Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:07,271 --> 00:00:12,271
DOWNLOADED FROM WWW.AWAFIM.TV
2
00:00:12,271 --> 00:00:17,271
For latest movies and series with subtitles
Visit WWW.AWAFIM.TV Today
3
00:00:17,271 --> 00:00:19,271
[♪ Nat King Cole: "Orange Colored Sky"]
4
00:00:24,229 --> 00:00:26,146
♪ I was walking along ♪
5
00:00:26,229 --> 00:00:28,312
♪ Mindin' my business ♪
6
00:00:28,396 --> 00:00:31,729
♪ When out of an orange-colored sky ♪
7
00:00:31,812 --> 00:00:35,896
♪ Flash, bam, alakazam ♪
8
00:00:35,937 --> 00:00:38,271
♪ Wonderful you came by ♪
9
00:00:38,354 --> 00:00:40,812
♪ I was hummin' a tune ♪
10
00:00:40,896 --> 00:00:43,187
♪ Drinkin' in sunshine ♪
11
00:00:43,271 --> 00:00:46,521
♪ When out of that orange-colored view ♪
12
00:00:46,604 --> 00:00:49,812
♪ Flash, bam, alakazam ♪
13
00:00:49,896 --> 00:00:53,146
♪ I got a look at you ♪
14
00:00:53,229 --> 00:00:56,062
♪ One look and I yelled "timber"...
15
00:00:56,146 --> 00:00:58,771
[newscaster] [over radio] ...negotiations
were scheduled to continue today
16
00:00:58,854 --> 00:01:01,937
as the White House had no comment
about the President's whereabouts.
17
00:01:02,021 --> 00:01:03,521
♪ And the bottom fell out,
I went into a spin ♪
18
00:01:03,604 --> 00:01:05,771
♪ And I started to shout,
"I've been hit..."
19
00:01:05,854 --> 00:01:07,854
[Mr. Handy] Ready to be of service, madam.
20
00:01:07,896 --> 00:01:09,854
[news anchor] ...between
America and her adversaries
21
00:01:09,896 --> 00:01:12,687
crumbled this morning
in Anchorage, Alaska.
22
00:01:12,771 --> 00:01:15,604
The specter of nuclear war
facing this nation
23
00:01:15,687 --> 00:01:17,604
for ten long years is final...
24
00:01:17,687 --> 00:01:19,104
♪ Alakazam...
25
00:01:19,187 --> 00:01:21,687
It's a party, let's just...
focus on the party.
26
00:01:21,771 --> 00:01:23,729
-Okay?
-♪ Purple-striped ♪
27
00:01:23,812 --> 00:01:27,021
♪ Pretty green polka-dot sky ♪
28
00:01:27,104 --> 00:01:31,354
♪ Flash, bam, alakazam ♪
29
00:01:31,437 --> 00:01:33,771
♪ And goodbye ♪♪
30
00:01:33,854 --> 00:01:35,729
[cheering]
31
00:01:38,437 --> 00:01:40,021
All right, birthday boy.
32
00:01:40,104 --> 00:01:42,646
Let's get a photo of you
up here on Sugarfoot.
33
00:01:42,729 --> 00:01:46,562
Why the hell is Cooper Howard
working kids' birthday parties?
34
00:01:46,646 --> 00:01:49,062
-What else? Alimony.
-[chuckles]
35
00:01:50,771 --> 00:01:52,021
What'd they say, Dad?
36
00:01:53,729 --> 00:01:56,687
That I'm lucky to have
such a good helper like you.
37
00:01:58,896 --> 00:02:00,146
All right, you ready?
38
00:02:01,562 --> 00:02:02,646
[shutter clicks]
39
00:02:02,729 --> 00:02:03,729
-It's good.
-All right.
40
00:02:03,812 --> 00:02:06,187
Good. Here we go, bud. [grunts]
41
00:02:06,271 --> 00:02:07,771
Hey, honey. Honey.
42
00:02:07,854 --> 00:02:09,437
Get with Cooper. Let's get a picture.
43
00:02:09,521 --> 00:02:11,396
-Uh, you bet. Yeah.
-[chuckles] Oh, yeah.
44
00:02:11,437 --> 00:02:12,437
[Cooper] All right.
45
00:02:12,562 --> 00:02:14,937
Aw, Coop, Coop, Coop.
Do your thumbs-up.
46
00:02:15,021 --> 00:02:17,521
Yeah, you know,
given the state of everything,
47
00:02:17,604 --> 00:02:19,354
I'd prefer not to, if that's all right.
48
00:02:19,437 --> 00:02:20,687
Why not?
49
00:02:20,771 --> 00:02:21,771
It's what you're famous for.
50
00:02:21,854 --> 00:02:23,229
-Yeah.
-Drop it, Bob.
51
00:02:23,312 --> 00:02:25,896
We gotta... we got to get
this rodeo on the road.
52
00:02:25,979 --> 00:02:27,646
I can't thank you enough, Mr. Howard.
53
00:02:27,729 --> 00:02:29,479
Pleasure's all mine, ma'am.
54
00:02:29,562 --> 00:02:31,312
I hope your son had a lovely birthday.
55
00:02:31,396 --> 00:02:32,812
-Perfect.
-Yeah.
56
00:02:32,896 --> 00:02:34,062
Who's ready for cake?
57
00:02:34,146 --> 00:02:35,854
-[children] Me!
-[Cooper] All right. You ready, Janey?
58
00:02:35,937 --> 00:02:37,937
[children shouting]
59
00:02:38,021 --> 00:02:39,229
[Cooper] Come on. [clicks tongue]
60
00:02:39,312 --> 00:02:40,562
There you go.
61
00:02:40,646 --> 00:02:42,021
-Pinko.
-Yep.
62
00:02:42,104 --> 00:02:43,646
He still took my money.
63
00:02:43,729 --> 00:02:48,604
♪ Happy birthday dear Roy ♪
64
00:02:48,687 --> 00:02:53,437
♪ Happy birthday to you ♪♪
65
00:02:53,521 --> 00:02:55,687
-[whistles]
-[cheering]
66
00:03:01,146 --> 00:03:03,687
...that Los Angeles sunshine
coming through.
67
00:03:03,771 --> 00:03:06,187
Hal, I can't...
I'm sorry, I can't do this.
68
00:03:06,271 --> 00:03:08,771
I can't do the weather
if I don't even know if there's
69
00:03:08,854 --> 00:03:10,771
-gonna be a next week.
-Only thinking happy thoughts today.
70
00:03:10,854 --> 00:03:12,354
[audio shifting]
71
00:03:12,437 --> 00:03:15,562
[announcer] Sugar Bombs presents
Grognak the Barbarian
72
00:03:15,646 --> 00:03:17,937
-and the Ruby Ruins.
-[children laugh, cheer]
73
00:03:18,021 --> 00:03:20,771
[TV show continues indistinctly]
74
00:03:23,229 --> 00:03:25,562
[groans] All right.
75
00:03:25,646 --> 00:03:27,562
[TV playing]
76
00:03:27,646 --> 00:03:29,312
[Cooper] I think that's everything.
77
00:03:29,396 --> 00:03:31,104
[sighs]
78
00:03:31,187 --> 00:03:32,812
Why wouldn't you do it?
79
00:03:32,896 --> 00:03:34,437
The thumbs-up.
80
00:03:35,646 --> 00:03:37,229
Oh, it's, uh...
81
00:03:37,312 --> 00:03:39,187
That's grown-up stuff.
82
00:03:44,312 --> 00:03:45,229
[smacks lips]
83
00:03:45,312 --> 00:03:46,896
Well, back when I was in the Marines,
84
00:03:46,979 --> 00:03:50,396
they taught us that
if they ever drop a really big bomb,
85
00:03:50,479 --> 00:03:53,062
told us to hold up your thumb
just like this.
86
00:03:53,146 --> 00:03:56,812
And if the cloud is smaller
than your thumb,
87
00:03:56,896 --> 00:03:58,646
well, you run for the hills.
88
00:03:58,729 --> 00:04:00,729
And if it's bigger than your thumb?
89
00:04:02,479 --> 00:04:04,312
They told us not to bother running.
90
00:04:05,354 --> 00:04:07,521
Do you think it's gonna happen?
91
00:04:08,979 --> 00:04:11,312
I certainly hope not.
92
00:04:11,396 --> 00:04:14,687
But us cowpokes,
we take it as it comes, right?
93
00:04:17,271 --> 00:04:19,021
[children laughing, chattering]
94
00:04:20,896 --> 00:04:22,562
Can I have a slice, Dad?
95
00:04:22,646 --> 00:04:25,146
You know what? Let me see
96
00:04:25,228 --> 00:04:26,937
if I can't rustle you up a piece.
97
00:04:28,353 --> 00:04:32,062
[TV playing indistinctly]
98
00:04:32,146 --> 00:04:34,396
[laughing]
99
00:04:34,478 --> 00:04:36,312
[door closes]
100
00:04:49,228 --> 00:04:51,062
[Cooper] All right,
one piece of cake coming up
101
00:04:51,146 --> 00:04:53,187
for my favorite cowgirl.
102
00:04:53,271 --> 00:04:55,771
Is it your thumb or mine?
103
00:05:01,771 --> 00:05:04,771
[eerie music playing]
104
00:05:10,229 --> 00:05:12,229
♪ ♪
105
00:05:19,771 --> 00:05:22,603
That's smoke, Janey. It's just a fire.
106
00:05:22,687 --> 00:05:24,687
♪ ♪
107
00:05:36,562 --> 00:05:38,562
[muffled TV playing]
108
00:05:38,646 --> 00:05:41,146
♪ ♪
109
00:05:55,437 --> 00:05:57,603
[rumbling]
110
00:05:57,687 --> 00:06:00,521
[intense music playing]
111
00:06:00,604 --> 00:06:02,604
[muffled shouting]
112
00:06:11,687 --> 00:06:12,937
[muffled] Let us in with you.
113
00:06:13,021 --> 00:06:14,604
[muffled] No room. Back off.
114
00:06:16,521 --> 00:06:18,521
[dramatic music playing]
115
00:06:43,103 --> 00:06:45,812
♪ ♪
116
00:07:13,979 --> 00:07:16,728
[♪ Perry Como:
"Don't Let the Stars Get in Your Eyes"]
117
00:07:16,812 --> 00:07:18,853
My name is Lucy MacLean,
118
00:07:18,937 --> 00:07:22,103
and I'm an active contributor
to the wellbeing of my community.
119
00:07:22,187 --> 00:07:23,812
Repair Skills.
120
00:07:23,896 --> 00:07:27,228
I enjoy participating
in the Young Pipefitter's Association,
121
00:07:27,312 --> 00:07:29,353
which keeps me active.
122
00:07:29,437 --> 00:07:30,771
Science Skills.
123
00:07:30,853 --> 00:07:33,396
Obviously, mine are nothing
compared to my dad's,
124
00:07:33,478 --> 00:07:35,978
but I always relish a challenge.
125
00:07:36,062 --> 00:07:37,937
Speech Skills.
126
00:07:38,021 --> 00:07:40,312
My primary passion is
teaching American History,
127
00:07:40,396 --> 00:07:41,521
with a focus on ethics.
128
00:07:41,603 --> 00:07:44,896
I also participate in Gymnastics Club,
129
00:07:44,978 --> 00:07:46,603
Fencing Team C...
130
00:07:48,187 --> 00:07:50,271
...Intermediate Phys Ed...
131
00:07:51,937 --> 00:07:53,271
...and I dabble in Riflery.
132
00:07:54,937 --> 00:07:56,271
Though I'm not very good.
133
00:07:56,353 --> 00:07:58,228
♪ Change your mind...
134
00:07:58,312 --> 00:07:59,562
In my personal time,
135
00:07:59,646 --> 00:08:01,021
I enjoy taking walks
136
00:08:01,104 --> 00:08:02,979
and watching movies with my dad,
137
00:08:03,062 --> 00:08:04,896
gardening-- also with my dad--
138
00:08:04,979 --> 00:08:07,562
and participating in my family book club.
139
00:08:08,396 --> 00:08:10,937
We're still trying
to get my brother on board.
140
00:08:11,021 --> 00:08:12,854
He'll come around when he's ready.
141
00:08:13,854 --> 00:08:15,812
My reproductive organs are intact,
142
00:08:15,896 --> 00:08:17,228
my hygiene well-maintained,
143
00:08:17,312 --> 00:08:20,228
and yet I have been unable to
144
00:08:20,312 --> 00:08:21,812
find a suitable marriage partner.
145
00:08:21,896 --> 00:08:24,353
At least, one I'm not related to.
146
00:08:24,437 --> 00:08:26,437
And we have rules about that for a reason.
147
00:08:26,521 --> 00:08:27,896
♪ I'll ever love...
148
00:08:27,978 --> 00:08:30,687
So, it is with sound mind and body
149
00:08:30,771 --> 00:08:33,436
that I hereby submit
my application to the council
150
00:08:33,521 --> 00:08:36,436
to participate in
the Triennial Trade with Vault 32.
151
00:08:36,561 --> 00:08:38,353
♪ Don't let the moon break your heart ♪
152
00:08:38,436 --> 00:08:40,436
♪ ♪
153
00:08:50,354 --> 00:08:51,686
[chimes]
154
00:08:52,729 --> 00:08:54,646
♪ You're the only one ♪
155
00:08:54,729 --> 00:08:59,021
♪ You're the only one I'll ever love ♪♪
156
00:08:59,104 --> 00:09:00,104
[sighs happily]
157
00:09:03,146 --> 00:09:05,146
[cheerful music playing]
158
00:09:16,354 --> 00:09:17,687
Norman.
159
00:09:17,771 --> 00:09:18,771
[beeps]
160
00:09:23,104 --> 00:09:24,687
[soft chuckle]
161
00:09:42,271 --> 00:09:44,061
♪ ♪
162
00:09:45,561 --> 00:09:46,729
Hmm.
163
00:09:46,811 --> 00:09:48,186
Feels a little tight.
164
00:09:48,271 --> 00:09:49,646
Won't be for long.
165
00:09:49,729 --> 00:09:53,021
On my wedding night, that dress got off
almost as fast as Burt did.
166
00:09:53,104 --> 00:09:54,146
Huh.
167
00:09:55,229 --> 00:09:56,854
[exhales]
168
00:09:56,936 --> 00:09:59,646
Oh, gosh. After ten years of cousin stuff,
169
00:09:59,729 --> 00:10:01,646
I'm definitely excited
for the real thing.
170
00:10:01,729 --> 00:10:03,687
Oh, Lucy.
171
00:10:03,771 --> 00:10:06,562
I am just excited for us
to raise our kids together.
172
00:10:07,604 --> 00:10:09,021
[soft chuckle]
173
00:10:21,062 --> 00:10:22,521
[chuckles]
174
00:10:22,604 --> 00:10:24,604
[optimistic music playing]
175
00:10:36,354 --> 00:10:37,729
[projector clicking]
176
00:10:41,686 --> 00:10:43,771
[pulsing, intriguing music playing]
177
00:10:54,521 --> 00:10:56,771
[chuckles] Dad.
178
00:10:58,854 --> 00:11:01,896
-My little Sugarbomb.
-Oh. [chuckles]
179
00:11:03,854 --> 00:11:05,437
Oh.
180
00:11:05,521 --> 00:11:08,729
Gosh, you look just like your mother.
181
00:11:09,854 --> 00:11:11,812
Yeah. I wish she was here.
182
00:11:11,896 --> 00:11:13,521
Me, too.
183
00:11:13,604 --> 00:11:16,521
Were you scared?
184
00:11:16,604 --> 00:11:19,187
-When you married Mom?
-Me? [scoffs]
185
00:11:19,271 --> 00:11:20,521
Terrified.
186
00:11:20,604 --> 00:11:22,187
[both laugh]
187
00:11:22,271 --> 00:11:25,396
Well, I'd never stepped foot
outside Vault 31.
188
00:11:25,479 --> 00:11:28,437
When did it go away?
189
00:11:28,521 --> 00:11:31,187
The moment I met your mother.
190
00:11:31,271 --> 00:11:33,521
[inaudible dialogue]
191
00:11:33,604 --> 00:11:35,229
[sentimental music playing]
192
00:11:38,479 --> 00:11:42,146
From that moment on, Vault 31
was a distant memory to me.
193
00:11:45,271 --> 00:11:48,354
Overseer, it's time.
194
00:11:49,771 --> 00:11:51,771
[optimistic music playing]
195
00:12:01,896 --> 00:12:04,021
[door whooshes open]
196
00:12:05,396 --> 00:12:06,979
[door stops]
197
00:12:11,729 --> 00:12:12,896
[Norm] Must be nerve-racking.
198
00:12:12,979 --> 00:12:14,896
Your husband could be anybody.
199
00:12:14,979 --> 00:12:16,146
I'm aware.
200
00:12:16,229 --> 00:12:17,521
-And as for his looks?
-Who knows?
201
00:12:17,604 --> 00:12:18,604
Big butt? No butt?
202
00:12:18,687 --> 00:12:20,146
But, of course,
203
00:12:20,229 --> 00:12:22,021
it's just superficial concerns.
It's what's on the inside that counts.
204
00:12:22,104 --> 00:12:23,229
That's right.
205
00:12:23,312 --> 00:12:25,062
And in that respect,
he could be a cannibal, or just like
206
00:12:25,146 --> 00:12:26,021
crammed full of tumors.
207
00:12:26,104 --> 00:12:27,229
-Norman.
-[door whooshes open]
208
00:12:27,312 --> 00:12:28,146
Sorry, Dad.
209
00:12:33,146 --> 00:12:36,271
[suspenseful music playing]
210
00:12:38,604 --> 00:12:41,229
[rumbling]
211
00:12:42,561 --> 00:12:43,521
[Hank] Gate-Keeper.
212
00:12:50,936 --> 00:12:53,021
-Chet.
-Honestly...
213
00:12:53,104 --> 00:12:54,854
textbook tumbler jam.
214
00:12:54,936 --> 00:12:57,854
It's gonna take some time to fix.
215
00:12:57,936 --> 00:13:00,354
Probably best
if we reschedule with the 32s
216
00:13:00,437 --> 00:13:01,562
-until maintenance and I can...
-Chet.
217
00:13:02,396 --> 00:13:05,271
What's going on?
218
00:13:05,354 --> 00:13:06,854
Lucy, I love you.
219
00:13:09,896 --> 00:13:11,521
We all know that, Chet.
220
00:13:11,604 --> 00:13:13,562
Messing around with your cousin,
221
00:13:13,646 --> 00:13:16,646
it's all well and good for kids,
but it's not a sustainable,
222
00:13:16,729 --> 00:13:18,812
long-term sexual practice, you know?
223
00:13:20,437 --> 00:13:21,854
Yeah, I know.
224
00:13:30,771 --> 00:13:32,061
[alarm buzzing]
225
00:14:01,354 --> 00:14:04,271
Welcome, neighbors from Vault 32.
226
00:14:04,354 --> 00:14:06,271
I am Hank MacLean,
227
00:14:06,354 --> 00:14:08,396
overseer of Vault 33.
228
00:14:08,479 --> 00:14:11,646
Lee Moldaver, overseer of 32.
229
00:14:13,146 --> 00:14:15,062
Thank you for your hospitality.
230
00:14:15,146 --> 00:14:18,104
Oh, we were sorry to hear
of Overseer Jackson's passing
231
00:14:18,187 --> 00:14:19,521
in your telegrams.
232
00:14:19,604 --> 00:14:22,271
When blight hit our wheat,
233
00:14:22,354 --> 00:14:24,521
we lost a lot of good people,
but this trade
234
00:14:24,604 --> 00:14:26,896
will help us get back on our feet.
235
00:14:26,979 --> 00:14:30,979
Yes, well, as arranged,
we offer you seed and parts
236
00:14:31,062 --> 00:14:34,146
-for machinery.
-In exchange, we offer you a breeder.
237
00:14:34,229 --> 00:14:37,146
So... [chuckles]
238
00:14:37,229 --> 00:14:39,354
who am I marrying? [chuckles]
239
00:14:39,436 --> 00:14:41,436
[tense music playing]
240
00:14:50,854 --> 00:14:51,854
I'm Lucy.
241
00:14:51,936 --> 00:14:54,521
Do you have a name?
242
00:14:54,604 --> 00:14:55,811
Monty.
243
00:15:01,479 --> 00:15:03,104
Lucky.
244
00:15:03,187 --> 00:15:05,021
[♪ Connie Conway: "Who Do You Suppose"]
245
00:15:05,104 --> 00:15:07,396
[applause]
246
00:15:10,979 --> 00:15:13,937
♪ Who do you suppose ♪
247
00:15:14,021 --> 00:15:18,062
♪ I really love ♪
248
00:15:19,229 --> 00:15:21,687
♪ Who do you suppose ♪
249
00:15:21,771 --> 00:15:25,646
♪ I'm thinking of ♪
250
00:15:27,604 --> 00:15:30,604
♪ Who do you suppose ♪
251
00:15:30,687 --> 00:15:32,729
♪ I dream of...
252
00:15:32,811 --> 00:15:34,186
So, what's your sperm count?
253
00:15:35,186 --> 00:15:37,061
♪ And whose loving arms...
254
00:15:38,186 --> 00:15:40,104
Uh...
255
00:15:40,186 --> 00:15:43,104
Your vault's doctor
must check every physical, no?
256
00:15:43,186 --> 00:15:45,646
I mean, sperm is pretty important
in perpetuating America.
257
00:15:45,729 --> 00:15:47,436
-[laughs]
-[Steph] Stop.
258
00:15:48,771 --> 00:15:50,271
[applause]
259
00:15:52,646 --> 00:15:56,604
Good evening and welcome
to the proud denizens
260
00:15:56,686 --> 00:15:58,061
of Vault 32.
261
00:15:58,146 --> 00:15:59,646
[applause]
262
00:16:05,312 --> 00:16:08,854
We are bonded
263
00:16:08,937 --> 00:16:11,187
not just as neighbors
264
00:16:11,271 --> 00:16:13,812
but by a shared duty.
265
00:16:13,896 --> 00:16:16,729
To keep the candle of civilization lit.
266
00:16:17,771 --> 00:16:19,687
While the rest of the world has been cast
267
00:16:19,771 --> 00:16:21,771
into darkness.
268
00:16:22,979 --> 00:16:24,437
Soon,
269
00:16:24,521 --> 00:16:27,271
if our measurements are correct,
270
00:16:27,354 --> 00:16:31,604
radiation levels on the surface
are dropping fast enough
271
00:16:31,687 --> 00:16:35,646
that the next generation,
Lucy and Monty's children,
272
00:16:35,729 --> 00:16:38,104
will be able to recolonize.
273
00:16:38,186 --> 00:16:40,229
-[laughs]
-[applause]
274
00:16:40,311 --> 00:16:42,686
-Whoo!
-[cheering]
275
00:16:42,771 --> 00:16:45,521
[Hank] Yes.
276
00:16:47,936 --> 00:16:49,686
After 200 years...
277
00:16:50,729 --> 00:16:53,729
...we don't know much
about what's up there.
278
00:16:53,811 --> 00:16:56,811
Desperation, violence,
279
00:16:56,896 --> 00:16:58,771
lawlessness.
280
00:16:58,854 --> 00:17:01,937
These survivors will need to be shown
281
00:17:02,021 --> 00:17:03,854
a better way.
282
00:17:03,937 --> 00:17:07,521
I'll admit I'm sometimes afraid
283
00:17:07,604 --> 00:17:11,604
that mean old world
will change us instead.
284
00:17:11,686 --> 00:17:14,186
But then I look at my daughter...
285
00:17:14,271 --> 00:17:15,771
[chuckles]
286
00:17:15,854 --> 00:17:18,729
[Hank] ...who's such a beautiful bride,
and her new husband.
287
00:17:18,811 --> 00:17:22,061
And I am not afraid.
288
00:17:22,146 --> 00:17:25,936
I feel hope.
289
00:17:27,271 --> 00:17:28,896
To Lucy MacLean.
290
00:17:28,979 --> 00:17:30,312
-And to this marriage.
-[applause]
291
00:17:30,396 --> 00:17:32,146
And to hope.
292
00:17:32,229 --> 00:17:34,646
[cheering]
293
00:17:34,729 --> 00:17:36,979
Let's dance. [laughs] Hit it.
294
00:17:37,062 --> 00:17:40,937
-[♪ The Castells:
"Some Enchanted Evening"]
-♪ Who can explain it? ♪
295
00:17:41,021 --> 00:17:44,812
♪ Who can tell you why? ♪
296
00:17:44,896 --> 00:17:49,812
♪ Fools give you reasons ♪
297
00:17:49,896 --> 00:17:53,437
♪ Wise men never ♪
298
00:17:53,521 --> 00:17:58,729
♪ Try ♪
299
00:17:58,812 --> 00:18:04,562
-♪ Some enchanted evening ♪
-♪ Some enchanted evening ♪
300
00:18:04,646 --> 00:18:09,562
♪ When you find your true love ♪
301
00:18:10,896 --> 00:18:14,854
♪ When you feel her call you ♪
302
00:18:14,937 --> 00:18:16,229
Let's dance.
303
00:18:16,312 --> 00:18:22,562
♪ Whoa, across a crowded room ♪
304
00:18:22,646 --> 00:18:25,312
♪ Then fly ♪
305
00:18:25,396 --> 00:18:27,479
♪ To her side ♪
306
00:18:27,562 --> 00:18:30,479
♪ Then fly to her side ♪♪
307
00:18:30,562 --> 00:18:32,229
[music fades]
308
00:18:35,354 --> 00:18:37,896
-[♪ Mari Jones with Johnny Moore's Band:
"Start It Slow"]
-♪ So, listen ♪
309
00:18:37,979 --> 00:18:41,354
♪ My prince...
310
00:18:41,437 --> 00:18:45,187
-[laughter]
-You're the worst.
311
00:18:45,271 --> 00:18:48,312
Show me to my new home?
312
00:18:48,396 --> 00:18:50,271
♪ For you ♪
313
00:18:50,354 --> 00:18:54,687
♪ But love's got a right to lose ♪
314
00:18:54,771 --> 00:18:56,604
♪ So take my advice...
315
00:18:56,687 --> 00:18:57,812
[Lucy] This is us.
316
00:18:59,854 --> 00:19:01,146
[door whooshes]
317
00:19:05,937 --> 00:19:08,604
Ah, isn't it great?
318
00:19:08,687 --> 00:19:10,646
Every big moment of our lives
319
00:19:10,729 --> 00:19:12,937
is gonna happen right here.
320
00:19:14,354 --> 00:19:17,437
Picture the Christmas mornings
around the tree.
321
00:19:17,521 --> 00:19:20,021
We have everything
322
00:19:20,104 --> 00:19:22,104
with the hand-me-downs;
an icebox, a blender.
323
00:19:22,187 --> 00:19:23,771
-They-they even gave us...
-[clothes hitting floor]
324
00:19:27,271 --> 00:19:28,396
Huh.
325
00:19:31,937 --> 00:19:33,271
Okey dokey.
326
00:19:33,354 --> 00:19:35,771
-[♪ Scatman Crothers:
"Keep That Coffee Hot"]
-♪ Just keep that coffee hot ♪
327
00:19:35,854 --> 00:19:36,854
♪ Keep it hot ♪
328
00:19:36,937 --> 00:19:38,187
♪ Be sure to make a lot ♪
329
00:19:38,271 --> 00:19:40,312
♪ I'll make a lot ♪
330
00:19:40,396 --> 00:19:42,271
♪ Your coffee hits the spot ♪
331
00:19:42,354 --> 00:19:43,979
♪ It hits the spot ♪
332
00:19:44,062 --> 00:19:45,896
♪ So keep that coffee hot ♪
333
00:19:45,979 --> 00:19:47,104
♪ So keep it hot ♪
334
00:19:47,187 --> 00:19:49,562
-♪ I love your coffeepot ♪
-♪ I love your pot ♪
335
00:19:49,646 --> 00:19:52,521
♪ So keep that coffee hot ♪
336
00:20:06,979 --> 00:20:09,062
[music continues in distance]
337
00:20:13,521 --> 00:20:18,104
-♪ So keep that coffee hot ♪
-♪ Keep it hot ♪
338
00:20:18,187 --> 00:20:20,854
-[fading] ♪ Be sure to make a lot ♪
-♪ I'll make a lot ♪♪
339
00:20:24,812 --> 00:20:26,812
[ominous music playing]
340
00:20:44,229 --> 00:20:46,396
[♪ Carl Coccomo: "A Nervous Kiss"]
341
00:20:54,021 --> 00:20:56,687
-♪ A nervous kiss ♪
-[Monty exhales]
342
00:20:56,771 --> 00:20:58,812
♪ That silent bliss ♪
343
00:20:58,896 --> 00:21:02,021
♪ The moon watched from above ♪
344
00:21:02,104 --> 00:21:03,646
[chuckles]
345
00:21:05,271 --> 00:21:07,187
♪ A million strings ♪
346
00:21:07,271 --> 00:21:09,854
♪ With notes that cling ♪
347
00:21:09,937 --> 00:21:15,729
♪ Play music to two hearts in love ♪
348
00:21:15,812 --> 00:21:17,146
[wipes]
349
00:21:17,229 --> 00:21:19,146
♪ Though I adored ♪
350
00:21:19,229 --> 00:21:22,062
♪ The times before ♪
351
00:21:22,146 --> 00:21:25,687
♪ They never felt like this ♪♪
352
00:21:25,771 --> 00:21:27,771
[ominous music playing]
353
00:21:50,896 --> 00:21:52,937
Hello?
354
00:22:03,104 --> 00:22:05,979
[faint booming in distance]
355
00:22:06,979 --> 00:22:08,479
[grunts]
356
00:22:08,562 --> 00:22:10,979
[faucet running]
357
00:22:14,229 --> 00:22:15,854
[distant yelling]
358
00:22:15,937 --> 00:22:17,562
[suspenseful music playing]
359
00:22:33,687 --> 00:22:35,729
[woman screams in distance]
360
00:22:35,812 --> 00:22:37,271
[dramatic music playing]
361
00:22:37,354 --> 00:22:40,021
[peaking]
362
00:22:44,062 --> 00:22:46,396
[Lucy] You're from the surface.
363
00:22:52,812 --> 00:22:54,562
Raiders.
364
00:22:54,646 --> 00:22:55,896
[intense music playing]
365
00:22:55,979 --> 00:22:58,187
[grunting]
366
00:23:10,687 --> 00:23:11,812
[screams]
367
00:23:11,896 --> 00:23:13,771
-Ah...
-[high-pitched ringing]
368
00:23:13,854 --> 00:23:16,479
[muffled groaning]
369
00:23:24,854 --> 00:23:26,812
[Lucy panting]
370
00:23:26,896 --> 00:23:28,729
[Monty] Just so you know...
371
00:23:30,312 --> 00:23:32,521
...this was the best day of my life.
372
00:23:36,187 --> 00:23:37,271
[grunts]
373
00:23:39,396 --> 00:23:40,396
[screams]
374
00:23:53,979 --> 00:23:55,104
[knife slashes]
375
00:23:56,312 --> 00:23:57,562
[screams]
376
00:23:58,479 --> 00:23:59,896
[knife pierces flesh]
377
00:23:59,979 --> 00:24:01,271
[Lucy panting]
378
00:24:23,479 --> 00:24:25,979
[alarm blaring]
379
00:24:28,104 --> 00:24:29,479
[gurgles]
380
00:24:32,104 --> 00:24:34,937
[panting]
381
00:24:40,396 --> 00:24:42,521
[yells]
382
00:24:44,604 --> 00:24:47,354
[labored breathing]
383
00:24:47,437 --> 00:24:49,396
[dramatic music playing]
384
00:25:00,729 --> 00:25:02,062
[hissing]
385
00:25:02,146 --> 00:25:03,729
[grunts]
386
00:25:07,812 --> 00:25:10,812
[alarm continues blaring]
387
00:25:35,604 --> 00:25:36,812
[gasps]
388
00:25:49,146 --> 00:25:51,104
♪ ♪
389
00:26:04,021 --> 00:26:06,646
♪ ♪
390
00:26:16,771 --> 00:26:20,979
-[♪ The Castells:
"Some Enchanted Evening"]
-♪ Who can explain it? ♪
391
00:26:21,062 --> 00:26:24,562
♪ Who can tell you why? ♪
392
00:26:24,646 --> 00:26:29,271
♪ Fools give you reasons ♪
393
00:26:29,354 --> 00:26:32,354
♪ Wise men never ♪
394
00:26:32,437 --> 00:26:35,812
♪ Try ♪
395
00:26:37,479 --> 00:26:41,521
♪ Some enchanted evening ♪
396
00:26:41,604 --> 00:26:45,104
♪ Some enchanted
evening ♪
397
00:26:45,187 --> 00:26:49,062
-♪ When you find your true love ♪
-[yelling]
398
00:26:50,937 --> 00:26:54,646
♪ When you feel her call you ♪
399
00:26:54,729 --> 00:26:58,771
♪ Whoa, across ♪
400
00:26:58,854 --> 00:27:03,354
♪ A crowded room ♪
401
00:27:03,437 --> 00:27:05,979
♪ Then fly to her side ♪
402
00:27:06,062 --> 00:27:08,104
♪ Then fly...
403
00:27:08,187 --> 00:27:10,562
Get that jelly mold out of here!
404
00:27:10,646 --> 00:27:13,854
♪ And make her your own ♪
405
00:27:16,562 --> 00:27:18,896
♪ Or all through your life ♪
406
00:27:18,979 --> 00:27:24,187
♪ You may dream ♪
407
00:27:24,271 --> 00:27:27,104
♪ All alone ♪
408
00:27:29,646 --> 00:27:33,146
♪ Some enchanted evening ♪
409
00:27:33,229 --> 00:27:36,396
♪ Some enchanted
evening ♪
410
00:27:36,479 --> 00:27:39,979
♪ You may see a stranger ♪
411
00:27:40,062 --> 00:27:41,562
[gasps]
412
00:27:42,812 --> 00:27:48,021
♪ You may see a stranger ♪
413
00:27:48,104 --> 00:27:49,937
♪ Across ♪
414
00:27:50,021 --> 00:27:54,187
♪ A crowded room ♪
415
00:27:55,187 --> 00:27:57,854
♪ And somehow you know ♪
416
00:27:57,937 --> 00:28:01,646
♪ And somehow
you know ♪
417
00:28:01,729 --> 00:28:03,312
♪ You know ♪
418
00:28:03,396 --> 00:28:07,021
-♪ Even then ♪
-[screaming]
419
00:28:07,104 --> 00:28:09,812
♪ That somewhere ♪
420
00:28:09,896 --> 00:28:13,062
♪ You'll see her ♪
421
00:28:13,146 --> 00:28:18,979
♪ Again and again...
422
00:28:19,062 --> 00:28:20,312
Whoa, whoa, whoa. Easy, pal.
423
00:28:20,396 --> 00:28:21,604
[grunts]
424
00:28:22,937 --> 00:28:25,354
Sir, please don't make me use force.
425
00:28:26,437 --> 00:28:27,521
[hissing]
426
00:28:27,604 --> 00:28:30,104
Oh, geez.
427
00:28:30,187 --> 00:28:31,312
[grunting]
428
00:28:35,604 --> 00:28:39,229
♪ Some enchanted evening ♪
429
00:28:39,312 --> 00:28:42,187
♪ Some enchanted
evening ♪
430
00:28:42,271 --> 00:28:47,146
♪ When you find your true love ♪♪
431
00:28:47,229 --> 00:28:49,729
[dark music playing]
432
00:28:56,854 --> 00:28:58,312
[yells]
433
00:29:24,854 --> 00:29:26,812
♪ ♪
434
00:29:55,146 --> 00:29:57,479
♪ ♪
435
00:30:25,687 --> 00:30:27,646
♪ ♪
436
00:30:40,021 --> 00:30:42,646
[steady beeping]
437
00:30:55,479 --> 00:30:57,437
[panting]
438
00:30:58,646 --> 00:31:00,396
[Moldaver] Welcome.
439
00:31:02,729 --> 00:31:04,687
[suspenseful music playing]
440
00:31:06,146 --> 00:31:07,396
Oh.
441
00:31:08,937 --> 00:31:10,854
I think I know who you are.
442
00:31:10,937 --> 00:31:13,854
Everyone knows who I am.
443
00:31:16,687 --> 00:31:18,896
But do they know who they are?
444
00:31:20,896 --> 00:31:22,729
They are the product
445
00:31:22,812 --> 00:31:26,562
of one of life's tricky little choices.
446
00:31:29,937 --> 00:31:31,604
So I'm gonna offer you a choice.
447
00:31:33,521 --> 00:31:35,062
Them or her.
448
00:31:35,146 --> 00:31:36,896
[somber music playing]
449
00:31:43,229 --> 00:31:45,521
[beeping]
450
00:31:59,896 --> 00:32:01,021
[Lucy] Hey.
451
00:32:01,104 --> 00:32:02,521
H-Hey, stop.
452
00:32:02,604 --> 00:32:04,187
-Dad. Wait.
-Lucy, please.
453
00:32:04,271 --> 00:32:05,937
We have to--
454
00:32:06,021 --> 00:32:07,979
-No. Stop.
-[door locks]
455
00:32:09,979 --> 00:32:12,187
You are my world.
456
00:32:25,604 --> 00:32:29,146
-Dad. Dad! Dad!
-[pounding on door]
457
00:32:30,146 --> 00:32:32,354
Stop! Stop it! Dad!
458
00:32:39,062 --> 00:32:40,937
You look like your mother.
459
00:32:46,104 --> 00:32:47,729
Where are you taking him?
460
00:32:48,729 --> 00:32:50,479
To the real world.
461
00:32:50,562 --> 00:32:52,437
You should see it sometime.
462
00:32:52,521 --> 00:32:54,437
[dramatic music playing]
463
00:32:55,521 --> 00:32:56,729
No, wait.
464
00:32:56,812 --> 00:32:58,312
Stop!
465
00:33:02,771 --> 00:33:05,312
Stop! Stop!
466
00:33:05,396 --> 00:33:07,229
Maybe you should do what you do best.
467
00:33:07,312 --> 00:33:09,896
-Stop!
-Run and hide.
468
00:33:10,979 --> 00:33:12,312
[beeps]
469
00:33:15,187 --> 00:33:17,646
[panting]
470
00:33:23,604 --> 00:33:25,604
[rapid beeping]
471
00:33:41,021 --> 00:33:43,104
[wind whooshing]
472
00:33:47,896 --> 00:33:50,312
[♪ Johnny Cash: "So Doggone Lonesome"]
473
00:33:51,021 --> 00:33:52,271
♪ I do my best to hide...
474
00:33:52,354 --> 00:33:54,562
-[all shouting]
-Hit him again.
475
00:33:54,646 --> 00:33:56,562
♪ I try to make believe ♪
476
00:33:56,646 --> 00:33:58,271
♪ There's nothing wrong...
477
00:33:58,354 --> 00:34:00,896
Wait, wait, wait, wait.
478
00:34:00,979 --> 00:34:03,354
Kickin' your ass. You like that, huh?
479
00:34:04,521 --> 00:34:06,271
[grunts]
480
00:34:06,354 --> 00:34:07,562
♪ That you're gone ♪♪
481
00:34:09,646 --> 00:34:11,646
Yo, let's go, let's go.
482
00:34:21,146 --> 00:34:23,437
[panting]
483
00:34:23,521 --> 00:34:25,062
[Dane] Hey. [grunts]
484
00:34:26,521 --> 00:34:28,271
How's your nose?
485
00:34:28,354 --> 00:34:29,896
[grunts]
486
00:34:29,979 --> 00:34:32,021
I can still smell, it's just...
487
00:34:32,104 --> 00:34:34,646
mostly blood.
488
00:34:36,354 --> 00:34:38,229
Flesh is weak, but steel endures.
489
00:34:38,312 --> 00:34:40,396
I-I know.
490
00:34:40,479 --> 00:34:42,604
[song resumes]
491
00:34:43,604 --> 00:34:45,396
-Come on.
-Yeah.
492
00:34:45,479 --> 00:34:47,854
Uh-huh. [grunts]
493
00:34:47,937 --> 00:34:49,271
Yeah.
494
00:34:52,729 --> 00:34:56,104
♪ If they ask me, I guess I'd be denying ♪
495
00:34:57,146 --> 00:34:59,896
♪ That I've been unhappy all alone ♪
496
00:35:01,146 --> 00:35:04,812
♪ But if they heard my heart,
they'd hear it crying ♪
497
00:35:05,854 --> 00:35:09,187
♪ "Where's my darling,
when's she coming home?" ♪♪
498
00:35:09,271 --> 00:35:11,312
[Felix] It is the duty
of the Brotherhood of Steel
499
00:35:11,396 --> 00:35:13,229
to secure the Wasteland.
500
00:35:13,312 --> 00:35:16,104
One day as squires, you will help knights
501
00:35:16,187 --> 00:35:20,104
find and identify prewar tech.
502
00:35:20,187 --> 00:35:23,021
Aspirant Maximus.
503
00:35:27,854 --> 00:35:30,896
Can you identify this relic?
504
00:35:32,646 --> 00:35:34,521
It's a... [clears throat]
505
00:35:34,604 --> 00:35:36,229
...rotor?
506
00:35:36,312 --> 00:35:37,729
[grunts]
507
00:35:37,812 --> 00:35:39,604
[Felix] A circuit.
508
00:35:39,687 --> 00:35:42,896
The ability to defend yourself
is but one part of your training.
509
00:35:42,979 --> 00:35:48,646
We are the finders and the preservers.
510
00:35:48,729 --> 00:35:51,396
Unless you know what to find and preserve,
511
00:35:51,479 --> 00:35:56,229
you are more useful as a corpse.
512
00:35:58,812 --> 00:36:00,646
[whirring]
513
00:36:03,562 --> 00:36:05,521
[atmospheric music playing]
514
00:36:07,062 --> 00:36:09,937
[quiet murmuring]
515
00:36:25,937 --> 00:36:27,896
♪ ♪
516
00:36:39,312 --> 00:36:40,771
Yeah, look at that shit.
517
00:36:40,854 --> 00:36:42,771
[dramatic music playing]
518
00:36:46,687 --> 00:36:49,729
-[aspirant] What kind of model is that?
-It's the T-60.
519
00:36:49,812 --> 00:36:52,062
Imagine getting to put on
one of those every day.
520
00:36:59,646 --> 00:37:01,937
Wonder why they're here.
521
00:37:03,937 --> 00:37:05,937
[officer] [over radio] A-17.
522
00:37:08,354 --> 00:37:10,312
A-20.
523
00:37:12,104 --> 00:37:13,729
B-11.
524
00:37:15,729 --> 00:37:18,146
N-24.
525
00:37:29,771 --> 00:37:31,021
[grunts]
526
00:37:31,104 --> 00:37:33,854
[insects buzzing]
527
00:37:35,312 --> 00:37:36,521
Come on, I got something
I want to show you.
528
00:37:36,604 --> 00:37:38,146
Latrine duty's a two-person job.
529
00:37:38,229 --> 00:37:40,646
[sighs] I said come on.
530
00:37:40,729 --> 00:37:42,771
That hole of shit isn't going anywhere.
531
00:37:48,229 --> 00:37:49,854
[laughs softly]
532
00:37:52,687 --> 00:37:54,979
[cans chiming]
533
00:37:55,062 --> 00:37:56,979
[atmospheric music]
534
00:38:24,271 --> 00:38:26,229
♪ ♪
535
00:38:42,062 --> 00:38:43,646
[Shortsight] Aspirant Dane?
536
00:38:45,646 --> 00:38:48,479
-Th-This was my idea. He didn't want--
-You're being summoned. Come with me.
537
00:38:51,562 --> 00:38:54,521
[somber music playing]
538
00:38:57,271 --> 00:38:59,229
[♪ Johnny Cash: "All Over Again"]
539
00:39:02,354 --> 00:39:06,562
♪ Every time I look at you,
I fall in love ♪
540
00:39:07,604 --> 00:39:10,187
♪ All over again ♪
541
00:39:11,271 --> 00:39:13,146
-[grunting]
-♪ Every time I think of you ♪
542
00:39:13,229 --> 00:39:15,312
♪ It all begins ♪
543
00:39:16,604 --> 00:39:19,187
♪ All over again...
544
00:39:19,271 --> 00:39:21,312
[whooping in distance]
545
00:39:21,396 --> 00:39:23,396
-[cheering]
-[applause]
546
00:39:40,479 --> 00:39:41,729
What's going on?
547
00:39:43,146 --> 00:39:45,437
A bunch of us were chosen to get anointed.
548
00:39:45,521 --> 00:39:46,979
[Thaddeus] Hey.
549
00:39:47,062 --> 00:39:49,271
-What's your title gonna be?
-Squire. To Knight Titus.
550
00:39:49,354 --> 00:39:51,271
And get this, we're going to the Wilds.
551
00:39:51,354 --> 00:39:52,812
-[cheering]
-Hell yeah, you are!
552
00:39:52,896 --> 00:39:53,896
[Maximus] Dane...
553
00:39:53,979 --> 00:39:55,271
[others] [chanting] Dane! Dane! Dane!
554
00:39:55,354 --> 00:39:57,521
Dane! Dane! Dane! Dane!
555
00:39:57,604 --> 00:40:00,479
Dane! Dane! Dane! Dane! Dane! Dane!
556
00:40:00,562 --> 00:40:02,521
[cheering]
557
00:40:02,604 --> 00:40:04,854
[laughter]
558
00:40:04,937 --> 00:40:07,646
[indistinct chatter]
559
00:40:12,104 --> 00:40:14,104
-[aspirant 1] Hey, you're next,
you're next.
-[aspirant 2] Yeah.
560
00:40:17,437 --> 00:40:21,021
[haunting music playing]
561
00:40:21,104 --> 00:40:23,521
[grunting]
562
00:40:25,604 --> 00:40:28,771
[shouting]
563
00:40:38,437 --> 00:40:40,687
[laughter in distance]
564
00:40:49,812 --> 00:40:52,396
[Dane screaming]
565
00:41:01,271 --> 00:41:02,812
What happened?
566
00:41:02,896 --> 00:41:04,812
[Dane panting]
567
00:41:07,062 --> 00:41:08,146
Give me that.
568
00:41:15,896 --> 00:41:17,854
[intense, ominous music playing]
569
00:41:28,771 --> 00:41:30,771
[♪ Connie Conway: "Brighter Side"]
570
00:41:37,062 --> 00:41:41,396
♪ There's a brighter side ♪
571
00:41:41,479 --> 00:41:46,062
♪ To every dark, dark cloud ♪
572
00:41:46,146 --> 00:41:50,979
♪ And there's a smiling face ♪
573
00:41:51,062 --> 00:41:53,229
♪ In every crowd ♪
574
00:41:53,312 --> 00:41:54,979
[groaning]
575
00:41:57,604 --> 00:42:04,521
♪ All your troubles will soon fade away ♪
576
00:42:04,604 --> 00:42:07,646
♪ There's a brighter ♪
577
00:42:07,729 --> 00:42:10,396
♪ Brighter ♪
578
00:42:10,479 --> 00:42:15,104
♪ Side ♪♪
579
00:42:15,187 --> 00:42:17,562
[indistinct chatter]
580
00:42:17,646 --> 00:42:19,021
[Reg] Everyone settle.
581
00:42:22,271 --> 00:42:25,229
I have a proposal for the assembly.
582
00:42:30,354 --> 00:42:33,062
We send a search party
to the surface to find my dad.
583
00:42:33,146 --> 00:42:34,312
-[grumbling]
-[man] To the surface?
584
00:42:34,396 --> 00:42:35,812
[Lucy] We can spare
four people from farm duty
585
00:42:35,896 --> 00:42:37,312
for up to two weeks,
586
00:42:37,396 --> 00:42:38,604
even with our dwindled numbers.
587
00:42:38,687 --> 00:42:41,021
Sorry, Lucy, but you're talking about
588
00:42:41,104 --> 00:42:43,187
opening the outer vault door?
589
00:42:43,271 --> 00:42:44,937
Just for under a minute.
590
00:42:45,021 --> 00:42:46,812
Okay? It's just enough time to--
591
00:42:46,896 --> 00:42:49,271
Okay, I-I know we're just...
we're brainstorming here,
592
00:42:49,354 --> 00:42:51,229
and there's no bad ideas
in a brainstorm...
593
00:42:51,312 --> 00:42:52,771
-[man] Maybe for you.
-...but that's not something
594
00:42:52,854 --> 00:42:53,937
that we ever do
595
00:42:54,021 --> 00:42:55,896
or have ever done, never, ever, ever.
596
00:42:55,979 --> 00:42:57,062
I-I know, I know that.
597
00:42:57,146 --> 00:43:00,562
I know we're all hurting right now,
598
00:43:00,646 --> 00:43:02,187
but our first priority
599
00:43:02,271 --> 00:43:05,937
has to be to maintain
the security of this vault.
600
00:43:06,021 --> 00:43:08,812
That means not opening any of our doors.
601
00:43:08,896 --> 00:43:09,979
Well said, Betty.
602
00:43:10,062 --> 00:43:11,812
[Woody] Yes, thank you, Betty.
603
00:43:11,896 --> 00:43:13,104
Okay, let's move on.
604
00:43:13,187 --> 00:43:15,187
[Norm] They don't want to find Dad.
605
00:43:16,937 --> 00:43:19,396
If they did, they wouldn't
get to be in charge.
606
00:43:19,479 --> 00:43:22,354
[quiet, dramatic music playing]
607
00:43:43,562 --> 00:43:44,979
[sighs]
608
00:43:50,604 --> 00:43:51,896
♪ ♪
609
00:43:57,979 --> 00:43:59,979
[pulsing, dramatic music playing]
610
00:44:16,896 --> 00:44:18,229
Hey, Davey.
611
00:44:18,312 --> 00:44:19,521
-Hey.
-How's your day going?
612
00:44:20,521 --> 00:44:22,479
Bad as everyone else's.
613
00:44:26,896 --> 00:44:28,229
[groans]
614
00:44:28,312 --> 00:44:30,479
[mutters]
615
00:44:42,437 --> 00:44:43,687
[horn blares]
616
00:44:47,396 --> 00:44:49,396
[horn blares]
617
00:44:51,771 --> 00:44:53,479
[horn blares]
618
00:44:53,562 --> 00:44:55,562
[dramatic, ethereal music playing]
619
00:45:12,771 --> 00:45:13,937
[Lucy] Hold the elevator.
620
00:45:20,604 --> 00:45:22,937
♪ ♪
621
00:45:28,312 --> 00:45:29,312
Take care of Norm
622
00:45:29,396 --> 00:45:31,187
till I'm back, okay?
623
00:45:32,729 --> 00:45:34,646
I can't.
624
00:45:34,729 --> 00:45:36,896
I'm going with you.
625
00:45:36,979 --> 00:45:39,062
-Chet--
-What you're doing is insane.
626
00:45:39,146 --> 00:45:40,812
You don't even know which way to go.
627
00:45:40,896 --> 00:45:42,771
It isn't like the vault out there.
628
00:45:42,854 --> 00:45:43,812
It's big.
629
00:45:44,812 --> 00:45:46,521
[horn blares]
630
00:45:49,437 --> 00:45:50,854
Chet...
631
00:45:50,937 --> 00:45:52,771
I'm not letting anyone else
632
00:45:52,854 --> 00:45:54,312
get hurt on my behalf.
633
00:45:54,396 --> 00:45:55,937
Okay?
634
00:45:59,437 --> 00:46:01,229
♪ ♪
635
00:46:01,312 --> 00:46:02,896
Oh, Lucy.
636
00:46:04,854 --> 00:46:06,979
Oh, okay. There we go.
637
00:46:10,479 --> 00:46:11,979
[exclaims]
638
00:46:16,354 --> 00:46:18,896
I just tranq'd him.
639
00:46:18,979 --> 00:46:20,896
And I'll do the same to you
if you try to follow me.
640
00:46:22,312 --> 00:46:23,521
I'm too chicken.
641
00:46:23,604 --> 00:46:24,896
Thanks.
642
00:46:24,979 --> 00:46:26,896
[emotional music playing]
643
00:46:41,937 --> 00:46:43,604
[horn blares]
644
00:46:44,646 --> 00:46:46,604
[pulsing, dramatic music playing]
645
00:46:48,146 --> 00:46:50,104
[exhales]
646
00:46:56,187 --> 00:46:57,937
I'm bringing him home.
647
00:46:58,021 --> 00:46:59,479
[horn blares]
648
00:46:59,562 --> 00:47:01,771
[whirring]
649
00:47:01,854 --> 00:47:03,979
[horn blares]
650
00:47:05,771 --> 00:47:07,812
[horn blares]
651
00:47:23,437 --> 00:47:25,479
♪ ♪
652
00:47:33,896 --> 00:47:35,104
Stop!
653
00:47:35,187 --> 00:47:36,521
Lucy!
654
00:47:36,604 --> 00:47:38,896
Are you mad?
655
00:47:38,979 --> 00:47:41,687
Young lady, come back here right away!
656
00:47:43,312 --> 00:47:44,812
[Reg] Lucy!
657
00:47:46,937 --> 00:47:48,771
Lucy, no!
658
00:47:55,562 --> 00:47:57,396
-That didn't work.
-[horn blares]
659
00:48:01,062 --> 00:48:03,146
[tense percussive music playing]
660
00:48:14,104 --> 00:48:16,104
[door clanking]
661
00:48:19,312 --> 00:48:20,812
[gasps]
662
00:48:24,271 --> 00:48:25,937
[rad meter peaking]
663
00:48:28,854 --> 00:48:30,854
[ominous, eerie music playing]
664
00:49:00,937 --> 00:49:02,896
♪ ♪
665
00:49:15,729 --> 00:49:17,729
[waves crashing]
666
00:49:25,812 --> 00:49:27,812
[uplifting music playing]
667
00:49:46,604 --> 00:49:48,854
Okey dokey.
668
00:49:48,937 --> 00:49:50,521
[exhales]
669
00:50:02,896 --> 00:50:04,437
[gasps]
670
00:50:17,021 --> 00:50:19,062
[door closes]
671
00:50:19,146 --> 00:50:22,146
We have given you a name.
672
00:50:25,062 --> 00:50:26,354
Food.
673
00:50:26,437 --> 00:50:28,479
Education.
674
00:50:28,562 --> 00:50:30,521
A place in the world.
675
00:50:30,604 --> 00:50:32,521
So...
676
00:50:33,646 --> 00:50:35,979
…we expect you to give us
677
00:50:36,062 --> 00:50:38,562
the truth.
678
00:50:38,646 --> 00:50:40,729
Why did you join the Brotherhood?
679
00:50:41,937 --> 00:50:44,396
To hurt the people who hurt me.
680
00:50:44,479 --> 00:50:47,229
[mysterious music playing]
681
00:50:54,062 --> 00:50:57,312
I understand you're
a friend of Aspirant Dane.
682
00:50:57,396 --> 00:50:59,396
Yes.
683
00:50:59,479 --> 00:51:01,354
You're aware of their injury?
684
00:51:01,437 --> 00:51:02,604
Yes.
685
00:51:02,687 --> 00:51:05,104
Do you know who did it?
686
00:51:07,729 --> 00:51:09,729
No.
687
00:51:13,812 --> 00:51:16,479
Your fellow aspirants say it was you.
688
00:51:19,979 --> 00:51:22,479
No, I… [stammering]
689
00:51:22,562 --> 00:51:24,312
I-I wouldn't...
690
00:51:24,396 --> 00:51:26,104
Why not?
691
00:51:26,187 --> 00:51:28,187
Your friend was promoted, you were not.
692
00:51:28,271 --> 00:51:30,562
You have ambitions, don't you?
693
00:51:34,229 --> 00:51:36,229
[suspenseful music playing]
694
00:51:44,646 --> 00:51:45,771
[knight] Speak.
695
00:51:45,854 --> 00:51:47,771
[stammers] I didn't.
696
00:51:47,854 --> 00:51:50,104
I didn't do it. I did not. I...
697
00:51:58,854 --> 00:52:01,896
[stammers] I wanted it to happen.
Is that wrong?
698
00:52:07,104 --> 00:52:09,271
Yes.
699
00:52:09,354 --> 00:52:10,979
[chuckles]
700
00:52:11,062 --> 00:52:13,062
Yes.
701
00:52:13,146 --> 00:52:14,896
Violence...
702
00:52:14,979 --> 00:52:16,729
is merely a tool.
703
00:52:16,812 --> 00:52:20,687
We use it to bring order
to the Wasteland, but
704
00:52:20,771 --> 00:52:25,437
violence against a Brother of Steel
705
00:52:25,521 --> 00:52:27,812
is a sign of weakness.
706
00:52:31,271 --> 00:52:33,312
But are you?
707
00:52:35,521 --> 00:52:37,896
Weak?
708
00:52:41,396 --> 00:52:44,771
[stammers] I don't want to be. I...
709
00:53:02,937 --> 00:53:04,771
You have anything else to say
710
00:53:04,854 --> 00:53:07,229
in your defense?
711
00:53:19,062 --> 00:53:21,396
I just...
712
00:53:23,021 --> 00:53:25,187
I just...
713
00:53:25,271 --> 00:53:27,646
I-I want to thank you.
714
00:53:32,854 --> 00:53:35,021
[stammers]
715
00:53:35,104 --> 00:53:37,521
For your guidance and...
716
00:53:37,604 --> 00:53:39,437
for giving me a home.
717
00:53:39,521 --> 00:53:42,187
I-I had no place in the world.
718
00:53:42,271 --> 00:53:44,271
So...
719
00:53:47,687 --> 00:53:50,979
…if I can help
the Brotherhood make it better...
720
00:53:53,437 --> 00:53:56,146
...Eden or whatever...
721
00:53:58,562 --> 00:54:01,104
...even if it means giving my own life...
722
00:54:02,437 --> 00:54:04,437
...I'll do it.
723
00:54:10,354 --> 00:54:12,479
[heavy thudding]
724
00:54:12,562 --> 00:54:16,437
And I'd be grateful to the Brotherhood
for giving my life meaning.
725
00:54:20,187 --> 00:54:22,437
Good boy.
726
00:54:25,812 --> 00:54:28,687
Then you will be Knight Titus'
727
00:54:28,771 --> 00:54:30,687
new squire.
728
00:54:42,687 --> 00:54:44,687
[breathing shakily]
729
00:54:45,854 --> 00:54:47,854
[suspenseful music playing]
730
00:54:53,479 --> 00:54:55,479
[man coughing]
731
00:55:01,187 --> 00:55:03,312
It's not so bad.
732
00:55:03,396 --> 00:55:06,437
At least here no one steals your rations.
733
00:55:07,646 --> 00:55:09,687
They said I'll still have
a place at the Brotherhood.
734
00:55:11,187 --> 00:55:13,187
But I heard you got my spot.
735
00:55:19,104 --> 00:55:21,187
You know who did it?
736
00:55:21,271 --> 00:55:22,937
[sputters]
737
00:55:23,021 --> 00:55:25,062
Oh, I've narrowed it down
to any one of those assholes.
738
00:55:25,146 --> 00:55:25,979
[laughter]
739
00:55:26,062 --> 00:55:27,396
-[Thaddeus] Yeah.
-[aspirant] You like that?
740
00:55:27,479 --> 00:55:28,604
-No!
-There you are.
741
00:55:28,687 --> 00:55:30,979
-Ah! Yeah!
-Stop it!
742
00:55:31,062 --> 00:55:32,396
[aspirant] He likes it.
743
00:55:32,479 --> 00:55:34,521
They asked if it was you.
744
00:55:41,604 --> 00:55:43,646
Yeah, they asked me the same thing.
745
00:55:46,396 --> 00:55:48,771
I told 'em you wouldn't hurt a fly.
746
00:55:54,229 --> 00:55:56,562
[intriguing music playing]
747
00:56:02,521 --> 00:56:04,771
[Felix] Aspirant Maximus.
748
00:56:04,854 --> 00:56:08,646
It is your most sacred duty
to protect the Brotherhood.
749
00:56:09,687 --> 00:56:14,104
After which, it is your most sacred duty
to protect the mission.
750
00:56:14,187 --> 00:56:18,312
After which, it is your most sacred duty
751
00:56:18,396 --> 00:56:21,896
to protect your lord Knight Titus.
752
00:56:25,062 --> 00:56:27,979
Do you accept?
753
00:56:28,062 --> 00:56:30,312
♪ ♪
754
00:56:51,187 --> 00:56:55,854
Our mission comes from the highest clerics
755
00:56:55,937 --> 00:56:59,187
in the Commonwealth.
756
00:56:59,271 --> 00:57:01,396
It is believed
757
00:57:01,479 --> 00:57:03,146
that a denizen
758
00:57:03,229 --> 00:57:05,062
of the Enclave
759
00:57:05,146 --> 00:57:06,687
has escaped.
760
00:57:06,771 --> 00:57:08,854
[quietly] The Enclave's real?
761
00:57:08,937 --> 00:57:11,521
And that he has with him an object...
762
00:57:12,562 --> 00:57:15,604
...of profound potential...
763
00:57:16,937 --> 00:57:19,771
...to harm our nation
764
00:57:19,854 --> 00:57:21,604
or to save it.
765
00:57:22,604 --> 00:57:26,687
Each knight in this legion
766
00:57:26,771 --> 00:57:31,521
will search a section of the Wilds
for this target.
767
00:57:31,604 --> 00:57:33,271
Brothers...
768
00:57:33,354 --> 00:57:35,771
-[grunting]
-...we exist
769
00:57:35,854 --> 00:57:38,187
for moments such as these.
770
00:57:38,271 --> 00:57:41,229
Go forth
771
00:57:41,312 --> 00:57:43,354
with honor!
772
00:57:44,604 --> 00:57:46,896
And may the shape of the future
773
00:57:46,979 --> 00:57:49,271
be cut by your sword!
774
00:57:49,354 --> 00:57:50,979
[cheering]
775
00:57:51,062 --> 00:57:53,812
Approximation of the target for your lord.
776
00:58:02,562 --> 00:58:05,396
You're dismissed, Aspirant.
777
00:58:08,396 --> 00:58:11,312
[dramatic music playing]
778
00:58:17,229 --> 00:58:20,062
[whirring]
779
00:58:36,479 --> 00:58:38,604
[indistinct radio transmission]
780
00:59:02,687 --> 00:59:04,771
♪ ♪
781
00:59:24,271 --> 00:59:26,021
-[gunfire in distance]
-[lively music playing]
782
00:59:26,104 --> 00:59:28,104
[cheering]
783
00:59:32,812 --> 00:59:33,812
[weapon launches]
784
00:59:33,896 --> 00:59:35,896
[groaning]
785
00:59:37,771 --> 00:59:38,937
[groans]
786
00:59:39,021 --> 00:59:40,479
[thud]
787
00:59:45,146 --> 00:59:46,604
[tense music playing]
788
00:59:46,687 --> 00:59:48,604
[Slim] How do we know which grave?
789
00:59:48,687 --> 00:59:50,937
[Honcho] Well, Slim,
we look for the fresh one.
790
00:59:55,812 --> 00:59:58,646
Dom Pedro has our friend
dug up once a year.
791
00:59:58,729 --> 01:00:03,104
Cuts some pieces off
and puts him right back in the ground.
792
01:00:10,646 --> 01:00:12,896
Bingo.
793
01:00:12,979 --> 01:00:14,062
Shit.
794
01:00:14,146 --> 01:00:17,437
You're telling me
this supreme badass we're looking for
795
01:00:17,521 --> 01:00:18,979
is a godforsaken mutant?
796
01:00:19,062 --> 01:00:21,646
Have some respec'.
797
01:00:21,729 --> 01:00:24,812
That's your prospective coworker
you's talking about
798
01:00:24,896 --> 01:00:27,271
and our ticket to a big payoff.
799
01:00:27,354 --> 01:00:28,771
Thought you said you knew this guy.
800
01:00:28,854 --> 01:00:30,729
I said I knew of him.
801
01:00:31,729 --> 01:00:33,604
My pop worked with him once.
802
01:00:33,687 --> 01:00:35,104
Your pop?
803
01:00:35,187 --> 01:00:37,104
How long's this asshole
been moldering in the ground?
804
01:00:37,187 --> 01:00:38,479
How do we know he's not feral?
805
01:00:38,562 --> 01:00:40,437
That is why
806
01:00:40,521 --> 01:00:42,104
-we brought...
-[clucking]
807
01:00:42,187 --> 01:00:43,812
...our little friend.
808
01:00:43,896 --> 01:00:47,187
A feral ghoul can't abide a chicken.
809
01:00:48,354 --> 01:00:51,187
If he goes for her, we kill him.
810
01:00:51,271 --> 01:00:53,562
[tense music playing]
811
01:00:53,646 --> 01:00:55,646
[clucking]
812
01:00:57,646 --> 01:00:59,646
[grunting]
813
01:01:02,062 --> 01:01:04,062
[groaning]
814
01:01:04,146 --> 01:01:06,021
-Whoa, whoa.
-[panting]
815
01:01:06,104 --> 01:01:08,062
[grunting]
816
01:01:12,187 --> 01:01:13,812
[jangling]
817
01:01:14,854 --> 01:01:16,979
[creaking]
818
01:01:30,729 --> 01:01:32,729
[coyote howls in distance]
819
01:01:34,312 --> 01:01:36,312
[eerie music playing]
820
01:01:37,937 --> 01:01:39,937
[breathing heavily]
821
01:01:41,937 --> 01:01:43,937
[leather creaking]
822
01:01:49,229 --> 01:01:50,562
[grunts, gasps]
823
01:01:50,646 --> 01:01:52,021
[shuddering]
824
01:01:52,104 --> 01:01:54,104
[coughing]
825
01:01:57,396 --> 01:01:58,771
[hawks, spits]
826
01:01:58,854 --> 01:02:01,687
[groaning]
827
01:02:04,729 --> 01:02:07,687
-[cracking]
-[groaning]
828
01:02:08,896 --> 01:02:10,896
[vocalist yodeling]
829
01:02:16,229 --> 01:02:18,229
[tense music playing]
830
01:02:26,979 --> 01:02:27,979
Ah.
831
01:02:33,521 --> 01:02:36,062
Well, well, well.
832
01:02:36,146 --> 01:02:39,604
Why, is this an Amish production
of The Count of Monte Cristo or...
833
01:02:39,687 --> 01:02:43,854
just the weirdest circle jerk
I've ever been invited to?
834
01:02:46,729 --> 01:02:48,729
[laughing]
835
01:02:52,604 --> 01:02:54,437
Welcome back.
836
01:02:54,521 --> 01:02:55,562
I'm Honcho.
837
01:02:55,646 --> 01:02:56,896
Now, you don't even know us--
838
01:02:56,979 --> 01:02:58,396
No.
839
01:02:58,479 --> 01:03:00,146
I do not.
840
01:03:00,229 --> 01:03:01,562
[clucking]
841
01:03:13,062 --> 01:03:14,937
Does that count?
842
01:03:15,021 --> 01:03:17,312
Sh-Should I shoot him?
843
01:03:17,396 --> 01:03:19,854
Would you shut the fuck up?
844
01:03:19,937 --> 01:03:21,187
We, uh...
845
01:03:21,271 --> 01:03:23,479
we got a proposition for you.
846
01:03:23,562 --> 01:03:25,312
A bounty came down.
847
01:03:25,396 --> 01:03:26,979
A huge one.
848
01:03:27,062 --> 01:03:28,562
Enough to be a...
849
01:03:28,646 --> 01:03:31,562
last score for me and whoever's with me.
850
01:03:33,021 --> 01:03:36,187
Yeah. Now, somebody made a run...
851
01:03:37,771 --> 01:03:39,312
...from the Enclave.
852
01:03:40,396 --> 01:03:43,229
Well, what makes you think
I'd give a good goddamn about that?
853
01:03:43,312 --> 01:03:47,229
It ain't where they's running from
I figured you'd be interested in.
854
01:03:47,312 --> 01:03:48,687
It's where they's running to.
855
01:03:49,854 --> 01:03:52,687
That witch Moldaver.
856
01:03:53,854 --> 01:03:55,687
In California.
857
01:03:56,937 --> 01:03:58,687
That's where you from, ain't it?
858
01:04:00,104 --> 01:04:01,896
Originally, I mean.
859
01:04:01,979 --> 01:04:03,937
[vocalist yodeling]
860
01:04:07,562 --> 01:04:10,396
Now, what the fuck would you know
about where I'm from?
861
01:04:13,187 --> 01:04:16,729
Well, that don't sound
like gratitude, do it, boys?
862
01:04:18,104 --> 01:04:20,187
How about we put you
right back in that hole
863
01:04:20,271 --> 01:04:24,187
so Dom Pedro can have his fun with you
for the next 30 years?
864
01:04:24,271 --> 01:04:26,729
[tense music playing]
865
01:04:26,812 --> 01:04:28,812
[breathing heavily]
866
01:04:33,146 --> 01:04:35,521
Well, I tell you what, boys,
867
01:04:35,604 --> 01:04:37,937
whenever somebody says...
868
01:04:39,021 --> 01:04:42,687
...they're doing one last job, that
usually means their heart's not in it.
869
01:04:42,771 --> 01:04:44,687
Probably never was.
870
01:04:46,937 --> 01:04:48,437
But for me,
871
01:04:48,521 --> 01:04:50,687
well...
872
01:04:50,771 --> 01:04:53,062
I do this shit for the love of the game.
873
01:04:53,146 --> 01:04:54,604
[dramatic music playing]
874
01:04:54,687 --> 01:04:56,729
[grunting]
875
01:04:59,146 --> 01:05:01,146
[whimpers]
876
01:05:01,229 --> 01:05:03,146
[gasping]
877
01:05:08,104 --> 01:05:10,479
[ominous music playing]
878
01:05:31,479 --> 01:05:33,354
[Ghoul] You right, friend,
about one thing.
879
01:05:36,312 --> 01:05:37,854
This right here
880
01:05:37,937 --> 01:05:40,771
was your last job.
881
01:05:40,854 --> 01:05:43,562
My paycheck wasn't quite
what you expected, but...
882
01:05:43,646 --> 01:05:45,937
well, you know what they say.
883
01:05:46,021 --> 01:05:47,937
Us cowpokes...
884
01:05:50,687 --> 01:05:52,396
[grunting]
885
01:05:53,729 --> 01:05:55,062
[thud]
886
01:05:55,146 --> 01:05:57,729
...we take it as it comes.
887
01:05:57,812 --> 01:05:59,979
[dramatic music playing]
888
01:06:09,479 --> 01:06:11,479
[chicken clucking]
889
01:06:13,396 --> 01:06:17,146
[♪ Sheldon Allman:
"Crawl Out through the Fallout"]
890
01:06:17,229 --> 01:06:20,354
♪ Crawl out through the fallout, baby ♪
891
01:06:20,437 --> 01:06:22,896
♪ When they drop that bomb ♪
892
01:06:23,937 --> 01:06:26,312
♪ Crawl out through the fallout ♪
893
01:06:26,396 --> 01:06:30,396
♪ With the greatest of aplomb ♪
894
01:06:30,479 --> 01:06:33,604
♪ When your white count's getting higher ♪
895
01:06:33,687 --> 01:06:36,021
♪ Hurry, don't delay ♪
896
01:06:36,104 --> 01:06:39,187
♪ I'll hold you close and kiss those ♪
897
01:06:39,271 --> 01:06:43,229
♪ Radiation burns away ♪
898
01:06:43,312 --> 01:06:46,354
♪ Crawl out through the fallout, baby ♪
899
01:06:46,437 --> 01:06:49,146
♪ To my loving arms ♪
900
01:06:49,229 --> 01:06:56,104
♪ Through the rain of strontium-90 ♪
901
01:06:56,187 --> 01:06:59,271
♪ Think about your hero ♪
902
01:06:59,354 --> 01:07:01,729
♪ When you're at ground zero ♪
903
01:07:01,812 --> 01:07:07,521
♪ And crawl out through the fallout
back to me ♪
904
01:07:09,896 --> 01:07:14,979
♪ Why don't you crawl out
through the fallout back to me? ♪
905
01:07:16,104 --> 01:07:22,437
♪ Why don't you crawl out through
the fallout back to me? ♪
906
01:07:22,521 --> 01:07:28,854
♪ Why don't you crawl out through
the fallout back to... ♪
907
01:07:28,937 --> 01:07:31,937
♪ Me? ♪♪
908
01:07:40,104 --> 01:07:42,146
[lighter flicks]
909
01:07:44,396 --> 01:07:47,062
Oh... hello there.
910
01:07:47,146 --> 01:07:49,521
Now, how about we turn on some lights?
911
01:07:51,104 --> 01:07:53,854
[jarring music playing]
912
01:07:57,146 --> 01:07:58,771
[Wilzig] You need to go home.
913
01:07:59,812 --> 01:08:02,146
Vault dwellers are
an endangered species here.
914
01:08:02,229 --> 01:08:04,812
I'm not going back without my dad.
915
01:08:07,187 --> 01:08:11,437
[Betty] You could have destroyed
the last vestiges of civilization.
916
01:08:13,104 --> 01:08:15,146
[Dervin] What are you looking at?
917
01:08:15,229 --> 01:08:16,771
[Norm] A murderer in a cage?
918
01:08:16,853 --> 01:08:19,478
[Dervin] I don't know what
the people of Vault 32 were up to,
919
01:08:19,521 --> 01:08:22,771
but it was anything but innocent.
920
01:08:25,728 --> 01:08:28,103
[Lucy] What happened up here?
921
01:08:29,103 --> 01:08:31,021
[Maximus] I think everybody wants
to save the world.
922
01:08:31,103 --> 01:08:33,103
They just disagree on how.
923
01:08:33,187 --> 01:08:35,478
[Lucy] I wonder if anyone survived.
924
01:08:37,062 --> 01:08:38,687
[Roger] How long since you first started
925
01:08:38,771 --> 01:08:39,646
wastelanding?
926
01:08:39,728 --> 01:08:41,853
A long time.
927
01:08:41,937 --> 01:08:42,771
[snarls]
928
01:08:46,146 --> 01:08:47,353
[Lucy] What are you?
929
01:08:49,312 --> 01:08:51,146
[Ghoul] Oh, I'm you, sweetie.
930
01:08:52,187 --> 01:08:54,687
Just give it a little time.
931
01:08:55,562 --> 01:08:56,521
Welcome.
932
01:08:56,603 --> 01:08:57,687
What the fudge?
933
01:08:57,771 --> 01:08:59,478
[Sebastian] Forget Hollywood.
934
01:08:59,562 --> 01:09:01,103
You're a product, I'm a product.
935
01:09:02,353 --> 01:09:03,646
The end of the world
936
01:09:03,728 --> 01:09:04,853
is a product.
937
01:09:04,937 --> 01:09:08,478
[Charles] Vault-Tec is a trillion-dollar
company that owns half of everything.
938
01:09:08,562 --> 01:09:10,728
[Cooper] I guess everything's
a conspiracy, right?
939
01:09:11,978 --> 01:09:13,896
[Charles] Unless the people do
something about it.
940
01:09:17,812 --> 01:09:20,187
[Ghoul] Ain't much stays clean
up here, Vaultie.
941
01:09:24,478 --> 01:09:25,812
You'll see.
942
01:09:26,728 --> 01:09:28,978
-[roars]
-[screams]
943
01:09:39,853 --> 01:09:42,228
[Ghoul] You look out at this wasteland...
944
01:09:43,228 --> 01:09:45,396
...looks like chaos.
945
01:09:47,603 --> 01:09:50,021
But there's always somebody
behind the wheel.
946
01:09:50,103 --> 01:09:52,103
♪ ♪
947
01:09:57,521 --> 01:09:59,729
[atmospheric music playing]
948
01:10:28,021 --> 01:10:30,479
♪ ♪
949
01:11:00,521 --> 01:11:02,979
♪ ♪
950
01:11:02,979 --> 01:11:07,979
DOWNLOADED FROM WWW.AWAFIM.TV
951
01:11:02,979 --> 01:11:12,979
For latest movies and series with subtitles
Visit WWW.AWAFIM.TV Today
58980
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.