Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:04,910 --> 00:00:08,040
- Suicide?
- Maybe.
2
00:00:08,170 --> 00:00:10,670
How'd he get up
with his hands tied behind him?
3
00:00:10,790 --> 00:00:15,090
- That's what I'm thinking.
- That chair's too far away to kick out.
4
00:00:15,300 --> 00:00:18,680
He's got bruising on the face, too.
So it's a murder.
5
00:00:18,800 --> 00:00:20,470
Wow, a hanging murder.
6
00:00:20,600 --> 00:00:24,020
A member of the Baltimore City
Police Department Homicide Unit
7
00:00:24,140 --> 00:00:26,980
used the word "wow"
on the crime scene?
8
00:00:27,100 --> 00:00:30,690
You got to admit, it's a little different.
We get shootings and cuttings,
9
00:00:30,810 --> 00:00:33,690
sometimes somebody's beaten
to death with a baseball bat.
10
00:00:33,820 --> 00:00:36,570
- But who hangs people nowadays?
- Hey, Doctor.
11
00:00:36,700 --> 00:00:38,200
Wow!
12
00:00:38,320 --> 00:00:40,700
I say it, it sounds stupid.
She says it, what?
13
00:00:40,820 --> 00:00:43,830
I'll explain somethin' to you.
She went to medical school, OK?
14
00:00:43,950 --> 00:00:47,620
She says somethin' stupid,
she sounds way smarter than you do.
15
00:00:47,790 --> 00:00:49,580
Thanks, Meldrick... I think.
16
00:00:49,710 --> 00:00:53,630
So, who is our longneck
in the spiffy $800 suit here?
17
00:00:53,750 --> 00:00:56,470
It's a Martin Ridenour, 33 years.
18
00:00:56,590 --> 00:01:00,430
Cash, credit card, watch,
wedding ring still on his person.
19
00:01:00,550 --> 00:01:05,020
In his wallet is a business card.
He's a partner at Gable & Cress.
20
00:01:05,220 --> 00:01:07,100
- The advertising firm?
- Yeah.
21
00:01:07,230 --> 00:01:10,690
So why on earth would
a downtown advertising executive
22
00:01:10,810 --> 00:01:13,230
be hanging around these parts?
23
00:01:13,400 --> 00:01:15,480
He's fit to be tied.
24
00:01:15,610 --> 00:01:20,030
I can't tell you too much right now,
not until I get Mr Vertical horizontal,
25
00:01:20,160 --> 00:01:22,700
so whenever you two are ready.
26
00:02:46,050 --> 00:02:49,410
- Need some company?
- Yeah, help yourself.
27
00:02:49,540 --> 00:02:52,290
- Get you anything?
- Hey, Tara. Er, yeah.
28
00:02:52,420 --> 00:02:56,170
I want to get the er... you know,
egg whites on a Kaiser roll.
29
00:02:56,290 --> 00:02:59,710
And also some coffee.
So this is the Gerbes case?
30
00:02:59,880 --> 00:03:03,640
Yeah, I'm waiting to hear for Traffic
to send me what they found.
31
00:03:03,760 --> 00:03:06,760
Are we going to charge
the old lady, Dorothy Nichols?
32
00:03:06,890 --> 00:03:10,850
Dorothy Nichols,
the 84-year-old great-grandmother,
33
00:03:10,980 --> 00:03:13,020
who says the car's accelerator stuck.
34
00:03:13,230 --> 00:03:17,610
Thanks. Let me get some
grapefruit juice, too. Thanks.
35
00:03:19,730 --> 00:03:21,610
Well, I'm famished.
36
00:03:21,740 --> 00:03:24,530
- Busy night?
- It was just dinner, Frank.
37
00:03:24,660 --> 00:03:28,700
- Good.
- You and me, we've had dinner before.
38
00:03:28,830 --> 00:03:31,450
You had dinner with a guy.
39
00:03:31,580 --> 00:03:35,830
- With a very interesting guy.
- That redefines dinner for me.
40
00:03:38,380 --> 00:03:40,710
- Morning, Frank, Tim.
- Morning.
41
00:03:40,840 --> 00:03:42,880
- How you doing, Laura?
- Hungry!
42
00:03:43,010 --> 00:03:44,970
- There you go, hon.
- Thanks.
43
00:03:45,090 --> 00:03:46,890
Oh, that smells good.
44
00:03:47,010 --> 00:03:53,100
- Mmm, it's egg whites and home fries.
- I'll have that and a cup of coffee.
45
00:03:54,390 --> 00:03:58,150
So? Grapefruit juice, egg whites,
it's very healthy.
46
00:03:58,270 --> 00:04:02,110
Ever since I gave up the egg yokes,
I feel like I have more energy.
47
00:04:02,240 --> 00:04:04,280
Can I have a bite of your sandwich?
48
00:04:05,200 --> 00:04:07,740
- Sure, here.
- Thanks.
49
00:04:12,160 --> 00:04:13,790
Mmm!
50
00:04:13,910 --> 00:04:17,170
Holy samoles, this is a good sandwich.
I could get addicted to this.
51
00:04:17,380 --> 00:04:20,550
Yeah.
Well, I invented that sandwich.
52
00:04:20,670 --> 00:04:23,210
You can have some of mine
when it comes.
53
00:04:24,510 --> 00:04:26,130
Thanks.
54
00:04:29,050 --> 00:04:31,560
- I'm out of here.
- Oh, did I interrupt you guys?
55
00:04:31,680 --> 00:04:35,310
No. Not to fret. I just got a guy
who was run over last night.
56
00:04:35,430 --> 00:04:37,850
Oh, yeah, that. Sad, huh?
57
00:04:37,980 --> 00:04:40,860
The old lady shouldn't have
been driving that late.
58
00:04:40,980 --> 00:04:45,440
- At that age, your eyes are shot.
- I'm hoping the car accelerator stuck.
59
00:04:45,570 --> 00:04:48,240
Everything else's getting
way too complicated.
60
00:04:48,360 --> 00:04:49,870
- See you, Frank.
- See you.
61
00:04:49,990 --> 00:04:52,160
- Bye.
- Bye.
62
00:04:52,290 --> 00:04:54,700
- Damn good.
- Isn't it good?
63
00:04:54,830 --> 00:04:56,870
- Oh, my egg salad.
- Oh, yeah.
64
00:04:57,040 --> 00:05:00,330
Oh, thanks.
I'll just take this here.
65
00:05:00,460 --> 00:05:04,380
- And you can have mine.
- Thank you.
66
00:05:04,510 --> 00:05:06,760
- You say you were home all night?
- Yeah.
67
00:05:06,880 --> 00:05:09,590
Next door been vacant
for I don't know how long.
68
00:05:09,720 --> 00:05:13,310
All kind of dogs and rats and
everything else crawlin' up in there.
69
00:05:13,430 --> 00:05:17,180
All kind of noises pop up,
but I don't pay that no mind.
70
00:05:18,140 --> 00:05:22,940
- What kind of noises did you hear?
- Shouts, tussling, yelling.
71
00:05:23,070 --> 00:05:25,570
But that might not even have been real.
72
00:05:25,690 --> 00:05:28,570
Might've been somebody's TV set
on across the alley.
73
00:05:28,700 --> 00:05:32,200
- So you found the guy?
- Yes, Lord.
74
00:05:32,330 --> 00:05:36,750
White boy was swinging with his mouth
open like a lake trout on a fishin' line.
75
00:05:36,830 --> 00:05:38,620
Ever see him around here?
76
00:05:38,790 --> 00:05:41,670
I'd have remembered him,
all dressed up like that.
77
00:05:41,830 --> 00:05:44,420
What time was it when you found him?
78
00:05:44,550 --> 00:05:47,090
I'll be damned. Lost my Rolex.
79
00:05:47,210 --> 00:05:51,180
Come on, man.
This is your corner. That's your crew.
80
00:05:51,300 --> 00:05:54,180
What drug dealer works
without knowin' the corner?
81
00:05:54,310 --> 00:05:57,600
- I don't sell drugs.
- OK, I'm not a cop.
82
00:05:59,640 --> 00:06:03,360
- Hey...
- I'm not Narcotics. I'm Homicide.
83
00:06:03,480 --> 00:06:05,780
A little somethin' to play with.
84
00:06:05,900 --> 00:06:07,400
Damn.
85
00:06:07,530 --> 00:06:11,490
Look what happened to that man's neck.
Stretched him out.
86
00:06:11,610 --> 00:06:15,450
It's the laws of gravity, homes.
Look at his face. Recognise the guy?
87
00:06:15,580 --> 00:06:17,830
- Is he a customer?
- Never seen him before.
88
00:06:17,950 --> 00:06:20,040
He never copped from us.
89
00:06:35,970 --> 00:06:38,220
- Hey, Tim. This the car?
- Yeah, this is it.
90
00:06:38,350 --> 00:06:41,390
Look at that front end.
How fast was the old lady going?
91
00:06:41,520 --> 00:06:44,610
Fast enough to throw Gerbes
about 100 feet.
92
00:06:44,730 --> 00:06:47,860
- Little old lady from Pasadena, huh?
- Uh-huh.
93
00:06:48,030 --> 00:06:50,490
So, how's things with you and Julianna?
94
00:06:51,650 --> 00:06:54,070
I'm working here, Kellerman.
95
00:06:58,490 --> 00:07:01,210
So, I spoke with Traffic Investigation.
96
00:07:01,330 --> 00:07:05,960
They say it looks like this car's brakes
and linkage are in excellent condition.
97
00:07:06,090 --> 00:07:08,130
They checked the carburettor
and it's clean.
98
00:07:08,300 --> 00:07:10,630
The accelerator
couldn't have been stuck.
99
00:07:10,760 --> 00:07:13,970
Maybe the old lady mistook
the accelerator for the brake.
100
00:07:14,090 --> 00:07:17,300
I think we should talk to her
and get this all figured out.
101
00:07:17,470 --> 00:07:20,560
- What did you and Ballard figure out?
- About what?
102
00:07:20,720 --> 00:07:23,350
You were putting the moves on her.
You got a thing for her?
103
00:07:23,480 --> 00:07:25,150
- Ballard?
- Yeah.
104
00:07:25,270 --> 00:07:28,730
She's beautiful, she smoulders,
she's got wonderful skin.
105
00:07:28,860 --> 00:07:30,820
- Who knows?
- She smoulders?
106
00:07:30,940 --> 00:07:33,320
Yeah.
I'm attracted to her, Frank.
107
00:07:33,450 --> 00:07:35,700
Who aren't you attracted to?
108
00:07:35,870 --> 00:07:37,280
For the past three weeks,
109
00:07:37,410 --> 00:07:41,330
you and our esteemed ME
have been tripping the light fantastic.
110
00:07:41,450 --> 00:07:43,790
- Now you got a thing for Ballard?
- Wait a minute.
111
00:07:43,960 --> 00:07:48,460
- You remember the Frandina case?
- What Frandina case?
112
00:07:48,590 --> 00:07:51,460
Four years ago, the sex call-in girl.
113
00:07:51,590 --> 00:07:53,050
- Frandina?
- Yeah. Yeah.
114
00:07:53,220 --> 00:07:55,090
Strangled with the leather belt.
115
00:07:55,260 --> 00:07:58,890
What I'm talking about
is kinky sexual acts.
116
00:07:59,010 --> 00:08:03,930
Dehumanising acts
between two human beings, all right?
117
00:08:04,060 --> 00:08:06,770
Sex is love. Period.
This I believe.
118
00:08:06,900 --> 00:08:09,440
Oh, right, OK, Frandina. Right.
119
00:08:09,610 --> 00:08:12,110
So what? You're thinking
Ballard and leather?
120
00:08:12,230 --> 00:08:15,700
Well, I'm just remembering...
That's a thought, though.
121
00:08:15,820 --> 00:08:20,700
Someone said once there's nothing
wrong with a little experimenting?
122
00:08:20,830 --> 00:08:22,290
- I'm this someone?
- Yeah.
123
00:08:22,410 --> 00:08:25,870
You said that to close cases,
I had to find out what made me tick,
124
00:08:26,000 --> 00:08:28,380
the good and the bad,
the virtue and the vice.
125
00:08:28,500 --> 00:08:30,840
- The so-called shadow self.
- What shadow self?
126
00:08:30,960 --> 00:08:32,630
The forbidden, Frank.
127
00:08:32,760 --> 00:08:37,340
I'm saying that you, Tim Bayliss,
you've got a darkness inside of you.
128
00:08:37,470 --> 00:08:40,300
You got to know
the darker, uglier sides of yourself.
129
00:08:40,430 --> 00:08:43,640
You've got to recognise them
so they're not sneaking up on you.
130
00:08:43,770 --> 00:08:45,770
Love them,
because they're part of you.
131
00:08:45,890 --> 00:08:48,440
Along with your virtues,
they make you who you are.
132
00:08:48,560 --> 00:08:51,440
Virtue isn't virtue
unless it slams up against vice.
133
00:08:51,570 --> 00:08:55,610
So consequently,
your virtue is not real virtue.
134
00:08:56,820 --> 00:09:00,240
Until it's been tested. Tempted.
135
00:09:01,490 --> 00:09:05,750
- Otherwise, it'll jump up and slam me.
- I was probably makin' conversation.
136
00:09:05,870 --> 00:09:08,960
No, you were stone serious. It was
during one of your rants and raves.
137
00:09:09,080 --> 00:09:12,040
This is my pre-stroke days?
What, four years ago?
138
00:09:12,170 --> 00:09:16,420
- Yeah, and it's always stuck with me.
- So I'm responsible for your confusion?
139
00:09:16,550 --> 00:09:18,720
I'm not confused.
140
00:09:18,840 --> 00:09:22,510
- Take a pill.
- No. No, you see, I'm finding out.
141
00:09:22,640 --> 00:09:24,930
Outstanding.
142
00:09:25,060 --> 00:09:28,480
I'll call Dorothy Nichols
and ask her to come in,
143
00:09:28,600 --> 00:09:30,940
see if she wasn't just panicking.
144
00:09:31,060 --> 00:09:34,570
- That'd be my guess.
- Mine, too.
145
00:09:44,700 --> 00:09:49,000
Casa dolce casa,
for the yuppie advertising exec.
146
00:09:49,120 --> 00:09:53,210
Look at this, and you wonder what
he was doing by the Orchard St projects.
147
00:09:53,380 --> 00:09:55,960
Same city, different worlds.
148
00:09:59,090 --> 00:10:03,100
- The guy's got some family, huh?
- You ain't just whistlin' Dixie.
149
00:10:03,220 --> 00:10:06,220
- It bothers you?
- Little bit.
150
00:10:06,350 --> 00:10:08,730
I'm sorry for leaving you down
here so long.
151
00:10:08,850 --> 00:10:11,350
I had trouble getting the baby
to go down for his nap.
152
00:10:11,480 --> 00:10:14,020
I know this is a bad time,
but we have questions.
153
00:10:14,150 --> 00:10:16,360
Do you have any family?
154
00:10:16,480 --> 00:10:19,070
My mom's on the way from Washington.
She'll be here in an hour.
155
00:10:19,190 --> 00:10:21,280
Good, good. That's good.
156
00:10:21,410 --> 00:10:24,870
So what, this is some kind of robbery?
157
00:10:25,030 --> 00:10:27,490
Someone killed Martin over his money?
158
00:10:28,330 --> 00:10:30,620
No, his wallet and watch
were found on him.
159
00:10:30,750 --> 00:10:34,670
We'll have his personal effects returned
to you when we close this case.
160
00:10:34,790 --> 00:10:36,090
Then, why?
161
00:10:36,210 --> 00:10:40,170
Mrs Ridenour, did your husband
have problems with drugs or alcohol?
162
00:10:40,300 --> 00:10:41,340
Absolutely not.
163
00:10:41,470 --> 00:10:44,800
- Did he know people in West Baltimore?
- What are you suggesting?
164
00:10:44,930 --> 00:10:47,760
Could he have visited anyone
on the west side?
165
00:10:47,890 --> 00:10:50,020
- Near Orchard Street?
- No.
166
00:10:50,140 --> 00:10:53,440
Did he have any African-American
friends or associates?
167
00:10:53,520 --> 00:10:55,770
Not that I know.
168
00:10:57,230 --> 00:11:01,780
Could he have made the acquaintance
of a black person? The answer is yes.
169
00:11:01,900 --> 00:11:04,700
My husband was open
to all kinds of people,
170
00:11:04,820 --> 00:11:07,910
but right now,
no one in particular comes to mind.
171
00:11:08,040 --> 00:11:12,080
Hmm...
It's quite a family.
172
00:11:12,210 --> 00:11:16,340
The Ridenour family in Maryland can be
traced all the way back to the 1790s.
173
00:11:16,460 --> 00:11:18,500
It was a hobby for Martin.
174
00:11:18,630 --> 00:11:22,970
Any arguments in the family, disputes
at the office he told you about?
175
00:11:23,090 --> 00:11:25,970
Nothing like that.
Martin was doing really well.
176
00:11:26,140 --> 00:11:28,310
He was diligent,
and he put in the hours.
177
00:11:28,430 --> 00:11:31,640
In fact, he'd managed
to snatch away two national accounts
178
00:11:31,770 --> 00:11:33,850
from a Madison Avenue firm,
179
00:11:33,980 --> 00:11:36,230
Sovereign Airlines
and DRV Investments.
180
00:11:36,360 --> 00:11:38,360
Who's the lady soldier on the horse?
181
00:11:39,320 --> 00:11:43,490
I think that's... yeah, that's Martin's
great-great-great-grandmother.
182
00:11:43,610 --> 00:11:45,610
She fought for the South?
183
00:11:45,740 --> 00:11:50,040
I guess not all Southern belles sat
on the front porch sipping mint juleps.
184
00:11:51,290 --> 00:11:53,580
'My husband didn't live in the past.'
185
00:11:53,710 --> 00:11:59,250
His family's heritage, it was more
a matter of curiosity than anything else.
186
00:11:59,380 --> 00:12:01,380
Curiosity?
187
00:12:02,670 --> 00:12:05,930
Did your husband belong
to any social clubs,
188
00:12:06,050 --> 00:12:09,640
like the Sons of the Confederacy,
anything like that?
189
00:12:11,470 --> 00:12:15,270
I'm sorry if all the history in this room
has made you uncomfortable,
190
00:12:15,390 --> 00:12:17,690
but history is all that it is.
191
00:12:26,280 --> 00:12:29,320
- What was up with you in there?
- What do you mean?
192
00:12:29,450 --> 00:12:33,240
I'm working a murder in the 20th century,
and you ask about the Civil War?
193
00:12:33,410 --> 00:12:38,420
Excuse me. I'm not used to going into
a victim's home and seeing Dixie wavin'.
194
00:12:38,540 --> 00:12:40,790
They're family mementos.
They don't mean anything.
195
00:12:40,920 --> 00:12:43,920
To you, maybe. I go in there
and I see flags and swords
196
00:12:44,050 --> 00:12:47,130
and Stonewall Jackson peerin'
down at me from the mantelpiece.
197
00:12:47,260 --> 00:12:48,930
I just don't truck with that.
198
00:12:49,050 --> 00:12:52,680
Come on, you think Martin Ridenour
is some kind of Grand Kleagle?
199
00:12:52,810 --> 00:12:54,680
Mild-mannered executive by day,
200
00:12:54,810 --> 00:12:57,560
but after dark, he's riding
with a sheet on his head?
201
00:12:57,730 --> 00:13:01,860
All this "Gone With The Wind" crap,
it's just getting under my skin.
202
00:13:01,940 --> 00:13:05,780
- You want off this case?
- Hey, I'm workin' this murder here!
203
00:13:05,940 --> 00:13:08,650
I'm a pro. I do this for a living.
204
00:13:08,780 --> 00:13:11,990
- Mm-hm.
- What you talkin' about?
205
00:13:12,160 --> 00:13:17,200
What was great-grandpa Falsone doing
during the War Between The States?
206
00:13:18,660 --> 00:13:20,920
Stealing chickens in Palermo.
207
00:13:25,250 --> 00:13:28,420
$20million, at least.
208
00:13:28,550 --> 00:13:31,180
Actually, I'm being a little conservative.
209
00:13:31,340 --> 00:13:33,510
The DRV account
was worth $20million to us.
210
00:13:33,640 --> 00:13:37,640
- What would be Ridenour's cut?
- A point and a half on commission.
211
00:13:37,770 --> 00:13:41,850
Over the next two years,
he'd have pulled in 300,000.
212
00:13:41,980 --> 00:13:45,480
Add another 150,000
for the Sovereign account.
213
00:13:45,650 --> 00:13:47,480
So our guy was a real comer?
214
00:13:47,650 --> 00:13:51,200
Martin? He was the best
junior exec in the firm.
215
00:13:52,490 --> 00:13:55,580
I can't believe he's gone.
What a waste.
216
00:13:55,740 --> 00:13:59,540
- Anyone who disliked the guy?
- What do you mean?
217
00:13:59,660 --> 00:14:03,330
If he won a fight for two big accounts,
there must've been losers.
218
00:14:03,460 --> 00:14:06,840
The other bidders were
Madison Avenue firms up in New York.
219
00:14:07,000 --> 00:14:11,550
Within this firm, a couple of junior
partners would have liked the accounts,
220
00:14:11,680 --> 00:14:13,890
but Martin's presentation
was really top-flight.
221
00:14:14,010 --> 00:14:16,390
Can you give us the names
of some of these losers?
222
00:14:16,510 --> 00:14:21,890
Sure, but in the advertising business,
clients jump ship all the time.
223
00:14:22,020 --> 00:14:24,610
Sales of a tooth whitener
drop by 1%,
224
00:14:24,730 --> 00:14:28,730
and the corporate monkeys jump
all over blaming the ad campaign.
225
00:14:28,860 --> 00:14:33,160
Sales go up 0.5%, they're throwin'
bonus money at the same ad agency.
226
00:14:33,280 --> 00:14:37,200
- Sounds pretty cut-throat.
- We cut throats every day, Detective.
227
00:14:37,330 --> 00:14:39,950
But I've never heard of anyone
doing any actual bleeding.
228
00:14:41,330 --> 00:14:44,420
- Hey, guys. How's it going?
- No motive, no suspect.
229
00:14:44,540 --> 00:14:46,290
No kiddin'.
230
00:14:46,420 --> 00:14:48,800
Let's change up
and rule this thing a suicide.
231
00:14:48,920 --> 00:14:53,380
Why? I think we all pretty much know
that Martin Ridenour didn't hang himself.
232
00:14:53,510 --> 00:14:55,090
Yeah.
233
00:14:55,220 --> 00:14:56,680
New rule.
234
00:14:57,430 --> 00:15:00,970
If we have a suspect in custody,
it's murder.
235
00:15:01,100 --> 00:15:04,060
And if the suspect is unknown,
236
00:15:04,140 --> 00:15:07,190
it's the worst case of suicide
I've ever seen.
237
00:15:07,310 --> 00:15:10,530
That's my new rule.
It's gonna make us all very happy.
238
00:15:10,650 --> 00:15:14,990
Let's keep it a homicide
and I just give you more to go on.
239
00:15:18,280 --> 00:15:19,700
What the hell?
240
00:15:20,950 --> 00:15:24,210
- Whipped.
- What?
241
00:15:24,370 --> 00:15:26,750
What's more,
he was whipped ante mortem...
242
00:15:27,540 --> 00:15:28,960
...before he was hanged.
243
00:15:29,090 --> 00:15:34,260
He had his shirt off, then after
the lashing, he was allowed to redress.
244
00:15:35,090 --> 00:15:38,800
Now, the angle of these marks,
I'd say that he was on his knees
245
00:15:38,930 --> 00:15:42,390
and his assailant was standing
behind and somewhat to the left.
246
00:15:44,480 --> 00:15:48,520
- Whipped?
- I've seen a lot, but this beats 'em all.
247
00:15:48,650 --> 00:15:53,490
A downtown suit wanders into the 'hood
and gets himself whipped and hanged.
248
00:15:53,610 --> 00:15:58,410
If he were black and this were 1948,
I'd call it a lynching.
249
00:15:58,530 --> 00:16:01,490
Yeah, but he's white,
so what the hell do we call it?
250
00:16:01,620 --> 00:16:03,700
A mess.
251
00:16:07,670 --> 00:16:10,750
"Avenger by day,
libidinous karate girl by night."
252
00:16:10,880 --> 00:16:13,630
Bayliss?
These two people are here to see you.
253
00:16:13,760 --> 00:16:15,970
Detective Bayliss?
I'm Jenny Torgerson.
254
00:16:16,090 --> 00:16:19,180
- I'm representing Mrs Nichols here.
- Hello, darling.
255
00:16:19,340 --> 00:16:23,140
- I want you to have these.
- Er, sorry. I can't take anything.
256
00:16:23,270 --> 00:16:25,680
Someone as skinny
as you could use some heft.
257
00:16:25,810 --> 00:16:27,850
Please take 'em.
I baked them myself.
258
00:16:27,980 --> 00:16:30,440
You wanted to talk to my client
about the accident?
259
00:16:30,650 --> 00:16:32,320
I appreciate you comin' in.
260
00:16:32,440 --> 00:16:36,150
You ain't gonna send me to jail?
My driving record is spotless.
261
00:16:36,280 --> 00:16:39,660
Up till yesterday,
I didn't even have a parking ticket.
262
00:16:39,780 --> 00:16:42,870
- OK. I'II... I'll take this interview.
- Fine by me.
263
00:16:42,950 --> 00:16:45,200
- OK, this way.
- Thank you.
264
00:16:53,500 --> 00:16:57,380
- All that decaf.
- Wrong, hot water.
265
00:16:57,510 --> 00:17:01,470
- So from low octane to no octane.
- Yeah, that's right.
266
00:17:01,600 --> 00:17:05,930
I think that old lady panicked, got
the gas pedal confused with the brakes.
267
00:17:06,060 --> 00:17:09,060
- Hmm?
- Your case.
268
00:17:09,230 --> 00:17:11,980
- Kind of like Bayliss, huh?
- What?
269
00:17:13,270 --> 00:17:15,610
I hear things, peculiar things.
270
00:17:15,730 --> 00:17:17,690
- Excuse me?
- Come on.
271
00:17:17,820 --> 00:17:21,070
- I have no idea what you're on about.
- You don't know?
272
00:17:21,200 --> 00:17:23,370
Station house whispers
about your partner?
273
00:17:23,530 --> 00:17:27,290
- Whispers about Bayliss?
- You've heard.
274
00:17:28,960 --> 00:17:31,210
Indulge me.
275
00:17:31,330 --> 00:17:36,000
Well, I hear that Bayliss...
is a switch hitter.
276
00:17:37,800 --> 00:17:39,420
Is that so?
277
00:17:39,550 --> 00:17:42,800
That he's ridin' both sides
of the hobby horse.
278
00:17:43,510 --> 00:17:48,100
- Both sides, huh?
- Is that a kick in the head, or what?
279
00:17:48,230 --> 00:17:52,980
I hear he's interested in Ballard.
I saw them eating breakfast together.
280
00:17:53,150 --> 00:17:55,480
What do you make of that?
Gets you thinking.
281
00:17:55,610 --> 00:17:57,900
- They had breakfast?
- Ask your partner.
282
00:17:58,070 --> 00:18:01,700
I was there and I saw it,
Ballard with Bayliss.
283
00:18:01,820 --> 00:18:05,490
If Bayliss is swingin' from both sides
of the plate, where's your partner?
284
00:18:05,620 --> 00:18:08,160
- Not my partner.
- You standing for a reason?
285
00:18:08,330 --> 00:18:12,170
- What you saying about Ballard?
- You're sayin' things about Bayliss.
286
00:18:12,330 --> 00:18:14,960
- I see him with your partner...
- Think nothin' of it.
287
00:18:15,090 --> 00:18:17,000
- No?
- Not a thing!
288
00:18:17,130 --> 00:18:20,130
You look kinda pissed.
Don't let this table come between us.
289
00:18:20,260 --> 00:18:22,340
Not my partner.
290
00:18:22,510 --> 00:18:24,220
Come whisper that to me.
291
00:18:28,180 --> 00:18:31,560
I love the sugar cookies, don't you?
292
00:18:31,730 --> 00:18:35,940
The holiday spirit, it lingers on.
293
00:18:41,150 --> 00:18:43,740
Oh.
You weren't readin' that, were you?
294
00:18:45,620 --> 00:18:47,280
It's yours.
295
00:18:54,790 --> 00:18:58,630
- So where you at?
- Right now? Nowhere.
296
00:18:58,750 --> 00:19:02,590
- Your victim was hanged and whipped?
- Not necessarily in that order.
297
00:19:02,720 --> 00:19:06,890
A white businessman was found tortured
and executed in antique fashion
298
00:19:07,010 --> 00:19:09,010
in a part of Baltimore where...
299
00:19:10,020 --> 00:19:13,600
...white businessmen
are not often found frequenting.
300
00:19:14,520 --> 00:19:17,400
- Interesting.
- Colour's fascinating.
301
00:19:17,560 --> 00:19:19,610
My first thought is drugs.
302
00:19:19,730 --> 00:19:22,440
But we got no history
of drug use from the family,
303
00:19:22,610 --> 00:19:25,990
no drug tracks or dirty urine
from the morgue, Gee.
304
00:19:26,110 --> 00:19:28,490
Go back to the beginning.
305
00:19:28,620 --> 00:19:33,000
- The beginning?
- Go back to the scene and canvas.
306
00:19:33,120 --> 00:19:37,580
Go back to square one and take a fresh
look at the terrain for the first time.
307
00:19:37,710 --> 00:19:40,250
We've been up and down that block.
It's Nowheresville.
308
00:19:40,380 --> 00:19:43,210
Then canvas the next block,
or the next two.
309
00:19:43,340 --> 00:19:47,050
Everything about this murder
was planned. This is not random.
310
00:19:47,180 --> 00:19:50,510
Your victim is hanging
in a row house for a reason.
311
00:19:52,060 --> 00:19:55,270
You just don't know what the reason is.
312
00:19:58,810 --> 00:20:00,860
My man.
313
00:20:00,980 --> 00:20:03,990
- Oh, you think we be friends now.
- My mainest man.
314
00:20:04,900 --> 00:20:08,740
So remember, kids.
Don't just say no to drugs.
315
00:20:08,870 --> 00:20:10,530
Say, "No, thank you."
316
00:20:10,660 --> 00:20:15,460
- We already talked.
- Know Mickey Denning, Drug Squad?
317
00:20:15,620 --> 00:20:18,420
Denning?
Yeah, he be stormin' out here.
318
00:20:18,540 --> 00:20:20,840
That man like to lock everyone up.
319
00:20:20,960 --> 00:20:23,840
You know, Mickey broke me in.
Knows me like a brother.
320
00:20:23,960 --> 00:20:26,420
If I got a problem,
his squad will be right here.
321
00:20:26,550 --> 00:20:29,090
- Oh, man.
- I kid you not.
322
00:20:29,220 --> 00:20:31,680
Every knocker in the Western District
will be there,
323
00:20:31,850 --> 00:20:34,020
toasting marshmallows
and singing campfire songs.
324
00:20:34,140 --> 00:20:36,350
Hey, you ain't even funny.
325
00:20:36,480 --> 00:20:39,810
We're goin' up the block. When I'm back,
I wanna learn somethin' I don't know yet.
326
00:20:39,980 --> 00:20:43,230
Hold up, man.
This has gone past being fair.
327
00:20:43,360 --> 00:20:47,280
I talk nice to you one day, you come
back and persecute me the next?
328
00:20:47,400 --> 00:20:49,530
Hard enough being a black man
in America
329
00:20:49,660 --> 00:20:51,620
before you got to messin' with me.
330
00:20:51,740 --> 00:20:53,240
Don't get paranoid on me.
331
00:20:53,370 --> 00:20:57,620
Just cos I'm bugging,
don't mean you all ain't out to get me.
332
00:21:00,000 --> 00:21:02,290
Kid's got flex, huh? I like him.
333
00:21:05,050 --> 00:21:08,510
I'll take the right side of the street,
you take the left.
334
00:21:10,930 --> 00:21:13,640
Well, thank you anyway, sir.
There's my card.
335
00:21:13,760 --> 00:21:17,560
Don't hesitate to call me at that number
if you think of anything.
336
00:21:20,940 --> 00:21:24,860
- That's it for both sides of the street.
- Yeah.
337
00:21:24,980 --> 00:21:26,940
Row houses, anyway.
338
00:21:29,570 --> 00:21:34,080
Hey, it's just a church, man.
Not even a church.
339
00:21:34,160 --> 00:21:36,580
- It's like a museum or something.
- Sure is.
340
00:21:36,700 --> 00:21:39,580
Orchard Street Church was part
of the underground railroad.
341
00:21:39,710 --> 00:21:41,210
I wanna check it out.
342
00:21:41,290 --> 00:21:46,960
After soakin' up that Johnny Rebel stuff,
I need to balance out my energies.
343
00:21:48,840 --> 00:21:51,180
You're standing on sacred ground.
344
00:21:52,510 --> 00:21:56,560
Orchard Street was one of many stops
on the highway to freedom.
345
00:21:56,640 --> 00:22:02,150
'This church, built in 1837
by enslaved and free blacks,
346
00:22:02,270 --> 00:22:07,780
'was operating a year before Frederick
Douglass made his famous escape
347
00:22:07,900 --> 00:22:10,610
'from the President Street Station.'
348
00:22:10,740 --> 00:22:15,280
The main sanctuary
is symbolic of a slave ship.
349
00:22:16,950 --> 00:22:21,120
The beams were brought in
from the shipyards here in Baltimore.
350
00:22:25,210 --> 00:22:29,130
'I like to think that this is
where the spirits are.'
351
00:22:29,260 --> 00:22:32,930
Maryland was deeply
divided over slavery.
352
00:22:33,130 --> 00:22:35,800
Baltimore had strong
secessionist leanings,
353
00:22:35,930 --> 00:22:38,720
and runaway slaves were hunted
on bounties
354
00:22:38,850 --> 00:22:42,020
everywhere below the Mason-Dixon line.
355
00:22:43,060 --> 00:22:44,650
An escape tunnel.
356
00:22:44,770 --> 00:22:48,520
This was probably made to look like
part of a pantry or cupboard,
357
00:22:48,650 --> 00:22:52,570
but the tunnel actually travels 75 yards
358
00:22:52,700 --> 00:22:57,620
towards what is now known
as Martin Luther King Jr Boulevard.
359
00:22:57,740 --> 00:23:00,540
'So runaway slaves
crawled through here? '
360
00:23:00,700 --> 00:23:02,120
Yes.
361
00:23:10,670 --> 00:23:14,710
- Interesting.
- It didn't do much for the case file.
362
00:23:14,840 --> 00:23:17,760
- But I just felt the need.
- No problem.
363
00:23:17,880 --> 00:23:19,550
Yo!
364
00:23:20,680 --> 00:23:22,140
Yeah?
365
00:23:23,220 --> 00:23:25,930
- A white van.
- Excuse me?
366
00:23:26,060 --> 00:23:30,230
- Here's somethin' you don't know, right?
- That's the deal.
367
00:23:30,350 --> 00:23:33,810
A white van was in front of that
boarded-up house night before last.
368
00:23:33,940 --> 00:23:36,030
What kind of van?
Make, model, plates?
369
00:23:36,150 --> 00:23:40,200
Wasn't noticing. But it had some
writin' on the side, nothin' I remember.
370
00:23:40,320 --> 00:23:43,200
- Some of those flags and dots.
- Flags and dots?
371
00:23:43,320 --> 00:23:46,490
- Uh-huh.
- Show me.
372
00:23:52,210 --> 00:23:54,630
What is this, "Name That Tune"?
373
00:23:58,260 --> 00:24:02,470
- These the only two vans you got?
- I'm just startin' out. I ain't U-Haul.
374
00:24:02,590 --> 00:24:06,890
- Were they in use the night before last?
- I had 'em on a job in Annapolis.
375
00:24:07,010 --> 00:24:09,430
Drove 'em back here
and locked 'em after we finished up.
376
00:24:09,560 --> 00:24:11,310
- Who had the other one?
- Dennis.
377
00:24:11,480 --> 00:24:15,400
He had a gig on Thursday,
but he didn't drop it off till today.
378
00:24:15,560 --> 00:24:17,690
I almost fired his ass for that.
379
00:24:17,820 --> 00:24:19,740
- Dennis?
- Dennis Rigby.
380
00:24:19,860 --> 00:24:24,740
He looked responsible, like a professor
with readin' glasses and library books.
381
00:24:24,870 --> 00:24:27,740
Thought the man was steady rolling.
382
00:24:27,830 --> 00:24:31,870
- But he's gone, man. He's out there.
- What do you mean?
383
00:24:32,000 --> 00:24:36,630
I don't really want to get all into it.
Dennis is always talkin' some craziness.
384
00:24:36,790 --> 00:24:40,630
- Where is he now?
- I guess over at his parent's house.
385
00:24:49,970 --> 00:24:53,060
- What's the matter?
- We're lookin' for Dennis Rigby.
386
00:24:53,230 --> 00:24:56,150
- Why?
- We need to talk to him.
387
00:24:56,310 --> 00:24:58,400
He's not here.
388
00:24:58,520 --> 00:25:00,530
Can we come in, sir?
389
00:25:03,240 --> 00:25:05,070
Thank you.
390
00:25:09,030 --> 00:25:13,540
- Has there been some trouble?
- We just need to talk with your son.
391
00:25:13,660 --> 00:25:16,960
- Sort some things.
- My son is not about trouble.
392
00:25:17,080 --> 00:25:19,290
Graduated with honours
from Charles University.
393
00:25:19,420 --> 00:25:21,460
Dennis is 25 years old
394
00:25:21,630 --> 00:25:25,090
and no police has ever walked
through my door on his account.
395
00:25:25,220 --> 00:25:26,300
No, ma'am.
396
00:25:26,430 --> 00:25:31,060
He's never been arrested, never
caused us to lose a minute's sleep.
397
00:25:31,180 --> 00:25:36,600
We know that, ma'am,
but if you could have him give us a call,
398
00:25:36,730 --> 00:25:39,190
I'd really appreciate it.
399
00:25:39,310 --> 00:25:41,360
Here's my number.
400
00:25:41,480 --> 00:25:44,820
- You have a bathroom I could use?
- Down the hall to the right.
401
00:25:44,990 --> 00:25:47,570
- Thank you.
- It says "Homicide".
402
00:26:21,650 --> 00:26:23,820
Got lost. Sorry.
403
00:26:30,660 --> 00:26:35,040
It's like turning a knob on a door that
doesn't exist. The guy's a college type.
404
00:26:35,160 --> 00:26:39,580
Back to advertising, find the guy
who thought he'd get paid and didn't.
405
00:26:39,710 --> 00:26:42,750
No, uh-huh. This is the guy.
406
00:26:42,880 --> 00:26:46,260
Who, Rigby? Why?
How would he even know the victim?
407
00:26:47,800 --> 00:26:51,180
I don't know.
It just connects somehow.
408
00:26:51,350 --> 00:26:53,600
Ballard, where you coming from?
409
00:26:53,720 --> 00:26:58,100
- I was on some errands. We get a call?
- No. I was just looking for you.
410
00:26:58,270 --> 00:27:00,560
- Yeah, what?
- We gotta talk.
411
00:27:00,690 --> 00:27:02,610
Step into my office.
412
00:27:06,070 --> 00:27:09,110
- What did you have to buy?
- Some stuff for my apartment.
413
00:27:09,240 --> 00:27:12,530
- Decorating?
- It's women's items, OK?
414
00:27:12,700 --> 00:27:14,790
Yeah. Sure.
415
00:27:16,410 --> 00:27:18,620
- You OK?
- Never better.
416
00:27:18,750 --> 00:27:20,420
Gharty?
417
00:27:20,540 --> 00:27:22,960
You had breakfast
with Bayliss the other day.
418
00:27:23,090 --> 00:27:25,840
- Yeah? Tim's a good guy.
- Yes, he is.
419
00:27:25,960 --> 00:27:29,760
I never knew he was so funny.
He's got a wicked sense of humour.
420
00:27:29,930 --> 00:27:33,600
- He's a little strange.
- Strange like odd?
421
00:27:33,720 --> 00:27:36,060
- Queer?
- But he's thoughtful, you know.
422
00:27:36,180 --> 00:27:39,270
He thinks a lot, about a lot of things.
423
00:27:39,390 --> 00:27:43,690
You had breakfast with Bayliss,
I want to know where this is going.
424
00:27:43,810 --> 00:27:45,360
Between me and Tim?
425
00:27:45,480 --> 00:27:48,030
You can't get involved
with another detective.
426
00:27:48,190 --> 00:27:50,570
Involved?
What? We had breakfast!
427
00:27:50,700 --> 00:27:53,660
- People talk.
- We had breakfast, that's all.
428
00:27:53,780 --> 00:27:55,490
People are talking.
429
00:27:55,620 --> 00:28:00,080
Once things get said, they can get
nasty, part of the permanent record.
430
00:28:00,210 --> 00:28:03,630
Oh, I can't have breakfast
with a fellow detective?
431
00:28:03,750 --> 00:28:07,750
- We do it all the time, you and me.
- That's different. We work together.
432
00:28:07,880 --> 00:28:10,380
It's no different than
with me and Bayliss, Stu.
433
00:28:10,510 --> 00:28:15,180
- So that's what it was? Professional?
- You betcha.
434
00:28:15,300 --> 00:28:18,890
Good. Great.
435
00:28:19,020 --> 00:28:21,560
- We should go to work.
- Yeah.
436
00:28:21,690 --> 00:28:23,850
- You got schmutz on your collar.
- Schmutz?
437
00:28:23,980 --> 00:28:26,020
Looks like marinara sauce.
438
00:28:26,150 --> 00:28:28,570
- I just had spaghetti, you can tell?
- Yeah.
439
00:28:28,690 --> 00:28:32,650
For any detective, the shortest distance
between two points is a straight line,
440
00:28:32,780 --> 00:28:36,070
but for Lewis, he has to take us
back into the last century.
441
00:28:36,200 --> 00:28:40,330
Giggle all you want, but I'm telling you,
Gee, there's somethin' to this.
442
00:28:40,410 --> 00:28:43,920
Money, drugs, sex.
That's the unholy trinity.
443
00:28:44,040 --> 00:28:47,500
You want a motive, look in your
victim's life, not history books.
444
00:28:47,630 --> 00:28:50,420
I got a victim who was whupped
and then hung,
445
00:28:50,510 --> 00:28:52,510
or should I say whipped and lynched,
446
00:28:52,630 --> 00:28:56,550
not half a block from the church that
was used to shelter runaway slaves.
447
00:28:56,680 --> 00:29:01,480
Now, the victim has got Confederate
connections in his family tree.
448
00:29:01,600 --> 00:29:06,060
- I go visit the home of the suspect...
- A potential suspect.
449
00:29:06,190 --> 00:29:09,480
At this point, all you have
is a work van near the crime scene.
450
00:29:10,440 --> 00:29:12,030
A potential suspect.
451
00:29:12,150 --> 00:29:15,280
Except this cat's house
is like a museum the other way.
452
00:29:15,410 --> 00:29:18,740
On his walls, he's got
righteous black folks all around.
453
00:29:18,910 --> 00:29:20,450
This adds up to somethin'?
454
00:29:20,580 --> 00:29:24,120
We haven't done enough with the money
this guy's making from ad accounts.
455
00:29:24,250 --> 00:29:28,040
Exactly. That money is real.
You can die for it, kill for it.
456
00:29:28,170 --> 00:29:31,380
And the murder takes place
in the here and now. I agree.
457
00:29:31,510 --> 00:29:35,680
And I tell you, Martin Ridenour wasn't
strung up over no advertisin' dollars.
458
00:29:35,800 --> 00:29:38,090
- Ridenour?
- Yeah.
459
00:29:39,550 --> 00:29:42,470
- What?
- Your victim's name is Ridenour?
460
00:29:42,600 --> 00:29:45,600
- Martin Ridenour.
- What is it, Frank?
461
00:29:45,730 --> 00:29:48,060
"Hush your mouth, go to sleep.
462
00:29:48,940 --> 00:29:52,650
"Old Patty Ridenour...
take you back deep.
463
00:29:53,650 --> 00:29:57,820
"'Hogtie a man over 6'4",
kill little children for too much noise.
464
00:29:57,950 --> 00:29:59,620
"'So hush your mouth, go to sleep.
465
00:29:59,740 --> 00:30:02,620
"'OId Patty Ridenour
take you back deep."'
466
00:30:02,740 --> 00:30:06,410
- Patty Ridenour?
- What kind of poem is that?
467
00:30:06,540 --> 00:30:09,210
This is somethin'
that my grandmother taught me.
468
00:30:09,330 --> 00:30:14,510
In her house, Patty Ridenour was one
of the great bogeymen of childhood.
469
00:30:14,630 --> 00:30:19,590
Er... she was this lady bounty hunter,
chasin' down runaway slaves.
470
00:30:19,720 --> 00:30:23,100
Shooting 'em, beating 'em,
selling 'em back into slavery.
471
00:30:24,430 --> 00:30:28,440
- Was she real?
- She was real enough for an 8-year-old.
472
00:30:28,560 --> 00:30:31,440
You didn't eat your peas,
Ridenour be comin' for you.
473
00:30:31,560 --> 00:30:36,070
Didn't brush your teeth, she be ridin' up
to take another little bad boy away.
474
00:30:36,240 --> 00:30:39,660
Now, Grandma was...
she was quite a sadist.
475
00:30:39,780 --> 00:30:44,160
All the verses
end with some fresh act of cruelty.
476
00:30:45,250 --> 00:30:48,460
"'Got a gang of seven,
takin' slave and freed.
477
00:30:48,580 --> 00:30:51,670
"'Ridin' day and night
on her coal black steed."'
478
00:30:51,790 --> 00:30:53,880
Coal black steed?
479
00:30:55,090 --> 00:30:56,840
I'll be damned.
480
00:31:07,060 --> 00:31:10,060
Oh, Sinnerman,
where you gonna run to
481
00:31:11,060 --> 00:31:13,860
Sinnerman, where you gonna run to
482
00:31:15,690 --> 00:31:20,320
Where you gonna run to,
All on that day
483
00:31:20,450 --> 00:31:22,820
Well, I run to the rock
484
00:31:22,950 --> 00:31:25,870
Please hide me, I run to the rock
485
00:31:25,990 --> 00:31:28,370
Please hide me,
I run to the rock
486
00:31:29,460 --> 00:31:33,790
Please hide me, Lord,
All on that day
487
00:31:33,920 --> 00:31:36,130
But the rock cried out
488
00:31:36,300 --> 00:31:39,170
I can't hide you, the rock cried out
489
00:31:39,340 --> 00:31:42,720
I can't hide you,
the rock cried out
490
00:31:42,840 --> 00:31:47,100
I ain't gonna hide you, God,
All on that day
491
00:31:47,220 --> 00:31:49,600
I said rock
492
00:31:49,730 --> 00:31:52,850
What's a matter with you, rock
493
00:31:53,400 --> 00:31:56,440
Don't you see I need you, rock
494
00:31:56,570 --> 00:32:00,900
Oh, Lord,
All on that day
495
00:32:01,030 --> 00:32:03,280
So I run to the river
496
00:32:03,410 --> 00:32:06,700
It was bleedin', I run to the sea
497
00:32:06,870 --> 00:32:10,040
It was bleedin',
I run to the sea
498
00:32:10,160 --> 00:32:13,960
It was bleedin',
All on that day
499
00:32:14,080 --> 00:32:18,250
So I run to the river, it was boilin'
500
00:32:18,380 --> 00:32:21,550
I run to the sea, it was boilin'
501
00:32:21,670 --> 00:32:27,310
I run to the sea, it was boilin',
All on that day
502
00:32:27,430 --> 00:32:30,310
So I run to the Lord
503
00:32:30,480 --> 00:32:33,730
Please help me, Lord
504
00:32:33,850 --> 00:32:37,480
Don't you see me prayin'
505
00:32:37,610 --> 00:32:40,780
Don't you see me
down here prayin'
506
00:32:47,370 --> 00:32:50,120
Licence and registration, please!
507
00:32:50,250 --> 00:32:52,910
- Nothin'?
- No, no one in or out.
508
00:32:53,040 --> 00:32:55,250
You owe me big for tonight, Lewis.
509
00:32:56,380 --> 00:32:57,880
I know.
510
00:32:57,960 --> 00:33:02,010
Man's got no money, no transportation,
no other known addresses. I don't get it.
511
00:33:02,130 --> 00:33:03,840
I do.
512
00:33:14,060 --> 00:33:15,900
Y'all good people, I know that,
513
00:33:16,060 --> 00:33:18,650
and I'm sorry to trouble
your home so late at night,
514
00:33:18,770 --> 00:33:20,730
but our job is to find Dennis.
515
00:33:20,860 --> 00:33:23,950
- Well, he's not here.
- I do believe he is.
516
00:33:24,070 --> 00:33:27,950
I could get a search warrant,
come back and tear your house up,
517
00:33:28,070 --> 00:33:30,790
but you and I don't have
the heart for that, do we?
518
00:33:39,000 --> 00:33:42,130
What the hell do you think
is down here anyway?
519
00:33:43,300 --> 00:33:45,090
The past.
520
00:34:28,000 --> 00:34:29,670
Mr Rigby?
521
00:34:34,460 --> 00:34:36,800
The black man's been chained
for 400 years.
522
00:34:36,930 --> 00:34:40,260
My man, you ain't got to worry
about but 30 or 40.
523
00:34:40,390 --> 00:34:44,560
I liked the false wall
in the basement. Do that yourself?
524
00:34:46,390 --> 00:34:50,060
- You know him?
- You haven't been to jail before?
525
00:34:50,190 --> 00:34:52,190
- I'm the other 50%.
- 50%?
526
00:34:52,320 --> 00:34:56,030
Of black men never subjected
to the criminal justice system.
527
00:34:56,150 --> 00:35:00,820
- Yeah, well, you're here now.
- But it's different. Isn't it?
528
00:35:00,950 --> 00:35:05,750
I'm not here for dope or coke
or any of that gangster pretend.
529
00:35:05,870 --> 00:35:09,750
- Well, it's all the same to him.
- No. No, it wasn't.
530
00:35:09,870 --> 00:35:12,670
Yeah. Yeah, it was.
531
00:35:12,790 --> 00:35:16,720
To him, you're just another
crazed nigger with a bad plan.
532
00:35:16,840 --> 00:35:19,340
You're just the usual
white boy nightmare.
533
00:35:19,510 --> 00:35:23,180
Don't call me that.
He knew what it was about.
534
00:35:23,310 --> 00:35:26,100
Cos you told him.
You made sure to tell him.
535
00:35:28,690 --> 00:35:30,690
I'd like a lawyer.
536
00:35:32,900 --> 00:35:35,900
Why would you want a lawyer, huh?
537
00:35:36,030 --> 00:35:38,360
You ain't just some corner boy.
538
00:35:38,490 --> 00:35:41,870
This was righteous.
This was political.
539
00:35:42,030 --> 00:35:45,950
This was history, jumping up
and biting Martin Ridenour in the ass.
540
00:35:46,120 --> 00:35:49,120
You wanted to send a message,
didn't you?
541
00:35:49,210 --> 00:35:52,290
The Orchard Street Church,
the bullwhip, the lynchin'.
542
00:35:53,460 --> 00:35:55,630
It was message time on Orchard Street.
543
00:35:55,750 --> 00:35:58,590
So why hold back now?
Just tell the truth.
544
00:35:58,720 --> 00:36:01,300
You love history, don't you, Dennis?
545
00:36:01,430 --> 00:36:03,300
Sankofa.
546
00:36:03,430 --> 00:36:05,310
Sanka who?
547
00:36:05,430 --> 00:36:07,060
Sankofa.
548
00:36:07,180 --> 00:36:10,940
West African. "You must study
the past to move forward."
549
00:36:11,940 --> 00:36:14,110
So tell us about Patty Ridenour.
550
00:36:15,900 --> 00:36:18,320
'Queen of the kidnappers.
551
00:36:18,440 --> 00:36:21,450
'A murderous matriarch
of a vicious clan.
552
00:36:21,610 --> 00:36:26,080
'And what was worse was that
she not only tracked runaways,
553
00:36:26,200 --> 00:36:28,200
'she hunted freed slaves.'
554
00:36:28,330 --> 00:36:30,370
You understand that, Detective?
555
00:36:30,500 --> 00:36:33,120
She kidnapped freed blacks
556
00:36:33,250 --> 00:36:35,840
and sold them back into slavery,
557
00:36:36,000 --> 00:36:38,210
stealing their property and land.
558
00:36:38,340 --> 00:36:40,420
That's a cold-hearted bitch.
559
00:36:40,550 --> 00:36:44,680
And my great-great-great-grandfather
560
00:36:44,800 --> 00:36:47,600
was born freed
and educated in Providence.
561
00:36:47,720 --> 00:36:54,400
'He spent $400 in sailor's wages
to buy his own farm, 600 acres.'
562
00:36:54,520 --> 00:36:56,730
'Patty Ridenour.'
563
00:36:57,570 --> 00:37:01,530
I read.
I saw the article in the paper.
564
00:37:02,400 --> 00:37:06,570
"Martin Ridenour, $20million..."
565
00:37:06,700 --> 00:37:12,120
I saw his face, I saw his name,
I did my research.
566
00:37:12,250 --> 00:37:16,130
And his success, it made you mad, huh?
567
00:37:17,750 --> 00:37:22,840
To think what it was built on?
Yes, I was angry.
568
00:37:22,970 --> 00:37:25,050
So you stalked him.
569
00:37:26,970 --> 00:37:29,430
And the beauty of this is,
570
00:37:29,560 --> 00:37:33,980
it wasn't enough to just shoot him
or cut him up.
571
00:37:34,980 --> 00:37:39,730
You had to make it special.
And I'm with you on that.
572
00:37:39,860 --> 00:37:42,110
If I was gonna do it,
573
00:37:42,280 --> 00:37:46,030
I would need for Martin Ridenour
574
00:37:46,200 --> 00:37:48,410
to leave this world in a way
575
00:37:48,530 --> 00:37:51,740
that would keep the circle unbroken.
576
00:37:53,000 --> 00:37:56,080
That's what I'm talking about.
And you did that.
577
00:37:56,210 --> 00:37:59,790
- You brought it all around.
- I did.
578
00:37:59,920 --> 00:38:01,800
I did.
579
00:38:01,920 --> 00:38:05,090
How? How did you get him up
in that vacant house?
580
00:38:06,220 --> 00:38:09,350
I waited for him in his office garage.
581
00:38:09,510 --> 00:38:11,310
I had a gun.
582
00:38:11,430 --> 00:38:15,350
He thought it was a robbery.
He offered his watch, his wallet.
583
00:38:15,480 --> 00:38:18,770
And after I ordered him
into the back of the van,
584
00:38:18,900 --> 00:38:20,730
he began begging,
585
00:38:20,860 --> 00:38:24,780
promising to take me to an ATM
to get me more cash.
586
00:38:25,400 --> 00:38:28,950
'I tied him up and blindfolded him
in the back of the van.
587
00:38:29,120 --> 00:38:32,330
'When I pulled him out of the van,
he didn't know where he was.
588
00:38:32,450 --> 00:38:34,500
'He didn't know what was going on.'
589
00:38:34,620 --> 00:38:36,750
But when we got in that house...
590
00:38:36,870 --> 00:38:38,830
When we got in that house,
591
00:38:39,000 --> 00:38:41,460
I made sure he knew everything.
592
00:38:43,340 --> 00:38:47,680
And you bullwhipped that white boy
on his knees,
593
00:38:48,470 --> 00:38:50,550
and you made him get up on that chair.
594
00:38:50,680 --> 00:38:53,560
When the noose got 'round his neck,
595
00:38:53,680 --> 00:38:55,640
he started crying.
596
00:38:56,930 --> 00:38:59,310
I pulled the blindfold off.
597
00:38:59,480 --> 00:39:01,770
I made sure he saw me...
598
00:39:04,030 --> 00:39:07,530
...saw me at that very last moment.
599
00:39:15,120 --> 00:39:18,080
You are a sick son of a bitch.
600
00:39:24,050 --> 00:39:26,920
I thought you'd understand.
601
00:39:30,220 --> 00:39:34,810
Understand? Look,
you killed a man, an innocent man,
602
00:39:34,930 --> 00:39:39,190
over somethin' his long dead ancestor
did to your long dead ancestor?
603
00:39:39,350 --> 00:39:42,190
You're Italian, surely you know
what a vendetta is.
604
00:39:42,310 --> 00:39:44,360
Why don't you tell us?
605
00:39:46,480 --> 00:39:48,490
Sankofa!
606
00:39:49,650 --> 00:39:53,200
Now, my great-great-great-grandfather,
607
00:39:53,370 --> 00:39:55,450
Zephus Rigby,
608
00:39:55,580 --> 00:39:59,290
died in slave quarters
near Mechanicsburg, Virginia,
609
00:39:59,460 --> 00:40:01,710
a year before the Civil War.
610
00:40:03,000 --> 00:40:05,090
He hanged himself.
611
00:40:06,840 --> 00:40:09,340
And the life of Martin Ridenour...
612
00:40:10,340 --> 00:40:13,390
Does that atone for you?
Does that atone for me?
613
00:40:17,140 --> 00:40:19,230
Vendetta is settled.
614
00:40:20,770 --> 00:40:25,270
He had a son, an infant son.
615
00:40:26,190 --> 00:40:29,820
And that boy is gonna grow up
never havin' known his father,
616
00:40:29,940 --> 00:40:33,490
never havin' known
what came before his father.
617
00:40:36,580 --> 00:40:39,580
But he's gonna know your name, Dennis.
618
00:40:39,700 --> 00:40:42,290
That much he's gonna know.
619
00:40:42,460 --> 00:40:45,880
And by the vendetta,
he has all the right to come after you.
620
00:40:46,000 --> 00:40:48,000
Or maybe your son.
621
00:40:51,010 --> 00:40:52,970
I don't have a son.
622
00:40:54,260 --> 00:40:56,640
And you never will.
623
00:40:56,760 --> 00:41:01,140
Because the Rigby line...
... it ends here.
624
00:41:02,480 --> 00:41:04,520
In blood.
625
00:41:07,940 --> 00:41:13,610
It's wild, very wild.
It's contemporary primitive.
626
00:41:17,370 --> 00:41:20,450
- What do you think that is?
- That?
627
00:41:20,580 --> 00:41:22,660
Oh, er, I don't know, a sofa?
628
00:41:22,790 --> 00:41:26,040
Well, what does he mean?
629
00:41:26,170 --> 00:41:28,130
Everybody needs a nap?
630
00:41:30,130 --> 00:41:32,170
Naps are good.
631
00:41:32,300 --> 00:41:37,720
So, er... you won't charge the old lady
with vehicular manslaughter?
632
00:41:37,850 --> 00:41:41,310
The Gerbes case? No, that'll be
written off as accident.
633
00:41:41,430 --> 00:41:43,930
You can't put an 84-year-old lady in jail.
634
00:41:44,060 --> 00:41:47,100
We're gonna get the State
to revoke her licence.
635
00:41:49,360 --> 00:41:55,110
- So what do you make of this one?
- Oh, er, I don't know. Let's see...
636
00:41:55,240 --> 00:41:59,160
That nothing is
as it seems to be any more.
637
00:42:00,200 --> 00:42:03,620
Something like that.
The colour sort of fades into the eyes.
638
00:42:03,790 --> 00:42:07,670
Mm-hm. Like seeing everything
in black and white?
639
00:42:07,830 --> 00:42:09,250
Uh-huh. Yeah.
640
00:42:09,380 --> 00:42:13,420
And no matter how... much
the eyes look at you,
641
00:42:15,170 --> 00:42:18,300
they don't see
what they're lookin' at.
642
00:42:21,890 --> 00:42:24,100
This place is a morgue.
643
00:42:24,230 --> 00:42:26,600
I'm looking at the faces of the dead.
644
00:42:27,650 --> 00:42:30,440
Yeah, can't even get away from work.
645
00:42:34,690 --> 00:42:37,910
Well... you know, we could try.
646
00:42:39,950 --> 00:42:44,500
- So where's Billie Lou?
- Night off.
647
00:42:45,700 --> 00:42:49,130
- I can't get past it.
- Yeah, she'll be back tomorrow.
648
00:42:49,250 --> 00:42:54,210
No, a murder with a motive more than
a century old. How twisted is that?
649
00:42:54,340 --> 00:42:57,380
How screwed up is this country
when it comes to racial stuff?
650
00:42:57,510 --> 00:43:02,760
You kiddin' me? I mean, we can't even...
People can't even apologise for slavery.
651
00:43:02,930 --> 00:43:07,600
You cough on somebody in a crowded
elevator, you got sense to apologise.
652
00:43:07,730 --> 00:43:11,360
We had slavery for 400 years,
and can't nobody think of nothin' to say.
653
00:43:11,480 --> 00:43:13,230
Black or white,
654
00:43:13,360 --> 00:43:16,110
as long as we got a memory of it,
655
00:43:16,240 --> 00:43:18,280
we ain't never gonna get past it.
656
00:43:20,660 --> 00:43:23,160
Well, what do you want me to say,
I'm sorry?
657
00:43:23,280 --> 00:43:25,660
Yeah, well, I wasn't thinkin' about you.
658
00:43:25,790 --> 00:43:29,960
I have never gone against anyone
cos of colour. That's what I'm saying.
659
00:43:31,290 --> 00:43:32,710
You don't get it.
660
00:43:32,840 --> 00:43:37,840
Personally, I have never owned slaves,
and I have never messed with anyone.
661
00:43:37,970 --> 00:43:39,970
I've been a stand-up guy about that.
662
00:43:40,800 --> 00:43:42,760
You don't understand.
663
00:43:43,680 --> 00:43:47,180
What I'm sayin' is
I'll get the next round, how's that?
664
00:43:51,650 --> 00:43:54,820
Just leave it the hell alone, Falsone.
55636
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.