Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:13,260 --> 00:00:15,350
- Morning, Bayliss, Pembleton.
- What we got?
2
00:00:15,470 --> 00:00:19,230
Male, partially nude
and not much of a face left.
3
00:00:19,350 --> 00:00:22,900
- Meaning?
- Meaning he was badly beaten.
4
00:00:23,020 --> 00:00:26,900
- I'd say vevr badly.
- Looks like a fractured skull.
5
00:00:27,740 --> 00:00:29,740
Wearing some kind of woman's lingerie.
6
00:00:29,860 --> 00:00:33,530
Er... actually, that's a teddy.
Now, who was it who found the body?
7
00:00:33,660 --> 00:00:39,210
Chris Rawls, owner of the Zodiac,
the restaurant that leases the dumpster.
8
00:00:39,330 --> 00:00:40,790
OK.
9
00:00:42,590 --> 00:00:44,250
Hey, Julianna.
10
00:00:44,380 --> 00:00:46,050
- Listen...
- What?
11
00:00:46,170 --> 00:00:48,300
You left this er...
12
00:00:49,180 --> 00:00:51,800
Oh, shoot.
Here you go.
13
00:00:51,930 --> 00:00:54,810
You left these at my apartment,
under the pillow.
14
00:00:54,930 --> 00:00:57,520
You have to give these
back to me here?
15
00:00:57,640 --> 00:01:00,640
- I knew I was gonna see you here.
- Just never mind.
16
00:01:00,770 --> 00:01:02,150
Put 'em in my pocket.
17
00:01:02,270 --> 00:01:04,610
Just put them in my pocket.
Just never mind.
18
00:01:04,730 --> 00:01:07,780
- Put them in my pocket. Right there.
- OK, OK, OK, OK.
19
00:01:07,900 --> 00:01:11,030
- We'll talk about this tonight.
- Maybe I'm busy tonight.
20
00:01:13,030 --> 00:01:14,450
- Everything OK?
- Yeah.
21
00:01:15,240 --> 00:01:17,040
- Hi, how you doin'?
- Hi.
22
00:01:17,160 --> 00:01:18,910
- You're Chris Rawls?
- Yes, yes.
23
00:01:19,040 --> 00:01:23,080
- And you found the body?
- When I dumped last night's trash.
24
00:01:23,210 --> 00:01:27,880
- Do you have any idea who it might be?
- Oh, well, it's kinda hard to recognise.
25
00:01:28,010 --> 00:01:30,880
- Yeah.
- You guys want to talk inside?
26
00:01:31,010 --> 00:01:33,090
I just put on a fresh pot of coffee.
27
00:01:33,220 --> 00:01:35,140
- Yeah?
- OK.
28
00:01:35,260 --> 00:01:38,600
- You know, I'm gonna be just a second.
- OK.
29
00:01:40,770 --> 00:01:44,360
- Julianna? Dr Cox, can I talk to you?
- What?
30
00:01:44,480 --> 00:01:47,940
Listen, are you really busy,
or you just don't want to see me tonight?
31
00:01:48,070 --> 00:01:50,030
- What is it?
- Er...
32
00:01:50,150 --> 00:01:53,530
We've been seeing each other almost
evevr night for the last three weeks.
33
00:01:53,660 --> 00:01:57,080
And I don't know. Maybe we need
just to take a little time off.
34
00:01:57,200 --> 00:01:59,830
I see, I see. Hey, listen.
Hey, listen to me.
35
00:01:59,950 --> 00:02:03,170
Is this about me
giving you back the earrings here?
36
00:02:03,290 --> 00:02:06,090
You don't let me leave anything
at your apartment.
37
00:02:06,210 --> 00:02:10,010
You give everything back to me.
Even things I've given you.
38
00:02:10,130 --> 00:02:13,590
If this is about what happened
this morning, you know...
39
00:02:13,720 --> 00:02:15,680
I am sorvr about that. It was just...
40
00:02:17,390 --> 00:02:19,010
- You know what?
- What?
41
00:02:19,140 --> 00:02:21,100
This isn't gonna work out.
42
00:02:22,100 --> 00:02:24,230
Maybe you're right.
I'll take some time off.
43
00:02:24,350 --> 00:02:26,020
Yeah, exactly.
44
00:02:27,860 --> 00:02:31,070
- What's going on with you and Cox?
- Erm... we broke up.
45
00:02:32,450 --> 00:02:35,030
What do you mean, you broke up?
When were you together?
46
00:02:35,160 --> 00:02:37,580
I don't tell you everything, Frank.
47
00:02:38,490 --> 00:02:40,370
You don't tell me anything.
48
00:03:40,770 --> 00:03:43,560
So when was the last time
someone checked that dumpster?
49
00:03:43,690 --> 00:03:47,900
Evening before last. Raymond, usually
takes the trash out at closing time.
50
00:03:48,020 --> 00:03:50,820
I took it out this morning
cos he left early last night.
51
00:03:51,860 --> 00:03:53,530
Thanks, Noreen.
52
00:03:54,650 --> 00:03:56,450
Is this a hate crime?
53
00:03:56,570 --> 00:04:02,250
The lingerie, the severity of the beating,
maybe, or a sex crime.
54
00:04:02,370 --> 00:04:05,330
Is your restaurant clientele
mostly homosexual?
55
00:04:06,920 --> 00:04:09,250
Predominantly, yeah. Why?
56
00:04:10,500 --> 00:04:15,340
I'm tvrin' to ask whether leavin' a body
in your dumpster is a sort of message.
57
00:04:15,470 --> 00:04:17,340
Do you have enemies?
58
00:04:18,760 --> 00:04:21,390
Besides Jesse Helms, no.
59
00:04:22,720 --> 00:04:25,020
Is this connected
to Philip Robson's murder?
60
00:04:25,140 --> 00:04:28,190
- Who was Philip Robson?
- A bartender at the White Crow.
61
00:04:28,310 --> 00:04:30,570
Munch is working the case.
Did you know Mr Robson?
62
00:04:30,690 --> 00:04:34,440
Not personally, but the community's
been following the investigation.
63
00:04:34,570 --> 00:04:38,320
- I don't suppose you have a suspect?
- Not at this point, we don't, no.
64
00:04:38,450 --> 00:04:40,870
Have there been incidents
at your restaurant?
65
00:04:42,120 --> 00:04:44,540
Fights, for example?
66
00:04:44,660 --> 00:04:48,630
No, this is a quiet neighbourhood place,
a little pasta, a little red wine,
67
00:04:48,750 --> 00:04:52,130
the best tartufo in Baltimore.
I've seen a few lover's quarrels.
68
00:04:52,250 --> 00:04:55,670
- But nothing violent.
- Well, OK.
69
00:04:55,800 --> 00:04:58,090
We appreciate your cooperation.
70
00:04:58,220 --> 00:05:00,300
If there's anything I can do,
don't hesitate to ask.
71
00:05:00,430 --> 00:05:04,850
You'll run into people who don't have
the highest regard for the Baltimore PD.
72
00:05:04,980 --> 00:05:07,980
Relations between your community
and mine are a little strained.
73
00:05:08,100 --> 00:05:11,610
We don't have an agenda of any kind.
We're just workin' a murder.
74
00:05:11,730 --> 00:05:13,610
- Two.
- Excuse me?
75
00:05:13,730 --> 00:05:15,650
- Philip Robson.
- Right.
76
00:05:15,780 --> 00:05:18,570
If we need your help,
we'll give you a call.
77
00:05:18,700 --> 00:05:20,700
- Thank you.
- Thank you.
78
00:05:20,820 --> 00:05:23,950
By the way, Detective? I like your tie.
79
00:05:24,910 --> 00:05:27,500
Oh... thanks.
80
00:05:31,290 --> 00:05:34,300
- You were good with Rawls.
- What are you talking about?
81
00:05:34,420 --> 00:05:36,880
He was flirting.
You didn't lose your head.
82
00:05:37,010 --> 00:05:40,470
He wasn't flirting with me, Frank.
He liked my tie.
83
00:05:42,140 --> 00:05:46,930
I'm saying the old Bayliss might have
slugged him instead of shakin' his hand.
84
00:05:47,060 --> 00:05:50,190
Wait, what are you saying?
That I'm homophobic?
85
00:05:50,310 --> 00:05:54,270
I'm saying you haven't always been
comfortable with the gay community.
86
00:05:54,400 --> 00:05:57,570
- I'm giving you a compliment, all right?
- Thank you.
87
00:06:02,200 --> 00:06:05,240
- Hey, Meldrick.
- Hey.
88
00:06:05,370 --> 00:06:10,000
- What's up with you?
- Oh, you know. Same old, same old.
89
00:06:10,120 --> 00:06:13,380
- How are things in Sex Crimes?
- Oh, thrill a minute.
90
00:06:13,500 --> 00:06:16,800
- You should come visit sometime.
- Yeah, sometime.
91
00:06:17,550 --> 00:06:20,090
Well, I'm on a case.
I gotta go.
92
00:06:21,010 --> 00:06:24,220
- Oh, Terri?
- What?
93
00:06:26,720 --> 00:06:29,850
Nothing, I'll er...
I'll catch you later.
94
00:06:42,240 --> 00:06:45,080
- We need to talk.
- About what?
95
00:06:47,200 --> 00:06:50,660
- Oh, that again?
- Is this some kind of joke to you?
96
00:06:50,790 --> 00:06:53,380
Is this like business as usual?
97
00:06:59,510 --> 00:07:03,130
If you want to panic, that's fine.
You go ahead. I'm not gonna.
98
00:07:03,260 --> 00:07:07,100
Maybe that's your problem,
you're just too damn stupid to panic.
99
00:07:07,220 --> 00:07:09,560
I wanna know everything
about Georgia Rae.
100
00:07:09,680 --> 00:07:13,440
- What's to know, Meldrick?
- You told me about this tape.
101
00:07:13,560 --> 00:07:15,810
You've been duckin' me ever since.
102
00:07:15,940 --> 00:07:17,940
- So?
- So?
103
00:07:18,070 --> 00:07:20,900
If Georgia's got videotape
of you shooting Luther,
104
00:07:21,030 --> 00:07:23,150
then we are all in the jackpot.
I gotta tell Stivers.
105
00:07:23,280 --> 00:07:27,120
No! I mean, use your head!
You and I can handle this. She can't.
106
00:07:27,240 --> 00:07:32,120
Lf... if Georgia has videotape of you
shootin' Luther, we need to tell her.
107
00:07:32,250 --> 00:07:34,830
She's in the jackpot,
just like you and me.
108
00:07:34,960 --> 00:07:37,130
We gotta tell her.
She's got a right to know.
109
00:07:37,250 --> 00:07:39,920
OK, fine.
I'll take care of it.
110
00:07:40,050 --> 00:07:42,130
How you gonna do that, Mikey?
How you gonna do that?
111
00:07:42,260 --> 00:07:45,800
- How you gonna make this go away?
- Look! I'll take care of it, OK?
112
00:07:56,730 --> 00:07:59,900
- Don't give me that hopeful look.
- What?
113
00:08:00,030 --> 00:08:04,030
Your John Doe has evevr intention
of remaining a John Doe for now.
114
00:08:04,150 --> 00:08:07,990
He has no tattoos, no scars
and no past broken bones.
115
00:08:08,120 --> 00:08:10,160
What about time of death?
116
00:08:10,290 --> 00:08:14,410
Given the cold climate, my best estimate
would be 24 to 48 hours.
117
00:08:14,540 --> 00:08:16,330
And what was the cause?
118
00:08:16,460 --> 00:08:19,170
The skull was fractured
with some blunt object.
119
00:08:19,290 --> 00:08:22,760
And the body was dressed
in lingerie probably after death.
120
00:08:24,050 --> 00:08:28,180
- So the killer was makin' a statement.
- Hey, is this his chest?
121
00:08:28,300 --> 00:08:32,720
I was hoping that there would be lung
disease or some sort of cracked rib,
122
00:08:32,850 --> 00:08:35,440
where I could place this fella
in the hospital recently.
123
00:08:35,560 --> 00:08:37,940
Sometimes we can get an ID that way,
124
00:08:38,060 --> 00:08:40,520
but, unfortunately,
he was in the pink of health.
125
00:08:40,650 --> 00:08:42,320
So that's it?
126
00:08:42,440 --> 00:08:46,320
Well, he was muscular,
probably some sort of gym rat.
127
00:08:46,450 --> 00:08:48,660
He was tan, for Januavr.
128
00:08:48,780 --> 00:08:51,830
He either used a tanning bed
or was recently on a vacation.
129
00:08:51,950 --> 00:08:55,290
- How about the blood work?
- Nothing on the drug screen.
130
00:08:55,410 --> 00:09:01,090
There was a small amount of alcohol
and red wine tannin in his urine
131
00:09:01,210 --> 00:09:05,840
and his last meal was linguine
and seafood, not vevr well digested,
132
00:09:05,970 --> 00:09:08,300
I'd say an hour or two
before he was killed.
133
00:09:08,430 --> 00:09:13,470
So we're looking for a muscular, tanned,
white male who liked linguine?
134
00:09:13,600 --> 00:09:16,270
Best I can do.
135
00:09:16,390 --> 00:09:20,440
Well, is there any sort of indication
that he was gay?
136
00:09:21,900 --> 00:09:24,820
I don't think they have
a test for that, Bayliss.
137
00:09:26,440 --> 00:09:28,950
This Missing Persons crap,
it's all paperwork.
138
00:09:29,070 --> 00:09:33,030
I've been away from Homicide so long,
I feel like a missing person my self.
139
00:09:33,160 --> 00:09:37,620
For all of Central Mavrland, there are 19
white males that might match our body.
140
00:09:37,750 --> 00:09:40,790
- Here, this guy here weighs 220.
- You can scratch him.
141
00:09:40,920 --> 00:09:43,130
Yeah, who were the reporting parties?
142
00:09:43,250 --> 00:09:45,800
Wives, brothers, roommates.
143
00:09:45,920 --> 00:09:49,130
To start, let's figure that this guy
wasn't turned in by any wife.
144
00:09:49,260 --> 00:09:51,010
Right.
145
00:09:51,140 --> 00:09:52,970
Wait a sec.
146
00:09:53,100 --> 00:09:56,060
You're thinkin' your guy's a corn muffin?
147
00:09:56,180 --> 00:10:00,100
I'm here after quitting time,
bustin' my hump for some fag?
148
00:10:00,230 --> 00:10:03,400
You're saying that he's gay,
we shouldn't be working this case?
149
00:10:03,520 --> 00:10:06,360
Don't get all sensitive on me,
Bayliss.
150
00:10:06,480 --> 00:10:10,160
The guy's a candy-ass,
he's a candy-ass. What do I care?
151
00:10:10,280 --> 00:10:12,280
I get paid either way.
152
00:10:12,410 --> 00:10:15,740
You know something?
You are a real credit to your badge.
153
00:10:15,870 --> 00:10:17,660
Keep looking.
154
00:10:19,370 --> 00:10:22,880
We're here! We're queer!
Get used to it!
155
00:10:23,000 --> 00:10:26,800
We're here! We're queer!
Get used to it!
156
00:10:26,920 --> 00:10:30,930
We're here! We're queer!
Get used to it!
157
00:10:31,050 --> 00:10:34,890
We're here! We're queer!
Get used to it!
158
00:10:36,890 --> 00:10:39,270
Yes, sir, we have protestors here, too.
159
00:10:40,310 --> 00:10:42,440
Yes, sir...
160
00:10:42,560 --> 00:10:44,770
I understand.
161
00:10:50,820 --> 00:10:53,740
Yeah, I'd like to know
about your dinner specials.
162
00:10:53,870 --> 00:10:55,330
Last night and Wednesday night?
163
00:10:55,450 --> 00:11:00,120
That eliminates missing adult man
number five. So we've got twelve to go.
164
00:11:00,250 --> 00:11:02,370
I'm surrounded by fools and assassins!
165
00:11:02,500 --> 00:11:04,630
- Which am I, Gee?
- That depends.
166
00:11:04,750 --> 00:11:08,380
- What have you a got on John Doe?
- We ran the prints, no match.
167
00:11:08,510 --> 00:11:10,920
I'm trackin' down
a missing adult white male.
168
00:11:11,050 --> 00:11:13,220
Frank is calling
Mount Vernon restaurants
169
00:11:13,340 --> 00:11:17,010
to make a match with the menu items
in the victim's stomach contents.
170
00:11:19,020 --> 00:11:22,310
I got a little bit more media attention
than I can stand on this.
171
00:11:22,440 --> 00:11:25,980
Bodies fall evevr day in Baltimore.
Bodies fall here, bodies fall there.
172
00:11:26,110 --> 00:11:28,780
Just once, a body falls with lingerie on,
173
00:11:28,900 --> 00:11:31,700
and it's found in a dumpster
in a gay neighbourhood,
174
00:11:31,820 --> 00:11:33,660
and the whole world's in a frenzy!
175
00:11:33,780 --> 00:11:38,080
Gee, we can't start solving a murder
until we know who got killed.
176
00:11:38,200 --> 00:11:40,120
And those are your specials?
177
00:11:40,250 --> 00:11:42,160
Munch? Any connection
between this and the Robson case?
178
00:11:42,290 --> 00:11:46,590
Robson was mugged, then he was shot,
wallet, watch, the whole bit.
179
00:11:46,710 --> 00:11:50,010
- Straight up robbevr-murder.
- Robson was gay.
180
00:11:50,130 --> 00:11:52,760
- I don't think the shooter knew that.
- Lieutenant, phone for you. Channel 8.
181
00:11:52,880 --> 00:11:54,970
Tell 'em I'm dead!
182
00:11:55,090 --> 00:11:57,470
OK, linguine and seafood
in a light pesto sauce.
183
00:11:57,600 --> 00:11:59,350
- Where?
- The Zodiac.
184
00:11:59,470 --> 00:12:01,730
They cooked the linguine and
rented the dumpster. Coincidence?
185
00:12:01,850 --> 00:12:03,310
Pretend it's a clue!
186
00:12:03,440 --> 00:12:04,900
Bon apptit.
187
00:12:05,020 --> 00:12:08,730
Enough is enough, Al!
You're early for your shift.
188
00:12:08,860 --> 00:12:10,860
- We got a problem.
- Do tell.
189
00:12:10,980 --> 00:12:13,650
Someone's screwin' around
with Landau's laptop.
190
00:12:13,780 --> 00:12:16,320
- What?
- Landau's using it for police work.
191
00:12:16,450 --> 00:12:19,740
Some goof on your shift is using it
to play Minesweeper and Solitaire!
192
00:12:19,870 --> 00:12:23,290
- How do you know it's my people?
- Let's call the Crime Lab.
193
00:12:23,410 --> 00:12:25,540
I'll get a lab tech
with some print dust and we'll know.
194
00:12:25,670 --> 00:12:28,380
- Calm down, Walter!
- Don't jerk me around on this!
195
00:12:28,500 --> 00:12:32,050
- A diablo stronzo. Sono circondato!
- Come on.
196
00:12:32,170 --> 00:12:35,840
We're here! We're queer!
Get used to it!
197
00:12:51,460 --> 00:12:57,480
- What in the hell?
- It's my old train set, H-O gauge.
198
00:12:57,600 --> 00:13:01,560
Oh, let me guess.
You're having an inner child moment?
199
00:13:01,690 --> 00:13:04,110
Nah, I just wanted to see
if the set still ran right.
200
00:13:04,230 --> 00:13:06,610
In the Coffee Room?
201
00:13:06,740 --> 00:13:08,450
Well, I brought it to work,
202
00:13:08,570 --> 00:13:11,070
and told myself I was gonna drive
to Janine's house
203
00:13:11,200 --> 00:13:14,490
and give it to my kid
like a belated Christmas present.
204
00:13:14,620 --> 00:13:16,200
Belated?
205
00:13:16,330 --> 00:13:18,330
How could she take him away
for the holidays?
206
00:13:18,460 --> 00:13:21,290
Second year in a row
she goes to see her parents.
207
00:13:21,420 --> 00:13:24,130
Well, maybe you guys
need to talk this out.
208
00:13:24,250 --> 00:13:27,920
- Well, what I need is a good lawyer.
- Oh, I don't know, Paul.
209
00:13:28,050 --> 00:13:32,590
Getting lawyers involved,
sometimes things tend to get a lot uglier.
210
00:13:33,680 --> 00:13:36,810
Christmas without my son...
Ain't much uglier than that.
211
00:13:36,930 --> 00:13:39,680
No, all's I'm sayin' is that,
212
00:13:39,810 --> 00:13:42,480
before you go to war
maybe give peace a chance.
213
00:13:42,600 --> 00:13:44,770
Pack this up, go give it to your kid,
214
00:13:44,900 --> 00:13:47,610
and have a long heart-to-heart
with his mother.
215
00:13:48,900 --> 00:13:50,860
You don't know Janine.
216
00:13:50,990 --> 00:13:53,070
Does she love your son?
217
00:13:53,820 --> 00:13:55,700
Well, rely on that much.
218
00:13:56,450 --> 00:13:58,120
Nice caboose.
219
00:14:05,380 --> 00:14:07,800
I'm sorvr I'm late.
We're busy today.
220
00:14:07,920 --> 00:14:11,050
- Oh, no. Thanks for taking the time.
- Absolutely.
221
00:14:11,170 --> 00:14:15,890
OK, these are... er...
adult white males,
222
00:14:16,010 --> 00:14:20,100
between the ages of 18 and 45,
all reported missing.
223
00:14:21,770 --> 00:14:24,690
- Do you recognise any of these?
- That's Alan Costello.
224
00:14:27,480 --> 00:14:29,990
- You know him?
- He owns a nightclub on Park.
225
00:14:30,110 --> 00:14:32,200
The Carnivale.
He comes in here all time.
226
00:14:32,320 --> 00:14:35,660
- How about the night before last?
- Yes, he...
227
00:14:37,660 --> 00:14:40,790
Was that Alan in the dumpster?
228
00:14:40,910 --> 00:14:43,000
Who'd he have dinner with?
229
00:14:44,080 --> 00:14:46,500
Oh, I don't know.
I didn't recognise the kid.
230
00:14:46,630 --> 00:14:49,420
- Just one of Alan's hustlers.
- He went out with hustlers?
231
00:14:49,550 --> 00:14:52,920
Well, no, not like that.
He was vevr generous.
232
00:14:53,050 --> 00:14:57,180
He was always helping these kids,
a free meal, a place to stay, a job.
233
00:14:57,300 --> 00:15:02,350
- His brother reported him missing.
- I didn't know he had a brother.
234
00:15:02,480 --> 00:15:08,230
Alan Costello lives with his brother Sam,
at 528 Cathedral, Apartment 5B.
235
00:15:08,360 --> 00:15:10,940
- We haven't talked to Sam yet.
- What?
236
00:15:11,070 --> 00:15:13,530
- Sam Farrell.
- Farrell?
237
00:15:13,650 --> 00:15:16,200
Alan's lover, Sam.
He's an accountant.
238
00:15:16,320 --> 00:15:20,370
And still afraid of what people
will think when... if they know he's gay.
239
00:15:20,490 --> 00:15:24,960
OK, so Sam reports Alan missing
and he lied about his relationship.
240
00:15:25,080 --> 00:15:28,090
He probably thought he'd get more
of a police response
241
00:15:28,210 --> 00:15:31,300
if he didn't emphasise
the gay aspect. I can't blame him.
242
00:15:31,420 --> 00:15:34,300
We're working this case
like we would any other.
243
00:15:34,420 --> 00:15:37,590
He does the books at night
at The Carnivale.
244
00:15:37,720 --> 00:15:39,890
I'll go along with you. He's a friend.
245
00:15:40,010 --> 00:15:43,270
If I come along, chances are
you'll get better results.
246
00:15:44,180 --> 00:15:48,440
Noreen, may I have my jacket?
I'll be back to close.
247
00:15:56,150 --> 00:15:59,320
Runnin' hot, runnin' cold
248
00:15:59,450 --> 00:16:02,120
I was runnin' into overload
249
00:16:02,240 --> 00:16:04,580
It was extreme
250
00:16:04,710 --> 00:16:07,080
Greg! Is Sam working.
251
00:16:08,330 --> 00:16:09,790
I'll meet you back there.
252
00:16:09,920 --> 00:16:13,210
So high, so low
253
00:16:13,340 --> 00:16:15,800
So low, there was nowhere to go
254
00:16:15,920 --> 00:16:18,140
Like a bad dream
255
00:16:19,720 --> 00:16:22,350
- Know what I think?
- What?
256
00:16:22,470 --> 00:16:24,640
- I say you know what I think?
- What?
257
00:16:24,770 --> 00:16:26,520
No matter what else you say,
258
00:16:26,640 --> 00:16:29,900
these people really know
how to make the night time count.
259
00:16:30,810 --> 00:16:33,900
I'm feelin' good
from my head to my shoes
260
00:16:34,030 --> 00:16:38,030
I mean, look at this place.
They're having a hell of a good time.
261
00:16:38,160 --> 00:16:40,240
Yeah, although on the other hand,
262
00:16:40,370 --> 00:16:44,540
I could go the rest of my life without
seeing two men dancing together.
263
00:16:44,660 --> 00:16:46,330
Have an open mind.
264
00:16:46,460 --> 00:16:49,000
I'm not saying it's wrong.
I don't wanna watch.
265
00:16:49,120 --> 00:16:51,880
'Cause I've got love...
266
00:16:55,090 --> 00:16:56,920
- Hey.
- Hey.
267
00:16:57,050 --> 00:17:00,590
- You two together?
- Yeah, we're joined at the hip.
268
00:17:00,720 --> 00:17:03,220
Ah, what a shame.
269
00:17:04,140 --> 00:17:05,810
Detective Pembleton.
270
00:17:09,310 --> 00:17:12,610
- I'm Sam Farrell.
- OK, I'm Detective Bayliss.
271
00:17:12,730 --> 00:17:15,150
- Detective Pembleton.
- Hello, sir.
272
00:17:15,280 --> 00:17:19,650
- You found Alan?
- Possibly, yes, sir.
273
00:17:19,780 --> 00:17:23,120
- He was murdered?
- The body that we found was murdered.
274
00:17:23,240 --> 00:17:26,040
We were hoping
you could make a identification.
275
00:17:26,160 --> 00:17:29,750
Oh, he was six foot, muscular, tan.
276
00:17:29,870 --> 00:17:34,420
We're gonna go to the morgue and
you can make a positive identification.
277
00:17:34,540 --> 00:17:38,090
I gotta keep my name out of this.
I'm from Glen Burnie, for God's sakes.
278
00:17:38,220 --> 00:17:39,670
Oh, Sam.
279
00:17:39,800 --> 00:17:42,260
Alan was at the restaurant
the night before last.
280
00:17:42,390 --> 00:17:46,140
He was with some kid,
some new kid I didn't recognise.
281
00:17:46,260 --> 00:17:49,180
- He tell you who he was?
- I don't know.
282
00:17:50,230 --> 00:17:52,900
It's not just about you any more.
283
00:17:53,020 --> 00:17:55,860
There's a predator out there.
It affects all of us.
284
00:17:55,980 --> 00:17:58,780
Do you know who Alan was with
that night, Mr Farrell?
285
00:17:58,900 --> 00:18:02,160
No. He'd stopped telling me
about these boys.
286
00:18:02,280 --> 00:18:03,990
- I would get angvr.
- Why?
287
00:18:04,120 --> 00:18:07,910
He was on a mission to save these kids,
whether they wanted it or not.
288
00:18:08,040 --> 00:18:12,000
Of course, I got angvr.
I just wanted him to stay home.
289
00:18:14,580 --> 00:18:15,880
OK. Come on.
290
00:18:27,140 --> 00:18:28,810
- Yeah?
- Who the hell are you?
291
00:18:28,930 --> 00:18:31,060
- Who the hell are you?
- Paul?
292
00:18:31,180 --> 00:18:33,770
What's this brain-dead doin' here?
Where's Danny?
293
00:18:33,900 --> 00:18:35,610
- Don't you talk to me like...
- I'm talking to my wife.
294
00:18:35,730 --> 00:18:39,190
Tervr, give us a minute.
I'll be right in, OK?
295
00:18:42,070 --> 00:18:44,030
Who's Tervr?
And where's my son?
296
00:18:44,160 --> 00:18:47,120
Daniel's asleep.
And you have no right to be here.
297
00:18:47,240 --> 00:18:49,870
- It's not your night to see him.
- I came to see you.
298
00:18:50,000 --> 00:18:52,080
This is not a good time.
299
00:18:52,210 --> 00:18:54,620
You living with this hump?
What's his name?
300
00:18:54,750 --> 00:18:56,630
- Tervr what?
- Brown.
301
00:18:56,750 --> 00:19:01,010
Not that that's any of your business.
And no, I'm not living with him.
302
00:19:01,130 --> 00:19:05,300
He's spending time with my son.
Come on, that is my business.
303
00:19:05,430 --> 00:19:07,970
Why am I arguing
in the freezing cold with you?
304
00:19:08,100 --> 00:19:11,020
- Good night, Paul.
- Wait, I'm sorvr, Janine.
305
00:19:12,060 --> 00:19:15,900
I'm sorvr.
I just want to talk to you.
306
00:19:16,020 --> 00:19:18,320
Do you mind?
307
00:19:18,440 --> 00:19:21,030
You can't come over without calling.
I got a life.
308
00:19:21,150 --> 00:19:23,820
I know that. I'm sorvr.
309
00:19:26,450 --> 00:19:30,950
- When can I see you?
- How about lunch tomorrow?
310
00:19:32,870 --> 00:19:34,330
Hey...
311
00:19:37,750 --> 00:19:39,290
Er...
312
00:19:40,710 --> 00:19:43,050
Tell Daniel that I miss him.
313
00:19:50,010 --> 00:19:51,680
Oh, man.
314
00:19:56,230 --> 00:19:58,440
- Meldrick, hi.
- Hey.
315
00:20:00,940 --> 00:20:04,360
- I should've called, but...
- No, it's OK. What's up?
316
00:20:04,490 --> 00:20:06,150
We need to talk.
317
00:20:06,990 --> 00:20:08,950
Come on in.
318
00:20:12,540 --> 00:20:15,580
- Everything all right?
- No...
319
00:20:17,080 --> 00:20:19,460
I mean, it will be OK.
We just gotta...
320
00:20:19,580 --> 00:20:21,090
What is it?
321
00:20:21,210 --> 00:20:25,920
Georgia Rae has a videotape
of Luther's shooting.
322
00:20:27,300 --> 00:20:29,300
- What?
- Yeah.
323
00:20:29,430 --> 00:20:32,760
Old Luther had video surveillance
all around his apartment.
324
00:20:33,600 --> 00:20:37,560
I mean, you know, er... It doesn't
necessarily mean we're screwed.
325
00:20:37,690 --> 00:20:40,270
He had a gun in his hand
and the tape will show that.
326
00:20:40,400 --> 00:20:43,030
- You haven't seen the tape?
- No.
327
00:20:43,150 --> 00:20:46,450
So far all you know,
it'll show Kellerman executing Luther,
328
00:20:46,570 --> 00:20:48,860
and you and I standing by
doing nothing.
329
00:20:48,990 --> 00:20:51,830
No. The man had the gun raised.
330
00:20:51,950 --> 00:20:56,080
Kellerman can delude himself, Meldrick.
You can, too. I was there!
331
00:20:59,040 --> 00:21:01,040
What does she want?
332
00:21:02,670 --> 00:21:06,880
We don't know. She's been stringing
Mikey along for a couple weeks?
333
00:21:08,260 --> 00:21:11,720
He has known about it that long
and he didn't say anything?
334
00:21:11,850 --> 00:21:14,970
- Mikey will handle the situation.
- No!
335
00:21:16,520 --> 00:21:20,520
It was my decision to come tell you this.
Mikey didn't even want you in on it.
336
00:21:20,650 --> 00:21:24,570
So I'm supposed to be grateful to you
cos you came and told me the truth?
337
00:21:24,690 --> 00:21:27,990
I knew telling you this...
you were gonna react like this.
338
00:21:28,110 --> 00:21:30,320
But I told you anyway.
What does that say?
339
00:21:30,450 --> 00:21:34,580
You, me and Kellerman,
we are gonna meet, we're gonna talk.
340
00:21:34,700 --> 00:21:38,290
I want to hear from his mouth
how he's gonna handle this situation.
341
00:21:42,830 --> 00:21:45,130
His face is pretty badly beaten.
342
00:21:48,840 --> 00:21:51,840
Can you identify the body, Mr Farrell?
343
00:21:51,970 --> 00:21:56,350
Alan has three moles,
sort of a triangle on his lower back.
344
00:21:56,470 --> 00:21:59,600
- If I could just see...
- Can you help me roll him, please?
345
00:22:03,520 --> 00:22:05,190
Can I touch him?
346
00:22:10,490 --> 00:22:12,360
It's him. It's Alan.
347
00:22:14,240 --> 00:22:16,120
Are you sure?
348
00:22:17,120 --> 00:22:19,450
We were together for twelve years.
349
00:22:22,540 --> 00:22:24,750
Alan didn't deserve this.
350
00:22:24,880 --> 00:22:29,050
I want you to find the son of a bitch
who killed my husband.
351
00:22:39,220 --> 00:22:41,800
Alan and Sam were together
for 12 years.
352
00:22:41,930 --> 00:22:46,350
- That's longer than most marriages.
- Marriage isn't guaranteed for anything.
353
00:22:46,470 --> 00:22:48,270
Longevity, happiness.
354
00:22:48,390 --> 00:22:51,480
Twelve years, I never even dated
anyone half that long.
355
00:22:51,600 --> 00:22:53,980
- You haven't met the right woman.
- Know what?
356
00:22:54,110 --> 00:22:59,950
I think these guys got... an interesting
take on the whole relationship thing.
357
00:23:00,070 --> 00:23:02,610
These guys, gay guys?
358
00:23:02,740 --> 00:23:05,490
Right off the bat, two guys,
they got a lot in common.
359
00:23:05,620 --> 00:23:08,910
They know what it's like to wake up
in the morning as a guy.
360
00:23:09,040 --> 00:23:12,500
They got same anatomy,
same hormones.
361
00:23:12,620 --> 00:23:16,920
They take a leak, they shower,
they wash the same body.
362
00:23:17,050 --> 00:23:20,590
Now, I can imagine
waking up with a woman,
363
00:23:20,720 --> 00:23:23,180
but I can't imagine waking up
as a woman.
364
00:23:23,300 --> 00:23:27,140
- Well, isn't that the point?
- Same with the conversations.
365
00:23:27,260 --> 00:23:30,140
They'd be easier, more direct.
Just like you and me right now.
366
00:23:30,270 --> 00:23:35,610
- Just like you and me what?
- The conversation we're having, here.
367
00:23:35,730 --> 00:23:38,440
We're talking and we're sharing
with each other.
368
00:23:38,570 --> 00:23:40,740
We're sharing
our thoughts with each other.
369
00:23:40,860 --> 00:23:44,240
Now, with a woman,
you gotta censor yourself.
370
00:23:44,360 --> 00:23:47,120
You're worvring about
that no matter what you say,
371
00:23:47,240 --> 00:23:49,700
that she is gonna take it all
the wrong way.
372
00:23:49,830 --> 00:23:51,410
Hang... hang on.
373
00:23:51,540 --> 00:23:54,920
Mavr and I talk about
what's on our mind all the time.
374
00:23:55,040 --> 00:23:57,790
- It's the individuals, not the gender.
- Yeah.
375
00:23:57,920 --> 00:24:00,880
But can you and Mavr borrow
each other's clothes?
376
00:24:01,010 --> 00:24:04,220
Two men living together,
you can borrow that other guy's clothes.
377
00:24:04,340 --> 00:24:06,890
So you're done, right?
You're done?
378
00:24:07,010 --> 00:24:09,260
I'm just speaking my mind here, Frank.
379
00:24:09,390 --> 00:24:11,470
I can do that with you,
cos you're a man.
380
00:24:11,600 --> 00:24:14,940
Pretend I'm a woman. That way,
you can keep your thoughts to yourself.
381
00:24:15,060 --> 00:24:16,730
Hey, guys.
382
00:24:18,110 --> 00:24:20,650
- How much?
- How about fifty?
383
00:24:20,780 --> 00:24:22,860
Get in.
384
00:24:29,910 --> 00:24:31,790
Sure, I know Alan.
385
00:24:31,910 --> 00:24:34,910
Evevrbody knows Alan.
He's a real sweetheart.
386
00:24:35,040 --> 00:24:41,250
- Mm-hm. When did you last see him?
- A couple nights ago.
387
00:24:41,380 --> 00:24:43,670
It was cold.
388
00:24:43,800 --> 00:24:48,470
He let a couple of us in the club for free
so we could warm up.
389
00:24:48,600 --> 00:24:53,140
- You ever go out to dinner with Alan?
- Me? No.
390
00:24:53,270 --> 00:24:56,060
No? You know anyone who did?
391
00:24:56,190 --> 00:24:58,060
Er...
392
00:25:00,360 --> 00:25:02,440
Er... I don't think so.
393
00:25:02,570 --> 00:25:05,700
So the last time you saw Alan Costello,
who was he with?
394
00:25:05,820 --> 00:25:07,740
- The new boy.
- The new boy?
395
00:25:07,860 --> 00:25:11,330
You know the one, Varika?
Has the hair, has the clothes.
396
00:25:11,450 --> 00:25:13,240
- He's only been in town a few weeks.
- Mm-hm.
397
00:25:13,370 --> 00:25:17,210
Talkin' like Mr Bigshot until the cheque
comes, and then he's MIA.
398
00:25:17,330 --> 00:25:21,670
Always talkin' about how everything's
so much better up in San Francisco.
399
00:25:21,800 --> 00:25:24,260
- That's the one.
- So what's his name?
400
00:25:24,380 --> 00:25:26,470
- Kevin.
- I think his name is Peter.
401
00:25:26,590 --> 00:25:29,140
- Roger.
- Mm-mm. It might be Steven.
402
00:25:29,260 --> 00:25:34,680
The guy you're looking for
is Peter Fields. He's from California.
403
00:25:34,810 --> 00:25:37,600
He's always making a big play
about his rich trade,
404
00:25:37,730 --> 00:25:40,730
but he's usually on the street
like the rest of us.
405
00:25:40,860 --> 00:25:43,610
So where will we find this Peter Fields?
406
00:25:43,730 --> 00:25:46,030
He hangs out at Floss.
407
00:25:46,150 --> 00:25:49,320
- Floss?
- New club over on Charles.
408
00:25:51,070 --> 00:25:52,620
Yeah, I know Peter Fields.
409
00:25:52,740 --> 00:25:55,290
He was mouthing off
about his date with Costello.
410
00:25:55,410 --> 00:25:58,330
- You remember when this was?
- Two nights ago.
411
00:25:59,830 --> 00:26:03,460
Fields is always braggin' about
his sugar daddies, but he's a total fake.
412
00:26:03,590 --> 00:26:05,460
He's got a messed up head.
413
00:26:05,590 --> 00:26:07,550
You think he's capable of murder?
414
00:26:07,670 --> 00:26:10,090
I think he's capable of anything.
415
00:26:10,220 --> 00:26:12,680
But you still let him in your club?
416
00:26:13,470 --> 00:26:16,100
He's got the face, he's got the body.
417
00:26:16,220 --> 00:26:20,400
To meet a guy like Fields, that's
why they come here in the first place.
418
00:26:36,870 --> 00:26:39,710
Figured out how you're
gonna turn me to IID yet?
419
00:26:39,830 --> 00:26:42,630
- Cut the crap.
- I just want to talk, that's all.
420
00:26:42,750 --> 00:26:46,500
- You shouldn't have told her.
- We can't be turnin' on each other.
421
00:26:46,630 --> 00:26:48,670
We stick together or lose control.
422
00:26:48,800 --> 00:26:52,430
Georgia Rae Mahoney
sends that tape to Internal, or worse,
423
00:26:52,550 --> 00:26:55,470
she sends it to the local news,
we're all done as cops.
424
00:26:55,600 --> 00:26:57,640
And go to Giardello,
what's the difference?
425
00:26:57,770 --> 00:27:00,270
It's us coming clean.
It's a different stovr.
426
00:27:00,390 --> 00:27:02,350
No, it's no different.
427
00:27:02,480 --> 00:27:05,570
So what? So what?
So we avoid criminal charges?
428
00:27:05,690 --> 00:27:08,190
We'll still be asked to resign
from the force.
429
00:27:08,320 --> 00:27:13,370
So we stay on the job, knowing
we can be blackmailed at any time?
430
00:27:13,490 --> 00:27:16,490
Georgia Rae ain't asked for nothin'
but it don't mean she won't.
431
00:27:16,620 --> 00:27:19,790
- How far is this going, Mike?
- It's not going anywhere.
432
00:27:22,000 --> 00:27:24,500
Do you really think that of me?
433
00:27:24,630 --> 00:27:30,170
You think I'd compromise my badge?
You think I'd go on her payroll? Do you?
434
00:27:33,970 --> 00:27:36,050
What do you want me to do?
435
00:27:38,350 --> 00:27:40,980
I don't want to live
with this over my head.
436
00:27:43,190 --> 00:27:45,270
Fine.
437
00:27:45,400 --> 00:27:47,820
I'll go talk to Georgia Rae.
438
00:27:47,940 --> 00:27:50,320
OK? I'll force her hand.
439
00:27:51,650 --> 00:27:54,360
She's got a tape or not,
it doesn't matter.
440
00:27:54,490 --> 00:27:56,700
She's not getting anything from us.
441
00:28:06,420 --> 00:28:09,920
We're here! We're queer!
Get used to it!
442
00:28:10,050 --> 00:28:13,300
We're here! We're queer!
Get used to it!
443
00:28:13,430 --> 00:28:17,550
- We have a positive ID on the victim?
- Alan Costello.
444
00:28:17,680 --> 00:28:21,600
We also have a suspect, Gee,
a hustler by the name of Peter Fields.
445
00:28:21,730 --> 00:28:23,890
- Got a record?
- I ran him through the computer.
446
00:28:24,020 --> 00:28:26,230
He's got an outstanding warrant
in California.
447
00:28:26,350 --> 00:28:28,520
Fields is wanted as a material witness
448
00:28:28,650 --> 00:28:31,360
in the murder of a gay man
in Venice Beach.
449
00:28:31,480 --> 00:28:33,950
- Bring him in.
- Something doesn't make sense.
450
00:28:34,070 --> 00:28:37,570
Fields was arrested in Baltimore
a few weeks back for solicitation,
451
00:28:37,700 --> 00:28:40,910
and I don't know why
the California warrant never came up.
452
00:28:41,040 --> 00:28:43,620
Talk to the arresting officer,
find out what happened.
453
00:28:43,750 --> 00:28:46,120
OK, OK. We'll do it.
454
00:28:50,300 --> 00:28:53,170
- Can I get a brandy?
- Comin' up.
455
00:28:53,300 --> 00:28:55,470
- Hey.
- Hey.
456
00:28:55,590 --> 00:28:58,680
Oh, brother.
You're in that kind of a mood?
457
00:28:58,800 --> 00:29:01,310
Yeah.
That kind of a mood.
458
00:29:03,310 --> 00:29:05,480
- Here you go.
- Thank you.
459
00:29:05,600 --> 00:29:09,400
- Yeah. Here's to you and me, Julie C.
- Sir.
460
00:29:12,400 --> 00:29:14,240
Agh...
461
00:29:15,150 --> 00:29:18,950
So tell me a little bit about your day.
Take my mind off of mine.
462
00:29:19,070 --> 00:29:21,740
Er... me?
463
00:29:21,870 --> 00:29:24,330
Er... nothin' special.
464
00:29:24,450 --> 00:29:27,000
Cut open a few bodies...
465
00:29:27,120 --> 00:29:29,080
...broke up with Bayliss.
466
00:29:29,210 --> 00:29:32,050
You... you what?
467
00:29:32,170 --> 00:29:34,880
I cut open a few bodies...
468
00:29:35,010 --> 00:29:39,720
You broke up with Bayliss?
When were you together?
469
00:29:39,840 --> 00:29:42,890
We were kinda seeing each other
over the holidays.
470
00:29:43,930 --> 00:29:46,020
So what happened?
471
00:29:47,230 --> 00:29:49,810
I don't know, the holidays are over.
472
00:29:49,940 --> 00:29:52,110
Man.
473
00:29:52,230 --> 00:29:56,490
Oh, I mean, come on, Bayliss is,
you know, he's a nice guy.
474
00:29:56,610 --> 00:29:58,570
It was fun.
A good, fun Christmas.
475
00:29:58,700 --> 00:30:00,490
- Fun?
- Yeah.
476
00:30:00,620 --> 00:30:03,990
You know, come New Year's, it's over.
477
00:30:05,660 --> 00:30:07,250
- Come New Year's?
- Yeah.
478
00:30:07,370 --> 00:30:11,170
So you and him were just together
just cos you didn't want to be alone
479
00:30:11,290 --> 00:30:13,500
when Santa came down the chimney?
480
00:30:14,880 --> 00:30:16,970
Yeah, Lewis, is that so wrong?
481
00:30:18,430 --> 00:30:22,180
Oh, man.
Why do you think I'm still married?
482
00:30:25,220 --> 00:30:27,680
Bayliss?
483
00:30:33,440 --> 00:30:38,070
Yo, Hoskins. You picked up Peter Fields
two weeks ago for solicitation?
484
00:30:38,190 --> 00:30:41,360
Fields? I remember that guy.
Attitude problem.
485
00:30:41,490 --> 00:30:45,740
You remember the attitude problem, but
not running him through the computer?
486
00:30:45,870 --> 00:30:48,040
- What?
- He had a warrant in California.
487
00:30:48,160 --> 00:30:52,130
You should've checked. Since you didn't,
he got a chance to ice somebody else.
488
00:30:52,250 --> 00:30:55,710
- Slow down. I ran the check.
- Why is he still in Baltimore?
489
00:30:55,840 --> 00:30:59,380
California wouldn't pay
to extradite him, that's why.
490
00:30:59,510 --> 00:31:03,140
Happens all the time. The way
they see it, he's our problem now...
491
00:31:03,260 --> 00:31:06,600
So you released a suspected killer
back into the neighbourhood?
492
00:31:06,720 --> 00:31:10,270
What else am I supposed to do?
I got no evidence against him.
493
00:31:10,390 --> 00:31:14,980
It was obviously a low profile case
as far as California was concerned.
494
00:32:14,460 --> 00:32:16,130
- Is Fields here?
- At the bar.
495
00:32:16,250 --> 00:32:18,550
OK, let's do it!
Come on, stay close.
496
00:32:28,890 --> 00:32:31,600
- That him?
- Yeah.
497
00:32:34,520 --> 00:32:36,690
Hey, you Peter Fields?
498
00:32:37,860 --> 00:32:39,730
For you, I'll be anybody you want.
499
00:32:39,860 --> 00:32:43,150
OK. You're under arrest.
Put your hands on the bar.
500
00:32:43,280 --> 00:32:46,070
Peter, you got the right to remain silent.
501
00:32:46,200 --> 00:32:51,370
Anything you say or do can and will be
used against you in a court of law.
502
00:32:51,490 --> 00:32:55,000
Let's get out of here.
You've got the right to an attorney.
503
00:32:55,120 --> 00:32:59,790
If you can't afford an attorney,
one will be provided for you...
504
00:33:05,830 --> 00:33:09,210
- What's in the box?
- Christmas gift for Daniel.
505
00:33:09,340 --> 00:33:12,210
- Great.
- Thanks.
506
00:33:12,340 --> 00:33:17,390
I've gotta get back. So what did you
want to talk to me about?
507
00:33:17,510 --> 00:33:19,720
- Daniel.
- Daniel?
508
00:33:19,850 --> 00:33:22,470
- He's fine.
- I know.
509
00:33:22,600 --> 00:33:25,350
I want to talk about seeing more of him.
510
00:33:25,480 --> 00:33:28,150
Like when?
You see him evevr other weekend.
511
00:33:29,360 --> 00:33:33,530
I want him to stay with me
during the week. At least give it a tvr.
512
00:33:33,650 --> 00:33:35,740
- Who'll drive him to day care?
- I will.
513
00:33:35,860 --> 00:33:38,530
- I don't know, Paul.
- I miss him.
514
00:33:38,660 --> 00:33:41,870
I'm not saying he doesn't like
seeing you, because he does,
515
00:33:41,990 --> 00:33:44,790
but now you want to disrupt
his schedule even more.
516
00:33:44,910 --> 00:33:47,580
I'm his father.
Not a disruption to his schedule.
517
00:33:47,710 --> 00:33:51,040
He's three.
He doesn't respond well to change.
518
00:33:51,170 --> 00:33:53,340
This guy you're seeing
isn't a disruption?
519
00:33:53,460 --> 00:33:56,550
- Daniel loves Tervr.
- Just like Daniel loved Andy?
520
00:33:56,680 --> 00:33:58,890
- That's not fair.
- You said you'd marvr him.
521
00:33:59,010 --> 00:34:00,510
Don't throw that at me.
522
00:34:00,640 --> 00:34:03,970
- I'm worried about my son.
- You got nothing to worvr about.
523
00:34:04,100 --> 00:34:07,270
Oh, no? Somebody does,
because obviously you don't.
524
00:34:09,270 --> 00:34:12,940
- I'm sorvr. I didn't mean that.
- Forget it, Paul.
525
00:34:13,070 --> 00:34:15,570
I just want to spend more time
with my son.
526
00:34:15,690 --> 00:34:17,240
No. No.
527
00:34:17,360 --> 00:34:19,990
I'm gonna get a lawyer
and sue for joint custody.
528
00:34:20,120 --> 00:34:25,200
Go ahead and tvr. From now on, you
got somethin' to tell me, call my lawyer.
529
00:34:28,670 --> 00:34:30,250
Oh, man.
530
00:34:45,270 --> 00:34:48,190
Detective Kellerman,
have a seat.
531
00:34:53,320 --> 00:34:56,740
I didn't expect us to meet again so soon.
What can I do for you?
532
00:34:58,070 --> 00:35:00,160
Here's the deal.
533
00:35:00,280 --> 00:35:01,950
You go ahead.
534
00:35:02,070 --> 00:35:05,990
You show that videotape
to anybody that you want to.
535
00:35:06,120 --> 00:35:07,580
I don't care.
536
00:35:07,700 --> 00:35:12,040
Whatever's on that tape, whatever
that might mean to me or anyone else,
537
00:35:12,170 --> 00:35:14,420
it's worthless to you.
538
00:35:14,540 --> 00:35:17,170
You go ahead,
you take me down if you want.
539
00:35:17,300 --> 00:35:20,220
As long as your brother's still dead,
it's worth it.
540
00:35:20,340 --> 00:35:24,640
- Killing him meant that much to you?
- Yeah. I guess it did.
541
00:35:24,760 --> 00:35:26,770
Even if it means
throwing away your badge?
542
00:35:26,890 --> 00:35:30,480
If that's what it takes.
You do whatever you want to do.
543
00:35:31,650 --> 00:35:33,730
It's over for me.
544
00:35:35,020 --> 00:35:38,610
You and I have no reason
to ever see each other again.
545
00:35:38,740 --> 00:35:41,030
You understand?
546
00:36:01,130 --> 00:36:05,800
Why did you do it?
Alan Costello was tvring to help you.
547
00:36:07,350 --> 00:36:09,390
I didn't need his help.
548
00:36:09,520 --> 00:36:11,600
Well, why'd you kill him?
549
00:36:11,730 --> 00:36:15,190
I guess you don't do this much.
It's a little uncomfortable.
550
00:36:15,310 --> 00:36:17,820
Answer my question.
551
00:36:17,940 --> 00:36:20,780
Or what, Detective?
552
00:36:20,900 --> 00:36:24,280
You'll smack me around, hurt me?
553
00:36:24,410 --> 00:36:28,910
Tell me what Alan Costello's wallet and
watch were doing in your apartment?
554
00:36:30,120 --> 00:36:33,040
I never said he wasn't in my apartment.
555
00:36:33,170 --> 00:36:37,380
- Well, what was he doing there?
- I asked him to come in.
556
00:36:38,420 --> 00:36:40,840
- I wanted to talk to him.
- So you killed him instead?
557
00:36:40,960 --> 00:36:44,340
We found a hammer under your bed
with Alan Costello's blood on it.
558
00:36:44,470 --> 00:36:48,560
Listen, why did you dress up
the body in lingerie, Mr Fields?
559
00:36:50,930 --> 00:36:53,060
It was a nice touch, don't you think?
560
00:36:53,770 --> 00:36:55,600
Special.
561
00:36:56,650 --> 00:36:59,940
So you admit
that you murdered Costello, right?
562
00:37:00,070 --> 00:37:04,490
If you already know so much,
what do you need me for? Huh?
563
00:37:05,700 --> 00:37:08,830
Unless you're enjoying this, Detective.
564
00:37:09,950 --> 00:37:13,750
Oh, yeah.
Yeah, we're lovin' evevr minute of this.
565
00:37:13,870 --> 00:37:15,330
Mm-hm.
566
00:37:15,460 --> 00:37:18,590
You can blow me off,
but I see that look in your eyes.
567
00:37:20,210 --> 00:37:22,380
What look is that, Mr Fields?
568
00:37:23,800 --> 00:37:28,180
You think I'm attractive, don't you?
569
00:37:30,890 --> 00:37:36,560
You like my eyes? My mouth?
Most guys, they love this mouth.
570
00:37:36,690 --> 00:37:39,520
- Is that so?
- I wasn't talkin' to you.
571
00:37:39,650 --> 00:37:41,860
I was talkin' to him.
572
00:37:42,690 --> 00:37:45,110
What about my body, Detective?
573
00:37:45,240 --> 00:37:48,620
- It's all muscle.
- Well, your body looks strong.
574
00:37:51,330 --> 00:37:52,910
- You like that.
- Mm-hm.
575
00:37:53,040 --> 00:37:56,250
It's strong enough
to smash in someone else's skull.
576
00:37:58,170 --> 00:38:01,340
I've got the best ass in the business.
You like my ass, too?
577
00:38:01,460 --> 00:38:03,920
We're here to talk about a murder,
Mr Fields.
578
00:38:04,050 --> 00:38:09,180
- We aren't here to talk about your ass.
- I'll talk about your murder all you want.
579
00:38:09,300 --> 00:38:11,760
Once you answer my question.
580
00:38:11,890 --> 00:38:16,690
Why don't you answer my question,
Mr Fields? Did you kill Costello?
581
00:38:19,560 --> 00:38:23,690
Answer my question, I'll answer yours.
582
00:38:23,820 --> 00:38:26,030
Do you like my ass?
583
00:38:28,410 --> 00:38:30,070
Hmm.
584
00:38:33,540 --> 00:38:38,170
- Yeah, I do.
- Nah. I want to hear you say it.
585
00:38:39,420 --> 00:38:47,010
You like... my nice... hard... ass.
586
00:38:56,060 --> 00:38:57,730
I like...
587
00:38:59,390 --> 00:39:01,350
...your nice...
588
00:39:02,730 --> 00:39:04,690
...hard ass.
589
00:39:14,450 --> 00:39:17,750
- Did you kill Alan Costello?
- Yeah. I killed him.
590
00:39:17,870 --> 00:39:19,750
He was a flamin' faggot!
591
00:39:19,870 --> 00:39:23,000
- A queer!
- Just like you, Mr Fields?
592
00:39:23,130 --> 00:39:26,170
You think I'm like those freaks?
I'm not gay.
593
00:39:26,300 --> 00:39:31,430
I know exactly who I am. I am a normal,
red-blooded, heterosexual man.
594
00:39:34,970 --> 00:39:38,560
- You told Georgia Rae we won't play?
- Yeah, I told her.
595
00:39:38,680 --> 00:39:40,730
And?
596
00:39:40,850 --> 00:39:44,190
- What'd she say?
- She didn't say much of anything.
597
00:39:44,310 --> 00:39:47,980
- What's that supposed to mean?
- Meldrick, I called her bluff.
598
00:39:48,110 --> 00:39:50,400
If she had a tape,
she'd have done something by now.
599
00:39:50,530 --> 00:39:51,990
- I don't know.
- You don't?
600
00:39:52,110 --> 00:39:53,570
I don't know!
601
00:39:58,080 --> 00:40:01,370
Meldrick, you and I were partners.
602
00:40:01,500 --> 00:40:04,750
We trusted each other. Do you think
I was wrong to shoot Luther?
603
00:40:05,670 --> 00:40:08,170
- I'm not saying you were wrong.
- Then what?
604
00:40:11,170 --> 00:40:14,930
I'm just sayin'...
I'm sayin' I wouldn't have done it.
605
00:40:19,850 --> 00:40:23,980
We have one of the best wine lists
in Baltimore, if you drink French reds.
606
00:40:25,940 --> 00:40:29,070
Oh, yeah, I've been known
to drink some reds.
607
00:40:29,190 --> 00:40:32,780
Yeah? Well, the offer's open.
608
00:40:32,900 --> 00:40:35,660
- How about tonight?
- Sure. That'd be great.
609
00:40:35,780 --> 00:40:38,910
Great. OK.
What time tonight?
610
00:40:40,000 --> 00:40:42,410
- 8:00?
- 8:00. All right.
611
00:40:42,540 --> 00:40:44,000
I'll be there.
612
00:40:46,040 --> 00:40:47,840
- Great.
- OK.
613
00:40:48,630 --> 00:40:52,420
- Detective Pembleton, nice to see you.
- Nice to see you, too.
614
00:40:56,340 --> 00:41:01,020
- What's that all about?
- Oh, er... what?
615
00:41:01,140 --> 00:41:04,230
What did he er...
what'd he want?
616
00:41:04,350 --> 00:41:08,570
Nothing special,
just er... he invited me to dinner.
617
00:41:08,690 --> 00:41:11,610
- What do you mean?
- He invited me to dinner.
618
00:41:22,250 --> 00:41:27,210
- Like a dinner-date dinner?
- He really didn't specify that, Frank.
619
00:41:27,330 --> 00:41:31,920
I don't think that's a...
I don't think that's such a good idea.
620
00:41:34,800 --> 00:41:37,390
Would you excuse us, please?
621
00:41:38,470 --> 00:41:39,930
Why not?
622
00:41:40,060 --> 00:41:44,270
I don't think he's expecting exactly
what it is that you're expecting.
623
00:41:47,650 --> 00:41:50,940
- You know what I'm expecting?
- What are you tvrin' to say?
624
00:41:51,070 --> 00:41:53,360
Oh, man. It's sour.
625
00:41:55,030 --> 00:41:57,110
- Tim, he's a man.
- Yeah.
626
00:41:58,450 --> 00:42:01,080
- He's a gay man.
- Can't put anything by you.
627
00:42:01,200 --> 00:42:05,210
- OK, let me just get this straight.
- OK...
628
00:42:05,330 --> 00:42:09,170
As of yesterday, you were sleeping
with Julianna Cox, right?
629
00:42:09,290 --> 00:42:12,880
And now, today, all of a sudden,
you're going on dates with a...
630
00:42:13,920 --> 00:42:16,470
...you know, with a gay man?
Is that it?
631
00:42:16,590 --> 00:42:18,840
I'm not gay, if that's what you're askin'?
632
00:42:18,970 --> 00:42:21,100
Then what are you doing?
633
00:42:24,600 --> 00:42:27,140
I don't know.
I mean, I don't know. I'm just...
634
00:42:28,310 --> 00:42:30,610
I'm just tvring to figure it all out.
635
00:42:31,820 --> 00:42:34,070
I don't know if you've noticed this,
636
00:42:34,190 --> 00:42:36,740
but I haven't really been happy
for a long time.
637
00:42:38,240 --> 00:42:42,410
So I am going to have dinner
with Chris Rawls,
638
00:42:42,530 --> 00:42:45,870
who I find intelligent and funny,
639
00:42:46,000 --> 00:42:50,170
and we're gonna drink some wine,
and we're gonna laugh,
640
00:42:50,290 --> 00:42:53,300
talk, enjoy ourselves...
641
00:42:54,460 --> 00:42:56,130
...be happy.
642
00:42:56,970 --> 00:42:59,050
Is something wrong with that?
643
00:43:00,390 --> 00:43:04,140
- Huh?
- No.
644
00:43:06,520 --> 00:43:08,600
I don't think so either.
645
00:43:18,030 --> 00:43:20,030
Package for you, Kellerman.
646
00:43:20,160 --> 00:43:22,370
Right.
And er... what time was that?
647
00:43:23,280 --> 00:43:25,370
Uh-huh, right.
648
00:43:29,080 --> 00:43:32,130
Can I call you right back?
Thanks.
649
00:43:39,840 --> 00:43:44,100
'Hello, Kellerman.
Are you excited to see me again?
650
00:43:44,220 --> 00:43:47,140
'I can imagine
how fast your heart is beating.
651
00:43:47,270 --> 00:43:51,270
'BIood pressure up, adrenaline racing.
652
00:43:51,390 --> 00:43:55,520
'Well, you can relax.
I made this videotape to tell you
653
00:43:55,650 --> 00:43:57,320
'that there is no videotape.
654
00:43:57,440 --> 00:43:58,900
'There is no videotape.
655
00:44:00,650 --> 00:44:04,320
'I gave Luther the surveillance system
as a gift, but he never turned it on.
656
00:44:04,450 --> 00:44:06,790
'He didn't like the idea
of being recorded.
657
00:44:06,910 --> 00:44:09,370
'The reason I told you
there was a videotape
658
00:44:09,500 --> 00:44:12,710
'is because I wanted to see
your reaction.
659
00:44:12,830 --> 00:44:16,550
'I wanted to know
if you really murdered my brother.
660
00:44:16,670 --> 00:44:19,090
'Now I know that you did.
661
00:44:19,210 --> 00:44:21,930
'And trust me,
I will avenge my brother's death.
662
00:44:23,130 --> 00:44:25,010
'You'll never see it coming.
663
00:44:25,140 --> 00:44:28,810
'Time will go by, you'll drop your guard,
you'll forget about me.
664
00:44:28,930 --> 00:44:31,100
'But I won't forget about you.
665
00:44:31,230 --> 00:44:34,270
'And when you stop
looking over your shoulder,
666
00:44:34,400 --> 00:44:38,150
'when you think I can't possibly
be a threat any more,
667
00:44:38,280 --> 00:44:40,610
'that's when I'll have my revenge.
668
00:44:41,650 --> 00:44:43,860
'And believe me, I will have my revenge.
669
00:44:46,120 --> 00:44:48,490
'Bye for now, Detective.'
55701
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.