All language subtitles for Homicide life on the street S04E02 - Fire (2)

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranรฎ)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:04,150 --> 00:00:05,940 What have we got, Frank? 2 00:00:06,070 --> 00:00:08,140 One dead woman, identity unknown. 3 00:00:08,270 --> 00:00:11,540 Two fires in two days, both warehouses. 4 00:00:11,670 --> 00:00:13,780 Both containing burnt corpses. 5 00:00:13,910 --> 00:00:16,220 - Any witnesses? - Too many. 6 00:00:16,350 --> 00:00:20,900 Everybody saw something, nobody saw anything. Watch your step. 7 00:00:25,270 --> 00:00:29,380 - Body's over here. She's not pretty. - I haven't seen a pretty one yet. 8 00:00:31,590 --> 00:00:33,380 Her arms... 9 00:00:33,510 --> 00:00:35,540 She was probably killed before the fire. 10 00:00:35,670 --> 00:00:38,020 Maybe in the warehouse or some place else. 11 00:00:38,150 --> 00:00:40,580 - We don't know that. - It's an educated guess. 12 00:00:40,710 --> 00:00:42,300 Based on what, Mike? 13 00:00:42,430 --> 00:00:45,150 The position of her arms. Muscles contract from heat. 14 00:00:45,270 --> 00:00:47,700 If you're alive and you get caught by a fire 15 00:00:47,830 --> 00:00:51,420 you instinctively turn away, curl up... to protect yourself. 16 00:00:51,550 --> 00:00:54,740 - Let's see what the ME has to say. - The fire started here. 17 00:00:54,870 --> 00:00:57,900 It's a flammable liquid, probably gasoline. 18 00:00:58,910 --> 00:01:01,820 - He used trailers. - What the hell are trailers? 19 00:01:01,950 --> 00:01:06,020 Basically a fuse. Looks like he used several rolls of toilet paper. 20 00:01:06,150 --> 00:01:08,660 Same MO as the first fire. 21 00:01:10,030 --> 00:01:12,820 She looks like a saint. 22 00:01:12,950 --> 00:01:15,220 This saint burned in the fires of hell. 23 00:02:22,650 --> 00:02:24,640 Get that back looked at. 24 00:02:24,770 --> 00:02:28,880 My brother lost his cartilage playing for the Colts. Can't move without a walker. 25 00:02:29,010 --> 00:02:32,320 - Thanks for the encouragement. - What's the corpse got to say? 26 00:02:32,450 --> 00:02:34,480 There's an indentation to the skull. 27 00:02:34,610 --> 00:02:37,280 Cylindrical in shape, the size of a quarter. 28 00:02:37,410 --> 00:02:39,640 Also one on the forearm, two on the shoulder. 29 00:02:39,770 --> 00:02:42,080 - Defending herself? - Consistent with that. 30 00:02:42,210 --> 00:02:43,880 - How old is she? - Young. 31 00:02:44,010 --> 00:02:46,000 - How young? - 15, 16. 32 00:02:46,130 --> 00:02:48,160 - You sure? - I'm sure. Why? 33 00:02:48,290 --> 00:02:50,720 The victim of the first fire was about the same age. 34 00:02:50,850 --> 00:02:53,760 - Did this blow to the skull kill her? - It could have, yeah. 35 00:02:53,890 --> 00:02:55,880 - Did it? - I don't know. 36 00:02:56,010 --> 00:02:59,480 She's cooked like a hotdog. It's not enough to pinpoint time and cause. 37 00:02:59,610 --> 00:03:04,200 - How about a hunch. - Unofficial? She was hit with a hammer. 38 00:03:07,490 --> 00:03:10,560 What's that, Kay? "War and Peace"? "Crime and Punishment"? 39 00:03:10,690 --> 00:03:12,680 "How Men Love Women Who Love Peter Pan"? 40 00:03:12,810 --> 00:03:15,800 What I got, Munch, is the textbook that contains the answers 41 00:03:15,930 --> 00:03:19,000 to the questions that will be asked in the sergeant's exam, 42 00:03:19,130 --> 00:03:22,800 which, in case you've forgotten, is the day after tomorrow. 43 00:03:22,930 --> 00:03:24,720 You're studying? 44 00:03:24,850 --> 00:03:27,570 Call me compulsive, but yes, I'm studying. 45 00:03:27,690 --> 00:03:29,880 Odds are stacking up against you, Munch. 46 00:03:30,010 --> 00:03:33,440 The CW is Howard is gonna whip your butt, then you're gonna owe me 47 00:03:33,570 --> 00:03:37,320 and everybody else in the squad room a whole lotta glue. 48 00:03:37,450 --> 00:03:42,600 Like Napoleon before me, I vow that I will ace the sergeant's exam. 49 00:03:45,170 --> 00:03:47,160 Tim, what's up? 50 00:03:47,290 --> 00:03:49,280 Not up, it's out, my back. 51 00:03:49,410 --> 00:03:52,960 I read about this experiment, about people with back pains, 52 00:03:53,090 --> 00:03:55,730 and they split the patients into three groups - 53 00:03:55,850 --> 00:04:00,440 one went to doctors, another group went to chiropractors, another did nothing. 54 00:04:00,570 --> 00:04:03,680 And you know who did the best, statistically speaking? 55 00:04:03,810 --> 00:04:06,640 - Nothing worked the best. - What do you mean "nothing"? 56 00:04:06,770 --> 00:04:09,840 Nothing, just doing nothing. Going about your normal life. 57 00:04:09,970 --> 00:04:14,040 That's ridiculous, Munch. I'm going about my normal life and it's killing me. 58 00:04:14,170 --> 00:04:17,800 - That's what the report says. - The report lies. 59 00:04:17,930 --> 00:04:20,390 But why? Who's behind this big lie? 60 00:04:20,530 --> 00:04:24,880 Doctors and chiropractors have a lobby. Who lobbies for nothing? 61 00:04:25,010 --> 00:04:27,280 Well, you do, Munch. 62 00:04:27,410 --> 00:04:30,600 Every day and in every way, you just lobby for nothing. 63 00:04:32,770 --> 00:04:35,490 - Oh, Kay... - What? 64 00:04:35,610 --> 00:04:39,080 - Are you really gonna memorise that? - I'm trying. 65 00:04:42,090 --> 00:04:44,240 Let Zithead know that I'm looking for him. 66 00:04:44,370 --> 00:04:46,520 Sometime this year would be good. 67 00:04:46,650 --> 00:04:50,430 Right. Mike Kellerman, uh-huh. Right. 68 00:04:52,210 --> 00:04:55,280 - Zithead, huh? - You believe in paying off informants? 69 00:04:55,410 --> 00:04:58,440 - No, absolutely not. - You have an informant? 70 00:04:58,570 --> 00:05:02,560 I know a couple of people who know things, and they expect to be paid. 71 00:05:02,690 --> 00:05:06,400 - I can't condone it. - I'm asking for a loan. 72 00:05:06,530 --> 00:05:09,640 There's someone burning teenagers to death in warehouses? 73 00:05:09,770 --> 00:05:11,560 It would appear so, sir. 74 00:05:11,690 --> 00:05:13,680 Kellerman, is the guy a professional? 75 00:05:13,810 --> 00:05:15,800 Professionals don't kill on purpose. 76 00:05:15,930 --> 00:05:18,080 So, just who are we looking for? 77 00:05:18,210 --> 00:05:20,670 Maybe someone obsessed with fire. 78 00:05:20,810 --> 00:05:23,720 The image of fire, the idea of fire. 79 00:05:23,850 --> 00:05:27,360 Someone maybe with fire-fighting in his background. A father, uncle... 80 00:05:27,490 --> 00:05:31,320 Whoa! Hang on. Let's just stick to the facts here. 81 00:05:31,450 --> 00:05:34,440 Someone killed Mark Landry, someone killed this girl. 82 00:05:34,570 --> 00:05:36,560 But Landry was killed by a fire. 83 00:05:36,690 --> 00:05:39,920 This girl was killed first, then dumped in the fire. 84 00:05:40,050 --> 00:05:43,240 The two fires could be unrelated. 85 00:05:43,370 --> 00:05:46,480 So the way in which they were set is a coincidence? 86 00:05:46,610 --> 00:05:48,560 - Yes. - Yeah, Bayliss. 87 00:05:48,690 --> 00:05:51,150 Well, I tend not to believe in coincidences. 88 00:05:51,290 --> 00:05:54,160 Great... Thank you. OK... 89 00:05:54,290 --> 00:05:58,120 The ME lab matched the teeth from the body in the second warehouse 90 00:05:58,250 --> 00:06:04,440 to a missing person's report, and it is a Bonnie Nash, 313 Putnam Drive. 91 00:06:04,570 --> 00:06:06,800 - Talk to the family. - OK. 92 00:06:06,930 --> 00:06:10,080 - Let's go. - That's OK. You don't have to come. 93 00:06:10,210 --> 00:06:12,640 Excuse me? 94 00:06:12,770 --> 00:06:14,960 We can handle this. 95 00:06:20,450 --> 00:06:23,560 How many times you figure we've done this, Frank? 96 00:06:23,690 --> 00:06:25,680 - What? Deliver the bad news? - Yeah. 97 00:06:25,810 --> 00:06:28,920 How many times have we gone to someone's house and said, 98 00:06:29,050 --> 00:06:31,920 "Excuse me, we're sorry, but... 99 00:06:32,050 --> 00:06:34,240 "your mother is dead, your daughter is dead, 100 00:06:34,370 --> 00:06:36,360 "your uncle is dead"? 101 00:06:36,490 --> 00:06:38,680 I don't know. 102 00:06:38,810 --> 00:06:41,370 We've been working together for three years, right? 103 00:06:41,490 --> 00:06:43,200 Mm-hm. 104 00:06:43,330 --> 00:06:46,840 So you figure twice a month, that's... 105 00:06:46,970 --> 00:06:50,040 72 times, right? 106 00:06:50,170 --> 00:06:52,560 Yeah, but I've been in the unit for seven years, 107 00:06:52,690 --> 00:06:58,440 so for me it's more like... a hundred and... 108 00:06:59,650 --> 00:07:01,840 ...sixty-eight times. 109 00:07:01,970 --> 00:07:05,850 168 times you had to knock on somebody's door 110 00:07:05,970 --> 00:07:07,960 and tell them that a loved one's dead? 111 00:07:08,090 --> 00:07:10,480 Yeah. 112 00:07:10,610 --> 00:07:12,600 It didn't used to be like that. 113 00:07:13,730 --> 00:07:16,080 You ever see "I Love Lucy" on Nickelodeon? 114 00:07:16,210 --> 00:07:17,800 No. 115 00:07:17,930 --> 00:07:21,560 - "The Dick Van Dyke Show"? - No. 116 00:07:21,690 --> 00:07:24,600 People weren't so violent back then. 117 00:07:24,730 --> 00:07:26,760 There wasn't so much killing. 118 00:07:26,890 --> 00:07:29,610 The shows are a reflection of the times. 119 00:07:29,730 --> 00:07:31,720 Mm-hm. 120 00:07:31,850 --> 00:07:34,160 This is the Fifties you're talking about? 121 00:07:34,290 --> 00:07:37,480 Yeah, Fifties, early Sixties. 122 00:07:37,610 --> 00:07:40,040 Did any of these shows feature guys in white sheets 123 00:07:40,170 --> 00:07:43,400 burning crosses and lynching people on their front lawns? 124 00:07:44,410 --> 00:07:47,840 - Um... No, not that I recall. - Mm-hm. 125 00:07:50,410 --> 00:07:52,200 - It's your turn. - Nice try. 126 00:07:52,330 --> 00:07:55,240 No, two days ago, the Uptons. 127 00:07:55,370 --> 00:07:58,280 Who had to tell them that their 8-year-old son had been found 128 00:07:58,410 --> 00:08:00,720 in a dumpster with his hands and feet cut off? 129 00:08:01,730 --> 00:08:03,920 That was me, Frank. 130 00:08:04,050 --> 00:08:05,840 It's your turn. 131 00:08:53,650 --> 00:08:55,440 - Hey! - Hey yourself. 132 00:08:55,570 --> 00:08:58,720 - What are you doing here? - Looking for Zithead. You seen him? 133 00:08:58,850 --> 00:09:00,250 No. 134 00:09:01,330 --> 00:09:03,120 Two brews. 135 00:09:06,210 --> 00:09:09,440 - None of this makes any sense. - What? 136 00:09:09,570 --> 00:09:13,080 You. This. Why you waitress here. You work all day at the lab. 137 00:09:13,210 --> 00:09:16,440 That's my job. When I clock out, I leave it behind. 138 00:09:16,570 --> 00:09:19,880 This is fun, Mike. I serve a few drinks 139 00:09:20,010 --> 00:09:24,320 and every once in a while they let me get up on that stage and sing. 140 00:09:24,450 --> 00:09:27,720 Annie, this is only something an ex-husband would tell an ex-wife, 141 00:09:27,850 --> 00:09:30,160 but you can't sing. 142 00:09:30,290 --> 00:09:33,720 - Neither can you. That didn't stop you. - What? 143 00:09:33,850 --> 00:09:36,120 You remember that night up at the Cat's Eye? 144 00:09:36,250 --> 00:09:39,400 You got up on stage and belted your own X-rated version of "My Way". 145 00:09:39,530 --> 00:09:42,800 But I was brilliant. They have no sense of humour at the Cat's Eye. 146 00:09:42,930 --> 00:09:47,280 I may make a fool of myself, but at least I still take risks. 147 00:09:47,410 --> 00:09:50,400 What? I take risks. I go into burning buildings. 148 00:09:50,530 --> 00:09:55,320 - Yeah, after the fire's out. - Thanks! I need you criticising me! 149 00:09:55,450 --> 00:09:59,800 I got two warehouses burned to the ground and no clue who torched them. 150 00:09:59,930 --> 00:10:03,320 I got two very dead bodies and no clue who killed them. 151 00:10:03,450 --> 00:10:06,360 I got Detective Frank Pembleton making my life miserable. 152 00:10:08,850 --> 00:10:13,360 - These Homicide guys are really smart. - Hey... so are you. 153 00:10:13,490 --> 00:10:15,080 - Yeah? - Yeah. 154 00:10:15,210 --> 00:10:18,000 - Then how come you left me? - What? 155 00:10:18,130 --> 00:10:20,120 How come you left me? 156 00:10:20,250 --> 00:10:23,600 - Your smoking drove me crazy. - I'm trying to quit. 157 00:10:23,730 --> 00:10:25,130 Again? 158 00:10:25,250 --> 00:10:28,240 I got a great idea. Let me take you out to breakfast. 159 00:10:28,370 --> 00:10:32,720 We'll go to Scunny's Place, and have taquitos with extra hot sauce? 160 00:10:32,850 --> 00:10:37,280 - I'd love to... but I can't. - Come on. Take a risk. 161 00:10:37,410 --> 00:10:42,640 - I'm waiting for lvan. - Oh... Ivan. 162 00:10:42,770 --> 00:10:46,880 - Order another beer. It's on me. - OK. 163 00:10:59,230 --> 00:11:01,950 How do you eat that crap for breakfast? You're sweating. 164 00:11:02,070 --> 00:11:05,740 Of course I'm sweating, Zithead, I'm eating chilli peppers. This is hot. 165 00:11:06,750 --> 00:11:09,820 You shouldn't sweat while you're eating. That's not healthy. 166 00:11:09,950 --> 00:11:13,860 Are we gonna talk about my health or what you know about these fires? 167 00:11:13,990 --> 00:11:17,700 - I don't know anything. - You don't know anything? 168 00:11:17,830 --> 00:11:20,340 If they were profit jobs, then I'd know something. 169 00:11:21,350 --> 00:11:24,420 You've got a high opinion of yourself, don't you, Zithead? 170 00:11:24,550 --> 00:11:26,540 Two kids died in those fires. 171 00:11:26,670 --> 00:11:30,140 That was unprofessional. That's not right. 172 00:11:30,270 --> 00:11:33,620 Look, Zithead, you said you had something for me. 173 00:11:33,750 --> 00:11:38,700 I do. Not about the fires, per se, but a buddy of mine told me a story. 174 00:11:38,830 --> 00:11:41,660 A story about a guy who walks into my buddy's gas station 175 00:11:41,790 --> 00:11:44,540 and buys five gallons of gasoline, regular. 176 00:11:44,670 --> 00:11:47,020 My friend goes to take a leak, 177 00:11:47,150 --> 00:11:51,380 notices that someone has stolen all six rolls of his toilet paper. 178 00:11:51,510 --> 00:11:57,260 - You got a description on this guy? - Male, white, mid-30s, glasses... 179 00:11:57,390 --> 00:12:01,460 Wearing a tie and coat. Nothing fancy, strictly Sears. 180 00:12:03,190 --> 00:12:04,980 Anything else? 181 00:12:06,950 --> 00:12:11,100 He told my buddy, in passing, that he was a chemist. 182 00:12:11,230 --> 00:12:13,020 A chemist. 183 00:12:13,150 --> 00:12:15,180 Shared an interest in arson folklore. 184 00:12:16,190 --> 00:12:19,740 - Why are you so good to me, Zithead? - Because you pay me. 185 00:12:24,630 --> 00:12:26,860 Hey, good morning. 186 00:12:26,990 --> 00:12:30,060 - Good morning. - What have you been up to? 187 00:12:31,310 --> 00:12:34,660 I've been talking to Bonnie Nash's friends and associates. 188 00:12:36,470 --> 00:12:38,460 What about you? 189 00:12:39,590 --> 00:12:42,150 - Just getting some information? - What kind? 190 00:12:42,270 --> 00:12:45,540 Confirmation, actually. Fire related. 191 00:12:45,670 --> 00:12:48,700 So, how did it go notifying Bonnie Nash's parents? 192 00:12:48,830 --> 00:12:52,100 I'm not sure they were convinced her death was a bad thing. 193 00:12:52,230 --> 00:12:53,940 Confirmation of what? 194 00:12:54,070 --> 00:12:56,060 - Good morning. - Morning. 195 00:12:56,190 --> 00:12:58,860 You have good news for me this morning, I hope. 196 00:12:58,990 --> 00:13:03,140 Bonnie Nash came down to Fell's Point around 6:00 on Saturday. 197 00:13:03,270 --> 00:13:05,420 Any reason she chose Fell's Point? 198 00:13:05,550 --> 00:13:07,980 She wanted to get her nipple pierced. 199 00:13:08,110 --> 00:13:10,180 Any connection to Mark Landry? 200 00:13:10,310 --> 00:13:12,460 They lived in different neighbourhoods. 201 00:13:12,590 --> 00:13:17,180 I interviewed her teachers, classmates, relatives, boyfriends, counsellors... 202 00:13:17,310 --> 00:13:20,420 Bonnie was a wild girl, not Landry's type. 203 00:13:20,550 --> 00:13:23,060 Keep looking. There's gotta be a hook in there. 204 00:13:23,190 --> 00:13:25,650 Unless our guy just likes killing teenagers. 205 00:13:25,790 --> 00:13:28,660 I got a good lead that tells me our suspect is a white male, 206 00:13:28,790 --> 00:13:31,620 wearing glasses and a cheap suit. 207 00:13:31,750 --> 00:13:33,980 - What kind of lead? - An informant. 208 00:13:34,110 --> 00:13:38,100 A 100 percent reliable informant who tells me our guy is a chemist. 209 00:13:38,230 --> 00:13:41,420 Chemist? Well, see where it leads you. 210 00:13:41,550 --> 00:13:45,260 - Where's Bayliss? - The emergency room. His back. 211 00:13:46,310 --> 00:13:48,770 Well, can you two work together? 212 00:13:48,910 --> 00:13:51,260 Assemble the pieces of our puzzle? 213 00:13:51,390 --> 00:13:53,180 Of course you can. 214 00:13:53,310 --> 00:13:56,820 Frank, try and appeal for help on TV. 215 00:13:56,950 --> 00:14:00,460 Someone must have seen something. There's always someone. 216 00:14:02,350 --> 00:14:07,740 All right, we're back from commercial in five... four... three... two... 217 00:14:08,790 --> 00:14:13,020 A series of arson fires has ravaged two downtown warehouses in two days. 218 00:14:13,150 --> 00:14:16,300 The fires have also claimed the lives of two Baltimore youths. 219 00:14:16,430 --> 00:14:19,740 'With us is Frank Pembleton, who is in charge of the investigation. 220 00:14:19,870 --> 00:14:21,940 'Can you tell us anything about the case? ' 221 00:14:22,070 --> 00:14:24,630 Er... Yes, um... 222 00:14:25,630 --> 00:14:28,540 Er... both warehouses were downtown. 223 00:14:28,670 --> 00:14:31,100 Both victims were teenagers 224 00:14:31,230 --> 00:14:35,860 and we're, er... we don't wanna see that happen again, obviously. 225 00:14:35,990 --> 00:14:39,420 'So if anyone saw anything in the vicinity 226 00:14:39,550 --> 00:14:42,340 'of either of the two fires that might be helpful, 227 00:14:42,470 --> 00:14:48,340 'please give us a ring down at the, er... Baltimore Homicide Unit.' 228 00:14:57,150 --> 00:14:59,500 Frank, can I have your autograph, please? 229 00:15:01,270 --> 00:15:04,900 You were magnificent, Frank. My heart damn near burst with pride. 230 00:15:05,030 --> 00:15:08,780 - Now, just tell me you found the killer. - I've not yet found the killer. 231 00:15:08,910 --> 00:15:11,060 This chemist angle is getting me nowhere. 232 00:15:11,190 --> 00:15:14,700 I've run checks on arsonists with degrees in chemistry, 233 00:15:14,830 --> 00:15:17,700 arsonists who have worked anywhere near chemicals 234 00:15:17,830 --> 00:15:21,100 and convicted murderers with an interest in chemicals. 235 00:15:21,230 --> 00:15:23,460 I've done everything but call Timothy Leary. 236 00:15:23,590 --> 00:15:27,370 Have you considered the possibility that this guy lied about being a chemist? 237 00:15:30,350 --> 00:15:34,180 - Homicide. Pembleton. - Did you find the gasoline can? 238 00:15:34,310 --> 00:15:37,380 You're the guy who called me about the first fire, right? 239 00:15:37,510 --> 00:15:40,620 'I can't believe this freak is going around killing kids. 240 00:15:40,750 --> 00:15:43,060 'I got kids. This is really upsetting to me.' 241 00:15:43,190 --> 00:15:46,020 How come I never heard about the gas can? 242 00:15:46,150 --> 00:15:48,540 'We don't know where to call you.' 243 00:15:48,670 --> 00:15:51,460 You could have mentioned on the news how I helped out. 244 00:15:51,590 --> 00:15:55,700 Well, we don't like to give away all our information. 245 00:15:55,830 --> 00:15:58,900 Listen, why don't you come on down and talk to me? 246 00:15:59,030 --> 00:16:00,820 - 'I can't! ' - Why? 247 00:16:00,950 --> 00:16:03,300 I'd just rather not, OK? 248 00:16:03,430 --> 00:16:06,900 Listen, I've got something that might help you catch this creep. 249 00:16:07,030 --> 00:16:08,820 He got into a blue van. 250 00:16:08,950 --> 00:16:10,940 A blue van? Where? When? 251 00:16:11,070 --> 00:16:15,300 'The first fire. I saw that guy toss the gas can and drive off in the van.' 252 00:16:15,430 --> 00:16:19,420 - Can you describe this van? - It was blue. A van. 253 00:16:19,550 --> 00:16:21,900 'Licence plates? Make? Model? ' 254 00:16:22,030 --> 00:16:23,620 Windows? No windows? 255 00:16:23,750 --> 00:16:26,940 - It had a bumper sticker. - 'What did it say? ' 256 00:16:27,070 --> 00:16:29,580 It was dark. I don't know. 257 00:16:29,710 --> 00:16:31,900 I don't read bumper stickers. 258 00:16:32,030 --> 00:16:34,020 They're moronic. 259 00:16:34,150 --> 00:16:37,340 Listen, I gotta go. 260 00:16:37,470 --> 00:16:39,260 Hey... 261 00:16:41,910 --> 00:16:43,980 I got him. 262 00:17:03,270 --> 00:17:05,260 No one's home. 263 00:17:05,390 --> 00:17:08,300 - What now? - We wait. 264 00:17:10,590 --> 00:17:12,980 Nah. No thanks, I quit. 265 00:17:13,110 --> 00:17:15,900 - Since when? - Since an hour ago. 266 00:17:16,030 --> 00:17:18,020 A little willpower is all it takes. 267 00:17:18,150 --> 00:17:21,820 Every puff is a tiny defeat, a display of weakness. 268 00:17:30,590 --> 00:17:32,820 Oh... 269 00:17:32,950 --> 00:17:35,340 What do you do for fun, Frank? 270 00:17:35,470 --> 00:17:37,260 Define "fun". 271 00:17:37,390 --> 00:17:40,660 It's when you do something exciting, maybe dangerous, 272 00:17:40,790 --> 00:17:43,460 hoping that you'll feel really good before it's over. 273 00:17:43,590 --> 00:17:45,580 - You mean work? - No. 274 00:17:45,710 --> 00:17:50,380 I mean... sucking unfiltered Camels until you get headaches, 275 00:17:50,510 --> 00:17:52,820 and snagging a 50 pound marlin on the line, 276 00:17:52,950 --> 00:17:55,820 and guzzling Wild Turkey until you puke. 277 00:17:55,950 --> 00:17:57,980 Or running around the block all night, 278 00:17:58,110 --> 00:18:01,300 and shooting pool for money against mentally defective bikers. 279 00:18:01,430 --> 00:18:04,940 - I don't have time for fun. - You've gotta believe in something. 280 00:18:05,070 --> 00:18:08,420 Well, you can't believe in fun. That's not a faith. 281 00:18:08,550 --> 00:18:10,660 Yeah? Fun is my god, Frank. 282 00:18:10,790 --> 00:18:13,250 I worship fun. I live for fun. 283 00:18:13,390 --> 00:18:15,820 And when I die, I hope I'm having fun. 284 00:18:15,950 --> 00:18:18,620 Like that upstate car dealer, Gallard. 285 00:18:18,750 --> 00:18:23,300 He had a heart attack while nailing his beautiful young mistress. 286 00:18:23,430 --> 00:18:26,580 He came and went. Now that's the way to die. 287 00:18:26,710 --> 00:18:28,420 Smoke a cigarette, please? 288 00:18:30,750 --> 00:18:33,860 - Arthur Anderson? This your residence? - Yes. 289 00:18:33,990 --> 00:18:37,870 Detective Pembleton, Detective Kellerman, Baltimore City Police. 290 00:18:37,990 --> 00:18:40,220 - Yes? - You made a phone call from here. 291 00:18:40,350 --> 00:18:43,340 - To the police. To me, actually. - No. 292 00:18:43,470 --> 00:18:45,460 - Anybody else live here? - No. 293 00:18:45,590 --> 00:18:48,460 - Can we come in and talk? - Shouldn't you read me my rights? 294 00:18:48,590 --> 00:18:50,900 Normally that's just if you're under arrest. 295 00:18:58,350 --> 00:19:00,340 What have we got here? 296 00:19:00,470 --> 00:19:04,220 No wonder our anonymous Good Samaritan won't come in, he's a burglar. 297 00:19:07,310 --> 00:19:09,700 - Hey. - Hang on... 298 00:19:09,830 --> 00:19:12,900 Nothing on the prints from the burglary. He wore gloves. 299 00:19:13,030 --> 00:19:15,980 I ran a check on burglaries in the vicinity of the first fire. 300 00:19:16,110 --> 00:19:19,260 That night, a computer warehouse down the block was knocked off. 301 00:19:19,390 --> 00:19:22,220 I'll put a teletype out on blue vans with stickers. 302 00:19:22,350 --> 00:19:24,460 Assuming this blue van actually exists. 303 00:19:24,590 --> 00:19:28,300 You're not listening, Kay. I'm talking about the stress of failure. 304 00:19:28,430 --> 00:19:32,780 The kind that will crash down on you if you study too hard and flunk the exam. 305 00:19:32,910 --> 00:19:35,100 - I'm not gonna flunk. - How do you know? 306 00:19:35,230 --> 00:19:37,220 - I know. - But how do you know? 307 00:19:37,350 --> 00:19:40,580 I just know. I've got keen instincts, remember? 308 00:19:42,190 --> 00:19:43,980 Hey, Tim, how's the back? 309 00:19:44,110 --> 00:19:46,500 The doctor says I have a degenerative disc. 310 00:19:46,630 --> 00:19:48,860 Can you believe that? Degenerative. 311 00:19:48,990 --> 00:19:51,630 - Yeah, where is it? - Where do you think? In my back. 312 00:19:52,670 --> 00:19:55,230 This friend of mine, he got pains in his arms. 313 00:19:55,350 --> 00:19:57,910 Turned out it was a degenerative disc in his neck. 314 00:19:58,030 --> 00:19:59,820 - Oh... - I had that. 315 00:19:59,950 --> 00:20:02,590 - You did? - Yep. 316 00:20:02,710 --> 00:20:04,700 - It went away? - Yes. 317 00:20:04,830 --> 00:20:07,100 - Really? - Well... no, not really. 318 00:20:07,230 --> 00:20:10,020 What I had was a degenerate disc. 319 00:20:10,150 --> 00:20:12,180 A degenerate disc, Munch? 320 00:20:12,310 --> 00:20:15,140 Yeah. You see, every time a pretty girl walked by, 321 00:20:15,270 --> 00:20:19,230 my neck would move like this... completely and involuntarily. 322 00:20:19,350 --> 00:20:22,100 - It cured when I matured. - When did that happen? 323 00:20:22,230 --> 00:20:24,420 I must have missed it. 324 00:20:24,550 --> 00:20:26,980 You guys think this is funny, but this is no joke. 325 00:20:27,110 --> 00:20:32,180 Degenerative means that it is degenerating. It will get worse. 326 00:20:32,310 --> 00:20:34,380 Only one thing in this world is certain... 327 00:20:34,510 --> 00:20:38,180 Two things are certain - sex is fun and sex will break your heart. 328 00:20:38,310 --> 00:20:40,300 OK then, three certain things. 329 00:20:40,430 --> 00:20:42,220 So what's the third? 330 00:20:42,350 --> 00:20:45,900 Various pieces of our body get worse. It's the human condition. 331 00:20:46,030 --> 00:20:47,620 Ha! 332 00:20:47,750 --> 00:20:50,340 - Patrol car just called this in. - Hang on. 333 00:20:50,470 --> 00:20:53,260 OK, we got a blue van. Call you back. 334 00:21:03,670 --> 00:21:06,580 - No. - No? 335 00:21:06,710 --> 00:21:09,900 No, I don't know yet who killed Mark Landry or Bonnie Nash, 336 00:21:10,030 --> 00:21:12,750 nor do I know how their deaths are related. 337 00:21:12,870 --> 00:21:14,900 But I've got my crack detectives on it. 338 00:21:15,030 --> 00:21:18,340 You can assure Barnfather I'll have answers within the hour. 339 00:21:18,470 --> 00:21:21,980 Days. Months. Maybe even years. 340 00:21:22,110 --> 00:21:24,780 - I'll pass your reassurances on to him. - Good. 341 00:21:24,910 --> 00:21:26,700 But that's not why I'm here. 342 00:21:30,350 --> 00:21:32,340 Why did you come down here? 343 00:21:33,870 --> 00:21:38,100 To tell you that I've gotten Barnfather to agree to your taking on a new detective. 344 00:21:38,230 --> 00:21:39,820 Great. 345 00:21:39,950 --> 00:21:42,940 His only condition, of course, is that you close this case. 346 00:21:43,070 --> 00:21:47,300 Ah... That's blackmail. I've heard his promises before. 347 00:21:47,430 --> 00:21:50,150 Yeah, but this time I've gotten it in writing. 348 00:21:52,670 --> 00:21:55,310 - How did you get it? - I am good. 349 00:21:55,430 --> 00:21:58,220 - How... - I'm very good. 350 00:22:03,830 --> 00:22:07,020 She's great! 351 00:22:10,870 --> 00:22:14,860 They camp in different places, the neighbours complain, then they go. 352 00:22:14,990 --> 00:22:18,620 - Who's it registered to? - A Miss Candy Jacobs. 353 00:22:21,630 --> 00:22:25,220 Does this Miss Candy Jacobs have a record? 354 00:22:25,350 --> 00:22:27,340 Pandering and solicitation. 355 00:22:28,830 --> 00:22:31,220 This ain't the one. Let's check it out anyway. 356 00:22:36,350 --> 00:22:38,810 These Volkswagens got good suspension. 357 00:22:43,030 --> 00:22:45,020 - Anyone naked? - Hey! 358 00:22:45,150 --> 00:22:48,300 - You found a whorehouse? - On wheels. 359 00:22:48,430 --> 00:22:51,780 It's kind of a Good Humor truck for sex. I wonder if they ring a bell. 360 00:22:51,910 --> 00:22:55,580 Am I to understand that we've got nowhere in this investigation? 361 00:22:56,590 --> 00:22:59,620 Half the city is burning down and we've gotten nowhere. 362 00:22:59,750 --> 00:23:02,500 - Frank? - Um... 363 00:23:02,630 --> 00:23:05,020 - Bayliss? - Er... 364 00:23:06,230 --> 00:23:08,020 - Start over. - What? 365 00:23:08,150 --> 00:23:10,980 Start over. You've missed something. Get on it. 366 00:23:13,510 --> 00:23:15,780 Start over? Start over where? 367 00:23:15,910 --> 00:23:17,900 The scene of the first fire. 368 00:23:22,990 --> 00:23:25,300 There's nothing here. There's no one here. 369 00:23:26,350 --> 00:23:28,740 I gotta sit down. 370 00:23:28,870 --> 00:23:31,260 - I thought you were better. - I was. 371 00:23:31,390 --> 00:23:34,500 Now I'm not. Something changed. Things do. 372 00:23:36,230 --> 00:23:38,220 So what are we looking for exactly? 373 00:23:39,590 --> 00:23:41,580 Ghosts. 374 00:23:46,190 --> 00:23:50,660 - Excuse me, can I get a hand here? - Come on. 375 00:24:02,070 --> 00:24:04,340 How you doing, folks? 376 00:24:04,470 --> 00:24:06,460 We're from the Baltimore City Police. 377 00:24:06,590 --> 00:24:10,740 We'd like to ask you about the fire across the street a couple of nights ago. 378 00:24:10,870 --> 00:24:13,140 What we know will cost you. 379 00:24:21,190 --> 00:24:23,180 - What do you know? - Ask Mrs Rosen. 380 00:24:23,310 --> 00:24:25,500 She was yakking about some good looking guy. 381 00:24:25,630 --> 00:24:28,060 - Where's Mrs Rosen? - Back there. 382 00:24:39,510 --> 00:24:42,820 - Mrs Rosen? - She's not here. 383 00:24:43,750 --> 00:24:45,540 - Tim, check it out. - What? 384 00:24:45,670 --> 00:24:47,460 - Check it out. - I can't. 385 00:24:47,590 --> 00:24:50,050 - Why not? - My back. 386 00:24:50,190 --> 00:24:53,220 - Your back? - Yeah, my back. 387 00:24:53,350 --> 00:24:54,940 Kellerman. 388 00:24:55,070 --> 00:24:58,060 You're the primary, Pembleton, or so you keep insisting. 389 00:25:18,550 --> 00:25:20,220 Mrs Rosen? 390 00:25:20,350 --> 00:25:22,910 I'm Frank Pembleton. I'm a police officer. 391 00:25:23,030 --> 00:25:26,300 I'd like to ask you a few questions, then I'll be gone. 392 00:25:26,430 --> 00:25:29,700 Did you see the fire across the street a couple of nights ago? 393 00:25:32,150 --> 00:25:36,060 Did you notice a blue van anywhere near the fire before or after? 394 00:25:36,190 --> 00:25:38,830 - You leave Mr Robb alone. - Who's Mr Robb? 395 00:25:38,950 --> 00:25:41,540 Does Mr Robb have a blue van? 396 00:25:42,550 --> 00:25:46,980 He earned it with his own money. Told me so himself. 397 00:25:47,110 --> 00:25:48,900 Beautiful blue van. 398 00:25:49,910 --> 00:25:52,220 He told you this the night of the fire? 399 00:25:52,350 --> 00:25:54,740 He took me for a ride. 400 00:25:54,870 --> 00:25:56,270 Oh... 401 00:25:57,550 --> 00:25:59,700 Mr Robb took you for a ride in his blue van. 402 00:25:59,830 --> 00:26:03,540 Did he say anything? Did he tell you anything about himself? 403 00:26:05,110 --> 00:26:06,900 He admired my house. 404 00:26:08,110 --> 00:26:10,900 Said it was as beautiful as Monticello. 405 00:26:16,950 --> 00:26:18,740 Thank you very much. 406 00:26:22,310 --> 00:26:26,660 Do you know how many vans were registered in the past 20 years? 407 00:26:26,790 --> 00:26:29,350 Yeah, but how many could be registered to a Mr Robb? 408 00:26:29,470 --> 00:26:31,500 Patience is the key to life. 409 00:26:31,630 --> 00:26:34,270 You bring crystals to work? Chant for inner peace? 410 00:26:34,390 --> 00:26:37,940 I suppose an action guy like you finds it hard to just sit and concentrate. 411 00:26:38,070 --> 00:26:42,300 An action guy like you would rather run in and out of fires, wearing nifty outfits. 412 00:26:42,430 --> 00:26:44,540 He's like this, Mike. Ignore him. 413 00:26:44,670 --> 00:26:47,460 - I want a cigarette. - You can't have one. 414 00:26:47,590 --> 00:26:49,940 - Give me a cigarette. - You don't want one. 415 00:26:50,070 --> 00:26:53,780 You're playing a game. You're testing your self-discipline. 416 00:26:53,910 --> 00:26:58,020 If you cave in, you'll hate yourself. I don't wanna see that. 417 00:26:58,150 --> 00:27:00,820 - Can I have a coffee? Is that allowed? - Yes. 418 00:27:05,150 --> 00:27:08,380 - So how's Mary? - Fine. 419 00:27:08,510 --> 00:27:12,100 Hey, how pregnant is she, anyway? - Two months. 420 00:27:12,230 --> 00:27:14,980 - Can you hear a heartbeat yet? - Yes. 421 00:27:15,110 --> 00:27:19,020 - Wow. You must be excited, huh? - Yes. 422 00:27:19,150 --> 00:27:20,940 You don't sound excited. 423 00:27:21,070 --> 00:27:23,260 I said I'm excited. 424 00:27:23,390 --> 00:27:25,380 Oh, the other day when you told me 425 00:27:25,510 --> 00:27:28,300 it sounded like you were announcing the end of the world. 426 00:27:28,430 --> 00:27:31,020 Well, what am I supposed to do? Jump up and sing? 427 00:27:31,150 --> 00:27:34,060 Click my heels, twirl an umbrella, pass out Cuban cigars? 428 00:27:34,190 --> 00:27:35,900 Yeah, a Cohiba would be nice. 429 00:27:36,030 --> 00:27:38,620 - How's your back? - Fine, thank you, Frank. 430 00:27:38,750 --> 00:27:42,100 - You know what I hate? - No, but I'm sure you'll tell us. 431 00:27:42,230 --> 00:27:45,620 I hate people who think they know what's best for other people. 432 00:27:45,750 --> 00:27:50,580 I hate people who look down on people who can't control every little feeling. 433 00:27:50,710 --> 00:27:53,460 I hate people who sit around judging other people. 434 00:27:54,470 --> 00:27:57,540 - Anything else? - No, that about covers it. 435 00:27:57,670 --> 00:28:00,620 OK, according to our ever vigilant DMV 436 00:28:00,750 --> 00:28:05,870 we have a Mr Gavin Robb who lives at 2025 Gough Street 437 00:28:05,990 --> 00:28:09,660 and owns a 1985 Ford van. 438 00:28:09,790 --> 00:28:13,020 - 2025 Gough. - Yeah. Can I get a hand? 439 00:28:13,150 --> 00:28:14,740 Thanks. 440 00:28:24,510 --> 00:28:27,380 Don't forget, Kay, my money's on you, babe. 441 00:28:35,870 --> 00:28:39,700 When you look into a mirror 442 00:28:39,830 --> 00:28:43,260 The reflection that you see 443 00:28:43,390 --> 00:28:47,170 Is a shell of what you were 444 00:28:47,310 --> 00:28:50,660 It's not who you want to be 445 00:28:50,790 --> 00:28:52,900 But you're gonna change 446 00:28:53,030 --> 00:28:56,260 You've just about made up your mind 447 00:28:56,390 --> 00:29:00,060 You're gonna change You're gonna change 448 00:29:00,190 --> 00:29:03,820 And when you leave it all behind 449 00:29:03,950 --> 00:29:07,500 What will the past remember? 450 00:29:07,630 --> 00:29:11,100 What will the future bring? 451 00:29:11,230 --> 00:29:13,870 When you walk out 452 00:29:15,750 --> 00:29:19,100 When you walk out 453 00:29:35,630 --> 00:29:37,220 Can I help you? 454 00:29:37,350 --> 00:29:39,140 - Gavin Robb? - Yes. 455 00:29:39,270 --> 00:29:42,380 We're from the Baltimore City Police. Call off the dog. 456 00:29:42,510 --> 00:29:45,820 - Attila's harmless. - All the same, call the dog off. 457 00:29:46,830 --> 00:29:48,500 Attila! 458 00:29:49,390 --> 00:29:51,180 Good boy. 459 00:29:53,350 --> 00:29:56,140 Can you come downtown and answer some questions? 460 00:29:56,270 --> 00:29:57,670 What about? 461 00:29:57,790 --> 00:30:01,140 It would really be much better if we discussed that downtown. 462 00:30:08,170 --> 00:30:10,630 - How long you taught at Polk High? - Four years. 463 00:30:10,770 --> 00:30:12,250 - Chemistry? - Correct. 464 00:30:12,370 --> 00:30:15,120 What were you doing driving in your van Tuesday night? 465 00:30:16,130 --> 00:30:18,320 Who says I was driving in my van? 466 00:30:18,450 --> 00:30:22,160 - You know Mrs Rosen, lives on Glover? - Sure. I know her. 467 00:30:22,290 --> 00:30:24,400 How did you meet her? 468 00:30:24,530 --> 00:30:28,960 I saw her trying to get her shopping cart right side up. It had fallen over. 469 00:30:29,090 --> 00:30:31,120 So I stopped and helped. 470 00:30:31,250 --> 00:30:34,040 So you were driving your van Tuesday night? 471 00:30:34,170 --> 00:30:36,320 I drive in my van a lot of nights. 472 00:30:36,450 --> 00:30:38,910 Is that against the law? I don't think so. 473 00:30:39,050 --> 00:30:41,280 Frank, maybe we've got the wrong guy here. 474 00:30:43,170 --> 00:30:46,560 - Let's talk about Bonnie Nash. - I didn't know her. 475 00:30:48,210 --> 00:30:50,440 Well, she was in your chemistry class, right? 476 00:30:50,570 --> 00:30:53,480 Last year. 477 00:30:53,610 --> 00:30:56,560 Last year she was in my chemistry class. 478 00:30:56,690 --> 00:31:00,040 I get a lot of kids passing through my life. 479 00:31:00,170 --> 00:31:02,960 You didn't maybe have a crush on Bonnie? 480 00:31:03,090 --> 00:31:07,600 You didn't maybe get a little carried away with your affections? 481 00:31:08,810 --> 00:31:12,770 Maybe she said that she was gonna tell someone. 482 00:31:12,890 --> 00:31:15,080 Maybe her parents? 483 00:31:16,090 --> 00:31:18,360 The school principal? 484 00:31:18,490 --> 00:31:20,560 I said no, Detective. 485 00:31:20,690 --> 00:31:24,400 You can keep asking the same question but the answer's not going to change. 486 00:31:24,530 --> 00:31:27,520 - Tells us more about Mrs Rosen. - She's crazy. 487 00:31:27,650 --> 00:31:29,840 - Correct. - I feel sorry for crazy people. 488 00:31:29,970 --> 00:31:33,280 So do I. That's why I helped her. 489 00:31:33,410 --> 00:31:37,120 More people should be like you, willing to help the disenfranchised. 490 00:31:37,250 --> 00:31:39,560 If you don't, the problem won't get better. 491 00:31:39,690 --> 00:31:43,400 You two want to talk about mental health, do it when I'm done, OK? 492 00:31:43,530 --> 00:31:46,800 - Jeez, Frank, we're just talking. - Heads or tails? 493 00:31:46,930 --> 00:31:49,160 - What? - Head or tails? 494 00:31:49,290 --> 00:31:51,080 Heads. 495 00:31:52,170 --> 00:31:55,280 You win. I'm going to grab a smoke. 496 00:32:07,890 --> 00:32:10,840 Flipping the coin, Frank. Nice touch. 497 00:32:11,610 --> 00:32:13,400 He's gonna lose this guy. 498 00:32:13,530 --> 00:32:15,990 This is that good cop-bad cop thing, right? 499 00:32:16,130 --> 00:32:18,800 You're smart, but mistaken. 500 00:32:18,930 --> 00:32:20,520 How so? 501 00:32:20,650 --> 00:32:23,480 He's not the bad cop. I am. 502 00:32:23,610 --> 00:32:25,680 He's the good cop, on top of the job. 503 00:32:25,810 --> 00:32:29,720 Me, I'm just an arson guy. Homicide is not my expertise. 504 00:32:29,850 --> 00:32:33,810 - We can't be an expert on everything. - True enough. 505 00:32:33,930 --> 00:32:36,040 Your dog, Attila. How long you had him? 506 00:32:36,170 --> 00:32:39,040 - Eight years. - I've had dogs myself. 507 00:32:39,170 --> 00:32:43,360 - It's funny how attached you get. - OK, I'm gonna get a pill. 508 00:32:43,490 --> 00:32:46,720 Um... Get either of you guys anything? 509 00:32:46,850 --> 00:32:50,200 Me? No. But thanks. 510 00:32:51,370 --> 00:32:53,520 You're welcome. 511 00:32:53,650 --> 00:32:55,440 He's not an animal lover. 512 00:32:55,570 --> 00:32:58,840 To me, the hardest part of these fires was finding that dog. 513 00:33:00,330 --> 00:33:03,240 - What dog? - In the first fire. 514 00:33:03,370 --> 00:33:06,160 A street dog. A shepherd-terrier mix. 515 00:33:06,290 --> 00:33:08,320 Attila's size. 516 00:33:08,450 --> 00:33:11,120 When I think how painfully that dog must have died. 517 00:33:11,250 --> 00:33:14,400 Do you really think I had something to do with these fires? 518 00:33:14,530 --> 00:33:18,800 Gavin, you don't have to convince me. It's the good cop I'd worry about. 519 00:33:18,930 --> 00:33:20,800 'Wanna know a trade secret? 520 00:33:20,930 --> 00:33:23,160 'No one expects any honest answers here.' 521 00:33:23,290 --> 00:33:26,960 A good cop expects you to lie. Lying digs you in deeper. 522 00:33:27,090 --> 00:33:29,400 - If I'm lying. - Everybody lies. 523 00:33:29,530 --> 00:33:33,080 When a good cop asks you about that fire, do you think he expects you to say, 524 00:33:33,210 --> 00:33:35,480 "Well, Detective, funny you should ask. 525 00:33:35,610 --> 00:33:38,760 "I carried in a can of gasoline and a few rolls of toilet paper 526 00:33:38,890 --> 00:33:41,040 "so I could burn up a dead body." 527 00:33:41,170 --> 00:33:43,520 - Are you so stupid, you would say that? - No. 528 00:33:43,650 --> 00:33:45,800 Of course not. That's my point. 529 00:33:45,930 --> 00:33:47,960 A good cop is like a good lawyer. 530 00:33:48,090 --> 00:33:51,360 He's not gonna ask you a question he doesn't know the answer to. 531 00:33:51,490 --> 00:33:54,880 OK, before Detectives Pembleton and Bayliss get back, 532 00:33:55,010 --> 00:33:57,440 let's review what we know and don't know 533 00:33:57,570 --> 00:34:01,240 so you can go home and make sure Attila's got his puppy chow, OK? 534 00:34:01,370 --> 00:34:04,040 - Sure. Fine. - OK. 535 00:34:04,170 --> 00:34:08,680 The good cop knows you were driving your blue van at the scene of the fire. 536 00:34:08,810 --> 00:34:11,480 Says Mrs Rosen... who's crazy. 537 00:34:11,610 --> 00:34:13,880 True. Good point. Not much of a witness. 538 00:34:14,010 --> 00:34:16,080 On the other hand, you've got a blue van, 539 00:34:16,210 --> 00:34:18,850 and the blue van has a nice big bumper sticker. 540 00:34:18,970 --> 00:34:21,880 People tend to notice nice big bumper stickers. 541 00:34:22,010 --> 00:34:23,410 Who? 542 00:34:23,530 --> 00:34:26,400 On the other hand, lots of people got blue vans. 543 00:34:26,530 --> 00:34:28,520 Lots of people have bumper stickers. 544 00:34:28,650 --> 00:34:30,640 You didn't know Mark Landry, did you? 545 00:34:30,770 --> 00:34:34,600 - No. Who's he? - The kid who died in the first fire. 546 00:34:34,730 --> 00:34:37,290 OK, just so I've got this straight... 547 00:34:38,610 --> 00:34:42,120 ...Bonnie Nash was in your chemistry class, but you don't remember her. 548 00:34:42,250 --> 00:34:44,560 - You certainly didn't know her? - Correct. 549 00:34:49,690 --> 00:34:53,000 OK... we're finished here. 550 00:34:54,370 --> 00:34:56,360 You can go home. 551 00:34:57,530 --> 00:34:59,990 - I can? - 'Yeah, you can.' 552 00:35:07,850 --> 00:35:09,640 Why did you kill the dog? 553 00:35:09,770 --> 00:35:11,920 I didn't know the dog was there. 554 00:35:26,410 --> 00:35:28,400 What about Mark Landry? 555 00:35:39,010 --> 00:35:42,480 - I didn't know he was in there. - Then why did you set the first fire? 556 00:35:43,610 --> 00:35:46,000 To make Bonnie's death look like an accident. 557 00:35:46,130 --> 00:35:47,920 Give me a second. I'm slow here. 558 00:35:48,050 --> 00:35:51,560 You planned all this out? You set the first fire to distract us? 559 00:35:51,690 --> 00:35:54,250 You looked for empty warehouses to burn? 560 00:35:54,370 --> 00:35:58,560 I figured if I set the fire with Bonnie's body in it first, 561 00:35:58,690 --> 00:36:00,880 you would be more likely to suspect murder. 562 00:36:01,010 --> 00:36:05,440 So I did the first one to make it look like a serial arsonist. 563 00:36:06,730 --> 00:36:09,290 - But you only intended to kill Bonnie? - Correct. 564 00:36:09,410 --> 00:36:12,400 - 'Where's the hammer? ' - 'Ln my basement. 565 00:36:12,530 --> 00:36:16,200 'A carpenter's hammer manufactured by Plumb. Very reliable.' 566 00:36:17,410 --> 00:36:19,400 I hit her four times. 567 00:36:21,050 --> 00:36:23,480 How did you get so handy at setting fires? 568 00:36:23,610 --> 00:36:25,920 Off the Internet. 569 00:36:26,050 --> 00:36:29,520 Where else? 570 00:36:30,530 --> 00:36:33,360 - Why did you kill her? - That's none of your business. 571 00:36:34,850 --> 00:36:37,880 You see, my private life is my private life. 572 00:36:38,010 --> 00:36:40,280 Would you write a statement, your own words? 573 00:36:40,410 --> 00:36:42,400 Look... 574 00:36:44,570 --> 00:36:47,400 I want a lawyer. I want a lawyer! 575 00:36:47,530 --> 00:36:49,360 Yeah. I bet. 576 00:37:18,530 --> 00:37:22,000 Hey, hey, hey! It's Sergeant Kay! 577 00:37:22,130 --> 00:37:24,770 Not so fast. The results won't be posted for a while. 578 00:37:24,890 --> 00:37:28,080 - You aced it, though, right? - I got a good feeling. 579 00:37:30,770 --> 00:37:32,920 Maybe we should change those odds. 580 00:37:33,050 --> 00:37:36,760 They're so one-sided. 581 00:37:36,890 --> 00:37:38,880 What are you protecting that mook for? 582 00:37:40,410 --> 00:37:43,680 - He never showed. - He never showed? 583 00:37:43,810 --> 00:37:46,270 - You're kidding me? - No. 584 00:37:46,410 --> 00:37:50,370 I tried to get them to wait but the examiner was a stickler for the rules. 585 00:37:59,770 --> 00:38:01,170 What? What? 586 00:38:02,210 --> 00:38:04,560 What can I say? It was a comedy of errors. 587 00:38:04,690 --> 00:38:07,560 There I was, totally prepared to take the sergeant's exam. 588 00:38:07,690 --> 00:38:10,080 After an exhilarating eight hour cram fest, 589 00:38:10,210 --> 00:38:13,760 my brain packed with useful facts, I discover one of my socks is missing. 590 00:38:13,890 --> 00:38:17,400 I wanted to wear my yellow striped socks, and one of them was missing. 591 00:38:17,530 --> 00:38:19,640 I don't take exams without my yellow socks. 592 00:38:19,770 --> 00:38:21,560 I went to the landlady's apartment 593 00:38:21,690 --> 00:38:24,040 to see if she found the sock in the laundry room, 594 00:38:24,170 --> 00:38:27,600 only she's passed out cos of the Beefeaters she poured down her gullet. 595 00:38:27,730 --> 00:38:30,720 Then I go back to my place and I realise I've locked myself out. 596 00:38:30,850 --> 00:38:33,600 And so it went... 597 00:38:33,730 --> 00:38:37,280 But, er... I don't feel bad, because I would have passed. 598 00:38:37,410 --> 00:38:40,960 I was ready. Psyched. In the zone. 599 00:38:42,370 --> 00:38:45,040 - How did you do, Kay? - She aced it, Munch. 600 00:38:45,170 --> 00:38:48,320 Hey, now, I've got a good feeling, that's all I'm saying. 601 00:38:48,450 --> 00:38:51,040 Great. Fabulous news. Congratulations all around. 602 00:38:51,170 --> 00:38:54,400 - Oh, er... Munchkin! - What? 603 00:38:56,610 --> 00:38:59,880 You owe me some moolah. 604 00:39:08,410 --> 00:39:11,280 I didn't know there was a dog in that fire. 605 00:39:11,410 --> 00:39:13,200 There wasn't. 606 00:39:15,570 --> 00:39:18,210 Here, at Homicide, we're not often outsmarted. 607 00:39:21,490 --> 00:39:23,920 There are no real masterminds out there. 608 00:39:24,850 --> 00:39:29,400 Mostly, we're dealing with people who think they are, if they think at all. 609 00:39:29,530 --> 00:39:33,000 - Problem is there's so many of them. - Why did he do it? 610 00:39:35,410 --> 00:39:39,450 Gavin Robb is a very ordinary chemistry teacher. 611 00:39:40,810 --> 00:39:44,560 But at night, he drives around and he helps homeless people... 612 00:39:47,290 --> 00:39:50,520 ...and kills teenagers. I don't get it. - You don't have to get it. 613 00:39:52,010 --> 00:39:54,160 You sleep better if you don't know. 614 00:39:55,130 --> 00:39:58,200 Give me the where, the what, the when, the how. 615 00:39:58,330 --> 00:40:00,120 Why... 616 00:40:00,810 --> 00:40:02,800 ...is a thing we can live without. 617 00:40:04,770 --> 00:40:08,160 - You think you can do that? - I'm not sure I follow you. 618 00:40:09,410 --> 00:40:13,240 Homicide is the elite of the police force. There is no higher calling. 619 00:40:14,410 --> 00:40:18,040 - Are you offering me a job? - If you're interested. Are you? 620 00:40:25,210 --> 00:40:28,880 I'm sorry, Lieutenant. I think I'll stick where I am. 621 00:40:29,010 --> 00:40:32,480 I'm pretty good at arson. Thanks anyway. 622 00:40:39,970 --> 00:40:43,640 We long to be here by his resolve 623 00:40:45,490 --> 00:40:48,920 Alone in the church by and by 624 00:40:50,490 --> 00:40:56,000 To cradle the baby in space... 625 00:41:24,170 --> 00:41:26,200 Are you sampling the supplies? 626 00:41:26,330 --> 00:41:29,080 - Mikey! - Hi, Dad. 627 00:41:29,210 --> 00:41:31,880 - Son, you're not in trouble, are you? - No. 628 00:41:32,010 --> 00:41:34,400 I was in the neighbourhood. I thought I'd stop by. 629 00:41:34,530 --> 00:41:36,520 You're looking for a friendly face. 630 00:41:36,650 --> 00:41:40,040 Nah, I thought I'd talk to someone who's had a worse day than me. 631 00:41:40,170 --> 00:41:44,400 My feet hurt. My arthritis is so bad I can barely work the machine. 632 00:41:44,530 --> 00:41:47,960 The reason I don't retire is I can't afford to. And you? 633 00:41:48,090 --> 00:41:50,240 Pain in the ass case. 634 00:41:50,370 --> 00:41:53,160 I heard about them fires. Kids got burned. 635 00:41:53,290 --> 00:41:55,280 Yeah, kids got burned. 636 00:41:58,050 --> 00:42:02,560 Dad, did you ever want to do something and think you weren't good enough? 637 00:42:02,690 --> 00:42:07,280 The secret of my success is I never did anything I didn't know I was good at. 638 00:42:07,410 --> 00:42:10,160 Life's too short. Who needs the extra hassle, right? 639 00:42:10,290 --> 00:42:12,800 That's right, you know. 640 00:42:12,930 --> 00:42:17,200 Play it close, get through the day, go home in one piece. 641 00:42:19,010 --> 00:42:20,600 Right. 642 00:42:38,090 --> 00:42:39,880 Hey, hey! 643 00:42:41,010 --> 00:42:43,080 - Hey. - Hey! 644 00:42:43,210 --> 00:42:46,280 You know, maybe I should quit too. 645 00:42:48,050 --> 00:42:50,560 Sorry I missed you on TV, Frank. 646 00:42:50,690 --> 00:42:53,080 I heard you were stellar! 647 00:42:54,690 --> 00:42:56,840 This damn thing's gonna kill me. 648 00:42:59,330 --> 00:43:01,320 Wanna get a beer? 649 00:43:02,650 --> 00:43:04,240 Nah. 650 00:43:05,450 --> 00:43:08,040 I should go home, see how Mary's doing, you know. 651 00:43:10,490 --> 00:43:12,680 Is she OK, huh? 652 00:43:22,770 --> 00:43:24,920 My child is... 653 00:43:25,050 --> 00:43:27,040 My child... 654 00:43:28,890 --> 00:43:30,880 My child is, er... 655 00:43:32,450 --> 00:43:34,440 ...this big right now. 656 00:43:37,250 --> 00:43:39,040 Very small. 657 00:43:40,650 --> 00:43:42,440 Very helpless. 658 00:43:45,770 --> 00:43:49,200 You wanna know why I'm not celebrating, Tim? 659 00:43:51,010 --> 00:43:53,000 - Yeah. - I'll tell you. 660 00:43:56,410 --> 00:43:58,400 Because I'm scared. 661 00:44:01,930 --> 00:44:04,680 Everywhere I look, 662 00:44:04,810 --> 00:44:10,280 I see a reason not to bring a child into this world. 663 00:44:13,970 --> 00:44:16,280 People setting other people on fire. 664 00:44:18,090 --> 00:44:20,960 People living like animals in the streets. 665 00:44:27,850 --> 00:44:29,920 No one can protect them... 666 00:44:31,610 --> 00:44:33,800 ...not even their fathers. 667 00:44:37,770 --> 00:44:40,000 Not even their fathers. 668 00:44:45,370 --> 00:44:47,600 How am I gonna protect my baby, Tim? 669 00:44:58,130 --> 00:45:01,080 A beer? A beer sounds pretty good right about now. 670 00:45:01,210 --> 00:45:03,800 Yeah. Get a frosty, huh? 671 00:45:09,690 --> 00:45:13,570 It's easier not to be wise 672 00:45:14,850 --> 00:45:18,520 And measure these things by your brains... 673 00:45:19,970 --> 00:45:23,160 Hey, Lieutenant Giardello still here? 674 00:45:23,290 --> 00:45:26,480 Yeah, he's in his cave. Hard at work, glaring at some papers. 675 00:45:26,610 --> 00:45:29,120 Alone in the church by and by 676 00:45:30,890 --> 00:45:34,400 I'll read to you here, save your eyes 677 00:45:36,210 --> 00:45:39,680 You'll need them, your boat is at sea 678 00:45:41,610 --> 00:45:45,600 Your anchor is up, you've been swept away 679 00:45:46,770 --> 00:45:50,680 And the greatest of teachers won't hesitate... 680 00:45:52,770 --> 00:45:54,560 Enter. 681 00:45:54,690 --> 00:45:57,960 To leave you there, by yourself, chained to fate, yeah 682 00:45:58,090 --> 00:46:00,880 I alone love you 683 00:46:01,010 --> 00:46:03,040 I alone tempt you 684 00:46:03,170 --> 00:46:06,240 I alone love you... 55556

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.