Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:01:11,039 --> 00:01:13,520
"Not very
consistent and invisible, he was
2
00:01:13,600 --> 00:01:16,800
defeated by Atlético de Madrid
at the Vicente Calderón..."
3
00:01:16,840 --> 00:01:19,640
"Fancy meals, trips..."
4
00:01:20,399 --> 00:01:22,360
Without rendering
any kind of justification
5
00:01:22,440 --> 00:01:25,239
"to the entity rescued
with public money..."
6
00:01:42,040 --> 00:01:44,600
"The conditions
of the second bailout"
7
00:01:44,679 --> 00:01:46,399
for Spain with Angela
Merkel and the IMF,
8
00:01:46,480 --> 00:01:48,600
after more than
two years applying
9
00:01:48,719 --> 00:01:51,040
"harsh cuts that have
not been enough..."
10
00:02:10,839 --> 00:02:13,640
"We have a
goal in the First Division.
11
00:02:13,679 --> 00:02:18,279
Goal, goal in the Rose Garden!
Goal!"
12
00:02:31,400 --> 00:02:33,200
"The death of Carrasco."
13
00:02:33,320 --> 00:02:34,776
According to unofficial
sources, they suggest
14
00:02:34,800 --> 00:02:37,240
that there was a bad
relationship between them
15
00:02:37,360 --> 00:02:40,400
for reasons of jealousy,
debts and unrequited favors.
16
00:02:40,440 --> 00:02:42,960
Laínz had been a party
partner of Carrasco, in
17
00:02:43,040 --> 00:02:45,160
addition to working
with her in the Diputación
18
00:02:45,240 --> 00:02:48,240
where, apparently,
there was a labor
19
00:02:48,360 --> 00:02:49,856
and economic conflict,
which could have...
20
00:02:49,880 --> 00:02:51,719
A local police officer is also
21
00:02:51,840 --> 00:02:53,559
"detected for his
alleged collaboration."
22
00:03:35,600 --> 00:03:37,360
I think so.
-No...
23
00:03:37,440 --> 00:03:40,360
Yes, don't
worry, it's here on Friday.
24
00:03:40,559 --> 00:03:42,920
Come on, thanks.
Goodbye.
25
00:03:46,680 --> 00:03:48,999
But what are
you doing here at this hour?
26
00:03:49,080 --> 00:03:52,120
What's up? A friend who
comes to congratulate you, or can't I?
27
00:03:52,560 --> 00:03:53,919
My God, Luis...
28
00:03:54,359 --> 00:03:55,840
Damn, Luis...
29
00:03:58,120 --> 00:03:59,479
Are you crazy?
30
00:03:59,520 --> 00:04:01,400
Damn, it's
10:00 in the morning.
31
00:04:01,479 --> 00:04:03,200
I bring you your birthday present.
32
00:04:03,919 --> 00:04:05,039
Ouch...
33
00:04:24,440 --> 00:04:26,719
But there will be
someone you can talk to.
34
00:04:27,120 --> 00:04:31,039
Some zone or risk boss,
or whatever the hell he's called now.
35
00:04:31,080 --> 00:04:33,520
Damn, Alberto, do I have
to explain it to you again?
36
00:04:33,599 --> 00:04:35,536
This is not what it was, I
enter the data and the computer
37
00:04:35,560 --> 00:04:39,719
tells me yes or no, and
that's it. I can't do more.
38
00:04:40,640 --> 00:04:42,200
I can't believe it.
39
00:04:43,400 --> 00:04:44,760
I can't believe it.
40
00:04:45,200 --> 00:04:48,160
All my life paying
religiously and now this.
41
00:04:49,000 --> 00:04:51,080
But how am I
going to get into that mess?
42
00:04:51,160 --> 00:04:54,440
Let's see, it's not a mess,
as you call it, it's real life.
43
00:04:54,560 --> 00:04:56,840
It's a fucking shame!
Real life?
44
00:04:57,560 --> 00:05:00,280
Real life is that you're
going to kill a viable company.
45
00:05:00,400 --> 00:05:03,000
Let's see, that's why, because
46
00:05:03,120 --> 00:05:05,320
it's viable, I'm
playing it with you.
47
00:05:05,880 --> 00:05:08,440
Do you know how many people
48
00:05:08,520 --> 00:05:09,920
would dance if I
offered it to them?
49
00:05:14,480 --> 00:05:16,680
You know that if it were up to me...
50
00:05:17,680 --> 00:05:20,200
Think about it and call me.
51
00:05:35,160 --> 00:05:36,520
Ouch...
What?
52
00:05:36,600 --> 00:05:38,480
Did you like my gift?
53
00:05:39,640 --> 00:05:42,160
Fewer wolves, Little Red
Riding Hood.
54
00:05:55,440 --> 00:05:57,120
"What the hell do you want me to do?"
55
00:05:59,200 --> 00:06:02,919
I've already told you that
now I can't pay you, damn it.
56
00:06:03,040 --> 00:06:04,919
"This is not what we talked about."
57
00:06:13,760 --> 00:06:15,200
To take in the ass.
58
00:06:19,280 --> 00:06:20,520
Good.
59
00:06:34,840 --> 00:06:37,320
Damn, what I was missing.
I can't pay you.
60
00:06:37,480 --> 00:06:38,680
And an egg.
61
00:06:38,800 --> 00:06:40,000
I need more time.
62
00:06:40,040 --> 00:06:42,080
I already told you that
you have to pay me,
63
00:06:42,120 --> 00:06:43,800
I need the money now, damn it!
64
00:06:43,840 --> 00:06:46,400
But if they don't pay
me, they won't renew my policies.
65
00:06:46,440 --> 00:06:47,776
What the hell do you want me to do?
66
00:06:47,800 --> 00:06:50,080
I don't give a damn
what you have to do!
67
00:06:50,120 --> 00:06:52,800
You know? I'm not going to
go around with bullshit, eh?
68
00:06:52,840 --> 00:06:54,776
There are methods.
You'll see if you're going to pay me.
69
00:06:54,800 --> 00:06:57,080
Are you threatening me?
Think what you want.
70
00:06:57,120 --> 00:06:59,400
You son of a bitch,
you made millions on me
71
00:06:59,480 --> 00:07:01,440
and now you're
threatening me, aren't you ashamed?
72
00:07:01,520 --> 00:07:02,776
Take a good look at what I'm saying,
73
00:07:02,800 --> 00:07:04,880
your fucking money
is here tomorrow anyway,
74
00:07:04,960 --> 00:07:06,640
but I swear
it's the last hard of mine
75
00:07:06,720 --> 00:07:08,576
what are you going to
see in your fucking life! Come on.
76
00:07:08,600 --> 00:07:09,600
Did you hear me?
77
00:07:09,640 --> 00:07:11,696
I heard what I wanted to hear,
that you're going to pay me.
78
00:07:11,720 --> 00:07:13,800
Tomorrow then, right?
Yes, I said tomorrow.
79
00:07:13,880 --> 00:07:16,200
So you can get
the hell out of here now!
80
00:07:16,400 --> 00:07:19,600
You better comply.
Have you heard? Comply!
81
00:07:20,240 --> 00:07:21,520
Fuck...
82
00:08:01,560 --> 00:08:02,800
No, I'm not going to say.
83
00:08:02,840 --> 00:08:06,280
Is it that I do not put you?
Give me a glass. a glass
84
00:08:06,359 --> 00:08:08,680
No, that's a surprise.
Shall I put you on, Ana?
85
00:08:08,800 --> 00:08:10,920
Tell me tell me
86
00:08:11,400 --> 00:08:12,680
tell me
87
00:08:12,759 --> 00:08:14,920
I'm going to put them naked.
Oh, naked?
88
00:08:14,999 --> 00:08:16,239
Yes.
89
00:08:16,359 --> 00:08:17,879
Can not be.
Not...
90
00:08:17,960 --> 00:08:19,879
Honey, they're fine.
91
00:08:19,960 --> 00:08:22,040
When Paqui, Mrs. Paqui,
92
00:08:22,080 --> 00:08:24,840
see the models as
God brought them into the world,
93
00:08:24,879 --> 00:08:26,560
and with a good necklace!
94
00:08:28,359 --> 00:08:30,759
Have they fallen asleep yet?
Oh good.
95
00:08:30,920 --> 00:08:33,800
The next day she forces
her husband to close the store for us c>
96
00:08:33,879 --> 00:08:36,440
and whatever it takes.
Oh, please, oh, I pee!
97
00:08:39,999 --> 00:08:42,400
Alberto, it's okay now, right?
98
00:08:54,879 --> 00:08:56,759
What are you doing, Alberto?
99
00:08:56,840 --> 00:08:58,759
For the parades.
But what...
100
00:08:58,840 --> 00:09:00,840
And fuck the houses...
101
00:09:01,320 --> 00:09:03,239
Ah! Albert!
102
00:09:03,680 --> 00:09:06,160
I'll call you now, I'll call you
now. Alberto, Alberto.
103
00:09:06,200 --> 00:09:09,520
Alberto, are you...?
Albert! Ana, Ana.
104
00:09:09,560 --> 00:09:10,760
Calm down.
105
00:09:10,800 --> 00:09:12,760
Yes... my God.
106
00:09:13,200 --> 00:09:14,880
Oh my God.
107
00:09:15,400 --> 00:09:18,480
What do you have, Ana, please?
Easy, give him space.
108
00:09:18,680 --> 00:09:22,520
Please. Ana! What's up, Anne?
Good, Mara, good...
109
00:09:22,960 --> 00:09:24,440
Alberto, look at me.
Anna.
110
00:09:24,480 --> 00:09:27,200
Alberto, look at me, Alberto.
111
00:09:27,639 --> 00:09:29,720
"We need an
ambulance, it's urgent."
112
00:09:29,880 --> 00:09:31,480
"Look at me, Alberto."
113
00:09:31,520 --> 00:09:34,000
"Well, I don't know, I don't
know what it is, but it's urgent."
114
00:09:45,760 --> 00:09:47,280
Too bad, Ana.
115
00:09:48,720 --> 00:09:50,160
Easy.
116
00:09:52,840 --> 00:09:54,200
Let's do something,
117
00:09:54,920 --> 00:09:57,800
go, take a shower,
relax for a bit and then come back.
118
00:09:57,960 --> 00:09:59,600
No Ana, I'm not leaving.
119
00:09:59,639 --> 00:10:01,960
But take
advantage of it, it's my turn, Mara.
120
00:10:02,040 --> 00:10:04,760
Don't be silly, do as I say.
Ana, I'm not leaving.
121
00:10:06,120 --> 00:10:08,240
Oh, how stubborn
you are when you want to.
122
00:10:09,480 --> 00:10:10,880
Thank you.
123
00:10:51,320 --> 00:10:52,680
Yes?
124
00:10:52,760 --> 00:10:55,000
But what do you think, that
you are going to laugh at me?
125
00:10:55,080 --> 00:10:57,639
I've been calling
you all fucking day.
126
00:10:58,000 --> 00:10:59,920
Excuse me?
"Where the hell are you?"
127
00:11:00,760 --> 00:11:03,560
Excuse me, but I
think you're... "But who are you?"
128
00:11:03,760 --> 00:11:05,320
Pass me to Alberto, hosts!
129
00:11:05,760 --> 00:11:07,520
Look, my
husband is in the hospital,
130
00:11:07,600 --> 00:11:09,960
so please calm
down or I'll hang up, huh?
131
00:11:10,040 --> 00:11:12,200
Man, please.
"What do you mean in the hospital?"
132
00:11:12,280 --> 00:11:13,680
Yeah, he's in the hospital. c>
133
00:11:13,760 --> 00:11:15,560
Unfortunately,
he has suffered a stroke. c>
134
00:11:15,639 --> 00:11:17,360
And for now he
won't be able to serve you, c>
135
00:11:17,440 --> 00:11:19,800
so whatever
you have to deal with it,
136
00:11:19,880 --> 00:11:21,440
well he will have to wait.
137
00:11:21,960 --> 00:11:23,320
"Hello?"
138
00:11:24,360 --> 00:11:27,320
Uh, sorry, ma'am.
How is Albert?
139
00:11:28,280 --> 00:11:31,400
The danger has passed,
but we don't know the consequences yet.
140
00:11:31,920 --> 00:11:34,200
Yes.
I really feel sorry for Alberto,
141
00:11:34,280 --> 00:11:37,680
but he said that he was going to
pay me today and I am in a borderline
142
00:11:37,760 --> 00:11:40,680
situation, so we have to talk and
see how we can find a solution.
143
00:11:40,720 --> 00:11:43,200
Well, as you
can see, I can't fix anything,
144
00:11:43,240 --> 00:11:45,960
and I'm really
sorry, but it will have to wait.
145
00:11:46,000 --> 00:11:47,920
"Well, I'm sorry,
but I can't wait."
146
00:11:47,960 --> 00:11:48,960
Well then...
147
00:11:49,000 --> 00:11:51,160
"There has to be someone
to give me a solution."
148
00:11:51,200 --> 00:11:53,600
Look, I already told
you, when my husband is well,
149
00:11:53,639 --> 00:11:56,000
will charge what
it has to charge. Damn.
150
00:11:59,520 --> 00:12:00,720
Fuck.
151
00:12:32,120 --> 00:12:36,080
Here it is, deed of empowerment
in favor of Don Alberto
152
00:12:36,160 --> 00:12:38,480
García, granted by Doña
María Antonia such and such.
153
00:12:39,520 --> 00:12:40,880
Look.
154
00:12:45,600 --> 00:12:47,800
You have to have the original.
155
00:12:53,520 --> 00:12:55,760
Let's see, Mara, although
you haven't signed, you both
156
00:12:55,800 --> 00:12:59,200
guarantee and the loans
are with a personal guarantee.
157
00:13:01,840 --> 00:13:03,400
But I didn't even remember.
158
00:13:04,040 --> 00:13:07,600
I would sign to speed
up the procedures and all that,
159
00:13:07,680 --> 00:13:10,760
how could I... I
could imagine such a thing, no...
160
00:13:12,680 --> 00:13:13,880
Already.
161
00:13:15,520 --> 00:13:16,880
And...
162
00:13:17,880 --> 00:13:19,160
And the store?
163
00:13:19,240 --> 00:13:21,639
Let's see, Mara,
that's the personal
164
00:13:21,720 --> 00:13:24,320
guarantee, all present
and future assets.
165
00:13:24,520 --> 00:13:26,880
The last thing the
bank wants is precisely
166
00:13:26,960 --> 00:13:28,600
this, we are in real
estate up to here.
167
00:13:30,960 --> 00:13:33,720
That's why we were looking
for a solution with Alberto.
168
00:13:35,240 --> 00:13:39,120
Of course now with what
has happened, I don't know.
169
00:13:43,600 --> 00:13:46,840
Give me some time,
let's see what I can do.
170
00:14:58,320 --> 00:15:01,360
Are they already asleep?
171
00:15:03,400 --> 00:15:06,400
Shall we go to bed?
I'm exhausted.
172
00:15:08,600 --> 00:15:10,520
Well, I'm scared with this.
173
00:15:10,960 --> 00:15:15,080
Come on, with
what you've studied. Come on.
174
00:15:16,760 --> 00:15:17,960
Honey...
175
00:15:18,160 --> 00:15:20,040
You trust me, I'm sure
176
00:15:20,080 --> 00:15:21,360
that you are going to pass.
177
00:15:21,639 --> 00:15:23,000
But...
178
00:15:25,000 --> 00:15:26,840
And do you know why?
Why?
179
00:15:26,880 --> 00:15:28,800
Because a little bird told me.
180
00:15:58,600 --> 00:15:59,880
Cheer up.
181
00:16:01,040 --> 00:16:04,120
See? The worst is over.
Slowly, but it's going well.
182
00:16:04,800 --> 00:16:06,040
Change that face.
183
00:16:07,800 --> 00:16:11,880
I feel like smoking.
Don't even think about it.
184
00:16:18,920 --> 00:16:19,960
Come on, handsome,
185
00:16:20,000 --> 00:16:22,480
you'll see that in a
few days you'll be shooting, huh?
186
00:16:28,720 --> 00:16:30,000
Ana.
187
00:16:33,240 --> 00:16:34,560
Thank you.
188
00:16:35,600 --> 00:16:38,360
Come on, don't be
silly, I'll spend a little while later.
189
00:16:50,439 --> 00:16:51,840
I have to go.
190
00:17:16,320 --> 00:17:17,960
But I just can't believe it.
191
00:17:18,080 --> 00:17:20,360
Is that we had already
discussed this with Alberto.
192
00:17:21,120 --> 00:17:24,480
Well, the bank isn't
interested in seizing anyway.
193
00:17:24,880 --> 00:17:25,880
You insist.
194
00:17:25,960 --> 00:17:28,800
Tell them if you want that we
have advised you in the agency.
195
00:17:28,880 --> 00:17:30,640
Renew, Mara, renew, renew,
196
00:17:30,680 --> 00:17:32,800
for now you can't
do anything else.
197
00:17:33,240 --> 00:17:34,520
Okay.
198
00:17:34,960 --> 00:17:36,240
And...
199
00:17:36,960 --> 00:17:41,000
And if not... what about my store?
No, because I don't plan on losing her.
200
00:17:43,880 --> 00:17:46,680
Well, I don't know,
girl, I understand you.
201
00:17:47,760 --> 00:17:50,120
But the truth is that
it is not easy at all.
202
00:17:53,480 --> 00:17:57,640
It's impossible, I've already told you,
without capitalization it's impossible.
203
00:18:00,600 --> 00:18:01,800
But...
204
00:18:02,160 --> 00:18:05,360
Let's see, Mara, you know
the affection I have for Alberto.
205
00:18:05,840 --> 00:18:10,680
There may be solutions, but sometimes
they are somewhat more complex.
206
00:18:12,280 --> 00:18:15,840
Alberto and I had it resolved, but
of course, with what has happened...
207
00:18:16,520 --> 00:18:19,760
In short, you have to be very
clear, do you understand me?
208
00:18:20,280 --> 00:18:23,280
No. I don't understand anything.
209
00:18:24,280 --> 00:18:27,680
Let's see, there are
clients who have the
210
00:18:27,800 --> 00:18:29,600
opposite problem,
who have money, but...
211
00:18:30,040 --> 00:18:32,280
Well, if you have
any left over, give it to me, right?
212
00:18:32,360 --> 00:18:35,000
Let's see, María Antonia,
it's a good solution.
213
00:18:35,040 --> 00:18:38,240
Come on, you have to do
it right, you understand me.
214
00:18:38,520 --> 00:18:41,120
You can solve your things little
215
00:18:41,200 --> 00:18:42,840
by little and it's
good for everyone.
216
00:18:44,080 --> 00:18:45,560
Alberto is already in the hospital,
217
00:18:45,600 --> 00:18:47,896
let's see if I'm going to
finish it, you go who knows where.
218
00:18:47,920 --> 00:18:51,480
Let's see, they are serious
people, with lawyers, all well done.
219
00:18:51,920 --> 00:18:54,000
You have Alberto's
store and powers
220
00:18:54,040 --> 00:18:56,120
and these people
understand that.
221
00:18:56,720 --> 00:18:59,320
I, for being you, you know,
222
00:18:59,960 --> 00:19:02,200
Alberto has thrown them back
223
00:19:02,240 --> 00:19:04,240
a bit, but I've talked to them.
224
00:19:05,640 --> 00:19:07,520
I don't see any other solution.
225
00:19:08,920 --> 00:19:11,760
Finally, think about it.
226
00:19:14,040 --> 00:19:15,360
What people?
227
00:19:43,680 --> 00:19:47,080
Damn, you remind me of an actor.
228
00:19:48,400 --> 00:19:50,960
I swear that with that face
you're nailed to an actor.
229
00:19:52,120 --> 00:19:54,360
What the hell was the
son of a bitch's name?
230
00:19:55,240 --> 00:19:56,776
Well, it doesn't matter,
the case that they
231
00:19:56,800 --> 00:19:59,640
had given him in that
movie, but well, eh?
232
00:20:00,160 --> 00:20:02,800
Look at you, same.
233
00:20:03,720 --> 00:20:06,640
Fuck. What was his name...?
234
00:21:02,760 --> 00:21:05,560
Mara, I've been calling you for two days.
Me?
235
00:21:07,040 --> 00:21:08,160
And who are you?
236
00:21:08,240 --> 00:21:09,560
Genaro, the one from the sawmill.
237
00:21:09,640 --> 00:21:12,160
We talked the other day
and Alberto had told me that...
238
00:21:12,240 --> 00:21:14,600
Yeah, what do you want
me to tell you? You see what we have.
239
00:21:14,640 --> 00:21:16,496
I also have a very screwed up
situation, but Alberto said that
240
00:21:16,520 --> 00:21:19,360
he was going to pay me.
Yeah, I told him too
241
00:21:19,400 --> 00:21:21,920
I can't do anything and
will have to wait, like everyone else.
242
00:21:22,000 --> 00:21:24,976
Well, I'm not going to wait, damn it, do
you want to listen to me or not, damn it?
243
00:21:25,000 --> 00:21:27,216
Don't raise your voice
to me, and if you don't want to wait,
244
00:21:27,240 --> 00:21:28,840
go to the courts.
To the courts?
245
00:21:38,080 --> 00:21:39,520
So, very good.
246
00:21:40,440 --> 00:21:43,080
There, there, it goes.
Go, go, go
247
00:21:43,600 --> 00:21:44,760
So.
248
00:21:44,840 --> 00:21:47,160
Yeah, I know. But
what do you want, to finish here?
249
00:21:47,240 --> 00:21:49,560
You have to rest, Mara,
you have to take care of yourself.
250
00:21:49,600 --> 00:21:51,680
But, but have you seen
yourself? I'm fine.
251
00:21:51,800 --> 00:21:54,200
This. Thank you.
252
00:21:54,920 --> 00:21:56,680
I'm fine, really.
Yes, yes, yes.
253
00:21:56,760 --> 00:21:58,920
Yeah, I've been
a little late, but I'm fine.
254
00:21:58,960 --> 00:22:00,720
And the children?
255
00:22:01,640 --> 00:22:02,960
Don't talk to me.
256
00:22:04,760 --> 00:22:06,560
Listen, I'm going to change.
257
00:22:06,880 --> 00:22:08,400
But then I'll come.
Okay.
258
00:22:35,640 --> 00:22:37,400
Stop working, honey.
259
00:22:39,880 --> 00:22:41,600
Now the most important thing,
260
00:22:42,000 --> 00:22:44,400
the most important
thing is that you get well.
261
00:23:08,520 --> 00:23:10,680
How can you be so...
262
00:23:51,120 --> 00:23:52,440
Sorry.
263
00:24:06,560 --> 00:24:07,840
Count it.
264
00:24:11,000 --> 00:24:12,360
You have to tell.
265
00:24:22,640 --> 00:24:26,080
Didn't we sign a document
or anything... or anything like that?
266
00:24:29,760 --> 00:24:32,200
No need, tell it.
267
00:26:58,840 --> 00:27:00,200
There it is.
268
00:27:09,920 --> 00:27:13,600
Luis, we already
agreed, no more guards.
269
00:27:13,680 --> 00:27:16,200
Yeah you're right,
honey, but what do I do, huh?
270
00:27:16,280 --> 00:27:17,760
Do I end up like an asshole?
271
00:27:18,800 --> 00:27:20,840
I'm doing you a
favor, I look like a good partner
272
00:27:20,880 --> 00:27:23,400
and it's approved and that's it, it's over.
273
00:27:25,480 --> 00:27:26,800
Mm?
274
00:27:37,120 --> 00:27:38,520
Come on, give me a kiss.
275
00:27:43,920 --> 00:27:46,560
But be careful.
Yes.
276
00:28:27,040 --> 00:28:29,960
"Hey, this automatic
pistol has 10 bullets."
277
00:28:30,000 --> 00:28:31,400
Oops.
278
00:28:31,840 --> 00:28:33,320
Do not move...
279
00:28:35,000 --> 00:28:36,960
"One more step and
I'll pull the trigger."
280
00:28:58,880 --> 00:29:00,400
I can't believe it.
281
00:29:16,080 --> 00:29:17,440
What are you doing here?
282
00:29:17,840 --> 00:29:19,160
And in uniform.
283
00:29:19,480 --> 00:29:21,400
Why don't you pick up the phone for me?
284
00:29:22,560 --> 00:29:24,400
Do you know what day I spent today?
285
00:29:27,760 --> 00:29:29,360
Can I pass or not?
286
00:29:30,240 --> 00:29:31,800
Yeah, sure, come on in.
287
00:29:37,960 --> 00:29:39,320
Luis, no...
288
00:29:39,560 --> 00:29:41,240
Yes...
No, Luis, please.
289
00:29:41,320 --> 00:29:42,920
Yes.
Not today, please.
290
00:29:42,960 --> 00:29:44,680
Yes...
No, Luis.
291
00:29:47,880 --> 00:29:49,920
Luis, Luis.
292
00:29:52,960 --> 00:29:54,200
Luis.
293
00:30:48,400 --> 00:30:50,600
For, for, for.
294
00:30:55,440 --> 00:30:59,560
Fuck, fuck, I needed it.
295
00:31:00,200 --> 00:31:01,880
I needed it...
296
00:31:02,280 --> 00:31:04,280
And you wanted to miss it.
297
00:31:06,400 --> 00:31:09,160
And you didn't
want to miss it either, huh?
298
00:31:27,760 --> 00:31:29,520
Fucking son of a bitch.
299
00:31:30,640 --> 00:31:31,960
But who is it?
300
00:31:32,760 --> 00:31:34,160
Shut up...
301
00:31:34,440 --> 00:31:35,800
Hush...
302
00:31:38,240 --> 00:31:40,000
But who the hell is this guy?
303
00:31:42,040 --> 00:31:43,680
A creditor of Alberto.
304
00:31:50,120 --> 00:31:52,840
These are not
hours, so please go away.
305
00:31:55,360 --> 00:31:58,320
I already told you it's not
hours, so if you don't leave me alone,
306
00:31:58,360 --> 00:32:01,200
I'm going to call the police.
"I just want to talk."
307
00:32:01,320 --> 00:32:04,160
Very well, we'll
talk tomorrow. "Are you sure?"
308
00:32:04,240 --> 00:32:06,360
Of course I'm
sure, we'll talk tomorrow.
309
00:32:06,400 --> 00:32:08,320
"As you wish, ma'am."
310
00:32:10,480 --> 00:32:12,160
But who the hell is this guy?
311
00:32:12,200 --> 00:32:15,640
I already told you, he is a
creditor. Like a creditor?
312
00:32:16,280 --> 00:32:18,560
A creditor,
yes, Luis, we are broke,
313
00:32:18,600 --> 00:32:20,080
like everyone else.
314
00:32:22,240 --> 00:32:23,560
What?
Holy shit!
315
00:32:23,680 --> 00:32:25,000
What?
316
00:32:25,200 --> 00:32:28,920
Luis, Luis, Luis, Luis!
317
00:32:29,760 --> 00:32:31,040
Fuck!
318
00:32:32,080 --> 00:32:33,440
Luis...
319
00:32:36,640 --> 00:32:37,920
Ah!
320
00:32:39,560 --> 00:32:40,880
Fuck...
321
00:32:45,800 --> 00:32:48,840
Get out of here right now.
Calm down, friend, calm down.
322
00:32:48,960 --> 00:32:52,160
Chill chill.
I said go, dammit.
323
00:32:52,240 --> 00:32:55,560
Let's see, ma'am, tell
your friend to calm down.
324
00:32:56,080 --> 00:32:58,680
If all I want is for
us to talk, damn it.
325
00:32:59,080 --> 00:33:01,560
I don't have any money... Damn.
326
00:33:01,600 --> 00:33:03,960
Call the police, Mara.
Call!
327
00:33:04,000 --> 00:33:06,080
No, no, we're leaving, we're leaving.
328
00:33:06,840 --> 00:33:08,920
But you're wrong, ma'am.
You.
329
00:33:09,040 --> 00:33:10,240
You are wrong.
330
00:33:11,000 --> 00:33:12,280
Ah!
331
00:33:14,520 --> 00:33:17,280
Yes, sir, yes, sir.
332
00:33:17,680 --> 00:33:20,520
Well, hell, I didn't know she
was going to be accompanied.
333
00:33:22,040 --> 00:33:24,480
Well, hero, calm down, right?
334
00:33:25,640 --> 00:33:28,520
Come on, let's see if we
understand each other.
335
00:33:29,040 --> 00:33:30,360
Come on.
336
00:33:34,640 --> 00:33:36,120
I'm going for ice.
337
00:33:36,200 --> 00:33:38,320
Can I? Come on.
338
00:33:57,160 --> 00:33:59,240
How do I tell
him I don't have any money?
339
00:33:59,320 --> 00:34:01,040
Don't take me for an asshole, ma'am.
340
00:34:01,120 --> 00:34:02,456
Alberto said that
he paid me, so he
341
00:34:02,480 --> 00:34:05,080
better stop fooling
around and pay me.
342
00:34:07,280 --> 00:34:12,560
And who the hell are you with a gun?
Kevin Costner? The bodyguard?
343
00:34:15,560 --> 00:34:18,000
Damn the lady, now I
feel sorry for Alberto.
344
00:34:19,680 --> 00:34:21,520
Are you going to tell me
why you have a gun, or
345
00:34:21,560 --> 00:34:25,200
would you rather I ask
my friend, Kevin Costner?
346
00:34:29,280 --> 00:34:30,920
Why do you have a gun?
347
00:34:33,640 --> 00:34:35,560
I'm a police officer.
Whoops!
348
00:34:35,640 --> 00:34:37,000
Local.
349
00:34:38,160 --> 00:34:39,440
He has fucked her.
350
00:34:40,160 --> 00:34:43,080
Fuck the lady, couldn't
you fuck a normal guy?
351
00:34:45,400 --> 00:34:47,200
I shit on my father...
352
00:34:52,200 --> 00:34:54,080
Go put your pants on, man.
353
00:34:54,320 --> 00:34:55,520
Come on.
354
00:35:01,960 --> 00:35:03,600
Policeman...
355
00:35:04,960 --> 00:35:07,760
Touch your balls... I shit on...
356
00:35:13,040 --> 00:35:14,960
I swear I don't have the money,
357
00:35:15,040 --> 00:35:17,600
but as soon
as we can I'll pay you first.
358
00:35:17,680 --> 00:35:20,000
Do you think I'm an asshole?
No.
359
00:35:21,520 --> 00:35:23,920
I have tried to fix it for good.
360
00:35:27,120 --> 00:35:28,480
And now that?
361
00:35:30,160 --> 00:35:32,080
And above police.
362
00:35:32,760 --> 00:35:35,920
Yes you're right,
but... put yourself in my shoes,
363
00:35:35,960 --> 00:35:38,240
what could I do
with Alberto in the hospital?
364
00:35:39,400 --> 00:35:40,520
Let's do something,
365
00:35:40,600 --> 00:35:43,920
tomorrow morning we go
to the bank and do whatever it takes.
366
00:35:44,000 --> 00:35:46,000
No, I already see what he does.
367
00:35:46,920 --> 00:35:49,160
He's not going to
say anything, as you understand.
368
00:35:49,440 --> 00:35:50,880
Shut up, damn it.
369
00:35:51,400 --> 00:35:53,920
Alberto told me that he had
the money and you know it.
370
00:35:54,160 --> 00:35:55,480
My God...
371
00:35:57,520 --> 00:36:00,600
Let's see, nothing has happened yet,
372
00:36:00,640 --> 00:36:03,800
they had better leave
now before something bad happens
373
00:36:03,880 --> 00:36:05,120
and that's it, all forgotten.
374
00:36:05,200 --> 00:36:07,200
Then they
fix their stuff for good...
375
00:36:07,280 --> 00:36:08,880
Shut up, Kevin, sit down.
376
00:36:14,400 --> 00:36:16,320
Damn, nobody here has to smoke?
377
00:36:20,280 --> 00:36:22,960
Look at these two.
What are you doing?
378
00:36:23,080 --> 00:36:24,760
A cigarette, hosts.
379
00:36:52,360 --> 00:36:54,160
You're still in time to quit.
380
00:36:56,120 --> 00:36:58,920
What are you
going to do, kill us for shit?
381
00:37:01,120 --> 00:37:04,400
We can talk, right?
Can we talk?
382
00:37:08,800 --> 00:37:10,320
How much is he going to pay you?
383
00:37:11,240 --> 00:37:14,600
Tell me, damn, how much is he
going to pay you, we can pay you double,
384
00:37:14,680 --> 00:37:17,440
double for doing nothing.
You haven't...
385
00:37:17,600 --> 00:37:19,720
You son of a bitch! On top...!
386
00:37:20,000 --> 00:37:22,920
Okay, okay, okay.
387
00:37:38,960 --> 00:37:41,240
Whoops, damn.
388
00:37:43,560 --> 00:37:46,440
Ma'am, let's see if
we make things clear.
389
00:37:47,000 --> 00:37:49,080
I only came with the
intention of scaring
390
00:37:49,160 --> 00:37:50,616
her, so that she
would take it seriously,
391
00:37:50,640 --> 00:37:53,480
because they're not going to
mess with the courts or shit like that.
392
00:37:53,520 --> 00:37:54,680
In agreement?
393
00:37:54,720 --> 00:37:56,656
And come on, now we're going to
look for the money, because since she
394
00:37:56,680 --> 00:37:59,800
doesn't tell me where she is, I'll
destroy her house looking for it.
395
00:37:59,920 --> 00:38:00,920
But he's crazy... c>
396
00:38:00,960 --> 00:38:03,120
How
do I tell him I don't have the money?
397
00:38:03,160 --> 00:38:04,760
Call me crazy again...
Ah!
398
00:38:04,840 --> 00:38:06,160
I cut you, whore.
399
00:38:06,200 --> 00:38:07,680
Uh...
400
00:38:09,880 --> 00:38:12,760
And now let's see
where you want us to start.
401
00:38:12,840 --> 00:38:14,960
- No.
- How not, hosts?
402
00:38:15,720 --> 00:38:19,360
A long time.
Who can die first?
403
00:38:19,440 --> 00:38:21,120
Don't go too far, dude.
404
00:38:21,920 --> 00:38:24,800
And if you prefer, give me
my thousands and I'll do this.
405
00:38:24,840 --> 00:38:27,120
But, then,
what do we do, dammit?
406
00:38:45,120 --> 00:38:46,320
Come.
407
00:38:47,640 --> 00:38:49,040
What are you going to do?
408
00:38:50,280 --> 00:38:51,600
What are you going to do?
409
00:38:51,680 --> 00:38:53,640
Make up your mind, geez.
410
00:38:57,080 --> 00:38:58,360
No.
411
00:39:15,320 --> 00:39:18,720
What do you prefer, the
police finger or your finger?
412
00:39:18,840 --> 00:39:20,840
Please let him please.
Please!
413
00:39:22,680 --> 00:39:23,960
What do you prefer?
414
00:39:24,040 --> 00:39:26,600
No, he has nothing to
do with it, please leave him alone,
415
00:39:26,720 --> 00:39:29,960
he has nothing to do with
it... Ah!
416
00:39:32,040 --> 00:39:34,320
Tell him, cunt.
No, please!
417
00:39:35,480 --> 00:39:36,960
Do you decide anything?
418
00:39:37,040 --> 00:39:38,360
Please.
No.
419
00:39:38,440 --> 00:39:40,800
Ah!
Oh, oh, oh...
420
00:39:41,920 --> 00:39:44,320
Ah!
Son of a bitch!
421
00:39:44,400 --> 00:39:45,800
Be still!
Son of a bitch!
422
00:39:45,880 --> 00:39:47,360
Be still!
Son of a bitch!
423
00:39:47,440 --> 00:39:48,640
Feel!
Motherfuckers!
424
00:39:48,720 --> 00:39:50,680
Quiet!
Sons of bitches...
425
00:39:50,760 --> 00:39:52,480
Stand still...
You sons of bitches...
426
00:39:53,560 --> 00:39:55,640
Son of a bitch!
427
00:40:07,000 --> 00:40:08,320
Stay!
428
00:40:09,640 --> 00:40:11,080
Quiet. Out.
429
00:40:12,640 --> 00:40:15,000
Hold on, hold on, hold on.
430
00:40:15,080 --> 00:40:16,800
Out.
Don't do anything stupid!
431
00:40:19,360 --> 00:40:20,720
Out!
432
00:40:20,800 --> 00:40:22,280
Come on, get out!
433
00:40:23,280 --> 00:40:24,680
Don't do crazy.
434
00:40:56,920 --> 00:40:58,160
Fuck.
435
00:41:01,160 --> 00:41:04,520
My God, what the hell happened?
436
00:41:21,560 --> 00:41:23,320
Where's the other son of a bitch?
437
00:41:40,560 --> 00:41:43,760
Oh my God...
438
00:41:53,400 --> 00:41:54,680
I shit on...
439
00:42:18,120 --> 00:42:20,160
Damn I think he's dead.
440
00:42:31,720 --> 00:42:33,120
He is not dead.
441
00:42:36,640 --> 00:42:38,760
Call an ambulance.
442
00:42:41,480 --> 00:42:43,160
The Police...
443
00:42:43,480 --> 00:42:45,000
Call the Police.
444
00:42:46,480 --> 00:42:48,160
To the Police.
445
00:42:49,160 --> 00:42:50,840
To the Police.
446
00:43:02,520 --> 00:43:06,160
What are you doing?
Call 112.
447
00:43:06,360 --> 00:43:08,560
But what the fuck
do you want, ruin my life?
448
00:43:09,040 --> 00:43:11,760
He's fucking dying.
I know, damn it, wait!
449
00:43:12,960 --> 00:43:14,600
Wait, dammit!
450
00:43:14,680 --> 00:43:16,040
Fuck!
451
00:44:38,040 --> 00:44:39,880
No matter what, it was me.
452
00:44:44,640 --> 00:44:46,320
Do you have the money?
453
00:44:48,120 --> 00:44:50,160
But you
think if I had the money...
454
00:44:50,240 --> 00:44:51,560
Ok, sorry.
455
00:44:55,920 --> 00:44:58,560
I don't know, I don't know
what the hell Alberto was going to do.
456
00:44:58,640 --> 00:45:00,480
Mara, I'm
really sorry, listen to me.
457
00:45:00,520 --> 00:45:03,560
We have to
trust each other, huh?
458
00:45:06,160 --> 00:45:07,680
Trust...
459
00:45:15,240 --> 00:45:16,880
Be careful.
Yes.
460
00:45:18,000 --> 00:45:19,320
Sorry.
461
00:47:02,000 --> 00:47:03,840
Ah. Fuck. Be careful.
462
00:47:05,720 --> 00:47:07,000
Wait.
463
00:47:12,640 --> 00:47:14,320
Wait.
464
00:47:17,600 --> 00:47:19,120
I can't believe it.
465
00:47:30,480 --> 00:47:32,680
"Hi, honey."
How are you?
466
00:47:33,680 --> 00:47:35,680
I just couldn't sleep.
Where are you?
467
00:47:36,760 --> 00:47:40,480
Hey, I can't talk to you right
now. Oh, okay, okay.
468
00:47:40,560 --> 00:47:42,440
No, don't worry.
469
00:47:42,520 --> 00:47:44,520
A kiss.
I'll call you later.
470
00:47:44,920 --> 00:47:46,320
"A kiss."
471
00:47:46,400 --> 00:47:48,520
I love you.
"Me too."
472
00:47:56,200 --> 00:47:57,840
Can I get you a sweater or something?
473
00:47:59,200 --> 00:48:00,640
Fuck yes.
474
00:48:32,240 --> 00:48:33,560
That's it.
475
00:48:41,920 --> 00:48:43,640
That's it...
476
00:48:46,440 --> 00:48:47,680
The door...
477
00:48:49,840 --> 00:48:51,120
Okay...
478
00:48:51,880 --> 00:48:53,160
Come on.
479
00:49:10,840 --> 00:49:12,320
Fuck you fucking shit!
480
00:49:13,600 --> 00:49:15,160
Put it in again, put it in!
481
00:49:31,000 --> 00:49:32,480
Close this too.
482
00:49:34,360 --> 00:49:36,240
And where is that son of a bitch?
483
00:49:37,080 --> 00:49:38,520
I have your phone.
484
00:49:48,360 --> 00:49:51,360
Murderess! You're crazy, motherfucker!
485
00:49:51,480 --> 00:49:52,880
"You're going to shit yourself!"
486
00:49:58,920 --> 00:50:00,160
Wait.
487
00:50:04,760 --> 00:50:06,080
Help me.
488
00:50:09,440 --> 00:50:11,040
Holy fucking...
489
00:50:17,480 --> 00:50:19,240
No, not like this, push it towards me.
490
00:50:19,520 --> 00:50:20,720
There.
491
00:50:21,160 --> 00:50:22,400
There.
492
00:50:23,560 --> 00:50:24,920
A little more.
493
00:50:46,280 --> 00:50:47,680
Champagne?
494
00:50:53,440 --> 00:50:54,920
Has the Bull arrived?
495
00:51:11,720 --> 00:51:13,520
"The mobile he is calling is turned off
496
00:51:13,600 --> 00:51:16,320
or out of coverage right now."
497
00:53:06,760 --> 00:53:08,120
I can't.
498
00:53:12,520 --> 00:53:14,480
I tell you I
can't and I can't, Luis.
499
00:53:14,880 --> 00:53:17,320
This is crazy, not here.
500
00:53:18,080 --> 00:53:19,920
We can't leave it here, please.
501
00:53:20,080 --> 00:53:21,640
He's going to give me something.
502
00:53:23,040 --> 00:53:25,000
I don't know what
the hell I listened to you for.
503
00:53:25,040 --> 00:53:27,480
Calm down, dammit, it's
temporary, I'll figure something out.
504
00:53:27,560 --> 00:53:29,280
We should have warned you, Luis.
505
00:53:29,360 --> 00:53:32,120
You could fucking
understand, they were at my house.
506
00:53:32,360 --> 00:53:35,800
I told you, I told
you, "Call the Police." I told you.
507
00:53:35,880 --> 00:53:37,440
Call the Police?
508
00:53:37,560 --> 00:53:39,640
It's very easy
for you, I'm the Police.
509
00:53:40,400 --> 00:53:45,280
What is easy for me?
Do you think that for me it's easy?
510
00:53:45,320 --> 00:53:46,560
Yes, that's what I think.
511
00:53:46,600 --> 00:53:49,240
I have a family,
what do I tell them? Huh?
512
00:53:49,280 --> 00:53:51,040
Tell me, what do I tell them?
513
00:53:53,760 --> 00:53:55,480
Fuck it, right?
514
00:53:57,080 --> 00:53:58,320
God.
515
00:54:01,840 --> 00:54:03,440
So far it's the best.
516
00:54:28,960 --> 00:54:30,520
That was my mistake.
517
00:54:35,920 --> 00:54:37,680
I've always said yes.
518
00:55:19,240 --> 00:55:21,240
Oh, how late, isn't it?
Yes.
519
00:55:42,600 --> 00:55:43,920
Cari, if I go to the ER,
520
00:55:44,080 --> 00:55:47,040
I have to report and
I'm like an asshole. Be careful.
521
00:55:49,640 --> 00:55:52,280
What a fix. The
one at the gas station.
522
00:55:55,360 --> 00:55:56,680
Ah...
523
00:55:56,880 --> 00:55:58,600
Watches are over.
524
00:56:02,200 --> 00:56:05,440
Promise me.
Yes.
525
00:56:24,960 --> 00:56:27,320
"Lady Lady".
526
00:56:39,240 --> 00:56:41,240
Well, ma'am, this is it.
Very good.
527
00:56:43,400 --> 00:56:45,360
Working, okay?
Perfect.
528
00:56:46,520 --> 00:56:47,920
Perfect.
529
00:56:58,640 --> 00:56:59,920
Here, ma'am.
530
00:57:01,800 --> 00:57:03,080
Mrs.
531
00:57:03,200 --> 00:57:05,000
Yes. The keys.
532
00:57:05,080 --> 00:57:06,280
Yes, yes.
533
00:57:30,320 --> 00:57:34,160
Come on, grab it, grab it already.
534
00:58:16,600 --> 00:58:19,000
Hasn't passed the night and
not a message or anything?
535
00:58:19,040 --> 00:58:20,360
Any.
536
00:59:18,320 --> 00:59:20,480
Damn, Luis, I've
been calling you all morning.
537
00:59:20,560 --> 00:59:22,760
Calm down, will you?
"How do you want me to calm down?
538
00:59:22,840 --> 00:59:25,440
My heart was coming
out of my mouth, it was at my door."
539
00:59:25,520 --> 00:59:26,920
Who?
Like who?
540
00:59:26,960 --> 00:59:29,160
Who will it be?
The other. Who will it be?
541
00:59:29,240 --> 00:59:31,320
He will not do
anything, not even report,
542
00:59:31,360 --> 00:59:32,416
I would have already done it.
543
00:59:32,440 --> 00:59:36,120
No, Luis. No, Luis, he's going to do something,
I feel it, he's going to do it. C>
544
00:59:36,560 --> 00:59:38,560
"I'm going to
call it and fix it anyway."
545
00:59:38,640 --> 00:59:39,856
Don't even think about it, wait.
546
00:59:39,880 --> 00:59:41,616
I'll find out a couple
of things and get back to you.
547
00:59:41,640 --> 00:59:42,840
Luis, I'm going to call you.
548
00:59:42,880 --> 00:59:46,040
Mara, please listen to me.
An hour and I'll call you.
549
00:59:47,840 --> 00:59:49,120
"Okay."
550
00:59:49,240 --> 00:59:52,200
Okay, but please call me.
Please.
551
01:00:57,920 --> 01:00:59,320
Sorry, but no.
552
01:00:59,440 --> 01:01:02,600
Let's see, you have to enter the
money and cover the overdrafts.
553
01:01:02,680 --> 01:01:06,160
That was what we talked about.
Yeah, but I don't trust it.
554
01:01:06,640 --> 01:01:09,640
No, I need to make sure
that I'm not going to lose the store
555
01:01:09,680 --> 01:01:11,920
and I don't care
how it's done, I don't care.
556
01:01:12,000 --> 01:01:13,280
How do you not trust?
557
01:01:13,360 --> 01:01:14,360
Well, I don't trust you
558
01:01:14,400 --> 01:01:16,120
and until I trust, I won't join.
559
01:01:20,360 --> 01:01:22,840
But do you know what you're messing with?
560
01:01:34,000 --> 01:01:35,880
The short one with the mean face?
561
01:01:39,080 --> 01:01:40,400
Fuck.
562
01:01:44,000 --> 01:01:45,320
OK OK.
563
01:02:35,760 --> 01:02:38,240
Yes? Yes?
564
01:02:39,640 --> 01:02:40,960
It doesn't matter.
565
01:02:43,120 --> 01:02:44,920
Until two.
566
01:02:47,800 --> 01:02:49,120
A kiss.
567
01:02:55,840 --> 01:02:57,240
It was Mara.
568
01:03:00,560 --> 01:03:04,160
Leave that, if there is almost nothing
today. Well, that's how I stretch my legs.
569
01:03:50,320 --> 01:03:51,640
Fuck, Luis.
570
01:03:52,240 --> 01:03:54,160
It's just been the whole day.
571
01:03:54,560 --> 01:03:55,960
Yeah, I don't know what to do.
572
01:03:57,200 --> 01:04:00,640
Yes, yes, of course. Yes.
573
01:04:01,640 --> 01:04:04,640
And what time? Very good.
574
01:04:05,160 --> 01:04:09,360
Yes, yes, OK. In agreement. Good.
575
01:04:11,880 --> 01:04:13,280
Fuck...
576
01:04:53,800 --> 01:04:55,080
Mm...
577
01:05:14,280 --> 01:05:16,640
I swear I don't know
the policeman, damn it.
578
01:05:18,880 --> 01:05:21,960
What a fagot, and
what do I do with you?
579
01:05:26,480 --> 01:05:28,240
Why the hell don't you tell me?
580
01:05:28,800 --> 01:05:30,760
What do I say now to his wife?
581
01:05:32,560 --> 01:05:34,480
That a fagot has left him lying?
582
01:05:39,120 --> 01:05:42,240
No, no... No, damn it.
583
01:05:42,400 --> 01:05:44,320
No no no.
584
01:05:44,680 --> 01:05:48,680
No, no, no!
585
01:05:49,120 --> 01:05:50,480
Oh!
586
01:05:51,040 --> 01:05:52,440
Nope!
587
01:05:52,640 --> 01:05:55,600
Oh no! Nope!
588
01:05:57,320 --> 01:06:00,640
Do the exercises.
Come on, cheer up.
589
01:06:02,120 --> 01:06:04,600
Are we waiting for you?
No, I don't think so.
590
01:06:04,680 --> 01:06:06,200
Luis is with the exams
591
01:06:06,240 --> 01:06:08,760
and... and I have things to do.
592
01:06:09,880 --> 01:06:11,120
Take care.
593
01:06:28,120 --> 01:06:30,320
Let's see, I can't do
anything anymore, of
594
01:06:30,400 --> 01:06:32,880
course the business
belonged to your son, but...
595
01:06:35,320 --> 01:06:37,320
The guarantee was yours.
596
01:06:37,400 --> 01:06:38,800
One moment.
597
01:06:40,320 --> 01:06:44,480
Hello Fran. This afternoon? Is that...
598
01:06:44,880 --> 01:06:48,920
Yes, yes, okay. I will be there.
599
01:06:49,280 --> 01:06:50,680
Ok, Fran.
600
01:06:56,120 --> 01:06:59,520
You're home now. Huh?
601
01:06:59,760 --> 01:07:01,680
And I'll come as soon as possible.
602
01:07:02,080 --> 01:07:05,240
That they are two very good
clients and I don't want to lose them.
603
01:07:07,440 --> 01:07:09,240
We'll talk later, I'm late.
604
01:07:10,960 --> 01:07:12,240
Okay.
605
01:07:24,360 --> 01:07:25,680
Take.
606
01:07:25,760 --> 01:07:27,720
Ouch. Do you see it?
607
01:07:29,400 --> 01:07:32,600
Come on, Alberto,
I'll help you later, okay?
608
01:07:33,280 --> 01:07:37,960
Yes? Bye sweetheart. I'm leaving now.
609
01:07:42,680 --> 01:07:44,040
Hello?
610
01:07:45,360 --> 01:07:47,360
Let's see, try to figure it out.
611
01:07:48,560 --> 01:07:50,240
You do not know what are you doing.
612
01:07:51,320 --> 01:07:52,960
I know exactly what I'm doing.
613
01:07:54,120 --> 01:07:57,400
I want to see Albert. No,
Alberto is not for visitors.
614
01:08:28,400 --> 01:08:31,360
How much have you got?
5000.
615
01:08:34,240 --> 01:08:36,479
And do you
think that will be enough?
616
01:08:37,760 --> 01:08:39,640
It's not what
I think, it's what I have.
617
01:08:42,080 --> 01:08:43,400
Well let's go.
618
01:08:53,640 --> 01:08:55,040
Is here.
619
01:08:55,280 --> 01:08:58,479
Tell him to come in and close the door.
620
01:09:33,920 --> 01:09:35,280
Sit down.
621
01:09:42,720 --> 01:09:45,200
Have a drink.
-I'm on duty.
622
01:09:55,200 --> 01:09:56,640
Who the hell is it?
623
01:09:58,960 --> 01:10:00,240
The one with the ball.
624
01:10:14,600 --> 01:10:15,880
Give me the envelope.
625
01:10:21,640 --> 01:10:23,400
Mara, fuck, listen to me.
626
01:10:23,480 --> 01:10:24,520
He's stung with you
627
01:10:24,560 --> 01:10:27,321
and with me you know it's in
your best interest to reach an agreement.
628
01:10:30,920 --> 01:10:32,520
Listen to me, dammit.
629
01:11:03,800 --> 01:11:05,120
Hey!
630
01:11:19,480 --> 01:11:21,880
Hey, is there anyone?
631
01:11:33,640 --> 01:11:35,120
Hello?
632
01:12:12,600 --> 01:12:13,880
Hello.
633
01:12:15,720 --> 01:12:16,960
Hey.
634
01:12:27,400 --> 01:12:30,760
Hey, hey... No, no.
635
01:13:10,400 --> 01:13:11,800
Shit on...
636
01:14:02,000 --> 01:14:05,160
Ah! oh!
637
01:14:11,880 --> 01:14:13,200
Ah!
638
01:15:33,640 --> 01:15:34,920
That's it.
639
01:15:41,280 --> 01:15:42,720
How is that done?
640
01:15:45,440 --> 01:15:47,680
I told you
it's over, well it's over.
641
01:16:01,600 --> 01:16:03,040
Convince her, Alberto.
642
01:16:03,720 --> 01:16:06,880
One week, more I can't.
643
01:16:15,080 --> 01:16:16,400
Take care of yourself.
644
01:16:26,560 --> 01:16:27,920
Hello.
645
01:16:29,480 --> 01:16:30,880
Hello?
646
01:16:34,000 --> 01:16:35,400
And the children?
647
01:16:39,800 --> 01:16:42,960
With my mother.
What's up?
648
01:16:45,080 --> 01:16:46,560
What's up, Ana?
649
01:16:51,680 --> 01:16:53,000
Mara.
650
01:16:55,880 --> 01:16:57,280
What about Mara?
651
01:16:58,200 --> 01:16:59,480
That's what I say.
652
01:17:00,880 --> 01:17:04,520
What about Mara?
I don't know, you tell me.
653
01:17:06,160 --> 01:17:07,880
Shut up...
But what are you doing?
654
01:17:08,040 --> 01:17:10,080
You son of a bitch, I'll tell you that!
655
01:17:10,160 --> 01:17:11,960
But do you think I'm an idiot?
656
01:17:13,120 --> 01:17:16,400
Yes, poor
Mara, look at her situation.
657
01:17:17,080 --> 01:17:18,520
You're wrong, honey.
658
01:17:18,600 --> 01:17:21,200
You
sure are wrong. You son of a bitch!
659
01:17:22,680 --> 01:17:25,120
But do you
think I suck my thumb, Luis?
660
01:17:25,160 --> 01:17:28,200
Do you really believe it?
If you calm down, I'll tell you.
661
01:17:29,280 --> 01:17:30,320
Ana.
662
01:17:30,400 --> 01:17:34,240
You have two
sons, you son of a bitch, two, two!
663
01:17:35,360 --> 01:17:37,120
Ana...
664
01:17:37,920 --> 01:17:39,320
Ana.
665
01:17:39,880 --> 01:17:41,520
Oh my god, my god,
666
01:17:41,640 --> 01:17:44,400
if you're looking at it, you're
looking at it, you're looking at it.
667
01:17:45,520 --> 01:17:46,920
Think about it.
668
01:17:48,960 --> 01:17:52,680
These are your things,
Ana, they are your things that...
669
01:17:53,160 --> 01:17:55,720
Don't be silly,
you're seeing it, you're seeing it.
670
01:17:55,800 --> 01:17:57,840
Ana, listen to me please.
You're looking at it!
671
01:17:57,920 --> 01:17:59,960
Listen to me
please, listen to me please.
672
01:18:00,040 --> 01:18:03,160
I was helping him with a
problem with Alberto, do you understand?
673
01:18:03,240 --> 01:18:06,520
Calm down darling, please listen
to me and don't think anything weird.
674
01:18:06,560 --> 01:18:09,280
Alberto owed
money to an uncle and Mara...
675
01:18:09,360 --> 01:18:11,320
She, lost
and helpless, I call to you,
676
01:18:11,360 --> 01:18:13,600
and you, with
your white horse... Of course.
677
01:18:13,680 --> 01:18:15,080
Seriously, dammit.
678
01:18:17,000 --> 01:18:19,400
Go away, go away, Luis.
679
01:18:20,440 --> 01:18:22,920
Ana.
Go away.
680
01:18:24,400 --> 01:18:28,080
We'll... we'll
fix what we have to fix.
681
01:18:28,120 --> 01:18:30,440
Would you let me tell you, dammit?
Go away!
682
01:18:30,520 --> 01:18:31,760
I said go away!
683
01:18:31,800 --> 01:18:34,400
Look, you disgust me
right now. I don't want to see you.
684
01:18:35,400 --> 01:18:36,800
Louis...
685
01:18:36,920 --> 01:18:39,440
Go away! Go away!
686
01:18:39,480 --> 01:18:41,600
Go away...
687
01:18:46,200 --> 01:18:49,800
Okay, I'm leaving.
We'll talk when you calm down.
688
01:18:51,320 --> 01:18:53,640
Please...
689
01:19:33,120 --> 01:19:34,480
Hello.
690
01:19:35,440 --> 01:19:36,800
I'm already home.
691
01:19:39,040 --> 01:19:40,320
How are you?
692
01:19:42,800 --> 01:19:44,880
I'm sorry, honey, I'm sorry,
693
01:19:44,920 --> 01:19:47,440
but I already told you
that they were two very careful heavy.
694
01:19:47,480 --> 01:19:50,440
But may I know what's
wrong with you? I told you I'm sorry.
695
01:19:51,480 --> 01:19:52,720
What?
696
01:19:55,520 --> 01:19:56,800
What?
697
01:19:59,440 --> 01:20:00,640
Okay...
698
01:20:03,720 --> 01:20:06,920
Here, honey.
Okay, that's it, that's it.
699
01:20:25,320 --> 01:20:27,480
Alberto, I was
going to tell you, I swear.
700
01:20:28,040 --> 01:20:30,040
I was going to tell you, but...
701
01:20:33,000 --> 01:20:35,040
But I can't tell you anymore.
702
01:20:41,200 --> 01:20:42,520
Listen to me.
703
01:20:43,920 --> 01:20:46,560
Alberto, let me tell you.
Listen to me, please.
704
01:20:46,640 --> 01:20:50,000
It was nothing, nonsense.
Please listen to me.
705
01:20:50,760 --> 01:20:52,120
She was scared.
706
01:20:53,000 --> 01:20:55,840
I didn't know what to do, I
thought it was what you were going to do.
707
01:20:55,920 --> 01:20:59,000
Alberto, please, please.
It's also your fault, you know?
708
01:20:59,080 --> 01:21:02,280
It's your fault for having
me fooled, what did you think? Huh?
709
01:21:02,360 --> 01:21:05,520
What did you think, that I was
stupid and you can't tell me the truth?
710
01:21:05,600 --> 01:21:07,600
Is that what you thought? Damn.
711
01:21:08,040 --> 01:21:13,720
No, no, no, it's just that
you can't fail, no, you can't fail.
712
01:21:15,240 --> 01:21:19,360
Why so proud, Alberto?
Why huh?
713
01:21:19,880 --> 01:21:21,360
I'm your fucking wife.
714
01:21:21,400 --> 01:21:24,120
I'm your wife and not
an ornament from the store, dammit.
715
01:21:28,040 --> 01:21:31,400
Alberto, please.
Please I beg you, look.
716
01:21:31,840 --> 01:21:35,640
She was scared,
she was scared a lot, you know? c>
717
01:21:37,560 --> 01:21:39,120
Tell me what to do.
718
01:21:39,160 --> 01:21:43,360
Tell me what to do, without
a house, without a job, without...
719
01:21:44,280 --> 01:21:46,240
Nothing at all, Alberto.
720
01:21:49,320 --> 01:21:51,760
Even as we
are, tell me what to do.
721
01:21:52,440 --> 01:21:54,760
Tell me what to do...
I shit on...
722
01:22:26,560 --> 01:22:29,200
Here it is, there you have it.
723
01:22:29,600 --> 01:22:32,480
We have to think very carefully
about what we have to do, you know?
724
01:22:32,560 --> 01:22:34,760
We have to think about it very well.
725
01:22:40,200 --> 01:22:42,080
We have to think about it very well.
726
01:22:57,280 --> 01:22:58,640
Let's go to the field.
727
01:23:01,720 --> 01:23:03,080
Let's go to the field, yes.
728
01:23:17,560 --> 01:23:20,640
What's the name of the one
in that store, the carpenter's?
729
01:23:21,120 --> 01:23:24,440
- Do you mean Maria Antonia?
- Yeah, fuck.
730
01:23:24,480 --> 01:23:27,840
But how? Kill, Mala?
What the hell do they call it?
731
01:23:27,960 --> 01:23:31,040
Ah, well, Mara,
everyone calls her Mara.
732
01:23:31,080 --> 01:23:32,400
That's right, Mary.
733
01:23:32,880 --> 01:23:35,000
What about this fucking Mara?
734
01:23:35,080 --> 01:23:37,880
Don't worry, really, there
won't be any problem.
735
01:23:38,000 --> 01:23:39,200
Her husband is already out, we
736
01:23:39,240 --> 01:23:41,160
have talked and
there is no problem.
737
01:23:43,360 --> 01:23:45,160
What the hell are you talking about?
738
01:23:45,880 --> 01:23:48,400
- I don't know, you asked me about Mara.
- Well that,
739
01:23:48,480 --> 01:23:50,840
that you talk to me about
the Mara of the balls.
740
01:23:51,680 --> 01:23:53,840
And what the hell have
you talked to her husband?
741
01:23:56,440 --> 01:23:58,360
The delay in entering the money.
742
01:24:00,040 --> 01:24:01,280
How?
743
01:24:05,480 --> 01:24:08,640
The whore who gave
birth to Mara de la cojones.
744
01:24:38,280 --> 01:24:39,560
He doesn't pick it up.
745
01:24:45,680 --> 01:24:47,880
Come on, let's go.
746
01:26:44,200 --> 01:26:45,600
Shall we have dinner?
747
01:27:54,520 --> 01:27:56,080
Damn, who is that?
748
01:27:56,200 --> 01:28:00,560
Mara, his friend. And you, turn that off.
749
01:28:02,200 --> 01:28:05,360
To the parrot, huh? To the parrot.
750
01:28:21,560 --> 01:28:22,800
Who is it?
751
01:28:22,920 --> 01:28:25,120
"It's me, Mara, I
need to talk to you."
752
01:28:52,000 --> 01:28:55,160
Couldn't wait?
Good evening, excuse me.
753
01:28:55,560 --> 01:28:57,160
I warned you, Mary.
754
01:29:02,400 --> 01:29:03,720
Close there.
755
01:29:06,960 --> 01:29:10,760
I don't have the money here.
What are you feeling, damn.
756
01:29:30,520 --> 01:29:34,600
She goes fagot.
Now I don't know where to start.
757
01:29:43,320 --> 01:29:45,560
Look, I just wanted
the box to guarantee me
758
01:29:45,640 --> 01:29:47,736
that she did not lose
the store. It makes sense, right?
759
01:29:47,760 --> 01:29:49,360
You used to go to the club.
760
01:29:51,000 --> 01:29:52,800
You liked Lucy.
761
01:29:55,240 --> 01:29:57,000
Good girl Lucy, huh?
762
01:29:59,400 --> 01:30:01,200
We don't have girls like them anymore.
763
01:30:01,600 --> 01:30:05,000
Now they're...
well, you know, foreigners.
764
01:30:05,800 --> 01:30:10,480
They're fucking crazy, right?
But for you it's not the same.
765
01:30:11,280 --> 01:30:12,480
Do not listen.
766
01:30:12,560 --> 01:30:15,280
Well, tell me, tell me
what you want us to do, please.
767
01:30:15,360 --> 01:30:19,720
What am I going to tell you? They go
to what they go, they are very cold, man.
768
01:30:22,440 --> 01:30:24,960
In the end, Lucy left with a
truck driver from Bilbao who
769
01:30:25,000 --> 01:30:28,680
looked like Patrick Swayze.
And he sucks at it, I think.
770
01:30:30,400 --> 01:30:32,040
Good girl Lucy.
771
01:30:34,520 --> 01:30:37,520
Too bad, you were wrong there.
772
01:30:43,160 --> 01:30:45,760
Well, to the point,
773
01:30:46,480 --> 01:30:49,480
I have no fucking idea how
we're going to get out of this.
774
01:30:50,960 --> 01:30:52,560
What was your name?
775
01:30:53,240 --> 01:30:55,880
Alberto, his name is
Alberto, and if you don't mind,
776
01:30:55,920 --> 01:30:58,240
if you don't mind
we'll set the record straight,
777
01:30:58,280 --> 01:31:01,560
I'm the one with the money.
That's it, Alberto, dammit.
778
01:31:02,320 --> 01:31:05,960
Of course.
I had you for good clients.
779
01:31:06,160 --> 01:31:07,680
What times, huh?
780
01:31:08,560 --> 01:31:11,640
Come works and pasta running.
781
01:31:12,880 --> 01:31:14,360
But that's over.
782
01:31:15,440 --> 01:31:18,920
Some lost, like the sawmill.
783
01:31:21,040 --> 01:31:22,680
Bad colleague, Alberto.
784
01:31:23,080 --> 01:31:26,840
Racano, treacherous, bad people.
785
01:31:27,520 --> 01:31:29,440
You didn't know anything about that either?
786
01:31:30,760 --> 01:31:32,480
I don't know what you mean.
787
01:31:33,680 --> 01:31:35,480
Try not to play
innocent with me.
788
01:31:35,560 --> 01:31:37,880
I don't like to
repeat things twice.
789
01:31:37,920 --> 01:31:39,080
And I told you that...
790
01:31:39,160 --> 01:31:41,960
I told you not to play
innocent with me!
791
01:31:43,360 --> 01:31:45,080
Please... Please.
792
01:31:45,120 --> 01:31:47,160
Fran, I think there
is no need to...
793
01:31:47,240 --> 01:31:48,960
That there is no need for what? Tell me.
794
01:31:49,000 --> 01:31:51,840
As she has said that she has
the money and she is willing to…
795
01:31:51,920 --> 01:31:53,080
she Is she willing to what?
796
01:31:53,160 --> 01:31:56,240
Don't open your mouth
again until I tell you to, okay?
797
01:31:56,320 --> 01:31:58,720
There still and quiet.
She is right.
798
01:31:58,920 --> 01:32:01,160
I shit on my fucking life!
799
01:32:01,280 --> 01:32:04,840
Look, your friend had a hard
time, but he has sung, you know?
800
01:32:05,120 --> 01:32:06,880
I don't know what you're talking about.
801
01:32:07,640 --> 01:32:12,520
I told you, you were wrong,
Lucy was something else.
802
01:32:12,680 --> 01:32:15,160
Don't you know what I mean?
No.
803
01:32:15,240 --> 01:32:19,240
I mean the one you and
that policeman you're fucking,
804
01:32:19,320 --> 01:32:22,640
you son of a bitch.
Bury him like a vermin...
805
01:32:22,680 --> 01:32:25,560
You are going to remove it
with your nails, for my dead.
806
01:32:25,800 --> 01:32:27,880
Open up, motherfucker.
807
01:32:28,760 --> 01:32:31,480
You, go back!
808
01:32:32,680 --> 01:32:35,800
You there, there still, huh? There quiet.
809
01:32:35,960 --> 01:32:38,920
Open up, damn it! Let's go!
810
01:32:39,120 --> 01:32:40,480
Yes... ah.
811
01:32:44,280 --> 01:32:45,600
Ah...
812
01:32:45,720 --> 01:32:47,160
You...
813
01:32:47,320 --> 01:32:50,200
Damn, throw the fucking cigarette
away and bring it over here.
814
01:32:51,360 --> 01:32:52,720
Ah...
815
01:32:53,000 --> 01:32:54,560
Albert!
816
01:32:54,720 --> 01:32:56,200
Holy shit...
817
01:33:21,200 --> 01:33:24,880
Please Albert. What are you doing?
818
01:33:25,880 --> 01:33:29,480
Please Alberto, I
was just trying to help.
819
01:33:33,360 --> 01:33:34,880
Don't do crazy.
820
01:33:36,040 --> 01:33:37,400
There's one outside.
821
01:33:38,000 --> 01:33:39,920
I can help you, Alberto.
822
01:33:41,840 --> 01:33:43,600
I've done all I can.
823
01:33:45,080 --> 01:33:46,640
You have that money.
824
01:33:47,680 --> 01:33:49,400
Leave it, Alberto, please.
825
01:33:49,440 --> 01:33:51,200
I'm telling you there's
another one outside.
826
01:33:52,560 --> 01:33:54,160
What could I do?
827
01:33:57,640 --> 01:33:59,320
What else could I do?
828
01:34:32,600 --> 01:34:35,120
Damn... Holy crap.
829
01:34:53,200 --> 01:34:54,480
Salt...
830
01:35:02,320 --> 01:35:03,720
No, no!
831
01:35:35,520 --> 01:35:37,000
Ah...
832
01:36:21,440 --> 01:36:22,760
Do it...
833
01:36:23,960 --> 01:36:25,280
Do it...
834
01:36:27,640 --> 01:36:29,000
Do it.
835
01:36:41,080 --> 01:36:43,400
No, no, no!
836
01:36:46,640 --> 01:36:50,760
No! No, no, no!
837
01:36:51,160 --> 01:36:53,640
No!
55828
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.