Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:03,069 --> 00:00:04,204
* Good times *
2
00:00:04,237 --> 00:00:06,539
* Any timeYou meet a payment *
3
00:00:06,573 --> 00:00:07,941
* Good times *
4
00:00:07,974 --> 00:00:09,976
* Any timeYou need a friend *
5
00:00:10,010 --> 00:00:11,177
* Good times *
6
00:00:11,211 --> 00:00:13,179
* Any timeYou're out from under *
7
00:00:13,213 --> 00:00:16,549
* Not gettin' hassledNot gettin' hustled *
8
00:00:16,583 --> 00:00:19,986
* Keepin' your headAbove water *
9
00:00:20,020 --> 00:00:22,422
* Makin' a waveWhen you can *
10
00:00:22,455 --> 00:00:24,691
* Temporary layoffs *
11
00:00:24,724 --> 00:00:26,192
* Good times *
12
00:00:26,226 --> 00:00:28,028
* Easy creditRip-offs *
13
00:00:28,061 --> 00:00:29,229
* Good times *
14
00:00:29,262 --> 00:00:31,164
* Scratchin'And survivin' *
15
00:00:31,197 --> 00:00:32,499
* Good times *
16
00:00:32,532 --> 00:00:34,501
* Hangin'In a chow line *
17
00:00:34,534 --> 00:00:36,836
* Good times *
18
00:00:36,870 --> 00:00:39,272
* Ain't we luckyWe got 'em *
19
00:00:41,341 --> 00:00:47,080
* Good times *
20
00:00:50,316 --> 00:00:51,317
Just think, Thelma.
21
00:00:51,351 --> 00:00:52,519
J.J.'s on his way
to New York
22
00:00:52,552 --> 00:00:54,421
for his first
advertising convention.
23
00:00:54,454 --> 00:00:55,989
Yeah, I hope he finds
that sandwich
24
00:00:56,022 --> 00:00:57,457
I put in his jacket pocket.
25
00:00:57,490 --> 00:00:58,625
Yeah, I hope he finds it too,
26
00:00:58,658 --> 00:00:59,726
because if he doesn't,
27
00:00:59,759 --> 00:01:01,728
the plane will never
leave the ground.
28
00:01:01,761 --> 00:01:03,530
Funny, Michael. Funny.
29
00:01:03,563 --> 00:01:05,265
Hi, Thelma. Hi, Michael.
30
00:01:05,298 --> 00:01:07,133
MICHAEL:
Hi, Penny. Hey, where's Gary?
31
00:01:07,167 --> 00:01:09,069
Yeah, aren't you supposed
to be keeping an eye on him?
32
00:01:09,102 --> 00:01:10,603
He's coming.
33
00:01:10,637 --> 00:01:11,871
[DOOR OPENS]
34
00:01:11,905 --> 00:01:13,473
So there you are!
35
00:01:19,446 --> 00:01:23,750
Woman, what's the big idea
of you running away from me?
36
00:01:27,120 --> 00:01:28,788
Gary, I wasn't running.
37
00:01:28,822 --> 00:01:31,324
Your legs are just too short.
38
00:01:32,659 --> 00:01:34,561
Whose legs
are you calling short?
39
00:01:41,134 --> 00:01:43,870
Woman, that's no way
to talk to your man.
40
00:01:47,107 --> 00:01:49,676
Gary, you're not my man.
41
00:01:49,709 --> 00:01:51,678
We're just good friends.
42
00:01:51,711 --> 00:01:52,779
[MUTTERS]
43
00:01:54,981 --> 00:01:56,916
He's impossible.
44
00:01:56,950 --> 00:01:59,819
Well, I think he's cute.
45
00:01:59,853 --> 00:02:01,821
Wait your turn, mama.
46
00:02:08,495 --> 00:02:10,530
Gary, this may hurt you,
47
00:02:10,563 --> 00:02:13,233
but personally,
I like older and taller men.
48
00:02:15,235 --> 00:02:16,736
Girls.
49
00:02:16,770 --> 00:02:17,804
Yeah, Gary,
50
00:02:17,837 --> 00:02:19,939
but we would
be lost without them.
51
00:02:19,973 --> 00:02:21,374
Now, why don't
the two of you
52
00:02:21,408 --> 00:02:23,076
go in my room and play
for a little while?
53
00:02:23,076 --> 00:02:24,210
Okay, Penny.
54
00:02:24,244 --> 00:02:25,578
To the room.
55
00:02:30,750 --> 00:02:32,786
Boys.
56
00:02:34,154 --> 00:02:36,756
Hey, Thelma,
how's that soup coming along?
57
00:02:36,790 --> 00:02:38,692
Let me taste it and see here.
58
00:02:43,396 --> 00:02:44,431
Delicious.
59
00:02:44,464 --> 00:02:46,232
Ha-ha. Delicious.
60
00:02:46,266 --> 00:02:47,400
You ought to be ashamed of--
61
00:02:47,434 --> 00:02:48,601
Girl, I can't wait to--
62
00:02:48,635 --> 00:02:51,104
Hey, you ladies sure
do sound in a good mood.
63
00:02:51,137 --> 00:02:52,105
Look.
64
00:02:52,138 --> 00:02:54,541
My first check
from the beauty parlor.
65
00:02:54,574 --> 00:02:56,643
Mm. Some cash, huh?
66
00:02:56,676 --> 00:03:00,480
Yes, and as of today,
I'm officially off welfare.
67
00:03:00,513 --> 00:03:02,115
Congratulations, Joyce.
68
00:03:02,148 --> 00:03:03,817
Well, I am kind of excited.
69
00:03:03,850 --> 00:03:04,884
"Kind of excited"?
70
00:03:04,918 --> 00:03:06,486
Honey, we got on the bus
with a $5 bill,
71
00:03:06,519 --> 00:03:07,721
and we needed change,
72
00:03:07,754 --> 00:03:09,723
and before the bus driver
could give us change,
73
00:03:09,756 --> 00:03:12,726
Joyce had washed, set,
and blow-dried his hair.
74
00:03:12,759 --> 00:03:14,127
Girl, that's a lie.
75
00:03:14,160 --> 00:03:15,128
Want some coffee?
76
00:03:15,161 --> 00:03:16,162
Yeah.
I never lie.
77
00:03:16,196 --> 00:03:17,163
Where's Gary?
78
00:03:17,197 --> 00:03:18,365
Oh, you mean:
79
00:03:18,398 --> 00:03:21,067
[HIGH-PITCHED VOICE]
"Wait your turn, mama."
80
00:03:21,067 --> 00:03:23,236
THELMA:
The kids are in my room,
playing.
81
00:03:23,269 --> 00:03:24,671
Gary, you're wrong.
82
00:03:24,704 --> 00:03:25,672
I am not.
83
00:03:25,705 --> 00:03:26,973
You are.
I am not.
84
00:03:27,073 --> 00:03:28,241
You are!
I am not!
85
00:03:28,274 --> 00:03:29,809
You are!
I am not!
86
00:03:29,843 --> 00:03:30,810
Oh, hi, Mama.
87
00:03:30,844 --> 00:03:32,078
Hi, baby.
88
00:03:32,078 --> 00:03:33,646
Is there a holiday
next week?
89
00:03:33,680 --> 00:03:34,814
No, I don't think so.
90
00:03:34,848 --> 00:03:35,982
Yes, there is,
91
00:03:36,082 --> 00:03:37,384
because Mrs. Simpson told us
92
00:03:37,417 --> 00:03:39,652
the daycare center
will be closed starting Monday.
93
00:03:39,686 --> 00:03:41,087
What?
See?
94
00:03:41,121 --> 00:03:42,822
Honey, maybe you just
misunderstood.
95
00:03:42,856 --> 00:03:44,624
Then why did
that jive teacher
96
00:03:44,657 --> 00:03:47,627
have us take
all our junk home?
97
00:03:49,362 --> 00:03:51,898
Uh, Penny, why don't you
take Gary over to our place
98
00:03:51,931 --> 00:03:53,099
and play for a while?
Okay?
99
00:03:53,133 --> 00:03:54,234
Okay.
100
00:03:54,267 --> 00:03:56,870
Outta sight.
We could play doctor and nurse--
101
00:03:56,903 --> 00:03:59,239
Hold it, doctor.
102
00:04:01,241 --> 00:04:03,243
Now, ain't nobody
playing doctor
103
00:04:03,276 --> 00:04:04,844
with my daughter
unless he's had
104
00:04:04,878 --> 00:04:06,680
four years
of medical school,
105
00:04:06,713 --> 00:04:08,481
two years' internship,
106
00:04:08,515 --> 00:04:10,750
and a MD license plate
on his Cadillac.
107
00:04:10,784 --> 00:04:12,285
You got that?
108
00:04:12,318 --> 00:04:13,386
Now, get.
109
00:04:14,821 --> 00:04:17,090
Okay. After you, mama.
110
00:04:18,758 --> 00:04:20,360
Hi, Penny.
Hi.
111
00:04:20,393 --> 00:04:22,929
Hey, Gary, old buckaroo!
112
00:04:25,065 --> 00:04:26,866
Yech.
113
00:04:26,900 --> 00:04:29,536
Watch the threads, Lardo.
114
00:04:41,114 --> 00:04:42,615
Whoo-whoo.
115
00:04:42,649 --> 00:04:44,584
Well, Lardo...
116
00:04:44,617 --> 00:04:46,353
[LAUGHS]
117
00:04:46,386 --> 00:04:47,754
what do you want?
118
00:04:47,787 --> 00:04:50,323
Well, I figured since
Ms. Daniels is a hairdresser,
119
00:04:50,357 --> 00:04:52,559
maybe she can give me
a new look.
120
00:04:52,592 --> 00:04:54,828
Buffalo-butt, why don't you
wait for the game warden
121
00:04:54,861 --> 00:04:57,597
to come by and tag your ear?
122
00:04:57,630 --> 00:04:59,199
[BOOKMAN LAUGHS MOCKINGLY]
123
00:04:59,232 --> 00:05:03,570
Bookman, my son just told me
the funniest story.
124
00:05:03,603 --> 00:05:04,938
He said the daycare center
125
00:05:05,038 --> 00:05:06,373
is closing down.
126
00:05:06,406 --> 00:05:07,640
[ALL LAUGHING]
127
00:05:07,674 --> 00:05:08,942
It is closing down.
128
00:05:09,042 --> 00:05:11,277
Are you serious?
129
00:05:11,311 --> 00:05:12,746
Oh, no.
130
00:05:12,779 --> 00:05:14,114
It can't be.
131
00:05:14,147 --> 00:05:15,482
Not now.
132
00:05:15,515 --> 00:05:17,684
Bookman,
how can they close the center?
133
00:05:17,717 --> 00:05:19,152
Not enough money, I guess.
134
00:05:19,185 --> 00:05:20,787
Why don't you talk
to Alderman Davis?
135
00:05:20,820 --> 00:05:22,155
He makes these decisions.
136
00:05:22,188 --> 00:05:23,590
Are you kidding?
137
00:05:23,623 --> 00:05:24,724
[CHUCKLES]
138
00:05:24,758 --> 00:05:26,126
Alderman Davis?
139
00:05:26,159 --> 00:05:27,660
That's like playing a jukebox.
140
00:05:27,694 --> 00:05:32,198
You don't hear one sound
till you drop in the coin.
141
00:05:32,232 --> 00:05:34,134
If the daycare center closes,
142
00:05:34,167 --> 00:05:35,635
I'll have to hire
a sitter for Gary,
143
00:05:35,669 --> 00:05:37,270
and by the time
I pay for a sitter,
144
00:05:37,303 --> 00:05:38,772
I'll be taking home less
from my job
145
00:05:38,805 --> 00:05:41,074
than I was making on welfare.
146
00:05:41,107 --> 00:05:42,542
Ms. Daniels,
maybe you can find
147
00:05:42,575 --> 00:05:43,943
another daycare center.
148
00:05:43,977 --> 00:05:45,645
I was on the waiting list
for six months
149
00:05:45,679 --> 00:05:47,480
before I got Gary into this one.
150
00:05:47,514 --> 00:05:48,548
Hey, Ms. Daniels,
151
00:05:48,581 --> 00:05:50,183
you can probably
get back on welfare.
152
00:05:50,216 --> 00:05:52,085
I don't want welfare.
153
00:05:52,085 --> 00:05:54,354
I want to make it on my own.
154
00:05:54,387 --> 00:05:56,256
It seems like every time
155
00:05:56,289 --> 00:05:58,258
I manage to pull myself
out of a hole,
156
00:05:58,291 --> 00:06:01,127
somebody is waiting at the top
to kick me back in.
157
00:06:01,161 --> 00:06:03,029
What's going
to happen to me now?
158
00:06:03,029 --> 00:06:05,231
Hey, does this mean you're not
gonna give me a new look?
159
00:06:05,265 --> 00:06:07,067
Oh, Bookman...
160
00:06:07,100 --> 00:06:09,302
Bookman, uh,
while you're here,
161
00:06:09,336 --> 00:06:11,805
you know, the lock on the door
is just not working.
162
00:06:11,838 --> 00:06:13,039
Can you fix
it for us please?
163
00:06:13,039 --> 00:06:16,142
Sure, yeah.
Thank you so much.
164
00:06:16,176 --> 00:06:17,477
[DOORKNOB RATTLES]
165
00:06:17,510 --> 00:06:18,778
Working fine now.
166
00:06:18,812 --> 00:06:20,380
Hey, I can't get back in!
167
00:06:20,413 --> 00:06:22,615
I know.
168
00:06:22,649 --> 00:06:24,150
Uh, who are you calling,
Willona?
169
00:06:24,184 --> 00:06:25,485
Alderman Davis?
170
00:06:25,518 --> 00:06:27,454
This is Willona Woods
speaking.
171
00:06:27,487 --> 00:06:30,423
Now, listen,
you jive-time turkey.
172
00:06:30,457 --> 00:06:31,725
What is this I hear
173
00:06:31,758 --> 00:06:33,693
about you closing down
the daycare center?
174
00:06:33,727 --> 00:06:35,128
Now, you listen,
175
00:06:35,161 --> 00:06:37,897
the same folks that vote
you in can vote you out.
176
00:06:37,931 --> 00:06:40,667
You got that, chromedome?
177
00:06:42,369 --> 00:06:44,304
You told him!
You sure did, Willona.
178
00:06:44,337 --> 00:06:45,505
What did Alderman Davis say?
179
00:06:45,538 --> 00:06:48,575
Honey, he did not say
a single, solitary word.
180
00:06:48,608 --> 00:06:50,110
He didn't say a word?
181
00:06:50,143 --> 00:06:53,313
Because I was talking to, uh,
his answering machine.
182
00:06:55,615 --> 00:06:57,884
Well, I guess I better
go collect Gary.
183
00:06:57,917 --> 00:07:01,421
I've got some heavy
thinking to do.
184
00:07:03,056 --> 00:07:04,224
Hey, baby, look,
185
00:07:04,257 --> 00:07:05,558
hang in there, okay?
186
00:07:05,592 --> 00:07:06,893
Sure.
187
00:07:06,926 --> 00:07:08,028
Something will work out.
188
00:07:08,028 --> 00:07:10,130
See you, Joyce.
Catch you later.
189
00:07:10,163 --> 00:07:12,699
Oh, I guess it's hard
being a single parent
190
00:07:12,732 --> 00:07:13,900
and trying to raise a kid
191
00:07:13,933 --> 00:07:15,335
and make ends meet
all at once.
192
00:07:15,368 --> 00:07:16,736
Amen to that.
193
00:07:16,770 --> 00:07:19,272
We've got to think of something
to help Joyce out.
194
00:07:19,305 --> 00:07:20,707
[KNOCKING ON DOOR]
195
00:07:20,740 --> 00:07:22,375
I just wish I knew what.
196
00:07:24,177 --> 00:07:26,780
Hey.
197
00:07:26,813 --> 00:07:28,114
Look who's here.
198
00:07:28,148 --> 00:07:29,382
Alderman Davis.
199
00:07:29,416 --> 00:07:30,550
Hi, Alderman Davis.
200
00:07:30,583 --> 00:07:32,318
What can you do us
out of this time?
201
00:07:32,352 --> 00:07:34,054
Well, it's close
to election time,
202
00:07:34,054 --> 00:07:37,123
so I thought I'd drop in on my
favorite project people,
203
00:07:37,157 --> 00:07:38,425
the Evans family.
204
00:07:38,458 --> 00:07:40,126
And of course,
205
00:07:40,160 --> 00:07:43,763
my warmest and heartfelt
greetings and salutations
206
00:07:43,797 --> 00:07:46,566
to you too, Winnefrieda.
207
00:07:48,702 --> 00:07:51,071
Alderman Davis,
what is this I hear
208
00:07:51,071 --> 00:07:53,239
about the daycare center
closing down?
209
00:07:53,273 --> 00:07:55,342
I have one question
I'd like to ask you.
210
00:07:55,375 --> 00:07:56,876
Do you have any idea
211
00:07:56,910 --> 00:07:58,378
how important
that daycare center
212
00:07:58,411 --> 00:07:59,579
is to the working women?
213
00:07:59,612 --> 00:08:01,514
How could you let them
close the center down?
214
00:08:01,548 --> 00:08:04,784
I'm glad you asked
that question, Winsomnia.
215
00:08:04,818 --> 00:08:08,655
My name is Willona, baldy.
216
00:08:08,688 --> 00:08:12,859
Let me make one thing
perfectly clear...
217
00:08:12,892 --> 00:08:15,028
I see you got a new couch.
218
00:08:15,061 --> 00:08:19,332
The Alderman Fred C. Davis
supports daycare.
219
00:08:19,366 --> 00:08:22,502
In fact, some of my favorite
small people are children.
220
00:08:22,535 --> 00:08:25,105
That's only because they're
too young to vote against you.
221
00:08:27,440 --> 00:08:29,242
Nice chair too.
222
00:08:29,275 --> 00:08:30,610
Let me assure you
223
00:08:30,643 --> 00:08:33,113
I am doing all I can
to expedite matters.
224
00:08:33,146 --> 00:08:34,914
You see, the center
depends on funds
225
00:08:34,948 --> 00:08:36,483
from the federal government
226
00:08:36,516 --> 00:08:39,619
that are channeled in through
the city payroll.
227
00:08:39,652 --> 00:08:43,456
Unfortunately, those funds
are temporarily frozen.
228
00:08:43,490 --> 00:08:44,824
Huh. Frozen?
229
00:08:44,858 --> 00:08:47,127
[LAUGHS]
230
00:08:47,160 --> 00:08:49,062
I suggest somebody
look in your pocket.
231
00:08:49,062 --> 00:08:53,066
I bet they find some icicles.
232
00:08:53,066 --> 00:08:56,770
I'm going to let
that one slide, Wyomia.
233
00:09:01,041 --> 00:09:02,275
[CLEARS THROAT]
234
00:09:02,308 --> 00:09:04,377
Well, we have to find
a way to raise some money
235
00:09:04,411 --> 00:09:05,445
to keep that center open,
236
00:09:05,478 --> 00:09:07,614
and I thought of a cake sale.
237
00:09:07,647 --> 00:09:08,748
Cake?
238
00:09:08,782 --> 00:09:10,917
No, Thelma.
No, no, no, no.
239
00:09:11,017 --> 00:09:12,052
If you make a cake,
240
00:09:12,085 --> 00:09:13,753
only half the money
will go for daycare.
241
00:09:13,787 --> 00:09:16,623
We'll need the other half
for Medicare.
242
00:09:16,656 --> 00:09:18,258
Oh, wait, wait,
wait a minute.
243
00:09:18,291 --> 00:09:19,626
I've got an idea.
Yeah?
244
00:09:19,659 --> 00:09:22,162
We can put on a show
and raise some money.
245
00:09:22,195 --> 00:09:24,097
We've got enough talent
here in the project.
246
00:09:24,130 --> 00:09:25,432
That's a good idea!
[SQUEALS]
247
00:09:25,465 --> 00:09:26,566
Fantastic.
248
00:09:26,599 --> 00:09:27,634
And dear friends,
249
00:09:27,667 --> 00:09:29,135
the owner
of the Slipped Disc Disco
250
00:09:29,169 --> 00:09:30,637
will gladly donate
his facilities
251
00:09:30,670 --> 00:09:33,239
for a worthy cause
such as yours.
252
00:09:33,273 --> 00:09:34,708
He will?
253
00:09:34,741 --> 00:09:35,842
How can you be so sure?
254
00:09:35,875 --> 00:09:37,277
Either he cooperates,
255
00:09:37,310 --> 00:09:39,846
or as chairman
of the building commission,
256
00:09:39,879 --> 00:09:43,616
I've just found a new site
for a municipal parking lot.
257
00:09:45,051 --> 00:09:46,353
That's a good idea.
258
00:09:46,386 --> 00:09:49,055
I'll tell you, for a politician,
he's not a bad guy.
259
00:09:49,055 --> 00:09:50,390
Alderman Davis.
260
00:09:50,423 --> 00:09:53,426
Alderman Davis,
I have misjudged you.
261
00:09:53,460 --> 00:09:56,062
Well, anybody
can make a mistake,
262
00:09:56,062 --> 00:09:57,731
Waldorfastoria.
263
00:10:03,036 --> 00:10:05,438
What is that?
A hand calculator?
264
00:10:05,472 --> 00:10:08,241
No, this is my remote control
answering service.
265
00:10:08,274 --> 00:10:09,909
I merely push this button...
266
00:10:09,943 --> 00:10:11,011
[BEEPS]
267
00:10:11,044 --> 00:10:12,412
and the machine in the office
268
00:10:12,445 --> 00:10:14,781
plays back all the messages
people left while I was out.
269
00:10:18,685 --> 00:10:20,320
Uh, e-every message?
270
00:10:20,353 --> 00:10:21,654
Every last one.
271
00:10:21,688 --> 00:10:24,090
Oh, here's one from you.
272
00:10:24,124 --> 00:10:28,128
WILLONA:
...the same folks that voteyou in can vote you right out.
273
00:10:28,161 --> 00:10:30,897
You got that, chromedome?
274
00:10:32,632 --> 00:10:34,567
[PLAYING FUN, HAPPY MUSIC]
275
00:10:34,601 --> 00:10:38,805
[AUDIENCE CLAPPING RHYTHMICALLY]
276
00:10:38,838 --> 00:10:41,074
[APPLAUSE]
277
00:10:46,713 --> 00:10:47,714
Oh, boy.
278
00:10:47,747 --> 00:10:48,982
Hey, am I on yet,
Miss Woods?
279
00:10:49,015 --> 00:10:50,750
Hey, will you please
stop walking
280
00:10:50,784 --> 00:10:51,785
on the back of my shoes?
281
00:10:51,818 --> 00:10:53,753
I told you,
you was not on the program.
282
00:10:53,787 --> 00:10:55,088
Hey, Miss Woods, give me a shot.
283
00:10:55,121 --> 00:10:56,322
I know I can
knock 'em dead.
284
00:10:56,356 --> 00:10:58,291
Only if you
fall off the stage
285
00:10:58,324 --> 00:11:00,060
and on somebody's head.
286
00:11:00,060 --> 00:11:01,795
Now, will you please go away?
287
00:11:04,831 --> 00:11:06,166
Willona, have you seen this?
288
00:11:06,199 --> 00:11:07,334
What is that?
289
00:11:07,367 --> 00:11:08,835
"Save the Daycare
Center Benefit,
290
00:11:08,868 --> 00:11:10,437
"starring
Harry Belafonte,
291
00:11:10,470 --> 00:11:12,072
"Wolfman Jack,
Carol Channing,
292
00:11:12,105 --> 00:11:13,473
Tony Bennett,
John Wayne..."
293
00:11:13,506 --> 00:11:14,741
Girl, where did you find this?
294
00:11:14,774 --> 00:11:15,742
Right outside.
295
00:11:15,775 --> 00:11:17,477
These are all over town.
296
00:11:17,510 --> 00:11:19,379
Well, Joyce, don't you
worry about nothing,
297
00:11:19,412 --> 00:11:21,181
because the people
that came here tonight
298
00:11:21,214 --> 00:11:22,916
came to give
to a very worthy cause.
299
00:11:22,949 --> 00:11:24,918
They did not come here
to see any celebrities.
300
00:11:24,951 --> 00:11:26,419
No problem.
301
00:11:26,453 --> 00:11:30,390
AUDIENCE:
We want Belafonte!
We want Belafonte!
302
00:11:30,423 --> 00:11:32,859
We want Belafonte!
303
00:11:32,892 --> 00:11:35,128
We want Belafonte!
304
00:11:35,161 --> 00:11:37,097
Lord, child, I think we got...
305
00:11:37,097 --> 00:11:38,765
BOTH: A problem.
306
00:11:45,572 --> 00:11:49,376
We want Belafonte!
We want Belafonte!
307
00:11:49,409 --> 00:11:50,744
What's going on?
308
00:11:50,777 --> 00:11:52,112
I better get out there.
309
00:11:52,112 --> 00:11:54,681
I better go out there now.
310
00:11:54,714 --> 00:11:56,249
We want Belafonte!
311
00:11:56,282 --> 00:11:58,151
Hello, ladies and gentlemen.
All right.
312
00:11:58,184 --> 00:11:59,152
We got a great show--
313
00:11:59,185 --> 00:12:00,453
AUDIENCE:
We want Belafonte!
314
00:12:00,487 --> 00:12:01,654
Cool it, cool it.
315
00:12:01,688 --> 00:12:04,057
We got a great show for you,
I'm telling you.
316
00:12:04,090 --> 00:12:06,159
It is my pleasure
to introduce to you
317
00:12:06,192 --> 00:12:08,528
the newest singing sensation,
318
00:12:08,561 --> 00:12:11,331
the baddest thing, oh, honey,
in Chicago, you hear me?
319
00:12:11,364 --> 00:12:15,201
Our one and only Michael Evans,
320
00:12:15,235 --> 00:12:17,704
and my own adorable, talented
Penny Woods!
321
00:12:17,737 --> 00:12:20,407
[APPLAUSE]
322
00:12:20,440 --> 00:12:22,108
[BAND PLAYING UPBEAT SOUL]
323
00:12:25,445 --> 00:12:27,414
* Baby, come as you are *
324
00:12:27,447 --> 00:12:29,149
* With just your heart *
325
00:12:29,182 --> 00:12:32,318
* And I'll take you in *
326
00:12:32,352 --> 00:12:34,721
* You're rejected and hurt *
327
00:12:34,754 --> 00:12:40,126
* But to me you're worth
What you have within *
328
00:12:40,160 --> 00:12:44,998
* Now, I don't need
No superstar *
329
00:12:45,098 --> 00:12:48,401
* 'Cause I'll accept you
As you are *
330
00:12:48,435 --> 00:12:52,339
* You won't be denied
'Cause I'm satisfied *
331
00:12:52,372 --> 00:12:55,575
* With the love you inspire *
332
00:12:55,608 --> 00:12:59,679
* And you don't have
To be a star, baby *
333
00:12:59,713 --> 00:13:03,116
* To be in my show *
334
00:13:03,149 --> 00:13:07,153
* You don't have
To be a star, baby *
335
00:13:07,187 --> 00:13:10,790
* To be in my show *
336
00:13:10,824 --> 00:13:12,792
* Don't think
A star has to shine *
337
00:13:12,826 --> 00:13:14,627
* For me to find out *
338
00:13:14,661 --> 00:13:18,064
* Where you're coming from *
339
00:13:18,064 --> 00:13:20,300
* What is a beauty queen *
340
00:13:20,333 --> 00:13:25,939
* If it don't mean
I'm your number one? *
341
00:13:25,972 --> 00:13:30,243
* There'll be no cheering
From the crowd *
342
00:13:30,276 --> 00:13:33,880
* Just two hearts
Beating out loud *
343
00:13:33,913 --> 00:13:38,084
* There'll be no parade
No TV or stage *
344
00:13:38,118 --> 00:13:41,087
* Only me to your dying day *
345
00:13:41,121 --> 00:13:44,791
BOTH:
* You don't have
To be a star, baby *
346
00:13:44,824 --> 00:13:48,261
* To be in my show *
347
00:13:48,294 --> 00:13:52,232
* You don't have
To be a star, baby *
348
00:13:52,265 --> 00:13:56,202
* To be in my
My, my, my, my, my show *
349
00:13:56,236 --> 00:13:59,372
* You don't have
To be a star, baby *
350
00:13:59,406 --> 00:14:03,109
* To be in my show *
351
00:14:03,143 --> 00:14:07,313
* And you don't have
To be a star, baby *
352
00:14:07,347 --> 00:14:11,051
* To be in my
My, my, my, my, my show *
353
00:14:11,051 --> 00:14:13,586
[SONG ENDS, APPLAUSE]
354
00:14:18,658 --> 00:14:20,193
Weren't they wonderful?
355
00:14:20,226 --> 00:14:21,661
Isn't it wonderful?
356
00:14:21,695 --> 00:14:22,729
MAN:
We want the Duke!
357
00:14:22,762 --> 00:14:24,330
Well, we--
We want the Duke!
358
00:14:24,364 --> 00:14:25,665
AUDIENCE:
We want the Duke!
359
00:14:25,699 --> 00:14:27,167
Well, hold it, hold it.
360
00:14:27,200 --> 00:14:28,568
I-I got something for you.
361
00:14:28,601 --> 00:14:29,669
I got something for you.
362
00:14:29,703 --> 00:14:30,870
Be cool.
363
00:14:30,904 --> 00:14:32,072
Now, this next young lady
364
00:14:32,072 --> 00:14:33,973
that I'm going
to introduce to you
365
00:14:34,074 --> 00:14:36,576
will knock the Duke
right off the back of his horse.
366
00:14:36,609 --> 00:14:37,644
You hear me?
367
00:14:37,677 --> 00:14:39,379
So hold on to your saddle horns,
368
00:14:39,412 --> 00:14:40,980
and let's welcome
Miss Thelma Evans.
369
00:14:41,081 --> 00:14:42,082
Hit it!
370
00:14:42,082 --> 00:14:45,185
[BAND PLAYING SWING SONG]
371
00:14:50,757 --> 00:14:52,092
[BAND PLAYING DISCO]
372
00:14:55,095 --> 00:14:58,531
* Young and prettyNew York City girl *
373
00:14:58,565 --> 00:15:04,037
* Twenty-five, thirty-fiveNew York City girl *
374
00:15:04,070 --> 00:15:07,240
* You grew upRiding the subways *
375
00:15:07,273 --> 00:15:10,210
* Running with people *
376
00:15:10,243 --> 00:15:13,046
* Up in HarlemDown on Broadway *
377
00:15:13,046 --> 00:15:16,182
* You're no trampBut you're no lady *
378
00:15:16,216 --> 00:15:18,284
* Talking that street talk *
379
00:15:18,318 --> 00:15:22,422
* You're the heart and soulOf New York City *
380
00:15:22,455 --> 00:15:24,858
* And love *
381
00:15:24,891 --> 00:15:27,660
* Love is just a passing word *
382
00:15:27,694 --> 00:15:29,796
* Ooh, ooh, ooh *
383
00:15:29,829 --> 00:15:33,700
* It's the thought you hadIn a taxi cab *
384
00:15:33,733 --> 00:15:38,438
* That got left on the curb *
385
00:15:38,471 --> 00:15:42,642
* When he dropped you offAt East 83rd *
386
00:15:44,811 --> 00:15:46,713
* Oh, oh *
387
00:15:46,746 --> 00:15:50,316
* You're a native New Yorker *
388
00:15:50,350 --> 00:15:54,120
* You shouldKnow the score by now *
389
00:15:54,154 --> 00:15:55,855
* You shouldKnow by now *
390
00:15:55,889 --> 00:16:00,226
* You're a native New Yorker *
391
00:16:00,260 --> 00:16:02,228
* Ooh... *
392
00:16:02,262 --> 00:16:05,198
[APPLAUSE]
393
00:16:05,231 --> 00:16:07,767
[BAND PLAYING UPBEAT SONG]
394
00:16:12,038 --> 00:16:13,440
What do you think?
Did they like me?
395
00:16:13,473 --> 00:16:14,574
Oh, oh!
396
00:16:14,607 --> 00:16:17,143
Wait a minute!
Did they like you?
397
00:16:17,177 --> 00:16:18,745
I had to call
the fire department.
398
00:16:18,778 --> 00:16:19,813
What for?
399
00:16:19,846 --> 00:16:21,881
To hose down the audience.
400
00:16:21,915 --> 00:16:24,551
MAN:
We want the stars!
401
00:16:24,584 --> 00:16:26,319
AUDIENCE:
We want the stars!
402
00:16:26,353 --> 00:16:27,821
That audience
is getting ugly.
403
00:16:27,854 --> 00:16:30,490
I wouldn't send my
worst enemy out there.
404
00:16:30,523 --> 00:16:32,258
I would.
Where's Booga?
405
00:16:32,292 --> 00:16:34,494
Willona, if we don't
have any celebrities,
406
00:16:34,527 --> 00:16:36,329
the people can demand
their money back.
407
00:16:36,363 --> 00:16:38,264
I wish I could find
who put those posters up.
408
00:16:38,298 --> 00:16:39,699
I would kill 'em.
409
00:16:39,733 --> 00:16:43,403
I guess this means the daycare
center is closing after all.
410
00:16:43,436 --> 00:16:45,438
Hang in there.
I'll think of something to do.
411
00:16:45,472 --> 00:16:47,607
I'll think of something.
412
00:16:47,640 --> 00:16:49,075
AUDIENCE:
We want the stars!
413
00:16:49,075 --> 00:16:50,510
Hey, hey, hey, you know what?
414
00:16:50,543 --> 00:16:51,978
Hold it, hold it.
415
00:16:52,078 --> 00:16:53,513
[IN SPANISH ACCENT]
Attention.
416
00:16:53,546 --> 00:16:55,815
[IN NORMAL VOICE]
Have y'all heard that
joke about--
417
00:16:55,849 --> 00:16:57,684
AUDIENCE:
We want the stars!
418
00:16:57,717 --> 00:17:00,387
L-ladies and gentlemen,
please, please.
419
00:17:00,420 --> 00:17:01,821
I'm-- I'm-- I'm sorry.
420
00:17:01,855 --> 00:17:03,656
It's obvious most of you
came here tonight
421
00:17:03,690 --> 00:17:05,525
expecting to see some
big-name stars, huh?
422
00:17:05,558 --> 00:17:07,027
AUDIENCE:
Yeah.
423
00:17:07,027 --> 00:17:10,497
Well, uh, like Harry Belafonte
and those kind of people.
424
00:17:10,530 --> 00:17:11,798
Well, look, the truth is--
425
00:17:11,831 --> 00:17:14,401
BOOKMAN [AS HARRY BELAFONTE]:
* Day-o! *
426
00:17:14,434 --> 00:17:16,136
* Day-ay-ay-o! *
427
00:17:17,671 --> 00:17:20,507
* Daylight come
And me wan' go ho-ome *
428
00:17:20,540 --> 00:17:23,810
[BAND PLAYING "SWEET LORRAINE"]
429
00:17:23,843 --> 00:17:25,211
[AS WOLFMAN JACK]
Hey.
430
00:17:25,245 --> 00:17:27,380
[APPLAUSE]
431
00:17:27,414 --> 00:17:29,082
Hey, this is Wolfman Jack.
432
00:17:29,115 --> 00:17:30,717
We got a great show
for you tonight,
433
00:17:30,750 --> 00:17:32,085
but before we start,
434
00:17:32,118 --> 00:17:34,087
we'd like to pay tribute
to some of the greats,
435
00:17:34,120 --> 00:17:36,322
like Nat King Cole.
436
00:17:36,356 --> 00:17:40,060
[AS NAT KING COLE]
* Say, I just found joy *
437
00:17:40,093 --> 00:17:43,263
* I'm as happy as a baby boy *
438
00:17:43,296 --> 00:17:47,067
* With another
Brand-new choo-choo toy *
439
00:17:47,067 --> 00:17:50,403
* When I marry sweet Lorraine *
440
00:17:50,437 --> 00:17:53,073
[AS WOLFMAN JACK]
And now Miss Billie Holiday...
441
00:17:53,106 --> 00:17:55,542
[AS BILLIE HOLIDAY]
* All of me *
442
00:17:55,575 --> 00:18:00,080
* Why not take all of me? *
443
00:18:00,113 --> 00:18:08,021
* Can't you see
I'm no good without you? *
444
00:18:08,021 --> 00:18:12,926
* Well, you took the part *
445
00:18:13,026 --> 00:18:16,496
* That used to be my heart *
446
00:18:16,529 --> 00:18:18,832
* So why not *
447
00:18:18,865 --> 00:18:21,468
* Why not take all of me? *
448
00:18:21,501 --> 00:18:25,372
[AS WOLFMAN JACK]
And now Miss Carol Channing:
449
00:18:25,405 --> 00:18:29,242
[AS CAROL CHANNING]
* A kiss on the hand
Can be quite continental *
450
00:18:29,275 --> 00:18:31,945
* Diamonds are a girl's
Best friend *
451
00:18:32,045 --> 00:18:33,346
[AS WOLFMAN JACK]
John Wayne:
452
00:18:33,380 --> 00:18:36,549
[AS JOHN WAYNE]
Well, I've never been kissed.
453
00:18:36,583 --> 00:18:38,718
Not on the hand,
anyway, pilgrim.
454
00:18:38,752 --> 00:18:40,587
Let's take it away.
455
00:18:40,620 --> 00:18:44,591
[AS WOLFMAN JACK]
The man who left his heart
in San Francisco, Tony Bennett.
456
00:18:44,624 --> 00:18:48,128
[AS TONY BENNETT]
* I left my heart *
457
00:18:48,161 --> 00:18:51,364
* In Fris-can-cisco *
458
00:18:51,398 --> 00:18:54,100
* High on the hill *
459
00:18:54,134 --> 00:18:59,806
* High on the hill
It calls to me *
460
00:18:59,839 --> 00:19:04,244
* When I come home to you *
461
00:19:04,277 --> 00:19:07,213
* Sis-can-franco *
462
00:19:07,247 --> 00:19:11,217
* Your golden sun *
463
00:19:11,251 --> 00:19:15,188
* Will shine for me *
464
00:19:15,221 --> 00:19:18,358
[AS WOLFMAN JACK]
The ambassador of goodwill,
Mr. Louis Armstrong:
465
00:19:18,391 --> 00:19:23,296
[AS LOUIS ARMSTRONG]
* I feel the room swaying
And the band keeps playing *
466
00:19:23,329 --> 00:19:27,367
* Our old favorite songs
From way back when *
467
00:19:27,400 --> 00:19:30,870
* Yes, so
Now, take her wrap, fellas *
468
00:19:30,904 --> 00:19:33,340
* Find her some empty laps
Fellas *
469
00:19:33,373 --> 00:19:36,142
* Dolly will never go away *
470
00:19:36,176 --> 00:19:38,945
[SCATTING]
471
00:19:39,045 --> 00:19:42,349
* Dolly will never go away
Again *
472
00:19:42,382 --> 00:19:45,552
[SCATS]
473
00:19:45,585 --> 00:19:48,488
* Oh, yeah *
474
00:19:48,521 --> 00:19:51,725
[WILD CHEERING AND APPLAUSE]
475
00:19:56,429 --> 00:19:58,064
Ms. Woods, how'd I do?
476
00:19:58,064 --> 00:20:00,233
Oh, you were wonderful.
477
00:20:00,266 --> 00:20:01,735
Thank you.
You were wonderful.
478
00:20:01,768 --> 00:20:03,036
Did you really like it?
479
00:20:03,069 --> 00:20:04,838
Yes.
You were great.
480
00:20:04,871 --> 00:20:06,706
You know, I think those posters
that I put up
481
00:20:06,740 --> 00:20:08,141
really brought the crowds in.
482
00:20:09,943 --> 00:20:11,745
You put up these posters?
483
00:20:11,778 --> 00:20:12,846
Yeah!
Ha-ha-ha.
484
00:20:12,879 --> 00:20:14,147
When I get finished with you,
485
00:20:14,180 --> 00:20:16,249
you're gonna wish
you had never learned to write.
486
00:20:16,282 --> 00:20:17,751
Not in the mouth.
487
00:20:17,784 --> 00:20:19,386
Ladies and gentlemen,
488
00:20:19,419 --> 00:20:23,390
I am not here tonight
to campaign for public office,
489
00:20:23,423 --> 00:20:27,127
though the election
is a scant six months away,
490
00:20:27,160 --> 00:20:29,929
and I'm sure
you will remember the name
491
00:20:29,963 --> 00:20:33,433
of the honorable
Fred C. Davis, incumbent,
492
00:20:33,466 --> 00:20:35,068
when you step into
the voting booth.
493
00:20:35,101 --> 00:20:36,369
[CLANGS]
494
00:20:37,937 --> 00:20:41,307
You've been gonged.
Get off the stage!
495
00:20:44,411 --> 00:20:47,414
Move it, cue ball.
This is show biz.
496
00:20:50,016 --> 00:20:52,018
[CHUCKLES NERVOUSLY]
497
00:20:52,052 --> 00:20:54,254
I love that kid.
498
00:20:54,287 --> 00:20:56,222
And now, ladies and gentlemen,
499
00:20:56,256 --> 00:20:59,693
may I present
the incomparable, indubitable,
500
00:20:59,726 --> 00:21:00,694
Ms. Willam--
501
00:21:00,727 --> 00:21:02,095
Uh, Ms. Wilm--
502
00:21:02,128 --> 00:21:04,664
Ms. Willini--
Willona Woods, you shnook.
503
00:21:04,698 --> 00:21:09,069
Ms. Willona Weeds!
504
00:21:13,606 --> 00:21:18,078
* As long as she needs me *
505
00:21:23,316 --> 00:21:27,854
* I know where I must be *
506
00:21:30,256 --> 00:21:36,596
* And I will stand steadfastly *
507
00:21:36,629 --> 00:21:38,898
* As long *
508
00:21:38,932 --> 00:21:44,838
* As you need me *
509
00:21:44,871 --> 00:21:48,241
[BAND PLAYING JAUNTY SWING]
510
00:21:48,274 --> 00:21:52,312
* For once in my life
I have someone who needs me *
511
00:21:52,345 --> 00:21:55,949
* Someone I've needed so long *
512
00:21:55,982 --> 00:22:00,887
* For once unafraid
I can go where life leads me *
513
00:22:00,920 --> 00:22:04,557
* And somehow I know
I'll be strong *
514
00:22:04,591 --> 00:22:08,461
* For once I can touch
What my heart used to dream of *
515
00:22:08,495 --> 00:22:11,898
* Long before I knew *
516
00:22:11,931 --> 00:22:16,202
* Someone warm like you *
517
00:22:16,236 --> 00:22:20,807
* To tell my troubles to *
518
00:22:20,840 --> 00:22:24,878
* For once in my life
I won't let sorrow hurt me *
519
00:22:24,911 --> 00:22:28,314
* Not like it's hurt me before *
520
00:22:28,348 --> 00:22:32,686
* For once I have someone
I know won't desert me *
521
00:22:32,719 --> 00:22:36,890
* I'm not alone anymore *
522
00:22:36,923 --> 00:22:38,458
* For once I can say *
523
00:22:38,491 --> 00:22:41,094
* "This is mine
You can't take it" *
524
00:22:41,094 --> 00:22:45,165
* Long as I know I have love
I can make it *
525
00:22:45,198 --> 00:22:50,770
* For once in my life
I have someone who needs me *
526
00:22:50,804 --> 00:22:52,305
* Yeah *
527
00:22:52,339 --> 00:22:55,342
* He needs me, I need him bad *
528
00:22:55,375 --> 00:22:56,643
* Tell you what it is *
529
00:22:56,676 --> 00:23:00,880
* She needs me
I know it, know it, know *
530
00:23:00,914 --> 00:23:02,615
* He needs me *
531
00:23:02,649 --> 00:23:04,484
* He needs me *
532
00:23:04,517 --> 00:23:08,822
* He needs *
533
00:23:08,855 --> 00:23:13,259
* Me *
534
00:23:13,293 --> 00:23:16,429
* Yeah *
535
00:23:16,463 --> 00:23:17,964
[CHEERING AND APPLAUSE]
536
00:23:18,064 --> 00:23:19,833
Thank you. Thank you.
537
00:23:19,866 --> 00:23:20,867
Thank you.
538
00:23:24,604 --> 00:23:25,739
Did we raise
enough money?
539
00:23:25,772 --> 00:23:28,408
Willona--
Willona, we're $300 short.
540
00:23:28,441 --> 00:23:29,409
Oh, no!
541
00:23:29,442 --> 00:23:30,877
What are we
gonna do now--?
542
00:23:30,910 --> 00:23:32,846
Well, dear friends,
543
00:23:32,879 --> 00:23:34,547
never fear nor doubt.
544
00:23:34,581 --> 00:23:37,717
Fred C. Davis
will pull you out.
545
00:23:37,751 --> 00:23:41,321
Friends, neighbors
and constituents,
546
00:23:41,354 --> 00:23:44,090
I want to make one thing
abundantly clear.
547
00:23:44,090 --> 00:23:47,327
[AS RICHARD NIXON]
I am not a shnook.
548
00:23:47,360 --> 00:23:49,229
[NORMAL VOICE]
That's why I have decided,
549
00:23:49,262 --> 00:23:51,331
out of the kindness of my heart,
550
00:23:51,364 --> 00:23:54,167
to donate, from my own pocket,
551
00:23:54,200 --> 00:23:56,836
the 300 votes--
Uh, uh, dollars you need
552
00:23:56,870 --> 00:23:58,638
to keep your
daycare center open!
553
00:23:58,672 --> 00:24:00,674
[CHEERING AND APPLAUSE]
554
00:24:00,707 --> 00:24:03,677
Isn't that fantastic?
555
00:24:03,710 --> 00:24:04,878
You know what we're gonna do?
556
00:24:04,911 --> 00:24:07,047
We're gonna
rename the center--
557
00:24:07,047 --> 00:24:08,081
What is your name, sucker?
558
00:24:08,114 --> 00:24:09,883
[MOUTHING]
Fred C. Davis.
559
00:24:09,916 --> 00:24:12,652
To "The Fred C. Davis
Day Care Center," right?
560
00:24:12,686 --> 00:24:13,853
Let's hear it.
[APPLAUSE]
561
00:24:13,887 --> 00:24:14,854
Isn't that great?
562
00:24:14,888 --> 00:24:16,089
No, no, no, no.
No, no.
563
00:24:16,122 --> 00:24:19,793
Modesty prevents my accepting
such an honor.
564
00:24:19,826 --> 00:24:23,263
I insist you name it after
you kind people.
565
00:24:23,296 --> 00:24:27,500
Name it, "The Friends
of the Honorable Fred C. Davis
566
00:24:27,534 --> 00:24:29,102
Day Care Center."
567
00:24:29,135 --> 00:24:30,704
You know, you are a champ.
568
00:24:30,737 --> 00:24:31,905
He's a champ.
569
00:24:31,938 --> 00:24:32,906
* He's a champ *
570
00:24:32,939 --> 00:24:33,907
Say it!
571
00:24:33,940 --> 00:24:34,908
* He's a champ *
572
00:24:34,941 --> 00:24:35,909
Come on, baby.
573
00:24:35,942 --> 00:24:37,277
* He's a champ *
574
00:24:37,310 --> 00:24:38,945
* Fred Davis is a champ *
575
00:24:38,978 --> 00:24:40,080
One more time!
576
00:24:40,080 --> 00:24:43,450
* He's a champ
He's a champ *
577
00:24:43,483 --> 00:24:44,884
* He's a champ *
578
00:24:44,918 --> 00:24:46,720
* Fred Davis is a champ *
579
00:24:46,753 --> 00:24:47,887
Whoo!
580
00:24:47,921 --> 00:24:49,989
* He's a champ
Champ, champ... *
581
00:24:51,825 --> 00:24:54,861
[***]
582
00:24:54,894 --> 00:24:58,398
* Mmm-mm-mm-mm-mm-mm *
583
00:24:58,431 --> 00:25:02,035
* Just lookin'Out of the window *
584
00:25:02,035 --> 00:25:05,705
* Watchin' the asphalt grow *
585
00:25:05,739 --> 00:25:09,275
* Thinkin' howIt all looks hand-me-down *
586
00:25:09,309 --> 00:25:10,877
* Good times ** Hey, yeah *
587
00:25:10,910 --> 00:25:12,312
* Good times *
588
00:25:12,345 --> 00:25:15,715
* Keepin' your headAbove water *
589
00:25:15,749 --> 00:25:18,251
* Makin' a waveWhen you can *
590
00:25:18,284 --> 00:25:20,286
* Temporary layoffs *
591
00:25:20,320 --> 00:25:21,755
* Good times *
592
00:25:21,788 --> 00:25:23,556
* Easy creditRip-offs *
593
00:25:23,590 --> 00:25:25,325
* Good times *
594
00:25:25,358 --> 00:25:28,728
ANNOUNCER:
Good Times was videotapedin front of a studio audience.
595
00:25:30,497 --> 00:25:33,867
* Good times *
41470
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.