Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:02,335 --> 00:00:04,705
ANNOUNCER:
From Television Cityin Hollywood:
2
00:00:04,705 --> 00:00:05,238
ANNOUNCER:
From Television Cityin Hollywood:
3
00:00:05,271 --> 00:00:06,539
* Good Times *
4
00:00:06,573 --> 00:00:09,042
* AnytimeYou meet a payment *
5
00:00:09,075 --> 00:00:10,210
* Good Times *
6
00:00:10,243 --> 00:00:12,345
* AnytimeYou meet a friend *
7
00:00:12,379 --> 00:00:13,446
* Good Times *
8
00:00:13,480 --> 00:00:15,648
* Anytime you'reOut from under *
9
00:00:15,682 --> 00:00:18,918
* Not getting hassledNot getting hustled *
10
00:00:18,952 --> 00:00:21,788
* Keeping your headAbove water *
11
00:00:21,821 --> 00:00:25,158
* Making a waveWhen you can *
12
00:00:25,191 --> 00:00:27,127
* Temporary layoffs *
13
00:00:27,160 --> 00:00:28,495
* Good Times *
14
00:00:28,528 --> 00:00:30,430
* Easy creditRip-offs *
15
00:00:30,463 --> 00:00:31,865
* Good Times *
16
00:00:31,898 --> 00:00:34,034
* ScratchingAnd surviving *
17
00:00:34,067 --> 00:00:35,301
* Good Times *
18
00:00:35,335 --> 00:00:37,270
* Hanging inA chow line *
19
00:00:37,303 --> 00:00:39,539
* Good Times *
20
00:00:39,572 --> 00:00:43,910
* Ain't we luckyWe got 'em *
21
00:00:43,943 --> 00:00:46,579
* Good Times *
22
00:00:55,622 --> 00:00:57,157
BOY 1:
You can be it next time.
23
00:00:57,190 --> 00:00:59,426
BOY 2:
I don't want
to be it next time.
24
00:00:59,459 --> 00:01:01,061
You make me sick
sometimes.
25
00:01:01,094 --> 00:01:02,328
BOY 1:
Well, that's not fair.
26
00:01:02,362 --> 00:01:03,730
Who needs you anyway?
27
00:01:03,763 --> 00:01:05,065
I wouldn't play with you again
28
00:01:05,065 --> 00:01:07,667
if you was the last kid
in the projects.
29
00:01:10,470 --> 00:01:12,072
Who was you yelling at
in the hallway?
30
00:01:12,105 --> 00:01:14,874
Eric. Me and him was playing
"cops and militants."
31
00:01:14,908 --> 00:01:16,710
So?
32
00:01:16,743 --> 00:01:18,745
He kept making me the cop.
33
00:01:21,181 --> 00:01:22,515
It's a good thing
you're back.
34
00:01:22,549 --> 00:01:23,917
James Jr.'s disappeared,
35
00:01:23,950 --> 00:01:26,252
and I need some help
with this breakfast.
36
00:01:26,286 --> 00:01:28,621
You sure do.
37
00:01:28,655 --> 00:01:32,792
Black is beautiful, Thelma,
but not when it's oatmeal.
38
00:01:32,826 --> 00:01:36,262
Don't give me
no lip, Michael.
39
00:01:36,296 --> 00:01:37,530
I'm only doing this
40
00:01:37,564 --> 00:01:39,966
so Mama can rest up
from her operation.
41
00:01:40,000 --> 00:01:42,936
And where's that big string-bean
brother of yours?
42
00:01:42,969 --> 00:01:45,105
He was supposed to help me
set the table,
43
00:01:45,105 --> 00:01:46,773
make the beds and clean up.
44
00:01:48,174 --> 00:01:49,376
There you are.
45
00:01:55,682 --> 00:01:58,918
Something's burning.
46
00:01:58,952 --> 00:02:00,453
Ah...
47
00:02:00,487 --> 00:02:04,791
it's only
the breakfast again.
48
00:02:04,824 --> 00:02:08,061
Don't try shining me on
with that smile, James Jr.
49
00:02:08,061 --> 00:02:10,630
You look like an eel
with the teeth of a shark.
50
00:02:10,663 --> 00:02:13,166
Cool it, Thelma.
51
00:02:13,199 --> 00:02:15,402
I just been down 17 floors
for the mail.
52
00:02:15,435 --> 00:02:17,771
I got some dispensing
here to do.
53
00:02:17,804 --> 00:02:20,073
Here's something
for Michael...
54
00:02:20,106 --> 00:02:22,609
bulletins
from the NAACP,
55
00:02:22,642 --> 00:02:24,411
CORE, SNCC...
56
00:02:24,444 --> 00:02:26,813
And the Pan-African
Council.
57
00:02:26,846 --> 00:02:29,182
Thank you kindly, sir.
58
00:02:29,215 --> 00:02:32,419
And, ah, here's a free sample
for little sister.
59
00:02:32,452 --> 00:02:38,558
"Afro-Glo Face Cream,
for the look of beauty."
60
00:02:38,591 --> 00:02:40,360
I didn't know
they could bottle miracles.
61
00:02:40,393 --> 00:02:43,163
Look who's talking.
62
00:02:43,196 --> 00:02:45,331
If you were born
in Detroit,
63
00:02:45,365 --> 00:02:48,435
you'd have been recalled
for being dangerously ugly.
64
00:02:48,468 --> 00:02:50,303
Thelma, you shouldn't
talk to JJ like that.
65
00:02:50,337 --> 00:02:51,504
JJ, give her
the face cream.
66
00:02:51,538 --> 00:02:52,706
Not till she shuts her mouth.
67
00:02:52,739 --> 00:02:53,907
If her BB brain falls out,
68
00:02:53,940 --> 00:02:55,709
we ain't going
to be able to find it.
69
00:02:55,742 --> 00:02:57,177
You hear the way
he talks to me?
70
00:02:57,210 --> 00:02:58,578
She called me
the ugliest thing!
71
00:02:58,611 --> 00:03:02,115
You are!
All right, hold it.
72
00:03:02,148 --> 00:03:04,718
I said hold it.
73
00:03:04,751 --> 00:03:08,722
Hold it!
74
00:03:08,755 --> 00:03:10,357
Well,
75
00:03:10,390 --> 00:03:11,825
it's comforting to know
76
00:03:11,858 --> 00:03:17,430
there is still some respect
for Black Power around here.
77
00:03:17,464 --> 00:03:18,765
Sorry, Mama.
78
00:03:18,798 --> 00:03:20,166
Mama, you should be resting.
79
00:03:20,200 --> 00:03:21,901
You're supposed to be weak.
80
00:03:21,935 --> 00:03:27,173
They only took out my appendix,
not my mouth nor my fist.
81
00:03:27,207 --> 00:03:29,075
Now, what's going on?
82
00:03:29,109 --> 00:03:32,645
She called me ugly.
83
00:03:35,982 --> 00:03:38,184
That could reduce
a less beautiful person
84
00:03:38,218 --> 00:03:39,352
to tears.
85
00:03:39,386 --> 00:03:41,688
I think they're
both beautiful.
86
00:03:41,721 --> 00:03:42,989
Don't you, Mama?
87
00:03:43,089 --> 00:03:44,190
I mean,
they're different.
88
00:03:44,224 --> 00:03:45,492
Thelma, she's got
89
00:03:45,525 --> 00:03:48,361
that real
beautiful beauty,
90
00:03:48,395 --> 00:03:50,330
and JJ...
well, he's got...
91
00:03:51,798 --> 00:03:53,533
Mama...
92
00:03:53,566 --> 00:03:56,102
Mama, was they both
beget the same way?
93
00:03:58,571 --> 00:04:02,142
Michael, where do you come off
asking me a question like that?
94
00:04:02,175 --> 00:04:03,543
This is a Christian house.
95
00:04:03,576 --> 00:04:05,512
I put it as biblical
as I could.
96
00:04:08,548 --> 00:04:11,384
Michael may have
a point there, Mama.
97
00:04:11,418 --> 00:04:13,186
Maybe he and Thelma
look the way they do--
98
00:04:13,219 --> 00:04:15,088
You know, all that
nice quiet beauty--
99
00:04:15,121 --> 00:04:17,457
Because they was born
out of an act of love.
100
00:04:17,490 --> 00:04:20,694
And maybe I got all this
wild, restless kind of beauty
101
00:04:20,727 --> 00:04:23,730
because I was born
out of an act of passion.
102
00:04:28,868 --> 00:04:30,770
Settle down, James Jr.,
103
00:04:30,804 --> 00:04:32,372
or you're going to
have me believing
104
00:04:32,405 --> 00:04:37,477
you was born
out of an act of madness.
105
00:04:37,510 --> 00:04:39,579
Let me see the rest
of the mail you got there.
106
00:04:39,612 --> 00:04:40,680
Oh, ain't
nothing, Mama.
107
00:04:40,714 --> 00:04:43,116
Just bills, bills
and...
108
00:04:43,149 --> 00:04:44,217
Uh-oh.
109
00:04:44,250 --> 00:04:46,086
You want to see
the bills, huh, Mama?
110
00:04:46,119 --> 00:04:47,253
That's right,
111
00:04:47,287 --> 00:04:49,222
and I want a little peek
at that "uh-oh."
112
00:04:51,324 --> 00:04:53,226
This is an eviction notice.
113
00:04:53,259 --> 00:04:54,794
Ain't nothing to worry about,
Mama.
114
00:04:54,828 --> 00:04:55,962
What are you talking about?
115
00:04:55,995 --> 00:04:58,131
They say they're going
to throw us out today.
116
00:04:58,164 --> 00:04:59,866
Didn't we get any warnings?
117
00:04:59,899 --> 00:05:02,302
We got a couple of notices
when you were in the hospital,
118
00:05:02,335 --> 00:05:03,837
but Daddy didn't want
to worry you.
119
00:05:03,870 --> 00:05:05,572
He said it'd be okay anyway.
120
00:05:05,605 --> 00:05:07,574
See, Mom, he's got this friend
named Monty
121
00:05:07,607 --> 00:05:08,875
who works in the projects,
122
00:05:08,908 --> 00:05:11,044
and he told Daddy
everything was going to be okay.
123
00:05:11,044 --> 00:05:12,445
That's the same Monty
124
00:05:12,479 --> 00:05:15,448
that said Nixon was going to be
poor folks' best friend.
125
00:05:17,650 --> 00:05:19,452
Come on, Ma,
let's have breakfast.
126
00:05:19,486 --> 00:05:22,255
I can't eat
on no evicted stomach.
127
00:05:26,926 --> 00:05:28,862
How much money
we got in that shoebox?
128
00:05:28,895 --> 00:05:30,930
About $32.
129
00:05:30,964 --> 00:05:33,233
That's about some $72 short.
130
00:05:33,266 --> 00:05:35,235
I got 100 ways
I can get $70.
131
00:05:35,268 --> 00:05:40,073
And I got 100 ways
to warm your butt if you do.
132
00:05:40,073 --> 00:05:42,075
I don't want you stealing,
James Jr.
133
00:05:42,108 --> 00:05:43,743
I wouldn't do that, Mama.
134
00:05:43,777 --> 00:05:46,680
I may just find$70.
135
00:05:46,713 --> 00:05:49,783
Yeah, but I don't want you
findingit
136
00:05:49,816 --> 00:05:52,218
before it gets lost.
137
00:05:52,252 --> 00:05:53,820
I hope I'm coming through
to you, boy.
138
00:05:53,853 --> 00:05:56,956
Mama, "boy"
is a white, racist word.
139
00:05:56,990 --> 00:05:59,092
Michael, this ain't no time
to be black.
140
00:06:01,528 --> 00:06:04,264
Mama, racial freedom
demands vigilance--
141
00:06:04,297 --> 00:06:08,201
And your Mama demands silence.
142
00:06:08,234 --> 00:06:09,602
JJ, say grace.
143
00:06:09,636 --> 00:06:14,708
Oh, Lord, just help us
through all this oatmeal,
144
00:06:14,741 --> 00:06:17,177
and we promise we'll never ask
for anything else again.
145
00:06:17,210 --> 00:06:18,211
Amen.
146
00:06:20,680 --> 00:06:22,449
James Jr.,
that is blasphemous.
147
00:06:22,482 --> 00:06:23,817
He's no good, Mama.
148
00:06:23,850 --> 00:06:25,852
[KNOCKING]
149
00:06:25,885 --> 00:06:27,721
[KNOCKING]
150
00:06:27,754 --> 00:06:28,788
I'm coming.
151
00:06:28,822 --> 00:06:31,091
Will you open the door?
It's cold out here!
152
00:06:31,124 --> 00:06:35,261
I'm coming! Quiet, kids!
153
00:06:35,295 --> 00:06:36,563
Whoo-ee!
154
00:06:36,596 --> 00:06:38,365
Was that the fastest
you can open a door?
155
00:06:38,398 --> 00:06:40,066
I'm froze numb.
156
00:06:40,100 --> 00:06:41,668
If you wanted
somebody fast,
157
00:06:41,701 --> 00:06:44,270
you should have married
O.J. Simpson.
158
00:06:44,304 --> 00:06:45,939
Good morning, kids.
159
00:06:45,972 --> 00:06:47,841
Good morning,
Daddy.
160
00:06:47,874 --> 00:06:49,275
Sit down, James,
161
00:06:49,309 --> 00:06:52,812
and get some hot oatmeal
into your stomach...
162
00:06:52,846 --> 00:06:54,247
and in between,
163
00:06:54,280 --> 00:06:56,082
you could tell me
what we're going to do
164
00:06:56,082 --> 00:06:58,118
about this little piece
of mail that James Jr.
165
00:06:58,151 --> 00:06:59,619
got from the mailbox
this morning.
166
00:06:59,652 --> 00:07:01,454
What is it?
Another eviction notice?
167
00:07:01,488 --> 00:07:04,224
Well, it ain't
no Valentine card.
168
00:07:04,257 --> 00:07:07,093
Oh, baby, we got two of those
while you was in the hospital,
169
00:07:07,127 --> 00:07:09,362
but my friend, Monty,
who works down at the projects,
170
00:07:09,396 --> 00:07:10,563
he said don't worry about it,
171
00:07:10,597 --> 00:07:12,332
'cause they know
I'm a hard-working man.
172
00:07:12,365 --> 00:07:13,700
They'll extend me.
173
00:07:13,733 --> 00:07:17,137
Yeah, they'll extend you...
right out into the street.
174
00:07:17,170 --> 00:07:20,473
Your friend Monty
don't know shellac from Shinola.
175
00:07:20,507 --> 00:07:22,242
Mama!
176
00:07:25,145 --> 00:07:27,514
Now, Florida, you want to
worry your head about nothing,
177
00:07:27,547 --> 00:07:28,748
go on and do it,
178
00:07:28,782 --> 00:07:30,550
but we got $32 in the shoebox,
179
00:07:30,583 --> 00:07:32,752
and I got another $6.00
right here in my pocket.
180
00:07:32,786 --> 00:07:34,521
You worked all night
181
00:07:34,554 --> 00:07:36,389
and all they paid you
was $6.00?
182
00:07:36,423 --> 00:07:39,526
They paid me a lot more,
183
00:07:39,559 --> 00:07:43,196
but after they got finished
taking out federal withholding,
184
00:07:43,229 --> 00:07:45,398
the state withholding,
185
00:07:45,432 --> 00:07:48,068
the unemployment compensation,
186
00:07:48,101 --> 00:07:50,570
the state disability insurance,
187
00:07:50,603 --> 00:07:51,705
then this extra goody
188
00:07:51,738 --> 00:07:53,306
they slipped on me
at the last minute,
189
00:07:53,340 --> 00:07:54,507
a $2.00 charge
190
00:07:54,541 --> 00:07:57,610
for getting my dishwashing
uniform cleaned...
191
00:07:57,644 --> 00:07:58,712
You know something, baby,
192
00:07:58,745 --> 00:08:00,513
if I'd worked for them
a few more hours,
193
00:08:00,547 --> 00:08:02,215
I'd end up owing them 10 bucks.
194
00:08:04,584 --> 00:08:07,120
Well, anyhow,
all we need now is $70.
195
00:08:07,153 --> 00:08:10,223
Which we had
196
00:08:10,256 --> 00:08:13,159
before I went
to the hospital.
197
00:08:13,193 --> 00:08:15,295
Oh, James, I'm so sorry.
198
00:08:15,328 --> 00:08:16,363
For what, baby?
199
00:08:16,396 --> 00:08:17,731
For needing
your appendix out?
200
00:08:17,764 --> 00:08:19,866
But it took
every cent we had.
201
00:08:19,899 --> 00:08:21,267
Now you work all day
202
00:08:21,301 --> 00:08:22,769
and then you take
an extra job
203
00:08:22,802 --> 00:08:24,270
working all night...
204
00:08:24,304 --> 00:08:25,939
Oh, James, I'm sorry.
205
00:08:26,039 --> 00:08:27,774
Baby, you say you're sorry
one more time,
206
00:08:27,807 --> 00:08:29,943
I'll give you something
to be sorry about, hear?
207
00:08:30,043 --> 00:08:31,745
I'm telling you,
we going to be just fine.
208
00:08:31,778 --> 00:08:34,047
But we still have
this piece of paper.
209
00:08:34,047 --> 00:08:36,616
And Monty told me
don't worry about it.
210
00:08:36,649 --> 00:08:38,818
Anybody home?
211
00:08:38,852 --> 00:08:41,054
Whoo-ee, the hawk
is really biting
212
00:08:41,054 --> 00:08:42,789
out there this morning.
213
00:08:42,822 --> 00:08:44,290
It's so cold in that hallway,
214
00:08:44,324 --> 00:08:45,625
I rubbed my face
215
00:08:45,658 --> 00:08:47,560
and cut my finger
on my eyelashes.
216
00:08:50,063 --> 00:08:55,235
I can get a warmer welcome
at a Klan meeting.
217
00:08:55,268 --> 00:08:57,404
Florida, what's the problem
today?
218
00:08:57,437 --> 00:09:00,440
An eviction notice
that says "final."
219
00:09:00,473 --> 00:09:02,175
Oh, Lord,
an eviction notice.
220
00:09:02,208 --> 00:09:03,643
Which don't mean a thing.
221
00:09:03,677 --> 00:09:05,111
Let's talk
about something else.
222
00:09:05,145 --> 00:09:07,247
How was that date you had
last night, Willona?
223
00:09:07,280 --> 00:09:09,582
Yeah, that's what I want
to tell you.
224
00:09:09,616 --> 00:09:15,655
Six-foot-two,
shoulders out to here,
225
00:09:15,689 --> 00:09:18,892
and a smile
that lit up the night...
226
00:09:18,925 --> 00:09:21,795
and he mugged me.
227
00:09:23,196 --> 00:09:24,898
I tell you,
the way my luck is running,
228
00:09:24,931 --> 00:09:26,499
I'm thinking of joining
a monastery.
229
00:09:26,533 --> 00:09:29,803
A convent, Willona.
Only men go to monasteries.
230
00:09:29,836 --> 00:09:31,271
Quiet, Thelma.
231
00:09:31,304 --> 00:09:33,506
Willona knows
what she's saying.
232
00:09:37,477 --> 00:09:39,813
Okay, Eddie, you clear off
that desk over there.
233
00:09:39,846 --> 00:09:41,614
Oh, hi, folks.
234
00:09:41,648 --> 00:09:43,516
We thought you might have
been gone already.
235
00:09:43,550 --> 00:09:46,119
Gone? What the hell do you
think you're doing here?
236
00:09:46,152 --> 00:09:47,787
And take your hats off
in my house.
237
00:09:49,356 --> 00:09:50,757
We are here to remove
238
00:09:50,790 --> 00:09:52,125
the contents
of this apartment
239
00:09:52,158 --> 00:09:53,293
due to nonpayment of rent
240
00:09:53,326 --> 00:09:55,495
and pursuant to article five
of the lease agreement
241
00:09:55,528 --> 00:09:57,597
between the family named Evans
and the projects.
242
00:09:57,630 --> 00:09:59,699
Well, unless y'all
are out of here in six seconds,
243
00:09:59,733 --> 00:10:01,501
the only thing
you're going to be removing
244
00:10:01,534 --> 00:10:02,969
is some knuckles from your face,
245
00:10:03,003 --> 00:10:06,606
which is pursuant
to the end of my fist.
246
00:10:06,639 --> 00:10:10,110
Well, why don't you call
your friend Monty?
247
00:10:10,143 --> 00:10:11,911
He said he'll take care of it,
didn't he?
248
00:10:11,945 --> 00:10:13,279
Aw, Florida...
249
00:10:13,313 --> 00:10:15,582
Monty is a wino, James,
250
00:10:15,615 --> 00:10:17,350
and nobody knows that
better than you.
251
00:10:17,384 --> 00:10:19,519
What was I going to do, baby?
252
00:10:19,552 --> 00:10:21,721
I took two jobs to try
and pull the money together.
253
00:10:21,755 --> 00:10:22,822
That didn't work out.
254
00:10:22,856 --> 00:10:24,824
I had to have something
to hang my hopes on.
255
00:10:24,858 --> 00:10:25,892
Damn.
256
00:10:25,925 --> 00:10:28,661
You jive dude.
257
00:10:28,695 --> 00:10:30,430
You got some job
for a brother,
258
00:10:30,463 --> 00:10:33,033
putting other brothers
out on the street.
259
00:10:33,066 --> 00:10:35,301
Well, I know it ain't as classy
as secretary of state,
260
00:10:35,335 --> 00:10:38,304
but that job was already took.
261
00:10:38,338 --> 00:10:40,340
Hey, I'll bet folks
are always telling you
262
00:10:40,373 --> 00:10:41,374
how much you look
263
00:10:41,408 --> 00:10:44,310
like that fine
Billy Dee Williams.
264
00:10:44,344 --> 00:10:45,979
Oh, yeah, that happens,
265
00:10:46,012 --> 00:10:48,982
but usually only
at eviction time.
266
00:10:49,015 --> 00:10:50,684
Do they also tell you
267
00:10:50,717 --> 00:10:54,120
you look
like Sidney Poitier?
268
00:10:54,154 --> 00:10:56,289
Oh, yeah.
Yeah, They do.
269
00:10:56,322 --> 00:11:02,495
Folks lie to you
a lot, don't they?
270
00:11:02,529 --> 00:11:03,897
Look, folks,
I got 16 bucks
271
00:11:03,930 --> 00:11:05,298
I've been saving
for a rainy day.
272
00:11:05,331 --> 00:11:06,833
It's yours.
273
00:11:06,866 --> 00:11:09,402
Thanks, Willona, but I ain't
taking money from friends.
274
00:11:09,436 --> 00:11:11,738
Then make her an enemy, then.
A buck's a buck.
275
00:11:11,771 --> 00:11:14,974
Hey, Daddy, I got
$4.00
276
00:11:15,075 --> 00:11:16,810
that I was saving
to get my 'fro together,
277
00:11:16,843 --> 00:11:17,911
but you can have it.
278
00:11:17,944 --> 00:11:18,912
And Old Man Sweeney
279
00:11:18,945 --> 00:11:20,680
says he'll give me $10
for this painting.
280
00:11:20,714 --> 00:11:21,981
You can have this.
281
00:11:22,082 --> 00:11:24,250
And I'll give the $2.00
I been saving for law school,
282
00:11:24,284 --> 00:11:25,452
but you can't let JJ
283
00:11:25,485 --> 00:11:27,420
give away the first painting
he ever painted.
284
00:11:27,454 --> 00:11:29,322
It's okay, Michael.
I'll paint another one.
285
00:11:29,356 --> 00:11:30,890
Michael, you give
that back!
286
00:11:30,924 --> 00:11:33,593
No. The only way anybody
gets this painting
287
00:11:33,626 --> 00:11:35,729
is over my dead body.
288
00:11:37,630 --> 00:11:40,100
I appreciate y'all
offering to help like that,
289
00:11:40,100 --> 00:11:42,435
but Thelma, you keep saving
for the 'fro, hear?
290
00:11:42,469 --> 00:11:44,738
and JJ, you put the painting
back, son,
291
00:11:44,771 --> 00:11:46,873
and boy, I believe
you can skip "lawyer"
292
00:11:46,906 --> 00:11:48,108
and go right on to president.
293
00:11:48,108 --> 00:11:49,743
Thank you, Daddy,
294
00:11:49,776 --> 00:11:52,312
but "boy"
is a white, racist word.
295
00:11:52,345 --> 00:11:53,813
Michael...
296
00:11:53,847 --> 00:11:55,181
I'm sorry, folks,
297
00:11:55,215 --> 00:11:57,384
but we have to move your stuff
on out of here.
298
00:11:57,417 --> 00:11:58,785
Come on.
Give me a little play.
299
00:11:58,818 --> 00:12:00,086
All I need is some time.
300
00:12:00,120 --> 00:12:02,288
Well, what if we
was to juggle
301
00:12:02,322 --> 00:12:04,290
and move two of
our afternoon evictions
302
00:12:04,324 --> 00:12:05,291
up to the morning?
303
00:12:05,325 --> 00:12:07,927
Now, that way,
you'd have until 5:00.
304
00:12:07,961 --> 00:12:10,096
Thanks. That's all the time
I need, man. Thank you.
305
00:12:10,130 --> 00:12:11,297
5:00.
306
00:12:11,331 --> 00:12:13,266
Well, thanks, brother.
Thank you.
307
00:12:15,502 --> 00:12:20,674
Well, baby, I got till 5:00
to get us $72.
308
00:12:20,707 --> 00:12:22,509
I don't know but one way
to get it.
309
00:12:22,542 --> 00:12:24,711
James, don't you dare
go into that closet.
310
00:12:24,744 --> 00:12:25,912
What's he going
to do, Mama?
311
00:12:25,945 --> 00:12:27,080
He's getting his pool cue.
312
00:12:27,080 --> 00:12:30,316
Dy-no-mite!
313
00:12:30,350 --> 00:12:31,918
It's been years
since I've used this,
314
00:12:31,951 --> 00:12:33,520
but I still shoot
a pretty good stick.
315
00:12:33,553 --> 00:12:36,856
James, I don't want you
hustling no pool.
316
00:12:36,890 --> 00:12:38,091
You promised.
317
00:12:38,091 --> 00:12:39,793
I also promised to
take care of my family.
318
00:12:39,826 --> 00:12:41,461
Now, if anybody here
knows another way
319
00:12:41,494 --> 00:12:43,096
I can raise the rent
by 5:00,
320
00:12:43,096 --> 00:12:44,431
I'll lay this up.
321
00:12:44,464 --> 00:12:46,533
If Thelma can follow
a couple of simple moves,
322
00:12:46,566 --> 00:12:48,501
I got this department store
hustle we can run.
323
00:12:48,535 --> 00:12:50,970
We can have the money like that!
324
00:12:51,004 --> 00:12:53,840
You talk about pulling a hustle
one more time, James Jr.,
325
00:12:53,873 --> 00:12:55,942
and I'm going to tie a knot
in your tongue.
326
00:12:55,975 --> 00:13:00,180
I know they got emergency funds
down at the welfare, Florida.
327
00:13:00,213 --> 00:13:01,548
No good, Willona.
328
00:13:01,581 --> 00:13:02,782
I ain't taking no handouts.
329
00:13:02,816 --> 00:13:04,851
James, the Lord don't
want you hustling no pool.
330
00:13:04,884 --> 00:13:06,553
Yeah, well, I'm going
to have to work out
331
00:13:06,586 --> 00:13:07,921
an understanding
with the Lord
332
00:13:07,954 --> 00:13:09,089
some other time,
Florida.
333
00:13:09,122 --> 00:13:10,724
Now, move.
334
00:13:19,799 --> 00:13:25,405
Damn, that man
always could move me.
335
00:13:34,714 --> 00:13:38,118
Willona,
don't all the magazines say
336
00:13:38,151 --> 00:13:40,487
that our women are supposed
to be heads of the house?
337
00:13:40,520 --> 00:13:41,554
They sure do.
338
00:13:41,588 --> 00:13:44,591
Well, somebody
ought to tell James.
339
00:13:44,624 --> 00:13:47,494
I tell you, Mama,
give me and Thelma three hours.
340
00:13:47,527 --> 00:13:48,895
One stop down
at Marshall Fields
341
00:13:48,928 --> 00:13:50,130
and one stop
down at--
342
00:13:50,163 --> 00:13:52,098
Tie a knot
in that child's tongue,
343
00:13:52,132 --> 00:13:54,100
and he's still
got two yards left over
344
00:13:54,100 --> 00:13:56,436
for flapping.
345
00:13:56,469 --> 00:13:58,171
Now, you're not
to leave the apartment,
346
00:13:58,204 --> 00:13:59,406
and that's that.
347
00:13:59,439 --> 00:14:00,507
You come on.
348
00:14:00,540 --> 00:14:02,308
I'm going to take you down
to the welfare.
349
00:14:02,342 --> 00:14:03,510
Come on.
350
00:14:05,679 --> 00:14:07,814
What a day.
351
00:14:07,847 --> 00:14:09,649
James Jr. hassling me
352
00:14:09,683 --> 00:14:11,918
to go out
and do something illegal,
353
00:14:11,951 --> 00:14:15,255
James Sr. out hustling pool,
which is immoral,
354
00:14:15,288 --> 00:14:17,924
you trying to drag me off
to the Welfare office,
355
00:14:17,957 --> 00:14:20,326
which is embarrassing...
356
00:14:20,360 --> 00:14:22,295
You know what my horoscope
said this morning?
357
00:14:22,328 --> 00:14:24,064
What?
358
00:14:24,064 --> 00:14:27,434
"Let a smile be your umbrella."
359
00:14:36,409 --> 00:14:38,611
Suppose Daddy don't get
the money at the pool hall
360
00:14:38,645 --> 00:14:40,380
and Mama don't get the money
at welfare?
361
00:14:40,413 --> 00:14:42,082
I tell you,
we've got to do something.
362
00:14:42,082 --> 00:14:43,750
I don't want
to have nothing to do
363
00:14:43,783 --> 00:14:45,685
with none of your lame hustles.
364
00:14:45,719 --> 00:14:47,454
I'm too fine for that.
365
00:14:47,487 --> 00:14:49,155
Look, stupid,
we've got to do something
366
00:14:49,189 --> 00:14:51,091
before they throw you out
on the sidewalk,
367
00:14:51,124 --> 00:14:53,727
where you're going
to freeze your fine right off.
368
00:14:56,262 --> 00:14:57,931
Now, I done told y'all the plan.
369
00:14:57,964 --> 00:14:59,199
All we got to do
370
00:14:59,232 --> 00:15:02,035
is eke out a little sympathy
from some strangers,
371
00:15:02,035 --> 00:15:04,037
and while we're
eking out the sympathy,
372
00:15:04,037 --> 00:15:05,772
the sympathy will be
eking out the money.
373
00:15:05,805 --> 00:15:09,476
You see, Thelma,
it's not stealing,
374
00:15:09,509 --> 00:15:12,379
it's eking.
375
00:15:12,412 --> 00:15:14,280
Come on, Thelma, let's try it.
376
00:15:14,314 --> 00:15:15,582
Yeah, try it,
Thelma.
377
00:15:15,615 --> 00:15:18,118
I'll show y'all
how easy the hustle is.
378
00:15:18,151 --> 00:15:20,320
Here we are at Marshall Field's
department store,
379
00:15:20,353 --> 00:15:23,056
going through
the revolving doors.
380
00:15:23,056 --> 00:15:25,392
Michael, you go over there.
You play the floor manager.
381
00:15:25,425 --> 00:15:27,160
I'll pretend
like I'm a shopper.
382
00:15:27,193 --> 00:15:28,361
Thelma, do your thing.
383
00:15:28,395 --> 00:15:30,430
Do it to it, Thelma.
384
00:15:30,463 --> 00:15:35,969
Oh, my,
I think I'm going to faint.
385
00:15:36,069 --> 00:15:38,071
Oh...
386
00:15:41,608 --> 00:15:43,209
Holy cow,
387
00:15:43,243 --> 00:15:44,678
a poor little girl has fainted
388
00:15:44,711 --> 00:15:47,480
here in Marshall Field's
department store.
389
00:15:47,514 --> 00:15:49,883
All right, folks.
Let me through here.
390
00:15:49,916 --> 00:15:51,251
I'm Michael,
the floor manager
391
00:15:51,284 --> 00:15:52,952
of Marshall Field's
department store,
392
00:15:52,986 --> 00:15:54,754
so...step aside!
393
00:15:59,459 --> 00:16:02,095
A poor little girl has fainted.
394
00:16:02,128 --> 00:16:04,631
Looks like she hasn't had a meal
in weeks.
395
00:16:04,664 --> 00:16:06,166
Look, floor manager,
396
00:16:06,199 --> 00:16:08,134
this is the first time
you ever seen her,
397
00:16:08,168 --> 00:16:10,103
so you don't know
she ain't had a meal.
398
00:16:10,136 --> 00:16:12,205
Stop padding your part.
399
00:16:12,238 --> 00:16:14,374
Okay.
400
00:16:14,407 --> 00:16:15,809
All right, folks.
401
00:16:15,842 --> 00:16:17,677
Step back, give the
little lady some air.
402
00:16:17,711 --> 00:16:19,646
Sock it to 'em, Thelma.
403
00:16:20,880 --> 00:16:23,550
I have fainted...
404
00:16:23,583 --> 00:16:26,219
We know that.
405
00:16:26,252 --> 00:16:31,524
I have not had a thing
to eat in three weeks.
406
00:16:31,558 --> 00:16:33,893
My younger brother
is in the hospital...
407
00:16:33,927 --> 00:16:35,662
Cool it, Cicely Tyson.
408
00:16:35,695 --> 00:16:37,597
Just tell 'em
you starving.
409
00:16:37,630 --> 00:16:38,898
I'll handle the rest.
410
00:16:38,932 --> 00:16:42,168
We have to do something
about this poor child.
411
00:16:42,202 --> 00:16:43,636
I'll start the ball
rolling.
412
00:16:43,670 --> 00:16:46,272
Here, young woman,
take this dollar.
413
00:16:46,306 --> 00:16:48,675
Where did you get
a real dollar, Michael?
414
00:16:48,708 --> 00:16:50,110
I'm the floor manager.
415
00:16:50,143 --> 00:16:51,244
I'm white.
416
00:16:51,277 --> 00:16:54,214
I always got a dollar.
417
00:17:03,423 --> 00:17:04,891
I'm sorry, Florida.
418
00:17:04,924 --> 00:17:06,593
Don't be. You tried.
419
00:17:06,626 --> 00:17:08,795
Imagine being turned down
420
00:17:08,828 --> 00:17:12,465
'cause James made $100
too much last year.
421
00:17:12,499 --> 00:17:15,335
I didn't know $4200
was the limit
422
00:17:15,368 --> 00:17:17,270
for a family with three kids.
423
00:17:17,303 --> 00:17:19,072
Now, I've got
a great idea.
424
00:17:19,105 --> 00:17:20,473
If you just had
one more kid...
425
00:17:20,507 --> 00:17:25,311
Thanks a lot, Willona,
426
00:17:25,345 --> 00:17:28,581
but I'll need
at least nine months notice.
427
00:17:28,615 --> 00:17:30,417
You know, if we were rich
428
00:17:30,450 --> 00:17:32,085
and needed
some emergency funds,
429
00:17:32,118 --> 00:17:33,486
we'd get it
just like that.
430
00:17:33,520 --> 00:17:36,056
But rich folks
don't take welfare, do they?
431
00:17:36,089 --> 00:17:39,459
No, they call it subsidy.
432
00:17:39,492 --> 00:17:41,561
I'll be right back.
433
00:18:06,052 --> 00:18:09,789
Hey there, foxy mama.
434
00:18:09,823 --> 00:18:13,026
Come to pick up
some of that long green, huh?
435
00:18:13,059 --> 00:18:16,730
Yeah, but they didn't give me
none of that long green,
436
00:18:16,763 --> 00:18:22,135
so maybe you'd better get lost,
long black.
437
00:18:22,168 --> 00:18:23,670
That's cold, mama.
438
00:18:23,703 --> 00:18:25,505
That's cold.
439
00:18:25,538 --> 00:18:27,507
You might as well
stop wasting your breath,
440
00:18:27,540 --> 00:18:29,876
which, from the size
of your chest,
441
00:18:29,909 --> 00:18:33,046
looks like it's
in short supply anyway.
442
00:18:33,079 --> 00:18:34,848
I'm a married woman.
443
00:18:34,881 --> 00:18:37,584
That don't change nothing
but your name.
444
00:18:37,617 --> 00:18:39,052
Ain't you got nothing
better to do
445
00:18:39,085 --> 00:18:41,421
than hang around bothering
poor, innocent women?
446
00:18:41,454 --> 00:18:43,656
Nope.
447
00:18:46,493 --> 00:18:49,629
Hey there, foxy mama.
448
00:18:49,662 --> 00:18:51,097
My name is Wes.
449
00:18:51,131 --> 00:18:54,067
You messing with Wes,
you messing with the best.
450
00:18:54,100 --> 00:18:56,636
Yeah?
Well, if you're the best,
451
00:18:56,670 --> 00:18:59,372
I pity the rest.
452
00:18:59,406 --> 00:19:02,008
Jive ain't got a pot
or a window.
453
00:19:13,319 --> 00:19:15,922
Stop taking me through changes,
JJ.
454
00:19:16,022 --> 00:19:19,693
I'm just not interested
in any of your schemes.
455
00:19:19,726 --> 00:19:22,328
If you ain't
the most hard-headed woman
456
00:19:22,362 --> 00:19:25,432
I done ever seen.
457
00:19:25,465 --> 00:19:27,834
Whoever marries you is going
to forget about the better
458
00:19:27,867 --> 00:19:29,402
and settle for the worse.
459
00:19:29,436 --> 00:19:32,272
Why don't you two
stop fussing?
460
00:19:32,305 --> 00:19:35,508
Can't we have a little
unity around here?
461
00:19:35,542 --> 00:19:38,411
[KEY SCRATCHING IN LOCK]
462
00:19:38,445 --> 00:19:41,047
Hey, man, you guys said 5:00.
463
00:19:41,081 --> 00:19:42,882
It ain't but a little bit
after 4:00.
464
00:19:42,916 --> 00:19:45,452
I'm sorry, but two families
came up with the rent
465
00:19:45,485 --> 00:19:47,120
and messed up
our whole day.
466
00:19:47,153 --> 00:19:48,488
Come on, Eddie,
let's move it.
467
00:19:48,521 --> 00:19:49,556
Hey, hold it, man.
468
00:19:49,589 --> 00:19:51,257
Give my father a chance
to get here.
469
00:19:51,291 --> 00:19:52,692
Come on, you guys.
Don't do that.
470
00:19:52,726 --> 00:19:53,960
You're upsetting
my sister.
471
00:19:54,060 --> 00:19:55,962
Thelma, please,
don't faint.
472
00:19:56,062 --> 00:19:57,397
Thelma going to faint?
473
00:19:57,430 --> 00:19:59,366
Talk about BB brains...
474
00:19:59,399 --> 00:20:01,368
Thelma, don't faint.
475
00:20:01,401 --> 00:20:03,036
Oh, my!
476
00:20:03,069 --> 00:20:05,538
I do feel weak.
477
00:20:05,572 --> 00:20:08,274
The blood is rushing
from my head.
478
00:20:08,308 --> 00:20:09,943
Oh...
479
00:20:11,644 --> 00:20:13,747
Step back! Step back!
Give her some air!
480
00:20:13,780 --> 00:20:15,682
The poor child
ain't had nothing to eat
481
00:20:15,715 --> 00:20:16,950
in two weeks
482
00:20:16,983 --> 00:20:18,284
but some bad oatmeal.
483
00:20:18,318 --> 00:20:21,821
Thelma! Thelma!
484
00:20:21,855 --> 00:20:23,556
Michael,
I think she's going fast.
485
00:20:23,590 --> 00:20:25,859
Where am I?
486
00:20:25,892 --> 00:20:27,127
Marshall Field's.
487
00:20:27,160 --> 00:20:29,562
Yeah...
Marshall Field's!
488
00:20:29,596 --> 00:20:31,431
You hear that?
The poor child's delirious.
489
00:20:31,464 --> 00:20:33,166
She thinks she's
in Marshall Field's.
490
00:20:33,199 --> 00:20:39,272
[HUMMING "SWING LOW
SWEET CHARIOT"]
491
00:20:42,876 --> 00:20:44,911
If your daddy don't come home
with all the money,
492
00:20:44,944 --> 00:20:47,113
I got $8.00 I was saving
for a new watch.
493
00:20:47,147 --> 00:20:48,548
And I got $4.60
494
00:20:48,581 --> 00:20:50,650
I was just holding onto
for my retirement.
495
00:20:50,684 --> 00:20:52,118
Thank you, brothers.
496
00:20:52,152 --> 00:20:54,054
On behalf of my sick sister
and us,
497
00:20:54,087 --> 00:20:55,922
we'd like to say thank you
for your kindness
498
00:20:55,955 --> 00:20:57,424
and generosity.
499
00:21:00,460 --> 00:21:03,329
What's going on here?
500
00:21:03,363 --> 00:21:05,665
What you two got Thelma
laid out like that for?
501
00:21:05,699 --> 00:21:07,300
She fainted
from lack of food.
502
00:21:07,334 --> 00:21:08,902
The hell you say.
503
00:21:08,935 --> 00:21:10,770
If that girl weighed
like she eat,
504
00:21:10,804 --> 00:21:13,973
it'd take six of you
to lift her.
505
00:21:14,074 --> 00:21:17,210
JJ, what kind of hustle
you got going on here?
506
00:21:17,243 --> 00:21:19,379
Ain't no hustle, Mama.
Thelma said so herself.
507
00:21:19,412 --> 00:21:21,314
All the blood rushed
right out of her head.
508
00:21:21,348 --> 00:21:22,716
Yeah, and all the sense
509
00:21:22,749 --> 00:21:24,551
is rushing
right out of yours.
510
00:21:24,584 --> 00:21:26,619
Get up from there.
511
00:21:28,188 --> 00:21:30,190
Did you get that money
from them?
512
00:21:30,223 --> 00:21:31,324
He sure did.
513
00:21:31,358 --> 00:21:34,894
I never seen
three more jive kids in my life.
514
00:21:34,928 --> 00:21:37,464
Dishonorable, disrespectful,
unlawful...
515
00:21:37,497 --> 00:21:39,099
Hold on there, buster.
516
00:21:39,132 --> 00:21:41,801
Nobody puts my kids down
around here but me.
517
00:21:41,835 --> 00:21:45,205
Tell the Lord you're sorry,
kids.
518
00:21:45,238 --> 00:21:48,875
Sorry, Lord.
519
00:21:48,908 --> 00:21:53,213
Now, if that's
good enough for him,
520
00:21:53,246 --> 00:21:55,448
it'd better be
good enough for you.
521
00:21:55,482 --> 00:21:56,916
Come on, Eddie.
522
00:21:56,950 --> 00:21:59,319
Don't you touch a thing.
523
00:21:59,352 --> 00:22:01,888
You waited this long,
you can wait a minute longer.
524
00:22:01,921 --> 00:22:05,058
You going to make 'em
wait for Daddy, Mama?
525
00:22:05,058 --> 00:22:07,560
Not the father
you're thinking about.
526
00:22:21,875 --> 00:22:28,515
Lord, I know it ain't right
to ask for selfish things,
527
00:22:28,548 --> 00:22:34,921
but we need help bad,
and we need it fast.
528
00:22:34,954 --> 00:22:38,324
I know you don't want
529
00:22:38,358 --> 00:22:40,794
to see this family
out in the street.
530
00:22:40,827 --> 00:22:45,365
Lord, you've got to help us.
531
00:22:45,398 --> 00:22:49,402
I'm asking
for my children...
532
00:22:49,436 --> 00:22:52,238
Dad! I knew you'd do it.
You got the money.
533
00:22:52,272 --> 00:22:53,873
You'd better believe
I got the money.
534
00:22:53,907 --> 00:22:55,508
We don't need
the shoebox.
535
00:22:55,542 --> 00:22:57,744
How did you do it, Daddy?
536
00:22:57,777 --> 00:23:00,080
Son, I just made
the greatest three-cushion shot
537
00:23:00,113 --> 00:23:02,248
in the history
of Elmo's Pool Emporium.
538
00:23:02,282 --> 00:23:04,351
But Mama ain't going to like
the rent money
539
00:23:04,384 --> 00:23:06,086
coming from the pool room,
Daddy.
540
00:23:06,119 --> 00:23:07,520
And I got that
all figured out.
541
00:23:07,554 --> 00:23:09,489
What your mama don't know
won't hurt her, huh?
542
00:23:09,522 --> 00:23:12,525
Go on back over there.
543
00:23:12,559 --> 00:23:14,294
Monty, you ready?
544
00:23:14,327 --> 00:23:16,563
All right, here you go.
545
00:23:16,596 --> 00:23:18,665
Well, kids, I'm home.
546
00:23:18,698 --> 00:23:21,067
Mama, Daddy's home.
Out of sight!
547
00:23:21,067 --> 00:23:23,603
Hello, James. How did it go?
548
00:23:23,636 --> 00:23:25,638
Well, not so good, baby.
549
00:23:25,672 --> 00:23:27,374
I guess the Lord
didn't intend for me
550
00:23:27,407 --> 00:23:29,642
to come by the money that way.
551
00:23:29,676 --> 00:23:32,245
We'd better get on with
what we're here for.
552
00:23:32,278 --> 00:23:33,279
Wait a minute, man.
553
00:23:33,313 --> 00:23:35,215
Do I hear a knock
at the door?
554
00:23:35,248 --> 00:23:37,217
I said, do I hear
a knock at the door?
555
00:23:37,250 --> 00:23:38,885
[KNOCKING]
556
00:23:38,918 --> 00:23:40,353
Yeah, I thought so.
557
00:23:40,387 --> 00:23:43,156
Hey, Monty. Come on in, man.
What you doing here?
558
00:23:43,189 --> 00:23:44,657
I failed you once,
James,
559
00:23:44,691 --> 00:23:46,826
when I told you
I could stop the eviction,
560
00:23:46,860 --> 00:23:48,728
but couldn't fail you twice,
561
00:23:48,762 --> 00:23:52,799
so I come with the full amount
of your rent money.
562
00:23:52,832 --> 00:23:56,836
All right.
$104.50.
563
00:23:56,870 --> 00:23:58,605
Well, Monty,
that's wonderful!
564
00:23:58,638 --> 00:23:59,806
Did you hear that,
Florida?
565
00:23:59,839 --> 00:24:01,875
My friend Monty
has saved the day.
566
00:24:01,908 --> 00:24:03,209
Yeah, Monty!
567
00:24:03,243 --> 00:24:04,611
Here you go, man.
568
00:24:04,644 --> 00:24:06,613
There ain't going to be
no eviction here today.
569
00:24:06,646 --> 00:24:08,481
Take it easy, brother.
570
00:24:08,515 --> 00:24:11,151
Monty, you're
all right, man.
571
00:24:11,184 --> 00:24:12,519
See, Florida?
572
00:24:12,552 --> 00:24:14,954
I told you it was
going to be all right.
573
00:24:15,055 --> 00:24:17,557
It's like a miracle,
James.
574
00:24:17,590 --> 00:24:18,892
Well, baby,
you always did say
575
00:24:18,925 --> 00:24:22,562
the Lord moves
in mysterious ways.
576
00:24:22,595 --> 00:24:24,164
Well, gang.
What a day.
577
00:24:24,197 --> 00:24:26,232
You all should have
been there...
578
00:24:26,266 --> 00:24:28,368
Thank you, Lord.
579
00:24:28,401 --> 00:24:32,272
Thank you that we still got
a roof over our heads.
580
00:24:32,305 --> 00:24:33,673
Thank you that the children
581
00:24:33,707 --> 00:24:36,376
didn't have to do nothing
illegal,
582
00:24:36,409 --> 00:24:41,981
and thank you that we didn't
have to go on welfare.
583
00:24:42,082 --> 00:24:43,917
And Lord...
584
00:24:43,950 --> 00:24:48,088
I thank you too, for that
great three-cushion shot.
585
00:25:02,168 --> 00:25:03,370
It sure is nice
586
00:25:03,403 --> 00:25:05,772
having all the family
together like this.
587
00:25:05,805 --> 00:25:07,874
Yeah, it's even nicer
that we're indoors
588
00:25:07,907 --> 00:25:09,943
instead of out in the streets.
589
00:25:10,043 --> 00:25:12,779
And I want to watch
a real good flick tonight.
590
00:25:12,812 --> 00:25:15,915
I want to watch
an all-black show for a change.
591
00:25:15,949 --> 00:25:18,084
Where are you going to find one?
592
00:25:18,118 --> 00:25:19,319
Here's one.
593
00:25:19,352 --> 00:25:23,823
The Los Angeles Lakers
against the Milwaukee Bucks.
594
00:25:33,366 --> 00:25:36,670
* Mmm... *
595
00:25:36,703 --> 00:25:40,073
* Just lookingOut of the window *
596
00:25:40,073 --> 00:25:43,843
* Watching theAsphalt grow *
597
00:25:43,877 --> 00:25:47,347
* Thinking howIt all looks hand-me-down *
598
00:25:47,380 --> 00:25:50,316
* Good TimesGood Times *
599
00:25:50,350 --> 00:25:53,687
* Keeping your headAbove water *
600
00:25:53,720 --> 00:25:56,256
* Making a waveWhen you can *
601
00:25:56,289 --> 00:25:58,224
* Temporary layoffs *
602
00:25:58,258 --> 00:25:59,559
* Good Times *
603
00:25:59,592 --> 00:26:01,361
NARRATOR:
Good Times is recordedon tape
604
00:26:01,394 --> 00:26:03,863
before a live audience.
605
00:26:03,897 --> 00:26:08,401
* Ain't we luckyWe got 'em *
606
00:26:08,435 --> 00:26:13,940
* Good Times *
43644
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.