All language subtitles for Homicide life on the street S04E20 - The Damage Done

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranรฎ)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:02,720 --> 00:00:05,910 'Hey, listeners! Drive time. How you doing? 2 00:00:06,040 --> 00:00:10,310 'Know what I'm sick of? People! I'm sick of people. 3 00:00:10,440 --> 00:00:13,990 'Every night when I ride home, people! 4 00:00:14,120 --> 00:00:17,550 'I look around, all I see is people, people, people. 5 00:00:17,680 --> 00:00:19,790 'You fat people, you thin people, 6 00:00:19,920 --> 00:00:22,990 'rich people, poor people, smart people, stupid people. 7 00:00:23,120 --> 00:00:25,070 'Stupid people! 8 00:00:25,200 --> 00:00:27,590 'Everyone's pushing and poking and prodding, 9 00:00:27,720 --> 00:00:30,440 'and crowding and in the way. 10 00:00:30,560 --> 00:00:33,870 'What's my solution? I'll tell you my solution. 11 00:00:34,000 --> 00:00:36,790 'Arbitrary death sentence. 12 00:00:36,920 --> 00:00:39,430 'One out of every five people 13 00:00:39,560 --> 00:00:42,470 'should be shot on their 20th birthday. 14 00:00:42,600 --> 00:00:45,510 'That's right, shot. A death lottery - 15 00:00:45,640 --> 00:00:49,790 'the winner checks out, gives the rest of us room to breathe. 16 00:00:49,920 --> 00:00:54,070 'Write to your Congressman, OK? 'It's time for me to sign off. 17 00:00:54,200 --> 00:00:58,190 'This is Kevin Lugo, WJHU Radio, Baltimore. 18 00:00:58,320 --> 00:01:00,110 'Good night.' 19 00:01:23,520 --> 00:01:26,510 - Good mornin'. - Maybe. 20 00:01:26,640 --> 00:01:28,040 Maybe? 21 00:01:28,160 --> 00:01:31,310 Maybe it'll be a good morning, maybe it won't. 22 00:01:31,440 --> 00:01:35,320 You know what your problem is? You are afraid to commit. 23 00:01:35,440 --> 00:01:38,790 I am committed to commitment. 24 00:01:38,920 --> 00:01:43,310 I commit to the idea that it's gonna be a good morning. 25 00:01:43,440 --> 00:01:45,350 Well, bully for you. 26 00:01:50,320 --> 00:01:51,830 - I look different? - Different? 27 00:01:51,960 --> 00:01:53,870 Yeah, you know, just different. 28 00:01:56,440 --> 00:01:58,630 - No. - No? 29 00:01:58,760 --> 00:02:01,190 I mean, I feel flushed. 30 00:02:01,320 --> 00:02:03,960 I'm not a blusher per se, but... 31 00:02:04,080 --> 00:02:07,030 Meldrick, you're babbling. What's the matter? 32 00:02:07,160 --> 00:02:09,310 Nothing is the matter. 33 00:02:09,440 --> 00:02:12,030 I'm gettin' married today. 34 00:03:28,300 --> 00:03:30,090 You OK? 35 00:03:31,700 --> 00:03:34,130 - Yeah, never better. - You sure? 36 00:03:35,460 --> 00:03:37,610 - I'm sure. - You look like hell. 37 00:03:37,740 --> 00:03:40,610 Must have been somethin' I ate. Urgh. 38 00:03:40,740 --> 00:03:44,090 Must have been the damn clams at Dora's. 39 00:03:44,220 --> 00:03:46,210 I'm never gonna eat there again. 40 00:03:46,340 --> 00:03:48,930 That's where you proposed? Dora's? 41 00:03:49,060 --> 00:03:50,810 Yeah, that's where I proposed. 42 00:03:50,940 --> 00:03:54,490 - You're not serious. - I'm serious as a heart attack. 43 00:03:54,620 --> 00:03:56,610 You're really gonna get married? 44 00:03:56,740 --> 00:03:58,530 Yeah. 45 00:03:59,380 --> 00:04:01,330 I'm really gonna get married. 46 00:04:03,260 --> 00:04:05,010 - When? - Tonight. 47 00:04:05,140 --> 00:04:06,810 How? 48 00:04:06,940 --> 00:04:11,530 I called up the Right Reverend Hartley of the Universal Life Church. 49 00:04:11,660 --> 00:04:14,010 He said, "I'll take care of everything." 50 00:04:14,140 --> 00:04:17,850 Meldrick, usually when you get married, 51 00:04:17,980 --> 00:04:19,650 you get married to someone. 52 00:04:19,780 --> 00:04:22,970 Usually, though not always, someone of the female persuasion. 53 00:04:23,100 --> 00:04:26,090 Since she does not exist, you cannot get married. 54 00:04:26,220 --> 00:04:30,410 - Of course she exists. - If she exists, she has a name. 55 00:04:31,940 --> 00:04:34,450 - Barbara. - Well, Barbara what? 56 00:04:34,580 --> 00:04:36,210 Huh? 57 00:04:37,220 --> 00:04:39,680 - Shivers. - Shivers? 58 00:04:39,820 --> 00:04:43,490 - You're marrying a Barbara Shivers? - You got a problem with that? 59 00:04:43,620 --> 00:04:47,400 Until this very moment, I'd never heard of Barbara Shivers, 60 00:04:47,540 --> 00:04:50,130 and now you're gonna marry her? 61 00:04:50,260 --> 00:04:52,450 So I need your permission? 62 00:04:52,580 --> 00:04:58,050 I would have appreciated a warning, a clue, a nudge, a wink - something. 63 00:04:58,180 --> 00:05:02,060 I am your partner. Partners share their deepest secrets. 64 00:05:02,180 --> 00:05:05,210 So my wedding is about your feelings, is it? 65 00:05:05,340 --> 00:05:09,330 What kind of name is Shivers? "Oh, Meldrick, shiver me timbers!" 66 00:05:09,460 --> 00:05:12,930 Where did you meet her? In some strip joint? 67 00:05:23,140 --> 00:05:25,650 OK, I'm cool. I'm all right. 68 00:05:27,380 --> 00:05:29,370 Barbara is a saint, OK? 69 00:05:29,500 --> 00:05:32,970 Say a bad word about her, I will rip your tongue. 70 00:05:33,100 --> 00:05:34,500 I'm cool. 71 00:05:34,620 --> 00:05:38,130 - OK. - That's all. Remember that. 72 00:05:40,460 --> 00:05:44,130 We have a body in Mount Washington. Who wants to go? 73 00:05:44,260 --> 00:05:48,490 - Frank and I will go. - Can you take care of the flowers? 74 00:05:51,340 --> 00:05:52,740 - Flowers? - Yeah. 75 00:05:52,860 --> 00:05:54,650 Megan and I'll go out. 76 00:05:54,780 --> 00:05:58,770 I was hopin' you'd pitch in with the food for the reception. 77 00:05:59,660 --> 00:06:02,570 - Reception? - Yeah, at the Belvedere. 78 00:06:02,700 --> 00:06:04,850 I got the room, a band. 79 00:06:04,980 --> 00:06:09,020 Time is runnin' short, so I'm askin' everybody to pitch in. 80 00:06:09,140 --> 00:06:10,930 Details. 81 00:06:11,060 --> 00:06:14,210 - What are you talkin' about? - He's gettin' married. 82 00:06:15,460 --> 00:06:18,180 Yeah. Uh-huh. Today when the shift ends. 83 00:06:22,620 --> 00:06:26,400 First you make me late by takin' the longest shower, 84 00:06:26,540 --> 00:06:29,370 and now what am I gonna do with you? 85 00:06:29,500 --> 00:06:32,810 I didn't fly 4,500 miles to sit at your place. 86 00:06:32,940 --> 00:06:37,490 - Why don't you go visit Dad? - I want to visit you. 87 00:06:37,620 --> 00:06:40,260 - Carrie, I... - Kay, there you are. 88 00:06:40,380 --> 00:06:42,170 Gee, sorry I'm late. 89 00:06:42,300 --> 00:06:46,260 This is my sister, Carrie. She's visiting from Florence, Italy. 90 00:06:46,380 --> 00:06:50,850 - Benvenuta nel nostro umile paese. - Grazie. Bellissimo italiano. 91 00:06:50,980 --> 00:06:53,810 - Thank you. - What's that dialect? Sicilian? 92 00:06:53,940 --> 00:06:56,370 I have never heard an American 93 00:06:56,500 --> 00:06:59,010 who can speak with such a beautiful accent. 94 00:06:59,140 --> 00:07:01,130 What was it you wanted? 95 00:07:01,260 --> 00:07:05,140 Well, there's a shooting in Mount Washington. 96 00:07:05,260 --> 00:07:08,890 - You're goin' on a case? - I'll explain in the car. 97 00:07:09,020 --> 00:07:11,130 Very nice to meet you. Arrivederci. 98 00:07:11,260 --> 00:07:13,330 Ooh, ciao. 99 00:07:13,460 --> 00:07:15,810 - What about my sister? - I'll come! 100 00:07:15,940 --> 00:07:17,650 No! 101 00:07:17,780 --> 00:07:19,450 Howard presto! Affrettati! 102 00:07:19,580 --> 00:07:22,300 That means, "Howard, move your ass." 103 00:07:22,420 --> 00:07:25,210 Look, my desk is just inside this door. 104 00:07:25,340 --> 00:07:28,530 - Sit there. Don't do anything. - Got it. 105 00:07:28,660 --> 00:07:30,450 Kay! 106 00:07:32,700 --> 00:07:34,490 - Ciao. - Ciao. 107 00:07:35,300 --> 00:07:36,970 Ciao. 108 00:07:37,100 --> 00:07:39,770 Frank, you and Bayliss are in charge of flowers. 109 00:07:39,900 --> 00:07:44,410 - Spot me. I'm good for it. - What kind of flowers? 110 00:07:44,540 --> 00:07:45,940 White flowers. 111 00:07:46,060 --> 00:07:47,930 - Lilies. - Oh, er... Right. 112 00:07:48,060 --> 00:07:51,940 Megan, you and Munch call up the Belvedere Hotel. 113 00:07:52,060 --> 00:07:55,130 Talk to a Thomas Wright. He's my point man. 114 00:07:55,260 --> 00:07:59,250 You think you could front me for the booze and food? 115 00:08:01,100 --> 00:08:03,090 What's funny? 116 00:08:03,220 --> 00:08:06,970 - You want me to front you? - Just until my next paycheck. 117 00:08:07,100 --> 00:08:11,060 Now I'm an investor in your marriage? Don't screw this up. 118 00:08:11,180 --> 00:08:14,770 Think how good it's gonna be for your karma. 119 00:08:15,500 --> 00:08:17,090 Who's seen Brodie? 120 00:08:17,220 --> 00:08:21,330 I'm gonna film the whole thing, lock, stock and barrel. 121 00:08:21,460 --> 00:08:23,530 Where's Brodie? 122 00:08:23,660 --> 00:08:26,530 - He's in his hole. - OK. 123 00:08:26,660 --> 00:08:29,850 Remember, The Belvedere, five o'clock sharp. 124 00:08:29,980 --> 00:08:33,890 - OK. Sure. - OK, that's... That does it. 125 00:08:34,020 --> 00:08:37,210 Now... I just wanna say 126 00:08:37,340 --> 00:08:40,810 that this is gonna be the biggest moment of my life. 127 00:08:40,940 --> 00:08:45,490 When I'm layin' there on my deathbed, dyin', 128 00:08:45,620 --> 00:08:48,730 I want to remember this moment. 129 00:08:48,860 --> 00:08:52,640 I'm grateful y'all gonna be part of it. 130 00:08:54,660 --> 00:08:59,450 - Yeah, right. It's a joke! - Yeah, it's a joke. 131 00:08:59,580 --> 00:09:01,930 He threw up. That wasn't a joke. 132 00:09:02,060 --> 00:09:05,490 I'll call and see if this Thomas Wright exists. 133 00:09:13,020 --> 00:09:15,580 Who's she? 134 00:09:18,300 --> 00:09:20,290 I don't know. 135 00:09:21,700 --> 00:09:25,170 Er... hi. 136 00:09:27,020 --> 00:09:28,420 Hi. 137 00:09:30,620 --> 00:09:33,410 - Who are you? - Carrie. 138 00:09:33,540 --> 00:09:36,850 - Kay's sister from Florence. - Oh. 139 00:09:36,980 --> 00:09:40,810 She told me to sit here, and not do a thing. 140 00:09:40,940 --> 00:09:42,340 Hi. 141 00:09:42,460 --> 00:09:45,570 I spoke with Thomas Wright from the Belvedere Hotel, 142 00:09:45,700 --> 00:09:49,770 and he confirms that Meldrick did reserve the Rose Room 143 00:09:49,900 --> 00:09:51,930 for a wedding reception tonight. 144 00:09:52,060 --> 00:09:54,130 - Has he paid for it? - Cash. 145 00:09:54,260 --> 00:10:00,600 Yeah, Mr Wright is in on it. I tell you, we're being set up. 146 00:10:00,740 --> 00:10:04,290 - Meldrick's gettin' married? - That's what he says. 147 00:10:04,420 --> 00:10:09,650 - Meldrick? No! - Why is that a joke? 148 00:10:09,780 --> 00:10:14,170 Oh, can you imagine Meldrick married? Please! 149 00:10:14,300 --> 00:10:17,410 - No, I can't. - Well, there you go. 150 00:10:17,540 --> 00:10:21,290 He says it's tonight. What's the big rush, you know. 151 00:10:21,420 --> 00:10:25,490 If this is joke, I'll bust him down to a traffic cop. 152 00:10:28,420 --> 00:10:30,530 Oh, my sister's insane. 153 00:10:30,660 --> 00:10:33,530 She seems very pleasant to me. Perceptive. 154 00:10:33,660 --> 00:10:35,650 Trust me, she's nuts. 155 00:10:35,780 --> 00:10:38,530 How crazy can she be living in Florence? 156 00:10:39,580 --> 00:10:42,490 The Arno flowing past the ancient piazzi, 157 00:10:42,620 --> 00:10:46,250 the Uffizi, with its Botticellis and Leonardos, huh? 158 00:10:47,740 --> 00:10:51,090 - You ever been there, Gee? - No. 159 00:11:00,180 --> 00:11:02,170 The body's here, Lieutenant. 160 00:11:02,300 --> 00:11:06,010 Still had his wallet on him. Name's Kevin Lugo. 161 00:11:06,140 --> 00:11:09,250 - Kevin Lugo, the radio guy? - I don't know. 162 00:11:09,380 --> 00:11:12,050 He had a $100. This wasn't a robbery. 163 00:11:12,180 --> 00:11:14,850 A commuter found him half an hour ago. 164 00:11:14,980 --> 00:11:18,490 We got him in the back of the squad car. 165 00:11:22,460 --> 00:11:28,290 - What have you got, Scheiner? - Male, Caucasian, shot six times. 166 00:11:29,380 --> 00:11:32,020 Looks like a 9mm hole to me. 167 00:11:32,140 --> 00:11:36,290 But what do I know? I'm just an ageing medical examiner. 168 00:11:36,420 --> 00:11:39,090 How long do you think he's been dead? 169 00:11:39,220 --> 00:11:43,130 I'm guessin' at least eight hours. Not more than 24. 170 00:11:45,380 --> 00:11:50,250 - What have you got? - It's a 9mm. Shell casings all over. 171 00:11:51,540 --> 00:11:54,100 Kevin Lugo, damn. 172 00:11:57,180 --> 00:11:59,530 I liked his radio show. 173 00:12:03,700 --> 00:12:05,930 He's been drinking. 174 00:12:06,060 --> 00:12:08,850 At 8:00am? Where does he work? 175 00:12:08,980 --> 00:12:11,890 Downtown, for the city. Highway Department. 176 00:12:14,940 --> 00:12:18,010 - What's his name? - Clarence Kerr. 177 00:12:20,460 --> 00:12:22,050 - Mr Kerr? - That's me. 178 00:12:22,180 --> 00:12:24,250 I'm Al Giardello, Baltimore Police Homicide. 179 00:12:24,380 --> 00:12:31,090 - When did you find the body? - Time is a little bit tricky for me. 180 00:12:31,220 --> 00:12:35,210 - This morning, around eight. - Tell me what you saw. 181 00:12:35,340 --> 00:12:39,450 Parked my car. Got out. 182 00:12:39,580 --> 00:12:41,890 Noticed that other car. 183 00:12:42,020 --> 00:12:44,660 Noticed the newspaper. 184 00:12:44,780 --> 00:12:49,930 Bent down to pick up the newspaper, thought it might be today's - 185 00:12:50,060 --> 00:12:52,050 and I saw him lyin' there. 186 00:12:52,180 --> 00:12:56,650 - Didn't see anything or anyone else? - Hmm... nope. 187 00:12:57,820 --> 00:13:00,170 You gonna arrest me for drunk driving? 188 00:13:00,300 --> 00:13:05,890 - Yes, sir. - Any good if I said I was at a wake? 189 00:13:06,020 --> 00:13:10,210 - No, sir. - My old buddy, R C Gilbert. 190 00:13:10,340 --> 00:13:14,450 Last thing I remember, he was interceptin' a Towson High pass, 191 00:13:14,580 --> 00:13:18,210 gliding 60 yards downfield for a touchdown. 192 00:13:18,340 --> 00:13:23,410 - Moved like a deer. - And now he's dead. Heart attack. 193 00:13:23,540 --> 00:13:26,370 He was 46. 194 00:13:26,500 --> 00:13:30,210 You know, you're really frightening. 195 00:13:34,620 --> 00:13:37,490 - So how's Florence? - Nice. 196 00:13:38,620 --> 00:13:42,970 Yeah, you know, I can just picture that. Nice. 197 00:13:43,100 --> 00:13:46,530 - What do you do there? - I have a shop. 198 00:13:46,660 --> 00:13:48,650 We make sandals. 199 00:13:48,780 --> 00:13:52,250 Oh, really? I love sandals. All those little toes. 200 00:13:52,380 --> 00:13:57,050 They don't have any lilies! Tim? Tim? Tim? 201 00:13:57,180 --> 00:13:59,050 - Tim! Tim! Tim? - What? What? 202 00:13:59,180 --> 00:14:04,330 Will you please hit the phones and help me find some damn lilies? 203 00:14:04,460 --> 00:14:06,450 I'm on it, Frank. 204 00:14:07,820 --> 00:14:10,810 I'll be right back. You stay right here. 205 00:14:10,940 --> 00:14:13,660 I'll be here. I'm under strict orders. 206 00:14:13,780 --> 00:14:16,090 Get those lilies. 207 00:14:17,100 --> 00:14:20,410 So, er... Tell me about those sandals. 208 00:14:20,540 --> 00:14:22,330 Everything cool? 209 00:14:22,460 --> 00:14:26,500 Show up a little before five. The Belvedere Hotel reception follows. 210 00:14:26,620 --> 00:14:30,090 - Where's this takin' place? - The Belvedere Hotel. 211 00:14:30,220 --> 00:14:33,570 That's exactly right. Think big here. Think Technicolor. 212 00:14:33,700 --> 00:14:35,450 - I'm talkin' cinemascope. - Epic. 213 00:14:35,580 --> 00:14:37,570 - Good thinking. - I won't let you down. 214 00:14:37,700 --> 00:14:41,530 I know you won't. I have to go see my fiance. 215 00:14:42,500 --> 00:14:46,050 Sounds good. How much for that? How much? 216 00:14:46,180 --> 00:14:49,770 For 17 measly, scrawny chickens? Oh, come on! 217 00:14:49,900 --> 00:14:54,250 - No, forget it Mr Wright! - I just talked to Lewis. 218 00:14:54,380 --> 00:14:57,810 He wants me to shoot the "Ben-Hur" of wedding videos. 219 00:14:57,940 --> 00:15:00,930 - This is a joke. - You think it's a joke? 220 00:15:01,060 --> 00:15:05,530 Well, the guy's a jokester. That's the kind of guy he is. 221 00:15:05,660 --> 00:15:08,690 - It's a joke. - He's got Giardello on a case. 222 00:15:08,820 --> 00:15:12,130 He's not gonna go that far. That would be nuts. 223 00:15:12,260 --> 00:15:14,690 - That would be suicide. - Who is that? 224 00:15:14,820 --> 00:15:19,170 Oh, that's Kay's sister from Florence. 225 00:15:19,300 --> 00:15:21,690 You're prettier. 226 00:15:45,180 --> 00:15:48,170 It was a long walk down that dark alley, 227 00:15:48,300 --> 00:15:50,690 past broken dreams and washed-out souls, 228 00:15:50,820 --> 00:15:53,540 moaning in the night like drunken banshees. 229 00:15:53,660 --> 00:15:55,650 Suddenly, a shot rang out. 230 00:15:57,300 --> 00:16:00,970 I ran into the shadows, I ran from death. 231 00:16:01,100 --> 00:16:03,890 - I ducked into the doorway... - Mr Lucas? 232 00:16:04,020 --> 00:16:06,970 I'm Sergeant Howard. This is Lieutenant Giardello. 233 00:16:07,100 --> 00:16:09,330 We called you about Kevin Lugo. 234 00:16:10,700 --> 00:16:12,690 I can't listen to this any more. 235 00:16:14,340 --> 00:16:17,290 - So who killed Lugo? - We don't know yet. 236 00:16:17,420 --> 00:16:20,410 - What can you tell us? - He was a jerk. 237 00:16:20,540 --> 00:16:24,250 But he was the best talk guy I had - good ratings. 238 00:16:24,250 --> 00:16:26,850 Wife? He gave up trying after number four. 239 00:16:28,120 --> 00:16:29,520 Family? 240 00:16:29,640 --> 00:16:31,990 They live in Hawaii. Honolulu, I think. 241 00:16:32,120 --> 00:16:35,590 - Enemies? - Half the city of Baltimore! 242 00:16:35,720 --> 00:16:38,630 Kevin liked to spice up his opinions with opinions. 243 00:16:38,760 --> 00:16:41,790 Who are those people protesting outside the office? 244 00:16:41,920 --> 00:16:45,470 Kevin felt abortion should not only be a woman's right, 245 00:16:45,600 --> 00:16:48,790 but an obligation of all prospective mothers 246 00:16:48,920 --> 00:16:51,910 with an IQ of less than a 100. 247 00:16:52,040 --> 00:16:55,190 - He said that on the radio? - Repeatedly. 248 00:16:55,320 --> 00:16:58,190 I thought it was real interesting stuff. 249 00:16:58,320 --> 00:17:00,960 Did I mention he got good ratings? 250 00:17:01,080 --> 00:17:05,150 This, however, will not get good ratings. 251 00:17:05,280 --> 00:17:07,510 This will suck us down the toilet. 252 00:17:09,600 --> 00:17:12,160 - Thanks for your time. - Wait a minute. 253 00:17:12,280 --> 00:17:15,910 Did I mention the station is offerin' a $5,000 reward 254 00:17:16,040 --> 00:17:20,030 for information leading to the arrest of the martyr who killed Kevin? 255 00:17:20,160 --> 00:17:24,790 All you'll get are cranks lookin' to buy a new car. 256 00:17:24,920 --> 00:17:28,800 It's a done deal. We broadcasted it on the news. 257 00:17:33,960 --> 00:17:36,550 - I'll be in trouble. - Why? 258 00:17:36,680 --> 00:17:38,950 Kay told me to sit at her desk. 259 00:17:39,080 --> 00:17:42,960 A visit to the coffee room is allowed. 260 00:17:43,080 --> 00:17:45,990 - You don't know my sister. - I know her. 261 00:17:46,120 --> 00:17:48,870 - She's tough. - She is. 262 00:17:49,000 --> 00:17:54,350 She thinks if she turns her back, that chaos will overwhelm the world. 263 00:17:54,480 --> 00:17:57,550 When she flies, she doesn't like to talk. 264 00:17:57,680 --> 00:18:00,430 - Why? - She has to help the pilot. 265 00:18:03,840 --> 00:18:05,830 - Can I ask you something? - Sure. 266 00:18:07,640 --> 00:18:11,910 A guy proposes to a woman over clams, right? 267 00:18:12,040 --> 00:18:17,030 Now, she says, yes. He says, "How about we do it tomorrow night?" 268 00:18:17,160 --> 00:18:22,440 She says, "Yes." He says "Who needs a minister, priest or a rabbi? 269 00:18:22,560 --> 00:18:26,230 "Let's get us some mail-order screwball." 270 00:18:26,360 --> 00:18:29,000 She says, "Fine." Does this sound plausible? 271 00:18:29,120 --> 00:18:31,550 - It sounds romantic. - Romantic? 272 00:18:31,680 --> 00:18:34,830 A girl loves to be swept off her feet. 273 00:18:36,080 --> 00:18:39,350 Kellerman? Kellerman. 274 00:18:39,480 --> 00:18:41,830 You got a call, line two. 275 00:18:41,960 --> 00:18:44,110 Oh. I'll be right back. 276 00:18:48,320 --> 00:18:51,270 - Hello again. - Hi. 277 00:18:54,880 --> 00:18:59,310 So... What kind of sandals? 278 00:19:01,720 --> 00:19:03,120 Hello. 279 00:19:03,240 --> 00:19:05,880 I heard Kevin Lugo ate a bullet. 280 00:19:06,000 --> 00:19:10,110 Kevin Lugo, radio personality, shot close range, no witnesses. 281 00:19:10,240 --> 00:19:12,590 Hello? Hello? 282 00:19:12,720 --> 00:19:15,830 He could've been the next Lenny Bruce. 283 00:19:15,960 --> 00:19:20,790 He only had a zillion enemies on account of his delightful opinions. 284 00:19:20,920 --> 00:19:24,390 My first job as a foot soldier in years, 285 00:19:24,520 --> 00:19:26,750 and it's a "stone-cold whodunit". 286 00:19:26,880 --> 00:19:29,470 - Where's my sister? - Kellerman. 287 00:19:29,600 --> 00:19:32,190 - Yeah. - Is Lewis serious about marriage? 288 00:19:32,320 --> 00:19:36,830 Good question. I don't have a clue, except I don't trust the bastard. 289 00:19:36,960 --> 00:19:40,070 Anyone seen my sister? She was supposed to be sittin' here. 290 00:19:40,200 --> 00:19:42,630 - She's in the coffee room. - Thank you. 291 00:19:42,760 --> 00:19:47,630 I want to talk to Lewis. Kellerman, find him. 292 00:19:47,760 --> 00:19:50,950 - But Gee... - Find him now! 293 00:19:52,640 --> 00:19:55,550 Kay, check our anti-abortion files 294 00:19:55,680 --> 00:19:59,990 and see if we can get lucky and find a sociopath among them. 295 00:20:00,120 --> 00:20:05,030 - My sister's on the loose. - She'll be fine. I wanna close this case. 296 00:20:05,160 --> 00:20:07,470 Right. 297 00:20:07,600 --> 00:20:10,670 Lilies of the valley, lilies of the field. 298 00:20:10,800 --> 00:20:14,840 What am I doing grazing greenhouses and spending my money, 299 00:20:14,960 --> 00:20:18,150 even though Lewis says I'm frontin' for him? 300 00:20:18,280 --> 00:20:20,270 Is Lewis playing us for laughs? 301 00:20:20,400 --> 00:20:24,910 I think we'll all show up in six hours at the Belvedere Hotel, 302 00:20:25,040 --> 00:20:29,030 and Lewis will be there with a big grin and no bride. 303 00:20:29,160 --> 00:20:31,270 Mr Wright, Megan Russert again. 304 00:20:31,400 --> 00:20:35,150 Yeah, listen. We'll take those chicken dinners, OK? 305 00:20:35,280 --> 00:20:39,430 Yes, 17. Now let's talk tiramisu. 306 00:20:41,200 --> 00:20:43,190 - Hey. - Hey. 307 00:20:43,320 --> 00:20:45,990 - What are you doin'? - Thinkin'. 308 00:20:46,120 --> 00:20:49,830 Gee wants to know if this wedding is a hoax. 309 00:20:49,960 --> 00:20:51,950 Why does he think that? 310 00:20:52,080 --> 00:20:56,990 Meldrick, come on. Look at me. Look me in the eye. 311 00:20:57,120 --> 00:21:00,430 - Tell me this is not a joke. - It's not. 312 00:21:00,560 --> 00:21:04,230 Do you swear on your mother's grave this isn't a joke? 313 00:21:04,360 --> 00:21:08,400 My mama ain't dead, but I swear on everythin' I hold holy. 314 00:21:08,520 --> 00:21:11,830 If you lie, God will strike you with lightning and you will die. 315 00:21:11,960 --> 00:21:15,110 - Why don't you believe me? - It's ridiculous! 316 00:21:15,240 --> 00:21:17,390 - What is? - This whole thing. 317 00:21:17,520 --> 00:21:20,870 Who's this Barbara Shivers? Where did you meet her? 318 00:21:21,000 --> 00:21:24,430 Fell's Point Festival, at the taco stand. 319 00:21:24,560 --> 00:21:27,910 - That was seven months ago. - Are you a cop, Kellermeister? 320 00:21:28,040 --> 00:21:31,230 Seven months, and you never bothered to tell me? 321 00:21:31,360 --> 00:21:35,670 I didn't want to jinx it. I didn't mean to hurt your feelings. 322 00:21:35,800 --> 00:21:39,710 - You gonna be my best man? - I don't believe you. 323 00:21:39,840 --> 00:21:42,230 Here's the ring. Hmm? 324 00:21:43,080 --> 00:21:45,310 Belvedere Hotel, five o'clock sharp. 325 00:21:45,440 --> 00:21:48,310 I have a date with matrimony. 326 00:21:55,760 --> 00:21:59,150 Palmer, Washington, Alexandria. 327 00:21:59,280 --> 00:22:02,710 We got more anti-abortion groups here than gas stations. 328 00:22:02,840 --> 00:22:05,400 Any killers among the principal few? 329 00:22:05,520 --> 00:22:09,710 Unpaid speeding tickets, unlawful assembly are the worst of it. 330 00:22:10,680 --> 00:22:14,670 Maybe I missed something on the crime scene I didn't notice. 331 00:22:14,800 --> 00:22:18,070 Maybe something in the medical examiner's report. 332 00:22:18,200 --> 00:22:21,070 Hey, now, wait a second. 333 00:22:21,200 --> 00:22:25,350 I was at the crime scene, too. I read the ME's report. 334 00:22:25,480 --> 00:22:29,360 - Are you sayin' I lost my touch? - Oh, no, no. 335 00:22:29,480 --> 00:22:33,260 It's just that my mind is like a train. 336 00:22:33,400 --> 00:22:35,990 It can't get going. It stops and starts... 337 00:22:38,360 --> 00:22:40,150 Kay, Gee. 338 00:22:41,560 --> 00:22:46,550 I am gettin' married tonight, at five o'clock, in the Belvedere Hotel. 339 00:22:46,680 --> 00:22:51,880 I hope that you and my other associates will be able to attend. 340 00:22:52,000 --> 00:22:57,230 This is not a joke. I am happier now than I have ever been. 341 00:22:57,360 --> 00:23:00,830 The misery I share with other slobs in this building 342 00:23:00,960 --> 00:23:03,310 is about to come to an end, 343 00:23:03,440 --> 00:23:07,350 because I have found the smartest, sexiest, most wonderful woman, 344 00:23:07,480 --> 00:23:10,390 and I intend to hold onto her. 345 00:23:10,520 --> 00:23:15,590 With your kind permission, I would like to prepare for the nuptials. 346 00:23:15,720 --> 00:23:19,950 - Oh, permission granted. - I hope you will be able to attend. 347 00:23:20,080 --> 00:23:22,270 We'll do our best. 348 00:23:22,400 --> 00:23:25,790 Thank you for coverin' for me during my time. 349 00:23:29,720 --> 00:23:31,120 Gee. 350 00:23:34,440 --> 00:23:38,400 - Meet Simon Jackson. - What's up? 351 00:23:38,520 --> 00:23:43,310 - Mr Jackson has a tale to tell. - About the Lugo case? 352 00:23:43,440 --> 00:23:47,190 I got calls from people sayin' they wish they'd shot Kevin. 353 00:23:47,320 --> 00:23:49,670 - I know who offed the guy. - Who? 354 00:23:49,800 --> 00:23:51,910 - Raymond Desassy. - Who is he? 355 00:23:52,040 --> 00:23:54,270 He's a lowlife, like me. 356 00:23:55,720 --> 00:24:00,270 Good money was to be made takin' Lugo out. Raymond volunteered. 357 00:24:00,400 --> 00:24:02,790 - You know that how? - He told me. 358 00:24:02,920 --> 00:24:07,430 - Who was offerin' this good money? - That I don't know. 359 00:24:07,560 --> 00:24:12,840 So this Raymond told you he was gonna kill Lugo? 360 00:24:12,960 --> 00:24:16,740 - Right. Do I get the reward? - Read the fine print. 361 00:24:16,880 --> 00:24:22,110 - The key word is conviction. - Wait! You'll get your conviction. 362 00:24:22,240 --> 00:24:25,230 This is where you can find Raymond. 363 00:24:25,360 --> 00:24:29,350 And this is my address, and my phone number. 364 00:24:31,760 --> 00:24:33,950 I'll be waitin' for a cheque. 365 00:24:36,880 --> 00:24:41,790 I've been fascinated by the risks you guys take. 366 00:24:41,920 --> 00:24:46,790 You go all the way out there. You stare into the abyss. 367 00:24:46,920 --> 00:24:49,710 It's... That's impressive. 368 00:24:51,720 --> 00:24:58,160 I do have a sneaky suspicion that you, Tim, are better at that than Mike. 369 00:24:59,000 --> 00:25:01,950 - Yeah, that's true. I am. - You're not. 370 00:25:02,080 --> 00:25:04,510 I've stared into the abyss. 371 00:25:04,640 --> 00:25:09,840 Oh, well, Mike, you are probably quicker to intuit the truth than Tim. 372 00:25:11,320 --> 00:25:15,830 - You have a sexy brain. - That's a good point. 373 00:25:15,960 --> 00:25:18,230 A sexy brain? Him? 374 00:25:18,360 --> 00:25:21,790 Let me ask you a question. What motivates you? 375 00:25:23,400 --> 00:25:27,550 - Why do you get up in the mornin'? - I'm usually late for work. 376 00:25:27,680 --> 00:25:30,790 - I get hungry. - See? 377 00:25:30,920 --> 00:25:35,510 You guys do something really important, really dangerous. 378 00:25:35,640 --> 00:25:37,630 Yet you can laugh about it. 379 00:25:37,760 --> 00:25:40,430 You've gotta be able to laugh at yourselves. 380 00:25:40,560 --> 00:25:42,910 That's why I could never marry again. 381 00:25:43,040 --> 00:25:45,030 You said you'd like it 382 00:25:45,160 --> 00:25:48,630 if someone proposed in an impulsive and romantic way. 383 00:25:48,760 --> 00:25:54,790 Oh, I would, and then I'd say no, because no matter how nice they are, 384 00:25:54,920 --> 00:25:59,990 no matter how much you like them, after a while it gets boring. 385 00:26:00,120 --> 00:26:03,190 I figured just stick to the fun part. 386 00:26:03,320 --> 00:26:05,780 - Define the fun part. - Sex. 387 00:26:08,360 --> 00:26:10,710 - Frank, how are the flowers coming? - What? 388 00:26:10,840 --> 00:26:12,240 Flowers. 389 00:26:12,360 --> 00:26:14,350 - The lilies have landed. - Great. 390 00:26:14,480 --> 00:26:17,790 - Brodie, you gonna have enough film? - I've got plenty. 391 00:26:17,920 --> 00:26:19,590 Whatever. 392 00:26:19,720 --> 00:26:22,590 I can't believe you guys are helping Meldrick 393 00:26:22,720 --> 00:26:27,190 with this elaborate practical joke of which you will be the butt. 394 00:26:27,320 --> 00:26:31,950 - Munch, what if it's not a joke? - It's a joke. Trust me. 395 00:26:32,080 --> 00:26:35,230 - What if it isn't? - What if Lewis is countin' on us? 396 00:26:35,360 --> 00:26:39,550 - He's countin' on us to be saps. - He gave Kellerman a ring. 397 00:26:39,680 --> 00:26:43,390 He paid cash for the Rose Room at the Belvedere Hotel. 398 00:26:43,520 --> 00:26:47,510 If he's screwin' around, his days as the murder police are over. 399 00:26:47,640 --> 00:26:51,230 I just remembered. What am I gonna do with Caroline? 400 00:26:51,360 --> 00:26:54,710 - Bring her. - To a wedding with no other kids? 401 00:26:54,840 --> 00:26:58,310 Leave her with me. We could rent "101 Dalmatians", 402 00:26:58,440 --> 00:27:00,430 my favourite movie after "Raging Bull". 403 00:27:00,560 --> 00:27:04,600 I think she's a little too old for "101 Dalmatians". 404 00:27:04,720 --> 00:27:07,990 How could anybody be too old for "101 Dalmatians"? 405 00:27:08,120 --> 00:27:12,080 It's like "Homer". A journey of the heart, disguised as an adventure story. 406 00:27:12,200 --> 00:27:14,990 - With dogs. - I'm gonna go pick up Caroline. 407 00:27:15,120 --> 00:27:18,550 - Wedding starts in an hour. - I've gotta check my gear. 408 00:27:18,680 --> 00:27:21,790 If anything goes wrong, Lewis will kill me. 409 00:27:23,760 --> 00:27:27,310 Well, I guess I'm gonna go pick up Mary. 410 00:27:27,440 --> 00:27:31,190 She's so big, she doesn't fit behind the wheel any more. 411 00:27:32,120 --> 00:27:34,870 Good idea, Frank. 412 00:27:37,280 --> 00:27:41,350 You're all suckers! Every one of you! 413 00:27:41,480 --> 00:27:43,470 Wedding? Yeah, right. Sure! 414 00:28:52,240 --> 00:28:54,630 Raymond Desassy. Police! Freeze! 415 00:29:20,720 --> 00:29:24,030 What are you doin' here? Go home! 416 00:29:24,160 --> 00:29:27,230 You kids go home! Go on home! 417 00:29:31,560 --> 00:29:35,340 - Gee, I've got bad news. - What? 418 00:29:35,480 --> 00:29:38,270 Raymond Desassy couldn't be our shooter. 419 00:29:38,400 --> 00:29:40,470 - Why? - He was in jail last night. 420 00:29:40,600 --> 00:29:44,560 A vice detective nailed him tryin' to rob the 7-Eleven in Camden. 421 00:29:44,680 --> 00:29:50,710 - We checked the record. - It was a computer glitch. 422 00:29:50,840 --> 00:29:54,110 - Computer glitch? - Computer glitch. 423 00:29:55,880 --> 00:29:58,550 Ten years ago I would've grabbed his arm 424 00:29:58,680 --> 00:30:02,510 before he had a chance to fire. He'd be alive now. 425 00:30:02,640 --> 00:30:07,390 Ten years ago the street was different. Gee, it's not your fault. 426 00:30:07,520 --> 00:30:09,980 He was tryin' to shoot us. 427 00:30:10,120 --> 00:30:14,510 It shouldn't have happened. It just shouldn't have happened. 428 00:30:17,360 --> 00:30:22,480 What's the name of the guy at the radio station, the one who fingered Desassy? 429 00:30:22,600 --> 00:30:24,630 Jackson. Simon Jackson. 430 00:30:26,560 --> 00:30:31,350 - I want him in "The Box" now. - OK. 431 00:30:43,800 --> 00:30:47,390 One, two, three, testing. All right, everybody smile. 432 00:30:49,840 --> 00:30:52,750 - What time is it? - It's ten after five. 433 00:30:52,880 --> 00:30:55,030 God, he's a no-show. 434 00:30:55,160 --> 00:30:57,620 Can we eat yet? 435 00:30:57,760 --> 00:31:00,110 Mummy, I'm bored. 436 00:31:04,160 --> 00:31:07,470 - Lewis is not here? - He's comin'. 437 00:31:07,600 --> 00:31:09,390 - Barbara Shivers? - Absent. 438 00:31:09,520 --> 00:31:11,950 She's absent because she doesn't exist. 439 00:31:12,080 --> 00:31:16,470 I'd like to propose a toast to the invisible Mr Lewis... 440 00:31:17,800 --> 00:31:23,710 ...and his lovely, ephemeral bride, the lovely Barbara Shivers. 441 00:31:23,840 --> 00:31:26,190 What are you doin' here? 442 00:31:26,320 --> 00:31:30,200 I came to see the debacle, the looks on your faces. 443 00:31:30,320 --> 00:31:34,230 - Farce, like history, needs a witness. - Yeah. In a tuxedo? 444 00:31:34,360 --> 00:31:37,630 Munch, admit it. You thought he was comin', too. 445 00:31:37,760 --> 00:31:40,750 I'm into the Cole Porter thing, OK? Thank you. 446 00:31:40,880 --> 00:31:43,830 There's somethin' I don't understand here. 447 00:31:43,960 --> 00:31:47,110 What kinda man concocts such a lie? 448 00:31:47,240 --> 00:31:53,230 Involves so many good-hearted people, rents a ballroom, pays for flowers? 449 00:31:53,360 --> 00:31:55,350 I paid for the flowers. 450 00:31:55,480 --> 00:31:59,070 - I paid for the food and wine. - He paid for the ring. 451 00:31:59,200 --> 00:32:01,710 What kind of man does all that, 452 00:32:01,840 --> 00:32:04,350 and then walks away chuckling to himself? 453 00:32:04,480 --> 00:32:06,710 A interesting man, don't you think? 454 00:32:06,840 --> 00:32:09,350 - He's nothin' special. - He's very average. 455 00:32:09,480 --> 00:32:11,390 He's scum. 456 00:32:11,520 --> 00:32:14,550 I drag my pregnant wife here for a joke? 457 00:32:14,680 --> 00:32:18,310 I risk the life of my unborn child for a joke? 458 00:32:18,440 --> 00:32:21,830 Here's the deal. I'm gonna take Mary home now. 459 00:32:21,960 --> 00:32:25,840 Then I'm gonna find Lewis, and I'm gonna kill him, 460 00:32:25,960 --> 00:32:29,350 in such a way I will not be caught. 461 00:32:29,480 --> 00:32:34,470 He'll disappear and, like sphincters before him, will not be missed. 462 00:32:34,600 --> 00:32:38,640 Oh, Frank! Where you goin'? 463 00:32:38,760 --> 00:32:41,480 Look who decided to come. Hello. 464 00:32:42,320 --> 00:32:45,750 Friends, Baltimoreans, countrymen, sorry we're a little late. 465 00:32:45,880 --> 00:32:48,030 Ran outta gas. 466 00:32:48,920 --> 00:32:52,750 I would like you to meet the righteous Reverend Hartley, 467 00:32:52,880 --> 00:32:55,030 my mum, Eleanor, my grandmum, Midian, 468 00:32:55,160 --> 00:33:00,550 my bride's best man, Tanya, and this is Barbara Shivers. 469 00:33:04,280 --> 00:33:06,270 You got the ring? 470 00:33:06,400 --> 00:33:09,550 - You got plenty of film? - I'm rollin'. 471 00:33:16,920 --> 00:33:20,230 I'm sure you've seen the inside of one of these. 472 00:33:26,040 --> 00:33:30,550 Do you, Meldrick Lewis, take this woman to be your bride? 473 00:33:30,590 --> 00:33:31,670 I do. 474 00:33:39,200 --> 00:33:42,910 Do you, Barbara Shivers, take this man to be your husband? 475 00:33:42,940 --> 00:33:43,760 I do. 476 00:33:58,920 --> 00:34:02,800 I now pronounce you man and wife. 477 00:34:05,240 --> 00:34:07,230 Whoa! Whoa! Whoa! Whoa! 478 00:34:08,520 --> 00:34:11,470 Time to jump this broom. You ready? 479 00:34:24,860 --> 00:34:27,050 You know Raymond Desassy how? 480 00:34:27,180 --> 00:34:28,850 - He's around. - A neighbour? 481 00:34:28,980 --> 00:34:32,210 He just mentioned that he shot Kevin Lugo? 482 00:34:32,340 --> 00:34:33,740 Yeah. 483 00:34:33,860 --> 00:34:36,730 - For which he was well-paid, right? - Yeah. 484 00:34:39,100 --> 00:34:43,570 - Desassy was in jail last night. - Desassy was in jail? 485 00:34:45,460 --> 00:34:47,850 So Lieutenant Giardello and I are wonderin' 486 00:34:47,980 --> 00:34:51,570 how does a guy in jail in downtown Baltimore 487 00:34:51,700 --> 00:34:55,010 shoot someone in Mount Washington? 488 00:34:55,140 --> 00:34:58,650 Maybe I was wrong. 489 00:34:58,780 --> 00:35:02,250 - Maybe I made a mistake. - Mistake? I don't get it. 490 00:35:02,380 --> 00:35:06,370 Raymond did or did not tell you he shot Kevin Lugo. 491 00:35:06,500 --> 00:35:10,690 He could've just been braggin'. I mean, he's like that. 492 00:35:12,940 --> 00:35:14,930 Where were you last night? 493 00:35:15,060 --> 00:35:18,050 At the movies with my sisters. You can check. 494 00:35:18,180 --> 00:35:20,820 - We will. - Know what happened to Desassy? 495 00:35:20,940 --> 00:35:22,370 - What? - You don't know? 496 00:35:22,500 --> 00:35:25,410 No. What? 497 00:35:33,380 --> 00:35:35,370 Oh, man. Who did that? 498 00:35:35,500 --> 00:35:37,890 - I did. - Why? 499 00:35:38,020 --> 00:35:41,090 He pissed me off, like you're pissin' me off. 500 00:35:41,220 --> 00:35:43,250 - He's dead? - He's dead! 501 00:35:43,380 --> 00:35:46,330 He didn't kill Kevin Lugo. We figured you did. 502 00:35:46,460 --> 00:35:48,250 - Me? - You! 503 00:35:48,380 --> 00:35:50,730 I was at the movies. 504 00:35:50,860 --> 00:35:53,370 Did you think you could collect the reward 505 00:35:53,500 --> 00:35:56,610 for some murder you committed? 506 00:35:56,740 --> 00:35:58,170 - I didn't do it! - Who did? 507 00:35:58,300 --> 00:36:00,290 I don't know. 508 00:36:00,420 --> 00:36:04,730 You told us Raymond Desassy killed him. 509 00:36:04,860 --> 00:36:07,170 It was a joke, OK? 510 00:36:07,300 --> 00:36:10,370 Raymond Desassy was my best friend. 511 00:36:10,500 --> 00:36:15,290 - A joke? - A joke! To spook him, to razz him. 512 00:36:15,420 --> 00:36:17,930 We did that kind of thing. 513 00:36:18,060 --> 00:36:22,810 He was... he was my friend. Why did you shoot him? 514 00:36:22,940 --> 00:36:24,930 A joke? 515 00:36:37,100 --> 00:36:41,090 Party over here. Everybody on the dance floor. 516 00:36:44,900 --> 00:36:47,360 Hey, Scheiner! Scheiner, grab a girl! 517 00:36:49,300 --> 00:36:51,330 - You wanna dance? - No. 518 00:36:51,460 --> 00:36:53,250 Good. 519 00:37:02,180 --> 00:37:07,090 What if Barbara Shivers is in on it? Her and this Reverend Hartley. 520 00:37:07,220 --> 00:37:11,610 What if it's a trick on a grand scale, like an epic trick? 521 00:37:13,060 --> 00:37:14,890 Huh? 522 00:37:15,700 --> 00:37:19,740 - That's really paranoid, Munch. - Thank you. 523 00:37:22,460 --> 00:37:26,500 - Isn't it a lovely wedding? - Oh, it really is. 524 00:37:26,620 --> 00:37:29,570 I'm Megan Russert, and this is John Munch. 525 00:37:29,700 --> 00:37:31,180 - Hi. - Munch? 526 00:37:31,300 --> 00:37:35,730 You're the one who took too many drugs and damaged his brain. 527 00:37:40,300 --> 00:37:42,410 - You call the Belvedere? - I did. 528 00:37:42,540 --> 00:37:44,930 - And? - Lewis is married. 529 00:37:45,060 --> 00:37:48,810 They're havin' the reception now. Munch was looped. 530 00:37:48,940 --> 00:37:51,890 - So it wasn't a hoax? - Apparently not. 531 00:37:53,660 --> 00:37:56,170 I'll take the grief. 532 00:37:56,300 --> 00:37:59,450 It's under my name, not yours. 533 00:37:59,580 --> 00:38:03,170 That's just a technicality, my name's not up there. 534 00:38:03,300 --> 00:38:05,530 It hardly seems fair, does it? 535 00:38:05,660 --> 00:38:10,450 I gotta go pick up my sister at the Belvedere. Wanna come with? 536 00:38:10,580 --> 00:38:15,570 Oh, look, I'm not exactly in the party mood today, Kay. 537 00:38:15,700 --> 00:38:18,010 I shot a man today, and... 538 00:38:18,140 --> 00:38:21,450 Maybe it would do you some good, huh? 539 00:38:21,580 --> 00:38:25,050 Get a drink. Dance a little maybe. 540 00:38:28,860 --> 00:38:31,580 - Come on. - All right. 541 00:38:31,700 --> 00:38:34,690 You don't have to have a good time. 542 00:38:38,900 --> 00:38:41,460 - You OK? - Yeah, I'm fine. 543 00:38:43,060 --> 00:38:46,010 Maybe this dancin' isn't such a good idea. 544 00:38:46,140 --> 00:38:49,130 What happens if you inadvertently shake the guy out? 545 00:38:49,260 --> 00:38:51,250 What if the guy is a gal? 546 00:38:51,380 --> 00:38:54,970 - You could shake her out. - Oh, honey, relax. 547 00:38:55,100 --> 00:38:57,610 For once, just relax. 548 00:39:07,140 --> 00:39:10,730 Gee, how you doin'? Glad you could make it. 549 00:39:10,860 --> 00:39:14,370 Barbara, this is my Lieutenant, Al Giardello. 550 00:39:14,500 --> 00:39:17,330 - This is Sergeant Kay Howard. - Congratulations. 551 00:39:17,460 --> 00:39:19,810 - Congratulations. Sorry we're late. - Come in. 552 00:39:19,940 --> 00:39:21,930 Thanks for you help today, Gee. 553 00:39:22,060 --> 00:39:25,210 What is this a funeral? Play somethin' funky. 554 00:39:25,340 --> 00:39:27,330 Somethin' with a snap to it. 555 00:39:33,100 --> 00:39:37,690 - Hey! - Hey! I've been good, haven't I? 556 00:39:37,820 --> 00:39:39,850 Yeah. Very good. 557 00:39:39,980 --> 00:39:42,330 - Catch your shooter? - No. 558 00:39:42,460 --> 00:39:46,610 You've got a great sister, let me tell you. She's a lot of fun. 559 00:39:48,060 --> 00:39:50,780 - What's that? - I'm cuttin' in. 560 00:39:50,900 --> 00:39:53,130 - What? - Rules of the dance floor. 561 00:39:53,260 --> 00:39:58,210 I tap you on the shoulder, you retreat, I dance with Carrie. 562 00:39:58,340 --> 00:40:00,210 - Really? - Mmm. 563 00:40:03,860 --> 00:40:06,090 - Consider yourself lucky, huh? - Why? 564 00:40:06,220 --> 00:40:08,530 She's outta her mind. 565 00:40:08,660 --> 00:40:10,650 - Carrie? - Yeah. 566 00:40:12,500 --> 00:40:15,410 - I've been scared of weddings. - What? 567 00:40:15,540 --> 00:40:19,530 This is the first wedding I have been to since Mike died. 568 00:40:19,660 --> 00:40:24,050 - What? - I don't go out on dates any more. 569 00:40:24,180 --> 00:40:27,730 Ever since that Beau thing, I just... I don't know. 570 00:40:27,860 --> 00:40:29,850 I've been hiding. 571 00:40:35,020 --> 00:40:39,130 Caroline needs a man in the house. She needs a father. 572 00:40:39,260 --> 00:40:41,690 - What? - She needs a father! 573 00:40:53,660 --> 00:40:59,730 Hey, in what way exactly is your sister out of her mind? 574 00:41:00,980 --> 00:41:04,530 Carrie just sees life as a game, you know? 575 00:41:04,660 --> 00:41:08,170 She who has the most fun, wins. 576 00:41:08,300 --> 00:41:09,970 Gee. 577 00:41:11,740 --> 00:41:13,730 Why wouldn't she dance with me? 578 00:41:13,860 --> 00:41:15,850 Who wouldn't dance with you? 579 00:41:15,880 --> 00:41:16,700 Her. 580 00:41:24,500 --> 00:41:26,130 Mary, let's sit down. 581 00:41:26,260 --> 00:41:30,040 - I'm havin' fun. - Your fun is makin' me nervous. 582 00:41:30,180 --> 00:41:33,090 Babies don't just roll out of women's stomachs. 583 00:41:33,220 --> 00:41:36,410 When they're ready, they come. Until then, they wait. 584 00:41:36,540 --> 00:41:38,530 Come on, dance! 585 00:41:46,980 --> 00:41:49,330 I will dance with you all evening, 586 00:41:49,460 --> 00:41:52,810 except I don't want to get my main squeeze jealous. 587 00:41:52,940 --> 00:41:55,500 Have some whisky or somethin'. 588 00:41:55,620 --> 00:41:57,450 I'm not talkin' to you. 589 00:42:02,940 --> 00:42:06,130 I haven't shot a man in over 20 years... 590 00:42:07,540 --> 00:42:09,810 ...and even then he didn't die. 591 00:42:11,700 --> 00:42:16,570 At least I had an excuse that I was a rookie, you know... 592 00:42:18,020 --> 00:42:21,330 ...and I ran out into an alley like an idiot. 593 00:42:22,900 --> 00:42:24,770 It was... 594 00:42:24,900 --> 00:42:29,450 It was dark and I was alone. 595 00:42:31,180 --> 00:42:32,770 And a guy named... 596 00:42:36,300 --> 00:42:39,250 ...Wally Ritchovich... 597 00:42:44,820 --> 00:42:46,490 ...he come at me... 598 00:42:47,940 --> 00:42:50,730 ...and I hit him in the leg. 599 00:42:52,660 --> 00:42:54,890 I hit him in the shoulder... 600 00:42:57,060 --> 00:42:59,050 ...and he tumbled. 601 00:43:01,300 --> 00:43:03,290 He didn't die, you know? 602 00:43:14,060 --> 00:43:17,290 I miss my wife, Kay. 603 00:43:30,580 --> 00:43:32,690 - What? - My turn. 604 00:43:32,820 --> 00:43:34,220 No way! 605 00:43:34,340 --> 00:43:38,730 - I tap your shoulder and I cut in. - No, hold it. 606 00:43:38,860 --> 00:43:42,610 You give each person a reasonable amount of time to dance. 607 00:43:42,740 --> 00:43:45,610 - You didn't say that. - I'm sayin' it now. 608 00:43:45,740 --> 00:43:47,810 - Yeah, it's too late. - Stop it. 609 00:43:47,940 --> 00:43:49,340 Stop it! 610 00:43:51,580 --> 00:43:54,650 Why do you have to act so crazy? 611 00:43:54,780 --> 00:43:57,770 I don't wanna dance with either of you! 612 00:43:58,620 --> 00:44:02,730 - Best men don't fight at weddings. - He was pissin' me off. 613 00:44:02,860 --> 00:44:04,690 No, he broke the rules. 614 00:44:04,820 --> 00:44:06,220 - Hey, Tim. - What? 615 00:44:06,340 --> 00:44:09,850 - It's not his fault. - What? He attacked me. 616 00:44:09,980 --> 00:44:11,770 Oh, God! Frank! 617 00:44:11,900 --> 00:44:13,770 - Frank! - What's wrong? 618 00:44:13,900 --> 00:44:15,890 I think it's coming. 619 00:44:16,020 --> 00:44:18,210 Call an ambulance! Mary's havin' the baby! 620 00:44:18,340 --> 00:44:20,770 Get a doctor in here! 621 00:44:20,900 --> 00:44:23,770 I'm coming! I'm coming! I am a doctor. 622 00:44:23,900 --> 00:44:26,050 You'll be all right. 623 00:44:26,700 --> 00:44:30,250 - So you feelin' better? - No. 624 00:44:31,540 --> 00:44:34,370 Damn, women, huh? 625 00:44:34,500 --> 00:44:35,900 Carrie's somethin', huh? 626 00:44:36,020 --> 00:44:39,330 You'd never think Kay would have a sister like that. 627 00:44:39,460 --> 00:44:41,450 What you think about Barbara? 628 00:44:41,580 --> 00:44:44,730 She's really great. I'm very happy for you. 629 00:44:44,860 --> 00:44:46,850 - Yeah. - Yeah. 630 00:44:46,980 --> 00:44:49,810 I'm jealous, man. Now you gotta wife. 631 00:44:49,940 --> 00:44:53,650 The reason why I slammed this wedding through so quick 632 00:44:53,780 --> 00:44:58,570 was I didn't want to change my mind, get cold feet. 633 00:45:00,820 --> 00:45:02,220 - She isn't pregnant? - No! 634 00:45:02,700 --> 00:45:04,210 No. 635 00:45:05,020 --> 00:45:07,660 This is scary stuff for me. 636 00:45:07,780 --> 00:45:10,290 This is like a life sentence here. 637 00:45:10,420 --> 00:45:15,370 You're talkin' about PTA meetings, changin' diapers and mowin' lawns. 638 00:45:15,500 --> 00:45:18,570 This is what's in store for me, my friend. 639 00:45:18,700 --> 00:45:20,770 I know. I remember. 640 00:45:20,900 --> 00:45:24,810 Yeah, well... I guess we better get on back inside. 641 00:45:24,940 --> 00:45:29,330 - You gotta make up with Bayliss. - Oh, yeah right! 642 00:45:31,060 --> 00:45:35,970 Hey, I am doin' the right thing, though, right? 643 00:45:36,100 --> 00:45:38,450 I am? This does make sense, huh? 644 00:45:51,300 --> 00:45:53,410 - What? - Careful. Easy. 645 00:45:53,540 --> 00:45:55,810 - What happened? - Mary's havin' the baby! 646 00:45:55,940 --> 00:45:57,450 - What? Right now? - Yeah. 647 00:45:57,580 --> 00:45:59,850 Join your hands with mine. OK. 648 00:45:59,980 --> 00:46:02,010 - Careful, careful. - One, two three, go! 649 00:46:02,140 --> 00:46:03,650 - Watch it! - Careful. 650 00:46:10,300 --> 00:46:12,690 - You throw a hell of a party. - Yeah. 651 00:46:13,540 --> 00:46:17,090 Everybody back inside. We'll dance the night away. 652 00:46:17,220 --> 00:46:19,730 Gee's buyin' the drinks! 51383

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.