Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:01,090 --> 00:00:03,880
- I don't think it's funny.
- You don't?
2
00:00:04,010 --> 00:00:05,410
No I don't.
3
00:00:06,130 --> 00:00:09,680
There's a national convention
of policemen, law enforcement officers
4
00:00:09,810 --> 00:00:12,720
and a hundred New York City cops
run amok in the hotel
5
00:00:12,850 --> 00:00:16,480
mooning tourists and squirting
each other with fire extinguishers.
6
00:00:16,610 --> 00:00:20,440
A hundred New York City cops and two
homicide detectives from Baltimore.
7
00:00:20,570 --> 00:00:22,880
Felton in nothing but party hat
and holster.
8
00:00:23,010 --> 00:00:26,790
And Bolander running from the bellhops
with his pants around his ankles.
9
00:00:26,930 --> 00:00:30,120
You don't think that's funny?
Wish I'd been there.
10
00:00:30,250 --> 00:00:33,760
Why? Get suspended for 22 weeks
like Beau and Stan?
11
00:00:33,890 --> 00:00:37,770
22 weeks? Who comes up with
a number like 22 weeks?
12
00:00:37,890 --> 00:00:39,480
Who else? Bosses.
13
00:00:40,570 --> 00:00:42,520
Now, look at that smoke.
14
00:00:43,610 --> 00:00:47,000
- Old American Brewery's on fire.
- That's not the American Brewery.
15
00:00:47,130 --> 00:00:50,320
John, I worked that neighbourhood
as a uniform.
16
00:00:50,450 --> 00:00:53,960
I know Clifton Park
like I know the menu at Jimmy's.
17
00:00:54,090 --> 00:00:55,920
It's not the American Brewery.
18
00:00:56,050 --> 00:00:59,480
It's the R and M Box warehouse
on the corner of Gay Street.
19
00:00:59,610 --> 00:01:02,840
You're out of your mind.
It's the American Brewery.
20
00:01:32,570 --> 00:01:34,560
We got a body.
21
00:01:35,530 --> 00:01:37,760
You'd better call Homicide.
22
00:02:42,650 --> 00:02:46,120
Think there's anything
left of the body?
23
00:02:46,250 --> 00:02:48,200
Not much left of the building.
24
00:02:48,330 --> 00:02:51,320
I really hate these arson homicides.
25
00:02:51,450 --> 00:02:54,040
No witnesses or physical evidence.
26
00:02:54,170 --> 00:02:56,680
- Look on the upside.
- Don't see an upside.
27
00:02:56,810 --> 00:02:58,210
I'm the primary.
28
00:02:58,330 --> 00:03:01,920
We don't close this case, Gee will
cast his doleful accusing glances
29
00:03:02,050 --> 00:03:03,640
in my direction not yours.
30
00:03:03,770 --> 00:03:06,230
- Homicide.
- Body's inside.
31
00:03:06,370 --> 00:03:09,960
Detective Kellerman said not to
disturb the scene till you showed up.
32
00:03:10,090 --> 00:03:12,080
Detective who?
33
00:03:15,090 --> 00:03:16,880
Mike Kellerman, Arson.
34
00:03:17,010 --> 00:03:19,650
- Tim Bayliss, Frank Pembleton.
- What do we got?
35
00:03:19,770 --> 00:03:22,230
- Shish-kebab.
- What?
36
00:03:22,370 --> 00:03:25,920
- Son of a bitch charred to bones.
- Find any ID?
37
00:03:26,050 --> 00:03:27,840
- Jewellery, wallet?
- No.
38
00:03:27,970 --> 00:03:31,040
- All we found was a sleeping bag.
- A sleeping bag?
39
00:03:31,170 --> 00:03:33,320
- Called ME?
- Scheiner's on his way.
40
00:03:33,450 --> 00:03:36,840
- Well, who phoned 911?
- Her.
41
00:03:39,050 --> 00:03:42,040
Being very cooperative,
didn't see anyone before the fire,
42
00:03:42,170 --> 00:03:44,960
but she wants to make me pancakes.
43
00:03:45,090 --> 00:03:48,120
- Really?
- You wanna see the body?
44
00:03:49,570 --> 00:03:51,560
You guys comin' in?
45
00:03:52,810 --> 00:03:55,600
- Yeah, we're comin' in.
- Then grab some gear.
46
00:03:58,170 --> 00:04:03,320
How d'you know this entire
ceiling's not gonna crash down?
47
00:04:04,450 --> 00:04:06,800
- I don't.
- You don't?
48
00:04:07,810 --> 00:04:13,200
I'm pretty sure it won't but there's
no absolutes in life only in vodka.
49
00:04:13,330 --> 00:04:17,600
So, er... you can tell just by looking
at it, huh?
50
00:04:17,730 --> 00:04:19,760
It's a good point.
51
00:04:20,250 --> 00:04:21,760
Argh!
52
00:04:21,890 --> 00:04:23,760
Hey!
Come on!
53
00:04:23,890 --> 00:04:29,480
That's outstanding, yeah, beautiful.
Yup. That will definitely hold.
54
00:04:29,610 --> 00:04:31,680
And I had a big breakfast.
55
00:04:31,810 --> 00:04:35,520
What was the deceased doin' here?
Employee, night watchman? What?
56
00:04:35,650 --> 00:04:39,000
The warehouse's been abandoned
for months. He's probably homeless.
57
00:04:39,130 --> 00:04:41,040
Used this place to sleep.
58
00:04:41,170 --> 00:04:44,920
Or whoever killed him
wanted it to look that way.
59
00:04:45,570 --> 00:04:48,880
You guys from Homicide like to see
conspiracy behind every body
60
00:04:49,010 --> 00:04:54,440
but whoever this was, a man
or a hell of a big-boned woman,
61
00:04:54,570 --> 00:04:58,080
was in the wrong place, wrong time.
It's arson not murder.
62
00:04:58,210 --> 00:05:01,880
Even if killed accidentally,
he is dead by someone else's hand.
63
00:05:02,010 --> 00:05:06,050
Makes this a murder investigation
which begins with the cause of death.
64
00:05:06,170 --> 00:05:09,480
Take a look, detective.
It's pretty clear how he died.
65
00:05:09,610 --> 00:05:14,160
Could have been dead before the fire
but I'm just a conspiracy theorist.
66
00:05:14,290 --> 00:05:17,560
Do what you gotta.
I'm gonna go find the arsonist.
67
00:05:17,690 --> 00:05:20,960
- Who is your lieutenant? Huh?
- Fellas!
68
00:05:21,090 --> 00:05:23,360
We're all looking for the same guy.
69
00:05:23,490 --> 00:05:29,000
Arson homicide. Department policy,
we coordinate the investigation.
70
00:05:29,130 --> 00:05:33,090
- Terrific. Department policy.
- I don't wanna work with you either.
71
00:05:33,210 --> 00:05:36,840
I'll take the case, call you
when I get everything wrapped up.
72
00:05:36,970 --> 00:05:39,040
You are not taking this case.
73
00:05:39,850 --> 00:05:42,160
OK, then. Partner.
74
00:05:42,290 --> 00:05:44,750
- Hey, Scheiner.
- Can't see a damn thing.
75
00:05:44,890 --> 00:05:47,240
Come on round here.
76
00:05:49,530 --> 00:05:52,680
I still can't see a damn thing.
You're through?
77
00:05:52,810 --> 00:05:55,840
- Yeah.
- Bag him.
78
00:06:26,330 --> 00:06:31,160
- You don't know who set the fire?
- I don't know who set the fire.
79
00:06:31,290 --> 00:06:36,410
- What kind of an informant are you?
- Informants are supposed to be paid.
80
00:06:36,530 --> 00:06:38,600
- I pay you.
- Not lately.
81
00:06:38,730 --> 00:06:42,160
- You know I'm good for it.
- Not if you don't pay.
82
00:06:42,290 --> 00:06:45,600
Zithead, I'm a cop,
I make no money. Nothing.
83
00:06:45,730 --> 00:06:48,600
You think being a stool pigeon's
a lucrative profession?
84
00:06:48,730 --> 00:06:50,640
I can't afford freebies.
85
00:06:50,770 --> 00:06:56,400
I ran a check on the warehouse.
Matthew Roland owns that warehouse.
86
00:06:56,530 --> 00:06:59,960
He's been trying to unload
the place for months.
87
00:07:00,090 --> 00:07:03,640
This is definitely a professional job.
Now, who's the torch?
88
00:07:03,770 --> 00:07:07,550
- I don't know.
- But you could find out.
89
00:07:07,690 --> 00:07:09,680
Well, I'm very busy.
90
00:07:14,930 --> 00:07:18,480
Zithead, you and me
have a relationship.
91
00:07:18,610 --> 00:07:23,840
We're gonna be working together in the
future. You gotta take the long view.
92
00:07:25,010 --> 00:07:29,920
I dunno why I let you...
All right. I'll ask around.
93
00:07:30,050 --> 00:07:32,640
- Thank you.
- Don't thank me. Pay me.
94
00:07:35,090 --> 00:07:37,600
Definitely a male.
95
00:07:37,730 --> 00:07:40,290
- No evidence of strangulation?
- No.
96
00:07:40,410 --> 00:07:42,240
- No bullet wounds?
- None.
97
00:07:42,370 --> 00:07:45,680
Smoke inhalation.
Soot in the trachea and larynx.
98
00:07:45,810 --> 00:07:48,320
- Alive when the fire was set.
- Probably.
99
00:07:48,450 --> 00:07:50,840
I told all of this
to Detective Kellerman.
100
00:07:50,970 --> 00:07:53,280
- Kellerman's already been here?
- Yup.
101
00:07:53,410 --> 00:07:56,130
- What about evidence of drugs?
- Inconclusive.
102
00:07:57,330 --> 00:07:59,970
So what was the cause of death?
103
00:08:00,770 --> 00:08:03,560
Well, in absolute certainty,
I can't tell you.
104
00:08:03,690 --> 00:08:05,520
You can't tell us?
105
00:08:05,650 --> 00:08:08,920
Don't look at me like that.
It happens.
106
00:08:09,050 --> 00:08:12,120
Any way we can find out
who this guy is?
107
00:08:12,250 --> 00:08:15,760
We can match up dental records,
if someone reported him missing.
108
00:08:15,890 --> 00:08:18,040
And if no one has?
109
00:08:18,170 --> 00:08:22,720
- Yeah, well, thanks a lot, Scheiner.
- Stop by any time.
110
00:08:25,890 --> 00:08:28,450
- Wanna know the cause of death?
- What?
111
00:08:28,570 --> 00:08:32,350
Being barbecued. Died with the dignity
of a marshmallow on a stick.
112
00:08:32,490 --> 00:08:35,280
Think it's classier
getting shot in the head?
113
00:08:35,410 --> 00:08:38,640
- If I had to choose. Yeah.
- No one gets to choose.
114
00:08:38,770 --> 00:08:42,480
If you're on Death Row in Maryland
you get to choose.
115
00:08:42,610 --> 00:08:44,840
It's multiple choice,
not an essay question.
116
00:08:44,970 --> 00:08:47,040
Last two decisions you make.
117
00:08:47,170 --> 00:08:49,680
How you wanna be killed,
what you wanna eat.
118
00:08:49,810 --> 00:08:52,640
How you wanna be killed,
what you wanna eat.
119
00:08:52,770 --> 00:08:56,240
Hear what that guy from the Midwest
wanted?
120
00:08:56,370 --> 00:08:59,240
- What?
- SpaghettiOs.
121
00:08:59,370 --> 00:09:00,850
- SpaghettiOs?
- Yeah.
122
00:09:00,970 --> 00:09:06,800
And the worst thing is, they gave him
the wrong kind of canned spaghetti.
123
00:09:06,930 --> 00:09:09,360
It wasn't SpaghettiOs.
124
00:09:09,490 --> 00:09:13,240
He complains but they go through
with the execution anyway.
125
00:09:13,370 --> 00:09:16,480
So this poor guy, he has to die
126
00:09:16,610 --> 00:09:21,280
and he never gets the one privilege
that he might reasonably expect.
127
00:09:21,410 --> 00:09:23,400
And what's that?
128
00:09:25,090 --> 00:09:28,480
A cold can of SpaghettiOs.
129
00:09:31,490 --> 00:09:33,080
You get it?
130
00:09:39,410 --> 00:09:42,240
- Stealing again, Megan?
- Who me?
131
00:09:42,370 --> 00:09:45,840
Thought all you brass upstairs
got cappuccinos and croissants.
132
00:09:45,970 --> 00:09:49,000
- I'll take squad room sludge any day.
- Right.
133
00:09:49,130 --> 00:09:51,120
Besides, I missed you, Al.
134
00:09:53,490 --> 00:09:54,890
Bull.
135
00:09:55,010 --> 00:09:58,720
You just wanna find out
about the body in the warehouse fire.
136
00:09:58,850 --> 00:10:00,280
That too.
137
00:10:00,410 --> 00:10:04,800
Well, no ID yet on the body,
no leads on the killer.
138
00:10:04,930 --> 00:10:07,840
- I've faith in you.
- We need more than faith.
139
00:10:07,970 --> 00:10:12,120
We need manpower. I've twice as many
cases and I'm three detectives short.
140
00:10:12,250 --> 00:10:15,520
The budget isn't any more flexible
than last year.
141
00:10:15,650 --> 00:10:20,480
Bend, stretch the budget, or those
names in red will keep piling up.
142
00:10:20,610 --> 00:10:22,920
OK.
143
00:10:23,770 --> 00:10:28,440
All right, I'll tell you what uh...
Find someone you want transferred in.
144
00:10:28,570 --> 00:10:32,320
- I'll go talk to Barnfather.
- I'm gonna hold you to that.
145
00:10:32,450 --> 00:10:34,360
Don't wanna partner
with you either!
146
00:10:34,490 --> 00:10:37,130
- What d'you ask me for?
- I suggested.
147
00:10:37,250 --> 00:10:38,800
- Fine.
- Fine.
148
00:10:38,930 --> 00:10:40,880
Haven't closed a case in months.
149
00:10:41,010 --> 00:10:44,120
- Well, you haven't exactly been...
- Lewis!
150
00:10:44,250 --> 00:10:46,680
For the time being,
you're both riding solo.
151
00:10:46,810 --> 00:10:50,360
Gee, that ain't fair. I've been ridin'
solo longer than anyone.
152
00:10:50,490 --> 00:10:54,120
- No one wants to work with you.
- Enough.
153
00:10:54,250 --> 00:10:56,240
Gotta get our clearance rate up.
154
00:10:56,370 --> 00:11:00,720
If I go in for a performance
evaluation with these numbers
155
00:11:00,850 --> 00:11:05,240
I'll be laughed out, just before
they tell me I'm being replaced.
156
00:11:05,370 --> 00:11:08,960
- They're not gonna replace you, Gee.
- I should be so blessed.
157
00:11:12,210 --> 00:11:17,000
I can't help. A missing
person isn't missing for 24 hours.
158
00:11:17,130 --> 00:11:20,040
- That's not police policy.
- It's my policy.
159
00:11:20,170 --> 00:11:21,840
Up to my ears here.
160
00:11:21,970 --> 00:11:25,120
What if someone calls in
before this twenty-four hour period?
161
00:11:25,250 --> 00:11:29,320
- I tell them to call back.
- Tell anybody that this morning?
162
00:11:29,450 --> 00:11:31,320
- Yeah.
- Who was it?
163
00:11:31,450 --> 00:11:35,120
I didn't file a report. It had not
been twenty-four hours.
164
00:11:35,250 --> 00:11:37,600
I already told all this to Kellerman.
165
00:11:38,530 --> 00:11:41,960
- Man, that guy Kellerman moves fast.
- I don't like you, Gaffney.
166
00:11:42,090 --> 00:11:46,000
I know you don't like me,
but I got a body I need to identify.
167
00:11:46,130 --> 00:11:48,920
Somebody out there
knows who this body is.
168
00:11:49,050 --> 00:11:54,170
This is not about you and me
but I can make it about you and me.
169
00:12:02,570 --> 00:12:05,080
Come back in twenty-four hours.
170
00:12:06,010 --> 00:12:09,440
- You're in classic form.
- Gaffney's an idiot, man.
171
00:12:09,570 --> 00:12:12,920
Hey, I'm onto something,
I'll see you guys later.
172
00:12:13,610 --> 00:12:15,520
Think Kellerman's an idiot too?
173
00:12:15,650 --> 00:12:20,770
No, I don't.
I just want him to stay out of my way.
174
00:12:23,250 --> 00:12:27,440
Al has two detectives on suspension.
He needs replacements.
175
00:12:27,570 --> 00:12:30,600
If he ran a tighter ship,
he wouldn't.
176
00:12:30,730 --> 00:12:33,290
Bolander and Felton are grown men.
177
00:12:33,410 --> 00:12:37,760
- What's Al to do? Zip their flies?
- Captain Russert?
178
00:12:37,890 --> 00:12:39,290
- What?
- Your signature.
179
00:12:39,410 --> 00:12:41,840
Giardello gives his detectives
too much freedom
180
00:12:41,970 --> 00:12:43,960
with overtime, paperwork, procedure.
181
00:12:44,090 --> 00:12:45,880
I ran my ship the same way.
182
00:12:46,010 --> 00:12:48,730
I've never been enthusiastic
about Giardello's style.
183
00:12:48,850 --> 00:12:52,360
- You thinking of replacing Giardello?
- He doesn't make my life easier.
184
00:12:52,490 --> 00:12:55,640
Want to be his champion?
You be responsible for his screw-up's.
185
00:12:55,770 --> 00:12:58,330
He'll screw up,
if he doesn't get replacements.
186
00:12:58,450 --> 00:13:02,410
Quid pro quo.
I find the money for more detectives.
187
00:13:02,530 --> 00:13:05,280
- What do I get?
- The gratitude of your subordinates.
188
00:13:05,410 --> 00:13:08,400
No, I want good news
about the clearance rate.
189
00:13:08,530 --> 00:13:10,640
I want this arson murder solved.
190
00:13:10,770 --> 00:13:14,160
I wanna read my paper
and not see a snotty article
191
00:13:14,290 --> 00:13:16,880
criticising the way
I run this division.
192
00:13:17,010 --> 00:13:20,000
I want you to make my life easier.
193
00:13:30,490 --> 00:13:33,600
- Kay, where have you been?
- None of your business.
194
00:13:33,730 --> 00:13:37,400
That a reflex action or do you really not
want me to know?
195
00:13:37,850 --> 00:13:40,680
Gettin' an application.
I'm taking the sergeant's exam.
196
00:13:40,810 --> 00:13:43,600
- You, a sergeant?
- What's that supposed to mean?
197
00:13:43,730 --> 00:13:47,840
Well, I just wouldn't have thought
you want to make sergeant.
198
00:13:47,970 --> 00:13:50,120
Why wouldn't I?
199
00:13:50,250 --> 00:13:52,600
I just wouldn't have thought it.
200
00:13:52,730 --> 00:13:56,480
Think I don't have the stuff
to make it? Cos I menstruate?
201
00:13:56,610 --> 00:14:00,720
- Kay, please.
- So, what? Tell me.
202
00:14:01,650 --> 00:14:05,920
We're detectives.
That makes us labour, equal in rank.
203
00:14:06,050 --> 00:14:08,510
You come along
with a hankering for management,
204
00:14:08,650 --> 00:14:10,880
that could throw the whole squad room.
205
00:14:11,010 --> 00:14:13,040
It upsets
the delicate balance of power.
206
00:14:13,170 --> 00:14:16,000
- Where you going?
- Take a leak, do you mind?
207
00:14:16,130 --> 00:14:19,160
Yes. We should examine
if your need to take this exam
208
00:14:19,290 --> 00:14:22,840
is a perverse reaction to Felton
being suspended, Detective.
209
00:14:29,970 --> 00:14:32,610
- You lookin' for somebody?
- I look lost, huh?
210
00:14:32,730 --> 00:14:36,160
- Yeah.
- Hate that look. Had it since birth.
211
00:14:36,290 --> 00:14:38,040
- So, who?
- Who what?
212
00:14:39,090 --> 00:14:42,720
- Who are you looking for?
- Oh, Pembleton or Bayliss.
213
00:14:42,850 --> 00:14:45,640
- Preferably Bayliss.
- Coffee room.
214
00:14:45,770 --> 00:14:47,960
- Thanks.
- You're welcome.
215
00:14:50,170 --> 00:14:52,480
Matthew Roland burned down
his own warehouse.
216
00:14:52,610 --> 00:14:55,170
- Who?
- Matthew Roland.
217
00:14:55,290 --> 00:14:58,320
I remember that name
from the mayor's security detail.
218
00:14:58,450 --> 00:15:02,040
Big campaign fundraiser. Owns a huge
chunk of commercial property
219
00:15:02,170 --> 00:15:05,600
in uh... Clifton Park, Federal Hill,
has tenements in West Baltimore
220
00:15:05,730 --> 00:15:09,160
- This guy's a real slum bag landlord.
- Yup, that's him.
221
00:15:09,290 --> 00:15:11,440
One of his tenements burned down,
222
00:15:11,570 --> 00:15:14,030
Roland used the insurance
to put up townhouses.
223
00:15:14,170 --> 00:15:18,760
He triples his property value.
All he had to do was burn out tenants.
224
00:15:18,890 --> 00:15:21,680
- Did you prove anything?
- Still working on the case.
225
00:15:21,810 --> 00:15:24,800
So you think that Roland's back at it.
226
00:15:24,930 --> 00:15:28,520
One of his companies is listed
as the owner of that warehouse.
227
00:15:28,650 --> 00:15:30,400
I ran a financial profile.
228
00:15:30,530 --> 00:15:33,200
He's been trying to unload
the property for months.
229
00:15:33,330 --> 00:15:36,920
He gets tired of waiting, hires
a torch, collects the insurance money.
230
00:15:37,050 --> 00:15:40,600
- And you prove that, how?
- Can't yet, gotta find the arsonist.
231
00:15:40,730 --> 00:15:43,840
Get him to wear a wire,
get a confession.
232
00:15:43,970 --> 00:15:45,370
- I don't know.
- What?
233
00:15:45,490 --> 00:15:48,050
Seems so neat, so easy.
234
00:15:48,170 --> 00:15:51,360
Arson for hire's
not one of your more complex crimes.
235
00:15:51,490 --> 00:15:54,480
- Neither is homicide.
- I say we follow up on Roland.
236
00:15:54,610 --> 00:15:56,440
- I say we wait.
- Why?
237
00:15:57,410 --> 00:16:00,130
Find out our guy
was killed by the mafia?
238
00:16:00,250 --> 00:16:04,400
Anybody interested in talking
to a young lady about that fire?
239
00:16:04,530 --> 00:16:06,640
- Who?
- Uniform brought her in.
240
00:16:06,770 --> 00:16:08,480
Lisa DeNardi.
241
00:16:10,250 --> 00:16:13,720
She snuck past the barricade,
crept on in the warehouse
242
00:16:13,850 --> 00:16:17,200
and they caught her pokin' around
in the rubble.
243
00:16:19,210 --> 00:16:20,800
Guess they are interested.
244
00:16:23,090 --> 00:16:26,870
- Are you gonna tell my parents?
- No, you're not under arrest.
245
00:16:27,010 --> 00:16:29,240
Why did the cops bring me here?
246
00:16:29,370 --> 00:16:32,360
Why are you looking
like I'm a criminal.
247
00:16:32,490 --> 00:16:34,760
Why were you in the warehouse?
248
00:16:34,890 --> 00:16:37,350
I wasn't doing anything wrong.
249
00:16:38,010 --> 00:16:40,000
I wanna go home.
250
00:16:40,130 --> 00:16:42,520
OK, you can go home.
251
00:16:44,250 --> 00:16:47,320
Three detectives bullying me
I'd wanna be leaving too.
252
00:16:47,450 --> 00:16:50,360
We're just uh...
hoping you could help us.
253
00:16:52,010 --> 00:16:54,880
- We need your help.
- What do you mean?
254
00:16:55,010 --> 00:17:00,240
The fire, someone set it on purpose.
We're trying to catch who did it.
255
00:17:02,890 --> 00:17:05,200
- I was looking for Mark.
- Mark?
256
00:17:05,330 --> 00:17:07,320
My boyfriend, Mark Landry.
257
00:17:08,530 --> 00:17:10,920
You were supposed to meet
in the warehouse?
258
00:17:11,050 --> 00:17:13,280
We meet there sometimes, at night.
259
00:17:14,890 --> 00:17:18,720
To be alone.
We keep a sleeping bag there.
260
00:17:18,850 --> 00:17:22,480
Last night I couldn't leave the house.
My dad stayed up late.
261
00:17:22,610 --> 00:17:26,200
So you went there thinking
that Mark was waiting for you?
262
00:17:28,130 --> 00:17:31,520
But when I got there
the building was burning.
263
00:17:31,650 --> 00:17:34,840
- Was the fire department there yet?
- No.
264
00:17:34,970 --> 00:17:39,560
I was so late, I figured Mark gave up.
Went home.
265
00:17:39,690 --> 00:17:44,520
And when he didn't come to school,
I went back to the warehouse
266
00:17:44,650 --> 00:17:46,640
but it was all burned.
267
00:17:48,890 --> 00:17:52,280
He got burned in the fire, didn't he?
268
00:17:52,410 --> 00:17:57,760
He's dead, isn't he? I know you found
a body, I saw it on the news.
269
00:18:00,050 --> 00:18:04,720
- We don't know who it was for sure.
- Oh, God.
270
00:18:04,850 --> 00:18:07,120
If it was your boyfriend who died,
271
00:18:07,250 --> 00:18:10,840
can you think of any reason
someone would want to kill him?
272
00:18:10,970 --> 00:18:12,960
Kill him? No.
273
00:18:15,250 --> 00:18:17,160
Anyone know you met?
274
00:18:17,290 --> 00:18:21,600
- Somebody killed Mark?
- Can I see you outside?
275
00:18:30,970 --> 00:18:34,750
- What are you doin'?
- Finding out if the kid was murdered.
276
00:18:34,890 --> 00:18:37,450
We should be concentrating on
what she saw.
277
00:18:37,570 --> 00:18:40,640
- Maybe she saw who set the fire.
- Come here.
278
00:18:41,730 --> 00:18:46,560
You were wrong about the victim,
doesn't help your credibility with me.
279
00:18:46,690 --> 00:18:49,720
Now you want to choose
the line of questioning?
280
00:18:49,850 --> 00:18:53,960
I have a potential eyewitness being
distracted by questions off the point.
281
00:18:54,090 --> 00:18:55,600
What is the point?
282
00:18:55,730 --> 00:18:58,840
Matthew Roland hired somebody
to burn down that warehouse.
283
00:18:58,970 --> 00:19:01,960
- You're too pigheaded to see it.
- Matthew Roland didn't...
284
00:19:02,090 --> 00:19:04,200
- Detective Kellerman!
- Lieutenant.
285
00:19:05,490 --> 00:19:08,960
- The girl tell us anything?
- May be her boyfriend who was killed.
286
00:19:09,090 --> 00:19:10,490
Oh, God.
287
00:19:10,610 --> 00:19:13,720
Just got off the phone
with your boss, Lieutenant Lafferty.
288
00:19:13,850 --> 00:19:17,000
We haven't worked this close
in a long time.
289
00:19:17,130 --> 00:19:21,360
Terry Lafferty. Good man.
We were in the academy together.
290
00:19:23,090 --> 00:19:25,080
We always got along.
291
00:19:26,170 --> 00:19:29,880
Well, I think it's because each of us
respects the other.
292
00:19:30,010 --> 00:19:33,480
When you have respect you have
consideration and cooperation.
293
00:19:35,050 --> 00:19:36,720
You have teamwork.
294
00:19:36,850 --> 00:19:41,200
Now I want a positive I D on this body,
I want this case closed.
295
00:19:41,330 --> 00:19:43,320
Do you understand me, Pembleton?
296
00:20:59,410 --> 00:21:01,400
Dog-gah.
297
00:21:02,770 --> 00:21:04,170
Damn!
298
00:21:04,890 --> 00:21:07,800
- What'd you do to the car?
- What'd I do?
299
00:21:07,930 --> 00:21:09,720
- Yeah.
- I didn't do nothing.
300
00:21:09,850 --> 00:21:13,810
The thing just died on me.
I can't get the thing started.
301
00:21:13,930 --> 00:21:15,920
- Argh!
- Check the gas?
302
00:21:16,050 --> 00:21:20,880
Check the gas? Everybody got to take
a shot at me today? Is that it?
303
00:21:21,010 --> 00:21:24,080
Aw, come on, let's go.
Let's get outta here.
304
00:21:24,210 --> 00:21:26,480
I gotta wait for the tow truck.
305
00:21:26,610 --> 00:21:30,320
What? I'm not waiting
on the tow truck. Let's go.
306
00:21:30,450 --> 00:21:34,230
I gotta wait. This piece of junk
is my responsibility.
307
00:21:34,370 --> 00:21:37,560
Something happens to it,
who're they going to blame? Me.
308
00:21:37,690 --> 00:21:39,680
I can't afford
more automotive mishaps.
309
00:21:39,810 --> 00:21:46,560
Gee's gonna make me ride a bus!
I ain't got no car, no partner.
310
00:21:49,410 --> 00:21:52,130
You'd partner with me,
wouldn't you, Frank?
311
00:21:52,250 --> 00:21:56,840
I just told Mark Landry's family their
sixteen-year-old boy wouldn't be home.
312
00:21:56,970 --> 00:22:02,200
Told them it had to be a closed casket
because their son is uh...
313
00:22:03,690 --> 00:22:05,560
...burned beyond recognition.
314
00:22:05,690 --> 00:22:11,960
Yeah, well, kids die sometimes.
It ain't right, but kids die.
315
00:22:12,090 --> 00:22:16,050
- Or they get their eyes glued shut.
- Eyes glued shut?
316
00:22:16,170 --> 00:22:19,480
In Detroit some guy glued
his daughter's eyes shut
317
00:22:19,610 --> 00:22:22,250
cos he had an argument with his wife.
318
00:22:22,370 --> 00:22:24,320
- Nah.
- Yeah.
319
00:22:24,450 --> 00:22:28,840
He's mad at his wife
so he glues his daughter's eyes shut.
320
00:22:30,090 --> 00:22:33,080
Now what would bring a man
to do that?
321
00:22:33,210 --> 00:22:35,850
Well, the guy's whacked, Frank.
He's brain-dead.
322
00:22:35,970 --> 00:22:41,120
No, he's just a guy. A regular guy.
He came home, argued with his wife,
323
00:22:41,250 --> 00:22:45,440
went into his daughter's room,
looked for the glue, found the glue,
324
00:22:45,570 --> 00:22:50,040
unscrewed the top and squeezed glue
in his daughter's eyes.
325
00:22:52,530 --> 00:22:56,080
Just another dad
at the end of a bad day.
326
00:22:57,690 --> 00:22:59,090
No, no.
327
00:23:02,170 --> 00:23:06,480
Meldrick, I would never partner
with you again.
328
00:23:06,610 --> 00:23:09,280
I don't want the responsibility.
329
00:23:09,410 --> 00:23:12,760
Here's your tow truck, man.
Let's get outta here.
330
00:23:19,250 --> 00:23:22,680
- God, Anne, you smell great.
- Would you get away from me?
331
00:23:22,810 --> 00:23:26,360
- You still smokin' menthols?
- I quit six months ago.
332
00:23:28,450 --> 00:23:31,520
- You want your graph results?
- What's taking you so long?
333
00:23:31,650 --> 00:23:33,640
Two more minutes.
334
00:23:37,050 --> 00:23:39,720
Happen to have a pack left around?
335
00:23:39,850 --> 00:23:42,080
- Thought you quit too.
- I did.
336
00:23:43,330 --> 00:23:48,560
Even if I had, I wouldn't give it you.
Would you go bug Ballistics?
337
00:23:50,050 --> 00:23:51,450
- Detective.
- Annie.
338
00:23:51,570 --> 00:23:53,600
I'll be right back.
339
00:23:53,730 --> 00:23:58,240
We got a positive ID on the body.
It was Mark Landry.
340
00:23:58,370 --> 00:24:03,240
- Got any leads on a homicide motive?
- No, Frank is still making calls.
341
00:24:04,410 --> 00:24:07,760
- You two been partners a while?
- Yeah, a while.
342
00:24:08,930 --> 00:24:13,400
- You get along with him?
- He's a great detective.
343
00:24:14,650 --> 00:24:17,400
Enough said. You got a cigarette?
344
00:24:17,530 --> 00:24:19,880
- No, I quit two years ago.
- Yeah?
345
00:24:20,010 --> 00:24:23,680
- Yeah.
- Me too. Two days ago.
346
00:24:23,810 --> 00:24:25,600
So what has the lab got?
347
00:24:25,730 --> 00:24:29,120
We compressed a floorboard
from the warehouse, extracted liquid,
348
00:24:29,250 --> 00:24:31,640
waiting to find out if it's kerosene,
gasoline.
349
00:24:31,770 --> 00:24:35,000
- See if the guy has a pattern?
- Link it to other arsons.
350
00:24:35,130 --> 00:24:40,200
If I can find which arsonist did it,
maybe I can track it to Roland.
351
00:24:40,330 --> 00:24:42,890
- You wanna guess?
- Well, let's see.
352
00:24:43,010 --> 00:24:47,280
We're in Baltimore.
Home of the inventive criminal mind.
353
00:24:47,410 --> 00:24:50,160
- I dunno, kerosene?
- Mm. Better.
354
00:24:50,970 --> 00:24:54,280
- Gasoline?
- Uh-huh.
355
00:24:54,410 --> 00:24:57,800
Narrows it down! Not a lot of people
have access to gasoline.
356
00:24:57,930 --> 00:25:00,080
We should talk to Matthew Roland.
357
00:25:00,210 --> 00:25:02,480
We don't have anything concrete.
Rather wait.
358
00:25:02,610 --> 00:25:05,360
Maybe if we talk to him,
we'll get something.
359
00:25:05,490 --> 00:25:07,480
You guys are really relentless.
360
00:25:08,810 --> 00:25:11,240
Pembleton, line 3.
361
00:25:11,370 --> 00:25:14,090
One second.
Homicide. Detective Pembleton.
362
00:25:15,170 --> 00:25:17,440
You know about the fire?
363
00:25:17,570 --> 00:25:22,690
There's a gasoline can in a dumpster
on Gay Street.
364
00:25:22,810 --> 00:25:26,770
- Where exactly?
- Behind Lee's Liquor Store.
365
00:25:26,890 --> 00:25:32,440
- OK. What's your name?
- It sucks a kid died in that fire.
366
00:25:33,650 --> 00:25:35,760
Come on, you're not gonna hang up?
367
00:25:41,050 --> 00:25:44,440
There must be some kinda way
outta here.
368
00:25:45,370 --> 00:25:47,600
Said the joker to the thief
369
00:25:49,690 --> 00:25:51,520
There's too much confusion
370
00:25:54,370 --> 00:25:56,720
I can't get no relief
371
00:25:58,210 --> 00:26:01,440
Businessmen, they drink my wine
372
00:26:02,530 --> 00:26:04,720
Plowmen dig my earth
373
00:26:06,610 --> 00:26:10,240
None of them along the line
374
00:26:10,930 --> 00:26:14,480
Know what any of it is worth
Hey Hey
375
00:26:23,370 --> 00:26:25,830
No reason to get excited
376
00:26:25,970 --> 00:26:29,560
The thief he kindly spoke
377
00:26:31,930 --> 00:26:34,520
There are many here among us
378
00:26:36,450 --> 00:26:39,280
Who feel that life is but a joke...
379
00:26:43,970 --> 00:26:47,000
He died in my warehouse.
I feel a certain responsibility.
380
00:26:47,130 --> 00:26:51,040
Did you feel a certain responsibility
when you burned out those tenants?
381
00:26:51,170 --> 00:26:55,130
That fire was arson. Set the exact
same way as the warehouse.
382
00:26:56,410 --> 00:27:01,430
Maybe we can't get you today
but trust me, you are gonna go down.
383
00:27:01,570 --> 00:27:04,160
You are gonna go down.
384
00:27:05,610 --> 00:27:07,520
Rene, get me City Hall, please.
385
00:27:08,890 --> 00:27:12,400
Go ahead.
I don't care what the hell you do.
386
00:27:17,170 --> 00:27:22,760
- What were you doin' in there?
- Trying to get a rise out of him.
387
00:27:22,890 --> 00:27:25,720
A guy like Roland,
you can't go in like gangbusters.
388
00:27:25,850 --> 00:27:30,120
- You should have followed my lead.
- Oh.
389
00:27:31,130 --> 00:27:34,040
- You quit smoking two years ago?
- Yup.
390
00:27:34,170 --> 00:27:37,560
- How'd do it?
- I tried the patch, it didn't work.
391
00:27:37,690 --> 00:27:41,360
So went on nicotine gum,
vitamin therapy, herbs, acupuncture,
392
00:27:41,490 --> 00:27:45,840
acupressure, stress management,
bio feedback, meditation, yoga.
393
00:27:45,970 --> 00:27:49,930
- And then finally hypnosis.
- And that's what worked? Hypnosis?
394
00:27:50,050 --> 00:27:51,960
No.
395
00:27:52,090 --> 00:27:54,400
- So how'd you quit?
- Sheer willpower.
396
00:27:55,370 --> 00:27:58,280
- Oh, man. That's rough.
- Tell me about it.
397
00:28:04,050 --> 00:28:09,040
- Detective Kellerman.
- Hey, Russert. Wait, Captain Russert.
398
00:28:09,170 --> 00:28:12,240
- Never congratulated you.
- Save it.
399
00:28:12,370 --> 00:28:14,830
What were you doing
in Roland's office?
400
00:28:14,970 --> 00:28:16,960
He's my prime suspect.
401
00:28:17,090 --> 00:28:20,360
I got a call from Colonel Barnfather
who got a call
402
00:28:20,490 --> 00:28:23,720
from the Deputy Commissioner
who got a call.
403
00:28:23,850 --> 00:28:26,240
- Follow my point?
- Roland's guilty.
404
00:28:26,370 --> 00:28:29,640
Not of setting the warehouse fire.
405
00:28:29,770 --> 00:28:32,880
Department of Property
Acquisitions was in negotiation
406
00:28:33,010 --> 00:28:35,400
to purchase the Gay Street property.
407
00:28:35,530 --> 00:28:37,800
- There's no record of that.
- Nothing official.
408
00:28:37,930 --> 00:28:40,390
But there are preliminary memos
on the deal.
409
00:28:40,530 --> 00:28:43,120
- I checked.
- I checked thoroughly.
410
00:28:44,210 --> 00:28:48,880
From here on, stay away from Roland.
At least regarding this case.
411
00:28:52,330 --> 00:28:55,680
Well, if it's not arson for profit,
then what?
412
00:28:56,770 --> 00:28:58,960
Revenge arson?
413
00:28:59,090 --> 00:29:01,400
Who notified the fire department?
414
00:29:01,530 --> 00:29:05,280
Some woman who lives across
the street, Veronica Velez
415
00:29:05,410 --> 00:29:07,720
who phoned me three times
this afternoon.
416
00:29:07,850 --> 00:29:10,280
Well, maybe's she's the arsonist.
417
00:29:10,410 --> 00:29:14,520
I talked to her.
Women don't set these kind of fires.
418
00:29:15,450 --> 00:29:21,640
Wait a minute. You know I'm not sure
if that's a sexist remark or not.
419
00:29:21,770 --> 00:29:25,810
She could have set the fire
and then phoned it in.
420
00:29:25,930 --> 00:29:28,240
It's been known to happen.
421
00:29:28,370 --> 00:29:30,680
Telling me I should re-interview her?
422
00:29:30,810 --> 00:29:34,690
I'm telling you I don't want
any more calls from City Hall.
423
00:29:45,890 --> 00:29:48,680
- Hey, Meldrick, have you seen Frank?
- He's YOUR partner.
424
00:29:48,810 --> 00:29:50,880
Yeah, so everyone keeps reminding me.
425
00:29:51,010 --> 00:29:53,080
Hey, Tim.
426
00:29:53,210 --> 00:29:57,800
I know that when we partnered
temporarily, we hit a few bumps.
427
00:29:57,930 --> 00:30:01,280
- We got in a crash.
- But you'd partner with me again?
428
00:30:01,410 --> 00:30:03,840
Uh... I'd rather partner with Munch.
429
00:30:05,010 --> 00:30:07,000
Hey, Bayliss.
430
00:30:07,130 --> 00:30:09,560
Ever think about taking the sergeant's
exam?
431
00:30:09,690 --> 00:30:14,000
Yeah, sure, I thought about it.
Why do you ask?
432
00:30:14,130 --> 00:30:15,920
No reason.
433
00:30:17,210 --> 00:30:20,600
Never asked me had I thought
about takin' the sergeant's exam.
434
00:30:20,730 --> 00:30:23,520
- Ever thought about taking the exam?
- No.
435
00:30:23,650 --> 00:30:25,840
- That's why.
- Bayliss, where have you been?
436
00:30:25,970 --> 00:30:28,000
- I called in.
- Come on.
437
00:30:28,130 --> 00:30:29,800
- What's happenin'?
- Come on.
438
00:30:29,930 --> 00:30:32,570
- Shouldn't we get Kellerman?
- No! Come on!
439
00:30:37,090 --> 00:30:40,200
You get a call,
leads you to a gasoline can
440
00:30:40,330 --> 00:30:43,720
off of which you get fingerprints
441
00:30:43,850 --> 00:30:49,800
which belong to a Mr Calvin Jones
who just happens to be in the Printrak
442
00:30:49,930 --> 00:30:52,920
thanks to being arrested six times.
443
00:30:53,050 --> 00:30:55,880
You know this Jones guy gets around.
444
00:30:56,010 --> 00:30:58,200
Maybe he's our killer.
445
00:31:48,210 --> 00:31:50,200
How you doin'?
446
00:31:52,290 --> 00:31:54,880
Detective Pembleton.
Baltimore City Homicide.
447
00:31:56,930 --> 00:31:58,880
Are you uh...
448
00:31:59,010 --> 00:32:01,000
Calvin Jones?
449
00:32:02,290 --> 00:32:05,520
- Me? No.
- Hey!
450
00:32:06,370 --> 00:32:08,360
Frank, come on.
451
00:32:09,970 --> 00:32:12,400
- Hey, come on!
- Argh!
452
00:32:16,770 --> 00:32:18,560
Freeze! Freeze! FREEZE!
453
00:32:21,170 --> 00:32:22,570
- OK, man.
- Go... oh!
454
00:32:22,690 --> 00:32:25,680
- You OK?
- It's my back. It went out.
455
00:32:25,810 --> 00:32:29,280
- What the hell are you doin' anyway?
- What's it look like?
456
00:32:29,410 --> 00:32:31,240
Turn over!
457
00:32:31,370 --> 00:32:33,560
- Argh, my back.
- Are you Calvin Jones?
458
00:32:33,690 --> 00:32:35,680
So what if I am?
459
00:32:36,490 --> 00:32:39,280
- Do you own a gasoline can?
- Not a crime.
460
00:32:39,410 --> 00:32:44,480
Mr Jones. A gasoline can
with your prints on it was found
461
00:32:44,610 --> 00:32:48,280
in close proximity to an arson fire
that killed a sixteen-year-old boy.
462
00:32:48,410 --> 00:32:53,200
- Can you tell us how it got there?
- I can, but I'm not going to.
463
00:32:53,330 --> 00:32:55,560
- All right. That's it.
- Argh!
464
00:32:57,570 --> 00:32:59,320
I know my rights, man.
465
00:33:03,810 --> 00:33:05,920
- It's not him.
- You're sure?
466
00:33:06,050 --> 00:33:09,400
Gasoline can was in his truck
taken from the driveway.
467
00:33:09,530 --> 00:33:13,160
We've a stolen vehicle report.
The truck's not yet been recovered.
468
00:33:13,290 --> 00:33:17,330
- What about his record?
- Six priors in the last year.
469
00:33:17,450 --> 00:33:21,040
Nothing, disturbing the peace,
some verbal assault, no convictions.
470
00:33:21,170 --> 00:33:24,080
Yeah, looks like Jones' alibi
is gonna check out.
471
00:33:24,210 --> 00:33:28,880
He was at Gamblers Anonymous at the
United Methodist church at Towson
472
00:33:29,010 --> 00:33:31,920
from 5:00 to 8:30
the morning of the fire.
473
00:33:32,050 --> 00:33:34,640
No history of arson,
no connections to Roland.
474
00:33:34,770 --> 00:33:41,040
- So, gentlemen, why did he run?
- He says he likes being arrested.
475
00:33:43,090 --> 00:33:45,810
Anyone been to the high school
the victim attended?
476
00:33:45,930 --> 00:33:50,160
I sent some uniforms to interview
his classmates, teachers. Nothing.
477
00:33:50,290 --> 00:33:54,760
Maybe it's time you went down there,
Frank. Start asking tough questions.
478
00:33:54,890 --> 00:33:56,290
Right.
479
00:33:57,210 --> 00:33:58,610
Right.
480
00:33:59,570 --> 00:34:02,130
Meanwhile,
talk to Lisa DeNardi's father.
481
00:34:02,250 --> 00:34:06,290
Maybe he found out his daughter
was boffin' Landry, decided to stop it.
482
00:34:06,410 --> 00:34:10,080
- Yeah, OK, but... I dunno...
- What?
483
00:34:12,650 --> 00:34:17,520
What happened there? Jones takes off,
we're supposed to chase, you freeze.
484
00:34:17,650 --> 00:34:19,680
- Won't happen again.
- You froze up.
485
00:34:19,810 --> 00:34:24,720
That worm sprints and you hesitate.
I know just for a second, but still...
486
00:34:24,850 --> 00:34:28,320
- Want a new partner?
- No. That's not what this is about.
487
00:34:28,450 --> 00:34:30,800
What is this about?
488
00:34:30,930 --> 00:34:34,600
Is it so inconceivable
that I might be concerned about you?
489
00:34:34,730 --> 00:34:36,920
That I care what goes on with you?
490
00:34:37,050 --> 00:34:39,920
Not just cos we're partners,
but cos we're human beings?
491
00:34:40,050 --> 00:34:42,690
No, no. That's not inconceivable.
492
00:34:42,810 --> 00:34:47,600
- OK. Well, come here. So talk to me.
- I'm not... I've got interviews to do.
493
00:34:47,730 --> 00:34:50,720
- Come on.
- Can't stand around talking to you.
494
00:34:53,650 --> 00:34:57,000
Detective Kellerman.
I knew you'd be back.
495
00:34:57,130 --> 00:35:00,280
- How could I resist? Called 3 times.
- Yes, I did.
496
00:35:00,410 --> 00:35:02,760
Did you remember something
about this morning?
497
00:35:04,010 --> 00:35:05,410
Yes.
498
00:35:06,410 --> 00:35:11,240
- Are you gonna tell me what that is?
- Only if you come inside.
499
00:35:15,370 --> 00:35:16,770
OK.
500
00:35:18,930 --> 00:35:20,720
I'm inside.
501
00:35:20,850 --> 00:35:24,600
When I first talked to you I thought
you were with the fire department.
502
00:35:24,730 --> 00:35:28,160
Well, I'm just a cop.
It's not quite as glamorous.
503
00:35:29,850 --> 00:35:31,640
Oh, really?
504
00:35:32,530 --> 00:35:35,440
What time did you say you called 911,
Miss Velez?
505
00:35:36,050 --> 00:35:39,040
- Call me Veronica.
- OK, Veronica.
506
00:35:39,850 --> 00:35:41,840
- 5 a.m.
- 5 a. M?
507
00:35:43,370 --> 00:35:46,760
See the fire start
out of this or your bedroom window?
508
00:35:46,890 --> 00:35:48,680
This one.
509
00:35:48,810 --> 00:35:53,000
I was walking around.
I have trouble sleeping.
510
00:35:53,130 --> 00:35:55,040
Yeah? Me too.
511
00:35:55,170 --> 00:35:57,840
Tell me why you have trouble sleeping.
512
00:35:59,410 --> 00:36:01,920
Er... Anxiety,
513
00:36:02,050 --> 00:36:04,040
you know, terrible eating habits,
514
00:36:05,330 --> 00:36:07,000
being alone.
515
00:36:07,130 --> 00:36:09,280
Maybe you shouldn't sleep alone.
516
00:36:09,410 --> 00:36:11,400
So what about you?
517
00:36:12,410 --> 00:36:14,400
I can't sleep
518
00:36:15,370 --> 00:36:17,640
because it's too damn hot.
519
00:36:24,570 --> 00:36:27,210
Don't know anything
about the fire, do you?
520
00:36:27,330 --> 00:36:28,730
No.
521
00:36:30,730 --> 00:36:33,000
So tell you what...
522
00:36:33,130 --> 00:36:38,330
if you put your robe back on,
I won't arrest you for obstruction.
523
00:36:38,450 --> 00:36:43,280
And if you do think of anything,
feel free to give me a call.
524
00:36:43,410 --> 00:36:46,130
I... I think you know the number.
525
00:36:54,450 --> 00:36:58,600
- So Mark was in your history class?
- He was a wonderful kid.
526
00:36:58,730 --> 00:37:03,800
Not a straight A student, but he
worked hard. A rarity these days.
527
00:37:03,930 --> 00:37:08,520
Can you think of any reason
why someone would want to kill him?
528
00:37:08,650 --> 00:37:12,430
- No. He was never in trouble.
- Not that you were aware of.
529
00:37:12,570 --> 00:37:15,030
I'm pretty aware
of what students are up to.
530
00:37:15,170 --> 00:37:18,560
Were you aware
Mark met his girlfriend every night
531
00:37:18,690 --> 00:37:22,840
in an abandoned warehouse
to have sex?
532
00:37:22,970 --> 00:37:25,320
Maybe you should talk to his friends.
533
00:37:25,450 --> 00:37:30,800
- Was he involved with drugs?
- Not Mark. Straight as they come.
534
00:37:30,930 --> 00:37:32,880
Was Mark involved with drugs?
535
00:37:33,010 --> 00:37:36,160
Not Mark.
He was as straight as they come.
536
00:37:36,290 --> 00:37:41,720
Mark belong to a gang?
Did he uh... run with the rough crowd?
537
00:37:41,850 --> 00:37:45,040
Nah. Ain't no way.
He wasn't into that.
538
00:37:45,170 --> 00:37:46,440
- Fight?
- No.
539
00:37:46,570 --> 00:37:49,760
- Problems with his girlfriend?
- Treated Lisa like a princess.
540
00:37:49,890 --> 00:37:51,290
Wish he was my boyfriend.
541
00:37:51,410 --> 00:37:53,760
- Belong to a gang, rough crowd?
- No.
542
00:37:53,890 --> 00:37:55,960
- Wouldn't tell me if you knew?
- No.
543
00:37:56,090 --> 00:38:00,160
- Belong to a gang, rough crowd?
- He wasn't in to all of that.
544
00:38:00,290 --> 00:38:03,960
- If he were, you wouldn't tell me.
- That's cold. I'm not lying.
545
00:38:04,090 --> 00:38:05,760
- You're not lying?
- No.
546
00:38:05,890 --> 00:38:08,610
So Mark was a 16-year-old
who never got into trouble,
547
00:38:08,730 --> 00:38:11,760
never smoked a joint,
was kind to his girlfriend
548
00:38:11,890 --> 00:38:15,600
and didn't have an enemy in the world,
a genuine good boy.
549
00:38:15,730 --> 00:38:18,240
- That so hard to believe?
- Frankly, yeah.
550
00:38:18,370 --> 00:38:21,360
Man, you've been a cop for too long.
551
00:38:24,490 --> 00:38:26,480
Where you going?
552
00:39:02,370 --> 00:39:04,520
- Oh, Kay!
- What?
553
00:39:05,370 --> 00:39:09,000
- Watch out!
- What you talkin' about?
554
00:39:09,130 --> 00:39:11,400
Talking about me
taking the sergeant's exam.
555
00:39:12,370 --> 00:39:16,000
- You gonna take the sergeant's exam?
- Yeah. Got the application here.
556
00:39:16,130 --> 00:39:20,120
I wanna tell you something.
I'm gonna kick your fanny.
557
00:39:21,770 --> 00:39:24,410
That's OK. I'm all for a little
friendly competition.
558
00:39:24,530 --> 00:39:26,760
That's exactly what you're gonna get.
559
00:39:28,010 --> 00:39:32,120
Are you prepared to put your money
where your ego is?
560
00:39:34,290 --> 00:39:37,160
- What do you mean?
- A little friendly competition.
561
00:39:37,290 --> 00:39:38,960
A little friendly wager?
562
00:39:41,090 --> 00:39:43,320
Uh... How much we talkin' about?
563
00:39:43,450 --> 00:39:48,240
I don't know. Say a hundred each.
564
00:39:48,370 --> 00:39:49,920
- A hundred?
- Yeah.
565
00:39:51,610 --> 00:39:53,400
It's a bet.
566
00:39:55,090 --> 00:39:59,960
- Taking any more action on that?
- Well, I don't see why not, huh?
567
00:40:03,170 --> 00:40:06,920
- I'll put a hundred down on Kay.
- Hey, thanks, Gee.
568
00:40:07,650 --> 00:40:12,480
- I'd like a slice of that pizza pie.
- The more the merrier, right, John?
569
00:40:12,610 --> 00:40:16,880
- Absolutely.
- 20, 40, 70, 71, 72, 73, 74...
570
00:40:17,010 --> 00:40:22,800
- OK, we know you can count.
- On... Howard.
571
00:40:22,930 --> 00:40:24,600
Thanks, Mel. This is great.
572
00:40:26,290 --> 00:40:29,240
Frank. Have any luck
at the high school?
573
00:40:30,610 --> 00:40:32,010
No.
574
00:40:32,450 --> 00:40:34,440
Dead end number 407.
575
00:40:35,810 --> 00:40:39,960
- What about you?
- Mr DeNardi has an airtight alibi.
576
00:40:40,090 --> 00:40:42,730
His snoring
was keeping Mrs DeNardi awake.
577
00:40:45,810 --> 00:40:47,800
Tim, about this afternoon
578
00:40:48,770 --> 00:40:50,760
when I froze.
579
00:40:57,690 --> 00:40:59,960
Mary's pregnant.
580
00:41:00,090 --> 00:41:02,280
Found out yesterday.
581
00:41:02,410 --> 00:41:08,240
Wow. Frank. Hey-hey.
That's wonderful. Congratulations.
582
00:41:08,370 --> 00:41:11,960
That's... That's really great news.
583
00:41:12,930 --> 00:41:15,720
- I mean that's great news, right?
- Yeah!
584
00:41:15,850 --> 00:41:19,120
- Yeah.
- Yeah, you... tried so hard.
585
00:41:20,010 --> 00:41:23,160
- And waited so long and...
- Yeah.
586
00:41:23,290 --> 00:41:25,850
- You're the only one I told.
- Really?
587
00:41:25,970 --> 00:41:29,960
- Don't tell anybody else. OK?
- Oh, no, no, of course not. I won't.
588
00:41:30,090 --> 00:41:33,360
Why didn't you let me know
about that gasoline can?
589
00:41:33,490 --> 00:41:36,160
An anonymous tip,
followed it up, led nowhere...
590
00:41:36,290 --> 00:41:38,600
We'll put a trace on if he calls again.
591
00:41:38,730 --> 00:41:40,880
I wanna see the can.
592
00:41:41,010 --> 00:41:44,440
Well, you wanna see the can,
go to Evidence Control.
593
00:41:45,810 --> 00:41:48,800
Well, who the hell was it who called?
594
00:41:49,290 --> 00:41:52,680
An anonymous tip is just that.
Anonymous.
595
00:41:52,810 --> 00:41:55,200
You guys getting anywhere
on the homicide motive?
596
00:41:55,330 --> 00:41:58,360
No. Mark Landry is a sweet
sixteen-year-old.
597
00:41:58,490 --> 00:42:01,720
Nobody wanted him dead.
What about arson?
598
00:42:01,850 --> 00:42:06,870
No. It wasn't Roland, he was in
negotiations to sell that warehouse.
599
00:42:08,650 --> 00:42:11,800
So who exactly are we going after now?
600
00:42:11,930 --> 00:42:14,390
- I don't know.
- You don't know?
601
00:42:14,530 --> 00:42:17,800
We may be dealing
with a multiple fire setter.
602
00:42:17,930 --> 00:42:20,390
Someone with a psychological motive.
603
00:42:20,530 --> 00:42:25,320
- A personal relationship with fire.
- A personal relationship?
604
00:42:25,450 --> 00:42:29,520
Fire's a living thing. It eats,
it breathes air, it can be killed.
605
00:42:29,650 --> 00:42:32,240
Something about that power
draws people in.
606
00:42:33,170 --> 00:42:36,160
Not me. I hate fire.
Especially this fire.
607
00:43:08,810 --> 00:43:10,800
Al?
608
00:43:46,090 --> 00:43:48,680
What are you doing in my chair?
609
00:43:48,810 --> 00:43:51,840
You know it used to be my chair too.
610
00:43:51,970 --> 00:43:55,240
You know, I never realised
how comfortable this chair is.
611
00:43:55,370 --> 00:43:57,360
The soft well-worn leather.
612
00:43:58,210 --> 00:44:02,400
You know, my desk upstairs,
the chair is all metal.
613
00:44:02,530 --> 00:44:06,000
It's very cold. It's covered
with this big vinyl stuff.
614
00:44:06,130 --> 00:44:10,800
- You wanted to be a captain.
- Yeah, did I?
615
00:44:11,850 --> 00:44:14,720
So how close are we
to this arson homicide?
616
00:44:14,850 --> 00:44:18,600
Pembleton's on his game
and Kellerman, he's pretty sharp.
617
00:44:18,730 --> 00:44:21,370
- Yeah.
- It's just a matter of time.
618
00:44:22,570 --> 00:44:26,080
- I don't think we have much time.
- What does that mean?
619
00:44:30,210 --> 00:44:33,920
Why did you send Stan and Beau
to that policeman's convention?
620
00:44:34,050 --> 00:44:35,450
Why?
621
00:44:37,050 --> 00:44:40,240
Well, six months ago
Stan was shot in the head.
622
00:44:40,370 --> 00:44:43,960
That could have affected his state
of mind. Beau was shot too.
623
00:44:44,090 --> 00:44:50,560
Wait. I thought sending them to that
convention would be good therapy.
624
00:44:50,690 --> 00:44:53,880
How was I to know they were going
to turn it into "Dumb and Dumber"?
625
00:44:54,010 --> 00:44:56,440
Beau's wife took the kids,
he was vulnerable.
626
00:44:56,570 --> 00:45:01,320
Wait! I'm not responsible for Beau's
behaviour after he left his wife.
627
00:45:01,450 --> 00:45:06,360
- What's that supposed to mean?
- Good idea having an affair with him?
628
00:45:06,490 --> 00:45:11,200
- So you knew?
- I knew. Everybody knew.
629
00:45:11,330 --> 00:45:14,440
Oh... I don't really want to talk
about this now.
630
00:45:14,570 --> 00:45:17,760
- Well, I don't want any details.
- Don't change the subject!
631
00:45:17,890 --> 00:45:21,800
- You brought it up.
- I came to talk about something else.
632
00:45:21,930 --> 00:45:24,080
If you knew what was going on...
633
00:45:24,210 --> 00:45:26,400
- Excuse me.
- What?
634
00:45:26,530 --> 00:45:29,880
Lieutenant Lafferty's on line 3,
he says it's urgent.
635
00:45:31,010 --> 00:45:33,320
Giardello.
636
00:45:33,450 --> 00:45:35,120
I'll send some men over.
637
00:45:36,170 --> 00:45:37,840
Another arson.
638
00:45:38,730 --> 00:45:41,320
A warehouse on Chester Street
is burning.
639
00:46:19,530 --> 00:46:24,600
- Same pour pattern as on Gay Street.
- Flammable liquid with trailers?
640
00:46:24,730 --> 00:46:26,480
- Yeah.
- Was there anyone inside?
641
00:46:26,610 --> 00:46:30,000
We saw a body we but can't get to it.
642
00:46:34,170 --> 00:46:36,560
Well, I guess you were right,
Pembleton.
643
00:46:36,690 --> 00:46:39,080
Landry's death
was a premeditated homicide.
644
00:46:40,010 --> 00:46:42,920
This may come as a shock to you,
Kellerman,
645
00:46:43,050 --> 00:46:45,690
but I don't always like being right.
53742
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.