Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:05,720 --> 00:00:07,680
Something's wrong with this phone.
2
00:00:07,810 --> 00:00:09,480
It's not ringing.
3
00:00:09,600 --> 00:00:12,020
Cos nobody's dead.
Enjoy the peace and quiet.
4
00:00:12,150 --> 00:00:14,690
I hate peace and quiet.
5
00:00:14,820 --> 00:00:17,400
Frank, staring at that phone
won't make it ring.
6
00:00:17,530 --> 00:00:19,280
lt'll ring eventually.
7
00:00:19,400 --> 00:00:22,030
And when it does,
Bayliss will be the primary.
8
00:00:22,160 --> 00:00:23,570
Er... I'm ready for a case.
9
00:00:23,700 --> 00:00:27,370
- I want you to take it slow and easy.
- Don't worry about me.
10
00:00:27,500 --> 00:00:30,870
I won't...
as long as Bayliss is the primary.
11
00:00:31,000 --> 00:00:36,340
Let me guess. Since me and Mikey
went to breakfast, the phone ain't jingled.
12
00:00:36,460 --> 00:00:40,760
See? Not a single murder this week.
This ain't the Baltimore I know and love.
13
00:00:42,510 --> 00:00:45,050
Baltimore Homicide.
I got it, Frank.
14
00:00:45,180 --> 00:00:48,680
Go ahead...
Certainly. Uh-huh...
15
00:00:48,810 --> 00:00:52,980
We'll be there.
A triple murder, Bolton Hill.
16
00:00:53,100 --> 00:00:55,270
- My keys?
- I got 'em. I'm... I'm gonna...
17
00:00:55,400 --> 00:00:56,690
- I'm gonna drive.
- Give...
18
00:00:56,820 --> 00:00:58,860
- I'm driving.
- No, no. L-I got it.
19
00:00:58,990 --> 00:01:03,160
Homicide, Lewis...
20
00:01:03,280 --> 00:01:06,990
Gotcha.
We got another one, Exeter and Pratt.
21
00:01:07,120 --> 00:01:08,870
Four murders in two minutes.
22
00:01:09,000 --> 00:01:11,710
People are remembering
what town they come from.
23
00:01:11,830 --> 00:01:14,130
Take Munch with you.
24
00:01:14,250 --> 00:01:17,130
How you think I got to work?
25
00:01:17,250 --> 00:01:19,010
- You drove.
- Yeah, I drove.
26
00:01:19,130 --> 00:01:22,760
I got behind the steering wheel,
I put the key in the igni... igni...
27
00:01:22,880 --> 00:01:25,430
in the ignition and I drove
all by my lonesome.
28
00:01:25,550 --> 00:01:27,390
- So...
- OK.
29
00:01:27,510 --> 00:01:30,140
Meet you half-way.
We'll have a coin toss.
30
00:01:30,270 --> 00:01:31,730
No, no toin coss.
Come on.
31
00:01:32,560 --> 00:01:34,440
- You just said, "Toin coss."
- What?
32
00:01:34,560 --> 00:01:35,940
- Toin coss!
- No, coin toss!
33
00:01:36,060 --> 00:01:38,730
- Coin toss, coin toss, coin toss...
- Coin toss.
34
00:01:38,860 --> 00:01:42,860
Coin toss... Give me the keys.
Give me the keys.
35
00:01:42,990 --> 00:01:47,410
- All right, you drive.
- Get in the car.
36
00:01:47,530 --> 00:01:49,580
Get in the car!
37
00:02:54,120 --> 00:02:56,620
- Is this about my trout?
- It wasn't the trout.
38
00:02:56,740 --> 00:02:59,120
- Was the wine good?
- No, it wasn't the wine.
39
00:02:59,250 --> 00:03:03,170
- What's the problem?
- You're too happy about everything.
40
00:03:03,290 --> 00:03:06,380
- I'm trying to cheer you up.
- I don't wanna be cheered up.
41
00:03:06,500 --> 00:03:10,300
You can't stay on the boat
any more, OK? I'm sorry.
42
00:03:14,430 --> 00:03:16,300
You're gonna miss me!
43
00:03:17,350 --> 00:03:19,430
So what do we have,
Officer Deutch?
44
00:03:19,560 --> 00:03:24,310
Upstairs, dead woman, 32.
Cathy with a C, Clifton with a C.
45
00:03:24,440 --> 00:03:26,940
In another bedroom,
her two boys, Robbie and Ken.
46
00:03:27,070 --> 00:03:28,190
Forced entry?
47
00:03:28,320 --> 00:03:31,740
No sign. The housekeeper, Althea Little,
discovered the bodies.
48
00:03:31,860 --> 00:03:33,740
Is there a-a Mr Clifton?
49
00:03:33,860 --> 00:03:37,080
An ex-husband, Lieutenant Commander
Alex Clifton, lives in Annapolis.
50
00:03:37,200 --> 00:03:40,370
OK. The victims' names
are Robbie, Ken and Cathy Clifton,
51
00:03:40,500 --> 00:03:43,540
two Cs, 32, er...
ex-husband... er... er...
52
00:03:43,670 --> 00:03:45,540
- Er...
- Alex Clifton.
53
00:03:45,670 --> 00:03:46,960
Alex Clifton, er...
54
00:03:47,670 --> 00:03:51,340
Dr Cox, you know my partner,
Frank Pembleton?
55
00:03:51,460 --> 00:03:57,010
- I do now. Hi.
- Oh, this is passion, this is hatred.
56
00:03:57,140 --> 00:04:00,310
This is about twenty stab wounds.
57
00:04:00,430 --> 00:04:03,810
Victim was stabbed twenty times.
58
00:04:03,940 --> 00:04:06,810
And now for the worst part.
Follow me, please.
59
00:04:10,980 --> 00:04:15,240
- Twins, 10 years old.
- Oh, jeez.
60
00:04:15,360 --> 00:04:19,740
One shot each, through a pillow,
through the head, execution style.
61
00:04:19,870 --> 00:04:26,620
OK, er... one shot each behind
the left ear, er... detached, cold.
62
00:04:26,750 --> 00:04:32,510
Mother killed with rage,
children killed with... er... efficiency.
63
00:04:32,630 --> 00:04:35,840
Two separate kinds of murders.
Two different killers?
64
00:04:35,970 --> 00:04:38,720
Maybe. Or one killer
using two different weapons.
65
00:04:38,850 --> 00:04:41,180
Right. Let's talk
to the housekeeper.
66
00:04:41,310 --> 00:04:43,020
Right.
67
00:04:44,230 --> 00:04:47,730
Kids will get to you every time.
I never get used to it.
68
00:05:05,910 --> 00:05:08,540
Vic's name is Reggie Copeland.
69
00:05:08,670 --> 00:05:12,550
From the tracks on his arms, the wound,
the proximity to a heroin market,
70
00:05:12,670 --> 00:05:17,590
I'd say it was a heated dispute
about the symbolism of red and blue
71
00:05:17,720 --> 00:05:19,970
in 18th-Century
French Romantic poetry.
72
00:05:20,100 --> 00:05:26,890
- That... or a drug murder.
- Yeah, well.
73
00:05:28,100 --> 00:05:31,020
OK, show of hands.
74
00:05:31,150 --> 00:05:34,150
Who here saw what happened
and wants to step forward
75
00:05:34,280 --> 00:05:38,400
and cooperate fully with the police
officers investigating this crime?
76
00:05:39,450 --> 00:05:42,080
Heh, that's it.
Our work here is done.
77
00:05:42,200 --> 00:05:43,660
This a joke to you?
78
00:05:43,790 --> 00:05:47,290
- Who you talking to?
- I'm talkin' to you, bitch.
79
00:05:48,580 --> 00:05:52,540
Bitch.
That man needs a humble.
80
00:05:55,960 --> 00:06:02,350
Excuse me. You are on my crime scene
interfering with a police investigation.
81
00:06:02,470 --> 00:06:05,970
- Interfering?
- That's right. Get your ass over here.
82
00:06:06,100 --> 00:06:07,930
You trying to get our attention?
83
00:06:08,060 --> 00:06:11,770
Yeah, if calling you a bitch didn't do it,
I was gonna leak on your car.
84
00:06:11,900 --> 00:06:13,520
What's up?
85
00:06:13,650 --> 00:06:15,940
- The corner boy that got killed.
- Reggie Copeland.
86
00:06:16,070 --> 00:06:18,440
Yeah, he was selling drugs
for Junior Bunk.
87
00:06:18,570 --> 00:06:22,990
Word was Copeland was turning in
less than he was supposed to.
88
00:06:23,120 --> 00:06:24,280
Bunk shot Copeland?
89
00:06:24,410 --> 00:06:26,950
I'm not making myself
an eyeball witness.
90
00:06:27,080 --> 00:06:31,080
Let's just say you should ask Bunk
about Copeland's murder.
91
00:06:31,210 --> 00:06:34,880
OK. Drop him off around the corner.
You know the drill.
92
00:06:35,000 --> 00:06:40,050
Oh, by the way,
Junior Bunk sells Double-Star bags.
93
00:06:40,170 --> 00:06:43,600
Double-Star bags?
Then he's working for Luther Mahoney.
94
00:06:43,720 --> 00:06:46,640
You got that right.
95
00:06:47,390 --> 00:06:49,520
Luther Mahoney.
96
00:06:50,850 --> 00:06:53,900
I've never seen anything like it.
97
00:06:54,020 --> 00:06:57,400
All that blood.
98
00:06:58,690 --> 00:07:01,570
You worked for Mrs Clifton
for how long?
99
00:07:01,700 --> 00:07:04,870
Six years.
100
00:07:04,990 --> 00:07:08,330
And did Mrs Clifton have a boyfriend?
101
00:07:08,450 --> 00:07:13,000
I guess you could call him a boyfriend.
I'd call him a fool.
102
00:07:13,120 --> 00:07:18,340
- Did this fool have a name?
- Jimmy Sutter.
103
00:07:18,460 --> 00:07:22,550
He has one of those hairdos
from the Fifties, all swooped up.
104
00:07:22,680 --> 00:07:24,590
A-a-a duck's ass?
105
00:07:24,720 --> 00:07:28,560
He's just a bartender at the Cat's Eye,
but he thinks he's a musician.
106
00:07:28,680 --> 00:07:33,140
Huh. Did-did he
and Mrs Clifton ever argue, fight, er?
107
00:07:33,270 --> 00:07:36,980
All the time.
Screaming at each other.
108
00:07:38,320 --> 00:07:42,070
He hit her once or twice,
with her boys in the house.
109
00:07:42,200 --> 00:07:45,110
That wasn't right.
110
00:07:46,410 --> 00:07:49,620
- Terri, Terri, Terri.
- What do you want, Lewis?
111
00:07:49,740 --> 00:07:53,750
What, I gotta want something?
OK. All right, I want your help.
112
00:07:53,870 --> 00:07:57,090
The last timed I helped you,
my informant was shot to death.
113
00:07:57,210 --> 00:08:00,880
Hey, look, I feel as bad
about Vernon Troy as the next guy.
114
00:08:01,010 --> 00:08:05,550
- I kinda miss the smelly little junkie.
- So what do you want from me?
115
00:08:05,680 --> 00:08:10,770
Well... I got a dead street slinger
by the name of Reggie Copeland.
116
00:08:10,890 --> 00:08:13,390
Supposedly worked
for a dealer, Junior Bunk.
117
00:08:13,520 --> 00:08:15,480
But I ain't got no sheet on this Junior.
118
00:08:15,600 --> 00:08:19,570
He's no dealer. He's a gofer,
an errand boy for Luther Mahoney.
119
00:08:19,690 --> 00:08:21,900
He's also Luther's nephew.
120
00:08:22,030 --> 00:08:23,990
Junior was dealing Double-Star bags.
121
00:08:24,110 --> 00:08:28,160
Any chance Uncle Luther was slipping
him a package and a couple corners?
122
00:08:28,280 --> 00:08:31,950
Maybe, but I never saw Bunk
as much of a gangster.
123
00:08:32,080 --> 00:08:35,080
Well, he just got himself a promotion.
You with me?
124
00:08:35,210 --> 00:08:36,960
Another dance with Luther?
125
00:08:37,080 --> 00:08:39,340
It's the least we could do
for Vernon Troy.
126
00:08:39,460 --> 00:08:42,050
Take another crack at Luther Mahoney.
127
00:08:43,840 --> 00:08:47,470
Cathy Clifton was a good neighbour.
I don't know what more I can tell you.
128
00:08:47,590 --> 00:08:51,760
OK, thanks very much,
er... Mr... er...
129
00:08:51,890 --> 00:08:56,140
- Burton. I've said it three times already.
- Thanks very much, Mr Burton.
130
00:08:58,270 --> 00:09:01,270
Neighbour, a Mr Burton, er...
131
00:09:01,400 --> 00:09:06,530
alleges that... er... er... the suspect,
the suspect... er...
132
00:09:06,650 --> 00:09:10,990
entered the victim's premises last night
at approximately 11:30am.
133
00:09:11,120 --> 00:09:15,040
- Er... pm, that's pm.
- Sutter's on shift at the Cat's Eye.
134
00:09:15,160 --> 00:09:18,920
OK, let's go pick this fella up
and put him in the Box.
135
00:09:19,040 --> 00:09:23,340
Hold on now. We'll talk to him,
but I also wanna talk to the ex-husband.
136
00:09:23,460 --> 00:09:28,180
What? You wanna go to Annapolis,
when we got a suspect in Baltimore?
137
00:09:28,300 --> 00:09:31,470
We-we-we should er...
we should interrogate this...
138
00:09:31,600 --> 00:09:32,810
- Hey, hey.
...this fella...
139
00:09:32,930 --> 00:09:36,680
One step at a time, slow and easy.
Remember?
140
00:09:36,810 --> 00:09:39,440
L-I don't want to take it slow and easy.
141
00:09:39,560 --> 00:09:42,520
We got a dead woman,
we got two dead 10-year-old boys.
142
00:09:42,650 --> 00:09:46,240
Come on. And as far
as a murder suspect is concerned,
143
00:09:46,360 --> 00:09:49,240
my money's on er...
it's on Duck's Ass.
144
00:09:50,360 --> 00:09:54,490
Mr Sutter?
145
00:09:54,620 --> 00:09:57,540
Mr Sutter, I'm Detective Bayliss.
146
00:09:57,660 --> 00:10:00,250
Detective Pembleton,
Baltimore Homicide.
147
00:10:00,370 --> 00:10:04,380
We're here to talk to you
about your girlfriend, Cathy Clifton.
148
00:10:04,500 --> 00:10:06,590
What about her?
149
00:10:07,760 --> 00:10:11,720
Well, your girlfriend
was found murdered this morning.
150
00:10:12,930 --> 00:10:15,390
- What?
- Yeah.
151
00:10:17,310 --> 00:10:19,600
I can't believe it.
152
00:10:19,730 --> 00:10:23,360
Er... and what about her kids?
153
00:10:26,610 --> 00:10:29,150
Oh, no.
154
00:10:29,280 --> 00:10:33,160
Did you see Cathy last night,
Mr Sutter?
155
00:10:34,240 --> 00:10:38,250
- Yeah, I did.
- How long did you stay at her house?
156
00:10:38,370 --> 00:10:40,120
I only stayed a couple hours.
157
00:10:40,250 --> 00:10:42,790
We got into a little fight
and she kicked me out.
158
00:10:42,920 --> 00:10:46,670
- Got into a fight?
- What, you don't think I killed her?
159
00:10:46,800 --> 00:10:48,960
No, I'm not saying that.
160
00:10:49,090 --> 00:10:54,050
- That's why you're here, isn't it?
- We're here to ask some questions.
161
00:10:54,180 --> 00:10:58,060
Well, ask anything you want.
I did not murder Cathy.
162
00:10:58,180 --> 00:11:00,350
I didn't murder her two boys.
163
00:11:01,690 --> 00:11:04,810
Let's see if old Junior Bunk
is as weak as people say he is.
164
00:11:04,940 --> 00:11:07,020
I'll take the back.
165
00:11:11,400 --> 00:11:14,950
Telegram for Mr Bunk!
166
00:11:16,280 --> 00:11:19,750
He peeked out from behind the curtain
and ducked back inside.
167
00:11:26,960 --> 00:11:30,340
Woo! Just that quick, huh?
168
00:11:30,460 --> 00:11:32,840
You got skills enough for the rodeo.
169
00:11:32,970 --> 00:11:36,180
Why do you run from us? We just
want to charge you with a murder.
170
00:11:36,300 --> 00:11:38,720
- Murder?
- Murder of Reginald Copeland.
171
00:11:38,850 --> 00:11:41,600
The boy you had working for you
at Pratt and Exeter.
172
00:11:41,730 --> 00:11:44,940
Oh, come on now.
173
00:11:45,060 --> 00:11:47,820
A gangster like you
fretting over catching a body?
174
00:11:47,940 --> 00:11:49,900
Come on.
You got to buck up, my brother.
175
00:11:50,030 --> 00:11:53,030
It wasn't like that.
I didn't nobody to catch no bullet.
176
00:11:53,150 --> 00:11:56,240
You know, Junior,
you have the right to remain silent,
177
00:11:56,370 --> 00:12:00,120
but, I must admit,
a good cry can do a man wonders.
178
00:12:02,960 --> 00:12:04,870
Got a suspect in the Clifton murders?
179
00:12:05,000 --> 00:12:09,420
Yeah, it's the boyfriend, Jimmy Sutter.
He's got a record for assault.
180
00:12:09,550 --> 00:12:12,170
There's also
an ex-husband in the case, Gee.
181
00:12:12,300 --> 00:12:15,970
A naval officer in Annapolis,
Lieutenant Commander Alex Clifton.
182
00:12:16,090 --> 00:12:21,350
Ride to Annapolis. If Sutter is the killer,
you may get leverage from Clifton.
183
00:12:21,470 --> 00:12:25,440
- He might throw dirt on the boyfriend.
- That's my thinking exactly.
184
00:12:25,560 --> 00:12:29,520
Well, take this ride to Annapolis
and I'll get er... Sutter in the Box.
185
00:12:29,650 --> 00:12:32,940
You're gonna interrogate him?
This case is mine.
186
00:12:33,070 --> 00:12:35,820
- You don't consider him a suspect.
- I never said that.
187
00:12:35,950 --> 00:12:37,740
Er... gentlemen.
188
00:12:37,870 --> 00:12:42,910
I want you both to go to Annapolis,
then you both interrogate Sutter.
189
00:12:43,040 --> 00:12:47,960
L-l-I can...
conduct an interview by myself.
190
00:12:48,080 --> 00:12:52,300
Now, teamwork, gentlemen.
Remember, teamwork.
191
00:12:52,420 --> 00:12:54,470
Exactly.
192
00:13:05,540 --> 00:13:09,380
So I hear that you're the reason
coffee is so good at Homicide. A-ha!
193
00:13:09,500 --> 00:13:12,800
Yeah, when I lose my badge,
I can go work at the Daily Grind.
194
00:13:12,920 --> 00:13:16,680
That's what I like about you,
Kellerman, this positive attitude.
195
00:13:16,800 --> 00:13:18,930
I'm going nuts.
196
00:13:19,050 --> 00:13:24,100
Waiting for the Grand Jury summons,
waiting for the other shoe to drop.
197
00:13:24,230 --> 00:13:27,230
It's just...
It's just this waiting that's killing me.
198
00:13:27,350 --> 00:13:29,270
What other choice do you have?
199
00:13:29,400 --> 00:13:34,110
- I dunno, quit, give up, go catch marlin.
- No, no, no, don't do that.
200
00:13:34,240 --> 00:13:37,950
- Why?
- Cos I'd miss your coffee.
201
00:13:38,070 --> 00:13:40,990
You gave Reggie Copeland
a $1000 package.
202
00:13:41,120 --> 00:13:45,080
He's supposed to give you 600
and keep the rest,
203
00:13:45,210 --> 00:13:47,080
only it's $300 short.
204
00:13:47,210 --> 00:13:50,290
That's a pretty good reason
to kill a guy in my book.
205
00:13:50,420 --> 00:13:53,170
- It wasn't like that.
- Oh, he wasn't short?
206
00:13:53,300 --> 00:13:54,630
I don't know.
207
00:13:54,760 --> 00:13:58,140
Everybody's a little short,
with spillage and all.
208
00:13:58,260 --> 00:14:00,470
Spillage? Tut!
209
00:14:00,600 --> 00:14:04,770
Copeland is dead, Junior,
now you're gonna have to talk to us,
210
00:14:04,890 --> 00:14:08,060
or you'll end up wearing this murder
all by your lonesome.
211
00:14:10,810 --> 00:14:13,940
- Let me tell you a story.
- Good. We like stories.
212
00:14:14,070 --> 00:14:20,280
All right. I'll tell it,
but I gotta stay monogamous.
213
00:14:20,410 --> 00:14:22,200
Monogamous?
214
00:14:22,330 --> 00:14:23,870
You know, monogamous?
215
00:14:23,990 --> 00:14:27,250
You change my name,
move me to a different city?
216
00:14:27,370 --> 00:14:30,040
I'll tell you,
but I gotta remain monogamous.
217
00:14:30,170 --> 00:14:32,130
Monogamous.
218
00:14:32,250 --> 00:14:34,550
We're gonna protect you, Junior.
219
00:14:34,670 --> 00:14:37,510
We'll give you breakfast in bed
if you want,
220
00:14:37,630 --> 00:14:42,010
but you gotta talk to us
about Luther Mahoney. Uncle Luther.
221
00:14:42,140 --> 00:14:44,470
You know Luther's my uncle?
222
00:14:44,600 --> 00:14:48,440
- We know everything, Junior.
- Everything.
223
00:14:50,150 --> 00:14:54,150
I'll go call the State Attorney.
224
00:14:57,320 --> 00:14:59,700
- Have you notified Clifton?
- No.
225
00:14:59,820 --> 00:15:04,120
- So he doesn't know his wife's dead.
- He knows. They told him.
226
00:15:04,240 --> 00:15:07,450
What do you mean?
Channel 11 got here first?
227
00:15:07,580 --> 00:15:10,620
- It happens.
- Where's Clifton now?
228
00:15:10,750 --> 00:15:12,880
- Jogging, inside the quad.
- OK.
229
00:15:13,000 --> 00:15:16,260
Daniels, you talked to Clifton
before the police got here?
230
00:15:16,380 --> 00:15:17,760
Is he a suspect?
231
00:15:17,880 --> 00:15:21,340
Hey, get... No comment.
232
00:15:21,470 --> 00:15:24,050
He was pretty shaken up.
233
00:15:24,180 --> 00:15:26,810
That have to do with you
pushing a camera in his face,
234
00:15:26,930 --> 00:15:30,730
finding out his wife and children
are dead from a reporter?
235
00:15:30,850 --> 00:15:35,230
- I didn't know that he didn't know.
- Oh! You just got lucky, huh?
236
00:15:35,360 --> 00:15:41,530
Commander Clifton, can you tell us
who possibly might wanna kill your wife?
237
00:15:41,660 --> 00:15:46,870
Oh, er... I don't know.
She was seeing someone.
238
00:15:46,990 --> 00:15:50,710
- Some musician type...
- Jimmy... Jimmy Sutter?
239
00:15:50,830 --> 00:15:57,090
Yes. S-she was afraid of him.
She told me that he threatened her.
240
00:15:57,210 --> 00:15:59,460
Right. Yeah, we know that.
241
00:15:59,590 --> 00:16:03,050
- Have you arrested him?
- We-we're talking to him.
242
00:16:03,180 --> 00:16:07,180
Commander Clifton, where were you
last night, this morning?
243
00:16:07,310 --> 00:16:10,100
I was working late.
My secretary can verify that.
244
00:16:10,230 --> 00:16:13,100
And er... I went home
and-and came back early.
245
00:16:13,230 --> 00:16:16,940
- What time?
- It was around 6:00.
246
00:16:17,070 --> 00:16:19,820
When was the last time
you spoke to your ex-wife?
247
00:16:19,940 --> 00:16:22,900
- Last night.
- L-last night?
248
00:16:23,030 --> 00:16:26,160
Yeah, she...
249
00:16:27,240 --> 00:16:30,410
She told me
she wanted to get back together.
250
00:16:30,540 --> 00:16:35,130
We were gonna meet tonight,
discuss a reconciliation.
251
00:16:37,250 --> 00:16:40,460
Oh, come on.
Sutter-Sutter killed her.
252
00:16:40,590 --> 00:16:43,470
He-he-he finds out
that she's gonna leave him,
253
00:16:43,590 --> 00:16:46,300
go back to the ex-husband.
254
00:16:46,430 --> 00:16:48,560
He goes ballistic, ba-da-bing!
255
00:16:48,680 --> 00:16:52,810
- Maybe.
- What?
256
00:16:52,930 --> 00:16:57,020
Alex Clifton finds out that
his soon-to-be reconciled-with wife
257
00:16:57,150 --> 00:17:01,230
and two sons are brutally murdered,
and he goes for a run?
258
00:17:01,360 --> 00:17:04,490
People react differently to death.
I don't see a problem.
259
00:17:04,610 --> 00:17:09,030
I dunno, I wish that we'd been the ones
to tell Clifton about his family.
260
00:17:09,160 --> 00:17:14,410
- I like to see that first reaction.
- You don't have evidence against him.
261
00:17:14,540 --> 00:17:17,380
- Got a feeling.
- A what?
262
00:17:17,500 --> 00:17:20,380
- A feeling.
- A feeling?
263
00:17:20,500 --> 00:17:23,260
Yes, Frank, a feeling.
264
00:17:25,300 --> 00:17:30,600
I got a feeling, too.
I feel that the boyfriend did it.
265
00:17:31,260 --> 00:17:35,270
I had to tell my uncle I was short $300
on the last couple of half-ounces.
266
00:17:35,390 --> 00:17:38,020
And you know Luther,
he gets to jumping bad,
267
00:17:38,150 --> 00:17:41,440
talkin' about how I'm lettin'
my own crew take advantage.
268
00:17:41,570 --> 00:17:45,280
- What did Mahoney do at that point?
- He picked up the phone.
269
00:17:45,400 --> 00:17:49,870
He called up this crazy cat he knows
from Philadelphia, Franklin Chubb.
270
00:17:49,990 --> 00:17:52,740
'He told him to get on the train
and come down.'
271
00:17:52,870 --> 00:17:56,620
'He wanted this man
to come to Baltimore for what? '
272
00:17:56,750 --> 00:17:59,170
To kill someone.
273
00:17:59,290 --> 00:18:02,050
And who was Franklin Chubb
supposed to kill?
274
00:18:02,170 --> 00:18:07,260
Luther asked me which of my crew was
short 300. The truth is I don't know.
275
00:18:07,380 --> 00:18:09,550
I'm over twenty, thirty thousand a day.
276
00:18:09,680 --> 00:18:12,350
I don't know who messed up $300.
277
00:18:12,470 --> 00:18:16,430
- But you named Reggie Copeland.
- Somebody's name had to ring out.
278
00:18:16,560 --> 00:18:19,400
Luther didn't bring Franklin
to Baltimore just to play.
279
00:18:19,520 --> 00:18:23,730
And Franklin Chubb shot Copeland
at Pratt and Exeter the next morning?
280
00:18:23,860 --> 00:18:27,240
I wasn't there,
but I know it came to pass.
281
00:18:27,360 --> 00:18:31,320
Luther paid Franklin with three halves
for doing the work right.
282
00:18:31,450 --> 00:18:33,580
Let me get this straight here.
283
00:18:33,700 --> 00:18:38,870
Luther Mahoney paid the gunman
$5000 in heroin to do a murder
284
00:18:39,000 --> 00:18:41,540
because he was cheated
out of 300 in heroin.
285
00:18:41,670 --> 00:18:44,380
Luther's big on principle.
286
00:18:47,170 --> 00:18:50,220
I'll call the phone company,
get Mahoney's records.
287
00:18:50,340 --> 00:18:55,310
- Maybe he made a call to Philadelphia.
- NCIC's sheet on Franklin Chubb.
288
00:18:55,430 --> 00:18:59,060
Twenty-four, he has two residences,
Kensington and North Philly.
289
00:18:59,190 --> 00:19:02,110
Get an interstate warrant.
You and Lewis, head north.
290
00:19:02,230 --> 00:19:06,650
- What about me?
- You will keep our star witness
291
00:19:06,780 --> 00:19:09,200
free from want,
fear and Luther Mahoney.
292
00:19:09,320 --> 00:19:10,450
I stay with him?
293
00:19:10,570 --> 00:19:13,910
I'll get some plainclothes officers
on 24-hour detail.
294
00:19:14,030 --> 00:19:16,700
Get a hotel room outside the city.
295
00:19:16,830 --> 00:19:21,790
It's shaping up nicely. Junior's testimony
will prove Mahoney planned the murder.
296
00:19:21,920 --> 00:19:26,960
- All we need is to get the shooter.
- City of Brotherly Love, here we come.
297
00:19:33,800 --> 00:19:36,720
Miami, Florida
298
00:19:39,100 --> 00:19:42,020
Atlanta, Georgia
299
00:19:44,730 --> 00:19:47,530
Raleigh, North Carolina
300
00:20:48,960 --> 00:20:53,010
Franklin Chubb,
you're under arrest.
301
00:20:53,130 --> 00:20:56,640
First degree murder of Reggie
Copeland. Get him outta here.
302
00:20:56,760 --> 00:20:59,260
Why are you so happy?
303
00:20:59,390 --> 00:21:04,230
I'm thinking about Mahoney's face
when he finds out he's facing 15 to life.
304
00:21:04,350 --> 00:21:08,150
Come on, we got just enough to catch
the midnight train to Baltimore.
305
00:21:20,860 --> 00:21:23,150
You got nothing in Annapolis?
306
00:21:23,280 --> 00:21:26,870
We checked Clifton's alibi,
he was working until 3:00
307
00:21:26,990 --> 00:21:29,490
and was back into work
at 6:00 next morning.
308
00:21:29,620 --> 00:21:31,910
That leaves three hours
unaccounted for.
309
00:21:32,040 --> 00:21:35,370
Ha-ha-hang on. We have few reasons
to suspect the husband
310
00:21:35,500 --> 00:21:40,170
when we got the boyfriend
in the Box. So-so... s-so...
311
00:21:40,300 --> 00:21:44,300
- All right, let's go on this guy then.
- OK.
312
00:21:44,420 --> 00:21:46,130
- OK?
- What?
313
00:21:46,260 --> 00:21:49,640
Since your stroke you haven't
been in the Interrogation Room.
314
00:21:49,760 --> 00:21:53,100
- Oh, for God's sake. I'm fine.
- Just asking.
315
00:21:53,220 --> 00:21:55,980
- What?
- Just asking.
316
00:21:56,100 --> 00:21:59,520
- I did not kill her.
- Mr Sutter, calm down.
317
00:21:59,650 --> 00:22:04,530
No pressure, just three guys in a room,
having a conversation.
318
00:22:04,650 --> 00:22:07,860
Yeah. OK.
319
00:22:09,700 --> 00:22:14,040
- So... when did you first meet Cathy?
- Nine months ago.
320
00:22:14,160 --> 00:22:16,660
She got divorced
two months after we met.
321
00:22:16,790 --> 00:22:20,710
If your next question's am I the reason
for the divorce, the answer's no.
322
00:22:20,840 --> 00:22:25,590
- No, my next question is about the fight.
- What fight?
323
00:22:25,720 --> 00:22:32,100
The fight. The fight you had with Cathy
on the night that she er... passed away.
324
00:22:32,220 --> 00:22:37,100
- What was that fight all about?
- Cathy didn't need a reason to fight.
325
00:22:37,230 --> 00:22:40,980
Were you aware that
Cathy had called her husband,
326
00:22:41,110 --> 00:22:45,280
her ex-husband,
asking for a... reconciliation?
327
00:22:45,400 --> 00:22:48,110
Yeah.
She made the call right in front of me.
328
00:22:48,240 --> 00:22:51,870
How'd that make you feel?
Were you angry?
329
00:22:51,990 --> 00:22:54,160
Yeah, it made me angry.
330
00:22:54,290 --> 00:22:57,210
Every time she got mad at me,
she'd get him on the phone.
331
00:22:57,330 --> 00:22:59,460
She'd make all kinds of things up.
332
00:22:59,580 --> 00:23:03,840
She'd make stuff up like er... like what,
like you were hitting her?
333
00:23:03,960 --> 00:23:06,340
- I only hit her one time.
- Oh, one time.
334
00:23:06,460 --> 00:23:10,220
- I apologised for that, she forgave me.
- Uh-huh.
335
00:23:10,340 --> 00:23:15,560
Look, I got a temper, OK.
But basically I'm a peaceful cat.
336
00:23:15,680 --> 00:23:17,600
You're a peaceful cat?
337
00:23:17,730 --> 00:23:23,560
Coming from a guy who was arrested
three times for assault in one, one year.
338
00:23:23,690 --> 00:23:27,240
- That was self-defence.
- Arrested once, hey, you're entitled.
339
00:23:27,360 --> 00:23:30,660
Arrested twice, it's Baltimore,
home of the bar brawl.
340
00:23:30,780 --> 00:23:37,370
But three times in one year, maybe
you have emotional control problems.
341
00:23:37,500 --> 00:23:44,340
At least I've got emotions,
not like her old cold fish of an ex.
342
00:23:44,460 --> 00:23:47,300
Cathy liked my temper.
343
00:23:47,420 --> 00:23:50,090
How well do you know
Commander Clifton?
344
00:23:51,340 --> 00:23:53,760
- I never met him.
- But she told you about him.
345
00:23:53,890 --> 00:23:57,680
Yeah, she told me. She told me
they never fought, and she hated that.
346
00:23:57,810 --> 00:24:00,940
What, she was unhappy
because they didn't fight?
347
00:24:01,060 --> 00:24:06,270
It's frustrating, trying to pick a fight
with someone, only they never bite.
348
00:24:07,650 --> 00:24:11,820
Er... keep going Frank.
I'll be right back.
349
00:24:18,410 --> 00:24:21,710
- How's Pembleton doing in there?
- Oh, er... great.
350
00:24:21,830 --> 00:24:24,460
It's Frank in the Box,
it's like coming home.
351
00:24:24,580 --> 00:24:28,670
- Where are you going?
- Chasing a feeling, Gee.
352
00:24:37,930 --> 00:24:39,520
Luther Mahoney.
353
00:24:39,640 --> 00:24:42,600
Detective Lewis.
What can I do for you?
354
00:24:42,730 --> 00:24:46,650
Just dropping by to tell you we bumped
into a friend of yours yesterday.
355
00:24:46,770 --> 00:24:51,360
As matter of fact, we arrested
a friend of yours... Franklin Chubb.
356
00:24:51,490 --> 00:24:52,900
Don't know the man.
357
00:24:53,030 --> 00:24:56,780
He knows you. He said
you had him murder Reginald Copeland.
358
00:24:56,910 --> 00:25:01,000
Reginald Copeland... Copeland?
Name doesn't ring any bells.
359
00:25:01,120 --> 00:25:04,250
Luther, it gives me great pleasure
360
00:25:04,370 --> 00:25:07,960
to charge with you conspiracy
in the murder of Reggie Copeland.
361
00:25:08,090 --> 00:25:10,460
We got the shooter,
we got the weapon.
362
00:25:10,590 --> 00:25:14,970
- And a witness gave us the whole story.
- Story's a good word for it.
363
00:25:15,090 --> 00:25:17,470
My nephew has a vivid imagination.
364
00:25:17,600 --> 00:25:19,350
Nephew.
365
00:25:19,470 --> 00:25:23,390
- You hear anything about a nephew?
- I haven't seen him since yesterday.
366
00:25:23,520 --> 00:25:30,780
And we both know Junior's... personality.
You're hanging your case on Junior?
367
00:25:30,900 --> 00:25:35,110
That's very ambitious of you
and the State Attorney,
368
00:25:35,240 --> 00:25:37,660
but ultimately a waste
of your time and mine.
369
00:25:37,780 --> 00:25:42,830
- Hook him up, please, Officer.
- Come on. You can lock me up today.
370
00:25:42,950 --> 00:25:47,460
But you know me, Detective.
Tonight I'll be buying you a drink.
371
00:25:53,670 --> 00:25:56,260
'Commander Clifton,
Dawn Daniels from WBAL.'
372
00:25:56,380 --> 00:25:59,100
'Your wife and children
were found murdered... '
373
00:25:59,220 --> 00:26:01,220
There, there, there!
Do you see that?
374
00:26:01,350 --> 00:26:04,270
A second before hearing the news,
his knees buckled.
375
00:26:04,390 --> 00:26:06,690
He reacts with grief
before knowing...
376
00:26:06,810 --> 00:26:09,310
She was talking
about his wife and his child.
377
00:26:09,440 --> 00:26:12,530
No, he knows what he's gonna hear.
He's guilty.
378
00:26:12,650 --> 00:26:16,780
A man with no emotions.
He's faking a reaction, Gee.
379
00:26:16,900 --> 00:26:19,240
Go to Annapolis,
bring him back to Baltimore.
380
00:26:19,370 --> 00:26:21,910
- That's all I need.
- Wild goose chase.
381
00:26:22,030 --> 00:26:24,160
- Lieutenant, do you live alone?
- I do.
382
00:26:24,290 --> 00:26:28,920
Don't you miss coming through the door
and seeing someone happy to see you?
383
00:26:29,040 --> 00:26:31,170
- Yes, I do.
- I was hoping you'd say that.
384
00:26:31,290 --> 00:26:33,380
- Why?
- I need a place to stay for...
385
00:26:33,500 --> 00:26:35,460
- Absolutely not.
- You said if I...
386
00:26:35,590 --> 00:26:38,470
The day I get that lonely,
I'll go out and get a dog.
387
00:26:38,590 --> 00:26:41,390
I don't want you sleeping
in the Squad Room anymore.
388
00:26:41,510 --> 00:26:44,890
- You're stinking up the place.
- I'm not sleeping in here!
389
00:27:14,500 --> 00:27:16,170
What up, Luther?
390
00:27:16,300 --> 00:27:19,630
You know my nephew, Junior Bunk?
391
00:27:19,760 --> 00:27:22,800
Word is they got him tucked away,
under lock and key.
392
00:27:22,930 --> 00:27:27,730
- Well, I gotta get a message to him.
- Not a problem.
393
00:27:33,060 --> 00:27:36,320
- Hello.
- So you talked to Sutter?
394
00:27:36,440 --> 00:27:39,150
- We did.
- And he's guilty, right?
395
00:27:39,280 --> 00:27:41,610
You know, I'm kinda curious.
396
00:27:41,740 --> 00:27:46,290
If you're so positive that Jimmy Sutter
murdered your ex-wife and your children,
397
00:27:46,410 --> 00:27:48,830
why didn't you tell the police
in Annapolis?
398
00:27:48,950 --> 00:27:54,540
- I was upset. I wasn't thinking clearly.
- Right. You were upset and ran.
399
00:27:54,670 --> 00:27:56,920
Well, running calms me down.
400
00:27:57,050 --> 00:28:00,420
When I'm upset, emotional,
I need to run.
401
00:28:00,550 --> 00:28:02,800
You don't like getting emotional,
do you?
402
00:28:02,930 --> 00:28:05,680
What's that supposed to mean?
403
00:28:05,800 --> 00:28:09,220
Now, Mr Sutter said that...
404
00:28:09,350 --> 00:28:14,560
that you and your wife
never ever had a fight,
405
00:28:14,690 --> 00:28:17,110
that you never got mad with your wife.
406
00:28:17,230 --> 00:28:21,070
There are ways to resolve problems
without two people screaming.
407
00:28:21,200 --> 00:28:23,570
You didn't resolve them.
You got divorced.
408
00:28:23,700 --> 00:28:25,910
Is it... is it warm in here?
409
00:28:27,530 --> 00:28:30,080
Yeah, it is a little bit.
410
00:28:30,200 --> 00:28:33,710
Yeah, we got a problem with
the whole heating system in here.
411
00:28:33,830 --> 00:28:36,710
We got er... old pipes.
412
00:28:39,920 --> 00:28:43,630
But... er... Cathy left you.
413
00:28:43,760 --> 00:28:46,890
Well, no, Cathy didn't leave me.
It was a mutual decision.
414
00:28:47,010 --> 00:28:49,350
That's not what it says
in the divorce petition.
415
00:28:49,470 --> 00:28:52,940
- You have our divorce record?
- It's part of the investigation.
416
00:28:53,060 --> 00:28:58,360
All right, this petition lists Cathy
as the plaintiff, you see?
417
00:28:58,480 --> 00:29:01,820
Yeah, w-what does this
have to do with Cathy's murder?
418
00:29:01,940 --> 00:29:04,530
- We should be talking about Sutter.
- Uh-huh.
419
00:29:04,660 --> 00:29:06,780
- What can you tell us about him?
- He hit her.
420
00:29:06,910 --> 00:29:10,700
On more than one occasion, she called
and said he was threatening her.
421
00:29:12,960 --> 00:29:16,380
And er... what'd you feel about that?
422
00:29:16,500 --> 00:29:19,500
Like I wanted to kill the son of a bitch.
How do you think?
423
00:29:19,630 --> 00:29:21,800
C-can't you just
turn down the heat?
424
00:29:21,920 --> 00:29:27,180
No, the thermostat's in our Captain's
office, and he-he likes it hot, so...
425
00:29:27,300 --> 00:29:32,890
Now, Commander, didn't you er...
ever, ever confront Sutter?
426
00:29:33,020 --> 00:29:37,020
Well, it wasn't my business.
It was Cathy's personal life.
427
00:29:37,150 --> 00:29:40,650
Well, how about your sons?
I mean, aren't they your business?
428
00:29:40,770 --> 00:29:45,860
I loved my sons. If I thought they were
in danger, I wouldn't have let that go by.
429
00:29:45,990 --> 00:29:48,320
- You have high blood pressure.
- What?
430
00:29:48,450 --> 00:29:52,370
You secretary told us
when we went to check on your er... alibi.
431
00:29:52,490 --> 00:29:55,870
She's concerned about your health,
how that might affect you.
432
00:29:56,000 --> 00:29:59,590
- She has nothing to worry about.
- They call it the silent killer.
433
00:29:59,710 --> 00:30:01,300
I would know. I have it.
434
00:30:01,420 --> 00:30:03,840
I'm on medication.
It's under control.
435
00:30:03,960 --> 00:30:05,720
- What are you on?
- Lopressor.
436
00:30:05,840 --> 00:30:10,100
Lopressor? A-are you-you
having trouble with side effects?
437
00:30:10,220 --> 00:30:13,640
- No.
- No fatigue, no lethargy, no...
438
00:30:13,770 --> 00:30:16,350
Hey, Frank,
let me talk to you outside.
439
00:30:16,480 --> 00:30:19,270
I'm trying to get to the bottom
of these side effects.
440
00:30:19,400 --> 00:30:20,810
I know, I know. Now.
441
00:30:22,610 --> 00:30:26,360
Oh, er... excuse me, Commander.
We'll be right back.
442
00:30:31,030 --> 00:30:33,240
What?
443
00:30:33,370 --> 00:30:36,210
What are you doing
bringing up his blood pressure?
444
00:30:36,330 --> 00:30:39,040
Y-you were right.
Is that what you want to hear?
445
00:30:39,170 --> 00:30:44,670
You were right, I was wrong. Clifton's
guilty. Is that why you dragged me here?
446
00:30:44,800 --> 00:30:48,550
No, no, Frank. It isn't about being right,
being wrong, no.
447
00:30:48,680 --> 00:30:53,720
What? Y-you want to take a shot
at him all by yourself. Is that it, huh?
448
00:30:53,850 --> 00:30:58,480
You know something, you and me,
we're just... we are so out of rhythm.
449
00:30:58,600 --> 00:31:03,940
After four years, you'd take a tack,
and I'd know what you were doing...
450
00:31:04,070 --> 00:31:06,990
- Right.
...and we trusted each other's moves.
451
00:31:07,110 --> 00:31:09,200
- It was beautiful.
- It was before.
452
00:31:09,320 --> 00:31:12,870
Remember that interview
with the boyfriend? You walked out!
453
00:31:12,990 --> 00:31:15,990
You didn't tell me where you were going.
You don't trust me.
454
00:31:16,120 --> 00:31:19,870
- That's not what I'm talking about.
- What are you talking about?
455
00:31:20,000 --> 00:31:25,250
I don't know where you're going in there,
or what questions you're gonna ask.
456
00:31:25,380 --> 00:31:30,970
I don't know... See? I don't know
if your head is gonna explode!
457
00:31:31,090 --> 00:31:35,100
Now, I had to be in that Box,
and I watched you stroke out in there,
458
00:31:35,220 --> 00:31:38,770
and I can't do that again,
it just... it doesn't interest me.
459
00:31:38,890 --> 00:31:41,440
L-i-is that it?
You don't wanna work with me
460
00:31:41,560 --> 00:31:44,310
cos you think I'm gonna have
another stroke on you?
461
00:31:44,440 --> 00:31:46,980
No. I want us to be on the same page
with this guy...
462
00:31:47,110 --> 00:31:49,570
Stop lying to me.
463
00:31:50,700 --> 00:31:56,490
I'm a cop, you're a cop, we're cops.
Cops die.
464
00:31:56,620 --> 00:32:01,210
Partners die.
Everybody dies!
465
00:32:01,330 --> 00:32:04,330
Get over it.
466
00:32:11,880 --> 00:32:14,640
- Come on, you're-you're ready...
- Yeah. Are you?
467
00:32:14,760 --> 00:32:17,390
Open the door.
Open the door.
468
00:32:26,300 --> 00:32:29,050
- 'Bonjour. '
- Hello. Megan Russert, please.
469
00:32:29,180 --> 00:32:31,050
- 'Who's this? '
- This is Brodie.
470
00:32:31,180 --> 00:32:33,600
- 'Who? '
- JH Brodie from Baltimore.
471
00:32:33,720 --> 00:32:35,480
- 'Brodie, how are ya? '
- Megan?
472
00:32:35,600 --> 00:32:37,310
- 'Yeah.'
- I'm good.
473
00:32:37,440 --> 00:32:40,520
Things are great over here.
I mean, er... how's France?
474
00:32:40,650 --> 00:32:43,280
- 'Trs jolie, as they say here.'
- How's your daughter?
475
00:32:43,400 --> 00:32:44,900
- 'Fantastic.'
- Your new husband?
476
00:32:45,030 --> 00:32:47,240
- 'Great.'
- You're not really pregnant, right?
477
00:32:47,360 --> 00:32:49,360
'What do you want, Brodie? '
478
00:32:49,490 --> 00:32:53,790
I was just thinking er... about
that nice brownstone that you have.
479
00:32:53,910 --> 00:32:58,540
Do you have anyone house-sitting,
because I'm presently without a place?
480
00:32:58,670 --> 00:33:00,750
- 'You're kidding? '
- No, I got evicted...
481
00:33:00,880 --> 00:33:02,790
'Did Munch put you up to this? '
482
00:33:02,920 --> 00:33:06,720
Hello? Megan?
Hello?
483
00:33:08,470 --> 00:33:10,300
Hello?
484
00:33:10,430 --> 00:33:15,100
I love this show.
485
00:33:17,310 --> 00:33:20,150
Hope that's lunch.
I'm starving.
486
00:33:20,270 --> 00:33:22,360
- Yeah?
- Room service.
487
00:33:22,480 --> 00:33:25,360
Leave it out there now.
Thank you.
488
00:33:46,550 --> 00:33:50,470
How did this happen? Mahoney's
in lockup. How'd he get to Bunk?
489
00:33:50,590 --> 00:33:54,350
It's Luther Mahoney. The Detail Officers
swear they never left the room.
490
00:33:54,470 --> 00:33:57,850
I want their names, I want their badges.
491
00:33:58,980 --> 00:34:01,980
Have a seat.
We're just getting started.
492
00:34:02,100 --> 00:34:04,360
So let me understand this,
Mr Russom.
493
00:34:04,480 --> 00:34:09,360
Your client says that all his previous
statements to law officers are fictional,
494
00:34:09,490 --> 00:34:12,490
and he wishes to make a statement
in the murder of Copeland
495
00:34:12,610 --> 00:34:15,030
that is exculpatory of Luther Mahoney?
496
00:34:15,160 --> 00:34:18,580
Luther Mahoney had nothing to do
with the murder of Copeland.
497
00:34:18,700 --> 00:34:20,620
My client will testify to that.
498
00:34:20,750 --> 00:34:24,920
If your client wants to back up
on his statement, that's his choice,
499
00:34:25,040 --> 00:34:28,960
but he runs the risk of being charged
with perjury and false report.
500
00:34:29,090 --> 00:34:31,220
We know the implications.
501
00:34:31,340 --> 00:34:35,760
Have you been listening to this?
You could be looking at ten years.
502
00:34:35,890 --> 00:34:39,100
That's ten years, Junior.
503
00:34:39,220 --> 00:34:42,230
There's no guarantee
your uncle won't come back on you.
504
00:34:42,350 --> 00:34:47,150
Be serious. I'm all right with Luther.
Who you think got me this lawyer?
505
00:34:47,270 --> 00:34:49,730
Are you gonna let
this Bunk punk off the hook?
506
00:34:49,860 --> 00:34:52,610
I can't force him to tell the truth.
507
00:34:52,740 --> 00:34:54,990
Mr Russom,
you and your client may leave.
508
00:34:55,110 --> 00:35:01,200
But if he testifies falsely in open court,
he will be charged with felony perjury.
509
00:35:01,330 --> 00:35:03,410
I got to live in this world.
510
00:35:06,580 --> 00:35:10,340
You just let Luther Mahoney walk, again.
511
00:35:19,430 --> 00:35:23,020
I'm looking for a Detective Kellerman.
512
00:35:23,140 --> 00:35:25,310
Yeah, that's me.
513
00:35:33,360 --> 00:35:36,870
- Hey.
- Hey.
514
00:35:36,990 --> 00:35:41,160
Just what I always wanted, a summons
to appear before the Grand Jury.
515
00:35:41,290 --> 00:35:43,040
So you appear before the Grand Jury.
516
00:35:43,160 --> 00:35:46,540
Worst comes to worst, you plead
the Fifth. Am I right, Dr Cox?
517
00:35:46,670 --> 00:35:49,540
I wouldn't know. I'm not a lawyer.
518
00:35:54,220 --> 00:35:57,590
You really can't do anything
about the heat in here?
519
00:35:58,760 --> 00:36:00,180
Well, it is warm in here.
520
00:36:00,310 --> 00:36:02,600
Take off your jacket, Commander.
521
00:36:02,720 --> 00:36:05,480
Get comfortable.
You're gonna be here a while.
522
00:36:06,350 --> 00:36:08,940
Yeah, all right.
523
00:36:09,060 --> 00:36:11,820
I've always favoured the dress blues
of the US Navy.
524
00:36:11,940 --> 00:36:15,530
Crisp, clean, traditional.
525
00:36:15,650 --> 00:36:17,950
Great. I'd like to talk
about Cathy, your wife.
526
00:36:18,070 --> 00:36:21,490
My ex-wife...
Would you mind not doing that?
527
00:36:21,620 --> 00:36:23,290
- Hmm?
- Thank you.
528
00:36:23,410 --> 00:36:26,620
So, how well did you two get along
after the divorce?
529
00:36:26,750 --> 00:36:28,210
We got along fine.
530
00:36:28,330 --> 00:36:30,460
- Do you smoke?
- No.
531
00:36:30,590 --> 00:36:32,340
- Drink?
- Occasionally.
532
00:36:32,460 --> 00:36:35,420
- But not as much as Cathy did.
- Yeah.
533
00:36:35,550 --> 00:36:40,430
I mean, we know that Cathy was a...
I mean, that she drank profusely.
534
00:36:40,550 --> 00:36:43,260
I would've preferred
she not drink so much, yes.
535
00:36:43,390 --> 00:36:46,810
Would you also have preferred
that she not have affairs?
536
00:36:46,930 --> 00:36:48,900
- What?
- You know, affairs...
537
00:36:49,020 --> 00:36:53,520
Yeah, she had an affair with Jimmy
Sutter two months before she left you.
538
00:36:53,650 --> 00:36:59,410
- That doesn't matter.
- Er... That-that doesn't up-upset you?
539
00:36:59,530 --> 00:37:01,910
Cathy was impulsive.
I never held that against her.
540
00:37:02,030 --> 00:37:03,950
Wait a minute.
541
00:37:04,080 --> 00:37:08,080
She had an affair, and she left you
for the man that she had an affair with.
542
00:37:08,210 --> 00:37:12,170
- You're OK with that?
- I adjusted to being divorced.
543
00:37:12,290 --> 00:37:14,460
I didn't like it,
but I accepted my situation.
544
00:37:14,590 --> 00:37:18,170
She left you, she came here
to Baltimore, she brought your kids.
545
00:37:18,300 --> 00:37:21,220
- You paid alimony, Commander?
- Cathy didn't work.
546
00:37:21,340 --> 00:37:26,470
Oh, so you bought that-that townhouse?
You-you paid for the furniture?
547
00:37:26,600 --> 00:37:29,230
You-you bought that gorgeous little bed?
548
00:37:29,350 --> 00:37:31,810
Yeah, that bed that Sutter sleeps in.
549
00:37:31,940 --> 00:37:36,530
He's sleeps with your wife,
Meanwhile, what are you doing?
550
00:37:36,650 --> 00:37:40,150
You're alone in Annapolis.
Do you have a girlfriend, Commander?
551
00:37:40,280 --> 00:37:41,490
No, I don't.
552
00:37:41,610 --> 00:37:44,830
So you spend a lot of time alone,
working until 3:00am,
553
00:37:44,950 --> 00:37:49,910
while your wife drinks with her boyfriend
who's new daddy to your sons,
554
00:37:50,040 --> 00:37:53,580
and that doesn't upset you?
555
00:37:55,460 --> 00:37:57,800
No.
556
00:37:57,920 --> 00:38:01,880
Well, you're a better man than I am,
cos uh, l-I would be furious.
557
00:38:02,010 --> 00:38:04,800
Oh!
Whoa! I'll get it.
558
00:38:04,930 --> 00:38:06,430
Give me...
559
00:38:06,560 --> 00:38:10,520
Let me help there.
560
00:38:10,640 --> 00:38:13,520
Don't ruin...
Give me the damn jacket now!
561
00:38:13,650 --> 00:38:17,900
Now! Now! Now!
562
00:38:21,490 --> 00:38:24,320
This was how you felt
when you killed her.
563
00:38:24,450 --> 00:38:27,030
This rage made you stab her
twenty times.
564
00:38:27,160 --> 00:38:29,040
She divorced me.
565
00:38:29,160 --> 00:38:33,790
Walked out, screaming to high heaven
that I made her feel like she wasn't alive,
566
00:38:33,920 --> 00:38:36,880
that she was dead inside.
567
00:38:37,000 --> 00:38:41,340
So I became a divorced man.
568
00:38:42,970 --> 00:38:47,510
Then two nights ago, she calls me.
569
00:38:47,640 --> 00:38:52,890
She says our divorce was a mistake.
570
00:38:53,020 --> 00:38:56,480
She said she loved me.
571
00:38:56,610 --> 00:38:59,940
Well, I couldn't let her do that.
572
00:39:00,070 --> 00:39:04,110
We decided to be divorced.
573
00:39:05,320 --> 00:39:10,410
She said she didn't love me.
She couldn't change her mind.
574
00:39:10,540 --> 00:39:14,620
We made a decision,
and we had to stick with that.
575
00:39:15,880 --> 00:39:19,920
I could not let her change things again.
576
00:39:20,050 --> 00:39:23,590
I wouldn't let her do that to me.
577
00:39:23,720 --> 00:39:26,680
I wouldn't let her.
578
00:39:26,800 --> 00:39:30,260
- Shouldn't you be with your wife, Lewis?
- She's visiting her mum.
579
00:39:30,390 --> 00:39:34,640
Have another one.
On the house. Get you drunk.
580
00:39:34,770 --> 00:39:38,480
Why not? I'm entitled.
This day couldn't get any worse.
581
00:39:38,610 --> 00:39:40,980
I wouldn't necessarily say that.
582
00:39:44,200 --> 00:39:49,450
So this is the infamous cop bar.
583
00:39:52,290 --> 00:39:54,790
The Waterfront.
584
00:39:54,910 --> 00:39:58,920
It's very er... quaint.
585
00:39:59,040 --> 00:40:00,500
What do you want, Luther?
586
00:40:00,630 --> 00:40:07,890
Mmm. I just came to show
that I have no hard feelings.
587
00:40:09,350 --> 00:40:13,560
And I would like to buy a drink
for the house.
588
00:40:18,850 --> 00:40:20,440
What, no takers?
589
00:40:22,270 --> 00:40:27,070
- What about you, Terri?
- I'm not thirsty.
590
00:40:28,490 --> 00:40:32,200
Why don't you see if they got
some Newports in the machine?
591
00:40:32,330 --> 00:40:37,160
I remember when I was first
coming up as a patrolman.
592
00:40:37,290 --> 00:40:42,000
My sergeant told me that sometimes
you're gonna have to clear the corner.
593
00:40:42,130 --> 00:40:45,460
No big thing,
you just invite everybody to move on.
594
00:40:45,590 --> 00:40:47,510
For most people, that's enough.
595
00:40:47,630 --> 00:40:51,680
The police tell you to move along,
you're gonna move along.
596
00:40:51,800 --> 00:40:56,600
Except every once in a while, there's
gonna be some knucklehead fool...
597
00:40:57,890 --> 00:41:02,360
...that's gonna stand there
on your corner talking trash.
598
00:41:03,610 --> 00:41:05,280
And then he said,
599
00:41:05,400 --> 00:41:12,450
"Don't you ever,
ever let no knucklehead stand there,
600
00:41:12,580 --> 00:41:15,290
"because the minute you do that,
601
00:41:15,410 --> 00:41:20,330
"the minute you let somebody
shame you, you're done as a beat cop."
602
00:41:20,460 --> 00:41:26,010
And what he suggested that I do
is that I take my nightstick
603
00:41:26,130 --> 00:41:30,300
and I pop him upside the head so hard
604
00:41:30,430 --> 00:41:34,390
that everybody who hears it
knows who had the last word.
605
00:41:45,730 --> 00:41:48,320
You're on my corner.
606
00:42:03,880 --> 00:42:05,460
Phew!
607
00:42:09,010 --> 00:42:11,510
I'll drink to that.
608
00:42:27,570 --> 00:42:31,200
My partner thought
you were guilty right off.
609
00:42:33,070 --> 00:42:36,490
But I didn't,
because I thought...
610
00:42:39,580 --> 00:42:44,290
...why would a man kill his own sons?
611
00:42:50,760 --> 00:42:56,510
You killed your wife with a knife,
with er... passion, with brutality...
612
00:42:58,510 --> 00:43:00,770
But you shot the boys.
613
00:43:03,140 --> 00:43:07,230
It's painless, efficient.
614
00:43:10,320 --> 00:43:12,490
Why?
615
00:43:14,740 --> 00:43:17,030
What was that?
616
00:43:21,330 --> 00:43:23,830
Mercy?
617
00:43:28,460 --> 00:43:30,340
Did I?
618
00:43:33,510 --> 00:43:37,720
Is that what I d-did?
Did I show them mercy?
619
00:44:21,640 --> 00:44:27,060
- Hey.
- Hey. What brings you here?
620
00:44:27,190 --> 00:44:30,770
- You.
- Me?
621
00:44:30,900 --> 00:44:35,320
Getting a Grand Jury summons puts
a damper on your day, I would think.
622
00:44:35,440 --> 00:44:39,240
- Yeah.
- You need company?
623
00:44:41,870 --> 00:44:43,740
Thanks.
624
00:44:47,000 --> 00:44:51,880
- Er... do you want a beer or something?
- Well...
53077
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.