All language subtitles for G.T.S02E03.J.J.Becomes.a.Man.Part.2.540p.WEB-DL.AAC2.0.H.264-squalor_track3_[eng]

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:02,602 --> 00:00:05,872 * Good Times Any time you meet a payment * 2 00:00:05,905 --> 00:00:07,173 * Good Times * 3 00:00:07,207 --> 00:00:09,376 * Any time You need a friend * 4 00:00:09,409 --> 00:00:10,610 * Good Times * 5 00:00:10,643 --> 00:00:12,746 * Any time You're out from under * 6 00:00:12,779 --> 00:00:16,116 * Not gettin' hassled Not gettin' hustled * 7 00:00:16,149 --> 00:00:19,452 * Keepin' your head Above water * 8 00:00:19,486 --> 00:00:21,988 * Makin' a wave When you can * 9 00:00:22,022 --> 00:00:24,024 * Temporary lay offs * 10 00:00:24,057 --> 00:00:25,291 * Good Times * 11 00:00:25,325 --> 00:00:27,327 * Easy credit rip offs 12 00:00:27,360 --> 00:00:28,728 * Good Times * 13 00:00:28,762 --> 00:00:30,864 * Scratchin' and survivin' * 14 00:00:30,897 --> 00:00:32,065 * Good Times * 15 00:00:32,098 --> 00:00:34,100 * Hangin' in A chow line * 16 00:00:34,134 --> 00:00:36,403 * Good Times * 17 00:00:36,436 --> 00:00:38,938 * Ain't we lucky We got 'em * 18 00:00:40,607 --> 00:00:43,843 * Good Times * 19 00:00:50,550 --> 00:00:52,752 Can you imagine anybody arresting J.J. 20 00:00:52,786 --> 00:00:54,587 for breaking into a liquor store? 21 00:00:54,621 --> 00:00:57,323 All right, all right, all right now cool it. 22 00:00:57,357 --> 00:00:59,259 Cool it! 23 00:00:59,292 --> 00:01:01,628 We'll get him out. Just try and hold yourself together. 24 00:01:01,661 --> 00:01:03,196 James how can I hold myself together 25 00:01:03,229 --> 00:01:04,798 when they got my son behind bars. 26 00:01:04,831 --> 00:01:06,266 He's our first-born, James. 27 00:01:06,299 --> 00:01:07,267 He's my brother, Daddy! 28 00:01:07,300 --> 00:01:08,468 Mine too! 29 00:01:08,501 --> 00:01:12,138 Well, he ain't no orphan to me. 30 00:01:12,172 --> 00:01:14,507 Now we gonna get him out here. Just let me do the talking. 31 00:01:14,541 --> 00:01:16,309 Baby, just let me do the talking. 32 00:01:16,343 --> 00:01:18,144 Okay, love. 33 00:01:19,913 --> 00:01:20,947 Yeah? 34 00:01:20,980 --> 00:01:22,382 I'm Mr. Evans and I wanna-- 35 00:01:22,415 --> 00:01:23,550 Our son has been arrested, 36 00:01:23,583 --> 00:01:24,751 and we think it's a mistake. 37 00:01:24,784 --> 00:01:26,152 He'd never do nothing like that. 38 00:01:26,186 --> 00:01:28,855 Florida, let me do the talking here baby. 39 00:01:28,888 --> 00:01:30,290 Yeah I'm Mr. Evans, 40 00:01:30,323 --> 00:01:33,126 and you got our son locked up in here and we want to see him. 41 00:01:33,159 --> 00:01:34,694 Our boy would never do anything bad. 42 00:01:34,728 --> 00:01:36,162 He isn't that kind of boy. 43 00:01:36,196 --> 00:01:38,732 Florida, please baby. 44 00:01:38,765 --> 00:01:39,833 Okay, James. 45 00:01:39,866 --> 00:01:40,834 Name of the suspect. 46 00:01:40,867 --> 00:01:43,803 Evans, James Evans Jr. 47 00:01:43,837 --> 00:01:45,538 He's never done anything real bad 48 00:01:45,572 --> 00:01:47,607 in his whole life, and today's his 18th birthday. 49 00:01:47,640 --> 00:01:52,445 Quiet, Thelma, let your daddy do the talking. 50 00:01:52,479 --> 00:01:53,446 Thank you, baby. 51 00:01:53,480 --> 00:01:54,848 Now officer, all we want to do 52 00:01:54,881 --> 00:01:56,016 is get him out of here. 53 00:01:57,384 --> 00:02:00,353 James Evans Jr. arrested on suspicion of 18-2 54 00:02:00,387 --> 00:02:02,856 of the penal code. Armed robbery of felony. 55 00:02:02,889 --> 00:02:05,458 I bet you wouldn't be sticking it to him if he was white. 56 00:02:05,492 --> 00:02:06,960 Michael! 57 00:02:07,060 --> 00:02:08,928 Officer, we know he didn't do it. 58 00:02:08,962 --> 00:02:11,264 No, he didn't do that. He didn't do a thing like that! 59 00:02:11,297 --> 00:02:12,866 Officer, there's got to be a mistake. 60 00:02:12,899 --> 00:02:14,968 Our boy is not that kind of a child. 61 00:02:15,068 --> 00:02:16,469 [INDISTINGUISHABLE YELLING] 62 00:02:16,503 --> 00:02:17,837 y'all are popping off too much. 63 00:02:17,871 --> 00:02:19,906 You're getting hysterical Now, just calm down. 64 00:02:19,939 --> 00:02:22,075 Look all we wanna do is get him out of here. 65 00:02:22,075 --> 00:02:24,778 The court will probably set bail at $5000. 66 00:02:24,811 --> 00:02:26,546 $5000? That's ridiculous! 67 00:02:26,579 --> 00:02:28,448 Where are we gonna find some money like that? 68 00:02:28,481 --> 00:02:30,383 It's a discrimination against the blacks-- 69 00:02:30,417 --> 00:02:32,085 All right, that's enough out of you now. 70 00:02:32,085 --> 00:02:33,653 Now, y'all popping off for no reason. 71 00:02:33,687 --> 00:02:36,189 Now you getting hysterical. You got to calm down. 72 00:02:36,222 --> 00:02:37,691 Just take it nice and easy, hear? 73 00:02:37,724 --> 00:02:42,095 Now, where in the hell we gonna get $5000 from, man! 74 00:02:45,298 --> 00:02:47,100 I've never seen that kind of money in my life. 75 00:02:47,133 --> 00:02:49,703 You only have to pay 10 percent, $500. 76 00:02:49,736 --> 00:02:52,172 Well, where in the hell we gonna get five hundred dollars! 77 00:02:52,205 --> 00:02:53,973 I can't tell you in a million years 78 00:02:54,007 --> 00:02:55,842 how to raise the money, but I can tell you 79 00:02:55,875 --> 00:02:57,243 a lot about lowering your voice. 80 00:02:57,277 --> 00:02:59,746 James, honey, please don't make it worse. 81 00:02:59,779 --> 00:03:01,247 It's all right, baby, can't you see 82 00:03:01,281 --> 00:03:03,450 I'm trying to be nice? I'm handling it calm and easy. 83 00:03:03,483 --> 00:03:04,517 Now, look here, officer. 84 00:03:04,551 --> 00:03:06,553 Sir, all we're trying to say is 85 00:03:06,586 --> 00:03:08,555 that we don't have that kind of money. 86 00:03:08,588 --> 00:03:10,824 Now what's gonna happen to our boy? 87 00:03:10,857 --> 00:03:12,459 He'll be bound over the grand jury. 88 00:03:12,492 --> 00:03:13,960 Well, when's that, tomorrow? 89 00:03:14,060 --> 00:03:15,562 Well, the courts are pretty backed up. 90 00:03:15,595 --> 00:03:18,164 I'd say two, three weeks if you're lucky. 91 00:03:18,198 --> 00:03:19,532 Two or three weeks, ah man. 92 00:03:19,566 --> 00:03:21,534 And our son's gonna remain in jail 93 00:03:21,568 --> 00:03:23,336 for as long as that before you even know 94 00:03:23,370 --> 00:03:24,971 whether he did it or not? 95 00:03:25,071 --> 00:03:26,840 That's not fair! That's not fair at all! 96 00:03:26,873 --> 00:03:28,541 We gotta take this to the Supreme Court. 97 00:03:28,575 --> 00:03:29,809 They got a black judge there, 98 00:03:29,843 --> 00:03:33,079 and he don't fool around like y'all do. 99 00:03:33,079 --> 00:03:34,914 I just keep the log, sorry. 100 00:03:34,948 --> 00:03:37,384 Now, look here, man, I'm through being calm and easy. 101 00:03:37,417 --> 00:03:39,085 Now, I wanna see the head dude in charge. 102 00:03:39,085 --> 00:03:40,920 That ain't no piece of meat you got back there. 103 00:03:40,954 --> 00:03:42,088 Now, I know he don't mean 104 00:03:42,088 --> 00:03:43,890 a damn thing to you, but he does to us. 105 00:03:43,923 --> 00:03:45,458 That's our child you got back there. 106 00:03:45,492 --> 00:03:46,726 And he ain't no criminal, 107 00:03:46,760 --> 00:03:48,995 but Lord knows if you keep him back there for that long, 108 00:03:49,095 --> 00:03:50,964 you just might turn him into one. 109 00:03:50,997 --> 00:03:52,265 [INDISTINGUISHABLE YELLING] 110 00:03:52,298 --> 00:03:53,633 I know, I know. 111 00:03:53,667 --> 00:03:55,869 I don't understand how he could do a thing like that. 112 00:03:57,504 --> 00:04:00,273 Sit down. 113 00:04:00,306 --> 00:04:02,342 You have the right to remain silent, if you give up 114 00:04:02,375 --> 00:04:04,310 the right to remain silent anything you say can 115 00:04:04,344 --> 00:04:06,212 and will be used against you in a court of law. 116 00:04:06,246 --> 00:04:08,081 You have the right to speak with an attorney 117 00:04:08,114 --> 00:04:10,250 and have the attorney with you during questioning 118 00:04:10,283 --> 00:04:12,552 if you so desire or cannot afford one an attorney will be 119 00:04:12,585 --> 00:04:15,155 appointed for you without charge before questioning, okay? 120 00:04:15,188 --> 00:04:19,225 Now start talking. 121 00:04:19,259 --> 00:04:22,796 Would you mind repeating that? 122 00:04:22,829 --> 00:04:24,564 Come on, come on start talking. 123 00:04:24,597 --> 00:04:26,466 You're the one that robbed the liquor store. 124 00:04:26,499 --> 00:04:27,867 No, I didn't rob no liquor store. 125 00:04:27,901 --> 00:04:29,436 Look, I'm a solid citizen, 126 00:04:29,469 --> 00:04:31,771 as a matter of fact, tomorrow I start a job. 127 00:04:31,805 --> 00:04:33,573 So, if y'all excuse me, I gotta go home 128 00:04:33,606 --> 00:04:35,275 and get a good night's rest. 129 00:04:35,308 --> 00:04:37,143 Sit down. 130 00:04:37,177 --> 00:04:39,746 Were you at Robinson's Liquor store at approximately 8:15? 131 00:04:39,779 --> 00:04:40,747 Yeah, I was there, but-- 132 00:04:40,780 --> 00:04:42,849 And what were you doing there? 133 00:04:42,882 --> 00:04:45,452 Well, I had this heavy date, so I went to buy some Certs. 134 00:04:51,257 --> 00:04:52,759 Certs? 135 00:04:52,792 --> 00:04:54,928 Yeah, I wanted to make out with my chick Henrietta, 136 00:04:54,961 --> 00:04:58,098 like that dude does on TV. 137 00:04:58,098 --> 00:05:02,769 You know, "Click, click"? 138 00:05:08,708 --> 00:05:10,477 Is that all you did at that store? 139 00:05:10,510 --> 00:05:12,712 Yes, sir. No, wait a minute, 140 00:05:12,746 --> 00:05:14,114 I haven't told y'all everything 141 00:05:14,147 --> 00:05:15,348 Yeah? 142 00:05:15,382 --> 00:05:18,785 While I was there I also bought her a Snicker bar. 143 00:05:18,818 --> 00:05:20,353 See, I got it right here. 144 00:05:20,387 --> 00:05:23,757 It's kind of melted because I been sweating a lot. 145 00:05:25,058 --> 00:05:26,559 Now, according to this arrest record 146 00:05:26,593 --> 00:05:28,461 you were seen running approximately 2 blocks 147 00:05:28,495 --> 00:05:30,263 from the liquor store. Why? 148 00:05:30,296 --> 00:05:31,531 I was going on my date. 149 00:05:31,564 --> 00:05:32,932 Why were you running? 150 00:05:32,966 --> 00:05:34,534 If you saw the way Henrietta's built, 151 00:05:34,567 --> 00:05:36,369 you'd know why. 152 00:05:39,572 --> 00:05:42,676 Now, look, you fit the description of the suspect. 153 00:05:42,709 --> 00:05:45,078 A tall, skinny young black man. 154 00:05:45,078 --> 00:05:46,913 You just described most of Chicago. 155 00:05:53,086 --> 00:05:55,955 And half of the NBA. 156 00:05:55,989 --> 00:05:57,757 Now why don't y'all just bring down the man 157 00:05:57,791 --> 00:05:59,926 who owns the liquor store, he'll take one look at me 158 00:06:00,026 --> 00:06:01,561 and he'll tell you that I ain't the one. 159 00:06:01,594 --> 00:06:03,096 He couldn't identify you! 160 00:06:03,129 --> 00:06:04,364 The one that robbed the store 161 00:06:04,397 --> 00:06:05,899 had a nylon stocking over his face. 162 00:06:05,932 --> 00:06:09,102 That proves it, where would I get a nylon stocking from? 163 00:06:09,135 --> 00:06:10,937 My sister Thelma wears panty hose, 164 00:06:11,037 --> 00:06:14,641 and my mother wears sub hose. 165 00:06:16,209 --> 00:06:18,044 How'd you get rid of the gun so fast? 166 00:06:18,078 --> 00:06:19,446 Gun? Yeah. 167 00:06:19,479 --> 00:06:20,880 I never owned a gun. 168 00:06:20,914 --> 00:06:22,482 Had a bean shooter once, 169 00:06:22,515 --> 00:06:25,452 but it didn't work. It was bent. 170 00:06:25,485 --> 00:06:27,620 Honest, I wouldn't kid y'all. 171 00:06:27,654 --> 00:06:30,090 What'd you do with the $85 you took from the cash register? 172 00:06:30,123 --> 00:06:31,558 $85? 173 00:06:31,591 --> 00:06:34,227 Man, if I had $85 I wouldn't be running to meet Henrietta. 174 00:06:34,260 --> 00:06:36,629 I'd charter a helicopter. 175 00:06:38,631 --> 00:06:41,368 Now, look, kid, this is your first rap, 176 00:06:41,401 --> 00:06:43,236 if you admit you did it and cooperate, 177 00:06:43,269 --> 00:06:45,071 the judge will go a little easier on you. 178 00:06:45,071 --> 00:06:47,607 You see, we're here to help you. 179 00:06:47,640 --> 00:06:49,376 Want a cigarette? 180 00:06:49,409 --> 00:06:51,544 Yeah, thanks man. 181 00:06:53,947 --> 00:06:55,849 [COUGHS] 182 00:06:56,683 --> 00:06:57,884 What's the matter? 183 00:06:57,917 --> 00:07:01,021 I just remembered, I don't smoke. 184 00:07:06,760 --> 00:07:10,897 James, we can't let J.J. stay in jail for God knows how long. 185 00:07:10,930 --> 00:07:12,599 Don't worry, baby. We gonna get him out, 186 00:07:12,632 --> 00:07:14,134 I'm just trying to figure. 187 00:07:14,167 --> 00:07:15,902 Now, we need $500. Uh-huh. 188 00:07:15,935 --> 00:07:19,339 All right, now I can borrow from Willie Kuntz, Jimmy Gamble, 189 00:07:19,372 --> 00:07:22,308 Lunchmeat Muckford, my cousin Fred on the south side 190 00:07:22,342 --> 00:07:23,843 and then there's your Aunt Hattie. 191 00:07:23,877 --> 00:07:27,047 Well, that'll get us $50. 192 00:07:27,047 --> 00:07:30,517 Now where we gonna get the other $450? 193 00:07:30,550 --> 00:07:33,086 Now wait just a minute are you forgetting who's sitting here. 194 00:07:33,119 --> 00:07:35,288 This is Willona, the closest friend of the family. 195 00:07:35,321 --> 00:07:36,890 Now you know you can count on me. 196 00:07:36,923 --> 00:07:38,825 Well, thank you, Willona. 197 00:07:38,858 --> 00:07:40,794 Look here Willona, how much money you got? 198 00:07:40,827 --> 00:07:44,097 Let's see now, in the saving account I got... 199 00:07:44,130 --> 00:07:46,633 In the checking's account I got... 200 00:07:46,666 --> 00:07:49,803 The emergency cash I keep in the coffee can I got... 201 00:07:49,836 --> 00:07:52,605 Better you don't count on me. 202 00:07:52,639 --> 00:07:55,475 Well, Daddy, maybe you can get a loan from the bank. 203 00:07:55,508 --> 00:07:57,177 Thelma, how you sound. 204 00:07:57,210 --> 00:08:00,180 After that department store computer bad mouthed my credit, 205 00:08:00,213 --> 00:08:02,148 the bank loan ain't even up for discussion. 206 00:08:02,182 --> 00:08:04,117 They're probably getting ready to foreclose 207 00:08:04,150 --> 00:08:06,453 on that free calendar they give us. 208 00:08:06,486 --> 00:08:08,755 Well, James, we got to do something. 209 00:08:08,788 --> 00:08:13,393 J.J., are you all right? Did they hurt you, son? 210 00:08:13,426 --> 00:08:14,794 No, Ma, I'm okay. 211 00:08:14,828 --> 00:08:16,696 Mom, Dad, I didn't hold up the liquor store. 212 00:08:16,730 --> 00:08:18,465 That's good enough for us, Junior. 213 00:08:18,498 --> 00:08:20,633 Ah, do you have to have those handcuffs on him 214 00:08:20,667 --> 00:08:21,868 like he's a criminal? 215 00:08:21,901 --> 00:08:23,603 He ain't gonna hurt nobody. 216 00:08:23,636 --> 00:08:25,705 That's right, I swear. 217 00:08:31,678 --> 00:08:34,614 I think I need a smaller size. 218 00:08:34,647 --> 00:08:35,849 Let's go. 219 00:08:36,816 --> 00:08:38,651 Well, where you taking him? 220 00:08:38,685 --> 00:08:40,053 I don't know, Ma, 221 00:08:40,053 --> 00:08:42,655 but I got a feeling it ain't the honeymoon suite. 222 00:08:42,689 --> 00:08:44,958 Junior, don't worry, son. We gonna get you out of here. 223 00:08:45,058 --> 00:08:46,726 You got the whole family behind you. 224 00:08:46,760 --> 00:08:48,728 Plus one. Don't worry about a thing, J.J. 225 00:08:48,762 --> 00:08:50,530 And J.J., if you ain't out by morning 226 00:08:50,563 --> 00:08:52,298 I'll be outside with my picket sign. 227 00:08:52,332 --> 00:08:53,533 Thanks, Michael. 228 00:08:53,566 --> 00:08:55,702 And can somebody get word to the messenger service 229 00:08:55,735 --> 00:08:57,270 and tell them I won't be in tomorrow. 230 00:08:57,303 --> 00:08:58,638 THELMA: I'll go, J.J. 231 00:08:58,672 --> 00:09:02,042 I got a feeling I'm gonna be tied up for a few days. 232 00:09:03,410 --> 00:09:07,047 Lord, if we ever needed your help, we need it now. 233 00:09:07,080 --> 00:09:09,549 Baby, come on, let's go on home. 234 00:09:09,582 --> 00:09:11,284 Ain't nothing else we can do here now. 235 00:09:11,317 --> 00:09:13,153 Maybe we can get some help in the morning. 236 00:09:13,186 --> 00:09:14,287 I ain't leaving James. 237 00:09:14,320 --> 00:09:16,289 While they got my son locked up back there, 238 00:09:16,322 --> 00:09:18,224 I ain't moving from this spot. 239 00:09:18,258 --> 00:09:19,292 Ah, come on now, Florida. 240 00:09:19,325 --> 00:09:20,727 James, I said I ain't leaving. 241 00:09:20,760 --> 00:09:23,063 I don't care how long I have to sit here. 242 00:09:23,096 --> 00:09:24,364 Right on! 243 00:09:24,397 --> 00:09:26,733 Y'all may as well go on home because I'm gonna stay here 244 00:09:26,766 --> 00:09:28,568 with your mother. We'll stay too. 245 00:09:28,601 --> 00:09:30,403 I can start on my picket sign right now. 246 00:09:30,437 --> 00:09:32,806 Willona will you take Thelma and Michael on home please? 247 00:09:32,839 --> 00:09:34,741 Sure, come on, kids, let's go. 248 00:09:34,774 --> 00:09:36,876 Go ahead, Thelma. 249 00:09:36,910 --> 00:09:38,044 And, Thelma? 250 00:09:38,044 --> 00:09:39,112 Yeah, Ma? 251 00:09:39,145 --> 00:09:41,181 You make some breakfast for your brother, hear? 252 00:09:41,214 --> 00:09:42,282 Okay. 253 00:09:42,315 --> 00:09:44,150 Florida, I can make breakfast for Michael. 254 00:09:44,184 --> 00:09:45,719 Either way I'm in big trouble. 255 00:09:45,752 --> 00:09:47,721 Michael. 256 00:09:47,754 --> 00:09:48,955 Daddy, I'm with you. 257 00:09:49,055 --> 00:09:50,857 Thelma and Willona should go home, and us men 258 00:09:50,890 --> 00:09:51,925 should just stay here. 259 00:09:51,958 --> 00:09:53,526 What did you say? 260 00:09:53,560 --> 00:09:57,263 I'm going home with Thelma and Willona. 261 00:09:57,297 --> 00:09:59,132 That's what I thought you said. 262 00:10:00,867 --> 00:10:02,402 Thelma, first thing in the morning, 263 00:10:02,435 --> 00:10:04,270 I want you to go down to that messenger place 264 00:10:04,304 --> 00:10:06,639 and tell them your brother won't be coming in tomorrow. 265 00:10:06,673 --> 00:10:09,242 Okay, Daddy. And maybe the next day. 266 00:10:09,275 --> 00:10:11,911 Come on, baby, let's go. 267 00:10:11,945 --> 00:10:16,483 Oh, James, James, baby, I'm scared. 268 00:10:16,516 --> 00:10:17,817 It'll be all right. 269 00:10:17,851 --> 00:10:20,153 James... 270 00:10:36,670 --> 00:10:39,072 Where's my breakfast?! 271 00:10:41,207 --> 00:10:44,744 Don't they serve no food around here? 272 00:10:44,778 --> 00:10:48,648 I get mean when I don't get my food. 273 00:11:06,533 --> 00:11:10,603 Would you like half of my Snicker bar? 274 00:11:10,637 --> 00:11:12,305 Hey, thanks. 275 00:11:14,107 --> 00:11:16,910 That was good. 276 00:11:16,943 --> 00:11:20,447 What I could really go for is a side of ribs. 277 00:11:20,480 --> 00:11:22,882 Don't look at mine. They ain't got no meat on 'em. 278 00:11:24,617 --> 00:11:26,820 You're okay, kid. 279 00:11:26,853 --> 00:11:28,621 I like you. 280 00:11:28,655 --> 00:11:30,824 Thanks, it's nice to be liked. 281 00:11:30,857 --> 00:11:33,426 Yeah, you know it. 282 00:11:36,763 --> 00:11:39,399 Yeah, it's nice to be liked, but not that much. 283 00:11:39,432 --> 00:11:41,735 What're you in for, kid? 284 00:11:41,768 --> 00:11:44,904 Armed robbery, but I didn't do it. 285 00:11:44,938 --> 00:11:45,905 What are you in for? 286 00:11:45,939 --> 00:11:50,377 Beating up five dudes, and I did it. 287 00:12:01,321 --> 00:12:05,058 You hit me. 288 00:12:05,058 --> 00:12:06,826 I don't like nobody hitting me. 289 00:12:06,860 --> 00:12:08,528 Nobody! 290 00:12:08,561 --> 00:12:12,065 Just trying to be friendly. 291 00:12:12,098 --> 00:12:15,135 Just don't do it again, you hear? 292 00:12:15,168 --> 00:12:16,936 Yes, sir. 293 00:12:18,672 --> 00:12:21,241 You're a good kid. 294 00:12:21,274 --> 00:12:22,876 I like ya. 295 00:12:25,912 --> 00:12:27,547 Hundred prisoners in the jail 296 00:12:27,580 --> 00:12:31,284 and I got to be in a cell with George Foreman. 297 00:12:31,317 --> 00:12:32,919 That's funny. 298 00:12:32,952 --> 00:12:35,455 Please don't like me no more. 299 00:12:44,230 --> 00:12:46,132 About time! 300 00:12:46,166 --> 00:12:47,967 Yeah! 301 00:12:51,104 --> 00:12:52,839 Boy, this looks good. 302 00:12:52,872 --> 00:12:56,376 Mm-hmm. But it ain't enough. 303 00:12:59,879 --> 00:13:04,351 I was just gonna offer you mine. 304 00:13:04,384 --> 00:13:06,586 Thanks, kid. 305 00:13:11,691 --> 00:13:13,960 Hey! 306 00:13:14,060 --> 00:13:15,962 What kind of joint is this? 307 00:13:16,062 --> 00:13:20,166 They forgot to serve the napkins. 308 00:13:20,200 --> 00:13:25,572 I get very unpleasant when they don't serve napkins. 309 00:14:33,473 --> 00:14:34,941 James... 310 00:14:36,643 --> 00:14:38,545 James! 311 00:14:39,813 --> 00:14:43,116 You better answer, because I ain't no James. 312 00:14:50,957 --> 00:14:54,227 I'm sorry, baby, I must of been dreaming. 313 00:14:54,260 --> 00:14:56,963 Yeah, your dream must've been 314 00:14:56,996 --> 00:15:00,767 in a dance hall, because you changed partners. 315 00:15:00,800 --> 00:15:02,669 People ain't safe no place. 316 00:15:02,702 --> 00:15:05,705 You even get molested in a police station. 317 00:15:12,479 --> 00:15:13,680 I'm sorry, baby. 318 00:15:13,713 --> 00:15:16,082 Oh, that's all right, honey. I was dreaming too. 319 00:15:16,116 --> 00:15:19,119 I dreamed we was home and everything was all right. 320 00:15:19,152 --> 00:15:22,188 But we still here and everything ain't all right. 321 00:15:22,222 --> 00:15:24,391 You know, James, I was just thinking. 322 00:15:24,424 --> 00:15:26,826 This experience might teach J.J. 323 00:15:26,860 --> 00:15:30,864 not to make a joke out of finding things. 324 00:15:30,897 --> 00:15:32,365 Hey, good morning y'all. 325 00:15:32,399 --> 00:15:33,366 Hi Mom, hi Dad. 326 00:15:33,400 --> 00:15:34,634 Hey Willona, hi sweetheart. 327 00:15:34,668 --> 00:15:36,236 Hey, Michael, what you got there? 328 00:15:36,269 --> 00:15:37,470 I made a picket sign. 329 00:15:37,504 --> 00:15:40,674 The fuzz is unfair to brothers especially mine. 330 00:15:40,707 --> 00:15:41,675 Michael. 331 00:15:41,708 --> 00:15:43,209 You think that one is bad, 332 00:15:43,243 --> 00:15:46,079 you should have seen the one he was gonna bring. 333 00:15:46,079 --> 00:15:48,081 Hey, what we gonna do with this boy. 334 00:15:48,081 --> 00:15:49,449 I don't know what you gonna do baby, 335 00:15:49,482 --> 00:15:50,884 I gonna get him some more cardboard 336 00:15:50,917 --> 00:15:52,285 so he can keep making these signs. 337 00:15:52,318 --> 00:15:53,386 Right on, Dad. 338 00:15:53,420 --> 00:15:55,088 Here, I brought you some nice hot coffee. 339 00:15:55,121 --> 00:15:56,089 Thanks, Willona. 340 00:15:56,122 --> 00:15:57,657 You guys get any sleep at all? 341 00:15:57,691 --> 00:15:59,192 Not much. 342 00:15:59,225 --> 00:16:03,396 We both slept kind of miserable, but James woke up happy. 343 00:16:05,665 --> 00:16:06,866 I don't want none. 344 00:16:06,900 --> 00:16:09,235 Florida, what are you talking about? 345 00:16:09,269 --> 00:16:11,037 Nothing. She ain't talking about nothing. 346 00:16:11,071 --> 00:16:12,772 Hey, Daddy, there's a brother over there. 347 00:16:12,806 --> 00:16:14,474 Wouldn't he let J.J. out? 348 00:16:14,507 --> 00:16:16,943 Long as he got that uniform on, 349 00:16:17,043 --> 00:16:20,580 you ain't got to give his pigmentation no consideration. 350 00:16:20,613 --> 00:16:22,882 I'll talk to him anyway. 351 00:16:22,916 --> 00:16:25,051 Hey, brother, if you got any sense-- 352 00:16:25,085 --> 00:16:27,554 Wait, wait! 353 00:16:27,587 --> 00:16:29,923 Now we got troubles enough. You sit down. 354 00:16:29,956 --> 00:16:31,524 Damn! 355 00:16:31,558 --> 00:16:34,527 James, what's the matter? The coffee too strong? 356 00:16:34,561 --> 00:16:37,330 Ah, no, Willona. It's fine. It's fine. 357 00:16:37,364 --> 00:16:39,566 You know, this could be a way of getting Junior out. 358 00:16:39,599 --> 00:16:42,836 A couple of drops of this stuff, there'd be a hole in the jail. 359 00:16:44,204 --> 00:16:47,340 James, I never said that I was Mrs. Olson. 360 00:16:48,641 --> 00:16:50,810 Florida, what's happening with J.J.? Anything new? 361 00:16:50,844 --> 00:16:53,079 Nothing. He's still sitting in there, 362 00:16:53,113 --> 00:16:54,914 and we still sitting out here. 363 00:16:54,948 --> 00:16:57,317 Say, Willona, did, uh, Thelma go by the messenger place 364 00:16:57,350 --> 00:16:59,519 to tell them that Junior wouldn't be coming in today? 365 00:16:59,552 --> 00:17:01,788 Yeah, I told her make up any kind of good excuse. 366 00:17:01,821 --> 00:17:05,892 James, the more I think about this, the sicker I get. 367 00:17:05,925 --> 00:17:08,795 $500, ain't no way in the world 368 00:17:08,828 --> 00:17:10,663 we can get that kind of money. 369 00:17:10,697 --> 00:17:15,735 Hey, there, I hear you all got caught in a long green squeeze. 370 00:17:19,039 --> 00:17:22,842 Man, your troubles are over because plenty money is here. 371 00:17:22,876 --> 00:17:24,678 Man, you better get the hell out of here. 372 00:17:24,711 --> 00:17:27,447 That sure is foul, brother. That sure is cold. 373 00:17:27,480 --> 00:17:28,782 Let me run it down for you. 374 00:17:28,815 --> 00:17:30,750 Here in Chicago, ain't no bails bondsman. 375 00:17:30,784 --> 00:17:32,886 So I'm here to fill in the gap. 376 00:17:32,919 --> 00:17:36,656 I'm what is known as a public utility, dig? 377 00:17:36,690 --> 00:17:38,091 Yeah, I dig, you're a loan shark. 378 00:17:38,124 --> 00:17:39,125 James, wait a minute. 379 00:17:39,159 --> 00:17:41,061 How much interest you charging? 380 00:17:41,094 --> 00:17:43,930 Since we're all brothers, just 20 percent. 381 00:17:43,963 --> 00:17:46,232 20 percent? 382 00:17:46,266 --> 00:17:48,902 A week. 383 00:17:48,935 --> 00:17:51,705 Nigga, is you sick? 384 00:17:53,707 --> 00:17:56,276 Hey, man, you ought to be ashamed of yourself, 385 00:17:56,309 --> 00:17:57,344 ripping off brothers. 386 00:17:57,377 --> 00:17:59,312 Hey, can't look so fine 387 00:17:59,346 --> 00:18:02,315 less you lay the bread on the line. 388 00:18:02,349 --> 00:18:04,818 Mm, mm, mm. 389 00:18:07,687 --> 00:18:09,022 Mm-mm. 390 00:18:09,022 --> 00:18:10,657 You look awfully familiar. 391 00:18:10,690 --> 00:18:12,792 Haven't we met some place before? 392 00:18:12,826 --> 00:18:15,128 Could be, foxy mama. I get around. 393 00:18:15,161 --> 00:18:16,830 Oh yeah, I remember you, 394 00:18:16,863 --> 00:18:19,566 I tripped over you, 395 00:18:19,599 --> 00:18:22,435 while you were trying to climb out the sewer. 396 00:18:22,469 --> 00:18:25,572 What's wrong with you, mama? Get off my case! 397 00:18:25,605 --> 00:18:29,175 Your case is already closed, tacky turkey. 398 00:18:35,348 --> 00:18:37,384 Say, if you all got this hang up 399 00:18:37,417 --> 00:18:40,520 about my charitable intentions, hey, I'll move along. 400 00:18:40,553 --> 00:18:41,521 Later. 401 00:18:41,554 --> 00:18:42,655 No, wait! 402 00:18:42,689 --> 00:18:45,625 James, we got to get J.J. out anyway we can. 403 00:18:45,658 --> 00:18:47,427 Baby, once these cats get you on a hook, 404 00:18:47,460 --> 00:18:48,895 you don't never get them paid off. 405 00:18:48,928 --> 00:18:50,597 They keep you paying till the day you die. 406 00:18:50,630 --> 00:18:52,198 Then after that they go into the ground 407 00:18:52,232 --> 00:18:54,434 after you to get the gold teeth out your mouth. 408 00:18:54,467 --> 00:18:56,236 Honey, we can't let J.J. stay in here 409 00:18:56,269 --> 00:18:59,606 for God knows how many weeks before they even have a trial. 410 00:18:59,639 --> 00:19:01,708 I don't think I could live through it. 411 00:19:01,741 --> 00:19:05,512 Oh, please, James. James, please. 412 00:19:09,082 --> 00:19:13,086 All right, Mr. Clean. Let's deal. 413 00:19:13,119 --> 00:19:15,689 Always happy to lighten your burden. 414 00:19:15,722 --> 00:19:19,159 Is that enough, mama? I got plenty more. 415 00:19:19,192 --> 00:19:20,160 Come on, man. 416 00:19:20,193 --> 00:19:21,461 Get out of here. 417 00:19:21,494 --> 00:19:24,364 Say, man, just trying to conduct a little honest business. 418 00:19:24,397 --> 00:19:25,732 Move! 419 00:19:25,765 --> 00:19:27,834 Say, okay. If you need me I'll be across the street. 420 00:19:27,867 --> 00:19:31,071 I also make loans on TV sets, stereo's, toasters. 421 00:19:31,104 --> 00:19:32,172 Get out of here! 422 00:19:32,205 --> 00:19:36,876 Okay, okay, cool it, daddy, solid, man. 423 00:19:42,682 --> 00:19:45,085 I'd like to put that cat up under the jail. 424 00:19:45,118 --> 00:19:48,755 He was our last chance to get our son out of jail. 425 00:19:48,788 --> 00:19:50,590 Well, that's what I came out here to tell you. 426 00:19:50,623 --> 00:19:52,392 Mr. and Mrs. Evans, your son is in the clear. 427 00:19:52,425 --> 00:19:55,061 What! Are we hearing you right? 428 00:19:55,061 --> 00:19:56,529 Your son is in the clear! 429 00:19:56,563 --> 00:19:58,298 All right! 430 00:19:58,331 --> 00:20:00,600 We found the one that robbed the liquor store. 431 00:20:00,633 --> 00:20:02,802 My partner is questioning him right now, 432 00:20:02,836 --> 00:20:04,838 and he's the one because we found the gun on him. 433 00:20:04,871 --> 00:20:06,873 Now just a few more technicalities, 434 00:20:06,906 --> 00:20:08,808 and your son will be out real soon. 435 00:20:08,842 --> 00:20:10,543 Yeah! 436 00:20:14,948 --> 00:20:16,716 Yes, may I help you, please? 437 00:20:16,750 --> 00:20:19,052 Yes, my name is Thelma Evans, 438 00:20:19,085 --> 00:20:21,588 and I'm here to tell you that my brother James Evans Jr. 439 00:20:21,621 --> 00:20:22,922 can't make it to work today. 440 00:20:22,956 --> 00:20:25,025 You see, he suddenly caught the 24-hour flu. 441 00:20:25,058 --> 00:20:27,360 And sometimes the 24-hour flu takes 48 hours 442 00:20:27,394 --> 00:20:29,796 or even 72 hours if you don't have a good lawyer-- 443 00:20:29,829 --> 00:20:31,898 I mean, doctor. 444 00:20:31,931 --> 00:20:34,034 My brother told me to tell you even though he's in bed 445 00:20:34,067 --> 00:20:36,136 with a 104 fever, as soon as he gets out of bed 446 00:20:36,169 --> 00:20:38,538 he'll report to work because he's very anxious to start 447 00:20:38,571 --> 00:20:40,173 and he'll make it up to you by delivering 448 00:20:40,206 --> 00:20:41,474 twice as many messages. 449 00:20:41,508 --> 00:20:43,710 He's got real long legs that can move fast. 450 00:20:43,743 --> 00:20:45,612 In fact, I call him the roadrunner, 451 00:20:45,645 --> 00:20:48,581 and you'll feel the same way when he comes into work for you. 452 00:20:48,615 --> 00:20:52,285 He's not only fast he's hard working, dependable, honest. 453 00:20:52,318 --> 00:20:55,422 How long will your brother be in jail? 454 00:21:02,862 --> 00:21:04,964 What's taking so damn long to let him out? 455 00:21:05,065 --> 00:21:07,400 Honey, they said there were technicalities. 456 00:21:07,434 --> 00:21:09,235 Technicalities, I got a good mind to sue them 457 00:21:09,269 --> 00:21:10,403 for false arrest. 458 00:21:10,437 --> 00:21:11,805 Please, James, don't make waves. 459 00:21:11,838 --> 00:21:13,073 Let's just get J.J. out of here 460 00:21:13,073 --> 00:21:15,108 and get him home, and then tomorrow morning 461 00:21:15,141 --> 00:21:17,744 I'll come back, and I'll sue them for false arrest. 462 00:21:17,777 --> 00:21:19,079 Yeah, baby, you do that. 463 00:21:19,079 --> 00:21:20,580 J.J.! 464 00:21:20,613 --> 00:21:23,249 There he is. Hey, honey. 465 00:21:23,283 --> 00:21:24,384 How y'all doing? 466 00:21:24,417 --> 00:21:26,453 J.J., I'm so happy. 467 00:21:26,486 --> 00:21:28,455 Don't cry, Mama. Don't worry about it. 468 00:21:28,488 --> 00:21:30,090 I never doubted it for a minute. 469 00:21:30,090 --> 00:21:31,591 Hey, J.J., were you scared? 470 00:21:31,624 --> 00:21:32,659 Scared? 471 00:21:32,692 --> 00:21:34,094 Are you jiving? 472 00:21:34,094 --> 00:21:35,628 At first the man thought he was dealing 473 00:21:35,662 --> 00:21:37,163 with some frightened little boy, 474 00:21:37,197 --> 00:21:40,100 then he took one look at me and realized 475 00:21:40,100 --> 00:21:43,303 he dealing with Kid a Dy-no-mite! 476 00:21:51,644 --> 00:21:52,812 Yeah, baby, he's all right. 477 00:21:52,846 --> 00:21:53,913 Mm-hmm. 478 00:21:53,947 --> 00:21:55,382 But they kept trying to confuse me 479 00:21:55,415 --> 00:21:58,251 by firing questions at me, but I kept confusing them 480 00:21:58,284 --> 00:21:59,919 by pleading the Fourth Amendment. 481 00:21:59,953 --> 00:22:01,554 You mean the Fifth Amendment. 482 00:22:01,588 --> 00:22:03,723 That's what confused them. 483 00:22:06,593 --> 00:22:08,495 Junior, did you have any trouble in there? 484 00:22:08,528 --> 00:22:10,497 Naw, they threw me in a cell with this guy 485 00:22:10,530 --> 00:22:12,232 that was in for beating up five dudes. 486 00:22:12,265 --> 00:22:13,366 Oh, my lord. 487 00:22:13,400 --> 00:22:15,101 No, don't worry about it, Mama. 488 00:22:15,135 --> 00:22:17,437 I just gave one of my mean looks 489 00:22:17,470 --> 00:22:22,575 and he turned whiter than Lawrence Welk. 490 00:22:22,609 --> 00:22:24,077 After a while he got so afraid 491 00:22:24,110 --> 00:22:26,946 that he started feeding me his oatmeal. 492 00:22:28,214 --> 00:22:30,517 Sarge, you wanna call George and have him come down 493 00:22:30,550 --> 00:22:32,719 and book this guy for that liquor store robbery. 494 00:22:42,896 --> 00:22:46,666 Is this the one that robbed the liquor store? 495 00:22:46,700 --> 00:22:48,702 Yes, ma'am. 496 00:22:48,735 --> 00:22:51,404 Well, I can see how you made a mistake. 497 00:22:51,438 --> 00:22:54,441 They're practically twins. 498 00:22:56,309 --> 00:22:59,412 Sorry for the little inconvenience. 499 00:22:59,446 --> 00:23:01,081 Your son is free to go. 500 00:23:01,114 --> 00:23:03,149 Well, let's get out of here before they book J.J. 501 00:23:03,183 --> 00:23:04,851 for being an 80-year-old midget. 502 00:23:04,884 --> 00:23:08,188 Yeah, I wanna get home and go to my job this afternoon. 503 00:23:08,221 --> 00:23:09,689 Mom, Dad-- 504 00:23:09,723 --> 00:23:12,125 Oh, Thelma, did you hear the good news? 505 00:23:12,158 --> 00:23:13,426 J.J. is free. 506 00:23:13,460 --> 00:23:14,794 Yeah, ain't that great? 507 00:23:14,828 --> 00:23:16,830 You should of seen the one they arrested, Thelma. 508 00:23:16,863 --> 00:23:19,065 He was a fat little butterball, half J.J.'s size. 509 00:23:19,065 --> 00:23:20,400 You should've seen him. 510 00:23:20,433 --> 00:23:24,637 Baby, didn't you hear what we said? J.J. is free. 511 00:23:24,671 --> 00:23:26,973 You don't look all that happy. What's the matter? 512 00:23:27,073 --> 00:23:31,077 That's right. Smile up, little sister. My problems is over. 513 00:23:32,445 --> 00:23:34,614 I lost the job, huh? 514 00:23:34,647 --> 00:23:37,350 You mean they already found out that J.J. 515 00:23:37,384 --> 00:23:38,752 was arrested last night? 516 00:23:38,785 --> 00:23:40,253 Yeah, Ma. 517 00:23:40,286 --> 00:23:41,988 I bet you it's them damn computers again. 518 00:23:42,088 --> 00:23:43,857 Now they jam me down at the department store 519 00:23:43,890 --> 00:23:45,992 for a payment I didn't miss, now they jamming Junior 520 00:23:46,092 --> 00:23:47,127 for something he didn't do. 521 00:23:47,160 --> 00:23:48,128 The way they work, 522 00:23:48,161 --> 00:23:49,429 probably 10 minutes after J.J. 523 00:23:49,462 --> 00:23:51,598 was arrested, his record was all over the country. 524 00:23:51,631 --> 00:23:53,767 I bet his record is everywhere by now. 525 00:23:53,800 --> 00:23:56,102 Ah, baby, you can't win for losing. 526 00:23:56,136 --> 00:23:57,671 Now wait minute now, y'all. 527 00:23:57,704 --> 00:24:00,807 Let's look on the bright side of this thing. 528 00:24:00,840 --> 00:24:04,611 Over night my record's at the top of the charts. 529 00:24:06,846 --> 00:24:08,481 Let's get him home. 530 00:24:22,062 --> 00:24:24,330 * Just lookin' Out of the window * 531 00:24:24,364 --> 00:24:28,068 * Watching The asphalt grow * 532 00:24:28,101 --> 00:24:32,138 * Thinkin' how It all looks hand-me-down * 533 00:24:32,172 --> 00:24:34,474 * Good Times Good Times * 534 00:24:34,507 --> 00:24:37,844 * Keepin' your head Above water * 535 00:24:37,877 --> 00:24:40,246 * Makin' a wave When you can * 536 00:24:40,280 --> 00:24:42,148 * Temporary layoffs * 537 00:24:42,182 --> 00:24:43,717 * Good Times * 538 00:24:43,750 --> 00:24:45,885 ANNOUNCER: Good Times is recorded on tape 539 00:24:45,919 --> 00:24:48,088 before a live audience. 540 00:24:48,088 --> 00:24:50,924 * Ain't we lucky We got 'em * 541 00:24:52,525 --> 00:24:56,563 * Good Times * 40159

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.