Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:03,003 --> 00:00:06,106
* Good times
Any time you meet a payment *
2
00:00:06,139 --> 00:00:09,709
* Good times
Any time you need a friend *
3
00:00:09,743 --> 00:00:12,879
* Good times
Any time you're out from under *
4
00:00:12,912 --> 00:00:16,216
* Not gettin' hassled
Not gettin' hustled *
5
00:00:16,249 --> 00:00:19,552
* Keepin' your head
Above water *
6
00:00:19,586 --> 00:00:22,489
* Makin' a wave when you can *
7
00:00:22,522 --> 00:00:25,525
* Temporary layoffs
Good times *
8
00:00:25,558 --> 00:00:28,928
* Easy credit ripoffs
Good times *
9
00:00:28,962 --> 00:00:32,298
* Scratchin' and survivin'
Good times *
10
00:00:32,332 --> 00:00:36,569
* Hangin' in a chow line
Good times *
11
00:00:36,603 --> 00:00:39,272
* Ain't we lucky we got 'em *
12
00:00:40,774 --> 00:00:45,145
* Good times **
13
00:00:51,384 --> 00:00:53,319
WOMAN ON TELEVISION:
Howard, Howard...
14
00:00:53,353 --> 00:00:55,355
Sit down.
15
00:00:55,388 --> 00:00:58,792
I have a confession to make.
16
00:00:58,825 --> 00:01:02,529
I've...I've been an unfaithful wife.
17
00:01:02,562 --> 00:01:04,431
[CHILLING ORGAN MUSIC PLAYS]
18
00:01:09,336 --> 00:01:12,906
ANNOUNCER: We will returntoAn Affair of the Heart
19
00:01:12,939 --> 00:01:15,809
right after these messagesfrom our sponsor.
20
00:01:16,943 --> 00:01:18,178
Thelma, are
you watching
21
00:01:18,211 --> 00:01:19,813
that jive
soap opera again?
22
00:01:19,846 --> 00:01:21,815
Mm-mm.
Ooh! Don't
touch that dial!
23
00:01:21,848 --> 00:01:23,983
Howard's about
to leave Cynthia!
24
00:01:24,084 --> 00:01:28,722
He's been leaving her
since I was 12 years old.
25
00:01:28,755 --> 00:01:31,091
I wanna watch
Win a Fortune.
26
00:01:31,091 --> 00:01:33,093
Win a Fortune,
are you serious J.J.?
27
00:01:33,126 --> 00:01:34,761
You watch that stupid program?
28
00:01:34,794 --> 00:01:35,862
Michael, it's not stupid,
29
00:01:35,895 --> 00:01:37,330
and I love to
watch them women
30
00:01:37,364 --> 00:01:38,598
win them prizes.
31
00:01:38,631 --> 00:01:42,435
The emcee always goes,
"Annabelle, are you ready?
32
00:01:42,469 --> 00:01:44,104
"Pull the curtain.
33
00:01:44,137 --> 00:01:47,374
"Annabelle, you have just won
a genuine Hollywood mink coat!"
34
00:01:47,407 --> 00:01:48,608
She goes crazy!
35
00:01:48,641 --> 00:01:49,809
[SCREAMING]
36
00:01:51,878 --> 00:01:54,514
She kisses and hugs the emcee.
37
00:01:54,547 --> 00:01:57,984
Then she grabs the coat
and runs out and hawks it.
38
00:01:58,018 --> 00:01:59,619
We have got to see that!
39
00:01:59,652 --> 00:02:00,787
Not today, we won't!
40
00:02:00,820 --> 00:02:02,155
All right, Michael,
what you doing?
41
00:02:02,188 --> 00:02:03,356
I don't like
those game shows
42
00:02:03,390 --> 00:02:04,858
or those daytime
soap operas.
43
00:02:04,891 --> 00:02:06,059
I wanna watch
the news.
44
00:02:06,059 --> 00:02:08,128
Hey, what's so special
about the news?
45
00:02:08,161 --> 00:02:09,729
It's this
new family programming.
46
00:02:09,763 --> 00:02:12,198
It's the only place
a kid can see sex and violence
47
00:02:12,232 --> 00:02:13,566
before 9:00.
48
00:02:15,135 --> 00:02:17,804
Well, Michael,
if you wanna see and violence,
49
00:02:17,837 --> 00:02:18,805
look out the window.
50
00:02:18,838 --> 00:02:20,840
We're gonna watch Win a Fortune!
51
00:02:20,874 --> 00:02:21,841
Hey!
52
00:02:21,875 --> 00:02:23,543
Who put you in charge
of the TV?
53
00:02:23,576 --> 00:02:25,245
I did, because I'm the biggest.
54
00:02:25,278 --> 00:02:26,279
The biggest what?
55
00:02:26,312 --> 00:02:27,781
The biggest fool,
I'm gonna--
56
00:02:27,814 --> 00:02:29,149
[SHOUTING]
57
00:02:38,091 --> 00:02:39,426
Hold it, you two!
58
00:02:39,459 --> 00:02:41,127
Hold it!
59
00:02:41,161 --> 00:02:43,096
Something's
wrong with Ma.
60
00:02:43,096 --> 00:02:44,130
She walked right past
61
00:02:44,164 --> 00:02:45,632
all the hollering
and screaming
62
00:02:45,665 --> 00:02:47,300
without hollering
and screaming.
63
00:02:49,636 --> 00:02:51,104
What's the matter, Ma?
64
00:02:51,104 --> 00:02:53,873
Oh, I'm all right.
Don't worry about me.
65
00:02:53,907 --> 00:02:56,509
Probably just
a little upset stomach.
66
00:02:56,543 --> 00:02:58,411
Well, then why didn't
you tell me, Ma?
67
00:02:58,445 --> 00:03:00,814
Because when your tummy hurts,
and you don't feel right,
68
00:03:00,847 --> 00:03:02,048
that's the time
to call Doctor...
69
00:03:02,048 --> 00:03:03,049
[CLAPS]
70
00:03:03,049 --> 00:03:04,751
Dy-no-mite!
71
00:03:09,389 --> 00:03:11,725
I'm gonna check here
in the medical encyclopedia.
72
00:03:11,758 --> 00:03:13,293
Well, I don't think
you're gonna find
73
00:03:13,326 --> 00:03:14,494
much in that book, J.J.
74
00:03:14,527 --> 00:03:16,062
I already checked there.
75
00:03:16,062 --> 00:03:18,298
Well, maybe you didn't look
in the right place.
76
00:03:18,331 --> 00:03:21,234
These things take a certain
medical savoir faire.
77
00:03:21,267 --> 00:03:22,402
Are your toes numb?
78
00:03:22,435 --> 00:03:23,403
No.
79
00:03:23,436 --> 00:03:24,704
Well, then
it ain't frostbite.
80
00:03:26,706 --> 00:03:29,376
J.J., look under
brain damage.
81
00:03:29,409 --> 00:03:31,211
Thelma, that's not
Ma's problem.
82
00:03:31,244 --> 00:03:34,347
No, it's yours.
83
00:03:34,381 --> 00:03:36,516
Well, Thelma,
let me diagnose your problem.
84
00:03:36,549 --> 00:03:37,884
In simple medical terms,
85
00:03:37,917 --> 00:03:41,921
you got a bad case
of the uglies.
86
00:03:41,955 --> 00:03:46,192
I must have caught it
from you, fungus face.
87
00:03:46,226 --> 00:03:47,260
Fungus face?
88
00:03:47,293 --> 00:03:49,262
You got some nerve,
you old amoeba-head!
89
00:03:49,295 --> 00:03:50,497
I don't
wanna hear that!
90
00:03:50,530 --> 00:03:52,499
Thelma and J.J.,
why don't y'all cool it.
91
00:03:52,532 --> 00:03:54,834
Can't y'all see
Mama doesn't feel well,
92
00:03:54,868 --> 00:03:56,536
Here, Mama, have a seat.
93
00:03:56,569 --> 00:03:57,771
Honey, I'm all right.
94
00:03:57,804 --> 00:04:00,273
Just a little tired,
that's all.
95
00:04:00,306 --> 00:04:01,941
Too much tooting
that barge
96
00:04:02,042 --> 00:04:04,044
and lifting
that bale.
97
00:04:04,077 --> 00:04:05,912
You could have
a tropical disease, Ma.
98
00:04:05,945 --> 00:04:09,416
You ever been bitten
by a tee-see fly?
99
00:04:09,449 --> 00:04:11,785
J.J., there are
no tsetse flies
100
00:04:11,818 --> 00:04:13,053
in Chicago!
101
00:04:13,086 --> 00:04:15,155
Well, when you get
bitten by a tee-see fly,
102
00:04:15,188 --> 00:04:17,357
you don't ask him
what he's doing in Chicago.
103
00:04:18,324 --> 00:04:20,360
J.J., stop
that nonsense.
104
00:04:20,393 --> 00:04:21,494
But Ma--
Now, listen.
105
00:04:21,528 --> 00:04:23,096
When your daddy gets home,
106
00:04:23,129 --> 00:04:25,665
I don't want y'all saying
nothing about this to him.
107
00:04:25,699 --> 00:04:27,267
You hear me?
It'll only worry him.
108
00:04:27,300 --> 00:04:29,936
Mama, why don't you
go to see a doctor?
109
00:04:29,969 --> 00:04:32,172
I'm sure it's nothing, Michael.
110
00:04:32,205 --> 00:04:35,909
Besides, you know I always hated
going to those clinics.
111
00:04:35,942 --> 00:04:38,178
How about a tapeworm, Ma.
112
00:04:38,211 --> 00:04:39,646
Feel anything wiggling?
113
00:04:41,381 --> 00:04:44,751
J.J., if I have to get sick,
will you please do me a favor?
114
00:04:44,784 --> 00:04:45,852
Yeah, what, Michael?
115
00:04:45,885 --> 00:04:49,289
Keep your jive turkey hands off!
116
00:04:49,322 --> 00:04:51,091
Hey, y'all.
117
00:04:51,124 --> 00:04:52,726
Hey, Dad!
Hey, Dad.
Hey, Daddy.
118
00:04:52,759 --> 00:04:55,195
Baby, you are looking at a man
who has it made.
119
00:04:55,228 --> 00:04:56,663
We are moving up financially.
120
00:04:56,696 --> 00:04:57,964
J.J.: Oh, yeah,
what you doing,
121
00:04:57,997 --> 00:05:01,034
giving up your job
for unemployment insurance?
122
00:05:05,939 --> 00:05:08,141
No, baby,
I got a 15-buck raise.
123
00:05:08,174 --> 00:05:09,709
Oh!
Hey!
Right on!
124
00:05:09,743 --> 00:05:11,044
Oh, James,
that's wonderful.
125
00:05:11,044 --> 00:05:13,046
Yeah, I just asked for it,
and I got it.
126
00:05:13,079 --> 00:05:14,614
I walked right up
to the foreman,
127
00:05:14,647 --> 00:05:15,749
and I said, "Hey, Pete,
128
00:05:15,782 --> 00:05:17,751
seen you having lunch
with the boss's wife."
129
00:05:17,784 --> 00:05:19,052
James.
THELMA: Ooh!
130
00:05:19,052 --> 00:05:21,054
Just jiving, baby.
Just jiving.
131
00:05:21,087 --> 00:05:23,356
But I did get the raise, kids.
That's for sure.
132
00:05:23,390 --> 00:05:24,491
Great, Daddy.
That's great!
133
00:05:24,524 --> 00:05:26,459
Now I can get
a new pair of patch jeans.
134
00:05:26,493 --> 00:05:28,194
I can get a basketball
and a hoop.
135
00:05:28,228 --> 00:05:29,696
Where are you gonna hang it,
in here?
136
00:05:29,729 --> 00:05:31,831
Well, Bill Russell's
got one in his office.
137
00:05:31,865 --> 00:05:34,067
Step aside, young'uns.
138
00:05:34,100 --> 00:05:36,870
Let the eldest offspring
get in here.
139
00:05:36,903 --> 00:05:40,473
Now, Dad, what I would like
is an Eldorado Cadillac...
140
00:05:42,142 --> 00:05:45,078
stereo tape deck,
power ashtrays.
141
00:05:46,079 --> 00:05:47,981
Junior--
On second thought, Dad,
142
00:05:48,081 --> 00:05:50,550
make that a skateboard.
143
00:05:50,583 --> 00:05:51,985
Oh, J.J.
144
00:05:52,085 --> 00:05:54,120
Baby, you ain't saying nothing.
Ain't you proud of me?
145
00:05:54,154 --> 00:05:56,089
Oh, of course,
I'm proud of you, James.
146
00:05:56,089 --> 00:05:58,425
That's the biggest raise
you ever got.
147
00:05:58,458 --> 00:06:00,126
Florida,
are you feeling all right?
148
00:06:00,160 --> 00:06:02,328
Sure. I'm feeling fine, honey.
149
00:06:02,362 --> 00:06:03,730
Couldn't feel better.
150
00:06:03,763 --> 00:06:05,498
Sure, Dad,
Ma's okay.
151
00:06:05,532 --> 00:06:08,335
Yeah, I couldn't find a thing
in the medical book.
152
00:06:08,368 --> 00:06:09,602
Medical book?
153
00:06:09,636 --> 00:06:12,038
What you looking
in the medical book for?
154
00:06:12,038 --> 00:06:13,039
Baby, what's wrong?
155
00:06:13,039 --> 00:06:14,307
What's the matter?
156
00:06:14,341 --> 00:06:15,608
Nothing, James.
157
00:06:15,642 --> 00:06:17,344
Florida, I said,
what's the matter?
158
00:06:17,377 --> 00:06:18,545
Honey, it's nothing.
159
00:06:18,578 --> 00:06:20,747
I just got a little pain
in my side, that's all.
160
00:06:20,780 --> 00:06:22,148
Baby, how long have you had it?
161
00:06:22,182 --> 00:06:23,149
Not long.
162
00:06:23,183 --> 00:06:24,517
How long?
163
00:06:24,551 --> 00:06:25,518
[SIGHS]
164
00:06:25,552 --> 00:06:26,886
Promise you
won't get upset?
165
00:06:26,920 --> 00:06:28,955
Baby, I promise you
I'm not gonna get upset.
166
00:06:29,055 --> 00:06:30,423
Now, how long
did you have it?
167
00:06:30,457 --> 00:06:31,591
Two weeks.
Two weeks!
168
00:06:31,624 --> 00:06:34,227
What the hell you mean,
two weeks?
169
00:06:34,260 --> 00:06:36,429
Well, at least
you didn't get upset.
170
00:06:36,463 --> 00:06:38,698
You been hurting
and you didn't tell me?
171
00:06:38,732 --> 00:06:40,066
How come
you didn't tell me?
172
00:06:40,100 --> 00:06:41,067
Well, honey,
I thought maybe
173
00:06:41,101 --> 00:06:42,702
it would
just go away.
174
00:06:42,736 --> 00:06:43,703
Well, now, Florida,
175
00:06:43,737 --> 00:06:44,704
that ain't
no ordinary stomachache,
176
00:06:44,738 --> 00:06:46,306
to be hanging
around here for two weeks.
177
00:06:46,339 --> 00:06:49,109
Yeah, even Thelma's oatmeal
don't hurt that long.
178
00:06:50,410 --> 00:06:51,578
Well, we ain't
waiting around here
179
00:06:51,611 --> 00:06:52,912
for you hurt another two weeks.
180
00:06:52,946 --> 00:06:54,714
I'm taking you down
to the county hospital now.
181
00:06:54,748 --> 00:06:57,183
Oh, now, James,
you know how I hate that clinic.
182
00:06:57,217 --> 00:06:58,585
It's too much trouble.
183
00:06:58,618 --> 00:07:01,121
Besides, those doctors
don't even know who you are.
184
00:07:01,154 --> 00:07:03,723
It don't make no difference
if they know who you are,
185
00:07:03,757 --> 00:07:05,592
as long as they know
what you got.
186
00:07:07,927 --> 00:07:09,029
JAMES:
See y'all later.
187
00:07:09,062 --> 00:07:10,196
All right.
See you, Dad.
188
00:07:10,230 --> 00:07:11,297
[DOOR CLOSES]
189
00:07:11,331 --> 00:07:13,233
Wait a minute, y'all.
190
00:07:13,266 --> 00:07:14,768
Maybe Ma's only got...
191
00:07:14,801 --> 00:07:17,037
a deviated spectrum.
192
00:07:19,072 --> 00:07:22,042
Dum-dum, that's
deviated septum,
193
00:07:22,075 --> 00:07:23,510
and it's in the nose.
194
00:07:24,344 --> 00:07:26,079
Well, you never know.
195
00:07:26,112 --> 00:07:29,315
When they deviate, they deviate.
196
00:07:34,054 --> 00:07:35,755
I sure do hope
Mama's all right.
197
00:07:35,789 --> 00:07:37,657
She didn't feel too good
when she left.
198
00:07:37,691 --> 00:07:39,826
Well, it's probably
nothing, Michael.
199
00:07:39,859 --> 00:07:42,662
Try to remember, Mama's strong.
200
00:07:42,696 --> 00:07:44,698
Yeah, all us Evanses is strong.
201
00:07:44,731 --> 00:07:46,599
It's in our blood.
202
00:07:46,633 --> 00:07:49,803
The day after I was born,
Ma was up and walking.
203
00:07:50,603 --> 00:07:51,905
She wasn't walking.
204
00:07:51,938 --> 00:07:54,274
She took one look at you
and started running.
205
00:07:58,678 --> 00:07:59,846
Oh, yeah?
206
00:07:59,879 --> 00:08:01,247
Well, the day
after you were born,
207
00:08:01,281 --> 00:08:03,149
when the nurse
held you up behind the glass,
208
00:08:03,183 --> 00:08:04,684
every father
in the room said,
209
00:08:04,718 --> 00:08:07,620
"I hope that one
ain't mine."
210
00:08:11,057 --> 00:08:12,559
Boy, that clinic--
I tell you,
211
00:08:12,592 --> 00:08:14,127
people ain't nothing
to them but bodies.
212
00:08:14,160 --> 00:08:15,628
Take it easy, James.
213
00:08:15,662 --> 00:08:16,629
It's gonna be all right.
214
00:08:16,663 --> 00:08:17,731
No, it ain't either.
215
00:08:17,764 --> 00:08:19,733
where do they get off
talking to you like that
216
00:08:19,766 --> 00:08:20,734
and treating you
like that?
217
00:08:20,767 --> 00:08:22,035
While we were down there,
218
00:08:22,035 --> 00:08:24,104
we should have had
your blood pressure checked.
219
00:08:24,137 --> 00:08:26,606
If you don't slow down,
you're going to pop.
220
00:08:26,639 --> 00:08:29,075
I should have popped somebody
down at that clinic.
221
00:08:30,310 --> 00:08:32,345
What happened, Ma?
What did they find out?
222
00:08:32,379 --> 00:08:34,447
They took a lot of tests,
and then they found--
223
00:08:34,481 --> 00:08:36,483
Boy, and the way
they boss you around--
224
00:08:36,516 --> 00:08:38,184
"Wait in line!
Fill out that paper!
225
00:08:38,218 --> 00:08:39,352
"Follow
the yellow line!
226
00:08:39,386 --> 00:08:41,187
Sit down
until we call you."
227
00:08:41,221 --> 00:08:42,789
Mama, are you
gonna be all right?
228
00:08:42,822 --> 00:08:44,591
Oh, sure. Sure, honey.
I'm gonna be all right.
229
00:08:44,624 --> 00:08:45,792
They just said that I have--
230
00:08:45,825 --> 00:08:46,926
"Where's your application?
231
00:08:46,960 --> 00:08:49,062
"Can't you read?
Look at the sign.
232
00:08:49,062 --> 00:08:50,930
"Go back upstairs
and fill out an application.
233
00:08:50,964 --> 00:08:52,132
"What are you
doing up here
234
00:08:52,165 --> 00:08:53,233
"without
a registration slip?
235
00:08:53,266 --> 00:08:54,234
"Go back downstairs
236
00:08:54,267 --> 00:08:55,669
and fill out
a registration slip."
237
00:08:55,702 --> 00:08:57,837
James, James, James.
238
00:08:57,871 --> 00:09:00,006
"Wait in line.
No, you in the wrong hall.
239
00:09:00,006 --> 00:09:02,242
Go down the hall.
Pick up this number."
240
00:09:03,743 --> 00:09:06,346
Even had to wait 20 minutes
to get a parking pass.
241
00:09:06,379 --> 00:09:08,381
But, Dad, we don't own no car.
242
00:09:08,415 --> 00:09:10,283
You try telling that to them.
243
00:09:12,886 --> 00:09:14,587
James, it's not
the clinic's fault.
244
00:09:14,621 --> 00:09:16,756
They just got
too many patients.
245
00:09:16,790 --> 00:09:19,192
Mama, you still didn't
tell us what they said.
246
00:09:20,093 --> 00:09:21,327
Well, children,
247
00:09:21,361 --> 00:09:23,363
I'm gonna have to have
an operation.
248
00:09:23,396 --> 00:09:24,664
Operation!
No, Mama.
Oh!
249
00:09:24,698 --> 00:09:27,534
[SHOUTING]
250
00:09:27,567 --> 00:09:29,235
Hi, everybody.
Hello, Willona.
251
00:09:29,269 --> 00:09:30,303
What's happening?
252
00:09:30,337 --> 00:09:31,905
Mom and Dad have been
to the clinic.
253
00:09:31,938 --> 00:09:33,173
They're gonna
have to operate.
254
00:09:33,206 --> 00:09:35,442
Oh, James, I'm so sorry.
255
00:09:37,110 --> 00:09:39,245
Not Dad. Ma!
256
00:09:39,279 --> 00:09:40,814
James, how come
you sitting down
257
00:09:40,847 --> 00:09:42,082
and Flo's standing up?
258
00:09:42,115 --> 00:09:45,085
Uh, yeah,
you right, Willona.
259
00:09:45,118 --> 00:09:46,353
Come on, baby,
sit down.
260
00:09:46,386 --> 00:09:49,289
Flo, honey,
what's the matter?
261
00:09:49,322 --> 00:09:51,925
Well, they say
it's gallstones.
262
00:09:51,958 --> 00:09:53,193
Gallstones!
263
00:09:53,226 --> 00:09:54,394
Yeah, they're
fixing to operate
264
00:09:54,427 --> 00:09:56,196
on your mother's
gall bladder.
265
00:09:56,229 --> 00:09:57,697
When do you go in?
266
00:09:57,731 --> 00:09:59,299
Tomorrow afternoon.
267
00:09:59,332 --> 00:10:00,934
What's a gall bladder?
268
00:10:00,967 --> 00:10:02,802
Well it--
oh, never mind.
269
00:10:02,836 --> 00:10:06,373
Oh, one of
those girl things, huh?
270
00:10:06,406 --> 00:10:09,342
No, it isn't
one of those girl things.
271
00:10:09,376 --> 00:10:10,410
Then what's it do?
272
00:10:11,511 --> 00:10:12,846
I don't know, Michael,
273
00:10:12,879 --> 00:10:15,248
but whatever it does,
mine ain't doing it right.
274
00:10:16,449 --> 00:10:18,451
Then it must be
one of those girl things.
275
00:10:18,485 --> 00:10:20,387
Well, don't worry about
what you're gonna wear.
276
00:10:20,420 --> 00:10:22,389
I'll loan you my peach gown
with the ruffles.
277
00:10:22,422 --> 00:10:25,692
Sexy. You'll blow
their minds!
278
00:10:25,725 --> 00:10:27,193
Thank you, Willona.
279
00:10:27,227 --> 00:10:30,697
That means I'll be
the belle of the operating room.
280
00:10:30,730 --> 00:10:32,632
Don't they give gowns
at the hospital?
281
00:10:32,665 --> 00:10:33,833
They do,
282
00:10:33,867 --> 00:10:36,269
but don't turn your back
on the air-conditioner.
283
00:10:40,807 --> 00:10:42,676
Boy, you ain't got
no privacy at all,
284
00:10:42,709 --> 00:10:43,677
no privacy at all.
285
00:10:43,710 --> 00:10:44,944
All them interns
poking at you
286
00:10:44,978 --> 00:10:46,346
like you're some
kind of Guinea pig.
287
00:10:46,379 --> 00:10:49,449
James, it's free,
and the doctors are good.
288
00:10:49,482 --> 00:10:51,151
[GRUMBLES]
289
00:10:51,184 --> 00:10:53,019
Well, Flo, the last time
I was in there,
290
00:10:53,053 --> 00:10:55,588
I had five interns
listening to my chest.
291
00:10:57,157 --> 00:10:59,192
I thought you had
a broken ankle, Willona.
292
00:10:59,225 --> 00:11:02,829
I did.
293
00:11:02,862 --> 00:11:05,065
Well, didn't they know
what they was up to?
294
00:11:05,065 --> 00:11:07,067
They knew what they was up to.
295
00:11:08,134 --> 00:11:10,170
But I cooled them.
296
00:11:10,203 --> 00:11:13,340
Florida, I don't want you going
to that county hospital again.
297
00:11:13,373 --> 00:11:15,842
Oh, James, please,
don't upset yourself.
298
00:11:15,875 --> 00:11:17,844
Everything's
gonna be all right.
299
00:11:17,877 --> 00:11:20,280
Florida, I'm gonna send you
to a private doctor
300
00:11:20,313 --> 00:11:22,582
and see that you get
to the best hospital in town.
301
00:11:22,615 --> 00:11:24,918
Now, James, don't start
even thinking that way,
302
00:11:24,951 --> 00:11:27,087
because you know
we can't afford it.
303
00:11:27,120 --> 00:11:28,088
Well, why not, baby?
304
00:11:28,121 --> 00:11:29,489
I mean, I just got a raise,
305
00:11:29,522 --> 00:11:31,624
and I got health insurance
at Brady's.
306
00:11:31,658 --> 00:11:34,361
What's it all good for
if we ain't gonna use it?
307
00:11:34,394 --> 00:11:36,663
I mean, you'd like that,
wouldn't you?
308
00:11:36,696 --> 00:11:37,664
Yes, honey, but--
309
00:11:37,697 --> 00:11:39,099
Well, then you got it.
310
00:11:39,099 --> 00:11:43,103
Florida, you my queen,
and I love you,
311
00:11:43,103 --> 00:11:44,437
and for once in your life,
312
00:11:44,471 --> 00:11:46,106
you're gonna have
the very best--
313
00:11:46,106 --> 00:11:48,508
a semi-private room.
314
00:11:48,541 --> 00:11:50,744
Oh, James.
315
00:11:58,618 --> 00:12:00,854
Oh, James,
this is so nice.
316
00:12:00,887 --> 00:12:02,856
Just look at this room.
317
00:12:02,889 --> 00:12:04,391
Yeah.
318
00:12:04,424 --> 00:12:06,292
Almost like our
honeymoon, ain't it?
319
00:12:06,326 --> 00:12:08,061
Yeah.
320
00:12:08,061 --> 00:12:09,062
Semi-private.
321
00:12:09,062 --> 00:12:10,296
[CHUCKLES]
322
00:12:10,330 --> 00:12:12,365
How are you
feeling, baby?
323
00:12:12,399 --> 00:12:14,167
Scared.
324
00:12:14,200 --> 00:12:16,469
But being here makes me
feel a little better.
325
00:12:16,503 --> 00:12:17,604
Oh, that's good.
326
00:12:17,637 --> 00:12:20,073
James, how much
did this room cost?
327
00:12:20,073 --> 00:12:21,641
Oh, don't you worry
about that.
328
00:12:21,675 --> 00:12:22,976
James?
329
00:12:23,076 --> 00:12:24,577
Only 95 a day.
330
00:12:24,611 --> 00:12:29,449
If that's dollars,
I'm really going to be sick.
331
00:12:29,482 --> 00:12:31,084
Don't worry about that, Florida.
332
00:12:31,117 --> 00:12:32,485
I got the insurance.
333
00:12:32,519 --> 00:12:34,554
And I mean, after all,
I'm assistant loading foreman.
334
00:12:34,587 --> 00:12:36,756
My wife ain't got no business
sitting up in a ward
335
00:12:36,790 --> 00:12:37,757
at the county hospital.
336
00:12:37,791 --> 00:12:39,359
Now, now, James,
let's not pretend
337
00:12:39,392 --> 00:12:41,127
we're something
we ain't.
[DOOR OPENS]
338
00:12:42,829 --> 00:12:45,865
Well, hello there.
I'm Mrs. Andrews.
339
00:12:45,899 --> 00:12:47,867
I'm sharing
the room with you.
340
00:12:47,901 --> 00:12:52,772
Oh, I'm Florida Evans,
and this is my husband, James.
341
00:12:52,806 --> 00:12:54,174
How do you do?
Hello.
342
00:12:54,207 --> 00:12:57,844
Oh, you're so fortunate
to have your husband here.
343
00:12:57,877 --> 00:13:00,880
Leon had to fly to New York.
He's an attorney.
344
00:13:00,914 --> 00:13:02,816
Are you
a professional man?
345
00:13:02,849 --> 00:13:04,718
Yes.
346
00:13:08,488 --> 00:13:10,256
I'm in--
347
00:13:10,290 --> 00:13:12,692
I'm in cargo management.
348
00:13:14,694 --> 00:13:17,063
Oh, how interesting!
349
00:13:17,097 --> 00:13:18,398
Yes.
350
00:13:18,431 --> 00:13:21,234
It's quite a load
on his shoulders.
351
00:13:21,267 --> 00:13:22,502
[LAUGHS]
352
00:13:25,872 --> 00:13:28,875
Oh, I'll be so glad to get home.
353
00:13:30,076 --> 00:13:32,245
We have a place
on the north shore.
354
00:13:32,278 --> 00:13:34,080
Oh, where do you live?
355
00:13:34,114 --> 00:13:36,649
Um, summer or winter?
356
00:13:39,452 --> 00:13:40,420
[DOOR OPENS]
357
00:13:40,453 --> 00:13:41,521
Can we come in now?
358
00:13:41,554 --> 00:13:42,689
FLORIDA:
Oh, come on in.
359
00:13:42,722 --> 00:13:44,224
Hey, Mama.
Hey, Daddy.
360
00:13:44,257 --> 00:13:45,291
All right, man.
361
00:13:45,325 --> 00:13:46,359
How are you
doing, Ma?
362
00:13:46,393 --> 00:13:48,328
Gee, this is
some kind of place, Ma.
363
00:13:48,361 --> 00:13:50,897
They even have light bulbs
in the elevators.
364
00:13:50,930 --> 00:13:53,266
Oh, Ma,
you look so pretty.
365
00:13:53,299 --> 00:13:54,401
Thank you, sweetheart.
366
00:13:54,434 --> 00:13:56,436
I tell you, boy,
real class, real class.
367
00:13:56,469 --> 00:13:58,104
You even got your own john.
368
00:14:00,373 --> 00:14:01,608
Oh, the kid's
just joking.
369
00:14:01,641 --> 00:14:03,143
He's trying
to cheer his mother up.
370
00:14:03,176 --> 00:14:04,544
[LAUGHS]
371
00:14:04,577 --> 00:14:05,578
[CHUCKLES]
372
00:14:05,612 --> 00:14:07,681
Of course.
373
00:14:09,482 --> 00:14:10,817
Michael.
Yeah, Daddy.
374
00:14:10,850 --> 00:14:11,851
Go on downstairs
375
00:14:11,885 --> 00:14:13,253
and get your mother
a dozen roses.
376
00:14:13,286 --> 00:14:14,487
Okay, Daddy.
All right.
377
00:14:15,889 --> 00:14:17,323
Hello, Mr. Evans.
378
00:14:17,357 --> 00:14:18,625
Doctor.
379
00:14:18,658 --> 00:14:19,859
Well, how are you
feeling?
380
00:14:20,694 --> 00:14:21,661
Fine, Doctor.
381
00:14:21,695 --> 00:14:22,696
That's good.
382
00:14:22,729 --> 00:14:24,397
Doctor, is my mother
gonna be okay?
383
00:14:24,431 --> 00:14:25,532
Oh, now,
you mustn't worry.
384
00:14:25,565 --> 00:14:27,467
Everything's
going to be just fine.
385
00:14:27,500 --> 00:14:29,669
Now, if you'll excuse us
for a moment please.
386
00:14:29,703 --> 00:14:31,271
Sure, doc.
We'll be out in the hall.
387
00:14:31,304 --> 00:14:32,472
FLORIDA: Okay,
y'all be good now.
388
00:14:32,505 --> 00:14:33,506
THELMA: See you, Ma.
Bye-bye.
389
00:14:33,540 --> 00:14:34,741
JAMES:
See you, baby.
390
00:14:34,774 --> 00:14:36,710
Uh, excuse me there, Doc.
391
00:14:36,743 --> 00:14:40,080
Uh, I've been doing
a little research here.
392
00:14:40,113 --> 00:14:41,848
I think it's time
that you and me
393
00:14:41,881 --> 00:14:43,650
ought to consult here.
394
00:14:43,683 --> 00:14:45,685
Uh, now, are you aware
of the symptoms
395
00:14:45,719 --> 00:14:47,354
of the tee-see fly bite?
396
00:14:55,829 --> 00:14:57,897
Dad, I'm so glad
you brought Mama here.
397
00:14:57,931 --> 00:14:59,299
Me too, baby girl.
398
00:14:59,332 --> 00:15:00,300
Now, look here,
399
00:15:00,333 --> 00:15:01,701
that woman in there
had a TV.
400
00:15:01,735 --> 00:15:04,037
I'm going to see if can
order one for your mother.
401
00:15:04,037 --> 00:15:05,805
Good decision. Good decision.
402
00:15:10,076 --> 00:15:12,779
Excuse me,
beautiful lady.
403
00:15:12,812 --> 00:15:15,548
Are you doing
anything tonight?
404
00:15:33,566 --> 00:15:36,336
Looked like she already
done done it.
405
00:15:38,672 --> 00:15:41,374
A dollar and a half
for an aspirin?
406
00:15:41,408 --> 00:15:43,076
Yes, sir,
that's the normal charge.
407
00:15:43,109 --> 00:15:45,545
That's just crazy.
Look at this bill!
408
00:15:45,578 --> 00:15:47,080
While the doctors
were upstairs
409
00:15:47,080 --> 00:15:48,081
saving my life,
410
00:15:48,114 --> 00:15:50,150
you were down here
killing my bank account!
411
00:15:53,720 --> 00:15:55,422
Uh, good afternoon.
412
00:15:55,455 --> 00:15:58,191
I'm Mr. Evans.
My wife is in room 425.
413
00:15:58,224 --> 00:15:59,926
Yes, Mr. Evans.
What can I do for you?
414
00:16:00,026 --> 00:16:03,063
Did I hear right,
$1.50 for an aspirin?
415
00:16:03,096 --> 00:16:04,064
Yes, sir.
416
00:16:04,097 --> 00:16:05,532
We have to charge
for pharmaceuticals.
417
00:16:05,565 --> 00:16:07,334
Yeah, but I'm paying
95 a day.
418
00:16:07,367 --> 00:16:09,035
But that only covers
room and board.
419
00:16:09,069 --> 00:16:10,804
It doesn't include
the other charges,
420
00:16:10,837 --> 00:16:13,506
like the operating room,
the recovery room, lab work.
421
00:16:13,540 --> 00:16:15,175
Lab-- what lab work?
422
00:16:15,208 --> 00:16:18,812
Well, tests.
You know, blood, urinalysis.
423
00:16:18,845 --> 00:16:21,147
You got to pay to go?
424
00:16:24,250 --> 00:16:25,251
Just about.
425
00:16:25,285 --> 00:16:27,053
They charge you
for everything else--
426
00:16:27,087 --> 00:16:28,555
phone calls, Kleenex.
427
00:16:28,588 --> 00:16:29,856
Kleenex?
428
00:16:29,889 --> 00:16:32,726
Damn, how much it cost
to breathe around here?
429
00:16:32,759 --> 00:16:35,395
Oxygen's $50 a day.
430
00:16:37,063 --> 00:16:39,065
Well, it's a good thing
I got insurance.
431
00:16:39,099 --> 00:16:40,567
Oh, yes.
432
00:16:40,600 --> 00:16:42,802
Reliable Mutual
Insurance Company.
433
00:16:42,836 --> 00:16:45,472
Yeah, my boss said it was good
for up to 80%.
434
00:16:45,505 --> 00:16:46,840
It is.
435
00:16:46,873 --> 00:16:51,111
Up to a maximum of $42 a day
and after $200 deductible.
436
00:16:51,144 --> 00:16:54,481
Well, just lay it on me.
How much am I in for?
437
00:16:54,514 --> 00:16:56,483
Well, not counting
your doctors' fees
438
00:16:56,516 --> 00:16:58,118
and deducting
your insurance benefits,
439
00:16:58,151 --> 00:17:01,021
I'd say it's going to cost you
roughly $600.
440
00:17:01,054 --> 00:17:03,890
Six-hundred dollars!
Lady, I work on a loading dock!
441
00:17:03,923 --> 00:17:05,458
I can't afford
that kind of money!
442
00:17:05,492 --> 00:17:07,127
Mr. Evans,
we have sick people here.
443
00:17:07,160 --> 00:17:09,262
Yeah, you looking
at one of them.
444
00:17:10,764 --> 00:17:13,433
Mr. Evans, believe me,
I know how you feel,
445
00:17:13,466 --> 00:17:15,502
but hospital costs
are going up every day.
446
00:17:15,535 --> 00:17:17,837
I work here
and I can't afford to be sick.
447
00:17:17,871 --> 00:17:19,072
[GRUMBLES]
448
00:17:19,105 --> 00:17:21,474
Mr. Evans? What was it
you wanted to talk to me about?
449
00:17:21,508 --> 00:17:24,144
Well, I did come down here
to see if I could rent a TV
450
00:17:24,177 --> 00:17:26,246
so my wife could
watch Red Foxx...
451
00:17:26,279 --> 00:17:27,814
but after hearing these prices,
452
00:17:27,847 --> 00:17:30,450
I think it would be cheaper
to get him here in person.
453
00:17:32,052 --> 00:17:33,553
[LAUGHING]
454
00:17:36,823 --> 00:17:38,525
Mrs. Andrews?
455
00:17:38,558 --> 00:17:40,460
Mrs. Andrews!
456
00:17:42,162 --> 00:17:43,129
Yes?
457
00:17:43,163 --> 00:17:44,964
Excuse me,
but could you help me?
458
00:17:45,065 --> 00:17:46,900
I'd like to raise my head
a little bit.
459
00:17:46,933 --> 00:17:48,702
Which one of these buttons
do I push?
460
00:17:48,735 --> 00:17:50,737
The one marked "up".
461
00:17:50,770 --> 00:17:52,806
Thank you.
462
00:17:56,142 --> 00:17:57,444
That's the wrong up!
463
00:18:01,348 --> 00:18:04,117
It's the button
on the other side.
464
00:18:06,886 --> 00:18:08,588
Now on top of everything,
465
00:18:08,621 --> 00:18:11,925
I'm gonna end up with whiplash.
466
00:18:12,025 --> 00:18:15,528
It's the button on
the right-hand side, dear.
467
00:18:19,532 --> 00:18:22,369
Now it's making a sandwich
out of me!
468
00:18:23,436 --> 00:18:25,438
Oh, wait. I'll help you.
469
00:18:25,472 --> 00:18:27,674
It's this button here.
470
00:18:30,944 --> 00:18:32,379
Okay now?
471
00:18:32,412 --> 00:18:36,783
Yeah, but it's kind of weird
laying in a bed that's alive.
472
00:18:36,816 --> 00:18:38,051
[LAUGHING]
473
00:18:41,821 --> 00:18:44,691
Well, I got to pay
for the phone bills, the pills,
474
00:18:44,724 --> 00:18:48,528
the operating room,
not to mention the lab costs.
475
00:18:48,561 --> 00:18:51,231
Probably got a meter
on her electric bed.
476
00:18:51,264 --> 00:18:53,733
I got the roses, Daddy.
You owe me two bucks.
477
00:18:53,767 --> 00:18:55,368
Two-- but
I gave you 10.
478
00:18:55,402 --> 00:18:56,369
They cost 12.
479
00:18:56,403 --> 00:18:57,570
Take them back.
480
00:18:57,604 --> 00:18:59,372
You mean, you're not gonna
get anything for Mama?
481
00:18:59,406 --> 00:19:02,442
We already did...
Kleenex.
482
00:19:02,475 --> 00:19:03,443
Oh, come on, Dad.
483
00:19:03,476 --> 00:19:04,844
Everything
will be all right.
484
00:19:04,878 --> 00:19:06,379
Hey, Daddy,
it's getting pretty late.
485
00:19:06,413 --> 00:19:07,881
Can we take
a taxi home?
486
00:19:07,914 --> 00:19:09,282
Taxi? We taking
a bus home.
487
00:19:09,315 --> 00:19:11,017
You mean
we have to walk at night
488
00:19:11,017 --> 00:19:12,686
in this white neighborhood?
489
00:19:13,853 --> 00:19:16,089
Mister, just take
them flowers back.
490
00:19:16,122 --> 00:19:18,324
Okay, Daddy.
491
00:19:18,358 --> 00:19:20,493
I don't know how
I'm gonna pay for all this.
492
00:19:20,527 --> 00:19:21,628
I can't afford it.
493
00:19:21,661 --> 00:19:23,430
I mean, these dudes here
hit you for everything.
494
00:19:23,463 --> 00:19:25,165
Oh, Daddy.
495
00:19:25,198 --> 00:19:27,300
Well, right away,
I get a 15-buck raise,
496
00:19:27,334 --> 00:19:28,868
and I think
I'm a big man.
497
00:19:28,902 --> 00:19:30,136
Don't blame yourself, Dad.
498
00:19:30,170 --> 00:19:32,339
You just wanted to do
the best you could for Ma.
499
00:19:32,372 --> 00:19:33,740
Yeah, but how good
is that, Junior?
500
00:19:33,773 --> 00:19:35,442
I couldn't even afford
to give her some roses.
501
00:19:35,475 --> 00:19:36,876
No problem, Dad.
502
00:19:36,910 --> 00:19:38,545
There's a dude
down in the ice box
503
00:19:38,578 --> 00:19:40,180
that don't need his roses
no more.
504
00:19:42,849 --> 00:19:46,753
J.J... what were you
doing down there?
505
00:19:46,786 --> 00:19:48,788
Followed the wrong nurse.
506
00:19:49,889 --> 00:19:51,524
Oh, there ain't
no way in the world
507
00:19:51,558 --> 00:19:52,525
I can afford all this.
508
00:19:52,559 --> 00:19:53,660
There ain't no way!
509
00:19:53,693 --> 00:19:55,562
Oh, Daddy, we can all
pitch in and help.
510
00:19:55,595 --> 00:19:57,063
Baby girl,
it ain't your problem.
511
00:19:57,063 --> 00:19:58,131
It's mine.
512
00:19:58,164 --> 00:19:59,666
What do you mean?
She's my mother.
513
00:19:59,699 --> 00:20:01,401
Mine too!
514
00:20:01,434 --> 00:20:03,136
Now look, kids,
let's just plain face facts.
515
00:20:03,169 --> 00:20:06,006
We can't make it.
Your mother will understand.
516
00:20:06,039 --> 00:20:08,208
We still got time
to get her over to the clinic.
517
00:20:08,241 --> 00:20:09,576
[DOOR OPENS]
518
00:20:09,609 --> 00:20:11,811
Well, everything's
just fine, Mr. Evans.
519
00:20:11,845 --> 00:20:13,480
I'm due over
at county hospital.
520
00:20:13,513 --> 00:20:15,415
I've got another
gall-bladder operation there.
521
00:20:15,448 --> 00:20:16,783
You know you're lucky.
522
00:20:16,816 --> 00:20:19,386
I know a lot of people
who couldn't afford this.
523
00:20:19,419 --> 00:20:22,288
I'm one of them.
524
00:20:22,322 --> 00:20:24,724
Oh, Daddy,
it's not that bad.
525
00:20:24,758 --> 00:20:26,092
It ain't, huh?
526
00:20:26,126 --> 00:20:27,527
Thelma, I love
that woman in there
527
00:20:27,560 --> 00:20:29,229
more than any man
in the world could.
528
00:20:29,262 --> 00:20:30,864
They don't come
no better than your mother.
529
00:20:30,897 --> 00:20:32,265
Here she is sick,
530
00:20:32,298 --> 00:20:35,168
and I can't even afford
to put her in a nice hospital.
531
00:20:35,201 --> 00:20:36,803
Ain't no sense
wasting time.
532
00:20:36,836 --> 00:20:38,772
She can't stay here,
and that's it.
533
00:20:51,451 --> 00:20:53,820
Baby.
534
00:20:53,853 --> 00:20:55,522
Oh, hello, honey.
535
00:20:55,555 --> 00:20:57,257
I'm glad you're still here.
536
00:20:57,290 --> 00:20:59,826
Yeah, well...
537
00:20:59,859 --> 00:21:02,829
Florida, there's something
I got to tell you,
538
00:21:02,862 --> 00:21:04,631
and it's-- it's
kind of hard for me, baby,
539
00:21:04,664 --> 00:21:06,232
because I don't
know how to say it.
540
00:21:06,266 --> 00:21:08,301
Oh, James, I'm so woozy.
541
00:21:08,335 --> 00:21:10,537
They just gave me
a sleeping pill.
542
00:21:10,570 --> 00:21:11,638
Yeah, but why?
543
00:21:11,671 --> 00:21:12,806
The operation
ain't till tomorrow.
544
00:21:12,839 --> 00:21:15,975
Why you got to take a dollar--
545
00:21:16,076 --> 00:21:17,510
I mean, a pill now?
546
00:21:18,578 --> 00:21:20,880
To relax, I guess.
547
00:21:20,914 --> 00:21:23,750
Oh, James, this hospital
is so nice.
548
00:21:23,783 --> 00:21:25,185
They give you everything.
549
00:21:25,218 --> 00:21:28,088
Baby, they don't
give you nothing.
550
00:21:28,088 --> 00:21:29,856
You know, if I press
this button,
551
00:21:29,889 --> 00:21:32,192
a nurse comes
right away.
552
00:21:32,225 --> 00:21:34,194
That's nice, baby,
but Florida--
553
00:21:34,227 --> 00:21:36,096
You know, it sure
beats down there
554
00:21:36,129 --> 00:21:37,130
in the clinic.
555
00:21:37,163 --> 00:21:39,632
When you want
a nurse down there,
556
00:21:39,666 --> 00:21:41,668
you got to bang
on the walls
557
00:21:41,701 --> 00:21:44,537
with your dinner tray.
558
00:21:44,571 --> 00:21:45,739
You know, Florida,
559
00:21:45,772 --> 00:21:47,874
I'm glad you like it here
and everything, baby.
560
00:21:47,907 --> 00:21:49,476
You know I want
the best for you,
561
00:21:49,509 --> 00:21:50,910
but we just can't--
562
00:21:50,944 --> 00:21:53,913
Florida, we can't--
563
00:21:53,947 --> 00:21:55,548
Florida?
564
00:21:55,582 --> 00:21:56,883
Florida.
565
00:21:56,916 --> 00:21:58,218
Baby, you got to wake up.
566
00:21:59,452 --> 00:22:04,324
This is the most expensive nap
you done ever took!
567
00:22:04,357 --> 00:22:05,325
Oh, Florida, please.
568
00:22:05,358 --> 00:22:06,326
And the food
here, James...
569
00:22:06,359 --> 00:22:07,527
Yes.
570
00:22:07,560 --> 00:22:09,562
I wish you could
taste it.
Yeah.
571
00:22:09,596 --> 00:22:11,197
It's just like
eating in a...
572
00:22:11,231 --> 00:22:12,932
in a downtown restaurant.
573
00:22:14,067 --> 00:22:17,103
I hope you didn't tip the nurse.
574
00:22:17,137 --> 00:22:20,306
You know, I found out
that the cook here
575
00:22:20,340 --> 00:22:25,545
used to be the head chef
on a luxury liner.
576
00:22:25,578 --> 00:22:26,813
Yeah, that's nice, baby,
577
00:22:26,846 --> 00:22:28,948
but, Florida, look here,
578
00:22:28,982 --> 00:22:30,150
what I'm trying to say is--
579
00:22:30,183 --> 00:22:32,152
Oh, I'm so tired.
580
00:22:32,185 --> 00:22:35,188
Florida... Florida.
581
00:22:35,221 --> 00:22:37,190
Don't you go to sleep
till I done finish
582
00:22:37,223 --> 00:22:39,259
saying what
I got to say now.
583
00:22:39,292 --> 00:22:41,094
Oh, Florida, please.
584
00:22:42,862 --> 00:22:44,230
They even give you
585
00:22:44,264 --> 00:22:47,867
a choice of entrees
for dinner.
586
00:22:47,901 --> 00:22:49,636
Yeah.
Uh-huh.
587
00:22:49,669 --> 00:22:51,604
Baby, all that's good, but...
588
00:22:51,638 --> 00:22:53,273
you know
I had no idea that this--
589
00:22:53,306 --> 00:22:56,776
James, I love you.
590
00:22:56,810 --> 00:22:58,378
I love you too, baby.
591
00:22:58,411 --> 00:22:59,779
Mm-hmm.
592
00:22:59,813 --> 00:23:03,049
But, Florida, I had no idea
this hospital was gonna be so...
593
00:23:03,049 --> 00:23:07,387
so fancy
and so expensive... looking.
594
00:23:08,521 --> 00:23:11,257
And I feel so safe here.
595
00:23:11,291 --> 00:23:12,559
Yes.
596
00:23:12,592 --> 00:23:15,395
Whoever thought
I'd be treated like...
597
00:23:15,428 --> 00:23:16,763
like a queen.
598
00:23:16,796 --> 00:23:17,964
Yes.
599
00:23:18,064 --> 00:23:19,099
Thank you, James.
600
00:23:19,132 --> 00:23:21,534
Yeah, you welcome, baby.
601
00:23:23,069 --> 00:23:24,270
Is anything wrong?
602
00:23:24,304 --> 00:23:26,339
Oh, no, no, no. I just--
603
00:23:26,373 --> 00:23:29,175
I just stopped to tell you,
don't worry about tomorrow.
604
00:23:29,209 --> 00:23:30,710
I mean, it's gonna be a breeze.
605
00:23:30,744 --> 00:23:31,978
And look here,
606
00:23:32,078 --> 00:23:35,148
you use up all this Kleenex
you want in here, all of it.
607
00:23:39,219 --> 00:23:40,920
Good night, honey.
608
00:23:40,954 --> 00:23:43,323
Good night, baby.
609
00:23:43,356 --> 00:23:44,557
God bless you.
610
00:23:46,159 --> 00:23:48,094
And me too.
611
00:24:01,241 --> 00:24:03,743
Ooh, this place
hasn't changed much in a week.
612
00:24:03,777 --> 00:24:06,913
Y'all don't know
how good it feels to be home.
613
00:24:06,946 --> 00:24:08,314
Let me take that
for you, Ma.
614
00:24:08,348 --> 00:24:09,516
Thank you, honey.
615
00:24:09,549 --> 00:24:11,518
Come on over here
and sit down for a while.
616
00:24:11,551 --> 00:24:13,820
MICHAEL: I'll put
the flowers in water.
617
00:24:13,853 --> 00:24:15,422
Is it too cold
for you in here?
618
00:24:15,455 --> 00:24:16,823
You want a blanket
or something, baby?
619
00:24:16,856 --> 00:24:18,058
Oh, now,
wait a minute, everybody.
620
00:24:18,058 --> 00:24:19,225
I'm fine really.
621
00:24:19,259 --> 00:24:21,795
The doctors say
I can do anything I used to do.
622
00:24:21,828 --> 00:24:22,929
Are you sure, baby?
623
00:24:22,962 --> 00:24:24,497
I'm positive.
624
00:24:24,531 --> 00:24:25,699
Well then, Ma,
625
00:24:25,732 --> 00:24:27,300
I got this jacket
that needs sewing up.
626
00:24:27,334 --> 00:24:28,902
I got an ink stain
in my jeans.
627
00:24:28,935 --> 00:24:30,704
Yeah, Ma, I have
a big hole in my sock.
628
00:24:30,737 --> 00:24:32,505
Yeah, and I popped
a couple of buttons
629
00:24:32,539 --> 00:24:34,074
on my other work shirt.
630
00:24:34,074 --> 00:24:36,309
Welcome home, baby.
631
00:24:39,713 --> 00:24:40,947
[SIGHS]
632
00:24:40,980 --> 00:24:41,515
* Just lookin'
Out of the window *
633
00:24:41,515 --> 00:24:44,884
* Just lookin'
Out of the window *
634
00:24:44,918 --> 00:24:48,621
* Watching the asphalt grow *
635
00:24:48,655 --> 00:24:52,092
* Thinkin' how
It all looks hand-me-down *
636
00:24:52,125 --> 00:24:54,894
* Good times
Good times *
637
00:24:54,928 --> 00:24:58,231
* Keepin' your head
Above water *
638
00:24:58,264 --> 00:25:01,034
* Makin' a wave
When you can *
639
00:25:01,034 --> 00:25:04,270
* Temporary layoffs
Good times *
640
00:25:04,304 --> 00:25:06,439
ANNOUNCER:
Good Times is recordedon tape
641
00:25:06,473 --> 00:25:08,608
before a live audience.
642
00:25:08,641 --> 00:25:11,678
* Ain't we lucky we got 'em *
643
00:25:13,079 --> 00:25:17,117
* Good times **
45253
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.