Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:08,950 --> 00:00:12,860
- Will you be the primary on this one?
- You took the call.
2
00:00:12,990 --> 00:00:17,620
Oh, I know, I know I took the call.
I answered the phone after you said,
3
00:00:17,750 --> 00:00:20,740
"Tim, grab that."
But I'm asking you to be the primary.
4
00:00:20,870 --> 00:00:22,660
Why should I?
5
00:00:22,790 --> 00:00:26,300
What does Gaines, Pratt, Hobbs,
Gannon and Eddington mean to you?
6
00:00:26,430 --> 00:00:28,660
- A law firm.
- No. It's my open cases.
7
00:00:28,790 --> 00:00:30,940
The last thing I need
is a stone whodunit.
8
00:00:31,070 --> 00:00:34,780
You know a murder at Park and Read
is just gonna sink like a stone.
9
00:00:34,910 --> 00:00:38,060
- You would wish this stone upon me?
- No, with you it won't sink.
10
00:00:38,190 --> 00:00:41,740
With you it'll skip across the surface.
You've been touched by the gods.
11
00:00:41,870 --> 00:00:43,980
- I'll be the primary.
- You were fast.
12
00:00:44,110 --> 00:00:47,940
- You beat the ME and the paramedics.
- So, somebody's alive?
13
00:00:48,070 --> 00:00:50,300
- The victim.
- The victim isn't dead yet?
14
00:00:50,430 --> 00:00:52,580
- He will be.
- We got a name?
15
00:00:52,710 --> 00:00:55,980
Name, address, birth sign.
Zeke Lafeld, 48 Falls Road. Virgo.
16
00:00:56,110 --> 00:00:59,420
- He's not from around here.
- Can you hear me?
17
00:00:59,550 --> 00:01:03,900
- Yeah.
- I'm from the Baltimore City Police.
18
00:01:04,030 --> 00:01:07,380
- Can you tell us what happened?
- Don't worry about it.
19
00:01:07,510 --> 00:01:11,140
- I'm gonna take care of this myself.
- Who hurt you?
20
00:01:11,270 --> 00:01:16,020
- Mr Lafeld, who hurt you? Mr Lafeld?
- I'm gonna tell you in a minute.
21
00:01:20,990 --> 00:01:25,940
Back up, please. Give
the paramedics some room. Back up.
22
00:01:27,670 --> 00:01:29,660
This way, guys.
23
00:01:29,790 --> 00:01:33,420
Forget about it.
He's the ME's responsibility.
24
00:01:35,070 --> 00:01:39,380
- Get out of my blood!
- Back up, folks, please. Back up.
25
00:01:39,510 --> 00:01:41,500
Secure this area.
26
00:02:41,040 --> 00:02:43,310
We got a listing on a next of kin.
27
00:02:43,440 --> 00:02:46,750
His father, Bailey Lafeld.
Lives on Lake Avenue and Mayfield.
28
00:02:46,880 --> 00:02:48,670
You saw what happened?
29
00:02:48,800 --> 00:02:52,790
I was standing out in front of the bar,
lookin' to see what was cruisin' by.
30
00:02:52,920 --> 00:02:57,830
The dead dude is walkin' along, a car
pulls up, and these two cueballs get out.
31
00:02:57,960 --> 00:02:59,710
- Cueballs?
- Skinheads.
32
00:02:59,840 --> 00:03:04,310
They're callin' him names,
start whackin' him. One pulls out a knife.
33
00:03:04,440 --> 00:03:09,070
I run back to the bar to get help. By the
time we get back, the baldies are gone,
34
00:03:09,200 --> 00:03:11,990
and the dude's lyin'
in his own body waste.
35
00:03:12,120 --> 00:03:16,710
- Did the attackers seem to know him?
- This happens all the time.
36
00:03:16,840 --> 00:03:18,830
A couple of neo-Nazi billy boys
37
00:03:18,960 --> 00:03:22,310
get tired of snorkelin' their sisters,
come here and beat up a fag.
38
00:03:22,440 --> 00:03:25,430
- The make of the car?
- It was red.
39
00:03:25,560 --> 00:03:28,790
- You could identify them?
- I got a good look at their faces.
40
00:03:28,920 --> 00:03:31,670
Sergeant Rollo!
41
00:03:31,800 --> 00:03:34,260
Escort Mr Pinnock to headquarters.
42
00:03:34,400 --> 00:03:37,870
Show him some mug shots, and have
him give a description to the artist.
43
00:03:38,000 --> 00:03:41,150
- Thank you very much.
- Sure.
44
00:03:41,960 --> 00:03:47,390
- Hey, Happy Thanksgiving.
- You, too.
45
00:03:47,520 --> 00:03:51,560
- Are we done here, Frank?
- What's your hurry?
46
00:03:52,440 --> 00:03:56,110
No hurry. I'm just saying, you know,
if we're done here, we should go.
47
00:03:56,240 --> 00:03:58,230
What you worried about, Tim?
48
00:03:58,360 --> 00:04:01,110
One of these men gonna ask you
to stuff his turkey?
49
00:04:03,760 --> 00:04:07,190
No. It's weird watching someone die.
Usually when we get here,
50
00:04:07,320 --> 00:04:12,790
they're cold already. It's weird.
51
00:04:19,040 --> 00:04:21,990
Come in.
52
00:04:22,120 --> 00:04:23,520
I got him.
53
00:04:23,640 --> 00:04:28,270
Ah. Mr Brodie.
Come in and sit down.
54
00:04:34,000 --> 00:04:37,350
You gonna yell at me for videotaping
that girl's murder scene?
55
00:04:37,480 --> 00:04:41,110
Cos that was not
my footprint in the blood.
56
00:04:41,240 --> 00:04:42,870
No. Sit down.
57
00:04:43,000 --> 00:04:45,790
This has to do
with the domestic abuse on Ann Street.
58
00:04:45,920 --> 00:04:48,150
And I don't touch murder weapons.
59
00:04:48,280 --> 00:04:51,910
Would you sit down,
or do I knock you down?
60
00:04:54,760 --> 00:04:57,750
Thank you. Now, Mr Brodie,
61
00:04:57,880 --> 00:05:01,590
Lieutenant Giardello tells me
that since Channel 8 fired you,
62
00:05:01,720 --> 00:05:04,670
because you helped us
during the Gould shooting,
63
00:05:04,800 --> 00:05:06,790
you've been working freelance.
64
00:05:06,920 --> 00:05:07,990
Yes...
65
00:05:08,120 --> 00:05:10,710
That you need to pay
for Graduate school.
66
00:05:10,840 --> 00:05:14,110
Lieutenant Giardello
also tells me that you have been
67
00:05:14,240 --> 00:05:17,230
a royal pain in the ass to our men,
always under foot.
68
00:05:17,360 --> 00:05:18,550
Yeah, but...
69
00:05:18,680 --> 00:05:20,790
The Sicilians have a saying,
70
00:05:20,920 --> 00:05:24,150
"Make friends of your enemies,
or kill them."
71
00:05:24,280 --> 00:05:26,310
Which would you prefer?
72
00:05:26,440 --> 00:05:29,630
- What?
- We'd like to offer you a job.
73
00:05:29,760 --> 00:05:32,430
- A job?
- A job.
74
00:05:32,560 --> 00:05:37,510
Working for the Homicide Unit,
videotaping crime scenes.
75
00:05:37,640 --> 00:05:41,600
We feel that having crime scenes
on videotape will help our detectives
76
00:05:41,720 --> 00:05:45,030
during their investigations,
as well as the Attorney's office.
77
00:05:45,160 --> 00:05:46,430
Yeah.
78
00:05:46,560 --> 00:05:50,150
This being the City of Baltimore,
it doesn't pay much money.
79
00:05:50,280 --> 00:05:53,750
- Well, how much does it not pay?
- Yes or no, Brodie?
80
00:05:53,880 --> 00:05:58,590
Well, yes... I'd love to be in the
thick of it, helping to solve crimes.
81
00:05:58,720 --> 00:06:03,470
This is not a Batman and Robin thing.
You are not a cop.
82
00:06:03,600 --> 00:06:06,590
Your job is to shoot
what the primary tells you to shoot.
83
00:06:06,720 --> 00:06:09,590
To shoot what the primary
tells me to shoot.
84
00:06:09,720 --> 00:06:12,280
- You can start tomorrow.
- Cool.
85
00:06:12,400 --> 00:06:14,710
Congratulations.
86
00:06:14,840 --> 00:06:20,990
Thank you. You've got really
big hands. You won't regret this.
87
00:06:21,120 --> 00:06:24,070
I already do, Brodie.
88
00:06:29,120 --> 00:06:32,310
Er, do I get health insurance?
89
00:06:38,960 --> 00:06:41,990
Hey, Meldrick,
what do you do for Thanksgiving?
90
00:06:42,120 --> 00:06:46,390
This gig is so deadline orientated,
I keep my holidays spontaneous.
91
00:06:46,520 --> 00:06:48,510
I usually spend the day with my folks,
92
00:06:48,640 --> 00:06:52,630
but they're going to St Louis
to be with my sister's family.
93
00:06:52,760 --> 00:06:56,910
- You'll be able to rustle up a date.
- I don't know. Thanksgiving?
94
00:06:57,040 --> 00:07:00,030
Take a woman to Thanksgiving dinner,
she means a lot to you.
95
00:07:00,160 --> 00:07:03,150
I don't have anybody
in my life like that right now.
96
00:07:03,280 --> 00:07:06,030
What?
97
00:07:06,160 --> 00:07:10,040
I figured a guy like you, your looks,
your personality, you'd get a date.
98
00:07:10,160 --> 00:07:12,150
I can get a date, I just don't want a date.
99
00:07:12,280 --> 00:07:15,910
Yeah, OK. Sure you can.
Sure you can. Tell you what,
100
00:07:16,040 --> 00:07:19,820
how about me and you,
we'll do something for Thanksgiving?
101
00:07:19,960 --> 00:07:22,710
- Like what?
- Be spontaneous.
102
00:07:22,840 --> 00:07:24,990
Something juicy'll come up.
103
00:07:25,120 --> 00:07:29,470
Lewis, Kellerman, this is Officer Debbie
Haskell. She's from the crime lab.
104
00:07:29,770 --> 00:07:31,160
Hi.
105
00:07:31,200 --> 00:07:35,550
Officer Haskell will demonstrate
the Voice Stress Analyser.
106
00:07:35,680 --> 00:07:38,950
This is a revolutionary breakthrough
in lie detection.
107
00:07:39,080 --> 00:07:42,070
So, how does this
revolutionary gizmo work?
108
00:07:42,200 --> 00:07:46,110
I ask you a question, and your
answer gets recorded into this machine.
109
00:07:46,240 --> 00:07:49,550
Then so by the way I talk,
this machine will gauge what?
110
00:07:49,680 --> 00:07:53,750
- Whether or not you're telling the truth.
- Just by how I talk? What'll it say?
111
00:07:53,880 --> 00:07:57,710
This device measures changes
in your voice caused by stress.
112
00:07:57,840 --> 00:08:00,430
These changes
are called "microtremors".
113
00:08:00,560 --> 00:08:02,990
By analysing the stress patterns
on a printout
114
00:08:03,120 --> 00:08:08,470
a trained technician can tell whether
you are telling the truth or a lie.
115
00:08:09,920 --> 00:08:12,070
It's more reliable than the old polygraph?
116
00:08:12,200 --> 00:08:17,710
That's like saying that a high-tech
computer is like a manual typewriter.
117
00:08:17,840 --> 00:08:24,390
Typewriter? Man, I... I'm a quill pen
and parchment paper kind of guy myself.
118
00:08:24,520 --> 00:08:28,270
- Yeah, and you write by candlelight.
- No, I write by moonlight.
119
00:08:30,480 --> 00:08:33,510
I'm sorry, I have a hard time
dealin' with all this
120
00:08:33,640 --> 00:08:36,630
new tech stuff on the market -
surveillance cameras,
121
00:08:36,760 --> 00:08:41,310
body heat sensors, motion sensors
and the Voice Stress, er...
122
00:08:41,440 --> 00:08:42,510
Analyser.
123
00:08:42,640 --> 00:08:46,190
See, the thing is
we the murder police. Mmm?
124
00:08:46,320 --> 00:08:50,950
And we have but one given,
and that is that everybody is a liar.
125
00:08:52,440 --> 00:08:58,230
Me, you see, I rely on... the most
sensitive machine there is.
126
00:08:58,360 --> 00:09:03,790
See, it knows when somebody's lumpy,
and it knows when somebody's honest.
127
00:09:03,920 --> 00:09:06,380
And this...
128
00:09:06,520 --> 00:09:13,150
This is smart enough
to trust what this... can detect.
129
00:09:14,080 --> 00:09:18,510
And I would much rather take you
out to dinner, than this machine.
130
00:09:18,640 --> 00:09:22,150
- Analyser.
- Analyser.
131
00:09:22,280 --> 00:09:26,790
- How does a guy know he likes guys?
- How does he know?
132
00:09:26,920 --> 00:09:30,470
Same way a guy knows
he likes women.
133
00:09:30,600 --> 00:09:35,620
No, I mean when does
he decide that he likes guys?
134
00:09:37,720 --> 00:09:40,990
- Age 26.
- What?
135
00:09:41,120 --> 00:09:45,350
At 26, every man determines
his sexual preference.
136
00:09:45,480 --> 00:09:48,710
That's what the Jesuits
at Saint Ignacius taught us.
137
00:09:48,840 --> 00:09:52,110
Oh, they told you that there was
a specific age that you knew
138
00:09:52,240 --> 00:09:55,910
once and for all that was it? Mmm?
139
00:09:56,040 --> 00:09:58,030
- Yes.
- Oh.
140
00:09:59,800 --> 00:10:01,790
That's just...
141
00:10:01,920 --> 00:10:07,550
26 seems a tad late, you see, because
I knew I liked girls when I was 12.
142
00:10:07,680 --> 00:10:09,390
- No.
- Yes.
143
00:10:09,520 --> 00:10:12,510
- Not for sure. You had doubts.
- I didn't have doubts.
144
00:10:12,640 --> 00:10:14,630
- You had doubts.
- No.
145
00:10:14,760 --> 00:10:17,590
- You're in denial.
- No, I'm not in denial.
146
00:10:17,720 --> 00:10:22,430
- Let go of me.
- Sorry.
147
00:10:22,560 --> 00:10:26,870
26, huh? Not maybe
25 for some, maybe 27?
148
00:10:27,170 --> 00:10:28,880
26.
149
00:10:28,920 --> 00:10:31,560
So, one morning you wake up
150
00:10:31,680 --> 00:10:35,510
on the morning
of your 26th birthday, and you say,
151
00:10:35,640 --> 00:10:38,670
"OK, you know, that's it. I'm gay."
Is that it?
152
00:10:38,800 --> 00:10:41,750
- That's nonsense.
- Of course. The question is nonsense.
153
00:10:41,880 --> 00:10:44,870
People don't decide their sexuality.
It's thrust upon them.
154
00:10:45,000 --> 00:10:49,070
Some people get so uptight about it,
they never truly know it themselves.
155
00:10:50,720 --> 00:10:52,950
- They get homophobic.
- I'm not a homophobe.
156
00:10:53,080 --> 00:10:54,670
- Fine.
- I'm not.
157
00:10:54,800 --> 00:10:57,360
I'm your partner,
I believe every word you say.
158
00:11:12,560 --> 00:11:16,440
How is this possible?
Who would do this?
159
00:11:16,560 --> 00:11:20,790
Mr Lafeld, we're pretty certain
that Zeke's murder was random,
160
00:11:20,920 --> 00:11:22,910
that he didn't know his attackers.
161
00:11:23,040 --> 00:11:26,870
Even so, we're gonna need
to get access to his apartment.
162
00:11:27,000 --> 00:11:29,990
He just moved. I don't have the key.
163
00:11:30,120 --> 00:11:33,590
- 48 Falls Road?
- Somethin' like that. Yeah.
164
00:11:33,720 --> 00:11:37,870
We found an address book with his
knapsack, we'd like to go over names
165
00:11:38,000 --> 00:11:43,230
so you can identify relationships
of the people to him - friend, co-worker.
166
00:11:43,360 --> 00:11:47,240
- We have to do that now?
- In most cases, sooner is better.
167
00:11:47,360 --> 00:11:50,950
You'll need to come with us
to ID the, er... Your son.
168
00:11:53,240 --> 00:11:55,510
- Yeah.
- OK.
169
00:12:01,760 --> 00:12:04,510
Why would anyone want to kill Zeke?
170
00:12:04,640 --> 00:12:09,030
Mr Lafeld, we have reason to believe
that this may have been a hate crime.
171
00:12:09,160 --> 00:12:15,790
Wait. Uh... hate crimes
happen to... people like you.
172
00:12:15,920 --> 00:12:20,590
- They also happen to homosexuals.
- What are you trying to imply?
173
00:12:23,560 --> 00:12:26,950
Sir, how much did you know
about your son's lifestyle?
174
00:12:27,080 --> 00:12:33,310
Er... Since his mother died,
we sorta grew apart.
175
00:12:36,080 --> 00:12:40,390
Please, have a seat here.
Just for a moment, have a seat.
176
00:12:44,640 --> 00:12:49,230
Sir, it's possible that Zeke
was killed because he was gay.
177
00:12:52,200 --> 00:12:56,390
He was no queer.
My son was not a queer.
178
00:12:56,520 --> 00:13:00,230
Your son was killed outside of a bar
in a homosexual neighbourhood.
179
00:13:00,360 --> 00:13:04,550
Queers are sick, perverted animals,
all right? Diseased, unnatural.
180
00:13:04,680 --> 00:13:09,350
I watched your son die tonight.
Spare me this attitude about his lifestyle.
181
00:13:09,480 --> 00:13:13,030
My only concern
is finding out who killed him.
182
00:13:13,160 --> 00:13:19,470
Who are you? Who are you to come
into my house and say such things?
183
00:13:19,600 --> 00:13:22,870
Who are you to come here
in the middle of the night
184
00:13:23,000 --> 00:13:25,830
and say these things about my boy?
185
00:13:25,960 --> 00:13:29,790
You guys come in the middle
of the night like a couple of thieves...
186
00:13:29,920 --> 00:13:33,510
- Get outta here! Get out!
- Come on, Tim.
187
00:13:33,640 --> 00:13:36,030
I got a life! I got a reputation!
188
00:13:36,160 --> 00:13:39,790
If what you say is true,
it's better that he's dead.
189
00:13:41,200 --> 00:13:43,660
Get out!
190
00:13:54,660 --> 00:13:58,440
- They're like the Doublemint Twins.
- Maybe they're brothers.
191
00:13:58,580 --> 00:14:02,360
Or maybe our witness can't identify
them as well as we first hoped.
192
00:14:02,500 --> 00:14:06,690
In any case, Frank,
get 'em over to the photo shop.
193
00:14:06,820 --> 00:14:11,050
Whoa, hey! Got Lafeld's knapsack
back from Evidence Control.
194
00:14:11,180 --> 00:14:14,170
Besides the address book,
we've got, let's see...
195
00:14:14,300 --> 00:14:17,810
A paperback novel. We got lifesavers.
We have a video.
196
00:14:17,940 --> 00:14:21,650
- We got keys, a wallet, and, er... that.
- A locket?
197
00:14:21,780 --> 00:14:25,770
- Maybe Zeke was a transvestite, huh?
- Did you go into his apartment?
198
00:14:25,900 --> 00:14:29,490
We got the landlord to let us in.
There were boxes everywhere,
199
00:14:29,620 --> 00:14:32,050
and there were no dresses
in his closet.
200
00:14:32,180 --> 00:14:35,570
Frank, coordinate this investigation
with Violent Crimes.
201
00:14:35,700 --> 00:14:37,730
They deal a lot with gay bashing.
202
00:14:37,860 --> 00:14:42,770
They have a skinhead directory,
indexed by homophobes and racists?
203
00:14:42,900 --> 00:14:47,210
No, but they can take you around to the
places where creeps like that hang out.
204
00:14:47,340 --> 00:14:50,890
Violent Crimes can take us around,
but I wouldn't bet on much on results.
205
00:14:51,020 --> 00:14:54,010
There's only one minority
than skinheads hate more than gays.
206
00:14:54,140 --> 00:14:55,170
Police.
207
00:15:01,740 --> 00:15:05,450
- Bring him here. Bring him here.
- I don't know nothin' about nothin'.
208
00:15:05,580 --> 00:15:10,010
- That doesn't surprise me. Your name?
- Jimmy Kruger.
209
00:15:12,940 --> 00:15:14,930
Frank! Come on, come on!
210
00:15:15,060 --> 00:15:18,250
We know that two of your pals
killed that gay man,
211
00:15:18,380 --> 00:15:21,370
and we know you know
which of your friends that is.
212
00:15:21,500 --> 00:15:24,090
- I ain't tellin' you squat.
- You don't have to.
213
00:15:24,220 --> 00:15:26,250
Our bosses don't care who's guilty.
214
00:15:26,380 --> 00:15:29,490
They just want the case closed
and the paperwork tidy.
215
00:15:29,620 --> 00:15:34,210
So, me and my partner,
that angry black man over there,
216
00:15:34,340 --> 00:15:36,850
we don't care who's guilty either.
217
00:15:36,980 --> 00:15:38,970
So, you know something?
218
00:15:39,100 --> 00:15:42,130
- We... are gonna make it you.
- Me?
219
00:15:42,260 --> 00:15:46,770
Yeah. You. What we're gonna do
is we're gonna twist the facts,
220
00:15:46,900 --> 00:15:50,410
we're gonna taint the evidence
until you are guilty!
221
00:15:50,540 --> 00:15:54,420
You think cops
are capable of anything, don't you?
222
00:15:54,540 --> 00:15:56,530
Remember Waco, Mr Kruger?
223
00:15:56,660 --> 00:16:01,330
We'll execute you and not think about it
when we kiss our loved ones goodnight.
224
00:16:01,460 --> 00:16:05,730
- You can't do that.
- We can do whatever we want to do.
225
00:16:05,860 --> 00:16:10,450
I'm gonna personally applaud
when they put you in the gas chamber.
226
00:16:11,340 --> 00:16:14,890
- Bring him home.
- Wait! Wait, wait!
227
00:16:15,020 --> 00:16:17,170
What? What?
228
00:16:18,060 --> 00:16:22,410
- The guys are gone.
- They're gone, but they're not forgotten.
229
00:16:22,540 --> 00:16:24,850
They're a thousand miles away by now.
230
00:16:24,980 --> 00:16:28,530
- But you know their names, don't you?
- Yeah.
231
00:16:28,660 --> 00:16:31,330
OK, now we can do business.
232
00:16:31,460 --> 00:16:35,530
OK, but look, you got... You...
You gotta cuff me and rough me up a lot
233
00:16:35,660 --> 00:16:38,930
for me to...
If those guys knew I said anything...
234
00:16:39,060 --> 00:16:41,520
No problem.
One more thing.
235
00:16:41,660 --> 00:16:44,490
- What?
- Don't let that nigger touch me.
236
00:16:49,460 --> 00:16:53,450
I will be spending the entire holiday
season skiing in Vermont.
237
00:16:53,580 --> 00:16:57,770
I will be shooshing down the slopes
to the shlaus, then I'll get sloshed.
238
00:16:57,900 --> 00:17:01,210
That's not a traditional way
to express thankfulness.
239
00:17:01,340 --> 00:17:03,530
You know what this holiday celebrates?
240
00:17:03,660 --> 00:17:06,010
It celebrates European expansionism,
241
00:17:06,140 --> 00:17:08,370
and the death
of American Indian culture.
242
00:17:08,500 --> 00:17:10,490
The pilgrims weren't martyrs.
243
00:17:10,620 --> 00:17:14,130
They were thrown out of England
for telling people not to dance.
244
00:17:14,260 --> 00:17:17,330
You guys come with me to Killington.
We'd all have a good time.
245
00:17:17,460 --> 00:17:22,010
- You want to go?
- Something juicier will come along.
246
00:17:22,140 --> 00:17:25,330
I used to make one of these
every year in grade school.
247
00:17:25,460 --> 00:17:28,450
Speaking of youth, where's Brodie?
I sent him to get some food.
248
00:17:28,580 --> 00:17:32,620
- Mr Video? He's an errand boy now?
- I wanted to expand his job.
249
00:17:32,740 --> 00:17:34,930
- There you are.
- Pizza pie.
250
00:17:35,060 --> 00:17:38,890
Meldrick. I got someone here
who wants to talk to a detective.
251
00:17:39,020 --> 00:17:42,090
- Shelley Ziegler.
- This is Detective Lewis.
252
00:17:42,220 --> 00:17:46,530
My name is Meldrick,
and that goofy lookin' guy over there,
253
00:17:46,660 --> 00:17:50,890
that's Detective Mikey.
And what's your name?
254
00:17:51,020 --> 00:17:54,250
- Well, what'd I say?
- I'll get her.
255
00:17:55,700 --> 00:17:59,740
- You got a real cute kid there.
- Oh, no. She's not my daughter.
256
00:17:59,860 --> 00:18:01,850
I teach second grade.
257
00:18:01,980 --> 00:18:05,860
- Have a seat.
- Catherine is one of my students.
258
00:18:08,060 --> 00:18:11,890
Catherine's mother
was murdered last year, smothered.
259
00:18:12,020 --> 00:18:16,970
She's been asking to play "murder"
with the other children in the class.
260
00:18:17,100 --> 00:18:20,530
She takes one of the floor cushions
we use for exercises,
261
00:18:20,660 --> 00:18:22,930
and she squeezes it
against her own face.
262
00:18:23,060 --> 00:18:28,570
Miss Zeigler, I found my name. This
is the same last name as me, right?
263
00:18:28,700 --> 00:18:33,090
This is the same
last name as me, right?
264
00:18:34,340 --> 00:18:38,050
You remember talkin' to me
the night that your mummy was killed?
265
00:18:38,180 --> 00:18:41,490
- No.
- No. Well, I was there.
266
00:18:41,620 --> 00:18:46,770
But it was with another detective,
not this one. He had a moustache.
267
00:18:46,900 --> 00:18:50,610
- Fat like Santa Claus?
- Fat like Santa Claus.
268
00:18:50,740 --> 00:18:53,460
I asked you if you heard anything.
You remember?
269
00:18:53,580 --> 00:18:55,570
- No.
- Of course not.
270
00:18:55,700 --> 00:19:00,490
That was a long time ago. But maybe
now you can remember stuff.
271
00:19:00,620 --> 00:19:05,570
Stuff that you didn't remember
way back then. Hmm?
272
00:19:12,460 --> 00:19:17,050
Catherine, tell the detectives
about the man you see when you sleep.
273
00:19:17,180 --> 00:19:20,250
- His clothes look like a dragon.
- Whose clothes?
274
00:19:20,380 --> 00:19:24,160
His shirt. It's a big white monster.
275
00:19:26,980 --> 00:19:30,250
- So, he's wearing a white shirt?
- He's not wearing it.
276
00:19:30,380 --> 00:19:33,450
It's on the floor.
It's got letters on the pocket.
277
00:19:33,580 --> 00:19:38,970
- We didn't find no shirt in the room.
- It's on the floor, next to the bed.
278
00:19:39,100 --> 00:19:43,140
And your mummy's in the bed? Yeah.
279
00:19:44,100 --> 00:19:47,730
Can you see the face
of the man in the white shirt?
280
00:19:48,030 --> 00:19:49,820
No.
281
00:19:53,500 --> 00:19:55,490
Lewis.
282
00:20:04,340 --> 00:20:07,490
Chilton is my case.
I should be leading the interview.
283
00:20:07,620 --> 00:20:09,690
Kid wanted to talk. You weren't around.
284
00:20:09,820 --> 00:20:11,810
- I'm in the building.
- How do I know?
285
00:20:11,940 --> 00:20:14,580
You find me.
It would have taken seconds to get here.
286
00:20:14,700 --> 00:20:17,690
Little girl, she's starts talkin',
what am I supposed to do?
287
00:20:17,820 --> 00:20:21,810
Say, "Hold it, I gotta round somebody
else up cos she'll get bent outta shape."
288
00:20:21,940 --> 00:20:25,250
- You didn't want to find me.
- Her mother was murdered last year.
289
00:20:25,380 --> 00:20:29,420
- She starts talkin' today, I don't wait.
- You should've, for me and for Juvenile.
290
00:20:29,540 --> 00:20:32,290
Let me tell you about Juvenile.
When interviewin' a kid,
291
00:20:32,420 --> 00:20:34,650
you gotta have a little diplomacy.
292
00:20:34,780 --> 00:20:37,890
Any interview, of any witness,
on any case
293
00:20:38,020 --> 00:20:40,660
must include the primary, which I am!
294
00:20:40,780 --> 00:20:44,610
This case was dropped in your lap.
It was Crosetti's to begin with.
295
00:20:44,740 --> 00:20:48,090
There was no interview of this girl
in files when I got the case.
296
00:20:48,220 --> 00:20:51,090
We talked to the girl,
but she couldn't say anything.
297
00:20:51,220 --> 00:20:54,210
Crosetti pulled the plug,
the kid was gonna go over the edge.
298
00:20:54,340 --> 00:20:58,850
There should've been a note about that.
It was very sloppy on Steve's part.
299
00:20:58,980 --> 00:21:01,410
You want to take a shot at Steve?
300
00:21:01,540 --> 00:21:05,690
When he was here, you were a mouse.
Now, you're queen of the roost.
301
00:21:05,820 --> 00:21:10,490
I wouldn't have a problem if you follow
procedure, and don't exclude me.
302
00:21:10,620 --> 00:21:13,730
You exclude yourself
with your arrogant attitude.
303
00:21:13,860 --> 00:21:17,450
- This is about my clearance rate?
- Clearance rate?
304
00:21:17,580 --> 00:21:21,410
That's what this is about? This ain't
about this girl, or her dead mother.
305
00:21:21,540 --> 00:21:24,130
- This is about your clearance rate!
- That's enough.
306
00:21:24,260 --> 00:21:27,010
This is about you!
Because Gee gave the case to me.
307
00:21:27,140 --> 00:21:29,930
You've got some misguided loyalty
to your dead partner.
308
00:21:30,060 --> 00:21:33,450
I said that's enough!
309
00:21:36,020 --> 00:21:38,210
'AII right, tell me what you said again.'
310
00:21:38,340 --> 00:21:43,690
'On the shirt, the letters on the shirt.
I remember an "M" and a "T".
311
00:21:43,820 --> 00:21:48,570
'He's holding a pillow over my mummy's
face and sees me looking at him.'
312
00:21:48,700 --> 00:21:51,130
"M" and "T"?
313
00:21:51,260 --> 00:21:56,050
She could have it reversed. The
mother's fianc's name is Tom Marans.
314
00:21:57,060 --> 00:22:01,410
Get Kellerman, pick up this Marans guy,
and bring him in for a little talk.
315
00:22:05,580 --> 00:22:10,530
I can force him to include you,
or the two of you can work it out.
316
00:22:10,660 --> 00:22:12,850
You can do it.
317
00:22:20,220 --> 00:22:24,100
Pazze! Perch sempre mi sento
318
00:22:24,220 --> 00:22:28,890
come se sprofondo
dentro un mare di merda?
319
00:22:29,020 --> 00:22:35,770
Hey! I better be kept informed
of every step of this investigation.
320
00:22:35,900 --> 00:22:40,010
First, I'll get in this Cavalier, and then
me and my partner are gonna pull out.
321
00:22:40,140 --> 00:22:43,170
- Ann Street or Broadway?
- I'm feeling whimsical... Broadway.
322
00:22:43,300 --> 00:22:45,490
There you have it, Sergeant.
323
00:22:46,300 --> 00:22:49,250
You bring in Tom Marans,
I better be there.
324
00:22:49,380 --> 00:22:51,690
I aim to please.
325
00:22:53,860 --> 00:22:56,050
You're in love with her, aren't you?
326
00:22:56,180 --> 00:22:59,170
- Undyin'.
- You only fight with people you love.
327
00:22:59,300 --> 00:23:01,530
Otherwise,
you wouldn't waste your energy.
328
00:23:01,660 --> 00:23:05,330
Six months, a year from now,
you guys are gonna elope.
329
00:23:10,020 --> 00:23:12,010
That's Eric Jarrett.
330
00:23:12,140 --> 00:23:15,920
- How about this one here?
- That's Karl Wolpe.
331
00:23:16,060 --> 00:23:20,610
OK, thank you very much, Mr Kruger.
You can go now.
332
00:23:20,740 --> 00:23:23,050
It's a pity you're goin'
after Karl and Eric.
333
00:23:23,180 --> 00:23:26,610
- Why is that?
- All they did was kill a faggot.
334
00:23:27,980 --> 00:23:29,970
- Hey!
- Frank!
335
00:23:30,100 --> 00:23:33,450
Hey, you promised
you wouldn't let him touch me!
336
00:23:37,380 --> 00:23:41,210
It's funny how some murders
bother you, and some don't.
337
00:23:43,740 --> 00:23:46,890
- Give me their names.
- This case has gotten under your skin.
338
00:23:47,020 --> 00:23:49,890
Not this case. All cases bother me
in equal measure.
339
00:23:50,020 --> 00:23:52,210
Wait a minute, that's not true.
340
00:23:52,340 --> 00:23:55,490
What about Adena Watson,
murdered three years ago?
341
00:23:55,620 --> 00:24:01,050
- I still get angry. So do you.
- Tim, Adena Watson was 11 -years-old.
342
00:24:01,180 --> 00:24:04,850
See, they're different.
Now, this Zeke Lafeld...
343
00:24:04,980 --> 00:24:07,620
- I want to close the case. But...
- You don't care.
344
00:24:07,740 --> 00:24:13,770
Maybe. Yeah, maybe it's me. Maybe
the more I do this job, the less I care.
345
00:24:13,900 --> 00:24:17,570
- Maybe it's because he's gay?
- All right. Maybe that's it.
346
00:24:17,700 --> 00:24:20,530
You joinin' the Kruger's
of the world, Tim?
347
00:24:20,660 --> 00:24:25,860
Frank, that's uncalled for. What I mean
is you and Mary are havin' a baby, right?
348
00:24:25,980 --> 00:24:27,090
Yes.
349
00:24:27,220 --> 00:24:31,730
What would you do if someday
your son came home and says,
350
00:24:31,860 --> 00:24:33,930
"Hey, Dad, this is my new boyfriend."
351
00:24:34,060 --> 00:24:36,450
Get him outta here.
I don't know, Tim.
352
00:24:36,580 --> 00:24:39,930
I hate to speculate about my behaviour.
353
00:24:40,060 --> 00:24:44,050
I hope and pray that if a homicide
detective comes to my door,
354
00:24:44,180 --> 00:24:49,730
unlike Zeke Lafeld's father, I would
not be relieved my child is dead.
355
00:24:55,400 --> 00:24:59,830
I just talked to Violent Crimes. We could
be waiting a long time for these guys.
356
00:24:59,960 --> 00:25:03,150
These supremacy groups
are separate, but collaborative,
357
00:25:03,280 --> 00:25:06,510
so our two suspects could be anywhere.
358
00:25:06,640 --> 00:25:10,030
We put the kids names on the NCIC.
Where do you want us to go from here?
359
00:25:10,160 --> 00:25:13,310
Let the State's Attorney
know where we are on this.
360
00:25:13,440 --> 00:25:15,590
Update Zeke Lafeld's family,
361
00:25:15,720 --> 00:25:19,990
and let's get it started
on an early Thanksgiving weekend.
362
00:25:20,120 --> 00:25:22,990
- Happy Thanksgiving.
- And to you, brother.
363
00:25:23,120 --> 00:25:26,870
Frank, Tim!
A couple of young Turks in the lobby.
364
00:25:27,000 --> 00:25:29,720
They want to talk to you
about the Lafeld murder.
365
00:25:29,840 --> 00:25:35,150
We... just came from the funeral,
and Zeke's dad,
366
00:25:35,280 --> 00:25:42,270
he said somethin'... that one of you
said about Zeke, and it's not true.
367
00:25:43,200 --> 00:25:49,640
- What is that, Mr Lambert?
- That he's gay, was gay. It's not true.
368
00:25:49,760 --> 00:25:53,270
I know that it's difficult
to hear things about friends...
369
00:25:53,400 --> 00:25:57,630
No, Detective, come on.
I roomed with Zeke in college, all right?
370
00:25:57,760 --> 00:26:00,550
He was a regular guy.
371
00:26:00,680 --> 00:26:06,270
Drank too much beer,
smoked dope, had a few dates.
372
00:26:07,280 --> 00:26:10,030
He wasn't a stud,
or anything, but he did all right.
373
00:26:10,160 --> 00:26:16,430
The whole time, he talked about sex,
about women. He was straight.
374
00:26:18,040 --> 00:26:20,230
The older we get, Mr Lambert,
375
00:26:20,360 --> 00:26:24,350
the more we realise
that few things are what they seem.
376
00:26:24,480 --> 00:26:29,680
- You don't believe us, huh?
- Ultimately, it doesn't matter.
377
00:26:29,800 --> 00:26:32,670
It matters to us.
378
00:26:33,720 --> 00:26:37,790
Hey, if you don't believe me about Zeke,
379
00:26:37,920 --> 00:26:42,870
there's somebody else
you better talk to. Sandra Delaney.
380
00:26:43,000 --> 00:26:47,190
- Who's that, again?
- Zeke's fiance.
381
00:26:51,600 --> 00:26:53,590
This is a big favour you're doing us.
382
00:26:53,720 --> 00:26:56,830
How did those two other detectives
lose Erica's letters?
383
00:26:56,960 --> 00:26:59,110
They're not lost, just misplaced.
384
00:26:59,240 --> 00:27:03,230
You know, buried under somethin',
at someplace called Evidence Control.
385
00:27:03,360 --> 00:27:07,140
I told this other detective,
that woman with the curly hair,
386
00:27:07,280 --> 00:27:10,710
how Erica had saved those letters.
Her old boyfriend had stalked her.
387
00:27:10,840 --> 00:27:14,720
- This nightmare continues.
- Those letters are pretty key, huh?
388
00:27:14,840 --> 00:27:17,400
Erica thought
they were worth keeping.
389
00:27:17,520 --> 00:27:19,910
You never located her old boyfriend?
390
00:27:20,040 --> 00:27:22,470
- Nope.
- I heard he left the country.
391
00:27:22,600 --> 00:27:25,190
- How'd you hear that?
- I forget where.
392
00:27:25,320 --> 00:27:28,040
- You can't remember his name?
- It was in those letters.
393
00:27:28,160 --> 00:27:31,150
Erica wanted me to read 'em.
But I told her, "No."
394
00:27:31,280 --> 00:27:35,590
She says, "Read 'em. They'll show
you how insane this joker really is."
395
00:27:35,720 --> 00:27:37,710
Right. Here.
396
00:27:37,840 --> 00:27:40,910
- Officer Haskell, yoo-hoo.
- You need the room?
397
00:27:41,040 --> 00:27:45,000
- You want us to come back?
- No, I'll get out of your way.
398
00:27:45,120 --> 00:27:47,760
- You want to be with your machine?
- It's fine.
399
00:27:47,880 --> 00:27:51,760
This is Tom Marans.
He's helpin' us out with an old case.
400
00:27:51,880 --> 00:27:54,710
- I'll go to get Howard.
- We don't need her for this.
401
00:27:54,840 --> 00:27:58,620
- You want a coffee, or somethin'?
- Nah, I'm all right, thanks.
402
00:27:58,760 --> 00:28:01,590
Wait a minute. Where you goin'?
You don't need to leave yet.
403
00:28:01,720 --> 00:28:05,150
Can we fun with this machine?
We gotta couple of minutes here now.
404
00:28:05,280 --> 00:28:07,510
Me, me, me, me.
405
00:28:07,640 --> 00:28:09,950
OK, ask me somethin'. Ask me about...
406
00:28:10,080 --> 00:28:12,030
- If he likes his partner.
- Not that!
407
00:28:12,160 --> 00:28:14,720
- You don't wanna say?
- You don't believe I like you?
408
00:28:14,840 --> 00:28:17,150
This will figure if you're square business.
409
00:28:17,280 --> 00:28:20,110
- Ask him first.
- Are you crazy?
410
00:28:20,240 --> 00:28:25,150
- That's the question. Are you crazy?
- You gotta be to do this job, huh?
411
00:28:25,280 --> 00:28:28,470
- Yes or no?
- Yes, I am crazy!
412
00:28:30,600 --> 00:28:33,190
- You're nuts.
- You can't even read this.
413
00:28:33,320 --> 00:28:38,550
OK, Detective Kellerman, we're gonna
catch you in the mother of all lies.
414
00:28:38,680 --> 00:28:43,800
- All right, fine, OK. Ask me if I'm crazy.
- Are you crazy?
415
00:28:43,920 --> 00:28:48,510
Si, I am muy loco. Our survey says...
416
00:28:48,640 --> 00:28:53,070
It's your turn. Come on, give it a shot.
A volunteer from our studio audience.
417
00:28:53,200 --> 00:28:57,110
- You want to know if I'm insane?
- Insane, that's too easy.
418
00:28:57,240 --> 00:29:00,790
Ask him... why he killed Erica Chilton.
419
00:29:02,560 --> 00:29:04,350
- What?
- Ask him.
420
00:29:04,480 --> 00:29:07,200
Why'd you kill Erica Chilton?
421
00:29:09,170 --> 00:29:10,480
Me?
422
00:29:10,520 --> 00:29:15,470
Erica's daughter, Catherine.
She remembers a white shirt.
423
00:29:15,600 --> 00:29:20,670
She remembers a white shirt
with initials on it, your initials, Tom.
424
00:29:20,800 --> 00:29:24,190
Pretty soon, she's gonna remember you.
425
00:29:24,320 --> 00:29:27,550
No, it was Erica's old boyfriend
who killed her.
426
00:29:27,680 --> 00:29:30,140
No. It was you.
427
00:29:30,280 --> 00:29:34,630
Do you guys really think
I could murder the woman I love?
428
00:29:34,760 --> 00:29:36,470
- Wanna to talk to a lawyer?
- Why?
429
00:29:36,600 --> 00:29:38,790
- You're saying you don't need a lawyer?
- No.
430
00:29:38,920 --> 00:29:41,110
Maybe Catherine
should ask the questions.
431
00:29:41,240 --> 00:29:44,950
Could you lie to a seven-year-old girl?
I don't think so.
432
00:29:45,080 --> 00:29:47,910
You killed her mother
when she was right there.
433
00:29:48,040 --> 00:29:50,630
- I don't have to be here.
- No, you do.
434
00:29:50,760 --> 00:29:55,510
- She has nightmares. What about you?
- No.
435
00:29:55,640 --> 00:30:02,590
You killed Erica, but something kept you
from killing the little girl. What was it?
436
00:30:02,720 --> 00:30:06,350
I would never hurt Catherine.
I helped raise that child half her life.
437
00:30:06,480 --> 00:30:10,310
She saw you. She sees you
put the pillow on her mother's face.
438
00:30:10,440 --> 00:30:15,230
- You looked her dead in the eye.
- Something stops you though.
439
00:30:15,360 --> 00:30:18,750
You just lost it. But in spite
of how pissed off you were, Tom,
440
00:30:18,880 --> 00:30:21,030
you didn't hurt that little girl.
441
00:30:21,160 --> 00:30:24,270
You've got enough good in you
not to hurt that little girl.
442
00:30:24,400 --> 00:30:27,230
- Because whatever was goin' on...
- You guys got it wrong.
443
00:30:27,360 --> 00:30:30,430
...between you and her
had nothing to do with that little girl.
444
00:30:30,560 --> 00:30:33,070
I didn't kill Erica! All right!
445
00:30:35,320 --> 00:30:37,780
How's he doin'?
446
00:30:37,920 --> 00:30:41,590
His microtremors are dancing
like the San Andreas.
447
00:30:45,000 --> 00:30:49,670
This piece of paper... says you lie.
448
00:30:49,800 --> 00:30:51,790
This says you killed Erica.
449
00:31:03,920 --> 00:31:08,190
I wasn't as good a lover
as Erica's old boyfriend was.
450
00:31:09,240 --> 00:31:13,950
I found her letters from him,
about the sex.
451
00:31:17,240 --> 00:31:19,430
We never had sex like that.
452
00:31:21,520 --> 00:31:25,430
And when me and Erica would...
453
00:31:31,440 --> 00:31:35,990
I would always think that she's
closing her eyes to think about him...
454
00:31:36,120 --> 00:31:38,790
and I just couldn't take it anymore.
455
00:31:38,920 --> 00:31:42,910
She could have thrown those letters
away, but she just keeps them around.
456
00:31:43,040 --> 00:31:46,510
I told her to throw them out,
but she just takes them
457
00:31:46,640 --> 00:31:51,920
and hides them in another place.
What? I wasn't gonna find them?
458
00:31:53,000 --> 00:31:57,470
Yeah... I killed her.
459
00:32:02,000 --> 00:32:04,460
But I am a good person, right?
460
00:32:05,400 --> 00:32:08,270
I mean, I didn't hurt Catherine, right?
461
00:32:10,240 --> 00:32:12,630
She's just standing there lookin' at me.
462
00:32:14,480 --> 00:32:17,510
All I could say was...
463
00:32:19,360 --> 00:32:26,030
..."Go back to sleep, Catherine.
It's only a bad dream, honey."
464
00:32:32,280 --> 00:32:35,550
I was going to have Zeke
over for dinner tomorrow.
465
00:32:35,680 --> 00:32:38,270
Instead, we're gonna bury him.
466
00:32:38,400 --> 00:32:41,590
Imagine, burying someone
on Thanksgiving Day.
467
00:32:41,720 --> 00:32:48,110
It's like his father, couldn't wait to get
him into the ground, like toxic waste.
468
00:32:49,600 --> 00:32:52,470
You and Zeke were engaged?
469
00:32:52,600 --> 00:32:56,190
We were engaged, we were
unengaged, we were engaged.
470
00:32:56,320 --> 00:32:58,350
I stopped keeping track.
471
00:32:58,480 --> 00:33:01,070
- Problems in the relationship?
- Oh... yeah.
472
00:33:01,200 --> 00:33:05,950
Would you mind... I mean, if it isn't
too painful, telling us about those?
473
00:33:06,080 --> 00:33:11,750
I met Zeke, junior year of high school.
He just transferred over from Polytech.
474
00:33:11,880 --> 00:33:16,150
He cheated on me
with Heidi Edelman, so we broke up.
475
00:33:16,280 --> 00:33:21,300
We got back together.
He cheated on me with Sarah Eadie.
476
00:33:21,440 --> 00:33:27,350
We broke up, we got back together.
All through college, same dance.
477
00:33:28,360 --> 00:33:33,350
All these years, same dance.
He... couldn't keep his zipper up.
478
00:33:33,480 --> 00:33:37,470
Miss Delaney, he still
could have had some secret life.
479
00:33:37,600 --> 00:33:39,670
- I'd know.
- Not necessarily.
480
00:33:39,800 --> 00:33:44,150
- I'd know. Either of you married?
- I am.
481
00:33:44,280 --> 00:33:49,190
Ask your wife. A woman can tell.
You sit in a restaurant with a man.
482
00:33:49,320 --> 00:33:53,360
You watch him watching
breasts go by... The eyes...
483
00:33:53,480 --> 00:33:56,470
The focus goes off
you for just a second.
484
00:33:56,600 --> 00:34:00,790
If he's lookin' at a fella,
it's the same thing. How's the pie?
485
00:34:00,920 --> 00:34:03,310
It's very good.
486
00:34:06,320 --> 00:34:08,750
This is Zeke Lafeld's address book.
487
00:34:08,880 --> 00:34:13,950
Tomorrow we make a visit to anyone
he knew who lived near Park and Read.
488
00:34:14,080 --> 00:34:17,710
- Tim, tomorrow is Thanksgiving.
- Yeah, and?
489
00:34:17,840 --> 00:34:22,390
- Don't you have yams to candy, or, er...
- I'll handle this myself.
490
00:34:22,520 --> 00:34:25,110
I'm the primary on this case.
491
00:34:25,240 --> 00:34:29,200
Right, officially. Technically,
I picked up the phone, so it's my case.
492
00:34:29,320 --> 00:34:33,470
All I'm saying is we know
the skinheads killed Zeke Lafeld.
493
00:34:33,600 --> 00:34:35,790
- There's no doubt about that, right?
- Right.
494
00:34:35,920 --> 00:34:41,070
- But his friends all think he's not gay.
- What does it matter if he's gay, or not?
495
00:34:41,200 --> 00:34:45,270
I don't know, Frank!
His buddy says that it matters.
496
00:34:49,080 --> 00:34:52,270
Whoever knew confessing to murder
was so much paperwork.
497
00:34:52,400 --> 00:34:56,590
This gentleman will escort you
to a holding cell till your lawyer arrives.
498
00:34:56,720 --> 00:34:59,110
Couldn't have done it without you.
499
00:34:59,240 --> 00:35:02,510
The VSA may not hold up in court.
Admissibility hasn't been tested.
500
00:35:02,640 --> 00:35:04,670
I'm glad we got the confession.
501
00:35:04,800 --> 00:35:07,440
- I can take that.
- You got plans for turkey day?
502
00:35:07,560 --> 00:35:08,960
Yes.
503
00:35:09,080 --> 00:35:11,230
You'll spend the day with your husband?
504
00:35:11,360 --> 00:35:15,750
- I don't have a husband.
- I don't have a husband either.
505
00:35:15,880 --> 00:35:20,030
But I have reservations for Hampton's
for dinner tomorrow. Wanna join me?
506
00:35:20,160 --> 00:35:24,150
- I don't know.
- It'll be fun. It'll be expensive.
507
00:35:24,280 --> 00:35:28,430
I'm supposed to go to my cousin's
house. She has 12 kids, very loud kids.
508
00:35:28,560 --> 00:35:34,110
Then maybe you had just better tell her
that, er... somethin' juicier came along.
509
00:35:36,480 --> 00:35:38,990
I'll make a call.
510
00:35:41,440 --> 00:35:46,990
May I please have my VSA now?
Thank you.
511
00:35:47,120 --> 00:35:49,110
Tomorrow?
512
00:35:50,920 --> 00:35:55,710
Meldrick, what did I say, huh? Did I say
you bring in Marans, I want to be there?
513
00:35:55,840 --> 00:35:58,230
I beat the confession out of him.
514
00:35:59,240 --> 00:36:01,390
- Marans did it?
- Yup.
515
00:36:01,520 --> 00:36:04,510
I interviewed him last year.
He had an alibi, he was at work.
516
00:36:04,640 --> 00:36:10,070
He got a secretary to cover for him.
Sloppy police work, Sarge.
517
00:36:10,200 --> 00:36:14,590
Why don't you just say it. You gotta
problem with me being your boss.
518
00:36:14,720 --> 00:36:18,950
Erica Chilton's name is off "The Board".
Your clearance rate is back to 100%.
519
00:36:19,080 --> 00:36:21,470
Instead of suckin' all the air
outta the room,
520
00:36:21,600 --> 00:36:25,230
you oughta be thanking me, Kay.
521
00:36:33,680 --> 00:36:35,790
Hey, Sarge?
522
00:36:38,360 --> 00:36:44,230
It's you, Kellerman? What you up to?
What's that you got? Are you smokin'?
523
00:36:44,360 --> 00:36:47,910
Nah. So, you got
big plans for Thanksgiving?
524
00:36:48,040 --> 00:36:50,230
I'm going out to Rocky Point,
525
00:36:50,360 --> 00:36:53,030
gonna spend the day
with my dad and brother.
526
00:36:53,160 --> 00:36:56,150
I'll give my sister, Carrie, a call.
She's in Florence.
527
00:36:56,280 --> 00:36:59,350
- Italy?
- Uh-huh. How about you?
528
00:36:59,480 --> 00:37:03,190
I don't have any plans yet,
but Meldrick says something'll happen.
529
00:37:03,320 --> 00:37:06,990
You're welcome to come with me.
There's always enough food for 50.
530
00:37:07,120 --> 00:37:12,110
Nah, I don't think so, no. Thanks.
It's just when I was a kid growin' up,
531
00:37:12,240 --> 00:37:14,670
Thanksgiving was a big day
in my house -
532
00:37:14,800 --> 00:37:16,790
my parents, my brothers, sisters,
533
00:37:16,920 --> 00:37:20,550
aunts, uncles, cousins, my grandparents.
534
00:37:20,680 --> 00:37:25,430
It was a whole day of foolin' around -
football, watchin' the parade,
535
00:37:25,560 --> 00:37:27,550
my grandma's stuffing.
536
00:37:27,680 --> 00:37:32,230
Now my parents are old, and people
are married with kids of their own.
537
00:37:32,360 --> 00:37:34,790
Some have moved away,
some have died.
538
00:37:34,920 --> 00:37:36,910
Thanksgiving isn't the same anymore.
539
00:37:37,040 --> 00:37:40,190
I could go to your house,
try to feel like I'm part of your family,
540
00:37:40,320 --> 00:37:42,830
but it'd just be a fraud.
541
00:37:42,960 --> 00:37:46,630
Hey, Kellerman,
can you come here for a minute, man?
542
00:37:48,400 --> 00:37:52,180
Would it be OK with you if Debbie was
spontaneous with us tomorrow too?
543
00:37:52,320 --> 00:37:54,310
- No, she's great.
- Oh, cool.
544
00:37:54,440 --> 00:37:57,000
- I asked if she got a friend for you...
- Meldrick...
545
00:37:57,120 --> 00:37:59,840
You know anyone at Hamptons?
I gotta get reservations.
546
00:37:59,960 --> 00:38:01,950
- You and Debbie have dinner.
- No.
547
00:38:02,080 --> 00:38:05,070
- I may go to Rocky Point with Kay.
- What? No.
548
00:38:05,200 --> 00:38:06,830
- She invited me.
- Really?
549
00:38:06,960 --> 00:38:10,110
You and her? You want
to spend Thanksgiving with her?
550
00:38:10,240 --> 00:38:12,910
- Have a great time.
- You too, man.
551
00:38:13,040 --> 00:38:15,350
Happy Thanksgiving.
I'll see you Monday.
552
00:38:15,480 --> 00:38:17,830
- Later, Kay.
- Goodnight.
553
00:38:17,960 --> 00:38:20,630
You and Meldrick don't like each other.
554
00:38:20,760 --> 00:38:23,790
I thought we did.
I thought we understood each other.
555
00:38:23,920 --> 00:38:30,710
When Gee gave me Crosetti's case, it...
Well, maybe I thought it was
556
00:38:30,840 --> 00:38:34,230
gonna end my streak,
but the more I got into the case,
557
00:38:34,360 --> 00:38:38,710
the more I got to know
who Erica Chilton was.
558
00:38:38,840 --> 00:38:43,790
The more I wanted
to close the case for her.
559
00:38:45,880 --> 00:38:47,870
Or for myself.
560
00:38:49,440 --> 00:38:55,310
I saw a lot of me in Erica's life.
The me I could have been.
561
00:38:58,040 --> 00:39:03,060
Tom Marans loved Erica Chilton,
but he was afraid of losing her.
562
00:39:03,200 --> 00:39:08,110
So, he kills her to keep her.
He loses her anyway.
563
00:39:09,280 --> 00:39:14,070
Right now he's sitting in a cell with only
one thing in the world to be thankful for.
564
00:39:14,200 --> 00:39:16,710
That he didn't kill the little girl.
565
00:39:20,600 --> 00:39:26,270
I'm leavin' around 6:30 in the morning.
If you change your mind, let me know.
566
00:39:26,400 --> 00:39:28,390
Thanks a lot.
567
00:39:43,360 --> 00:39:45,390
Hi, can I help you?
568
00:39:45,520 --> 00:39:49,430
We're from Baltimore City Homicide,
to talk about the death of Zeke Lafeld.
569
00:39:49,560 --> 00:39:53,070
- Oh, yes.
- Sorry to disturb you on Thanksgiving.
570
00:39:53,200 --> 00:39:56,630
- We were just sitting down to eat.
- We can talk out here.
571
00:39:56,760 --> 00:39:59,430
No, no. Come in, please.
572
00:40:00,560 --> 00:40:04,190
- Mmm.
- Can we talk back here?
573
00:40:06,440 --> 00:40:08,430
You were friends with Zeke Lafeld?
574
00:40:08,560 --> 00:40:10,550
We lived next door over on Lake.
575
00:40:10,680 --> 00:40:14,270
My son, Doug, played football
with Zeke at Towson High.
576
00:40:14,400 --> 00:40:17,190
His mother was my best friend,
I watched him grow up.
577
00:40:17,320 --> 00:40:19,710
Does, uh... Does... does... Zeke's...
578
00:40:19,840 --> 00:40:23,620
Does Zeke's family know
that you're a lesbian?
579
00:40:23,760 --> 00:40:27,510
What does that have to do
with your investigation?
580
00:40:27,640 --> 00:40:33,030
Er... We've...
Well, it's just important for us
581
00:40:33,160 --> 00:40:36,550
to get a full sense
of the victim's background.
582
00:40:36,680 --> 00:40:40,590
Bailey Lafeld cut me dead
when I finally came out.
583
00:40:40,720 --> 00:40:43,510
But Zeke, he didn't have
those kind of prejudices.
584
00:40:43,640 --> 00:40:46,910
Did he visit you on Tuesday night?
585
00:40:47,040 --> 00:40:51,950
Yes, he came to the store to...
I sell antique clothing and jewellery.
586
00:40:52,080 --> 00:40:55,030
He wanted to buy a gift for his girlfriend.
587
00:40:55,160 --> 00:40:59,200
He finally settled on a locket,
a beautiful locket.
588
00:40:59,320 --> 00:41:01,750
He was such a fine boy.
589
00:41:13,600 --> 00:41:17,480
- Mr Lafeld?
- Oh, for God's sake.
590
00:41:17,600 --> 00:41:20,510
- I'm sorry to disturb you.
- I just came from the funeral.
591
00:41:20,640 --> 00:41:25,710
I just thought that you would want to
know that we know who killed your son.
592
00:41:25,840 --> 00:41:28,990
We don't have them in custody yet...
593
00:41:29,120 --> 00:41:30,910
Uh-huh.
594
00:41:31,040 --> 00:41:35,710
Earlier, my partner and I,
we misspoke.
595
00:41:37,640 --> 00:41:39,630
Your son was not gay.
596
00:41:57,320 --> 00:41:59,990
Thank God.
597
00:42:00,120 --> 00:42:03,790
I knew it, though. I knew it, I knew.
I knew that he wasn't...
598
00:42:03,920 --> 00:42:08,470
The two young men who killed him
thought that he was gay.
599
00:42:11,080 --> 00:42:14,390
That's all?
They just made a mistake?
600
00:42:14,520 --> 00:42:18,150
Er... yeah, yeah.
They just made a mistake.
601
00:42:25,800 --> 00:42:32,320
Hey! I just wanted
the best for Zeke, that's all.
602
00:42:32,440 --> 00:42:36,630
A father just wants the best for his son.
603
00:42:37,920 --> 00:42:39,910
Yes, sir.
604
00:42:45,720 --> 00:42:48,750
- How'd he take it?
- Like a man.
605
00:42:50,360 --> 00:42:56,390
A father only wants what's best
for his son. That's what he said.
606
00:42:56,520 --> 00:43:00,670
- Meaning he's glad Zeke wasn't queer?
- I guess.
607
00:43:00,800 --> 00:43:04,790
Oh, so now it's OK for him
to feel sad that his son is dead.
608
00:43:04,920 --> 00:43:09,110
Look, the guy is just walkin'
down the street, you know,
609
00:43:09,240 --> 00:43:12,390
two other guys assume he's gay,
and they beat him to death.
610
00:43:12,520 --> 00:43:14,510
That makes no sense to me.
611
00:43:14,640 --> 00:43:18,030
If you, Tim Bayliss,
were walkin' along Park and Read,
612
00:43:18,160 --> 00:43:23,280
not dressed like a cop, but in that
black jacket you sometimes fancy?
613
00:43:23,400 --> 00:43:27,750
You got a new haircut, kinda butch?
I might assume the same thing.
614
00:43:27,880 --> 00:43:30,990
- Me?
- Yeah. And that pisses me off.
615
00:43:31,120 --> 00:43:35,270
I've lived with strangers makin'
assumptions about who I am,
616
00:43:35,400 --> 00:43:39,470
and I broke the first rule of a detective.
I assumed Zeke Lafeld was homosexual.
617
00:43:39,600 --> 00:43:42,270
It's what people do, human nature.
618
00:43:42,400 --> 00:43:46,110
Yes, to kill someone because
their sexual orientation is different.
619
00:43:46,240 --> 00:43:48,830
People get afraid, threatened.
620
00:43:48,960 --> 00:43:51,470
People? That's you and me, Tim.
Grown-ups.
621
00:43:51,600 --> 00:43:54,390
Why is it that children don't care?
622
00:43:54,520 --> 00:43:58,110
As adults, we get socialised.
We learn to behave.
623
00:43:58,240 --> 00:44:02,150
No, we learn to hate.
624
00:44:05,080 --> 00:44:07,190
My back's startin' to go again.
625
00:44:07,320 --> 00:44:11,750
Hetero, homo,
what does it matter? He's dead.
626
00:44:11,880 --> 00:44:17,160
Agh! That's the worst part.
It shouldn't matter, but it does.
627
00:44:19,400 --> 00:44:22,390
When I was born
they looked at me and said
628
00:44:22,520 --> 00:44:27,510
What a good boy,
what a smart boy, what a strong boy
629
00:44:27,640 --> 00:44:32,310
And when you were born
they looked at you and said
630
00:44:32,440 --> 00:44:36,430
What a good girl,
what a smart girl, what a pretty girl
631
00:44:36,560 --> 00:44:41,630
We've got these chains
hangin' 'round our necks
632
00:44:41,760 --> 00:44:47,070
People to strangle us with them
before we take our first breath
633
00:44:47,200 --> 00:44:51,710
Afraid of change,
afraid of stayin' the same
634
00:44:51,840 --> 00:44:55,670
When temptation calls
we just look away
635
00:44:56,920 --> 00:45:00,350
This name is the hairshirt I wear
636
00:45:00,480 --> 00:45:05,430
And this hairshirt is woven
from your brown hair
637
00:45:06,880 --> 00:45:10,230
This song is the cross that I bear
638
00:45:10,360 --> 00:45:14,470
Bear it with me,
bear with me, bear with me
639
00:45:14,600 --> 00:45:19,070
Be with me tonight
640
00:45:19,200 --> 00:45:21,710
I know that it isn't right...
641
00:45:21,840 --> 00:45:24,750
Oh, I thought your shift had the day off.
642
00:45:24,880 --> 00:45:28,270
I'm just finishing up
some last-minute paper work.
643
00:45:28,400 --> 00:45:32,790
Don't stay too long.
You don't wanna miss the festivities.
644
00:45:32,920 --> 00:45:36,990
- Happy Turkey Day.
- You, too. Have a good one.
645
00:45:37,120 --> 00:45:41,080
Afraid of change,
afraid of stayin' the same
646
00:45:41,200 --> 00:45:46,190
When temptation calls
we are afraid
647
00:45:46,320 --> 00:45:50,100
This name is the hairshirt I wear
648
00:45:50,240 --> 00:45:52,750
And this hairshirt is woven from
649
00:45:52,880 --> 00:45:56,150
It's woven from,
it's woven from hair
650
00:45:56,280 --> 00:45:59,550
This song is the cross that I bear
651
00:45:59,680 --> 00:46:03,950
Bear it with me, bear with me,
bear with me
652
00:46:04,080 --> 00:46:06,470
Be with me tonight
653
00:46:06,600 --> 00:46:11,070
When I was born
they looked at me and said
654
00:46:11,200 --> 00:46:15,710
What a good boy,
what a smart boy, what a strong boy
655
00:46:15,840 --> 00:46:20,790
When you were born
they looked at you and said
656
00:46:20,920 --> 00:46:25,550
What a good girl,
what a smart girl, what a pretty girl
58025
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.