All language subtitles for G.T.S01E02.Black.Jesus.540p.WEB-DL.AAC2.0.H.264-squalor

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
es-419 Spanish (Latin American) Download
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:03,170 --> 00:00:05,482 From Television City in Hollywood: 2 00:00:05,506 --> 00:00:07,017 ♪ Good Times ♪ 3 00:00:07,041 --> 00:00:09,186 ♪ Anytime you meet a payment ♪ 4 00:00:09,210 --> 00:00:10,553 ♪ Good Times ♪ 5 00:00:10,577 --> 00:00:12,555 ♪ Anytime you meet a friend ♪ 6 00:00:12,579 --> 00:00:13,790 ♪ Good Times ♪ 7 00:00:13,814 --> 00:00:15,925 ♪ Anytime you're out from under ♪ 8 00:00:15,949 --> 00:00:19,162 ♪ Not getting hassled Not getting hustled ♪ 9 00:00:19,186 --> 00:00:22,899 ♪ Keeping your head above water ♪ 10 00:00:22,923 --> 00:00:25,335 ♪ Making a wave when you can ♪ 11 00:00:25,359 --> 00:00:27,371 ♪ Temporary layoffs ♪ 12 00:00:27,395 --> 00:00:28,705 ♪ Good Times ♪ 13 00:00:28,729 --> 00:00:30,707 ♪ Easy credit rip-offs ♪ 14 00:00:30,731 --> 00:00:32,175 ♪ Good Times ♪ 15 00:00:32,199 --> 00:00:34,177 ♪ Scratching and surviving ♪ 16 00:00:34,201 --> 00:00:35,545 ♪ Good Times ♪ 17 00:00:35,569 --> 00:00:37,447 ♪ Hanging in a chow line ♪ 18 00:00:37,471 --> 00:00:39,816 ♪ Good Times ♪ 19 00:00:39,840 --> 00:00:44,221 ♪ Ain't we lucky we got 'em ♪ 20 00:00:44,245 --> 00:00:50,015 ♪ Good Times ♪♪ 21 00:01:12,873 --> 00:01:16,053 Hey, Thelma, turn down that noise in there! 22 00:01:16,077 --> 00:01:17,120 What? 23 00:01:17,144 --> 00:01:20,790 I said turn down that noise... In there. 24 00:01:20,814 --> 00:01:22,725 What you yelling for? 25 00:01:22,749 --> 00:01:24,327 You made me make a mistake. 26 00:01:24,351 --> 00:01:25,695 So, what's the big deal? 27 00:01:25,719 --> 00:01:28,532 Everything you paint is a mistake. 28 00:01:28,556 --> 00:01:31,068 That's the same thing Rembrandt's wife said to him. 29 00:01:31,092 --> 00:01:32,835 I don't know whether he divorced her 30 00:01:32,859 --> 00:01:35,138 or punched her in her big mouth. 31 00:01:35,162 --> 00:01:38,175 You're my sister, so I can't divorce you. 32 00:01:38,199 --> 00:01:39,409 My name ain't Jack, 33 00:01:39,433 --> 00:01:42,011 and I don't get scared by no beanstalk. 34 00:01:42,035 --> 00:01:44,514 Thelma, where's my gold paint? 35 00:01:44,538 --> 00:01:46,749 How should I know where your gold paint is? 36 00:01:46,773 --> 00:01:48,318 Because every time it's missing, 37 00:01:48,342 --> 00:01:51,088 you come up with a new pair of psychedelic dungarees. 38 00:01:51,112 --> 00:01:53,123 You can never find nothing. 39 00:01:53,147 --> 00:01:55,959 Now I know why you can't paint. 40 00:01:55,983 --> 00:01:58,428 You can't see. 41 00:01:58,452 --> 00:02:00,597 Hey, JJ. 42 00:02:00,621 --> 00:02:02,488 Hey, Michael. 43 00:02:04,558 --> 00:02:06,503 What you painting there? 44 00:02:06,527 --> 00:02:07,937 Hey, that's a street hustler. 45 00:02:07,961 --> 00:02:09,439 Don't you know what today is? 46 00:02:09,463 --> 00:02:11,408 Yeah, blue Monday, 47 00:02:11,432 --> 00:02:12,809 followed by broke Tuesday, 48 00:02:12,833 --> 00:02:14,944 followed by disastrous Wednesday. 49 00:02:14,968 --> 00:02:19,249 From there, the rest of the week goes downhill. 50 00:02:19,273 --> 00:02:24,053 Today is the beginning of Black History Week. 51 00:02:24,077 --> 00:02:25,088 Sweet Daddy Williams is black. 52 00:02:25,112 --> 00:02:26,689 But you should be painting 53 00:02:26,713 --> 00:02:28,825 someone more relevant to black history. 54 00:02:28,849 --> 00:02:31,628 Relevant? Are you jiving? 55 00:02:31,652 --> 00:02:34,397 Sweet Daddy Williams owns three apartment houses, 56 00:02:34,421 --> 00:02:36,333 two Cadillacs and a Lincoln, 57 00:02:36,357 --> 00:02:38,635 ain't never worked a day in his life 58 00:02:38,659 --> 00:02:40,437 and ain't never been to jail. 59 00:02:40,461 --> 00:02:44,441 He's the same dude that got shot five times 60 00:02:44,465 --> 00:02:49,434 and ran seven miles to the hospital. 61 00:02:51,438 --> 00:02:54,339 If that ain't black history, I don't know what is. 62 00:02:57,678 --> 00:02:59,022 The Pan-African Council 63 00:02:59,046 --> 00:03:00,990 is sponsoring an art show this week. 64 00:03:01,014 --> 00:03:03,693 If you had a better painting, you might win a prize. 65 00:03:03,717 --> 00:03:05,728 If I can get Sweet Daddy Williams together, 66 00:03:05,752 --> 00:03:07,364 we just may make that scene, Michael, 67 00:03:07,388 --> 00:03:08,765 but first I've got to go downtown 68 00:03:08,789 --> 00:03:09,999 and get some art supplies. 69 00:03:10,023 --> 00:03:11,501 How are you going to get art supplies? 70 00:03:11,525 --> 00:03:12,502 You don't have any money. 71 00:03:12,526 --> 00:03:16,439 Never bothered Robin Hood. 72 00:03:16,463 --> 00:03:21,611 You'd better not let Mama hear you say that. 73 00:03:21,635 --> 00:03:24,181 Wow! Out of sight! 74 00:03:24,205 --> 00:03:26,149 This is fantastic! 75 00:03:26,173 --> 00:03:27,850 When did you paint this, JJ? 76 00:03:27,874 --> 00:03:29,786 What? This. 77 00:03:29,810 --> 00:03:31,154 Oh, last week. 78 00:03:31,178 --> 00:03:32,189 What is it? 79 00:03:32,213 --> 00:03:34,090 I call it Black Jesus. 80 00:03:34,114 --> 00:03:36,459 Black Jesus. 81 00:03:36,483 --> 00:03:38,695 Now, this is what the brothers need. 82 00:03:38,719 --> 00:03:42,065 Groovy, super heavy, yeah! 83 00:03:42,089 --> 00:03:43,466 Relax, Michael. 84 00:03:43,490 --> 00:03:47,136 It's only a painting, not the second coming. 85 00:03:47,160 --> 00:03:48,672 Hi, Michael. What's happening? 86 00:03:48,696 --> 00:03:50,207 Hey, Thelma, how you like this? 87 00:03:50,231 --> 00:03:52,008 What is it? 88 00:03:52,032 --> 00:03:53,943 Don't show your ignorance. 89 00:03:53,967 --> 00:03:55,378 This is Black Jesus. 90 00:03:55,402 --> 00:04:02,118 Black Jesus, my foot. That's Ned the Wino. 91 00:04:02,142 --> 00:04:05,655 You mean the dude who's always walking up and down the street 92 00:04:05,679 --> 00:04:07,257 drinking wine and preaching? 93 00:04:07,281 --> 00:04:08,425 Ned the Wino, 94 00:04:08,449 --> 00:04:10,993 better known as the Ghetto Prophet. 95 00:04:11,017 --> 00:04:13,062 Yeah, he's always predicting the end of the world 96 00:04:13,086 --> 00:04:14,831 and asking for a dime for some wine 97 00:04:14,855 --> 00:04:17,834 so he can die happy. 98 00:04:17,858 --> 00:04:21,137 Which he does, every night. 99 00:04:21,161 --> 00:04:23,573 JJ, you sure know how to pick your models. 100 00:04:23,597 --> 00:04:25,242 A wino Jesus. 101 00:04:25,266 --> 00:04:26,543 He's only a symbol of Jesus. 102 00:04:26,567 --> 00:04:28,378 Hey, JJ, you should enter this 103 00:04:28,402 --> 00:04:30,012 into the exhibit. 104 00:04:30,036 --> 00:04:31,548 No way. 105 00:04:31,572 --> 00:04:34,484 Now, Sweet Daddy Williams here is one of a kind. 106 00:04:34,508 --> 00:04:36,253 Just a few finishing touches 107 00:04:36,277 --> 00:04:38,788 and he's going to be ready for black history. 108 00:04:38,812 --> 00:04:43,025 It sure is a shame to keep this in the closet. 109 00:04:43,049 --> 00:04:44,461 Hey! 110 00:04:44,485 --> 00:04:46,929 Since both are just symbols of Jesus, 111 00:04:46,953 --> 00:04:50,667 a black family should have a black symbol. 112 00:04:50,691 --> 00:04:53,803 If Mama sees that there, she's going to kill you. 113 00:04:53,827 --> 00:04:55,272 Jesus may have your soul, 114 00:04:55,296 --> 00:05:01,032 but Mama's going to have your behind. 115 00:05:04,371 --> 00:05:06,983 You're gone now, baby. 116 00:05:07,007 --> 00:05:10,052 Thelma, put that magazine down 117 00:05:10,076 --> 00:05:12,656 and get in that kitchen and clean it up. 118 00:05:12,680 --> 00:05:14,857 Hi, Mama! 119 00:05:14,881 --> 00:05:16,893 How's things down in the laundry room? 120 00:05:16,917 --> 00:05:20,730 Well, I had a chat with Princess Grace 121 00:05:20,754 --> 00:05:24,401 and Elizabeth Taylor. 122 00:05:24,425 --> 00:05:27,236 The princess was rinsing her husband's shorts, 123 00:05:27,260 --> 00:05:30,774 and Liz was waiting for her diamonds to dry. 124 00:05:30,798 --> 00:05:32,975 Now move out of my way. I've got work to do. 125 00:05:32,999 --> 00:05:34,043 But, Mama... 126 00:05:34,067 --> 00:05:36,045 Honey, why do you keep jumping up in my face? 127 00:05:36,069 --> 00:05:37,747 I know what you look like. 128 00:05:37,771 --> 00:05:40,205 Now, move. 129 00:05:45,979 --> 00:05:48,525 Well, I hope the space lab is out of the way, 130 00:05:48,549 --> 00:05:52,462 because I am just about to go into orbit! 131 00:05:52,486 --> 00:05:55,264 I don't have to ask who hung this here, 132 00:05:55,288 --> 00:05:56,766 Michael Evans, 133 00:05:56,790 --> 00:05:59,803 but before I hang you in its place... why? 134 00:05:59,827 --> 00:06:02,639 Mama, it's just a symbol of Jesus. 135 00:06:02,663 --> 00:06:05,575 Well, hello, symbol. And goodbye. 136 00:06:05,599 --> 00:06:06,876 But JJ painted him. 137 00:06:06,900 --> 00:06:07,910 Don't finger me, Michael. 138 00:06:07,934 --> 00:06:09,145 I had him in the closet 139 00:06:09,169 --> 00:06:12,982 where he wasn't performing no miracles for nobody. 140 00:06:13,006 --> 00:06:15,117 Mama, couldn't we at least 141 00:06:15,141 --> 00:06:17,620 let Black Jesus hang alongside? 142 00:06:17,644 --> 00:06:18,955 Forget it. 143 00:06:18,979 --> 00:06:20,990 The only Jesus I know is him, 144 00:06:21,014 --> 00:06:25,729 and the one thing he don't need is a partner. 145 00:06:25,753 --> 00:06:28,365 Mama, how do we know Jesus wasn't black? 146 00:06:28,389 --> 00:06:30,467 He could've been from the lost tribe of Israel. 147 00:06:30,491 --> 00:06:32,134 They were supposed to be black. 148 00:06:32,158 --> 00:06:33,570 I bet they were. 149 00:06:33,594 --> 00:06:39,509 If ever a people were lost, we're it. 150 00:06:39,533 --> 00:06:42,245 Now, just hush up, both of you. 151 00:06:42,269 --> 00:06:43,847 This picture has been in my family 152 00:06:43,871 --> 00:06:46,148 for as long as I can remember. 153 00:06:46,172 --> 00:06:48,685 When I was a baby, I don't know what I saw first, 154 00:06:48,709 --> 00:06:51,020 my mama, my papa or this Jesus. 155 00:06:51,044 --> 00:06:53,456 Now, he's the one I know and love, 156 00:06:53,480 --> 00:06:56,393 so let's close the subject. 157 00:06:56,417 --> 00:06:58,728 If Jesus was black, the Bible would've said so. 158 00:06:58,752 --> 00:07:00,129 But it does say so! 159 00:07:00,153 --> 00:07:01,598 What are you talking about? 160 00:07:01,622 --> 00:07:04,100 I read about it. 161 00:07:04,124 --> 00:07:07,470 It's in Revelations. Chapter 1, verse 14. 162 00:07:07,494 --> 00:07:09,439 I read about it in Mohammed Speaks. 163 00:07:09,463 --> 00:07:15,845 It says, um... "His hair is like wool, 164 00:07:15,869 --> 00:07:19,816 and his eyes are like flame of fire." 165 00:07:19,840 --> 00:07:24,754 Well, Lord have mercy. 166 00:07:24,778 --> 00:07:26,790 It sure do say that, don't it? 167 00:07:26,814 --> 00:07:27,957 And see, Mama? 168 00:07:27,981 --> 00:07:30,560 Look at that hair. Like wool, ain't it? 169 00:07:30,584 --> 00:07:34,664 And look at them eyes. Red like fire! 170 00:07:34,688 --> 00:07:40,002 Yeah, they sure is. 171 00:07:40,026 --> 00:07:42,171 Junior, how come you decided to paint this? 172 00:07:42,195 --> 00:07:43,440 I don't know. 173 00:07:43,464 --> 00:07:44,674 All of a sudden, 174 00:07:44,698 --> 00:07:49,011 I just had divine thoughts on my mind. 175 00:07:49,035 --> 00:07:52,248 And for JJ, that's a first. 176 00:07:52,272 --> 00:07:53,616 What? Having divine thoughts? 177 00:07:53,640 --> 00:07:56,853 No, having a mind. 178 00:07:56,877 --> 00:07:58,922 I guess I ought to be grateful 179 00:07:58,946 --> 00:08:00,690 for JJ having Jesus on his mind 180 00:08:00,714 --> 00:08:02,258 in any color. 181 00:08:02,282 --> 00:08:04,226 Then we can hang him on the wall, Mama? 182 00:08:04,250 --> 00:08:05,695 Please, Mama? 183 00:08:05,719 --> 00:08:08,230 All right, but just for Black History Week. 184 00:08:08,254 --> 00:08:09,666 After that, he comes down. 185 00:08:09,690 --> 00:08:12,101 Good. I'll go get a hook for it. 186 00:08:12,125 --> 00:08:14,804 Hi. I'm Willona. 187 00:08:14,828 --> 00:08:18,207 Fly me. 188 00:08:18,231 --> 00:08:21,143 Fly me straight to the kitchen and pour me a cup of coffee, 189 00:08:21,167 --> 00:08:22,912 and make it like I like my men: 190 00:08:22,936 --> 00:08:30,854 Hot, black and strong. 191 00:08:30,878 --> 00:08:32,856 Willona, don't you ever come in 192 00:08:32,880 --> 00:08:34,357 without making a joke? 193 00:08:34,381 --> 00:08:39,362 No, but I was out with one last night. 194 00:08:39,386 --> 00:08:43,332 Five-feet-one, 250 pounds, 195 00:08:43,356 --> 00:08:47,236 bald-headed, with eight pair of hands... 196 00:08:47,260 --> 00:08:51,173 all working at the same time. 197 00:08:51,197 --> 00:08:53,376 One of them, huh? 198 00:08:53,400 --> 00:08:55,378 Well, at least you had a night out. 199 00:08:55,402 --> 00:08:56,479 Where'd he take you? 200 00:08:56,503 --> 00:08:59,048 To see The Day of The Dolphin. 201 00:08:59,072 --> 00:09:00,850 Do you know what it's like watching a dolphin 202 00:09:00,874 --> 00:09:05,021 while you're trying to fight off an octopus? 203 00:09:05,045 --> 00:09:06,856 Your old man not home yet? 204 00:09:06,880 --> 00:09:08,457 No. 205 00:09:08,481 --> 00:09:10,292 Which one of his three underpaid jobs 206 00:09:10,316 --> 00:09:12,228 is he working overtime on? 207 00:09:12,252 --> 00:09:14,263 He had to take off from work this afternoon 208 00:09:14,287 --> 00:09:17,066 and go down to the Internal Revenue. 209 00:09:17,090 --> 00:09:18,367 They're going to audit him. 210 00:09:18,391 --> 00:09:21,504 Thanks, baby. Audit him? What for? 211 00:09:21,528 --> 00:09:23,740 They disallowing the use of his yacht 212 00:09:23,764 --> 00:09:25,274 for business? 213 00:09:25,298 --> 00:09:26,910 I don't know what's going on. 214 00:09:26,934 --> 00:09:28,011 They said in the letter 215 00:09:28,035 --> 00:09:32,815 that they claim he owes them $110. 216 00:09:32,839 --> 00:09:34,551 You've got to be kidding. 217 00:09:34,575 --> 00:09:39,923 The president made $200,000 and only paid $700 in tax. 218 00:09:39,947 --> 00:09:42,725 I wonder what kind of deduction he put on his return. 219 00:09:42,749 --> 00:09:44,816 Took Israel to lunch. 220 00:09:48,421 --> 00:09:49,566 Hi, Willona. 221 00:09:49,590 --> 00:09:51,935 Hi, Gramps. What you got there? 222 00:09:51,959 --> 00:09:53,036 This is Black Jesus. 223 00:09:53,060 --> 00:09:54,537 Oh, that's nice. 224 00:09:54,561 --> 00:09:56,039 He's hanging there for Black History Week. 225 00:09:56,063 --> 00:09:58,140 Junior painted him. 226 00:09:58,164 --> 00:10:00,543 Thelma, when I sent you into the kitchen, 227 00:10:00,567 --> 00:10:03,034 I told you to clean, not lean. 228 00:10:05,138 --> 00:10:09,351 Junior, what made you paint Black Jesus? 229 00:10:09,375 --> 00:10:12,021 His face came to me in a vision. 230 00:10:12,045 --> 00:10:17,927 It seems to be coming to me in a vision too. 231 00:10:17,951 --> 00:10:22,098 It's Ned the Wino. 232 00:10:22,122 --> 00:10:23,855 Uh-oh. 233 00:10:31,598 --> 00:10:33,242 Would you say that again? 234 00:10:33,266 --> 00:10:35,266 Uh-oh. 235 00:10:39,405 --> 00:10:40,750 I meant her. 236 00:10:40,774 --> 00:10:42,852 I said it's Ned the Wino. 237 00:10:42,876 --> 00:10:48,958 No wonder his eyes are red like fire. 238 00:10:48,982 --> 00:10:51,761 It's from drinking muscatel. 239 00:10:51,785 --> 00:10:54,563 Michael, did you know this was Ned The Wino? 240 00:10:54,587 --> 00:10:56,298 Sure, but that's not important. 241 00:10:56,322 --> 00:10:57,634 It's just a symbol. 242 00:10:57,658 --> 00:11:00,637 It is important. 243 00:11:00,661 --> 00:11:06,275 Junior, before I tear your divine skinny arms 244 00:11:06,299 --> 00:11:08,711 out of your divine string-bean body, 245 00:11:08,735 --> 00:11:10,847 why did you pick of all people 246 00:11:10,871 --> 00:11:13,049 Ned the Wino for Black Jesus? 247 00:11:13,073 --> 00:11:15,618 Well, he passed out in the gutter, 248 00:11:15,642 --> 00:11:17,754 and he's the only one who'd hold still long enough 249 00:11:17,778 --> 00:11:19,544 to pose. 250 00:11:25,552 --> 00:11:26,595 Well, that does it. 251 00:11:26,619 --> 00:11:30,967 Black History Week or no Black History Week, 252 00:11:30,991 --> 00:11:32,234 he's coming down off that wall 253 00:11:32,258 --> 00:11:33,870 and out of this house. Take him down. 254 00:11:33,894 --> 00:11:36,372 Have no fear, because Santa Claus is here. 255 00:11:36,396 --> 00:11:37,840 Hey, Daddy! 256 00:11:37,864 --> 00:11:40,509 Thelma, this is for you. 257 00:11:40,533 --> 00:11:42,211 And this is for my little man. 258 00:11:42,235 --> 00:11:44,714 You ready, set, hut! Hut! 259 00:11:44,738 --> 00:11:47,183 And JJ, here you go, man. 260 00:11:47,207 --> 00:11:50,653 Out of sight! Thanks, Dad! 261 00:11:50,677 --> 00:11:52,288 Hey, cool, a new pair of sneakers! 262 00:11:52,312 --> 00:11:55,291 Just what you need for your next protest march, huh? 263 00:11:55,315 --> 00:12:00,262 Too much! 264 00:12:00,286 --> 00:12:05,034 I may wear these outside my clothes! 265 00:12:05,058 --> 00:12:06,936 I want to know where you got the money. 266 00:12:06,960 --> 00:12:08,037 Wait a minute, baby. 267 00:12:08,061 --> 00:12:09,238 I got one more magic trick. 268 00:12:09,262 --> 00:12:10,873 Now, just turn around and close your eyes. 269 00:12:10,897 --> 00:12:13,576 James... Turn around and close your eyes. 270 00:12:13,600 --> 00:12:15,444 Oh, all right. 271 00:12:15,468 --> 00:12:18,681 All right, now, just keep your eyes closed. 272 00:12:18,705 --> 00:12:21,417 Hush, hush, hush. 273 00:12:21,441 --> 00:12:25,054 All right, baby, open your eyes. 274 00:12:25,078 --> 00:12:27,857 James, this is the coat I wanted! 275 00:12:27,881 --> 00:12:29,158 What did you do, James? 276 00:12:29,182 --> 00:12:32,494 Go partners with the Chicago police? 277 00:12:32,518 --> 00:12:35,765 I love having a coat to keep me warm, 278 00:12:35,789 --> 00:12:37,867 but I don't want one that's hot. 279 00:12:37,891 --> 00:12:43,005 This money come right from the Internal Revenue. 280 00:12:43,029 --> 00:12:45,108 I thought you owed them. 281 00:12:45,132 --> 00:12:47,509 I did, and I paid them... out of what they owed me. 282 00:12:47,533 --> 00:12:48,611 What? 283 00:12:48,635 --> 00:12:50,213 Remember last year all that money we spent 284 00:12:50,237 --> 00:12:51,881 on that operation you had? 285 00:12:51,905 --> 00:12:53,282 Baby, it turned out that that money 286 00:12:53,306 --> 00:12:55,484 was what they call a medical deduction. 287 00:12:55,508 --> 00:12:57,053 After I finished paying them, 288 00:12:57,077 --> 00:12:59,944 I still walked out the door with 140 big ones. 289 00:13:02,048 --> 00:13:03,626 I tell you, Florida, I can't believe it. 290 00:13:03,650 --> 00:13:05,516 It's like we all of a sudden got a miracle. 291 00:13:23,536 --> 00:13:25,281 James, just 'cause you got some money back 292 00:13:25,305 --> 00:13:26,448 from the Internal Revenue 293 00:13:26,472 --> 00:13:28,450 don't mean he had anything to do with it. 294 00:13:28,474 --> 00:13:29,986 Baby, I don't know what you got 295 00:13:30,010 --> 00:13:31,453 against Black Jesus there. 296 00:13:31,477 --> 00:13:34,556 Nothing, except I got a lifetime contract 297 00:13:34,580 --> 00:13:37,160 with the real one here. 298 00:13:37,184 --> 00:13:38,995 Maybe you ought to hold out for one season, 299 00:13:39,019 --> 00:13:42,564 see if he comes up with better terms. 300 00:13:42,588 --> 00:13:44,066 James, that is pure blasphemy, 301 00:13:44,090 --> 00:13:46,568 and I'm not going to have you talking that way 302 00:13:46,592 --> 00:13:47,804 in this house! 303 00:13:47,828 --> 00:13:48,838 Where are you going? 304 00:13:48,862 --> 00:13:50,539 I'm going to enter Sweet Daddy Williams 305 00:13:50,563 --> 00:13:51,808 in the art exhibition. 306 00:13:51,832 --> 00:13:54,243 You're going to enter a street hustler? 307 00:13:54,267 --> 00:13:56,979 The only prize you'll win is from the Mafia. 308 00:13:57,003 --> 00:13:58,781 Ain't no doubt I'm going to win. 309 00:13:58,805 --> 00:14:01,706 Already got my acceptance speech memorized. 310 00:14:05,312 --> 00:14:09,792 "Ladies and gentlemen of the Awards Committee, 311 00:14:09,816 --> 00:14:14,596 "I humbly accept first prize for my masterpiece. 312 00:14:14,620 --> 00:14:17,566 "Time does not permit me to thank everyone involved, 313 00:14:17,590 --> 00:14:20,036 "but I would like to thank 314 00:14:20,060 --> 00:14:22,839 "a few people who made this possible. 315 00:14:22,863 --> 00:14:27,265 "First, my mother and father, who made me possible. 316 00:14:29,569 --> 00:14:31,780 "And also my sixth grade teacher 317 00:14:31,804 --> 00:14:33,716 "for not turning me in to the principal 318 00:14:33,740 --> 00:14:36,052 "when he discovered my first painting 319 00:14:36,076 --> 00:14:39,121 "in the boys' bathroom. 320 00:14:39,145 --> 00:14:41,991 "And last but not least, I would like to thank myself 321 00:14:42,015 --> 00:14:46,417 for being the ebony genius that I am." 322 00:14:52,359 --> 00:14:54,470 If he don't win first prize for talent, 323 00:14:54,494 --> 00:14:56,505 he's bound to win it for guts. 324 00:14:56,529 --> 00:14:58,440 I'm going to leave it up to you, Mama. 325 00:14:58,464 --> 00:15:01,710 Fix anything you want for my victory dinner. 326 00:15:01,734 --> 00:15:03,512 I'll tell you something, baby. 327 00:15:03,536 --> 00:15:04,914 If this painting here 328 00:15:04,938 --> 00:15:06,883 brings Junior as much luck as it brought me, 329 00:15:06,907 --> 00:15:08,084 you could start 330 00:15:08,108 --> 00:15:09,618 fixing that victory dinner right now. 331 00:15:09,642 --> 00:15:12,388 Oh, James, one lucky break don't mean a thing. 332 00:15:12,412 --> 00:15:14,690 Hey, Ma! Dad! 333 00:15:14,714 --> 00:15:15,958 You'll never guess! 334 00:15:15,982 --> 00:15:18,027 Something I always wanted. What is it? 335 00:15:18,051 --> 00:15:19,495 You know Larry Williams? 336 00:15:19,519 --> 00:15:20,729 He asked me 337 00:15:20,753 --> 00:15:22,798 to go to the Isaac Hayes concert tonight. 338 00:15:22,822 --> 00:15:26,335 You know, the Larry Williams asked me. 339 00:15:26,359 --> 00:15:27,403 Oh, Ma, can I go? 340 00:15:27,427 --> 00:15:29,605 It's all right with me. Okay. 341 00:15:29,629 --> 00:15:33,009 Thanks, Ma. I'm so happy. 342 00:15:33,033 --> 00:15:34,865 This is my lucky day! 343 00:15:41,474 --> 00:15:43,252 It still don't mean a thing. 344 00:15:43,276 --> 00:15:44,620 It don't, huh? 345 00:15:44,644 --> 00:15:46,122 Looks to me 346 00:15:46,146 --> 00:15:48,590 like Black Jesus is doing his thing real good. 347 00:15:48,614 --> 00:15:51,760 Thelma going to an Isaac Hayes concert 348 00:15:51,784 --> 00:15:53,829 don't exactly compare 349 00:15:53,853 --> 00:15:57,766 to the miracle of the loaves and the fishes. 350 00:15:57,790 --> 00:15:59,335 Daddy, I'm going to be 351 00:15:59,359 --> 00:16:01,470 the foxiest sister at the concert. 352 00:16:01,494 --> 00:16:02,838 I know you will be, baby. 353 00:16:02,862 --> 00:16:04,695 Ooh, thanks, brother! 354 00:16:10,503 --> 00:16:12,548 I hope you're proud of yourself, James. 355 00:16:12,572 --> 00:16:14,951 Now you got her worshiping a wino. 356 00:16:14,975 --> 00:16:16,218 Baby, all I know is 357 00:16:16,242 --> 00:16:18,487 things are finally getting together. 358 00:16:18,511 --> 00:16:20,689 The Evans family is starting to get some luck! 359 00:16:20,713 --> 00:16:22,691 James, luck is not 360 00:16:22,715 --> 00:16:24,593 what Jesus was sent to us for. 361 00:16:24,617 --> 00:16:27,063 He was sent to us to teach us humility 362 00:16:27,087 --> 00:16:28,730 when things are going good 363 00:16:28,754 --> 00:16:30,766 and faith to carry through when things are bad. 364 00:16:31,992 --> 00:16:33,269 Now, get this straight. 365 00:16:33,293 --> 00:16:36,105 Jesus has nothing to do with luck. 366 00:16:36,129 --> 00:16:38,007 Hey, man, your number hit! 367 00:16:38,031 --> 00:16:39,530 Your number came in! 368 00:16:46,039 --> 00:16:49,785 25 pennies gets you 150 of the long green. 369 00:16:49,809 --> 00:16:51,376 Oh, have mercy. 370 00:16:58,418 --> 00:17:04,633 Oh, BJ, you really got us a roll going, baby! 371 00:17:04,657 --> 00:17:08,270 James, you know that's just another coincidence. 372 00:17:08,294 --> 00:17:11,540 Anyway, you promised you wouldn't gamble. 373 00:17:11,564 --> 00:17:13,009 This ain't gambling. 374 00:17:13,033 --> 00:17:14,543 With this dude blowing on the dice, 375 00:17:14,567 --> 00:17:17,813 ain't no chance of me crapping out. 376 00:17:17,837 --> 00:17:19,148 With you talking that way, 377 00:17:19,172 --> 00:17:21,384 there's every chance of me walking out. 378 00:17:21,408 --> 00:17:23,019 I know you wouldn't leave me now... 379 00:17:23,043 --> 00:17:24,953 not just when things are starting to go good. 380 00:17:24,977 --> 00:17:26,955 That's the best time. 381 00:17:26,979 --> 00:17:30,493 I love you too much to leave you when it's going bad. 382 00:17:30,517 --> 00:17:32,794 Florida, I've got something to tell you. 383 00:17:32,818 --> 00:17:34,063 Is it good news? Yeah. 384 00:17:34,087 --> 00:17:36,832 Don't tell me. 385 00:17:36,856 --> 00:17:39,801 What's happening, Willona? 386 00:17:39,825 --> 00:17:41,137 Well, that good luck hanging there 387 00:17:41,161 --> 00:17:42,538 is seeping right through the walls 388 00:17:42,562 --> 00:17:43,872 into my apartment. 389 00:17:43,896 --> 00:17:45,508 I just got a call from the octopus 390 00:17:45,532 --> 00:17:47,276 asking me for another date. 391 00:17:47,300 --> 00:17:49,545 That don't sound like good news. 392 00:17:49,569 --> 00:17:50,712 Well, it is. 393 00:17:50,736 --> 00:17:54,038 I just found out he owns a gas station. 394 00:17:59,779 --> 00:18:03,125 Now I'll be able to say those three little words. 395 00:18:03,149 --> 00:18:04,760 I love you? 396 00:18:04,784 --> 00:18:07,618 No, "Fill 'er up." 397 00:18:11,324 --> 00:18:12,801 You're cashing in too, huh, Willona? 398 00:18:12,825 --> 00:18:14,603 I just hit the number. 399 00:18:14,627 --> 00:18:16,472 Black Jesus, you're really turning it on, 400 00:18:16,496 --> 00:18:17,906 honey. 401 00:18:17,930 --> 00:18:19,475 Don't you two understand? 402 00:18:19,499 --> 00:18:21,977 It's still just a few other coincidences. 403 00:18:22,001 --> 00:18:23,745 I just got $5.00! 404 00:18:23,769 --> 00:18:25,847 Oh, no! 405 00:18:25,871 --> 00:18:28,117 You did it, BJ! You did it! 406 00:18:28,141 --> 00:18:30,052 Where did you get $5.00 from? 407 00:18:30,076 --> 00:18:31,887 Well, I was walking down the street, 408 00:18:31,911 --> 00:18:32,921 and there was this accident, 409 00:18:32,945 --> 00:18:34,923 and the guy in the car gave me $2.00 410 00:18:34,947 --> 00:18:36,925 to say that the guy in the truck did it, 411 00:18:36,949 --> 00:18:38,961 and the guy in the truck gave me $3.00 412 00:18:38,985 --> 00:18:41,697 to say that the guy in the car did it. 413 00:18:41,721 --> 00:18:42,864 Did you see the accident? 414 00:18:42,888 --> 00:18:44,155 Nope. 415 00:18:50,630 --> 00:18:52,274 Then why didn't you give those people 416 00:18:52,298 --> 00:18:53,509 their money back? 417 00:18:53,533 --> 00:18:56,245 I tried to, Mama, but by then a cop came, 418 00:18:56,269 --> 00:18:59,548 and nobody wanted no money back. 419 00:18:59,572 --> 00:19:01,350 Hey, Thelma, I just got $5.00! 420 00:19:01,374 --> 00:19:03,285 Great, Michael! Well, how do I look? 421 00:19:03,309 --> 00:19:04,987 This is what I'm going to wear tonight. 422 00:19:05,011 --> 00:19:07,456 Ooh, honey, let me look at you. 423 00:19:07,480 --> 00:19:12,794 You look just like I looked... five years ago. 424 00:19:12,818 --> 00:19:15,531 Mm-mm-hm. 425 00:19:15,555 --> 00:19:17,199 Ten. 426 00:19:17,223 --> 00:19:18,467 Hmm? 427 00:19:18,491 --> 00:19:22,104 Fifteen, and that's my last offer. 428 00:19:22,128 --> 00:19:24,473 Thelma, you look just fine. 429 00:19:24,497 --> 00:19:26,074 Nobody going to be looking at Isaac Hayes 430 00:19:26,098 --> 00:19:27,676 at that concert tonight. 431 00:19:27,700 --> 00:19:30,346 Here. Take $5.00 spending money. 432 00:19:30,370 --> 00:19:31,547 James, she's already got enough money 433 00:19:31,571 --> 00:19:33,149 to go on a date with a boy... 434 00:19:33,173 --> 00:19:34,450 a dollar and a dime. 435 00:19:34,474 --> 00:19:36,752 A dime to call me if she needs me, 436 00:19:36,776 --> 00:19:39,455 and a dollar to get home if she can't reach me. 437 00:19:39,479 --> 00:19:42,158 A dollar and a dime, hell. Keep the 5. 438 00:19:42,182 --> 00:19:44,560 Let the boy know he's going out with a rich man's daughter. 439 00:19:44,584 --> 00:19:45,794 Thanks, Dad! 440 00:19:45,818 --> 00:19:47,963 Well, I'm going to go back to my place 441 00:19:47,987 --> 00:19:52,368 and wait for some more good news. 442 00:19:52,392 --> 00:19:53,669 Maybe they'll call to tell me 443 00:19:53,693 --> 00:19:58,740 that my ex-husband's double hernia came back... 444 00:19:58,764 --> 00:20:02,200 and I'm getting custody of the truss. 445 00:20:05,771 --> 00:20:08,083 Well, what do you got to say now, woman? 446 00:20:08,107 --> 00:20:10,786 Just one thing. 447 00:20:10,810 --> 00:20:13,722 I've had it with everybody believing in this. 448 00:20:13,746 --> 00:20:16,492 Ned the Wino is going back to the closet. 449 00:20:16,516 --> 00:20:20,028 Let him perform his miracle of the mothballs. 450 00:20:20,052 --> 00:20:22,198 No, Black Jesus is going back up on the wall, 451 00:20:22,222 --> 00:20:23,699 where he's going to continue to perform 452 00:20:23,723 --> 00:20:25,568 the miracle of the Evans family. 453 00:20:25,592 --> 00:20:27,469 That's final, baby. 454 00:20:27,493 --> 00:20:28,770 Now, look here, Florida. 455 00:20:28,794 --> 00:20:31,073 You got any other explanation for all this good luck? 456 00:20:31,097 --> 00:20:32,608 Yes, I have. What? 457 00:20:32,632 --> 00:20:35,811 Has it ever occurred to you that this is the first time 458 00:20:35,835 --> 00:20:38,547 this family sat down for more than five seconds 459 00:20:38,571 --> 00:20:39,881 discussing the Lord? 460 00:20:39,905 --> 00:20:40,882 Maybe that's why 461 00:20:40,906 --> 00:20:42,284 all your good things are happening. 462 00:20:42,308 --> 00:20:43,419 Now, look, baby, 463 00:20:43,443 --> 00:20:45,020 I'm not putting down what you believe in, 464 00:20:45,044 --> 00:20:47,055 but I also ain't giving up the first good thing 465 00:20:47,079 --> 00:20:48,657 I ever had going for me. 466 00:20:48,681 --> 00:20:51,727 All you've got going for you is superstition. 467 00:20:51,751 --> 00:20:53,729 Call it what you to, but, baby, it's working. 468 00:20:53,753 --> 00:20:55,231 Now, look, I've got an interview 469 00:20:55,255 --> 00:20:57,866 for a job tomorrow, and it's a good one. 470 00:20:57,890 --> 00:20:59,868 Maybe this time they won't turn me down 471 00:20:59,892 --> 00:21:02,037 'cause I only got a sixth grade education. 472 00:21:02,061 --> 00:21:04,039 Florida, I've got a feeling I'm going to get it. 473 00:21:04,063 --> 00:21:05,841 And with Black Jesus' help, 474 00:21:05,865 --> 00:21:07,909 baby, I could work myself up to foreman, 475 00:21:07,933 --> 00:21:09,478 then plant manager, 476 00:21:09,502 --> 00:21:11,113 then owner of the factory. 477 00:21:11,137 --> 00:21:15,584 No, that's asking too much. 478 00:21:15,608 --> 00:21:18,153 I'll settle for foreman, BJ. 479 00:21:18,177 --> 00:21:20,856 You ought to settle for a straitjacket. 480 00:21:20,880 --> 00:21:22,057 What are you saying? 481 00:21:22,081 --> 00:21:25,026 Look, James, don't you know 482 00:21:25,050 --> 00:21:27,829 I'm wishing all the best for you too? 483 00:21:27,853 --> 00:21:29,898 When you go on that job interview tomorrow, 484 00:21:29,922 --> 00:21:31,400 I'll be praying for you. 485 00:21:31,424 --> 00:21:33,702 Baby, you can pray all you want. 486 00:21:33,726 --> 00:21:36,171 Now, he ain't going to hurt, but he's going to help. 487 00:21:39,499 --> 00:21:42,244 Would you stop that noise? 488 00:21:42,268 --> 00:21:44,246 Hush the noise. Hush the noise, now. 489 00:21:44,270 --> 00:21:46,782 Hey, Junior, how did it go? 490 00:21:46,806 --> 00:21:48,150 I didn't even enter. 491 00:21:48,174 --> 00:21:49,785 When I got there, eight other dudes 492 00:21:49,809 --> 00:21:52,621 had a painting of unique Sweet Daddy Williams. 493 00:21:52,645 --> 00:21:56,692 I think he's this month's Jet Magazine centerfold. 494 00:21:56,716 --> 00:21:59,895 Hey, JJ, did anybody have a painting like this? 495 00:21:59,919 --> 00:22:02,130 No. 496 00:22:02,154 --> 00:22:03,732 Like I told you in the first place, 497 00:22:03,756 --> 00:22:05,233 this is the one you should enter. 498 00:22:05,257 --> 00:22:08,036 The Pan-African Council would really dig it. 499 00:22:08,060 --> 00:22:09,672 Maybe you're right, Michael. 500 00:22:09,696 --> 00:22:11,940 Maybe that's the kind of jive they go for. 501 00:22:11,964 --> 00:22:13,108 Now, wait a minute, Junior. 502 00:22:13,132 --> 00:22:14,910 You ain't going to enter that in the exhibit. 503 00:22:14,934 --> 00:22:16,312 But, Dad, it's his best shot. 504 00:22:16,336 --> 00:22:18,113 Yeah, well, it's my best shot too, son. 505 00:22:18,137 --> 00:22:19,315 Now, I need him here, Junior. 506 00:22:19,339 --> 00:22:20,749 He's made things happen for me. 507 00:22:20,773 --> 00:22:22,117 Now, you've got a lot of other paintings. 508 00:22:22,141 --> 00:22:23,819 There must be something else you can enter. 509 00:22:23,843 --> 00:22:25,321 Nothing else as good. 510 00:22:25,345 --> 00:22:26,955 You're going to have to find something, Junior, 511 00:22:26,979 --> 00:22:29,491 'cause my luck ain't leaving this wall. 512 00:22:29,515 --> 00:22:30,793 JJ couldn't win a prize 513 00:22:30,817 --> 00:22:32,361 with any of his paintings anyway. 514 00:22:32,385 --> 00:22:35,230 That's how much you know. JJ has real talent. 515 00:22:35,254 --> 00:22:37,533 Yeah? Well, if he's got real talent, 516 00:22:37,557 --> 00:22:39,034 how come he never sold anything? 517 00:22:39,058 --> 00:22:40,703 He will. Just give him time. 518 00:22:40,727 --> 00:22:41,903 He's had lots of time, 519 00:22:41,927 --> 00:22:43,004 but nothing's ever happened. 520 00:22:43,028 --> 00:22:44,640 He said he was going to be star 521 00:22:44,664 --> 00:22:46,241 of the basketball team, 522 00:22:46,265 --> 00:22:47,976 and the coach dropped him after the first practice. 523 00:22:48,000 --> 00:22:50,546 That's only because he was too tall. 524 00:22:50,570 --> 00:22:55,751 When he jumped, his nose got caught in the net. 525 00:22:55,775 --> 00:22:57,886 There, he's clumsy. 526 00:22:57,910 --> 00:22:59,555 That's enough of that, children. 527 00:22:59,579 --> 00:23:01,089 He's not supposed to be an athlete. 528 00:23:01,113 --> 00:23:02,224 He's an artist. 529 00:23:02,248 --> 00:23:04,059 An artist? He's an amateur. 530 00:23:04,083 --> 00:23:06,027 Thelma, that's enough 531 00:23:06,051 --> 00:23:07,663 of you putting your brother down. 532 00:23:07,687 --> 00:23:09,698 No, Ma. 533 00:23:09,722 --> 00:23:12,000 Maybe Thelma's right. 534 00:23:12,024 --> 00:23:13,034 Where do I get off 535 00:23:13,058 --> 00:23:15,103 thinking I could win a prize, anyway? 536 00:23:15,127 --> 00:23:17,806 You need a whole bunch of talent and training for that. 537 00:23:17,830 --> 00:23:19,408 I ain't even close. 538 00:23:19,432 --> 00:23:21,243 Now, you hold on just one minute, Junior. 539 00:23:21,267 --> 00:23:22,578 You're my son, 540 00:23:22,602 --> 00:23:24,713 and the last thing I ever want to hear you doing 541 00:23:24,737 --> 00:23:26,047 is running down your own thing. 542 00:23:26,071 --> 00:23:27,616 Now, painting is your thing, ain't it? 543 00:23:27,640 --> 00:23:30,051 Well, I want it to be. 544 00:23:30,075 --> 00:23:31,253 Well, all right, then. Paint on. 545 00:23:31,277 --> 00:23:32,721 What are you going to do, James? 546 00:23:32,745 --> 00:23:36,280 Look, I know what I'm doing. Just let me deal with this. 547 00:23:40,019 --> 00:23:42,364 Here, son, you take this down to the art show 548 00:23:42,388 --> 00:23:43,699 and take it down there proud, 549 00:23:43,723 --> 00:23:45,501 'cause you've got just as much chance of winning 550 00:23:45,525 --> 00:23:47,102 as any of the rest of them cats. 551 00:23:47,126 --> 00:23:48,437 But what about your luck? 552 00:23:48,461 --> 00:23:51,106 Junior, that's your painting. It ain't mine. 553 00:23:51,130 --> 00:23:52,641 I ain't got no right to it. 554 00:23:52,665 --> 00:23:54,743 Don't just sit there with your butt glued to the chair. 555 00:23:54,767 --> 00:23:56,278 Get up and get to stepping. 556 00:23:56,302 --> 00:23:57,913 Yes, sir. Thanks, Dad. 557 00:23:57,937 --> 00:24:00,516 All right. 558 00:24:00,540 --> 00:24:02,618 Uh, Junior... 559 00:24:02,642 --> 00:24:05,309 You think maybe you could get it Xeroxed? 560 00:24:10,182 --> 00:24:12,694 Don't that make you feel good? 561 00:24:12,718 --> 00:24:13,796 Yeah, baby, but you know, 562 00:24:13,820 --> 00:24:15,798 it would have made me feel a whole lot better 563 00:24:15,822 --> 00:24:17,098 if I'd have waited another half-hour 564 00:24:17,122 --> 00:24:19,134 before I got rid of Black Jesus. For what? 565 00:24:19,158 --> 00:24:23,138 By then, the results would be in from the last race. 566 00:24:23,162 --> 00:24:25,329 James... 567 00:24:37,710 --> 00:24:39,621 Hey, Junior, how did it go? 568 00:24:39,645 --> 00:24:41,056 I lost. 569 00:24:41,080 --> 00:24:43,258 Oh, son, I'm sorry. 570 00:24:43,282 --> 00:24:44,359 That's all right, Mama. 571 00:24:44,383 --> 00:24:46,562 Van Gogh wasn't famous till after he was dead. 572 00:24:46,586 --> 00:24:48,352 I ain't even lost an ear yet. 573 00:24:52,424 --> 00:24:53,602 Uh, wait a minute, Junior. 574 00:24:53,626 --> 00:24:54,803 Put him back in the closet. 575 00:24:54,827 --> 00:24:55,804 Huh? 576 00:24:55,828 --> 00:24:57,473 He ain't brought you no luck. 577 00:24:57,497 --> 00:24:59,808 I think Black Jesus' winning streak is over. 578 00:24:59,832 --> 00:25:02,043 Okay. 579 00:25:02,067 --> 00:25:03,912 Put him back on the wall, JJ. 580 00:25:03,936 --> 00:25:05,313 Huh? You mean that, baby? 581 00:25:05,337 --> 00:25:07,683 We might as well have both of them up there. 582 00:25:07,707 --> 00:25:08,917 With this family, 583 00:25:08,941 --> 00:25:13,121 we can use all the help we can get. 584 00:25:13,145 --> 00:25:15,813 Dy-no-mite! 585 00:25:24,524 --> 00:25:27,536 ♪ Just looking out of the window ♪ 586 00:25:27,560 --> 00:25:31,406 ♪ Watching the asphalt grow ♪ 587 00:25:31,430 --> 00:25:34,810 ♪ Thinking how it all looks hand-me-down ♪ 588 00:25:34,834 --> 00:25:37,713 ♪ Good Times Good Times ♪ 589 00:25:37,737 --> 00:25:41,282 ♪ Keeping your head above water... ♪ 590 00:25:41,306 --> 00:25:45,387 ♪ Thinking how it all looks hand-me-down ♪ 591 00:25:45,411 --> 00:25:48,223 ♪ Good Times Good Times ♪ 592 00:25:48,247 --> 00:25:51,593 ♪ Keeping your head above water ♪ 593 00:25:51,617 --> 00:25:53,862 ♪ Making a wave when you can ♪ 594 00:25:53,886 --> 00:25:55,330 ♪ Temporary layoffs ♪ 595 00:25:55,354 --> 00:25:56,965 Good Times is recorded on tape 596 00:25:56,989 --> 00:25:58,066 before a live audience. 597 00:25:58,090 --> 00:25:59,635 ♪ Easy credit rip-offs ♪ 598 00:25:59,659 --> 00:26:01,703 ♪ Good Times ♪ 599 00:26:01,727 --> 00:26:04,973 ♪ Ain't we lucky we got 'em ♪ 600 00:26:04,997 --> 00:26:06,964 ♪ Good Times ♪♪ 40288

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.