Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:03:23,260 --> 00:03:25,970
I don't know.
I don't know what happened.
2
00:03:28,600 --> 00:03:30,970
It happened so fast.
Somebody pushed me.
3
00:03:31,100 --> 00:03:33,100
- Then I fell...
- OK, I'll be right back.
4
00:03:33,230 --> 00:03:34,940
- What do we got?
- One second, please.
5
00:03:35,060 --> 00:03:37,650
Victim is a 37-year-old male,
6
00:03:37,770 --> 00:03:41,190
John Lange, L-A-N-G-E.
7
00:03:41,320 --> 00:03:43,900
- You said victim?
- He's gonna be.
8
00:03:44,450 --> 00:03:46,740
- He's gonna be?
- That's what from the paramedics said.
9
00:03:46,870 --> 00:03:48,740
Why do you think I called Homicide?
10
00:03:48,870 --> 00:03:50,540
Is he a jumper?
11
00:03:50,660 --> 00:03:54,040
The man there and our guy there
tangled up somehow,
12
00:03:54,160 --> 00:03:57,250
and our guy ends up
the way you see him.
13
00:03:58,080 --> 00:04:00,380
- It's an accident?
- I guess.
14
00:04:00,500 --> 00:04:02,960
- Any witnesses?
- Take your pick.
15
00:04:03,090 --> 00:04:05,800
If you want to look now,
they've got the third rail shut down.
16
00:04:05,930 --> 00:04:08,350
- These detectives are in charge.
- Let me show you.
17
00:04:08,470 --> 00:04:11,390
- This is a doozy.
- Yeah, hang on. Hang on.
18
00:04:12,220 --> 00:04:16,020
- I'll start with the other guy.
- His name is Larry Biedron.
19
00:04:16,140 --> 00:04:20,440
Get us some help with the witnesses
or we're gonna be down here all week.
20
00:04:28,070 --> 00:04:30,580
So he slips
as the train's coming in?
21
00:04:30,700 --> 00:04:34,580
Best we can figure.
Falls into the opening between two cars.
22
00:04:34,700 --> 00:04:38,040
- Train catches him.
- And he gets pinned at his waist.
23
00:04:38,170 --> 00:04:41,170
Train's still moving.
Starts dragging him along.
24
00:04:41,290 --> 00:04:45,050
But him being pinned
between the train and the platform,
25
00:04:45,170 --> 00:04:49,680
he's been dragged along
but his legs are under him, hanging free.
26
00:04:49,800 --> 00:04:54,100
Twisting everything from his waist down
around like a rubber band.
27
00:04:54,220 --> 00:04:57,310
He isn't in much pain, though.
He's alert.
28
00:04:57,440 --> 00:05:00,230
I figure the spinal cord
must be severed.
29
00:05:02,150 --> 00:05:05,860
Growing up in New York, I hear
about this happening from time to time.
30
00:05:05,990 --> 00:05:08,280
- Never here.
- First for me, too.
31
00:05:08,410 --> 00:05:10,700
Guess that puts Baltimore
in the big league.
32
00:05:25,380 --> 00:05:29,220
Tell Lieutenant we've enough witnesses
to fill a Trekkie convention.
33
00:05:30,640 --> 00:05:33,470
Well, he'll have to cut loose
with some help.
34
00:05:34,680 --> 00:05:38,690
What am I doing here?
Here. Don't go far with that.
35
00:05:38,810 --> 00:05:40,480
So it's Biedron?
36
00:05:40,600 --> 00:05:43,690
Yeah, that's good.
Most people say "Bye-dron".
37
00:05:43,820 --> 00:05:47,070
It's Polish, the S-K-I got dropped
when my great-whoever first came off.
38
00:05:47,190 --> 00:05:49,400
Is this it,
you don't have a driver's licence?
39
00:05:49,530 --> 00:05:52,320
No, it's expired.
Can't afford a car anyway.
40
00:05:52,450 --> 00:05:55,620
- You said that you got pushed?
- Yeah, I did.
41
00:05:56,540 --> 00:05:59,460
What's the word?
You know, when you get bumped?
42
00:05:59,580 --> 00:06:01,120
Bumped?
43
00:06:01,250 --> 00:06:03,960
You know when you're in a crowd...
44
00:06:04,960 --> 00:06:06,880
- Bumped?
- No!
45
00:06:08,050 --> 00:06:10,550
- Jostled?
- Yeah!
46
00:06:10,680 --> 00:06:12,510
I get jostled.
47
00:06:12,640 --> 00:06:15,890
Next thing I know,
I'm picking myself up off the ground.
48
00:06:16,010 --> 00:06:18,730
- Did you see who did this?
- No.
49
00:06:18,850 --> 00:06:22,190
Then I see that guy... stuck.
50
00:06:22,310 --> 00:06:25,070
The train misses me by that much.
51
00:06:27,440 --> 00:06:29,530
That could be me there.
52
00:06:31,360 --> 00:06:33,660
Well, you were lucky.
53
00:06:36,240 --> 00:06:38,500
- Need a hand?
- I'll let you know when.
54
00:06:41,080 --> 00:06:43,120
We're gonna hitch
those pressure pants onto him.
55
00:06:43,250 --> 00:06:47,420
When we haul him out, it'll keep
his guts from falling into his legs.
56
00:06:47,550 --> 00:06:51,380
- I've been told he won't survive.
- We do it anyway. It's protocol.
57
00:06:51,510 --> 00:06:53,380
We have to give the guy some hope,
58
00:06:53,510 --> 00:06:56,390
some idea
that something's being done for him.
59
00:06:56,510 --> 00:06:59,270
- Does he know he's gonna die?
- We tried to bring it up.
60
00:06:59,390 --> 00:07:02,190
I asked him if he wanted
a priest or a minister,
61
00:07:02,310 --> 00:07:05,060
but he couldn't understand
when we first got here.
62
00:07:05,190 --> 00:07:06,940
Best thing was to keep him calm.
63
00:07:07,070 --> 00:07:10,280
- OK, how long has he got?
- 30, maybe 40 minutes, tops.
64
00:07:10,400 --> 00:07:12,780
The second we move him, he' s a goner.
65
00:07:16,160 --> 00:07:19,790
Correct, Doctor. He's tachycardic.
Initial BP was 90, dropped to 84.
66
00:07:19,910 --> 00:07:22,830
After half a litre of ringers,
it's up to 90 again.
67
00:07:25,920 --> 00:07:28,460
- Mr Lange, I'm Frank Pembleton.
- Whatever you say.
68
00:07:28,590 --> 00:07:31,670
- I'm a detective.
- I've talked to the cops already.
69
00:07:31,800 --> 00:07:34,130
I'd like to talk to whoever's
gonna get me the hell out of this!
70
00:07:34,260 --> 00:07:37,350
- I have to ask you some questions.
- Like how am I doing?
71
00:07:37,470 --> 00:07:42,310
This woman, him, him,
everyone's asking me how am I doin'.
72
00:07:42,430 --> 00:07:45,230
How's it look like I'm doing?
Hey, this is a mystery!
73
00:07:45,350 --> 00:07:47,310
Can you tell me what happened?
74
00:07:49,900 --> 00:07:52,400
- Somebody pushes me.
- You were pushed.
75
00:07:52,530 --> 00:07:54,200
- You see who?
- Hey, pal!
76
00:07:54,320 --> 00:08:00,030
I'm walkin' like I do every Friday
for the last twelve damn years.
77
00:08:00,160 --> 00:08:03,290
Uh, I don't know,
I get knocked on my ass.
78
00:08:03,410 --> 00:08:05,620
Boom.
From the blind side.
79
00:08:05,750 --> 00:08:09,790
- From the blind side?
- Some dumb nut is fallin' in front of me.
80
00:08:09,920 --> 00:08:12,090
In front of you?
You don't see who pushed you?
81
00:08:12,210 --> 00:08:14,920
What, I got eyes
in the back of my head?
82
00:08:15,050 --> 00:08:16,880
I'd be like this?
83
00:08:18,600 --> 00:08:20,600
Is there someone
we can get a hold of for you?
84
00:08:20,720 --> 00:08:23,100
- What, at my work?
- Family.
85
00:08:23,220 --> 00:08:25,770
Well, my mom and dad.
86
00:08:25,890 --> 00:08:29,440
In Florida, retired.
87
00:08:29,560 --> 00:08:31,570
My brother's down in East End.
88
00:08:31,690 --> 00:08:34,490
On the shore,
he runs a bed and breakfast.
89
00:08:35,490 --> 00:08:38,910
If you can get to my wallet,
I got his number somewhere.
90
00:08:39,030 --> 00:08:43,950
Is there er... anyone... anyone else local
that we can get in touch with right now?
91
00:08:46,370 --> 00:08:48,670
Right now? Why?
92
00:08:51,130 --> 00:08:53,710
- You said I'm OK, right?
- You're doin' fine.
93
00:08:56,630 --> 00:08:59,840
What the hell's takin'
you guys so long down there?
94
00:08:59,970 --> 00:09:02,970
You're gonna knock the IV out.
Just relax, stay calm.
95
00:09:03,100 --> 00:09:05,350
All right. Sorry,
96
00:09:05,480 --> 00:09:08,390
So we should contact someone for you.
97
00:09:09,440 --> 00:09:11,440
I got a girlfriend.
98
00:09:11,560 --> 00:09:15,740
I got an ex-wife, too... somewhere.
99
00:09:15,860 --> 00:09:19,410
But you don't want to know about that.
And neither do I.
100
00:09:19,530 --> 00:09:23,580
- How do I get a hold of the girlfriend?
- She isn't one for hospitals, OK?
101
00:09:23,700 --> 00:09:26,040
But she should know anyway, right?
102
00:09:28,210 --> 00:09:32,590
I got a place down on Lombard, 1568.
It's about a five-block walk from here.
103
00:09:32,710 --> 00:09:34,960
- This is an apartment?
- Yeah.
104
00:09:35,090 --> 00:09:39,090
Her name is Sara.
Sara Flanigan.
105
00:09:39,220 --> 00:09:40,930
She there now?
106
00:09:41,050 --> 00:09:42,970
Yeah, I think so.
107
00:09:44,850 --> 00:09:46,810
No, no, she's gone jogging.
108
00:09:46,930 --> 00:09:50,520
- She's out running?
- For another hour or so.
109
00:09:50,650 --> 00:09:53,980
- She have a usual route?
- Yeah, down along the harbour.
110
00:09:54,110 --> 00:09:57,650
- By the shops?
- Yeah, somewhere there, yeah.
111
00:09:57,780 --> 00:09:59,400
So she's wearin',
she's in running clothes?
112
00:09:59,530 --> 00:10:02,030
- A blue somethin' or other.
- Blue somethin' what?
113
00:10:02,160 --> 00:10:04,410
Blue, I don't know! A running suit!
114
00:10:04,530 --> 00:10:07,040
- She's how tall?
- How tall?
115
00:10:07,160 --> 00:10:08,790
- How tall?
- Five something.
116
00:10:08,910 --> 00:10:10,790
Six, seven, shorter, er...
117
00:10:10,920 --> 00:10:15,250
Just go to the apartment. It's 9C.
She'll be there soon enough.
118
00:10:15,380 --> 00:10:17,340
She have brown hair, blonde, er...
119
00:10:19,760 --> 00:10:21,800
Hey, what's going on?
120
00:10:23,090 --> 00:10:24,970
Hey, you said I'm OK, right?
121
00:10:28,310 --> 00:10:29,640
Well, how bad am I?
122
00:10:29,770 --> 00:10:33,020
Hey, what's going on?
Are you doing something to my legs?
123
00:10:33,150 --> 00:10:35,900
- Are they amputating' me?
- No.
124
00:10:36,020 --> 00:10:38,110
- Don't lie.
- I'm not.
125
00:10:38,230 --> 00:10:40,440
You're lyin'.
126
00:10:41,820 --> 00:10:45,370
- Come on. Just deep breaths.
- Sara has what colour hair?
127
00:10:45,490 --> 00:10:47,990
Inflate your stomach
like it's a balloon, right?
128
00:10:48,120 --> 00:10:51,410
Come on.
That's good, good.
129
00:10:51,540 --> 00:10:53,420
Good.
130
00:11:00,130 --> 00:11:03,380
It's like blowing out
a birthday candle, right?
131
00:11:05,260 --> 00:11:08,390
So, you saw this guy trip
and then he fell on the other guy?
132
00:11:08,510 --> 00:11:11,680
- Yeah, he went flyin'.
- Doin' a swan dive right into the train.
133
00:11:11,810 --> 00:11:15,150
- But to you, it's an accident?
- Yeah. Like a head-on collision.
134
00:11:15,270 --> 00:11:18,070
He throws his legs out to trip the guy.
135
00:11:18,190 --> 00:11:21,190
- You're saying that it was on purpose?
- Oh, yeah.
136
00:11:21,320 --> 00:11:25,530
Deliberate as hell. You fall down,
and you try to get up right away.
137
00:11:25,660 --> 00:11:28,490
But him, he stays down.
138
00:11:28,620 --> 00:11:31,700
And I see him look back,
to see where the other guy is.
139
00:11:31,830 --> 00:11:35,290
Then he throws out his feet
to take out the other guy's.
140
00:11:35,960 --> 00:11:38,040
It's not my legs...
141
00:11:39,300 --> 00:11:42,260
No. We would get Sara here.
142
00:11:42,380 --> 00:11:45,050
- No!
- Mr Lange...
143
00:11:45,180 --> 00:11:48,180
I... feel... fine!
144
00:11:49,010 --> 00:11:50,890
I feel good.
145
00:11:51,970 --> 00:11:54,810
Hey, I get no pain or anything.
146
00:11:54,940 --> 00:11:57,860
Look! Look!
147
00:11:57,980 --> 00:12:00,230
See I can do that!
148
00:12:00,360 --> 00:12:02,360
I felt that.
149
00:12:02,490 --> 00:12:04,240
I felt that, that's a good sign.
150
00:12:05,280 --> 00:12:06,740
That's a good sign!
151
00:12:06,860 --> 00:12:09,330
Could you give me
a description of Sara?
152
00:12:13,410 --> 00:12:16,710
Look, I don't need this stuff!
You're saying I'm gonna die!
153
00:12:16,830 --> 00:12:18,710
Lord help!
154
00:12:18,830 --> 00:12:21,340
Hey, this is what you're saying.
155
00:12:21,460 --> 00:12:23,380
This is a goof.
156
00:12:23,510 --> 00:12:25,170
Huh?
157
00:12:26,760 --> 00:12:29,220
Why did I gotta take the subway today?
158
00:12:29,350 --> 00:12:31,970
On Monday through Thursdays...
159
00:12:33,140 --> 00:12:35,560
Hey, I'm driving in my car...
160
00:12:36,980 --> 00:12:39,360
...glad-handing my customers.
161
00:12:40,820 --> 00:12:44,530
Fridays, I work the phones
to my wholesalers.
162
00:12:48,910 --> 00:12:51,410
Why's today gotta be Friday?
163
00:13:00,220 --> 00:13:01,470
No, no, you got it wrong.
164
00:13:01,590 --> 00:13:04,720
The man the train hits,
he was the one pushing.
165
00:13:04,850 --> 00:13:07,560
- He was?
- He almost pushed me into the train.
166
00:13:07,680 --> 00:13:09,390
I've got someone
who says the opposite.
167
00:13:09,520 --> 00:13:13,440
I know what I saw.
He was the one that got pushed.
168
00:13:15,650 --> 00:13:17,110
Who pushes who?
169
00:13:17,230 --> 00:13:20,940
- Bayliss, where's Frank?
- He's around the corner.
170
00:13:21,070 --> 00:13:24,780
Everybody's in a hurry
to go everywhere and nowhere.
171
00:13:24,910 --> 00:13:26,370
- Hey, Frank?
- Yeah?
172
00:13:26,490 --> 00:13:30,120
- Where do you want us to start?
- I got a guy all jammed up back here.
173
00:13:30,250 --> 00:13:32,620
You got somebody ground up
like hamburger?
174
00:13:32,750 --> 00:13:34,710
He is alive.
175
00:13:34,830 --> 00:13:36,500
- Frank?
- Yeah?
176
00:13:36,630 --> 00:13:39,000
I got somethin' a little hinky here.
177
00:13:39,130 --> 00:13:43,930
Some commuters say my guy shoved
your guy and some say he didn't.
178
00:13:44,050 --> 00:13:46,890
- Well, who do you believe?
- Who don't I believe?
179
00:13:49,140 --> 00:13:52,310
Let's say that he did push him.
These two know each other?
180
00:13:52,430 --> 00:13:55,600
- Some bad blood in the past?
- Maybe.
181
00:13:55,730 --> 00:13:58,860
- I'll run "Biedron" through the computer.
- OK.
182
00:13:58,980 --> 00:14:01,110
Zippety-do-dah.
183
00:14:01,230 --> 00:14:02,690
- Here.
- What?
184
00:14:02,820 --> 00:14:04,320
I want you to find that woman.
185
00:14:04,450 --> 00:14:09,080
Sara Flanigan, 5"4,
120 to 130 lbs, brown hair...
186
00:14:09,200 --> 00:14:11,750
Brown eyes,
a blue and something running suit.
187
00:14:11,870 --> 00:14:15,170
She's joggin' around the Inner Harbor,
the Science Center, Federal Hill.
188
00:14:15,290 --> 00:14:16,750
- Last goodbyes?
- Yeah.
189
00:14:16,880 --> 00:14:19,840
- A brown and somethin' joggin' suit?
- Blue and something jogging suit.
190
00:14:19,960 --> 00:14:22,670
Blue and somethin' jogging...
that makes all the difference in the world.
191
00:14:22,800 --> 00:14:25,720
Ask the uniforms. We're here
to work witnesses. Am I right?
192
00:14:25,840 --> 00:14:29,180
I told Lange
I'll put our best detectives on this.
193
00:14:29,300 --> 00:14:31,510
Don't try to backdoor me
with that best business.
194
00:14:31,640 --> 00:14:35,690
- You ain't about compliments.
- The man has less than an hour.
195
00:14:35,810 --> 00:14:38,020
It's a higher place in heaven for us.
196
00:14:39,310 --> 00:14:42,230
I'll go find the woman.
You go deal with the guy, OK?
197
00:14:42,360 --> 00:14:46,780
Once again, you have proved
yourself persuasive.
198
00:14:46,910 --> 00:14:50,580
And you want to go settin' yourself up
as the angel of mercy, that's cool.
199
00:14:50,700 --> 00:14:52,160
Don't volunteer me, OK?
200
00:14:52,290 --> 00:14:54,660
Hey, Federal Hill, Inner Harbor, OK?
201
00:14:54,790 --> 00:14:58,120
Here's Biedron's ID. Maybe your guy
remembers his face from that picture.
202
00:14:58,920 --> 00:15:00,380
- All right?
- OK.
203
00:15:00,500 --> 00:15:02,460
- You get what you need?
- What?
204
00:15:02,590 --> 00:15:04,550
You about wrapped up here?
We're ready to go.
205
00:15:04,670 --> 00:15:06,760
We gotta set the bags, inflate them
206
00:15:06,880 --> 00:15:10,930
so we can muscle the subway car away
from the platform and haul this guy out.
207
00:15:11,050 --> 00:15:13,350
- So what's your rush?
- No rush.
208
00:15:13,470 --> 00:15:15,730
But I got 20,000 morning riders
held up on this line.
209
00:15:15,850 --> 00:15:17,600
Whatever you can do to help,
I'd appreciate it.
210
00:15:17,730 --> 00:15:19,650
Just stay out of my face, OK?
211
00:15:19,770 --> 00:15:24,440
Go do your job, stay out of my face.
OK? I got work to do here.
212
00:15:24,570 --> 00:15:26,860
- Give me something.
- What do you want?
213
00:15:26,990 --> 00:15:29,030
- A shot for the pain.
- You're in pain right now?
214
00:15:29,160 --> 00:15:30,410
I'm gonna be.
215
00:15:30,530 --> 00:15:32,660
Mr Lange, I sent two
of our detectives to find Sara.
216
00:15:32,780 --> 00:15:34,700
- They're the best.
- Right.
217
00:15:34,830 --> 00:15:37,210
What, after they make
their doughnut run?
218
00:15:37,330 --> 00:15:40,710
Hey, cop, make this bitch go away.
219
00:15:40,830 --> 00:15:43,170
- You're in charge.
- Not of her.
220
00:15:43,290 --> 00:15:46,420
- She's pissing me off.
- I have to stay with you.
221
00:15:46,550 --> 00:15:49,630
- And I say you go!
- I can't do that.
222
00:15:49,760 --> 00:15:52,930
- Then give me a shot of something!
- I can't do that either.
223
00:15:53,050 --> 00:15:56,310
I'm who's in need here,
last time I looked.
224
00:15:58,850 --> 00:16:00,690
You can give me something.
225
00:16:00,810 --> 00:16:04,360
Painkillers can make him
lose consciousness.
226
00:16:04,480 --> 00:16:07,320
- It'll lower his blood pressure more.
- That's my problem!
227
00:16:07,440 --> 00:16:09,740
It'd be the same as bleeding out,
bleeding internally.
228
00:16:09,860 --> 00:16:12,200
If he loses consciousness,
that's the sign.
229
00:16:12,320 --> 00:16:13,990
- Of me dying?
- Nothing you can give him?
230
00:16:14,120 --> 00:16:17,250
- If there's a chance of saving him...
- There's a chance?
231
00:16:17,370 --> 00:16:20,080
Oh, that's crap.
You said so yourself.
232
00:16:20,210 --> 00:16:22,880
It's a million to one, but I'm not gonna
jeopardise that chance.
233
00:16:23,000 --> 00:16:25,550
- You just said there's a chance.
- I said if!
234
00:16:25,670 --> 00:16:27,550
- A million to one.
- You see?
235
00:16:27,670 --> 00:16:30,340
- He's not a doctor.
- Neither the hell are you.
236
00:16:30,470 --> 00:16:33,720
- I'm gonna die.
- What's the harm then, huh?
237
00:16:33,850 --> 00:16:37,810
If I'm going, my last wish, OK?
238
00:16:39,100 --> 00:16:41,230
- No.
- Yeah.
239
00:16:41,350 --> 00:16:45,360
- Go find a train to throw yourself under.
- I can't leave.
240
00:16:45,480 --> 00:16:48,740
Come on, do me a favour.
Take a walk until he's calmed down.
241
00:16:51,740 --> 00:16:53,700
Well, you're a little sore?
242
00:16:53,820 --> 00:16:56,240
Why don't you get yourself something
for the pain?
243
00:16:56,370 --> 00:16:58,240
You know, I'm gonna be...
244
00:17:02,420 --> 00:17:05,500
Knucklehead's gonna go grab a smoke...
245
00:17:07,170 --> 00:17:09,090
...suck in some nicotine.
246
00:17:10,170 --> 00:17:12,880
Take a break on me!
247
00:17:16,760 --> 00:17:19,060
- Where's Sara?
- We're getting her.
248
00:17:19,180 --> 00:17:20,640
- You find her?
- Not yet.
249
00:17:20,770 --> 00:17:22,230
- But you're gonna?
- Yeah.
250
00:17:22,350 --> 00:17:25,900
- Right, cos if you don't...
- Hey, she's gonna be here, all right.
251
00:17:26,020 --> 00:17:27,730
Or what?
252
00:17:27,860 --> 00:17:30,440
You gettin' a little defensive on me?
253
00:17:30,570 --> 00:17:32,610
What, are you scared?
254
00:17:35,280 --> 00:17:38,450
Well, it's not every day you talk
to a dead man, huh?
255
00:17:39,290 --> 00:17:40,950
No.
256
00:17:44,580 --> 00:17:46,040
I want my fare back.
257
00:17:46,170 --> 00:17:49,050
- Your what?
- My dollar thirty-five.
258
00:17:49,170 --> 00:17:52,300
- I paid my fare, I didn't get my ride.
- No, you didn't.
259
00:17:52,420 --> 00:17:54,050
- Then I get it back.
- All right.
260
00:17:54,180 --> 00:17:55,840
You get it.
261
00:17:55,970 --> 00:17:58,470
Do what you want with it,
but the hell if I get taken!
262
00:17:58,600 --> 00:18:00,680
OK, nobody's trying to take you.
263
00:18:02,600 --> 00:18:05,020
- Wife?
- Huh?
264
00:18:05,140 --> 00:18:07,770
Do you have a wife?
265
00:18:08,980 --> 00:18:10,440
Wife, yeah.
266
00:18:11,780 --> 00:18:14,610
- Is she all right to you?
- Yes.
267
00:18:17,410 --> 00:18:19,490
Kids?
268
00:18:20,370 --> 00:18:22,580
I have two kids.
269
00:18:23,500 --> 00:18:26,460
Yeah, you got the world by the ass.
270
00:18:28,580 --> 00:18:30,670
Yeah, I do.
271
00:18:30,800 --> 00:18:35,220
Kids...
If I had kids, I'd still be married.
272
00:18:40,260 --> 00:18:42,180
The medic...
273
00:18:43,640 --> 00:18:45,980
She said that I had
a million-to-one shot.
274
00:18:46,100 --> 00:18:48,650
Now, why would she say that
when she knows?
275
00:18:48,770 --> 00:18:51,820
- Frank.
- Mr Lange, this is my partner.
276
00:18:51,940 --> 00:18:54,490
- Oh, yeah.
- Listen.
277
00:18:54,610 --> 00:18:58,320
Do you recognise that man there,
the little guy?
278
00:19:00,530 --> 00:19:02,330
Want me to bring him closer?
279
00:19:02,450 --> 00:19:04,370
I can see him.
280
00:19:04,500 --> 00:19:06,870
- Who is he?
- You don't know him?
281
00:19:07,710 --> 00:19:09,830
I've never seen him before.
282
00:19:10,750 --> 00:19:12,750
Why, is he who it is shoved me?
283
00:19:12,880 --> 00:19:16,380
- You never had any words or anything?
- No, what's his name?
284
00:19:17,380 --> 00:19:19,550
Hey, moron! Who are you?
285
00:19:21,550 --> 00:19:23,640
I want you dead, you son of a bitch.
286
00:19:24,850 --> 00:19:27,600
- You are dead to me!
- Easy, Mr Lange, easy.
287
00:19:27,730 --> 00:19:29,900
- No, no! You are dead to me!
- Whoa, whoa, whoa.
288
00:19:30,020 --> 00:19:32,650
- All right, all right.
- OK, OK, OK.
289
00:19:44,750 --> 00:19:49,840
5"4, brown hair and eyes,
blue jogging suit. Sara Flanigan.
290
00:19:49,960 --> 00:19:54,180
- She's gotta be Irish lookin', huh?
- Irish lookin'? What's that mean?
291
00:19:54,300 --> 00:19:57,890
She's got freckles on her face,
shamrock in her heart.
292
00:19:58,010 --> 00:20:00,850
We're supposed to track this woman
down in an instant?
293
00:20:00,970 --> 00:20:03,190
What am I, Missing Persons?
294
00:20:03,310 --> 00:20:07,560
I can't even find my own behind
with a map and three-day head start.
295
00:20:09,230 --> 00:20:11,110
- That guy...
- Hey, her?
296
00:20:11,240 --> 00:20:15,660
Ah, no. She's too tall.
And we're lookin' for brown hair, not red.
297
00:20:15,780 --> 00:20:19,120
- Imagine being him.
- Don't even go there, man.
298
00:20:19,240 --> 00:20:22,870
It's like...
it's like that first sub-zero day,
299
00:20:23,000 --> 00:20:28,090
when you step outside and it reaches up
and grabs your family jewels.
300
00:20:29,130 --> 00:20:30,800
Like lumpy sex.
301
00:20:30,920 --> 00:20:34,380
Lumpy sex...
What, there ain't no such thing!
302
00:20:35,300 --> 00:20:37,640
You don't get around a lot, do you?
303
00:20:38,800 --> 00:20:42,100
You showed me his photo,
you put him front of me.
304
00:20:42,220 --> 00:20:45,140
- This is getting stupid.
- You don't know Biedron?
305
00:20:46,140 --> 00:20:48,060
Why would I know that piece of crap?
306
00:20:48,190 --> 00:20:49,980
- From your neighbourhood?
- No.
307
00:20:50,110 --> 00:20:51,980
Past few days, maybe last week?
308
00:20:52,110 --> 00:20:53,990
- Something between you and...
No!
309
00:20:54,110 --> 00:20:56,070
- A few words, maybe on the job?
- I'd remember.
310
00:20:56,200 --> 00:20:59,870
- In bars and restaurants maybe?
- I'd know if I knew him!
311
00:20:59,990 --> 00:21:01,950
Something went down with Sara?
312
00:21:02,910 --> 00:21:05,540
If that was it, I'd be the first to say.
313
00:21:07,120 --> 00:21:10,250
You think I don't want you
to nail the guy who's killed me?
314
00:21:11,590 --> 00:21:14,590
But don't think for a second
this isn't some accident.
315
00:21:14,720 --> 00:21:17,090
You be me for a second, you'd know.
316
00:21:17,970 --> 00:21:20,010
This crap doesn't just happen.
317
00:21:21,100 --> 00:21:23,270
This is not out of the blue.
318
00:21:23,390 --> 00:21:26,850
You think cos there's nothing
between me and this Biedron...
319
00:21:26,980 --> 00:21:29,650
Why am I even saying
that twerp's name?
320
00:21:29,770 --> 00:21:32,020
That nothin' is nothin' then?
321
00:21:33,400 --> 00:21:36,320
What, are you some substitute
second-string cop?
322
00:21:37,280 --> 00:21:40,530
Huh? Some candy-ass jamoke?
323
00:21:40,660 --> 00:21:42,370
Look...
324
00:21:45,950 --> 00:21:47,830
...I didn't mean that.
325
00:21:49,080 --> 00:21:52,380
You know, it's just that you got nothin'.
326
00:21:52,500 --> 00:21:55,050
So I'm what?
327
00:21:55,170 --> 00:21:58,010
- Huh, a lesson in bad luck?
- No, no.
328
00:21:59,510 --> 00:22:02,100
I'd be at my desk right now,
329
00:22:02,220 --> 00:22:05,390
making calls, doing business,
330
00:22:05,520 --> 00:22:08,480
brown-nosing my boss,
laughing at his lame jokes,
331
00:22:08,600 --> 00:22:11,100
trying to angle myself a raise.
332
00:22:11,230 --> 00:22:14,230
Going to lunch, checking out some legs.
333
00:22:15,730 --> 00:22:18,400
Flirting with every other girl
that goes by.
334
00:22:21,660 --> 00:22:23,830
But where the hell am I?
335
00:22:24,660 --> 00:22:26,410
Stuck.
336
00:22:28,410 --> 00:22:29,870
Right here.
337
00:22:31,420 --> 00:22:33,340
What can I do about it?
338
00:22:34,710 --> 00:22:37,340
You...
339
00:22:37,460 --> 00:22:40,300
You're one of those Moes,
or is it Curley,
340
00:22:40,430 --> 00:22:42,430
who's had a free pass on things.
341
00:22:42,550 --> 00:22:44,930
You're one of the lucky ones.
342
00:22:45,060 --> 00:22:47,890
Me, I'm just here
to remind you how lucky.
343
00:22:49,730 --> 00:22:51,350
What?
344
00:22:53,190 --> 00:22:55,770
I'm wrong about you?
345
00:22:56,940 --> 00:22:59,360
You gonna tell me tall tales of...
346
00:22:59,490 --> 00:23:02,820
...you and some rough-and-tumble cops
and robber's derring do?
347
00:23:02,950 --> 00:23:04,700
No, no.
348
00:23:06,620 --> 00:23:09,540
- Then what the hell can you do for me?
- I don't know.
349
00:23:09,660 --> 00:23:11,960
- What good are you?
- I don't know.
350
00:23:15,380 --> 00:23:17,050
Look, I didn't mean that.
351
00:23:17,170 --> 00:23:20,840
OK, I didn't mean it.
I don't what I mean.
352
00:23:20,970 --> 00:23:23,300
You know, I just don't get it.
353
00:23:23,430 --> 00:23:26,260
I'm being a jerk!
Where you going?
354
00:23:28,970 --> 00:23:31,310
- Nowhere.
- You're right, nowhere.
355
00:23:32,940 --> 00:23:36,690
- How long do we have?
- I don't know.
356
00:23:40,110 --> 00:23:42,200
I'm stuck here.
357
00:23:43,740 --> 00:23:46,160
You ain't goin' anywhere, fella.
358
00:23:53,000 --> 00:23:55,920
I already told you,
I don't have a driver's licence.
359
00:23:56,040 --> 00:23:58,460
I can't afford a car, OK?
360
00:23:58,590 --> 00:24:00,380
It wasn't revoked?
361
00:24:00,510 --> 00:24:03,340
You think I'd be down in the subway
if I could drive?
362
00:24:03,470 --> 00:24:05,840
All these numbskulls
pushing and shoving?
363
00:24:05,970 --> 00:24:08,680
- So you've never driven a car?
- No.
364
00:24:08,810 --> 00:24:10,770
Oh, that's just unusual.
365
00:24:10,890 --> 00:24:12,850
You've never had a driver's licence?
366
00:24:12,980 --> 00:24:15,400
You would pay for something
you couldn't afford?
367
00:24:15,520 --> 00:24:17,400
Right. Never been arrested?
368
00:24:17,520 --> 00:24:19,820
- Nope. I'm OK?
- Yes.
369
00:24:19,940 --> 00:24:21,820
Because I feel sick.
370
00:24:21,940 --> 00:24:25,450
I've already put your name
through the computers, Larry.
371
00:24:25,570 --> 00:24:28,410
Nothing's gonna come up?
Nothing surprising?
372
00:24:28,530 --> 00:24:31,080
- No.
- Good. OK.
373
00:24:31,200 --> 00:24:34,000
Where were you headed off
to this morning, huh?
374
00:24:34,120 --> 00:24:37,000
- This again?
- Yeah, yeah, this again.
375
00:24:37,130 --> 00:24:40,460
- I was goin' to interview for a job.
- Oh, what kind of a job?
376
00:24:40,590 --> 00:24:43,010
Anything. I haven't had
steady work in the last year.
377
00:24:43,130 --> 00:24:45,010
- What kind of work?
- Did I do last?
378
00:24:45,130 --> 00:24:46,550
Yeah.
379
00:24:46,680 --> 00:24:48,600
Moving stuff, boxes, warehouse work.
380
00:24:48,720 --> 00:24:50,560
Yeah? Who was that for?
381
00:24:50,680 --> 00:24:51,930
- The company?
- Yeah.
382
00:24:52,060 --> 00:24:54,230
I forget.
383
00:24:54,350 --> 00:24:57,060
Had a Greek name to it.
It's been awhile.
384
00:24:57,190 --> 00:25:01,190
You can't remember the name
of the last person that paid you?
385
00:25:01,320 --> 00:25:03,070
Something...
386
00:25:03,900 --> 00:25:05,610
Eh... I forget.
387
00:25:06,450 --> 00:25:09,320
It started with a T... T-S...
388
00:25:09,450 --> 00:25:12,790
Ah. But it's Greek to you, huh?
389
00:25:12,910 --> 00:25:14,500
What?
390
00:25:14,620 --> 00:25:16,290
Oh, I get it.
391
00:25:16,410 --> 00:25:18,380
It's all Greek to me.
392
00:25:18,500 --> 00:25:21,290
- What?
- You were making a joke.
393
00:25:22,960 --> 00:25:24,630
No.
394
00:25:26,340 --> 00:25:28,180
My greatest fears...
395
00:25:28,300 --> 00:25:32,390
- The first one is death.
- I don't like thinkin' about that.
396
00:25:32,510 --> 00:25:36,680
Us gettin' shot at, all that glass
flying around. Pop-pop-pop.
397
00:25:36,810 --> 00:25:38,850
You don't wanna think about that,
398
00:25:38,980 --> 00:25:41,940
cos your brain is tuned
to push all that stuff back.
399
00:25:42,070 --> 00:25:44,980
See, the front part of your brain,
400
00:25:45,110 --> 00:25:48,150
it pushes all that back
into the subconscious,
401
00:25:48,280 --> 00:25:50,660
and somewhere deep in your brainstem,
402
00:25:50,780 --> 00:25:56,700
there's a timecode printed out
into a little teeny, tiny neuron.
403
00:25:58,790 --> 00:26:03,000
- Timecode?
- Yeah. When you're gonna die.
404
00:26:06,050 --> 00:26:07,510
- Blue suit.
- Where?
405
00:26:07,630 --> 00:26:10,220
Oh, no. She's got blonde hair.
We're lookin' for brown, right?
406
00:26:10,340 --> 00:26:12,800
You see, that's what I'm sayin', man.
407
00:26:12,930 --> 00:26:16,140
It's my eyes, man.
I gotta get 'em checked.
408
00:26:16,270 --> 00:26:19,980
Damn, man. Last year,
it was somethin' wrong with my teeth.
409
00:26:20,100 --> 00:26:23,060
This year, somethin' gonna act up
on my stomach.
410
00:26:23,190 --> 00:26:25,730
Next thing you know,
I'm gonna have ball-drop.
411
00:26:26,650 --> 00:26:30,200
- Ball-drop?
- Testicular droopage.
412
00:26:30,320 --> 00:26:32,200
Old age starts to creep up on you.
413
00:26:32,320 --> 00:26:34,870
Next thing you know,
everything goes south.
414
00:26:34,990 --> 00:26:37,700
- Oh, you mean scrotal gravity.
- Uh-huh.
415
00:26:40,750 --> 00:26:43,670
We ain't never gonna find her.
Where the hell is she?
416
00:26:46,590 --> 00:26:49,220
This is what I get? An ice cube?
417
00:26:53,140 --> 00:26:55,010
- No food or anything?
- It's the best I could do.
418
00:26:55,140 --> 00:26:57,390
You'll get everything you need
through your IV.
419
00:26:57,520 --> 00:27:02,560
Tell 'em to hook this thing to a damn
cheeseburger or a chocolate malt.
420
00:27:05,480 --> 00:27:09,110
I can't... I can't get a last meal?
421
00:27:09,240 --> 00:27:12,410
A murderer or a serial killer
about to get the plug pulled
422
00:27:12,530 --> 00:27:14,990
gets to choose a damn last meal.
423
00:27:15,120 --> 00:27:18,120
This is on your head,
you miserable bitch!
424
00:27:19,330 --> 00:27:22,000
What am I hearing?
425
00:27:22,120 --> 00:27:25,080
- What's goin' on over there?
- They're moving things.
426
00:27:25,210 --> 00:27:28,210
- They're getting ready to take me out?
- Just sorting stuff out.
427
00:27:28,340 --> 00:27:30,340
How are they taking me out?
428
00:27:32,760 --> 00:27:36,890
They have to push this train away
from the platform, away from you...
429
00:27:37,010 --> 00:27:40,560
- How?
- They have these kind of airbags.
430
00:27:40,680 --> 00:27:42,810
That's what I'm hearing?
The airbags?
431
00:27:42,940 --> 00:27:44,690
Yeah, they're testing them.
432
00:27:44,810 --> 00:27:47,230
- Well, not yet, right?
- No, no, no.
433
00:27:49,030 --> 00:27:50,740
OK.
434
00:27:51,570 --> 00:27:53,570
A feat of engineering just for me.
435
00:27:57,620 --> 00:28:00,450
I've become a spectacle.
436
00:28:03,290 --> 00:28:06,290
- And you're getting Sara?
- She'll be here.
437
00:28:10,590 --> 00:28:12,840
OK.
438
00:28:12,970 --> 00:28:15,800
OK, they fill the bags, then what?
They pull me out?
439
00:28:15,930 --> 00:28:19,220
- I think so.
- And then what?
440
00:28:19,350 --> 00:28:23,640
- Then I don't know.
- That's my million-to-one shot.
441
00:28:23,770 --> 00:28:26,900
Hey. Come on over here.
442
00:28:27,020 --> 00:28:29,110
- You can explain what's gonna happen.
- With what?
443
00:28:29,230 --> 00:28:32,360
- When they pull me out.
- We'll pull you out.
444
00:28:32,490 --> 00:28:34,400
I know that.
After you pull me out?
445
00:28:34,530 --> 00:28:37,030
- We'll work on you.
- Work on me how?
446
00:28:38,070 --> 00:28:40,280
Oh, you'll pull me out
and then what?
447
00:28:40,410 --> 00:28:42,830
- Jeez!
- Oh! You OK?
448
00:28:43,790 --> 00:28:46,170
What's goin' on?
449
00:28:46,290 --> 00:28:47,920
Tell me your name.
450
00:28:48,040 --> 00:28:51,420
This body of mine is going
through some nonsense.
451
00:28:51,550 --> 00:28:53,010
I tell you true.
452
00:28:53,130 --> 00:28:56,470
- What's your name?
- You know my name.
453
00:28:56,590 --> 00:28:58,260
Tell me your name.
454
00:29:00,220 --> 00:29:02,100
John Lange.
455
00:29:02,220 --> 00:29:05,270
You're OK.
456
00:29:05,390 --> 00:29:10,110
- Argh! Then what's the pain?
- Is it easing?
457
00:29:11,110 --> 00:29:14,360
- Er, yeah.
- It's a good sign.
458
00:29:14,490 --> 00:29:17,070
- What is?
- That you're having pain.
459
00:29:19,160 --> 00:29:21,780
- My body is still fighting, huh?
- Yes.
460
00:29:27,960 --> 00:29:31,040
That million-to-one shot
is lookin' better, huh?
461
00:29:32,210 --> 00:29:34,260
We'll do everything possible.
462
00:29:34,380 --> 00:29:37,930
When you're released, we'll attach
the defibrillator to stabilise your heart
463
00:29:38,050 --> 00:29:40,140
and we'll have you to the hospital
in five minutes.
464
00:29:40,260 --> 00:29:43,720
We've got a police escort
for the ambulance upstairs.
465
00:29:44,680 --> 00:29:46,140
A defibrillator?
466
00:29:46,270 --> 00:29:49,810
Your heart will stop
when we pull you out.
467
00:29:49,940 --> 00:29:52,900
Well, how is it OK right now?
468
00:29:53,020 --> 00:29:57,400
Your body sustained a lot of trauma.
You have a crushed spinal injury.
469
00:29:57,530 --> 00:29:59,280
My legs?
470
00:29:59,410 --> 00:30:01,410
Whole lower half.
471
00:30:03,620 --> 00:30:05,870
- You've seen it?
- Yeah.
472
00:30:08,080 --> 00:30:14,630
Look, promise me. No matter what,
they don't cut off my legs even if I die.
473
00:30:15,670 --> 00:30:17,510
Look...
474
00:30:18,550 --> 00:30:22,010
I am catching a break somewhere
in all this garbage.
475
00:30:22,140 --> 00:30:25,060
- OK, I understand.
- OK.
476
00:30:25,180 --> 00:30:28,020
You pull me out.
How long before my heart stops?
477
00:30:28,140 --> 00:30:29,770
30 seconds, a minute.
478
00:30:29,890 --> 00:30:32,940
- And five minutes to the hospital.
- Yes.
479
00:30:33,060 --> 00:30:35,360
You heard her. She said five minutes.
480
00:30:35,480 --> 00:30:37,030
Right, she did.
481
00:30:37,150 --> 00:30:40,950
Any longer than that,
you take this lame-ass,
482
00:30:41,070 --> 00:30:44,580
you drag her out to the middle
of the street and you shoot her!
483
00:30:44,700 --> 00:30:46,370
Deal.
484
00:30:47,330 --> 00:30:49,370
How many shots?
485
00:30:58,960 --> 00:31:03,290
This is the first thing off the computer.
We're faxing for clarification.
486
00:31:04,460 --> 00:31:06,750
- We're waiting on this guy's family?
- Girlfriend.
487
00:31:06,880 --> 00:31:09,050
I was told his family.
Can you answer me?
488
00:31:09,170 --> 00:31:10,930
I've got trains on the other side.
They need to come in.
489
00:31:11,050 --> 00:31:12,510
Yeah, yeah, yeah.
490
00:31:15,810 --> 00:31:18,680
- Get up.
- I can't. My head.
491
00:31:18,810 --> 00:31:21,190
Why don't you have a driver's licence?
492
00:31:21,310 --> 00:31:24,650
Why are you grabbing me?
I have a headache. Could I get a pill?
493
00:31:24,770 --> 00:31:27,150
You don't have a licence
cos you're not from Maryland.
494
00:31:27,280 --> 00:31:28,990
Sure I am. I live here.
495
00:31:29,110 --> 00:31:31,610
- Since when?
- What?
496
00:31:31,740 --> 00:31:36,370
- When did you move here?
- I moved like three, four years ago.
497
00:31:36,490 --> 00:31:39,790
- You moved here?
- Well, yeah. I wasn't born here.
498
00:31:39,910 --> 00:31:42,830
You've got an ID from Maryland
for six months.
499
00:31:42,960 --> 00:31:46,590
- You're here for three or four years?
- I applied for it way back...
500
00:31:46,710 --> 00:31:48,500
Long ago.
501
00:31:48,630 --> 00:31:51,050
I need that back.
You gave it to that black cop.
502
00:31:51,170 --> 00:31:53,890
You moved from Chicago
six months ago.
503
00:31:54,010 --> 00:31:56,180
No, that isn't right.
504
00:31:56,300 --> 00:32:02,480
No, I live on Charles and Cathedral
Streets at the Clarion Hotel, you know?
505
00:32:02,600 --> 00:32:05,230
Er... but I go to Chicago.
506
00:32:05,360 --> 00:32:08,150
I've been going there back and forth.
507
00:32:08,270 --> 00:32:10,780
- What does that say right there?
- About what?
508
00:32:10,900 --> 00:32:14,990
You have a record in Chicago.
You said you had never been arrested.
509
00:32:15,950 --> 00:32:17,410
It says that?
510
00:32:18,740 --> 00:32:22,410
- What were you charged with?
- Look, this is my new shirt.
511
00:32:22,540 --> 00:32:25,290
This is the only one
that I got for job interviews.
512
00:32:25,420 --> 00:32:29,300
I'm gonna wring your neck, if you don't
tell me what you were charged with.
513
00:32:29,420 --> 00:32:32,510
I never said I wasn't charged
with anything. I was never convicted.
514
00:32:35,390 --> 00:32:38,260
OK, I've got more information
coming from Chicago
515
00:32:38,390 --> 00:32:41,270
about this charge
and the disposition of it.
516
00:32:43,810 --> 00:32:46,560
- What is Diversey?
- Diversey?
517
00:32:48,270 --> 00:32:50,570
- It's a place.
- In Chicago?
518
00:32:50,690 --> 00:32:55,360
It's on Belmont and Narragansett.
West Side. It's a hospital.
519
00:32:56,570 --> 00:32:59,030
They put you in the hospital
for this charge?
520
00:32:59,160 --> 00:33:02,290
Yeah.
They found I wasn't responsible.
521
00:33:02,410 --> 00:33:05,160
- For what?
- I don't know. They said it, not me.
522
00:33:05,290 --> 00:33:08,920
It's a place for people with problems.
I had problems, but now I'm OK.
523
00:33:09,040 --> 00:33:12,090
Tell me what the charge was for
in Chicago.
524
00:33:12,210 --> 00:33:14,630
They say I pushed someone.
525
00:33:14,760 --> 00:33:16,930
You pushed somebody?
526
00:33:17,550 --> 00:33:20,010
OK. In Chicago?
527
00:33:22,810 --> 00:33:25,140
- In the subway?
- I don't know.
528
00:33:25,270 --> 00:33:29,190
- But there is a subway in Chicago.
- I know. They have a big one.
529
00:33:29,310 --> 00:33:32,570
The doctors, they said I wasn't...
530
00:33:32,690 --> 00:33:34,570
What's the word?
531
00:33:34,690 --> 00:33:36,570
Competent...
532
00:33:36,700 --> 00:33:40,490
That I didn't know what I was doing,
that I wasn't right, that I won't be ever.
533
00:33:40,620 --> 00:33:44,830
I've got the papers
that'll tell you... back in my place.
534
00:33:44,950 --> 00:33:46,960
Yeah, great. Come on.
535
00:33:47,080 --> 00:33:49,790
- But I need my jacket.
- Yeah, yeah, your jacket.
536
00:34:03,600 --> 00:34:07,520
- You almost died?
- On the job.
537
00:34:07,640 --> 00:34:09,940
A stroke, phew!
538
00:34:10,060 --> 00:34:12,770
You're kinda young for one of those,
aren't you?
539
00:34:13,730 --> 00:34:17,900
I get this hellacious headache,
then I wake up with nurse's face in mine.
540
00:34:18,030 --> 00:34:20,870
- Argh! Shit!
- Again?
541
00:34:20,990 --> 00:34:22,870
Yeah.
542
00:34:26,580 --> 00:34:29,080
Oh, God.
Why did he invent pain?
543
00:34:29,210 --> 00:34:32,170
- He OK?
- He's good.
544
00:34:33,460 --> 00:34:36,170
In that hospital bed,
I'd think about that all the time.
545
00:34:36,300 --> 00:34:39,050
God flashed you the answer?
546
00:34:39,180 --> 00:34:43,140
Cos we wouldn't know how good
we have it otherwise?
547
00:34:46,100 --> 00:34:47,890
You never thought that?
548
00:34:48,020 --> 00:34:50,770
- Do you take me for a pervert?
- You ain't got to be a pervert.
549
00:34:50,900 --> 00:34:53,150
- Everybody thinks about that.
- Not me.
550
00:34:53,270 --> 00:34:55,360
Never thought about making it
with two women?
551
00:34:55,480 --> 00:34:57,490
At the same time, no.
552
00:34:57,610 --> 00:34:59,360
You disappoint me.
553
00:35:02,700 --> 00:35:05,160
Hey, is that her?
No, false alarm.
554
00:35:05,280 --> 00:35:07,410
She got red hair.
Even I could see that.
555
00:35:07,540 --> 00:35:09,410
It looked brown for a second.
556
00:35:11,000 --> 00:35:13,670
What's the cosmic reason
for pain, huh?
557
00:35:15,420 --> 00:35:17,630
It's the one thing we have in common.
558
00:35:18,510 --> 00:35:20,340
There are times I think...
559
00:35:21,760 --> 00:35:26,060
A baby's born with somethin' real wrong,
some disease, like AIDS...
560
00:35:26,180 --> 00:35:29,730
This child is probably never gonna
experience happiness.
561
00:35:29,850 --> 00:35:32,480
But we know what that baby's feeling.
562
00:35:32,600 --> 00:35:35,730
I told you about my brother
having a bed and breakfast?
563
00:35:35,860 --> 00:35:37,270
Right, you did.
564
00:35:37,400 --> 00:35:41,400
What is that?
What is that for a grown man?
565
00:35:41,530 --> 00:35:45,620
He gets people in the morning
when they're nice and pleasant.
566
00:35:45,740 --> 00:35:48,740
You know, this is some resort area.
567
00:35:48,870 --> 00:35:52,710
You know, so where's the...
the mumble-gru... grumble-mumble?
568
00:35:52,830 --> 00:35:57,750
You know, come 5:00 quitting time,
when your boss has pissed you off,
569
00:35:57,880 --> 00:36:01,470
and you're feelin' like throwing
yourself and him off the roof...
570
00:36:03,010 --> 00:36:07,430
...you're not looking
for an orange juice, a croissant.
571
00:36:08,890 --> 00:36:13,770
You're ordering hard martinis
with a couple of imported olives.
572
00:36:16,060 --> 00:36:19,400
So who's the realist, me or my brother?
573
00:36:23,490 --> 00:36:26,490
Oh, God.
574
00:36:30,540 --> 00:36:34,000
Oh, God... invents... pain,
575
00:36:34,120 --> 00:36:38,500
and man invents booze,
and right now he can kiss my ass!
576
00:36:45,380 --> 00:36:47,680
We ain't never gonna find this woman.
577
00:36:48,760 --> 00:36:51,020
I have that same feeling.
578
00:36:53,770 --> 00:36:57,230
If you knew you was gonna go,
who would you want to have there?
579
00:36:57,350 --> 00:37:01,230
You know what'd be fair? A day's notice.
To get all the bastards that put it to me.
580
00:37:01,360 --> 00:37:03,400
There'd be a few
personal scores settled.
581
00:37:03,530 --> 00:37:05,280
Hey, hey, hey, that's her.
That's her!
582
00:37:05,400 --> 00:37:07,570
- Hey, Sara Flanigan?
- Hey, Miss!
583
00:37:07,700 --> 00:37:11,620
- You're Sara Flanigan?
- Why are you asking? Cops?
584
00:37:11,740 --> 00:37:13,200
- Are you Sara?
- No.
585
00:37:13,330 --> 00:37:15,660
We just need to talk to Sara Flanigan.
586
00:37:15,790 --> 00:37:17,960
- What, she do something wrong?
- No.
587
00:37:18,920 --> 00:37:21,050
Sorry.
588
00:37:21,170 --> 00:37:24,170
- You're sure you're not Sara?
- I don't know who she is.
589
00:37:24,300 --> 00:37:27,430
- "Sure you're not Sara"!
- Hey, what?
590
00:37:27,550 --> 00:37:29,760
She's got brown hair, right?
591
00:37:31,310 --> 00:37:33,850
So I'm layin' there in that hospital bed.
592
00:37:33,970 --> 00:37:35,810
- Oh, this is your stroke?
- Right.
593
00:37:35,940 --> 00:37:39,270
Every day, the nurse comes
with this metal bowl.
594
00:37:39,400 --> 00:37:42,860
Steel, aluminium, I don't know.
But it's cold.
595
00:37:42,980 --> 00:37:45,190
Like right out of the freezer.
596
00:37:45,320 --> 00:37:49,240
She says to me she wants...
she wants me to give a specimen.
597
00:37:49,370 --> 00:37:52,160
You ever tried to take a crap
laying flat on a bed?
598
00:37:53,040 --> 00:37:56,960
But there's a kicker because
she has to watch while I'm doing it.
599
00:37:57,080 --> 00:37:58,960
She has to write it all down.
600
00:37:59,080 --> 00:38:02,590
How long it took. How much it was.
What it weighed.
601
00:38:02,710 --> 00:38:06,550
It's humiliating. It pisses me off.
602
00:38:06,670 --> 00:38:12,220
- I keep asking myself, "Why me?"
- Do you believe in heaven?
603
00:38:12,350 --> 00:38:17,060
- Mr Lange, look at me.
- There's none for you!
604
00:38:17,180 --> 00:38:19,770
- Do I believe in an afterlife?
- Yeah.
605
00:38:19,900 --> 00:38:21,440
I mean, if there is...
606
00:38:21,560 --> 00:38:24,690
I'm saying God invented pain,
so I'm saying there is a God.
607
00:38:24,820 --> 00:38:27,570
- Are you going to heaven?
- Why, you want a priest?
608
00:38:27,700 --> 00:38:32,370
No, a priest would be,
you know, puttin' the kabosh on my...
609
00:38:32,490 --> 00:38:35,990
whatever good karma I got coming
right now, you know.
610
00:38:39,870 --> 00:38:41,750
OK. Breathe.
611
00:38:41,880 --> 00:38:44,880
Breathe deep. Come on.
Mr Lange, I need you to breathe.
612
00:38:45,000 --> 00:38:49,590
- You can do it. Breathe.
- Ah, it's coming fast and furious now.
613
00:38:49,720 --> 00:38:54,350
Breathe for me. Breathe for me.
614
00:38:54,470 --> 00:38:58,390
What's it feel like when you know
it's all coming to an end?
615
00:39:01,270 --> 00:39:04,020
That guy in the subway,
he knows he's going.
616
00:39:05,520 --> 00:39:09,700
Yeah, I want to get shot, man.
That way it'd only hurt for a minute.
617
00:39:09,820 --> 00:39:12,450
Let's say my grandmother dies, right?
618
00:39:12,570 --> 00:39:15,950
I go to the nursing home to sign
the body to the funeral house.
619
00:39:16,080 --> 00:39:19,290
I'm talking to the head nurse,
her assistant is next to her,
620
00:39:19,410 --> 00:39:22,040
I'm thinking, "I could nail this chick."
621
00:39:22,170 --> 00:39:27,670
My grandmother dies and my smart
monkey instinct tells me to procreate.
622
00:39:27,800 --> 00:39:31,720
- It's all part of the grieving process.
- I don't know. You tell me.
623
00:39:34,930 --> 00:39:38,640
- He did this before?
- In Chicago three years ago.
624
00:39:38,770 --> 00:39:40,680
He pushed someone in a subway?
625
00:39:40,810 --> 00:39:43,810
He was sent to a nuthouse
for 18 months, then released.
626
00:39:43,940 --> 00:39:47,320
We're gonna get more specifics
later on today.
627
00:39:47,440 --> 00:39:50,740
You going to...
you gonna tell Lange?
628
00:39:50,860 --> 00:39:53,160
Tell him what? This was intentional?
629
00:39:53,280 --> 00:39:57,080
He's in a world of hurt. He's dying,
he knows it but he's still fighting it.
630
00:39:57,200 --> 00:39:59,410
Would it help,
telling him he was pushed?
631
00:39:59,540 --> 00:40:02,410
Wha... what, an accident,
he could accept that?
632
00:40:02,540 --> 00:40:06,340
- I don't know.
- He has a right to know, Frank.
633
00:40:06,460 --> 00:40:09,960
- Would you want to know?
- Yeah, wouldn't you?
634
00:40:11,380 --> 00:40:13,800
Biedron's complaining that he's hot.
635
00:40:13,930 --> 00:40:16,300
I'm gonna send him to Hopkins.
636
00:40:16,430 --> 00:40:20,100
I don't want to be responsible
if anything happens to him.
637
00:40:20,220 --> 00:40:23,140
- He's complaining he's hot?
- Yeah, he's hot.
638
00:40:25,060 --> 00:40:27,860
He's complaining he's hot.
639
00:40:37,370 --> 00:40:40,830
- That guy pushed me, didn't he?
- We're trying to figure that out.
640
00:40:41,950 --> 00:40:44,750
- But you think he did?
- Yes.
641
00:40:46,750 --> 00:40:49,340
I was watching you
and your partner talking.
642
00:40:49,460 --> 00:40:52,420
I can read people. Yeah.
643
00:40:54,130 --> 00:40:57,470
- I'm a salesman, remember?
- Right.
644
00:40:59,050 --> 00:41:01,640
- Did I tell you that already?
- Yeah.
645
00:41:08,730 --> 00:41:12,690
Oh, wow.
Hey, I don't feel so good.
646
00:41:16,200 --> 00:41:17,660
What's going on?
647
00:41:17,780 --> 00:41:20,450
It's really different than before.
648
00:41:20,580 --> 00:41:23,910
- Blood pressure's dropping.
- Oh! Why did he push me?
649
00:41:24,040 --> 00:41:25,370
- I don't know.
- Heart rate's dropping.
650
00:41:25,500 --> 00:41:27,620
- And she'll be here?
- Don't you worry.
651
00:41:27,750 --> 00:41:30,090
- BP is 80 over 50 and dropping.
- He's going.
652
00:41:30,210 --> 00:41:31,920
Let's get him out of here!
Let's move him!
653
00:41:36,680 --> 00:41:38,760
What's your name?
654
00:41:42,850 --> 00:41:46,020
- Heart rate is 50 and dropping.
- What is your name?
655
00:41:52,440 --> 00:41:56,490
Mr Lange, where are you at?
Mr Lange, look at me.
656
00:41:56,610 --> 00:42:00,780
The leaves on the sugar maple tree,
when a storm is coming...
657
00:42:03,080 --> 00:42:06,000
...they'll turn over
so the tree can take in the rain.
658
00:42:06,120 --> 00:42:08,170
BP is 70, palp!
659
00:42:08,290 --> 00:42:10,500
- What's my name?
- What?
660
00:42:10,630 --> 00:42:13,340
- They're asking me my name.
- John Lange.
661
00:42:13,460 --> 00:42:16,510
- Your name is John Lange!
- No, it's not.
662
00:42:16,630 --> 00:42:19,970
- OK, guys, face.
- Watch it, come on.
663
00:42:21,550 --> 00:42:23,890
You got him on here?
664
00:42:25,600 --> 00:42:27,140
I'm OK.
665
00:42:32,480 --> 00:42:34,940
Nice and easy.
Watch the tubes.
666
00:42:35,070 --> 00:42:37,360
Watch the tubes.
Don't pull out my tubes.
667
00:42:37,490 --> 00:42:39,150
One, two, three.
668
00:42:42,570 --> 00:42:46,290
We're clear, we're clear.
Lay him down nice and slow.
669
00:42:46,410 --> 00:42:49,750
We're ready for you.
Nice and easy.
670
00:42:58,220 --> 00:43:00,300
All right, he's looking pretty bad.
671
00:43:03,010 --> 00:43:04,680
He's gone.
672
00:43:06,220 --> 00:43:08,310
He's dead.
673
00:43:43,050 --> 00:43:44,760
OK, it's all yours.
674
00:43:47,510 --> 00:43:49,980
This is the same thing
happened in Chicago.
675
00:43:50,100 --> 00:43:52,940
It's the same crime.
He thinks we're not gonna find out.
676
00:43:53,060 --> 00:43:55,110
Yeah. Wild, isn't it?
677
00:43:55,230 --> 00:43:57,020
See you later.
678
00:43:57,150 --> 00:43:58,820
- Hey.
- Hey.
679
00:44:12,660 --> 00:44:14,750
You still got my ID.
680
00:44:15,750 --> 00:44:17,420
I need that back.
681
00:44:33,640 --> 00:44:35,100
You all right?
682
00:44:40,780 --> 00:44:43,490
Did you ever notice
when a rain is coming...
683
00:44:44,450 --> 00:44:46,950
...leaves on a sugar maple
will turn over?
684
00:44:47,870 --> 00:44:49,330
No.
685
00:44:52,540 --> 00:44:54,830
Learn something new every day.
686
00:45:03,300 --> 00:45:05,800
The guy, he says to me...
687
00:45:08,010 --> 00:45:10,050
..."I'm OK."
54553
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.