All language subtitles for Homicide life on the street S04E07 - Heartbeat

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranรฎ)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:00,820 --> 00:00:05,810 'I was the one who was always afraid of the dark, remember? 2 00:00:05,940 --> 00:00:09,370 'You slept like a dead man. 3 00:00:09,500 --> 00:00:13,570 'Thunder and lightning? You wouldn't make a peep. 4 00:00:13,700 --> 00:00:15,850 'I was the one waking up night after night 5 00:00:15,980 --> 00:00:19,250 'with a bloody mouth from biting my lips. 6 00:00:19,380 --> 00:00:22,370 'You remember? ' 7 00:00:31,420 --> 00:00:34,060 I really appreciate you helping us out. 8 00:00:34,180 --> 00:00:36,970 I just got so tired of punching the clock, 9 00:00:37,100 --> 00:00:40,330 you know, "Hold the pickle, hold the lettuce." 10 00:00:40,460 --> 00:00:45,090 How many times can you hear that before you start howling at the moon? 11 00:00:45,220 --> 00:00:48,930 And like the corporate giants of petroleum 12 00:00:49,060 --> 00:00:52,650 are gonna miss $153. 13 00:00:55,340 --> 00:00:59,250 Take a pill, get real. 14 00:01:02,020 --> 00:01:06,170 You know, I'd have someone take a look at that cut. It's a doozy. 15 00:01:24,700 --> 00:01:28,090 I'm a little bit country. 16 00:01:28,220 --> 00:01:33,090 Yeah. And I'm a little bit rock 'n' roll. 17 00:02:34,720 --> 00:02:39,430 - Mi espalda me duele mucho. - What? 18 00:02:39,560 --> 00:02:44,070 - It means, "my back hurts" in Spanish. - Really? 19 00:02:44,200 --> 00:02:47,750 - Yeah. Want to try another? - No, I don't. 20 00:02:47,880 --> 00:02:52,310 Cmo se fue su fin de semana, Francisco? 21 00:02:52,440 --> 00:02:55,160 - What? It's my book! - Give me the damn... 22 00:02:55,280 --> 00:02:57,710 It's my... book! 23 00:02:57,840 --> 00:03:01,830 Why learn Spanish? It's an interesting language. 24 00:03:01,960 --> 00:03:03,950 And we share the Western Hemisphere 25 00:03:04,080 --> 00:03:07,070 with a billion Spanish-speaking people 26 00:03:07,200 --> 00:03:09,190 And it's a jag-load easier than French. 27 00:03:09,320 --> 00:03:13,070 But you live in Baltimore. There must be eight Spanish-speaking people here? 28 00:03:13,200 --> 00:03:16,550 Part of language retention is practice. Who'll you practise with? 29 00:03:16,680 --> 00:03:19,870 My chiropractor from Chihuahua. 30 00:03:20,000 --> 00:03:22,110 They named a town in Mexico after a rat-dog? 31 00:03:22,240 --> 00:03:25,230 No, Frank. They named the rat-dog after the town. 32 00:03:25,360 --> 00:03:28,710 Why is every question like a "Meet The Press" discussion? 33 00:03:28,840 --> 00:03:31,190 Just answer the damn question! 34 00:03:31,320 --> 00:03:34,510 Cmo se fue su fin de semana? 35 00:03:34,640 --> 00:03:37,670 - How was your weekend, Frank? - Hmm? 36 00:03:40,680 --> 00:03:44,830 It el sucko-ed the biggo wiener-o. 37 00:03:44,960 --> 00:03:47,710 - There, I'm bilingual. - You are the ugly American. 38 00:03:47,840 --> 00:03:51,880 Don't get personal. Mary's having a biblical bout of morning sickness, 39 00:03:52,000 --> 00:03:54,270 but she refuses to vomit, even though 40 00:03:54,400 --> 00:03:57,510 she knows it'll make her feel better. So all she did this weekend 41 00:03:57,640 --> 00:04:01,520 was lie around and moan, eat saltines and yell at me for telling her, 42 00:04:01,640 --> 00:04:03,270 - "Throw up!" - Right. 43 00:04:05,920 --> 00:04:07,750 Business or pleasure? 44 00:04:07,880 --> 00:04:11,150 - One doesn't carry this for pleasure. - Oh? Hookers do. 45 00:04:11,280 --> 00:04:16,560 - Prostitution is a business, not pleasure. - Yeah. I still don't get that. 46 00:04:20,680 --> 00:04:24,190 - Hey! - Qu! 47 00:04:24,320 --> 00:04:28,710 Hey, could... could you... Hey, pull over! I gotta make a call! 48 00:04:31,360 --> 00:04:34,030 'So you'd go crying into Mama's room. 49 00:04:34,160 --> 00:04:36,590 'Remember how she never comforted you. 50 00:04:36,720 --> 00:04:41,190 'She'd just call you "sissy boy" and tell you to get back to bed. 51 00:04:41,320 --> 00:04:44,830 'You'd have been a hopeless bag of crap without me. 52 00:04:44,960 --> 00:04:49,230 'But you don't have to be afraid of things that go bump in the night 53 00:04:49,360 --> 00:04:54,070 'if you become the thing that lurks in the darkness. 54 00:04:54,200 --> 00:04:59,070 'Mum found that out the hard way, huh? 55 00:04:59,200 --> 00:05:01,790 'Am I right? ' 56 00:05:07,840 --> 00:05:10,790 - Megan, good morning. - Good morning, Al. 57 00:05:10,920 --> 00:05:15,270 - Nice to be home again, huh? - Yeah, it's nice to be home, 58 00:05:15,400 --> 00:05:18,750 except all the mice in the basement have moved upstairs, 59 00:05:18,880 --> 00:05:22,030 so now I'm taking bids on exterminators. 60 00:05:22,160 --> 00:05:25,230 It's kind of like police work, but different. 61 00:05:25,360 --> 00:05:28,870 - I need you to tell me something. - Oh... Al, look... 62 00:05:29,000 --> 00:05:31,560 if it's about broken-down Cavaliers, overtime, 63 00:05:31,680 --> 00:05:34,990 or more detectives, I swear I'm on it. 64 00:05:35,120 --> 00:05:37,790 - Which tie? - What? 65 00:05:37,920 --> 00:05:41,270 Usually I bluff my way through my wardrobe, but today I'm at a loss. 66 00:05:41,400 --> 00:05:45,180 I'm meeting my daughter, Charisse, for lunch and I need some advice. 67 00:05:45,320 --> 00:05:51,270 Oh, let's see. OK, this one's... this one's very fatherly and wise, 68 00:05:51,400 --> 00:05:56,030 and this one is... frayed and has a stain on it. 69 00:05:56,160 --> 00:06:00,710 I know. I got some oil on it the last time I made dinner for Charisse. 70 00:06:00,840 --> 00:06:03,190 Oh. Oh, yeah? When was that? 71 00:06:03,320 --> 00:06:05,510 June... '92. 72 00:06:05,640 --> 00:06:09,870 Wait a minute. You haven't made dinner for Charisse in three years? 73 00:06:10,000 --> 00:06:13,310 She lives in Richmond. Usually when she visits, we go out, 74 00:06:13,440 --> 00:06:15,900 - but I'm taking her to the Polo Grill. - Oh! 75 00:06:16,040 --> 00:06:19,790 - I haven't seen her in months. - Yeah? Then, you know what? 76 00:06:19,920 --> 00:06:24,940 Go with the stain, if for nothing else than for purely sentimental reasons. 77 00:06:28,720 --> 00:06:33,150 Hey, man! Mikey, Mikey, I get one thing wrong on my entry form, 78 00:06:33,280 --> 00:06:38,030 - I could blow my chance of winning. - A coffee stain's gonna cost you... 79 00:06:38,160 --> 00:06:41,670 - $10 million? - I can't take any chances. 80 00:06:41,800 --> 00:06:46,350 Your RSVP to Ed McMahon has to wait. I got us signed up for range time. 81 00:06:46,480 --> 00:06:49,230 - It's firearms re-qualification time? - Yeah. 82 00:06:49,360 --> 00:06:51,950 Everyone's gotta get checked. Today's the last day. 83 00:06:52,080 --> 00:06:54,950 - OK. Where's my release form? - What release form? 84 00:06:55,080 --> 00:07:00,630 In case I win. Ed McMahon pulls up in my driveway, 85 00:07:00,760 --> 00:07:03,790 I gotta give permission to put my handsome face on billboards 86 00:07:03,920 --> 00:07:06,790 and big screens across the country. 87 00:07:06,920 --> 00:07:11,470 Meldrick, you're not gonna win... OK? 88 00:07:11,600 --> 00:07:14,240 You're just licking Marilyn Monroe's butt 89 00:07:14,360 --> 00:07:18,190 in the form of a commemorative stamp. 90 00:07:18,320 --> 00:07:20,070 I'm in the finals. 91 00:07:20,200 --> 00:07:25,670 Prisoners in China are in the final draw. Anyone breathing gets one of these. 92 00:07:25,800 --> 00:07:28,110 I can't take any chances. 93 00:07:33,080 --> 00:07:35,390 Gee, it's humiliating to have the public see 94 00:07:35,520 --> 00:07:38,430 two veteran homicide detectives towed to crime scenes. 95 00:07:38,560 --> 00:07:42,150 You both know Special Agent Van Brandt of the FBI. 96 00:07:42,280 --> 00:07:45,190 - Miami Steve. - At least give us bus tokens. 97 00:07:45,320 --> 00:07:48,670 - I'm on it, Frank. - You two should work for Big Brother. 98 00:07:48,800 --> 00:07:51,070 We have newer cars, better health insurance. 99 00:07:51,200 --> 00:07:55,550 - We chase bad guys past the state line. - The reason Van Brandt is here. 100 00:07:55,680 --> 00:07:58,750 It seems we have a thrill killer heading north up l-95. 101 00:07:58,880 --> 00:08:01,790 Can one of you get the shade? 102 00:08:04,840 --> 00:08:07,560 21 hours ago at 1:00pm. 103 00:08:07,680 --> 00:08:11,460 The killer walked into a convenience store in Jacksonville, Florida, 104 00:08:11,600 --> 00:08:16,830 pulled a 12-gauge side-by-side and blew the heart out of the cashier. 105 00:08:16,960 --> 00:08:22,030 Six hours later, two truckers had their heads blown off at a truck plaza 106 00:08:22,160 --> 00:08:25,750 in Savannah, Georgia. Then he must have taken a nap, 107 00:08:25,880 --> 00:08:30,710 cos eight hours after that at 3:00am, a 22-year-old black woman 108 00:08:30,840 --> 00:08:33,230 at a gas station in St George, South Carolina... 109 00:08:33,360 --> 00:08:37,270 and then another gas-station attendant in Fayetteville, North Carolina 110 00:08:37,400 --> 00:08:40,550 - at about seven this morning. - Man! What's the hurry? 111 00:08:40,680 --> 00:08:43,400 At his current pace, and if he stays on the interstate, 112 00:08:43,520 --> 00:08:45,830 he should be in your area code by dinnertime. 113 00:08:45,960 --> 00:08:49,230 Only a long-term speed freak could drive and kill at this schedule. 114 00:08:49,360 --> 00:08:52,870 - You got a psych profile? - Behavioural Science at Quantico 115 00:08:53,000 --> 00:08:56,190 believes we're looking for a white male, late 20s, early 30s, 116 00:08:56,320 --> 00:09:00,750 at best a high-school dropout, abused as a child. 117 00:09:00,880 --> 00:09:04,270 Started killing his pets and then worked his way up the food chain. 118 00:09:04,400 --> 00:09:06,270 - Bed-wetter. - Probably. 119 00:09:06,400 --> 00:09:08,830 - How'd you know that? - I've been re-reading 120 00:09:08,960 --> 00:09:13,830 the "Homicide Investigation Handbook" and a thrill killer is usually impulsive, 121 00:09:13,960 --> 00:09:18,190 - has a loss of control over himself. - I'd like to see the crime-scene reports. 122 00:09:18,320 --> 00:09:21,670 - Think you'll see something we missed? - I'm counting on it. Thanks. 123 00:09:21,800 --> 00:09:23,590 - Thank you, guys. - OK. 124 00:09:44,240 --> 00:09:46,230 Yay-oh! 125 00:09:49,040 --> 00:09:52,190 If you were William Tell, you'd be in jail for shooting your kid. 126 00:09:52,320 --> 00:09:55,270 Shot a hell of a lot better than you did. 127 00:09:55,400 --> 00:09:57,390 I've been in Arson for four years. 128 00:09:57,520 --> 00:10:00,990 In Arson you need guile and brains and guts to defend yourself. 129 00:10:19,160 --> 00:10:21,750 People with Tourette's shouldn't handle firearms. 130 00:10:21,880 --> 00:10:23,470 - I hit him. - In the shoulder. 131 00:10:23,600 --> 00:10:26,430 Hit a shooter in the shoulder, he just gets more pissed off, 132 00:10:26,560 --> 00:10:29,550 especially if he's fully automatic like we aren't. 133 00:10:31,800 --> 00:10:35,430 This is the one part of the job I hate. 134 00:10:35,560 --> 00:10:38,230 What? You hate guns and you're a cop? 135 00:10:38,360 --> 00:10:40,790 I'm my brother's keeper. That's why I'm a cop. 136 00:10:40,920 --> 00:10:46,150 Right. Yeah, well... that's very noble, very, very noble. 137 00:11:00,160 --> 00:11:02,800 Wow! Death is so weird. 138 00:11:05,160 --> 00:11:08,870 It's like you just... 139 00:11:09,000 --> 00:11:13,630 squeeze a trigger... and kill a person... 140 00:11:15,400 --> 00:11:17,510 '... with so little effort. 141 00:11:19,240 --> 00:11:24,150 'What's that like to be so empty of compassion, take a life in your hands 142 00:11:24,280 --> 00:11:27,230 'and just pop... pop... ' 143 00:11:27,360 --> 00:11:30,030 ...pop! 144 00:11:31,480 --> 00:11:35,630 'No fear of hell, no fear of lethal injection, 145 00:11:35,760 --> 00:11:39,030 'no fear at all.' 146 00:11:43,400 --> 00:11:47,870 If we catch up to this guy, you go in first, OK? 147 00:11:50,400 --> 00:11:53,910 'I'm telling you, man, it's the weirdest rush of your life. 148 00:11:55,240 --> 00:11:59,870 'Your lips over the mouth of a dying man, sucking in their last breath. 149 00:12:04,640 --> 00:12:07,790 'After that, I usually feel like having a beer.' 150 00:12:28,240 --> 00:12:30,630 Thanks very much, Richard. 151 00:12:30,760 --> 00:12:33,350 Lieutenant Weston? I'm Detective Pembleton. 152 00:12:33,480 --> 00:12:36,150 This is Detective Bayliss. Baltimore City Homicide. 153 00:12:36,280 --> 00:12:38,470 Probably passed the bastard on the way down. 154 00:12:38,600 --> 00:12:40,590 Yeah. We're hoping he'll keep on going. 155 00:12:40,720 --> 00:12:42,990 In case he doesn't, a fresh crime would do. 156 00:12:43,120 --> 00:12:45,990 Doesn't get any fresher than this. 157 00:12:46,120 --> 00:12:51,710 Yeah. Why is it that travellers never flush? 158 00:12:51,840 --> 00:12:55,430 Frank, would you use a disgusting place like this? 159 00:12:55,560 --> 00:12:57,590 When you gotta go, you gotta go. 160 00:12:57,720 --> 00:13:00,510 My mother always went into public bathrooms with me, 161 00:13:00,640 --> 00:13:04,350 washed the seat off for me, made me put down paper. 162 00:13:04,480 --> 00:13:05,880 Really? 163 00:13:06,000 --> 00:13:10,230 When she comes to my apartment she spends an hour disinfecting everything. 164 00:13:10,360 --> 00:13:14,430 Everything! She's Howard Hughes about germs. 165 00:13:14,560 --> 00:13:16,510 - Triple-ought? - Mmm. 166 00:13:16,640 --> 00:13:19,510 You haven't dusted anything yet, have you? 167 00:13:19,640 --> 00:13:23,750 Not yet. Since this is a public restroom on an interstate, 168 00:13:23,880 --> 00:13:26,030 I'm sure we'll find several hundred prints, 169 00:13:26,160 --> 00:13:31,790 unless, of course, your mother came in and cleaned up after the killer. 170 00:13:31,920 --> 00:13:34,480 Can we speak to the guy who found the body? 171 00:13:34,600 --> 00:13:36,110 - Sure. - Good. 172 00:13:37,280 --> 00:13:40,910 We were just stopping for a sandwich and had to go to the toilet. 173 00:13:41,040 --> 00:13:43,680 We're coming home from a visit to Gettysburg. 174 00:13:43,800 --> 00:13:45,950 Now, did you buy the sandwich 175 00:13:46,080 --> 00:13:49,470 - before you walked to the restroom? - Yes. 176 00:13:49,600 --> 00:13:53,750 - Did you see anyone walk in or out? - No. 177 00:13:53,880 --> 00:13:57,510 And there was no one else in there when you walked in? 178 00:13:57,640 --> 00:14:01,110 - Just the dead guy. - OK. 179 00:14:02,800 --> 00:14:05,260 Is your son doing OK? 180 00:14:05,400 --> 00:14:07,710 Oh, yeah! He's... he's really shook up. 181 00:14:07,840 --> 00:14:10,150 He wants to go back and stare at the body. 182 00:14:10,280 --> 00:14:14,030 What is it with kids and dead things? 183 00:14:14,160 --> 00:14:16,590 Too young to be afraid, I guess. 184 00:14:21,880 --> 00:14:24,190 Did you see a white male, late 20s, 185 00:14:24,320 --> 00:14:26,910 perhaps in a cap, pull into the rest area around 1:00? 186 00:14:27,040 --> 00:14:28,630 No, sir. 187 00:14:28,760 --> 00:14:30,510 - You're sure? - Yeah. 188 00:14:30,640 --> 00:14:33,590 I empty the vending machine every day at 1:00. 189 00:14:33,720 --> 00:14:37,150 - It was just me here. - Anything? 190 00:14:37,280 --> 00:14:39,920 - No. - You here this afternoon? 191 00:14:40,040 --> 00:14:43,190 - Yes, sir. - Anything unusual you remember? 192 00:14:43,320 --> 00:14:45,750 - I already asked him that. - Just a guy that bought 193 00:14:45,880 --> 00:14:48,310 the last bags of bubble gum from the machine. 194 00:14:48,440 --> 00:14:50,550 - When? - About 1:15. 195 00:14:50,680 --> 00:14:55,990 - You said you didn't see anyone. - I said I didn't see no one around 1:00. 196 00:14:56,120 --> 00:14:59,950 - 1:15 is different. - Oh. 197 00:15:00,080 --> 00:15:03,910 Sorry, I didn't mean to be so subtle. What did this guy look like? 198 00:15:09,040 --> 00:15:13,030 Think some people work harder at being stupid than others? 199 00:15:13,160 --> 00:15:15,390 I'm gonna go out on a limb and say yes. 200 00:15:15,520 --> 00:15:17,630 "1:15's different." It's different. 201 00:15:17,760 --> 00:15:22,750 The killer is chalking up a new victim in every state, right? 202 00:15:22,880 --> 00:15:24,830 - Right. - So he gases up, 203 00:15:24,960 --> 00:15:28,150 he pulls into the rest area. Gomer the janitor, told you 204 00:15:28,280 --> 00:15:31,870 he remembered an old two-tone Ford pickup... 205 00:15:32,000 --> 00:15:36,230 - Right. ...that was parked in the lot. 206 00:15:36,360 --> 00:15:41,380 How long does a tank of gas last in the average car? 207 00:15:41,520 --> 00:15:45,150 Well, the average tank is fifteen gallons. 208 00:15:45,280 --> 00:15:48,750 Getting 20 miles per gallon, that's 300 miles, divided by 209 00:15:48,880 --> 00:15:51,670 an average of 55 miles an hour is... 210 00:15:51,800 --> 00:15:53,950 - Probably five and a half hours. - Right. 211 00:15:54,080 --> 00:15:57,550 So that would be a big-block V-8. 212 00:15:57,680 --> 00:16:01,430 - And your point? - Well, look, 213 00:16:01,560 --> 00:16:05,270 he killed the first in Florida, right? 214 00:16:05,400 --> 00:16:09,150 Then here in Georgia, then South Carolina, 215 00:16:09,280 --> 00:16:12,000 and then North Carolina, 216 00:16:12,120 --> 00:16:15,900 and every time it's at a gas station or at a truck stop. 217 00:16:16,040 --> 00:16:20,710 So you think he's stopping to kill every time he fills up? 218 00:16:20,840 --> 00:16:24,470 Well, no one said that every killer has to be a poet. 219 00:16:27,080 --> 00:16:32,070 'Look at all the nice people out driving on the nation's highways. 220 00:16:34,440 --> 00:16:36,350 'Lf they only knew.' 221 00:16:38,000 --> 00:16:41,550 'lf they only knew. 222 00:16:41,680 --> 00:16:47,630 'Uh-oh. Look at that. We need to stop for more gas. 223 00:16:49,040 --> 00:16:51,190 'Where next? 224 00:16:51,320 --> 00:16:53,270 'Who's next? ' 225 00:16:57,760 --> 00:17:01,070 So are they sending you this copy of the tyre tracks? 226 00:17:01,200 --> 00:17:03,990 - Yeah. - What did Virginia State Police say? 227 00:17:04,120 --> 00:17:07,750 They're faxing a lab report on gum found at the crime scene. 228 00:17:07,880 --> 00:17:10,390 Judy? Did Charisse call yet? 229 00:17:10,520 --> 00:17:12,510 No, Lieutenant. 230 00:17:14,800 --> 00:17:17,790 What did you two learn on your field trip today? 231 00:17:17,920 --> 00:17:20,640 Well, not much. It's the same method, 232 00:17:20,760 --> 00:17:25,430 but there's no physical evidence, there's no witnesses, so we gotta wait. 233 00:17:25,560 --> 00:17:28,390 - That won't do! - We have no choice. 234 00:17:28,520 --> 00:17:34,550 Your plan is to huddle in the one place we know the killer isn't? How inspired. 235 00:17:47,760 --> 00:17:50,790 - Hi. You got gas money? - Yeah. 236 00:17:55,800 --> 00:17:58,590 - Thanks for the ride. - Don't thank me yet. 237 00:18:04,120 --> 00:18:06,790 Who's that back there? 238 00:18:06,920 --> 00:18:10,190 That's just my brother. Here, you want a piece of gum? 239 00:18:16,440 --> 00:18:20,630 - How was lunch with Charisse? - She never showed up. 240 00:18:20,760 --> 00:18:24,310 - She call? - She's just coming from Richmond. 241 00:18:24,440 --> 00:18:26,430 I don't know why she's so late. 242 00:18:28,480 --> 00:18:30,550 She's fine, Gee. 243 00:18:31,920 --> 00:18:34,510 I know. 244 00:18:34,640 --> 00:18:37,630 I know. I'm just gonna go call her apartment again. 245 00:18:40,240 --> 00:18:42,070 Al? 246 00:18:46,000 --> 00:18:47,630 All right, what's up? 247 00:18:47,760 --> 00:18:51,510 Ten minutes ago, a Maryland trooper heading south on 95 248 00:18:51,640 --> 00:18:55,870 saw a two-tone Ford pickup stop for a hitchhiker on the northbound side. 249 00:18:56,000 --> 00:18:59,590 It matches the vehicle description we believe our suspect to be driving. 250 00:18:59,720 --> 00:19:02,990 The trooper tried to pull a U-ey, but it was rush hour. 251 00:19:03,120 --> 00:19:06,670 - We need you to OK a roadblock. - Where? 252 00:19:06,800 --> 00:19:10,310 - L-95, second and third lanes. - Ah! 253 00:19:10,440 --> 00:19:14,670 You don't have enough to convince me to shut down two lanes of the 95. 254 00:19:14,800 --> 00:19:17,790 - He may still be in the area. - You don't know that. 255 00:19:17,920 --> 00:19:20,910 The only way to confirm his presence is to find another body. 256 00:19:21,040 --> 00:19:24,430 - That's what we're hoping to avoid. - I don't know. 257 00:19:24,560 --> 00:19:28,390 - It'd just be for a couple hours. - Two. 258 00:19:30,600 --> 00:19:32,670 OK. All right, I'll call Public Works 259 00:19:32,800 --> 00:19:36,270 and see if I can get them to jack-knife a truck or something. 260 00:19:36,400 --> 00:19:40,750 If we're gonna fool him, let's not be pansies about it, huh? 261 00:19:42,600 --> 00:19:44,670 Bayliss, you got a call. It's Van Brandt. 262 00:19:44,800 --> 00:19:48,840 - 'Hello. Bayliss, Homicide.' - Tim, it's Van Brandt. 263 00:19:48,960 --> 00:19:52,470 I'm at Exit 23 off the downtown interchange at l-95. 264 00:19:52,600 --> 00:19:55,320 I'm standing over another body, 265 00:19:55,440 --> 00:20:01,270 a black female shot in the chest and face. Same MO, same weapon. 266 00:20:01,400 --> 00:20:03,670 Got it, Steve. We're on our way. 267 00:20:06,760 --> 00:20:08,750 Guess who's here. 268 00:21:18,360 --> 00:21:20,310 Oh! 269 00:21:21,800 --> 00:21:24,990 Hi, Daddy. Sorry I'm late. 270 00:21:25,120 --> 00:21:27,580 Ooh! My car broke down. 271 00:21:29,240 --> 00:21:33,430 - Why didn't you call? - Sorry, but I was trying to get here. 272 00:21:33,560 --> 00:21:36,830 It's so good to see you! 273 00:21:36,960 --> 00:21:40,740 - It's so good to be home. - Oh... Amazing. 274 00:22:03,480 --> 00:22:09,270 Hanging by threads of pale silver 275 00:22:10,400 --> 00:22:15,790 I could've stayed that way forever 276 00:22:17,280 --> 00:22:21,910 Bad blood and ghosts wrapped tight around me 277 00:22:24,200 --> 00:22:29,750 Nothing could ever seem to touch me 278 00:22:30,960 --> 00:22:35,980 I lose what I love most 279 00:22:46,540 --> 00:22:49,290 - A call would have been nice. - I'm sorry about that, 280 00:22:49,420 --> 00:22:53,410 but I just dropped 100 bucks on new belts and an hour into the drive 281 00:22:53,540 --> 00:22:55,930 the engine overheats, so I had to leave the car 282 00:22:56,060 --> 00:23:00,370 at a service station in Alexandria. I was sure I'd make it for dinner. 283 00:23:00,500 --> 00:23:04,770 - We were supposed to have lunch. - Really? 284 00:23:04,900 --> 00:23:08,730 - Really. - Oh, Dad, I'm sorry. 285 00:23:10,860 --> 00:23:14,050 Did you hear your sister made the Dean's list at Rutgers again? 286 00:23:14,180 --> 00:23:15,580 Theresa? 287 00:23:15,700 --> 00:23:19,610 Miss Blow-Homework-Off-To-Go-See Snoop-Doggy-Dogg-Giardello? 288 00:23:19,740 --> 00:23:23,090 She sent home copies of it. Three A's and a B. 289 00:23:24,500 --> 00:23:29,130 She makes Al Junior and I look like you blew your money on our tuition! 290 00:23:30,580 --> 00:23:35,600 Dad, I have some news. I'm leaving Richmond. 291 00:23:37,100 --> 00:23:42,010 - To where? You coming home? - I'm moving to San Francisco... 292 00:23:42,140 --> 00:23:44,370 with my fianc. 293 00:23:57,940 --> 00:23:59,930 - You're getting married? - Yes. 294 00:24:00,060 --> 00:24:01,850 His name is Rob. 295 00:24:01,980 --> 00:24:04,170 You're marrying Rob? 296 00:24:04,300 --> 00:24:06,610 We're doing it out west. I hope you can make it. 297 00:24:06,740 --> 00:24:08,770 I... 298 00:24:08,900 --> 00:24:12,810 You want me to get it? 299 00:24:12,940 --> 00:24:15,930 I didn't know you broke up with the other guy. What was his name? 300 00:24:16,060 --> 00:24:18,730 Henry or whatever his name was? 301 00:24:37,940 --> 00:24:43,330 And the little pig said, "Not by the hair of my chinny-chin-chin." 302 00:24:59,620 --> 00:25:02,130 Someone left his car in the middle of the road! 303 00:25:02,260 --> 00:25:05,330 - What kind of car is it? - Piece of crap blue and white pickup. 304 00:25:05,460 --> 00:25:07,450 You guys oughta get... 305 00:25:20,540 --> 00:25:22,170 He's gone! 306 00:25:22,300 --> 00:25:25,530 Come on! Suspect on foot! Let's go! Let's go! 307 00:25:25,660 --> 00:25:28,170 Check all these vehicles! 308 00:25:28,300 --> 00:25:32,050 Spread out. Check the vehicles, check the meridian! Let's go! 309 00:25:34,980 --> 00:25:37,570 OK, everybody! 310 00:25:37,700 --> 00:25:40,340 - Listen up. - Here we go. 311 00:25:41,620 --> 00:25:44,850 The plates on the truck were from the car of the first victim. 312 00:25:44,980 --> 00:25:47,370 The VIN number on the truck matches one 313 00:25:47,500 --> 00:25:51,090 registered to a Mabel Dell of Titusvilie, Florida. 314 00:25:51,220 --> 00:25:54,050 Munch, find out if it was stolen, if she lent it to somebody. 315 00:25:54,180 --> 00:25:57,170 The shotgun, however, was not recovered from the truck, 316 00:25:57,300 --> 00:26:00,410 so our bad boy is still armed and dangerous. 317 00:26:00,540 --> 00:26:02,570 Agent Van Brandt, FBI. 318 00:26:02,700 --> 00:26:05,260 We're looking for a white male, early 30s. 319 00:26:05,380 --> 00:26:08,050 5 foot 10 to 6 foot. Right-handed. 320 00:26:08,180 --> 00:26:12,060 He's wearing a cat's paw-soled army surplus boot 321 00:26:12,180 --> 00:26:16,490 and video enhancement showed he had a ring on the left index finger. 322 00:26:16,620 --> 00:26:20,170 We're cross-matching prints. We hope to have a face by tomorrow morning. 323 00:26:20,300 --> 00:26:23,690 The schedule this guy is keeping implies the use of narcotics - 324 00:26:23,820 --> 00:26:26,540 methamphetamines, cocaine, maybe the whole works. 325 00:26:26,660 --> 00:26:30,050 He won't have much cash on him, so any bump-and-run mugging, 326 00:26:30,180 --> 00:26:33,690 any penny-ante burglary, we have to check out and follow through. 327 00:26:33,820 --> 00:26:35,810 He's on the run a long way from home 328 00:26:35,940 --> 00:26:41,220 and has demonstrated an absolute lack of a need for a reason to kill. 329 00:26:41,340 --> 00:26:46,650 If you come across him, call back-up and exercise extreme caution! 330 00:26:46,780 --> 00:26:48,530 That's all. 331 00:27:00,340 --> 00:27:06,090 I saw an angel 332 00:27:06,220 --> 00:27:10,490 Shooting junk in Reno 333 00:27:13,300 --> 00:27:17,650 Blinded by the Devil 334 00:27:19,020 --> 00:27:24,170 Playing chequers in the park 335 00:27:26,100 --> 00:27:30,890 They're all out to get me 336 00:27:32,380 --> 00:27:36,890 But I can't find no one today 337 00:27:39,580 --> 00:27:45,290 Won't somebody help me? 338 00:27:45,420 --> 00:27:50,650 Just you don't get in my way 339 00:28:00,100 --> 00:28:02,530 'Police released this sketch of a suspect... ' 340 00:28:02,660 --> 00:28:04,250 Check this out. 341 00:28:04,380 --> 00:28:06,650 'Watch for his dog tags and army boots. 342 00:28:06,780 --> 00:28:10,090 'Lf you see this man, dial 911 immediately. 343 00:28:10,220 --> 00:28:13,290 'He is considered armed and may be headed to Baltimore 344 00:28:13,420 --> 00:28:18,130 'after killing several people along l-95 at gas stations and rest stops. 345 00:28:18,260 --> 00:28:21,170 'Again, dial 911 if you see this man. 346 00:28:21,300 --> 00:28:24,890 'I'm Dawn Daniels reporting live. Back to you in the studio.' 347 00:28:26,900 --> 00:28:29,930 'Mabel Dell of Titusville has disappeared. 348 00:28:30,060 --> 00:28:32,010 'Last seen by the local police' 349 00:28:32,140 --> 00:28:34,930 responding to a domestic disturbance at her house. 350 00:28:35,060 --> 00:28:37,570 - ' Cause? ' - Her son was beating her 351 00:28:37,700 --> 00:28:41,090 - but never arrested. - What's this son's name? 352 00:28:41,220 --> 00:28:44,770 'She had two, but the wacky spud who ignored the fifth commandment 353 00:28:44,900 --> 00:28:49,370 - 'was named Newton Dell.' - It's the fourth commandment, John. 354 00:28:49,500 --> 00:28:51,490 'Maybe in your church.' 355 00:28:51,620 --> 00:28:54,410 She must have smoked a lot while pregnant with Newton. 356 00:28:54,540 --> 00:28:57,690 By puberty, he had arrests for petty theft, 357 00:28:57,820 --> 00:29:02,170 then two counts of cruelty to animals for mutilating neighbourhood strays. 358 00:29:02,300 --> 00:29:06,890 'Mr "Even Keel" disappeared the same time Mabel did. Page two.' 359 00:29:07,020 --> 00:29:09,930 - What? - 'Nothing. It's a Paul Harvey thing 360 00:29:10,060 --> 00:29:13,650 - 'I've always wanted to do. Out.' - Out. 361 00:29:13,780 --> 00:29:18,900 Well, as they say, if it's not one thing, it's your mother. 362 00:29:19,020 --> 00:29:23,730 - 'Pembleton? ' - Pembleton. 363 00:29:23,860 --> 00:29:26,850 'It's Kellerman. Get on your horse. He just walked out of a bar 364 00:29:26,980 --> 00:29:29,930 - 'at Retreat and Francis.' - Over. 365 00:29:32,380 --> 00:29:35,570 - Hey, hey, hey! - Dell was in here all morning. 366 00:29:35,700 --> 00:29:37,930 What? You interviewed the owner an hour ago. 367 00:29:38,060 --> 00:29:40,780 He was sitting at the end of the bar the whole time. 368 00:29:40,900 --> 00:29:45,450 We only got that fax 20 minutes ago. We didn't know what he looked like. 369 00:29:45,580 --> 00:29:48,330 - Where's the owner? - Already questioned him. 370 00:29:48,460 --> 00:29:51,100 - As well as the first time? - Hey, take a deep breath 371 00:29:51,220 --> 00:29:54,690 and spank yourself! We re-interviewed him. Dell went out the back. 372 00:29:54,820 --> 00:29:57,570 And we ordered a sweep for the area, OK? 373 00:29:57,700 --> 00:30:01,170 He left this. Looks like a clean thumb print right there. 374 00:30:01,300 --> 00:30:04,090 - Mike, Meldrick... - No, no, no! 375 00:30:04,220 --> 00:30:07,010 - Don't even bother to say sorry. - I wasn't about to. 376 00:30:07,140 --> 00:30:10,330 I was gonna say I'll interview the owner my damn self! 377 00:30:12,860 --> 00:30:14,850 He had no friends growing up. 378 00:30:16,660 --> 00:30:19,650 - Munch! - Yes. 379 00:30:19,780 --> 00:30:23,770 Get another body and meet Frank and Tim at Retreat and Francis. 380 00:30:23,900 --> 00:30:26,170 - Dell's been spotted downtown. - Right. 381 00:30:26,300 --> 00:30:29,770 And make sure everybody's wearing a vest. You hear me? 382 00:30:29,900 --> 00:30:31,690 Yes, sir. 383 00:30:33,860 --> 00:30:37,610 Hi. Thanks for the charge card, but I couldn't find anything I wanted. 384 00:30:37,740 --> 00:30:40,650 Sorry I couldn't be with you I'm in the middle of a redball. 385 00:30:40,780 --> 00:30:46,730 There's always a redball around you. I spoke to Rob this morning 386 00:30:46,860 --> 00:30:50,850 and he wants to get a jump on packing, so I was gonna leave tonight. 387 00:30:50,980 --> 00:30:53,570 I'd like it if you could spend one more day. 388 00:30:54,780 --> 00:30:57,530 - I can't. - Sweetheart, you can't imagine 389 00:30:57,660 --> 00:31:00,970 what it is to sit here and learn about everything after the fact. 390 00:31:01,100 --> 00:31:06,050 Daddy, be honest. We've never had the kind of relationship 391 00:31:06,180 --> 00:31:08,450 where we include each other in every decision. 392 00:31:08,580 --> 00:31:11,250 - That's not the point. - It's exactly the point! 393 00:31:11,380 --> 00:31:14,810 If you don't have a say, you turn into a bully. 394 00:31:21,740 --> 00:31:24,090 Charisse... 395 00:31:25,300 --> 00:31:29,770 ...just because a child leaves home, gets married, has their own family, 396 00:31:29,900 --> 00:31:35,210 doesn't mean that you stop... being a parent or stop caring. 397 00:31:35,340 --> 00:31:39,530 Now, grant me that respect, OK? 398 00:31:39,660 --> 00:31:42,770 - You're not respecting me. - You're not giving me reason to. 399 00:31:42,900 --> 00:31:48,570 I don't have time to walk you through the reasons I live my life the way I do. 400 00:31:48,700 --> 00:31:52,580 Charisse, wait a minute. Now, just... just... 401 00:31:52,700 --> 00:31:54,690 Just let me go. 402 00:32:20,580 --> 00:32:24,360 - Cash or charge, ma'am? - Charge, please. 403 00:32:39,700 --> 00:32:43,580 - I'm sorry. Your card wasn't accepted. - That's ridiculous. 404 00:32:43,700 --> 00:32:45,690 The credit company's on the phone. 405 00:32:45,820 --> 00:32:48,930 Why don't you come inside and talk to them? 406 00:32:49,060 --> 00:32:53,130 - I will not. - Ma'am, they said you had to. 407 00:32:53,260 --> 00:32:55,770 For crying out loud! 408 00:33:09,660 --> 00:33:14,290 - Argh! What in the hell are you doing? - Your credit card's fine. 409 00:33:14,420 --> 00:33:18,410 There's a man lying on the floor of the back seat of your car. 410 00:33:36,180 --> 00:33:40,890 911 Emergency Centre, operator 831. Do you need Police, Fire or Ambulance? 411 00:33:41,020 --> 00:33:44,130 - Police. - 'What do you wanna report? ' 412 00:33:44,260 --> 00:33:48,890 That guy who's been killing people on the interstate? Yeah, he's here. 413 00:33:49,020 --> 00:33:52,250 - He's in the back of a lady's Lincoln. - Do you have a description? 414 00:33:52,380 --> 00:33:58,090 He had dark pants, dark jacket, he's wearing a ball cap, I think. 415 00:33:58,220 --> 00:34:00,970 I know it's him. Can you get some cops here? 416 00:34:01,100 --> 00:34:04,090 Stay on the line, please. 417 00:34:07,220 --> 00:34:11,100 - 'This is Giardello.' - This is the Emergency Operator. 418 00:34:11,220 --> 00:34:15,290 A suspect matching the description of an APB issued by your unit 419 00:34:15,420 --> 00:34:17,210 for a Newton Dell has been reported. 420 00:34:17,340 --> 00:34:21,380 'At present the suspect is at Hunter's Gas Station 421 00:34:21,500 --> 00:34:23,610 'at 809 North Point Road.' 422 00:34:26,980 --> 00:34:30,970 Pembleton, Bayliss, I think we've got Newton Dell! 423 00:35:00,700 --> 00:35:04,170 Sir, ma'am, come with me! Get down, stay calm! 424 00:35:09,980 --> 00:35:12,620 'Newton Dell, 425 00:35:12,740 --> 00:35:15,170 'we are the Baltimore City Police! 426 00:35:18,140 --> 00:35:20,600 'You are surrounded! ' 427 00:35:20,740 --> 00:35:25,450 - I'm not trying to get away! - 'Step out of the car, 428 00:35:25,580 --> 00:35:29,890 'get on your knees, lay face down on the ground, 429 00:35:30,020 --> 00:35:33,370 'hands behind your head.' 430 00:35:33,500 --> 00:35:38,410 - You're not gonna shoot me? - 'Get out of the car! 431 00:35:50,020 --> 00:35:54,730 - 'Don't move. Get down on the ground.' - If I get on the ground, 432 00:35:54,860 --> 00:35:58,640 - I'm gonna have to move. - 'On the ground! 433 00:36:07,260 --> 00:36:09,490 'Hands behind your head! 434 00:36:15,540 --> 00:36:19,210 You're under arrest for suspicion of murder. 435 00:36:26,900 --> 00:36:30,370 Why are you so nervous, Officer? You're the one with the gun. 436 00:36:30,500 --> 00:36:33,370 You have the right to remain silent. Anything you say and do 437 00:36:33,500 --> 00:36:36,450 - can be used against you in court. - You riding? 438 00:36:36,580 --> 00:36:39,930 Yeah. You have the right to an attorney. 439 00:36:40,060 --> 00:36:42,250 'Dawn, you're on.' 440 00:36:42,380 --> 00:36:46,130 Moments ago, Newton Dell, a suspect in a string of cross-country murders 441 00:36:46,260 --> 00:36:49,330 'was brought to police headquarters for processing. 442 00:36:49,460 --> 00:36:54,450 'Dell, from Titusville, Florida, is being questioned by homicide detectives.' 443 00:36:58,860 --> 00:37:02,410 Newton Dell. Mind if I call you Newt? 444 00:37:02,540 --> 00:37:04,530 - God, yes. - You don't like that name? 445 00:37:04,660 --> 00:37:07,730 - Would you? - Why leave your truck? 446 00:37:07,860 --> 00:37:10,690 - It's not my truck. - That's right. It's your mother's. 447 00:37:10,820 --> 00:37:12,810 - Did you call her? - No. 448 00:37:12,940 --> 00:37:15,400 - Why not? - We're not on speaking terms. 449 00:37:15,540 --> 00:37:18,930 - Is that why you beat her up? - Essentially, yeah. 450 00:37:19,060 --> 00:37:24,180 Tell me, Newt, why did you run away? Are you... guilty of something? 451 00:37:24,300 --> 00:37:25,730 This chair's uncomfortable. 452 00:37:25,860 --> 00:37:29,290 Your truck or not, you left gum wrappers, clothes, 453 00:37:29,420 --> 00:37:33,090 a overdue library book, and some spent shotgun shells 454 00:37:33,220 --> 00:37:37,930 covered with your prints in that truck. Remember your rights being read? 455 00:37:38,060 --> 00:37:40,210 - Yes, sir. - And what you were charged with? 456 00:37:40,340 --> 00:37:42,330 - Yes, sir. - You're very polite. 457 00:37:42,460 --> 00:37:46,290 - I try to remember my manners. - Did you kill Wendy Simpkins? 458 00:37:46,420 --> 00:37:49,530 - I never heard of her. - You picked her up hitchhiking. 459 00:37:49,660 --> 00:37:51,930 - Oh, that was her name. - You admit you knew her? 460 00:37:52,060 --> 00:37:54,410 - Briefly. - Remember what you did to her? 461 00:37:54,540 --> 00:37:58,010 - I offered her some gum. - Wendy Simpkins was 23-years-old. 462 00:37:58,140 --> 00:38:00,170 - I was 23 once. - But by that time, 463 00:38:00,300 --> 00:38:03,810 you'd been arrested a dozen times for petty theft 464 00:38:03,940 --> 00:38:09,770 - and, oh, cruelty to animals. - How can you be cruel to an animal? 465 00:38:09,900 --> 00:38:12,970 It's just an animal. It's not a person. 466 00:38:13,100 --> 00:38:15,330 When you bash your neighbour's cat 467 00:38:15,460 --> 00:38:19,240 with a roller skate and stuff it in a mailbox, that qualifies. 468 00:38:19,380 --> 00:38:21,370 You're right when you put it that way. 469 00:38:21,500 --> 00:38:25,050 Detectives from Jacksonville, Savannah, Alexandria and other places 470 00:38:25,180 --> 00:38:28,330 - are waiting to talk to you. - About what? 471 00:38:28,460 --> 00:38:31,130 - What you've been up to. - I haven't done anything. 472 00:38:31,260 --> 00:38:35,090 - Where's the shotgun, Newton? - I don't own a shotgun. 473 00:38:35,220 --> 00:38:38,610 You know something? He didn't ask you if you owned one. 474 00:38:38,740 --> 00:38:41,850 He asked you where the one is that you've been using. 475 00:38:41,980 --> 00:38:44,490 I don't have a gun. I hate guns. They're loud. 476 00:38:44,620 --> 00:38:47,770 - You're a killer, Newton, - No, I'm a Presbyterian. 477 00:38:47,900 --> 00:38:50,970 No, Newton, you are doomed. We have you on camera. 478 00:38:51,100 --> 00:38:54,090 Your prints cover that truck. We know where you've been 479 00:38:54,220 --> 00:38:59,170 and whose lives you've taken, so please... be a big boy now. 480 00:38:59,300 --> 00:39:02,250 Be as brave and well-mannered as you were 481 00:39:02,380 --> 00:39:06,210 when you stuck that barrel of that non-existent shotgun into Wendy's head 482 00:39:06,340 --> 00:39:08,410 and blew her the top of head off. 483 00:39:08,540 --> 00:39:11,730 Just admit to it. Maybe she'll forgive you. 484 00:39:11,860 --> 00:39:13,370 I... I... 485 00:39:13,500 --> 00:39:16,730 I told him. I said, 486 00:39:16,860 --> 00:39:21,650 "You can't be that cruel to people. Their spirits will come after you. 487 00:39:21,780 --> 00:39:27,330 "Their spirits won't let you sleep no more. The dead don't always die. 488 00:39:27,460 --> 00:39:30,100 "They'll want their time on Earth back, want answers." 489 00:39:30,220 --> 00:39:33,370 But he just laughed and made me watch him kill all those people. 490 00:39:33,500 --> 00:39:38,330 - Who made you watch, Newton? - I can't say. I can't betray him. 491 00:39:38,460 --> 00:39:41,530 - Who, your evil twin? - I love him. 492 00:39:41,660 --> 00:39:46,570 Wait a minute. Are you already moving towards some psycho defence? 493 00:39:46,700 --> 00:39:49,450 Is that what you're doing? Let me save you the time. 494 00:39:49,580 --> 00:39:53,620 Because I will vouch in court that you're crazier than a crap-house rat! 495 00:39:53,740 --> 00:39:55,730 Does that make you happy? 496 00:39:55,860 --> 00:39:58,610 He said humans are insects, only after the Apocalypse 497 00:39:58,740 --> 00:40:01,810 we won't last as long as they will. He said to kill a person, 498 00:40:01,940 --> 00:40:04,010 was like swatting a fly! No big deal! 499 00:40:04,140 --> 00:40:07,170 - You killed Wendy Simpkins. - No! 500 00:40:07,300 --> 00:40:08,700 - Say it. - No. 501 00:40:08,820 --> 00:40:10,810 - Say it! Come on! - No, I can't! 502 00:40:10,940 --> 00:40:13,210 - Why not? - It would be a lie. 503 00:40:13,340 --> 00:40:15,330 Forget it. He don't have to say it. 504 00:40:15,460 --> 00:40:18,610 We got him on camera, we got his prints, 505 00:40:18,740 --> 00:40:22,650 and after the jury sees the autopsy photos, well, he's toast. 506 00:40:24,220 --> 00:40:26,810 Let's give the other cops a whack at him. 507 00:40:26,940 --> 00:40:30,330 I got one more question to ask you. 508 00:40:30,460 --> 00:40:32,920 Were you gonna kill that woman at the gas station? 509 00:40:33,060 --> 00:40:37,210 No, no, really, I... I'm not a killer. I told you that. 510 00:40:37,340 --> 00:40:40,330 Then why did you get into her car? 511 00:40:43,780 --> 00:40:45,970 You wanted us to catch you? 512 00:40:46,100 --> 00:40:50,210 As they say in nursing homes all across the country, "Bingo." 513 00:40:50,340 --> 00:40:54,250 - Why? - I had to get away from him. 514 00:40:54,380 --> 00:40:56,370 Broken record. 515 00:41:01,460 --> 00:41:04,730 Ever wonder why both doors of the truck were open? 516 00:41:04,860 --> 00:41:07,530 Did you find the bedding on the jump seat? 517 00:41:07,660 --> 00:41:12,130 That's where I slept when he drove. 518 00:41:12,260 --> 00:41:16,140 You just remember I didn't betray him. Don't you tell him I did! 519 00:41:16,260 --> 00:41:18,930 I didn't say his name. It's just he's gone too far! 520 00:41:19,060 --> 00:41:23,100 What the hell do you mean by that? What the hell's that supposed to mean? 521 00:41:23,220 --> 00:41:26,570 It means your work is far from over. 522 00:41:31,300 --> 00:41:33,290 OK. 523 00:41:35,620 --> 00:41:38,610 Detective Pembleton, Baltimore Homicide. 524 00:41:43,220 --> 00:41:44,650 Well? 525 00:41:44,780 --> 00:41:47,890 He confessed to picking up Simpkins, but not to killing her. 526 00:41:48,020 --> 00:41:49,930 Get enough for the US Attorney? 527 00:41:50,060 --> 00:41:53,890 Oh, yeah, more than enough, but... this guy's gonna plead psycho. 528 00:41:54,020 --> 00:41:58,170 Well, at least you got him. I wish they could all be this easy. 529 00:41:58,300 --> 00:42:00,730 This was easy? Roadblocks, manhunts 530 00:42:00,860 --> 00:42:03,010 and seven new holes dug from here to Florida? 531 00:42:03,140 --> 00:42:06,130 You know what I mean. Thanks, Tim. 532 00:42:07,300 --> 00:42:09,290 All right. 533 00:42:16,900 --> 00:42:18,490 Frank... 534 00:42:18,620 --> 00:42:23,330 what do you think Dell meant when he said our work is far from over? 535 00:42:23,460 --> 00:42:26,650 I got nothing on it. Maybe he's a legit psycho 536 00:42:26,780 --> 00:42:31,410 and believes his alter ego's still running around out somewhere out there. 537 00:42:31,540 --> 00:42:35,050 He's locked up, which means I can go home. 538 00:42:35,180 --> 00:42:37,930 You'll sleep better now knowing that? 539 00:42:39,060 --> 00:42:41,370 Yes. 540 00:42:41,500 --> 00:42:44,650 - Goodnight, Tim. - Yeah. 541 00:42:57,300 --> 00:43:01,260 - Hi, Megan. - Hey. Good work today, Al. 542 00:43:01,380 --> 00:43:03,090 Yeah. 543 00:43:05,420 --> 00:43:08,290 It wasn't just another day at the office, you know. 544 00:43:09,300 --> 00:43:11,290 I know, I know. 545 00:43:12,540 --> 00:43:15,050 I had another... 546 00:43:15,180 --> 00:43:19,140 in a long line of fallouts with Charisse this afternoon. 547 00:43:19,260 --> 00:43:23,970 It seems I have a knack... 548 00:43:24,100 --> 00:43:27,730 for pissing off the ones I love the most. 549 00:43:27,860 --> 00:43:33,250 I tried to reach her at home, but she's on her way back to Richmond. 550 00:43:36,180 --> 00:43:41,650 I had a knockdown drag out with my parents 551 00:43:41,780 --> 00:43:44,770 the summer before I went to Navy, 552 00:43:44,900 --> 00:43:48,250 and I swore I was gonna make them apologise, 553 00:43:48,380 --> 00:43:52,290 but... I picked up the phone first. 554 00:43:57,460 --> 00:43:59,890 When she walked out of that door... 555 00:44:02,660 --> 00:44:08,370 ...I realised that, at the end of the day, 556 00:44:10,260 --> 00:44:14,140 she and her brother and her sister... 557 00:44:14,260 --> 00:44:16,450 are all that I have. 558 00:44:22,820 --> 00:44:24,810 Megan... 559 00:44:27,620 --> 00:44:30,730 ...my family is my life savings... 560 00:44:32,060 --> 00:44:35,090 ...and each day that goes by I have so little time... 561 00:44:36,100 --> 00:44:39,650 ...to spend it. You know what I mean? 562 00:44:39,780 --> 00:44:42,970 I know exactly what you mean. 563 00:44:43,100 --> 00:44:45,970 - I'll see you tomorrow. - OK, Al. 564 00:44:50,060 --> 00:44:52,890 - Hey, take it easy, Al. OK? - All right. 565 00:44:54,860 --> 00:44:59,880 Qu sorpresa! 566 00:45:03,060 --> 00:45:07,290 - Bayliss, Homicide. - 'You got the wrong guy.' 567 00:45:07,420 --> 00:45:10,930 - Excuse me? - 'You got the wrong guy.' 568 00:45:11,060 --> 00:45:15,770 - Munch, Is that you? - 'Newton Dell didn't kill a soul.' 569 00:45:15,900 --> 00:45:21,050 - I see. I suppose you're the real killer? - 'Oh, yeah.' 570 00:45:21,180 --> 00:45:22,810 Oh, yeah. 571 00:45:22,940 --> 00:45:26,530 - Hear about the arrest on the news? - 'Yeah.' 572 00:45:26,660 --> 00:45:30,290 Well, you know, this happens. A high-profile killer gets arrested, 573 00:45:30,420 --> 00:45:35,130 sad-sacks like you need some spotlight too. Well, not tonight, amigo. 574 00:45:35,260 --> 00:45:37,930 - 'You got the wrong guy.' - Come on, buddy... 575 00:45:38,060 --> 00:45:41,610 'You know how you love your parents cos you have to, 576 00:45:41,740 --> 00:45:46,450 'then one day you look in the crib and see the one person who you can love 577 00:45:46,580 --> 00:45:51,450 'because you want to, the one who is always on your side. 578 00:45:51,580 --> 00:45:56,370 'Well, that's Newton and I can't have him suffering for me. 579 00:45:56,500 --> 00:46:01,810 - 'I'm the one you want.' - No, no, no. We got our guy. 580 00:46:01,940 --> 00:46:06,650 'No, you don't! And I can prove it.' 581 00:46:12,460 --> 00:46:15,180 'I'll be waiting for you.' 582 00:46:15,300 --> 00:46:18,530 Hey? Hey, you still there? 583 00:46:20,820 --> 00:46:24,730 Nothing could ever seem to touch me 584 00:46:26,500 --> 00:46:30,770 I lose what I love most 585 00:46:32,900 --> 00:46:37,410 - Give me the hands! - Now! 586 00:46:39,980 --> 00:46:43,940 Stroke of luck or gift from God? 587 00:46:44,060 --> 00:46:48,810 Hand of fate or Devil's claws? From below or saints above? 588 00:46:48,940 --> 00:46:50,930 Howdy. 49932

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.