Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:02,220 --> 00:00:05,520
- He's gonna kill her!
- Try to calm down.
2
00:00:05,650 --> 00:00:07,980
- Sarge.
- You have to make him stop!
3
00:00:08,110 --> 00:00:10,780
Keep the pink copy.
Your father hits you?
4
00:00:10,900 --> 00:00:15,150
- He beats my mother! Can't you listen?
- I'm trying to.
5
00:00:15,280 --> 00:00:17,200
He hurts her!
6
00:00:17,320 --> 00:00:20,990
- Has she made a complaint?
- No, she's afraid.
7
00:00:21,120 --> 00:00:26,670
Listen, if the victim isn't gonna complain,
we don't have enough to file charges.
8
00:00:26,790 --> 00:00:31,050
So, what do I do? Go home
and watch my father kill my mother?
9
00:00:31,170 --> 00:00:34,090
What the hell is wrong with you people?
10
00:01:47,280 --> 00:01:52,290
Am I wrong? Weren't you
and Steve Crosetti jazz fusion people?
11
00:01:52,410 --> 00:01:55,750
Fusion, bebop, R&B.
Let me break it down for you.
12
00:01:55,880 --> 00:01:58,090
Break it down for me, please.
13
00:01:58,210 --> 00:02:03,300
To understand Chick Corea,
you gotta comprehend Charlie Parker.
14
00:02:03,430 --> 00:02:04,890
Comprehend!
15
00:02:05,010 --> 00:02:07,970
To dig Charlie Parker,
you got to love Louis Jordan.
16
00:02:08,100 --> 00:02:12,270
To love Louis Jordan,
you've got to know T-Bone Walker.
17
00:02:12,390 --> 00:02:13,850
You catch all that?
18
00:02:13,980 --> 00:02:19,110
Since you're an expert on black music,
where's Teddy Pendergrass in all this?
19
00:02:19,230 --> 00:02:20,690
Teddy who?
20
00:02:20,820 --> 00:02:24,280
Blind or no blind,
if you're gonna disrespect Theodore,
21
00:02:24,400 --> 00:02:28,070
I'm gonna come across this table,
I'm gonna kick your ass.
22
00:02:36,750 --> 00:02:39,920
I'd like to propose a toast.
23
00:02:40,050 --> 00:02:45,430
To the second annual Steve Crosetti
Memorial Night on the Town.
24
00:02:45,550 --> 00:02:48,470
- The little salami brain is still missed.
- To Steve.
25
00:02:48,600 --> 00:02:53,480
To Steve. Come on, drink up. Crosetti
thought a hell of a lot of you, you know.
26
00:02:53,600 --> 00:02:57,230
You was the best street cop
he ever field-trained.
27
00:02:57,350 --> 00:03:02,780
And, Thormann, he also said you were
too damn smart to be Baltimore police.
28
00:03:02,900 --> 00:03:06,030
- Too smart to be a police, huh?
- Yeah, that's what he said.
29
00:03:06,150 --> 00:03:10,200
Well, if I was so smart,
I wouldn't be blind.
30
00:03:13,500 --> 00:03:15,960
Hey, hey. Hey, Chris, you OK?
31
00:03:24,840 --> 00:03:27,470
324 to KGA.
32
00:03:27,590 --> 00:03:30,010
Charles Flavin?
33
00:03:30,140 --> 00:03:32,930
- Flavin.
- Come on, bitch. Move.
34
00:03:33,060 --> 00:03:37,270
In pursuit of two suspects
in the alley at Fairmount and Spring.
35
00:03:39,060 --> 00:03:42,070
- Let's go.
- Come on, man.
36
00:03:42,190 --> 00:03:45,440
- Grab the wall! Grab some wall now!
- Say what?
37
00:03:45,570 --> 00:03:49,160
This is bull. I ain't done a damn thing.
38
00:03:49,280 --> 00:03:53,580
- No! Get off of him!
- Step back. Stand back!
39
00:03:53,700 --> 00:03:56,540
No, Charlie! No!
40
00:03:57,580 --> 00:03:59,620
No. No!
41
00:03:59,750 --> 00:04:01,750
Yeah.
42
00:04:03,210 --> 00:04:05,210
You know it.
43
00:04:10,010 --> 00:04:13,100
Chris, let's go home.
44
00:04:15,640 --> 00:04:18,310
'Male victim,
multiple gunshot wounds.'
45
00:04:18,440 --> 00:04:23,230
- HarborView Towers, apartment 610.
- Murder with a view.
46
00:04:23,360 --> 00:04:26,610
- Bayliss, who do you want to take with?
- I get to choose?
47
00:04:26,730 --> 00:04:28,990
You get to choose.
48
00:04:36,870 --> 00:04:39,620
Pembleton.
49
00:04:40,670 --> 00:04:43,000
- Me?
- Is that a problem?
50
00:04:43,130 --> 00:04:45,630
- No.
- Good.
51
00:04:45,750 --> 00:04:47,710
I'll get Brodie to meet you downstairs.
52
00:04:49,050 --> 00:04:53,390
- Together again.
- For the first time.
53
00:04:53,510 --> 00:04:57,680
- You wanna drive?
- Yeah.
54
00:05:02,900 --> 00:05:05,110
So what've we got?
55
00:05:05,230 --> 00:05:10,900
Franz Rader. He lives here with a wife,
Lucille, and a daughter, Billie.
56
00:05:11,030 --> 00:05:14,570
- What's Billie short for?
- Wilhemina, maybe?
57
00:05:14,700 --> 00:05:17,370
- So where are they?
- No sign of either of 'em.
58
00:05:17,490 --> 00:05:20,210
- Anybody else around?
- Front door was open.
59
00:05:20,330 --> 00:05:25,170
Neighbours heard shots. By the time
anybody took a peek, shooter'd gone.
60
00:05:25,290 --> 00:05:30,010
- Yeah, slow neighbours. I hate that.
- That looks to be your weapon.
61
00:05:30,240 --> 00:05:32,580
- Is that where you found it?
- Haven't touched it.
62
00:05:32,700 --> 00:05:37,540
We got multiple chest wounds, an open
door and a weapon in the living room.
63
00:05:37,670 --> 00:05:43,300
It's gonna be hell writing this one up
as a suicide, I'll tell you that much.
64
00:05:43,420 --> 00:05:47,090
What we have are three entrances
in the upper chest,
65
00:05:47,220 --> 00:05:51,640
exit wound in the back of the right thigh,
suggesting a severe angle of entry.
66
00:05:51,770 --> 00:05:53,350
Downward?
67
00:05:53,480 --> 00:05:56,900
Either your shooter plays low post
for an NBA franchise...
68
00:05:57,020 --> 00:06:00,020
The victim was on his knees.
69
00:06:01,480 --> 00:06:05,780
- That's very good, Brodie.
- Elementary, my dear Bayliss.
70
00:06:05,900 --> 00:06:10,780
- You ready to rock'n'roll here?
- Pull!
71
00:06:14,080 --> 00:06:19,380
No other exit wounds. I'll bet you find
your slug on the floor somewhere.
72
00:06:19,500 --> 00:06:22,750
Gonna get your other two
when I open him up.
73
00:06:22,880 --> 00:06:28,890
So what sort of man gets shot in
his own kitchen in the middle of the day?
74
00:06:33,680 --> 00:06:35,930
Franz Rader was a chef.
75
00:06:39,400 --> 00:06:43,610
I can't believe they went through with it,
moved Cal Ripken to third.
76
00:06:43,730 --> 00:06:45,400
- Blasphemy.
- What?
77
00:06:45,530 --> 00:06:47,900
What's next?
78
00:06:48,030 --> 00:06:52,030
Blue crabs with drawn butter? The Union
Jack flying over Fort McHenry?
79
00:06:52,160 --> 00:06:54,330
I guess maybe old Cal's lost a step.
80
00:06:54,450 --> 00:06:55,910
You Lewis?
81
00:06:56,040 --> 00:06:59,830
No, you're looking
for the blasphemer to my right.
82
00:06:59,960 --> 00:07:02,210
- What's up?
- Mack Reich.
83
00:07:02,340 --> 00:07:04,880
I'm an investigator
for the State Parole Commission.
84
00:07:05,010 --> 00:07:07,630
You worked a shooting in March '93.
85
00:07:07,760 --> 00:07:12,760
The defendant was a Charles Flavin.
The victim was a Christopher Thormann.
86
00:07:12,890 --> 00:07:16,560
- Yeah, I know Charles Flavin.
- I just need to look at your case file.
87
00:07:16,680 --> 00:07:19,350
- Why?
- Flavin's up for parole.
88
00:07:23,990 --> 00:07:28,120
He beat her.
Lucille's always covering up bruises.
89
00:07:28,250 --> 00:07:30,330
I said, "Talk to the police."
90
00:07:30,460 --> 00:07:34,790
Her daughter Billie, she wasn't afraid.
You could hear her shouting.
91
00:07:34,920 --> 00:07:36,630
- Did they fight a lot?
- Yeah.
92
00:07:36,750 --> 00:07:39,800
- Franz'd get back from the restaurant...
- He was a chef?
93
00:07:39,920 --> 00:07:43,180
- At the Italian in the Belvedere Hotel.
- Rinaldi's?
94
00:07:43,300 --> 00:07:47,560
That's it. He'd get home like 2am
and decide to go ten rounds.
95
00:07:47,680 --> 00:07:49,600
The whole family got into it.
96
00:07:49,730 --> 00:07:53,770
- Were the police ever called?
- Not that I remember.
97
00:07:53,900 --> 00:07:57,730
- And they got on the elevator?
- Right after the shots.
98
00:07:57,860 --> 00:08:02,030
Lucille looked terrible. Billie said
she was taking her to the hospital.
99
00:08:02,150 --> 00:08:05,450
- I've gotta get to the airport.
- Frank, let's go to the hospital.
100
00:08:05,570 --> 00:08:08,700
OK, uh... don't leave town, Captain.
101
00:08:08,830 --> 00:08:11,120
What?
102
00:08:11,250 --> 00:08:13,710
I was kidding.
103
00:08:13,830 --> 00:08:17,750
- Don't leave town?
- I've always wanted to say that.
104
00:08:31,930 --> 00:08:34,060
We were in the kitchen.
105
00:08:35,100 --> 00:08:37,440
I was leaning against the table.
106
00:08:39,400 --> 00:08:42,240
He hit my arm. He...
107
00:08:43,240 --> 00:08:47,490
Things always got better later.
He'd be so sorry.
108
00:08:50,240 --> 00:08:53,620
Our daughter came home,
she saw him with the gun.
109
00:08:53,750 --> 00:08:58,090
She grabbed him,
the gun fell and she picked it up.
110
00:09:00,250 --> 00:09:02,880
She made him get on his knees...
111
00:09:04,420 --> 00:09:06,800
...her own father.
112
00:09:06,930 --> 00:09:10,260
She made him beg for his life.
113
00:09:11,810 --> 00:09:14,690
My Franz.
114
00:09:14,810 --> 00:09:17,440
Begging.
115
00:09:19,360 --> 00:09:21,440
She shot her own father.
116
00:09:23,150 --> 00:09:25,530
I screamed for her to stop...
117
00:09:27,320 --> 00:09:29,660
...but she kept shooting.
118
00:09:30,740 --> 00:09:33,370
And... where's your daughter now?
119
00:09:33,500 --> 00:09:39,130
She must be with her boyfriend, Neil...
120
00:09:39,250 --> 00:09:44,460
- Take your time.
- Passey.
121
00:09:44,590 --> 00:09:48,890
- And where does this Neil live?
- I don't know.
122
00:09:50,760 --> 00:09:53,140
He works at Rinaldi's.
123
00:09:54,980 --> 00:09:57,690
Franz got him the job.
124
00:10:02,650 --> 00:10:05,740
I'll testify... against Billie.
125
00:10:05,860 --> 00:10:08,240
Pardon?
126
00:10:09,280 --> 00:10:12,370
I'll testify against my daughter.
127
00:10:13,410 --> 00:10:18,620
I'm just a fact finder, Detective. I'm
not working for or against Flavin here.
128
00:10:18,750 --> 00:10:22,880
I get upset about the thought that
you could shoot a cop in this town,
129
00:10:23,000 --> 00:10:27,170
blind him for life, get convicted, and
four years later you're up for parole.
130
00:10:27,300 --> 00:10:31,260
- That upsets me a little bit.
- It's an unusual circumstance.
131
00:10:31,390 --> 00:10:34,140
- Where's your copying machine?
- Unusual circumstance?
132
00:10:34,260 --> 00:10:37,480
I'm not supposed to comment
outside the hearing process.
133
00:10:37,600 --> 00:10:43,020
What can't you tell me? Flavin's found
God? Or he's got a cure for cancer?
134
00:10:43,150 --> 00:10:48,700
He put a gun to the head of a police
officer and compressed the trigger.
135
00:10:48,820 --> 00:10:51,240
End of story.
136
00:10:58,210 --> 00:11:00,120
Knock yourself out.
137
00:11:00,250 --> 00:11:03,880
We're trying to learn everything we can
before the hearing.
138
00:11:04,000 --> 00:11:08,670
I'll be happy to take a statement
from you, or from Detective Crosetti.
139
00:11:08,800 --> 00:11:11,090
Crosetti?
140
00:11:11,220 --> 00:11:15,850
He's the other investigator
in the case, right? Is he around?
141
00:11:15,970 --> 00:11:19,770
How do you expect Thormann
to carry this news?
142
00:11:19,890 --> 00:11:24,610
By law, the victim is always
notified of parole deliberations.
143
00:11:24,730 --> 00:11:28,990
Officer Thormann received
formal notice a week ago.
144
00:11:29,110 --> 00:11:31,490
A week ago?
145
00:11:34,030 --> 00:11:36,450
- You wanna talk to Chris?
- Yeah, definitely.
146
00:11:36,580 --> 00:11:38,660
Get outa here. I'll cover for you.
147
00:11:38,790 --> 00:11:41,870
- Thanks a lot, Sarge.
- Take your time.
148
00:11:47,590 --> 00:11:51,090
Man, I haven't been right
since I got that letter.
149
00:11:51,220 --> 00:11:54,890
Eva wants to move, leave Baltimore,
150
00:11:55,010 --> 00:11:58,100
put a lot of miles between
Charlie Flavin and us.
151
00:11:58,220 --> 00:12:03,310
Flavin ain't gonna make parole, and if
he does, he's not gonna mess with you.
152
00:12:03,440 --> 00:12:05,810
Meldrick, man...
153
00:12:06,860 --> 00:12:11,740
...you can't imagine how vulnerable
you feel when your world goes black.
154
00:12:11,860 --> 00:12:14,160
The sounds in an empty house,
155
00:12:14,280 --> 00:12:18,200
how much there is
for the mind to imagine.
156
00:12:19,370 --> 00:12:24,460
On one level, I know Flavin and his
parole don't mean anything to my life.
157
00:12:24,580 --> 00:12:29,840
I know we're never gonna meet again,
but then again I think about him... out...
158
00:12:31,670 --> 00:12:35,640
...living his life,
living like it never happened.
159
00:12:36,930 --> 00:12:39,890
And it makes me crazy.
160
00:12:43,600 --> 00:12:47,520
Yeah, well, you know,
you leave the department, man,
161
00:12:47,650 --> 00:12:49,690
what in the hell you gonna do?
162
00:12:49,820 --> 00:12:52,690
What have I been doing?
163
00:12:52,820 --> 00:12:57,280
Answering phones, playing receptionist?
That's not being a police.
164
00:12:57,410 --> 00:13:01,790
So take your disability pension.
Nobody's gonna blame you for that.
165
00:13:01,910 --> 00:13:04,540
But if you decide to stay...
166
00:13:04,660 --> 00:13:08,540
The man shot a cop.
How's he gonna make parole?
167
00:13:08,670 --> 00:13:11,920
I can't even understand
how he got a hearing so quick.
168
00:13:12,050 --> 00:13:15,880
- They didn't tell you?
- Tell me what?
169
00:13:20,890 --> 00:13:24,810
Two months ago, when they had
that riot at MCl-Hagerstown,
170
00:13:24,930 --> 00:13:28,360
the one where a few guards
got cut up and taken hostage.
171
00:13:28,480 --> 00:13:30,940
Yeah, what about it?
172
00:13:31,070 --> 00:13:37,160
They say Flavin carried one
of the guards out of the exercise yard,
173
00:13:37,280 --> 00:13:39,570
fought to bring him to the infirmary,
174
00:13:39,700 --> 00:13:45,210
and then went back to help negotiate
the release of the other hostages.
175
00:13:47,960 --> 00:13:51,340
Charlie Flavin?
176
00:13:52,710 --> 00:13:54,920
Yeah.
177
00:13:55,050 --> 00:13:57,130
Can you believe it?
178
00:13:58,430 --> 00:14:01,140
The son of a bitch is some kind of hero.
179
00:14:03,720 --> 00:14:05,770
Hey.
180
00:14:05,890 --> 00:14:07,850
Oh, hey.
181
00:14:07,980 --> 00:14:10,770
What, are you going
to a dinner party or something?
182
00:14:10,900 --> 00:14:13,110
No. No.
183
00:14:13,230 --> 00:14:15,280
Are you?
184
00:14:16,320 --> 00:14:20,820
No. I ordered a pizza at BOP's next
door, and I remembered that I'd run dry.
185
00:14:20,950 --> 00:14:22,410
Huh.
186
00:14:22,530 --> 00:14:25,950
- You like pepperoni?
- Excuse me?
187
00:14:26,080 --> 00:14:30,540
Pepperoni. I ordered a pepperoni pizza.
I'm gonna go back to the boat.
188
00:14:30,670 --> 00:14:33,210
What, is that invitation to dinner?
189
00:14:33,340 --> 00:14:36,130
Sure. You want to come over?
190
00:14:38,010 --> 00:14:41,260
No, I don't think so, but thanks.
191
00:14:41,390 --> 00:14:43,510
Why not?
192
00:14:44,680 --> 00:14:48,980
The last time I went to your boat,
you were in the midst of this cleaning fit.
193
00:14:49,100 --> 00:14:50,980
I walked there with my broken foot,
194
00:14:51,100 --> 00:14:55,780
and you were in a complete mood,
practically suicidal or something.
195
00:14:57,070 --> 00:14:59,280
Why'd you say that?
196
00:14:59,400 --> 00:15:01,490
Why'd I say what?
197
00:15:02,990 --> 00:15:05,160
Whatever.
198
00:15:05,290 --> 00:15:08,210
Hey, wait a second.
Mike, what's the problem?
199
00:15:08,330 --> 00:15:12,670
Well, I was just having a bit
of a rough time that night, that's all.
200
00:15:12,790 --> 00:15:16,960
- All right.
- So you want to come over or not?
201
00:15:17,090 --> 00:15:21,430
You know, pepperoni,
it's sort of been done, hasn't it?
202
00:15:23,140 --> 00:15:26,180
- OK, uh... how about anchovies?
- Olives.
203
00:15:26,310 --> 00:15:29,020
Olives? On pizza?
204
00:15:29,140 --> 00:15:31,770
- I guess it goes with the wine.
- $31.70, please.
205
00:15:31,900 --> 00:15:36,860
- All right. Anchovies and olives.
- OK.
206
00:15:39,740 --> 00:15:41,820
You ever been to Rinaldi's?
207
00:15:41,950 --> 00:15:46,870
On my pay, no. The Burger King
near here, that's the closest I've come.
208
00:15:46,990 --> 00:15:51,250
- How about you?
- I took Mary there for our anniversary.
209
00:15:53,010 --> 00:15:57,510
I miss Mary. I miss Livie.
I miss all of us, uh... being together.
210
00:15:59,020 --> 00:16:04,940
Mary was miserable. She probably
should have split long before she did.
211
00:16:05,060 --> 00:16:09,570
I mean, if you're that unhappy,
why stay and suffer, hmm?
212
00:16:10,900 --> 00:16:16,820
You're saying that Lucille Rader
should have left her husband? Hmm?
213
00:16:16,950 --> 00:16:21,830
Well, I don't know how anyone could
stay with someone who harms them.
214
00:16:21,960 --> 00:16:26,540
- One time would be enough for me.
- Come on, Frank. That's pretty simple.
215
00:16:26,670 --> 00:16:31,260
No one can know how they would
react unless they'd been through it.
216
00:16:31,380 --> 00:16:35,590
Things happen to people, and people
just respond in different ways.
217
00:16:35,720 --> 00:16:39,260
Well, the answer is pretty simple.
218
00:16:39,390 --> 00:16:43,430
As brutal as her marriage was, Lucille
Rader stayed because she wanted to.
219
00:16:43,560 --> 00:16:47,400
Life with her husband had more
to offer to her than life without.
220
00:16:47,520 --> 00:16:51,320
- So she's at fault?
- No, no, no. No, but she had a choice.
221
00:16:51,440 --> 00:16:55,910
- She's complicit on some level.
- She is the one who was being hit.
222
00:16:56,030 --> 00:16:58,530
- The one living with the fear.
- Fear?
223
00:16:58,660 --> 00:17:03,410
Franz Rader's two hours dead, and she
offers to testify against her daughter?
224
00:17:03,540 --> 00:17:08,210
- She doesn't know what she's saying.
- It sounded pretty damn clear to me.
225
00:17:08,330 --> 00:17:11,210
- This woman is a victim.
- Of course she's a victim.
226
00:17:11,340 --> 00:17:14,420
The daughter's a victim.
They're just not our victim.
227
00:17:14,550 --> 00:17:18,800
Our victim's got three holes
in his pericardial sac.
228
00:17:24,480 --> 00:17:29,230
I've known Franz 20 years.
This is the one thing we couldn't discuss.
229
00:17:29,360 --> 00:17:31,400
I tried to talk to Lucille.
230
00:17:31,520 --> 00:17:35,070
- What did she say?
- That they were working on it.
231
00:17:35,190 --> 00:17:37,070
What do you do?
232
00:17:37,200 --> 00:17:42,410
He was an immigrant. He was raised in
East Germany, had a horrible childhood.
233
00:17:42,540 --> 00:17:46,620
We're less interested in Mr Rader's
childhood than we are in Neil Passey.
234
00:17:46,750 --> 00:17:50,710
- He's a busboy. He'll be in the back.
- Can we talk to him?
235
00:17:50,840 --> 00:17:55,340
- What do you mean, he left?
- He got a call around 5, an emergency.
236
00:17:55,470 --> 00:17:57,550
I let him go.
237
00:17:58,680 --> 00:18:02,970
Who knows where Neil Passey
went this evening?
238
00:18:03,010 --> 00:18:04,980
Who knows where he lives?
239
00:18:05,100 --> 00:18:09,060
- Well, you got his address in your files?
- Should be.
240
00:18:18,110 --> 00:18:20,160
You gonna be all right?
241
00:18:21,380 --> 00:18:23,760
Yes.
242
00:18:24,540 --> 00:18:26,710
Thanks.
243
00:18:26,830 --> 00:18:29,790
- What's your name?
- Bonnie Tiles.
244
00:18:29,920 --> 00:18:32,340
You worked under Mister Rader?
245
00:18:33,630 --> 00:18:37,470
- What was he like?
- He was wonderful.
246
00:18:37,590 --> 00:18:41,800
He never yelled, ever.
He never got mad.
247
00:18:42,850 --> 00:18:45,720
Always patient if you made a mistake.
248
00:18:47,350 --> 00:18:49,520
He made everyone feel relaxed.
249
00:18:49,650 --> 00:18:55,530
It's like whenever he walked in here,
he suddenly got so cheerful.
250
00:18:56,900 --> 00:19:01,240
- What was he like away from work?
- Away, I...
251
00:19:01,370 --> 00:19:03,450
I really don't know.
252
00:19:03,580 --> 00:19:06,120
What about Neil Passey?
253
00:19:07,160 --> 00:19:09,620
He started working here
a few weeks ago.
254
00:19:09,750 --> 00:19:14,040
Did you know he was dating
Mr Rader's daughter?
255
00:19:14,170 --> 00:19:15,630
He was?
256
00:19:15,750 --> 00:19:19,420
Do you know
where Neil Passey is right now?
257
00:19:25,720 --> 00:19:27,640
Sorry.
258
00:19:28,330 --> 00:19:30,660
OK.
259
00:19:31,440 --> 00:19:34,230
Just asking. Thanks.
260
00:19:46,370 --> 00:19:52,330
Franz was torn between staying here
and leaving to form his own restaurant.
261
00:19:52,460 --> 00:19:56,420
Lucille pressured him constantly,
as she should, I suppose.
262
00:19:56,550 --> 00:19:59,840
- She had ambitions for him. It's natural.
- Right. The address?
263
00:19:59,970 --> 00:20:01,930
- Here it is.
- Thanks.
264
00:20:02,050 --> 00:20:06,390
He tried to stop. Once,
he didn't touch her for over a year.
265
00:20:06,510 --> 00:20:11,770
But Franz, he was an unhappy man
his whole life.
266
00:20:11,890 --> 00:20:14,690
He never really got past...
267
00:20:14,810 --> 00:20:20,240
I mean, you just can't go back
into his childhood and fix it, can you?
268
00:20:29,200 --> 00:20:33,000
The pizza's gone and the wine's gone,
so I'm outa here.
269
00:20:33,120 --> 00:20:36,840
- Well, you don't have to go.
- Oh, yeah, I do.
270
00:20:39,630 --> 00:20:42,800
- Where'd I put my bag, Kellerman?
- Julianna.
271
00:20:42,920 --> 00:20:44,380
Yeah?
272
00:20:51,100 --> 00:20:55,730
The last time that you came to my boat,
when I was in my cleaning fit,
273
00:20:55,850 --> 00:20:58,150
right?
274
00:20:58,270 --> 00:21:01,190
You said that I was practically suicidal.
275
00:21:01,320 --> 00:21:03,240
Yeah.
276
00:21:03,360 --> 00:21:05,950
Well, I almost did kill myself.
277
00:21:23,470 --> 00:21:28,350
- I... I don't know what to say.
- You don't have to say anything.
278
00:21:29,390 --> 00:21:31,520
I just wanted to tell you.
279
00:21:34,390 --> 00:21:38,900
Well, I hope I haven't
totally scared you off.
280
00:21:40,730 --> 00:21:43,400
- No.
- Good.
281
00:21:43,530 --> 00:21:46,200
So will you stay?
282
00:22:15,560 --> 00:22:19,520
You know, it works a lot better
if you push the button.
283
00:22:20,560 --> 00:22:22,980
Something on your mind?
284
00:22:23,110 --> 00:22:25,530
- Chris Thormann.
- He's a friend of yours?
285
00:22:25,650 --> 00:22:30,780
Crosetti was his Sector OIC, broke him
in. I guess I'm kind of filling his shoes.
286
00:22:30,910 --> 00:22:34,910
- So how's he doin'?
- He was doin' pretty cool up until lately.
287
00:22:35,040 --> 00:22:40,290
The mope who shot him is up for parole.
I have to take Chris to the hearing.
288
00:22:40,420 --> 00:22:44,840
Now, the guy's already a wreck.
I mean, what's he gonna do if...
289
00:22:45,760 --> 00:22:50,010
What am I supposed to say to him
if they cut this son of a bitch loose?
290
00:22:50,140 --> 00:22:54,970
- The guy's not gonna make parole.
- Yeah? I wish I could believe that.
291
00:22:55,100 --> 00:23:00,060
- You'll find the right words for Chris.
- I wish I could believe that.
292
00:23:00,190 --> 00:23:03,900
I for one have heard your words
when things had to get said.
293
00:23:04,020 --> 00:23:06,320
You're pretty good at it.
294
00:23:06,440 --> 00:23:11,780
Yeah, well, Mikey. Some people
are easier to sweet-talk than others.
295
00:23:11,910 --> 00:23:15,040
- Go help your friend.
- Yeah.
296
00:23:21,870 --> 00:23:24,380
Jeez!
297
00:23:24,500 --> 00:23:28,590
- Hey, rise and shine.
- Ugh. What, it's my turn again?
298
00:23:28,710 --> 00:23:33,260
Yeah. One hour on and one hour off.
That's what we agreed on.
299
00:23:33,390 --> 00:23:35,470
Oh... oh, boy.
300
00:23:35,600 --> 00:23:38,220
Oh...
301
00:23:40,390 --> 00:23:42,640
- Anything?
- No.
302
00:23:42,770 --> 00:23:45,860
No light, no movement.
303
00:23:47,690 --> 00:23:51,320
To hell with this. Let's turn this
over to the Fugitive Squad.
304
00:23:51,450 --> 00:23:54,780
- She's not Hannibal Lecter.
- She's the shooter, it's a murder.
305
00:23:54,910 --> 00:23:56,910
So we wait.
306
00:23:57,790 --> 00:24:00,660
- Murder?
- Yeah. What else would you call it?
307
00:24:00,790 --> 00:24:03,620
Manslaughter, five years, suspended.
308
00:24:03,750 --> 00:24:07,290
Three in the chest,
on his knees?
309
00:24:07,420 --> 00:24:10,960
No, she executed the guy.
Second degree and ten years.
310
00:24:11,090 --> 00:24:14,380
The girl grew up in a boxing ring.
She was lucky to be alive.
311
00:24:14,510 --> 00:24:16,550
That's more than the father can say.
312
00:24:16,680 --> 00:24:21,140
Two hours ago, you were all teary-eyed
about what a victim the wife was.
313
00:24:21,270 --> 00:24:24,190
- The wife was hit.
- What hurts more?
314
00:24:24,310 --> 00:24:27,900
Getting hit by your father
or watching your mother get hit by him?
315
00:24:28,020 --> 00:24:30,650
This is close to a justifiable homicide.
316
00:24:30,780 --> 00:24:34,200
As far as we know,
he never threatened the daughter.
317
00:24:34,320 --> 00:24:38,200
So, Billie Rader has no right
to shoot her father down.
318
00:24:38,330 --> 00:24:40,790
- This guy's a bastard.
- Yeah, he was.
319
00:24:40,910 --> 00:24:43,330
- He got what he deserved.
- He did.
320
00:24:43,460 --> 00:24:46,500
Manslaughter, five years, suspended.
321
00:24:46,630 --> 00:24:48,750
It doesn't work that way.
322
00:24:48,880 --> 00:24:51,510
- It doesn't?
- No.
323
00:24:51,630 --> 00:24:56,890
No, you can't just go through this world
givin' every bastard what he deserves.
324
00:24:57,010 --> 00:24:59,640
You can't do that.
325
00:25:02,060 --> 00:25:06,520
- OK.
- I admit it. I'm sick to my stomach.
326
00:25:06,650 --> 00:25:09,360
You're not gonna be
up there alone, partner.
327
00:25:09,480 --> 00:25:11,110
- Eva, the speech?
- I got it.
328
00:25:11,230 --> 00:25:15,950
They'll only take direct testimony from
the victim and the parole candidate,
329
00:25:16,070 --> 00:25:21,330
but I stuck a letter in your file and so
did Gee, Howard and a dozen others.
330
00:25:21,450 --> 00:25:23,540
Oh, yeah? Who else?
331
00:25:23,660 --> 00:25:26,120
Harris from the Commissioner's Office,
Barnfather,
332
00:25:26,250 --> 00:25:29,380
Ed Danvers from the State's Attorney,
333
00:25:29,500 --> 00:25:32,380
Mayor Kurt L Schmoke
of the City of Baltimore,
334
00:25:32,500 --> 00:25:34,720
Ray Charles, Stevie Wonder.
335
00:25:34,840 --> 00:25:38,220
Brother Ray,
I knew he'd come through.
336
00:25:39,430 --> 00:25:42,350
OK, thanks. Thanks.
337
00:25:43,850 --> 00:25:46,980
Rinaldi said that Neil Passey
didn't show up for work.
338
00:25:47,100 --> 00:25:49,060
- Neither did Tiles.
- Tiles?
339
00:25:49,190 --> 00:25:54,780
The woman doing all the crying in the
kitchen. Come on, take a ride with me.
340
00:25:54,900 --> 00:25:57,070
- Hey, Bayliss.
- Yeah?
341
00:25:57,200 --> 00:26:01,660
Got a present for you. Two spent 38s
from the mortal remains of Franz Rader,
342
00:26:01,780 --> 00:26:03,870
one suitable for comparison.
343
00:26:03,990 --> 00:26:06,460
When did the ME's Office
start to do carry-out?
344
00:26:06,580 --> 00:26:10,380
- I was a little off on the trajectory.
- It was not downward?
345
00:26:10,500 --> 00:26:13,630
Downward for two,
and one caught him straight on.
346
00:26:13,750 --> 00:26:18,800
Uh-huh. So, uh... he was on his knees
when she shot him twice,
347
00:26:18,930 --> 00:26:22,390
and flat on his back
when she delivered the parting shot.
348
00:26:22,420 --> 00:26:23,360
Yes.
349
00:26:24,140 --> 00:26:27,180
That's nice. That's very nice.
350
00:26:27,310 --> 00:26:30,850
Still sound like a manslaughter
to you, Frank?
351
00:26:42,160 --> 00:26:44,910
They just went inside.
352
00:26:45,040 --> 00:26:47,620
How'd they look?
They looked tough, right?
353
00:26:47,750 --> 00:26:49,870
Yeah, they looked... fierce.
354
00:26:50,000 --> 00:26:53,210
Eva? How'd they look?
355
00:26:53,340 --> 00:26:58,260
- I don't know, Chris, like regular people.
- But fierce.
356
00:26:58,380 --> 00:27:01,260
Eva, I have to teach you how to lie.
357
00:27:06,770 --> 00:27:11,020
- Hello. You feeling better, Miss Tiles?
- What do you mean?
358
00:27:11,140 --> 00:27:13,270
You called in sick today.
359
00:27:13,400 --> 00:27:15,480
You need some help in there?
360
00:27:15,610 --> 00:27:19,070
- Whoa!
- Billie! Billie!
361
00:27:19,190 --> 00:27:22,530
- Step up against the wall! Turn around!
- No, no, no!
362
00:27:22,660 --> 00:27:26,540
- I shot her father!
- No, he didn't. He didn't do anything!
363
00:27:26,660 --> 00:27:29,540
- I shot the son of a bitch!
- Back off, Miss Tiles!
364
00:27:29,660 --> 00:27:33,710
- She's lying, OK? I shot him!
- Don't be stupid! They know I did it!
365
00:27:33,830 --> 00:27:37,500
- I'm sure my mother already told 'em!
- That's right. We know.
366
00:27:37,630 --> 00:27:42,380
- You have the right to remain silent.
- I wanted to turn myself in last night!
367
00:27:42,510 --> 00:27:46,510
- Don't say anything till you get a lawyer.
- I shot him and I'd shoot him again!
368
00:27:46,640 --> 00:27:49,520
- You should talk to a lawyer.
- What does it matter?
369
00:27:49,640 --> 00:27:52,890
Well, believe me,
you should talk to a lawyer.
370
00:27:52,930 --> 00:27:55,220
- Officer Thormann?
- Yes?
371
00:27:55,350 --> 00:27:58,600
You don't know me, sir,
I am a correctional officer,
372
00:27:58,730 --> 00:28:03,020
a shift lieutenant
assigned to MCl-Hagerstown.
373
00:28:03,150 --> 00:28:05,730
I don't know how to say this, but I...
374
00:28:05,860 --> 00:28:08,280
You're the one he saved, right?
375
00:28:08,400 --> 00:28:10,820
Yes, sir.
376
00:28:10,950 --> 00:28:13,030
I thought you might be here.
377
00:28:13,160 --> 00:28:16,540
Yes, sir. I just...
378
00:28:16,660 --> 00:28:20,460
I mean, I can understand
how you feel about Charlie.
379
00:28:20,580 --> 00:28:23,420
I know I would feel the same way if...
380
00:28:28,300 --> 00:28:30,800
But after going through what I did,
381
00:28:30,930 --> 00:28:35,550
I felt it would not be right to not
come here and show some support.
382
00:28:35,590 --> 00:28:39,780
- He saved my life.
- Good. That's good.
383
00:28:42,000 --> 00:28:46,460
I just... Well, it wouldn't be right
not saying something to you as well.
384
00:28:47,880 --> 00:28:49,960
I understand where you're at,
385
00:28:50,090 --> 00:28:53,170
and I'm sorry to have
to meet you here like this.
386
00:28:59,430 --> 00:29:01,600
I'm grateful for your life, Lieutenant.
387
00:29:04,560 --> 00:29:06,810
Thank you.
388
00:29:16,780 --> 00:29:20,530
- Nice guy.
- Yeah, nice guy.
389
00:29:22,910 --> 00:29:27,250
He never touched me.
She wouldn't let him.
390
00:29:27,370 --> 00:29:29,500
I used to think she was defending me,
391
00:29:29,630 --> 00:29:33,500
but after a while, it seemed
more like she was jealous,
392
00:29:33,630 --> 00:29:37,880
like getting beat up was her special job
or privilege or something.
393
00:29:38,010 --> 00:29:42,470
- How often were the beatings?
- Every week sometimes.
394
00:29:42,600 --> 00:29:47,100
Or not for months. The pressure
would build up and he would blow.
395
00:29:48,650 --> 00:29:52,940
- How's it going?
- Smooth. She's talking her head off.
396
00:29:53,070 --> 00:29:56,490
'At work, they thought
he was some kind of angel.'
397
00:29:56,610 --> 00:30:00,030
- Why is it I feel so bad?
- 'What happened yesterday? '
398
00:30:00,160 --> 00:30:07,330
I came home, and he was beating her
with the back of his gun.
399
00:30:08,370 --> 00:30:12,000
He'd broken her arm.
She couldn't even move it.
400
00:30:12,130 --> 00:30:14,840
She was crying and
he was screaming at her to shut up,
401
00:30:14,960 --> 00:30:18,840
yelling that she was
always trying to push him.
402
00:30:18,970 --> 00:30:24,470
And then he held the gun
to her head, and I just went crazy.
403
00:30:24,600 --> 00:30:30,190
I jumped on him and we fell on the floor,
and the gun fell and I reached for it...
404
00:30:30,310 --> 00:30:32,690
- So your father attacked you?
- What do you mean?
405
00:30:32,810 --> 00:30:36,570
- He came at you. What did he do?
- Frank, hey.
406
00:30:36,690 --> 00:30:38,150
Jeez, Pembleton!
407
00:30:38,280 --> 00:30:40,740
- Can you blame him?
- Not really.
408
00:30:40,860 --> 00:30:43,070
'He was more kind of stunned.'
409
00:30:43,200 --> 00:30:45,540
He was still on the ground when I got up.
410
00:30:45,660 --> 00:30:48,620
- And you shot him three times.
- That's right.
411
00:30:48,750 --> 00:30:51,540
- Because you thought he might...
- Frank?
412
00:30:51,670 --> 00:30:54,000
I thought the bastard might live!
413
00:30:54,130 --> 00:30:57,130
- So you were in fear of your father?
- Pembleton.
414
00:30:57,260 --> 00:31:01,260
When you shot him, you were in fear
of what he might do to you, your mother.
415
00:31:01,380 --> 00:31:04,140
- Outside, gentlemen. Now.
- But...
416
00:31:09,770 --> 00:31:12,730
Frank Pembleton, Public Defender?
417
00:31:12,850 --> 00:31:17,400
- She could cop to manslaughter.
- That's a decision for my office...
418
00:31:17,530 --> 00:31:22,200
But by the time you make it, she'll be
in so deep, there'll be no saving her.
419
00:31:22,320 --> 00:31:25,870
If she is so deserving,
why hasn't she just followed your lead?
420
00:31:25,990 --> 00:31:31,080
I feel for the girl too, but we just can't
put words in her mouth. Do your job.
421
00:31:31,210 --> 00:31:36,040
This is what I'm paid to do, pin
murder one on a girl in this situation?
422
00:31:36,170 --> 00:31:38,550
No one is pinning anything on anybody!
423
00:31:38,670 --> 00:31:42,090
Three shots to the chest,
one while he was on the floor.
424
00:31:42,220 --> 00:31:44,970
- We don't know that.
- Two downward trajectories.
425
00:31:45,090 --> 00:31:49,220
One that was shot straight on.
That's what Cox told both of us.
426
00:31:49,350 --> 00:31:53,270
How about one shot head on,
as the father was attacking her?
427
00:31:53,390 --> 00:31:58,570
The mother puts Franz Rader on
his knees when the shooting starts.
428
00:31:58,690 --> 00:32:04,240
That's what she says now. But by the
trial, she'll be backing up on her story.
429
00:32:04,360 --> 00:32:08,120
If the mother backs up, fine.
But she's left us with murder.
430
00:32:08,240 --> 00:32:09,790
Which is what it is.
431
00:32:09,910 --> 00:32:15,630
That girl had the power of life and death
over a human being and chose death.
432
00:32:15,750 --> 00:32:19,670
- A human being!
- Yeah. Yeah, that's right.
433
00:32:19,800 --> 00:32:23,260
A bonafide wife-beating,
gun-waving member of the tribe.
434
00:32:23,380 --> 00:32:27,390
You want to call that first bullet
self-defence, fine. On the house.
435
00:32:27,510 --> 00:32:31,640
Second bullet, you want to say that
that was shot in fear, no problem,
436
00:32:31,770 --> 00:32:34,480
we're gonna give her
a two-bullet handicap.
437
00:32:34,600 --> 00:32:37,860
But the third shot,
where he is down on the floor,
438
00:32:37,980 --> 00:32:41,780
he's of no threat to anyone at all,
Frank, come on.
439
00:32:41,900 --> 00:32:44,820
All the premeditation needed
for first degree murder
440
00:32:44,950 --> 00:32:47,820
can come in a moment between
the second and third shots.
441
00:32:47,950 --> 00:32:50,410
She thinks she wants him dead,
she fires again.
442
00:32:50,530 --> 00:32:52,090
Danvers is right.
443
00:32:52,130 --> 00:32:55,670
We have to play the cards
as they're dealt.
444
00:32:55,800 --> 00:32:57,260
Yes, sir.
445
00:32:57,380 --> 00:33:01,680
Do I have anything more
to worry about in there?
446
00:33:01,810 --> 00:33:04,390
No, sir.
447
00:33:11,700 --> 00:33:14,120
What?
448
00:33:14,240 --> 00:33:16,750
What is it?
449
00:33:16,870 --> 00:33:19,370
You're the sensitive one, right?
450
00:33:43,100 --> 00:33:46,350
- Here comes Charlie Flavin.
- It's him?
451
00:34:11,880 --> 00:34:14,920
- He just went past.
- How'd he look at me?
452
00:34:15,050 --> 00:34:19,130
He just looked. I mean, he didn't
sell no wolf tickets or nothin'.
453
00:34:19,260 --> 00:34:23,300
- I wanted him to see me.
- He did. He did see you.
454
00:34:25,390 --> 00:34:27,560
He did see you.
455
00:34:31,510 --> 00:34:36,100
You say your father was on his knees
when you shot him?
456
00:34:39,020 --> 00:34:41,110
That's right.
457
00:34:42,110 --> 00:34:44,400
Was he trying to get up?
458
00:34:48,060 --> 00:34:49,940
No.
459
00:34:50,690 --> 00:34:52,780
What was he doing?
460
00:34:56,030 --> 00:34:58,780
He was saying...
461
00:34:58,910 --> 00:35:01,490
"Please, don't shoot.
462
00:35:03,540 --> 00:35:06,540
"Please, don't shoot."
463
00:35:09,210 --> 00:35:11,750
He was begging me.
464
00:35:12,670 --> 00:35:14,720
He...
465
00:35:14,840 --> 00:35:18,180
He was just begging me.
466
00:35:26,560 --> 00:35:30,940
Look, no matter what,
Chris'll find a way to carry this.
467
00:35:31,060 --> 00:35:35,030
You saw him. He's wrapped up in this
thing, there's no room for anything else.
468
00:35:35,150 --> 00:35:39,030
He's got no... no present,
he's got no future,
469
00:35:39,160 --> 00:35:42,910
he's got no past, except
for one moment on one street corner.
470
00:35:43,040 --> 00:35:45,580
We were puttin' our lives back together,
471
00:35:45,700 --> 00:35:50,880
and we're back on the corner of Spring
and Fairmount with Charlie Flavin.
472
00:35:51,000 --> 00:35:54,590
Chris loved being a cop.
473
00:35:54,710 --> 00:35:58,180
I hated it, but he loved
every minute of it. He still does.
474
00:35:58,300 --> 00:36:02,760
Even after all of this, he still wishes
he could be out there in a radio car.
475
00:36:02,890 --> 00:36:05,770
And the thing is, it's not gonna happen.
476
00:36:06,930 --> 00:36:11,690
He's just gotta let go,
and not just of Charlie Flavin.
477
00:36:11,810 --> 00:36:15,110
- He's gotta let go of the... jazz.
- The jazz?
478
00:36:15,230 --> 00:36:20,410
Yeah, you know, the jazz
that you guys all feel, being cops.
479
00:36:31,710 --> 00:36:34,290
Mrs Rader wants to talk to us.
480
00:36:34,420 --> 00:36:37,210
Mrs Rader. No surprise there.
481
00:36:43,390 --> 00:36:47,810
Now, for the record, we shall hear
from the victim of the extant offence,
482
00:36:47,930 --> 00:36:52,100
Officer Thormann
of the Baltimore Police Department.
483
00:36:55,070 --> 00:36:57,360
Should I start? Hmm?
484
00:36:59,490 --> 00:37:01,320
I prepared a written statement
485
00:37:01,450 --> 00:37:05,950
that, for obvious reasons,
my wife was gonna read.
486
00:37:08,790 --> 00:37:11,870
It talked about who Charlie Flavin was,
who I was
487
00:37:12,000 --> 00:37:16,960
and what happened the night I tried
to arrest him on an outstanding warrant.
488
00:37:17,960 --> 00:37:21,800
But after sitting out there
half the day thinking on it,
489
00:37:21,930 --> 00:37:26,010
I decided...
I don't want to go into all that.
490
00:37:26,140 --> 00:37:31,310
I think... I mean, put it this way,
you've got all the files in front of you.
491
00:37:31,440 --> 00:37:33,190
So...
492
00:37:33,310 --> 00:37:35,810
why tell that story all over again?
493
00:37:38,480 --> 00:37:40,820
Anyhow...
494
00:37:40,940 --> 00:37:45,070
the point is, you seem to think
that Charlie Flavin...
495
00:37:46,870 --> 00:37:51,040
...is a different man today
than he was four years ago.
496
00:37:52,790 --> 00:37:54,920
I don't know, maybe he is.
497
00:37:56,670 --> 00:38:01,380
All I can tell you is that
Chris Thormann is different,
498
00:38:01,510 --> 00:38:03,880
that I am no longer the same.
499
00:38:08,430 --> 00:38:14,100
I mean, if the question is whether
Charlie Flavin is ready for a new future,
500
00:38:14,230 --> 00:38:16,980
then my answer is that I don't know.
501
00:38:21,990 --> 00:38:23,650
But me, uh...
502
00:38:23,780 --> 00:38:26,110
...I'm not there yet.
503
00:38:28,580 --> 00:38:32,790
I'm still working on a future, and
I don't know how long it's gonna take.
504
00:38:32,910 --> 00:38:35,210
It might take a year,
505
00:38:35,330 --> 00:38:37,670
it might take 20.
506
00:38:39,920 --> 00:38:42,260
It might take a lifetime.
507
00:38:44,380 --> 00:38:47,090
But I'm gonna get there...
508
00:38:48,140 --> 00:38:51,140
...and when I do...
509
00:38:52,220 --> 00:38:55,270
...I promise to let y'all know.
510
00:38:55,390 --> 00:38:57,940
And then maybe...
511
00:38:58,980 --> 00:39:01,570
...we can talk about Charlie Flavin.
512
00:39:15,790 --> 00:39:18,170
Thank you for your time.
513
00:39:27,680 --> 00:39:32,010
- So you're saying Franz attacked Billie?
- He did.
514
00:39:32,140 --> 00:39:36,140
And she fired the shots
in self-defence?
515
00:39:36,270 --> 00:39:39,150
In self-defence, yes.
516
00:39:39,270 --> 00:39:42,570
He wasn't on his knees, beggin'?
517
00:39:43,730 --> 00:39:46,650
No. He was coming after Billie.
518
00:39:46,780 --> 00:39:51,240
He was gonna hurt her.
She shot him to protect herself.
519
00:39:58,580 --> 00:40:03,420
That poor woman. Daughter murders
her husband, now she's got nothin' left.
520
00:40:03,550 --> 00:40:05,960
Yeah, I'd lie for Billie, too.
521
00:40:06,090 --> 00:40:10,180
- What is it with you?
- What do you mean?
522
00:40:10,300 --> 00:40:13,300
You got sympathy for Lucille Rader.
None for her daughter?
523
00:40:13,430 --> 00:40:17,810
Well, Lucille Rader
didn't kill anyone, Frank.
524
00:40:17,930 --> 00:40:20,850
Right. I see.
525
00:40:20,980 --> 00:40:24,150
What, you... you see what?
526
00:40:24,270 --> 00:40:27,030
Lucille took it.
527
00:40:27,150 --> 00:40:32,570
Lucille suffered. She didn't cry out
or rebel or fight back.
528
00:40:32,700 --> 00:40:36,160
She took every beating
as if it were her due.
529
00:40:36,290 --> 00:40:39,210
Billie, on the other hand,
she took on the power,
530
00:40:39,330 --> 00:40:43,670
and, for one moment at least, she won.
531
00:40:50,050 --> 00:40:53,550
Listen to me.
Please, please, listen to me.
532
00:40:53,680 --> 00:40:58,430
The daughter fought
and the mother didn't. So what?
533
00:40:59,730 --> 00:41:04,810
When it finally comes down, they're the
same. They're different, but the same.
534
00:41:04,940 --> 00:41:11,110
They were abused.
No matter what they did or did not do,
535
00:41:11,240 --> 00:41:13,450
the sin is not their own.
536
00:41:13,570 --> 00:41:16,450
- Yeah, but...
- The sin is not your own.
537
00:41:21,500 --> 00:41:25,590
- How about a pizza?
- Again with the pizza.
538
00:41:25,710 --> 00:41:30,920
Such a creature of habit. Why don't we
have dinner at my house? I'll cook.
539
00:41:31,050 --> 00:41:33,380
- You'll cook?
- I'll cook.
540
00:41:33,510 --> 00:41:35,470
But I hear you're a terrible cook.
541
00:41:35,600 --> 00:41:39,350
- Hey-hey-hey, Chris.
- Hey. I been huntin' you.
542
00:41:39,470 --> 00:41:42,640
- You got some news for me?
- Got the call an hour ago.
543
00:41:42,770 --> 00:41:45,100
Charlie Flavin's parole...
544
00:41:45,980 --> 00:41:47,650
...was denied.
545
00:41:47,770 --> 00:41:50,990
I don't know what you said in there,
but it worked.
546
00:41:51,110 --> 00:41:55,490
Hey, buddy, Charlie Flavin, remember
him? Down for another nickel.
547
00:41:55,620 --> 00:41:58,530
- That's great. Congratulations.
- Let me buy you a drink.
548
00:41:58,660 --> 00:42:01,700
I got a cab waiting,
I got some place I want to be.
549
00:42:01,830 --> 00:42:06,670
I'll take care of it. There you go, buddy.
Keep the change.
550
00:42:06,790 --> 00:42:10,210
- So, where? I'm your chauffeur.
- I'll tell you on the way.
551
00:42:10,340 --> 00:42:11,970
Ten-hut!
552
00:42:13,380 --> 00:42:15,970
Hard hat on deck!
553
00:42:16,090 --> 00:42:19,720
- How you been, Chris?
- I'm good, LT.
554
00:42:19,850 --> 00:42:22,480
- How's my old shift?
- Still out there battling.
555
00:42:22,600 --> 00:42:25,520
- I just felt like coming down.
- Any time, Chris.
556
00:42:25,650 --> 00:42:29,230
You got any words of wisdom for us
before we roll out?
557
00:42:29,360 --> 00:42:32,190
Words of wisdom? I don't know.
558
00:42:34,700 --> 00:42:39,830
Back in the days when we used to carry
six-shooters, they used to say fire five,
559
00:42:39,950 --> 00:42:43,370
and save one for ourselves
in case we got captured.
560
00:42:43,500 --> 00:42:49,290
In your case you'd need two. One
to the head ain't gonna put you down.
561
00:42:49,420 --> 00:42:53,420
You all just get out there
and show 'em who owns the Eastern.
562
00:42:53,550 --> 00:42:56,630
OK. Shift dismissed! Let's go to work.
563
00:42:58,890 --> 00:43:01,350
God, I'm always gonna miss it.
564
00:43:02,220 --> 00:43:04,600
I know that.
565
00:43:06,390 --> 00:43:10,190
And one of these days,
he's gonna make parole.
566
00:43:10,310 --> 00:43:12,480
I know that too.
567
00:43:20,160 --> 00:43:22,540
It's time to go.
568
00:43:36,010 --> 00:43:37,800
Uncle George?
569
00:43:43,720 --> 00:43:47,140
Do you know me?
570
00:43:49,980 --> 00:43:52,190
Do you?
571
00:43:55,150 --> 00:43:57,320
Do you know
572
00:43:57,450 --> 00:43:59,530
who I am?
573
00:44:00,910 --> 00:44:02,990
Timothy.
574
00:44:40,200 --> 00:44:42,450
Tell me something, George...
575
00:44:47,950 --> 00:44:50,040
...where do I put my hate?
47856
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.