Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:19,051 --> 00:00:22,180
This place looks like a piñata.
2
00:00:26,391 --> 00:00:28,432
Don't listen to her.
3
00:00:28,437 --> 00:00:31,217
Blanca thinks rainbows
aren't colorful enough.
4
00:00:31,222 --> 00:00:32,445
Patrón.
5
00:00:59,599 --> 00:01:02,863
Man, hey. Look.
6
00:01:04,212 --> 00:01:05,452
They're here.
7
00:01:30,194 --> 00:01:31,799
Byron Molina?
8
00:01:34,602 --> 00:01:35,960
Let's get to it.
9
00:01:35,965 --> 00:01:37,523
Austrian efficiency.
10
00:01:38,028 --> 00:01:39,108
I love it.
11
00:01:46,354 --> 00:01:50,266
My uncle has a saying.
"Lo barato sale caro".
12
00:01:51,751 --> 00:01:53,774
Cheap is expensive.
13
00:01:54,579 --> 00:01:56,489
A universal truth.
14
00:01:56,992 --> 00:01:58,729
And something you need to understand
15
00:01:58,734 --> 00:02:00,363
if we are going to do business.
16
00:02:15,775 --> 00:02:18,451
100% uncut fentanyl.
17
00:02:19,256 --> 00:02:21,950
That right there can
put an elephant down,
18
00:02:21,955 --> 00:02:25,760
and I've got 65 kilos ready to go.
19
00:02:33,140 --> 00:02:35,006
That's quite the shopping list.
20
00:02:35,011 --> 00:02:36,878
Are you invading Poland?
21
00:02:36,883 --> 00:02:38,531
Can you get what I need, or not?
22
00:02:41,757 --> 00:02:43,651
Give me 24 hours.
23
00:02:52,812 --> 00:02:55,062
Mm! Gracias, mamá.
24
00:03:14,964 --> 00:03:17,266
- Salud!
- Salud.
25
00:03:17,271 --> 00:03:18,833
Did you get that, gringuito?
26
00:03:18,838 --> 00:03:20,374
You want me to say it in English?
27
00:03:20,379 --> 00:03:21,879
You wanna come over here and say it?
28
00:03:21,884 --> 00:03:22,885
Hey, that's enough.
29
00:03:22,890 --> 00:03:24,366
What? You know he has it coming.
30
00:03:24,371 --> 00:03:26,325
Okay, why don't you go take a walk?
31
00:03:26,330 --> 00:03:27,540
Cool off.
32
00:03:37,508 --> 00:03:39,106
He's so sensitive.
33
00:03:40,616 --> 00:03:41,787
I didn't get a look at it,
34
00:03:41,792 --> 00:03:43,808
but whatever he's buying is heavy-duty.
35
00:03:45,212 --> 00:03:47,044
Will you just let me do my job?
36
00:03:47,649 --> 00:03:49,659
We're close, okay? I can
get these guys, but...
37
00:03:49,664 --> 00:03:50,687
I knew it.
38
00:03:54,047 --> 00:03:55,196
You're a rat.
39
00:04:52,373 --> 00:04:53,971
ASAC Valentine.
40
00:04:53,976 --> 00:04:55,260
Oh, hey.
41
00:04:59,025 --> 00:05:01,061
The Durango Cartel?
42
00:05:01,766 --> 00:05:03,063
Are you sure?
43
00:05:05,988 --> 00:05:07,864
I'll be in Budapest in eight hours.
44
00:05:17,869 --> 00:05:18,967
What's going on?
45
00:05:21,537 --> 00:05:24,349
Good morning, Agent Forrester.
46
00:05:24,354 --> 00:05:26,587
My name is Charlotte Linzer. CIA.
47
00:05:26,592 --> 00:05:28,018
I confirmed her credentials
48
00:05:28,023 --> 00:05:29,299
with the local chief of station.
49
00:05:29,304 --> 00:05:31,120
All right. Is there something
I can help you with?
50
00:05:31,125 --> 00:05:32,967
I certainly hope so.
51
00:05:32,972 --> 00:05:35,951
Antonio Vargas, formerly the most wanted
52
00:05:35,956 --> 00:05:38,450
drug lord in the world,
currently incarcerated
53
00:05:38,455 --> 00:05:40,626
at Metropolitan Correctional Center.
54
00:05:40,631 --> 00:05:41,632
FBI!
55
00:05:41,637 --> 00:05:44,679
Arrested by your colleagues
in New York three years ago.
56
00:05:46,376 --> 00:05:49,667
After Vargas went down,
his empire splintered.
57
00:05:49,672 --> 00:05:51,724
There are several contenders
vying for the crown,
58
00:05:51,729 --> 00:05:55,703
but the smart money is on
his nephew, Byron Molina.
59
00:05:55,708 --> 00:05:56,997
Yeah, I've heard of him.
60
00:05:57,002 --> 00:06:00,615
Wharton-educated MBA,
but more banker than narco.
61
00:06:00,620 --> 00:06:02,997
Don't be fooled by the fancy degree.
62
00:06:03,002 --> 00:06:05,738
Molina is just as violent as his uncle.
63
00:06:05,743 --> 00:06:07,088
And more ambitious.
64
00:06:07,093 --> 00:06:09,438
What's he doing in Budapest?
Moving weight?
65
00:06:09,443 --> 00:06:11,005
As you know, Budapest is a hub
66
00:06:11,010 --> 00:06:12,876
for international arms trafficking.
67
00:06:12,881 --> 00:06:15,661
Molina is here to obtain
a large consignment of weapons
68
00:06:15,666 --> 00:06:18,908
and exchange them
for 65 kilos of fentanyl
69
00:06:18,913 --> 00:06:20,263
in a straight up trade.
70
00:06:20,268 --> 00:06:22,476
There's a crew of Austrian
arms dealers behind the deal,
71
00:06:22,481 --> 00:06:24,540
but we're still trying to ID them.
72
00:06:24,545 --> 00:06:27,891
What division are you with?
Special Activities?
73
00:06:29,115 --> 00:06:30,937
This operation is highly classified
74
00:06:30,942 --> 00:06:33,567
and approved at the
highest levels in Washington
75
00:06:33,572 --> 00:06:36,333
in partnership with
the Hungarian Defense Force.
76
00:06:36,338 --> 00:06:39,903
My objective is to secure
the weapons and the fentanyl.
77
00:06:39,908 --> 00:06:41,915
Except something went wrong.
78
00:06:43,520 --> 00:06:45,747
I've had a NOC agent
embedded with Molina's crew
79
00:06:45,752 --> 00:06:47,345
for nearly two years.
80
00:06:47,350 --> 00:06:48,955
He's a singleton operative,
81
00:06:48,960 --> 00:06:51,436
a deniable asset sent in deep cover.
82
00:06:51,441 --> 00:06:55,223
I'll refer to him by his alias,
Gabriel Fuentes.
83
00:06:55,228 --> 00:06:58,736
Last night, Fuentes was made
by Humberto Orozco,
84
00:06:58,741 --> 00:07:00,184
Molina's weapons expert.
85
00:07:00,189 --> 00:07:01,682
Orozco attacked...
86
00:07:01,687 --> 00:07:03,709
and they both went over
a bridge into the Danube.
87
00:07:03,714 --> 00:07:05,972
Our undercover agent is
the only one that survived.
88
00:07:05,977 --> 00:07:08,001
So why come to us?
89
00:07:11,940 --> 00:07:13,980
Can we speak in private?
90
00:07:13,985 --> 00:07:15,069
Step into my office.
91
00:07:19,566 --> 00:07:22,174
With Orozco gone, Molina's
lost his weapons man.
92
00:07:22,179 --> 00:07:23,680
If he can't inspect the merchandise,
93
00:07:23,685 --> 00:07:25,296
he might spike the deal.
94
00:07:25,301 --> 00:07:26,830
But you already have Molina
95
00:07:26,835 --> 00:07:28,485
and more than enough
to take down the Austrians,
96
00:07:28,490 --> 00:07:29,953
so why do you need this
deal to go through?
97
00:07:29,958 --> 00:07:32,260
I want the intelligence product.
98
00:07:32,265 --> 00:07:33,764
I wanna know what they're buying,
99
00:07:33,769 --> 00:07:35,785
logistics, shipping routes, financing,
100
00:07:35,790 --> 00:07:38,135
the full picture
on how the Mexican cartels
101
00:07:38,140 --> 00:07:39,658
are sourcing weapons from Europe.
102
00:07:39,663 --> 00:07:40,931
What's the ask?
103
00:07:42,536 --> 00:07:44,141
I need you to go undercover.
104
00:07:44,146 --> 00:07:46,230
Posing as a weapons expert.
105
00:07:46,235 --> 00:07:47,579
I've checked your profile.
106
00:07:47,584 --> 00:07:50,005
You've got UC experience
in Latin America,
107
00:07:50,010 --> 00:07:51,355
the requisite knowledge base,
108
00:07:51,360 --> 00:07:54,201
and a fully backstopped alias
we can activate.
109
00:07:54,703 --> 00:07:56,240
When is this going down?
110
00:07:57,246 --> 00:07:58,895
- Tonight.
- Oh, God.
111
00:07:58,900 --> 00:08:01,593
It's obviously less than ideal.
112
00:08:01,598 --> 00:08:03,272
But a little interagency cooperation
113
00:08:03,277 --> 00:08:04,292
would be appreciated.
114
00:08:04,297 --> 00:08:06,642
So when life gives you lemons,
115
00:08:06,647 --> 00:08:07,661
come to the FBI.
116
00:08:07,666 --> 00:08:08,950
Is that it?
117
00:08:09,954 --> 00:08:11,299
Okay.
118
00:08:11,304 --> 00:08:13,356
This is your op, but
if I'm gonna do this,
119
00:08:13,361 --> 00:08:14,924
I'm gonna do it my way with my team.
120
00:08:14,929 --> 00:08:16,105
Is that gonna be a problem?
121
00:08:16,110 --> 00:08:17,655
On the contrary.
122
00:08:18,461 --> 00:08:20,543
It'll be nice working with you.
123
00:08:22,724 --> 00:08:24,043
Are you having a laugh?
124
00:08:24,048 --> 00:08:26,308
Scott, you know that
UC assignments like this
125
00:08:26,313 --> 00:08:28,620
take weeks of prep, not hours.
126
00:08:28,625 --> 00:08:30,448
This is an operational nightmare.
127
00:08:30,453 --> 00:08:32,233
The real problem is timing.
128
00:08:32,238 --> 00:08:34,060
A new face coming in at the last minute?
129
00:08:34,065 --> 00:08:36,753
How is Molina not gonna see
that as extremely coincidental?
130
00:08:36,758 --> 00:08:38,456
It's too risky to wire you up.
131
00:08:38,461 --> 00:08:39,830
There's not enough time for recon
132
00:08:39,835 --> 00:08:41,459
or to set up proper surveillance.
133
00:08:41,464 --> 00:08:43,896
It feels like you're about
to walk into a kill box.
134
00:08:43,901 --> 00:08:44,951
Blindfolded.
135
00:08:44,956 --> 00:08:48,565
I understand, but we have the
Durango Cartel in our sights,
136
00:08:48,570 --> 00:08:51,494
and let's not forget about
the 65 kilos worth of fentanyl
137
00:08:51,499 --> 00:08:53,341
that are gonna be flooded into Europe.
138
00:08:53,346 --> 00:08:55,691
Guys, we may never get
this opportunity again.
139
00:08:55,696 --> 00:08:58,911
And like a wise man once said,
"If you're gonna shoot, shoot".
140
00:09:05,880 --> 00:09:06,929
What do you need?
141
00:09:07,632 --> 00:09:10,239
Amanda, I need you
to contact undercover ops.
142
00:09:10,244 --> 00:09:13,082
I want my alias tighter than
a Quaker at Burning Man, okay?
143
00:09:13,087 --> 00:09:14,132
On it.
144
00:09:14,137 --> 00:09:15,787
Okay, I can work on IDing the Austrians.
145
00:09:15,792 --> 00:09:18,192
Maybe find out where the weapons
are before the deal goes down,
146
00:09:18,197 --> 00:09:19,410
- get a step ahead.
- Great.
147
00:09:19,415 --> 00:09:20,828
And I just got word a few minutes ago.
148
00:09:20,833 --> 00:09:22,370
ASAC Valentine's coming to Budapest.
149
00:09:22,375 --> 00:09:23,675
- He's already in the air.
- Really?
150
00:09:23,680 --> 00:09:24,850
Okay. Let me know when he lands.
151
00:09:24,855 --> 00:09:26,083
Of course.
152
00:09:26,988 --> 00:09:28,246
Cam?
153
00:09:31,688 --> 00:09:34,338
You've got the desk, okay?
I want you running point.
154
00:09:34,343 --> 00:09:35,699
Stay close to Linzer.
155
00:09:35,704 --> 00:09:37,602
- You don't trust her either?
- Mm-mm.
156
00:09:37,607 --> 00:09:39,692
- Stay close to her.
- Mm-hmm.
157
00:09:40,697 --> 00:09:41,943
Hey, Scott?
158
00:09:44,048 --> 00:09:45,616
Be careful out there.
159
00:09:45,621 --> 00:09:46,665
Mm.
160
00:09:56,191 --> 00:09:57,485
Yo.
161
00:09:59,890 --> 00:10:01,278
You're the guy?
162
00:10:01,283 --> 00:10:02,714
You're not even Latino.
163
00:10:02,719 --> 00:10:04,591
Well, feel free to find somebody else.
164
00:10:04,596 --> 00:10:08,154
Look, I know you've been
UC with narcos before.
165
00:10:08,159 --> 00:10:10,249
Right? Bolivia, Italy.
166
00:10:10,254 --> 00:10:11,941
I'm sure you're good at whatever you do.
167
00:10:11,946 --> 00:10:14,552
But if Molina doesn't
like the way you talk,
168
00:10:14,557 --> 00:10:15,988
your clothes, your face,
169
00:10:15,993 --> 00:10:18,252
he will cut out your liver
and feed it to you.
170
00:10:18,257 --> 00:10:19,806
What happened to Orozco?
171
00:10:21,010 --> 00:10:23,226
The weapons expert.
I never got that full story.
172
00:10:23,231 --> 00:10:24,789
How'd you sell that to Molina?
173
00:10:25,394 --> 00:10:27,086
I told him what happened.
174
00:10:27,091 --> 00:10:28,262
Orozco came at me,
175
00:10:28,267 --> 00:10:29,925
we hit the water, he broke his neck.
176
00:10:30,630 --> 00:10:32,297
I checked for a pulse and he was gone.
177
00:10:39,278 --> 00:10:41,454
We're on.
178
00:10:56,991 --> 00:10:58,509
Wait here.
179
00:11:04,172 --> 00:11:06,210
You're American?
180
00:11:08,313 --> 00:11:09,545
That's right.
181
00:11:09,550 --> 00:11:11,130
Florida.
182
00:11:11,135 --> 00:11:12,610
Arizona.
183
00:11:12,615 --> 00:11:14,960
Little town on the border called Bisbee.
184
00:11:14,965 --> 00:11:16,663
Oh, you're a long way from home.
185
00:11:16,668 --> 00:11:19,164
Byron always wants me with him
186
00:11:19,169 --> 00:11:20,815
when he travels.
187
00:11:21,320 --> 00:11:23,142
Byron.
188
00:11:31,373 --> 00:11:32,683
Bye, baby.
189
00:11:37,106 --> 00:11:38,908
This is the guy I told you about.
190
00:11:43,723 --> 00:11:46,313
- Get your hands off me.
- Whoa, Byron. Come on.
191
00:11:51,611 --> 00:11:54,697
Joshua Buckner. Ex-Army.
192
00:11:55,702 --> 00:11:58,801
Special Forces snake eater turned PMC.
193
00:11:59,706 --> 00:12:01,485
Somalia.
194
00:12:01,490 --> 00:12:03,008
Yemen.
195
00:12:03,013 --> 00:12:04,575
Ukraine.
196
00:12:04,580 --> 00:12:06,664
Found my LinkedIn. Good for you.
197
00:12:06,669 --> 00:12:09,315
Everything about you
checks out on paper, but...
198
00:12:10,119 --> 00:12:11,726
I always like to look under the hood
199
00:12:11,731 --> 00:12:13,472
before I make a purchase.
200
00:12:15,243 --> 00:12:17,022
An AR-15.
201
00:12:17,027 --> 00:12:18,676
Fairly basic.
202
00:12:18,681 --> 00:12:20,777
If you are really a weapons expert,
203
00:12:20,782 --> 00:12:22,257
you should be able to assemble it.
204
00:12:22,262 --> 00:12:23,942
- Mm.
- No problem.
205
00:12:25,775 --> 00:12:27,338
You can't be serious.
206
00:12:30,432 --> 00:12:32,465
30 seconds.
207
00:12:33,969 --> 00:12:36,868
You know, I've never really
shot someone in the eye before.
208
00:12:36,873 --> 00:12:39,946
Kind of excited to see what happens.
209
00:12:40,951 --> 00:12:42,453
20 seconds.
210
00:12:48,581 --> 00:12:50,578
15 seconds.
211
00:12:50,583 --> 00:12:52,407
Assemble the weapon.
212
00:12:53,412 --> 00:12:54,696
I can't.
213
00:12:59,026 --> 00:13:02,385
This is the wrong cam pin
for the bolt carrier group.
214
00:13:02,390 --> 00:13:03,753
It's for an AR-10.
215
00:13:03,758 --> 00:13:06,020
What else you got?
216
00:13:09,602 --> 00:13:11,182
I'll be in touch.
217
00:13:22,174 --> 00:13:23,828
Hey, I got something.
218
00:13:23,833 --> 00:13:26,204
I scrubbed the CCTV from the ruin pub
219
00:13:26,209 --> 00:13:28,772
trying to find a face for one
of our Austrian traffickers.
220
00:13:28,777 --> 00:13:30,014
Any luck?
221
00:13:31,319 --> 00:13:33,925
That doesn't really help us,
Agent Raines.
222
00:13:33,930 --> 00:13:35,976
Push in on his left hand, Kyle.
223
00:13:37,381 --> 00:13:38,701
The case he's carrying?
224
00:13:38,706 --> 00:13:41,759
His watch... that's
a Carl Suchy & Sohne piece.
225
00:13:41,764 --> 00:13:44,675
Limited series. Only five
are produced a year.
226
00:13:44,680 --> 00:13:47,286
I made a few calls,
back traced the purchase,
227
00:13:47,291 --> 00:13:48,563
found a name.
228
00:13:49,468 --> 00:13:52,671
I know that face. Matthias Trauner.
229
00:13:52,676 --> 00:13:54,810
He's been on Europol's
radar for a few years.
230
00:13:54,815 --> 00:13:57,060
Ostensibly, he sells
industrial ag equipment,
231
00:13:57,065 --> 00:13:59,603
but his real trade is weaponry.
232
00:13:59,608 --> 00:14:01,499
Oh, three years ago,
Trauner was suspected
233
00:14:01,504 --> 00:14:05,148
of selling man portable air
defense systems, or MANPADs,
234
00:14:05,153 --> 00:14:06,659
to Houthi rebels in Yemen.
235
00:14:06,664 --> 00:14:08,681
Surface-to-air missiles
that can take out
236
00:14:08,686 --> 00:14:11,180
low-flying aircraft and be
fired by a single person.
237
00:14:11,185 --> 00:14:13,182
Looks like Molina is leveling up.
238
00:14:13,187 --> 00:14:14,879
I'll do a deeper dive on Trauner.
239
00:14:22,152 --> 00:14:23,423
Amanda.
240
00:14:29,141 --> 00:14:31,156
No te preocupes por eso.
241
00:14:31,161 --> 00:14:34,551
Te sacaré cuando sea
el momento adecuado.
242
00:14:34,556 --> 00:14:36,149
Ya está aprobado.
243
00:14:37,254 --> 00:14:39,844
Y yo tengo autoridad de ejecución.
244
00:14:40,649 --> 00:14:42,167
¿Me entiendes?
245
00:14:46,742 --> 00:14:48,864
- Get anything?
- She's planning something.
246
00:14:48,869 --> 00:14:51,699
I don't know what, but Fuentes
didn't seem happy about it.
247
00:14:51,704 --> 00:14:54,136
She said the words "execute authority".
248
00:14:56,230 --> 00:14:57,890
- Jubal!
- Hey, Cam.
249
00:14:57,895 --> 00:14:59,383
Did not expect to see you today.
250
00:14:59,388 --> 00:15:00,850
Yeah, yeah, yeah, well,
a source in Langley
251
00:15:00,855 --> 00:15:03,093
clued me in that the CIA was
working the Durango Cartel.
252
00:15:03,098 --> 00:15:04,634
Soon as I heard,
I got my ass on a plane.
253
00:15:04,639 --> 00:15:05,810
Not trying to overstep.
254
00:15:05,815 --> 00:15:07,228
No, we could use an extra hand.
255
00:15:07,233 --> 00:15:09,129
Okay, great. Andre, how you doing, man?
256
00:15:09,134 --> 00:15:11,076
- All good, man.
- Good, good, good.
257
00:15:11,081 --> 00:15:12,169
Smitty.
258
00:15:12,174 --> 00:15:14,581
You are full of surprises, Valentine.
259
00:15:14,586 --> 00:15:16,933
Oh, I don't know about
that. Great to see you.
260
00:15:16,938 --> 00:15:18,039
Hey, guys.
261
00:15:18,044 --> 00:15:19,737
And you must be Amanda Tate, right?
262
00:15:19,742 --> 00:15:21,869
I've heard great things.
263
00:15:21,874 --> 00:15:23,958
Um, hi. Jubal Valentine.
264
00:15:23,963 --> 00:15:25,450
I'm the ASAC at the
New York field office.
265
00:15:25,455 --> 00:15:26,831
- Ah. Good to meet you.
- Yeah, you too.
266
00:15:26,836 --> 00:15:29,181
Okay. I need to talk to Scott.
267
00:15:29,186 --> 00:15:30,736
- Follow me.
- Thanks.
268
00:15:31,841 --> 00:15:33,073
Scott, this is huge.
269
00:15:33,078 --> 00:15:34,795
The Durango Cartel has been reeling
270
00:15:34,800 --> 00:15:35,970
ever since we put Vargas away,
271
00:15:35,975 --> 00:15:37,972
but that hydra has
more than a few heads.
272
00:15:37,977 --> 00:15:40,105
Taking Byron Molina off the board
273
00:15:40,110 --> 00:15:42,281
would send the whole
organization into chaos.
274
00:15:42,286 --> 00:15:44,587
So you actually saw him
face-to-face, right?
275
00:15:44,592 --> 00:15:45,594
I did.
276
00:15:45,599 --> 00:15:47,597
The deal is I inspect the weapon,
277
00:15:47,602 --> 00:15:49,774
I get 200k worth of crypto in return.
278
00:15:49,779 --> 00:15:51,281
But once we get eyes on the merch,
279
00:15:51,286 --> 00:15:53,763
we'll take down Molina,
grab up the weapons.
280
00:15:53,768 --> 00:15:54,989
Look, timing's gonna be tight,
281
00:15:54,994 --> 00:15:56,730
but it's a pretty straightforward op.
282
00:15:56,735 --> 00:15:59,733
Well, there's nothing
straight about this one, man.
283
00:15:59,738 --> 00:16:02,780
Policy hawks in Washington
have been beating the drum
284
00:16:02,785 --> 00:16:06,615
on designating drug cartels
as terrorist organizations,
285
00:16:06,620 --> 00:16:09,177
and they want to escalate
tactics accordingly.
286
00:16:09,182 --> 00:16:10,893
They want military options on the table?
287
00:16:10,898 --> 00:16:12,056
Yeah, I mean, think about it.
288
00:16:12,061 --> 00:16:14,443
We got CIA running an op
on a crew of narcos,
289
00:16:14,448 --> 00:16:17,925
a bunch of trigger-pullers
on standby, no DEA liaison.
290
00:16:17,930 --> 00:16:21,102
I don't know what
they got planned, but, uh...
291
00:16:21,107 --> 00:16:23,583
we didn't put Osama bin Laden
on trial, right?
292
00:16:23,588 --> 00:16:25,324
Okay, well, thank you for the heads-up,
293
00:16:25,329 --> 00:16:27,518
but, you know, you
could have just called.
294
00:16:27,523 --> 00:16:29,095
What's the rush to get out here?
295
00:16:29,899 --> 00:16:31,157
Uh...
296
00:16:38,504 --> 00:16:41,024
Uh, you knew Rina, right?
297
00:16:41,029 --> 00:16:43,037
- Rina Trenholm?
- Rina Trenholm?
298
00:16:43,042 --> 00:16:44,386
Your old colleague?
299
00:16:44,391 --> 00:16:46,345
The one that Antonio Vargas killed?
300
00:16:46,350 --> 00:16:47,917
I'm confused.
301
00:16:49,222 --> 00:16:51,468
Hey, this is Special
Agent Jubal Valentine.
302
00:16:51,473 --> 00:16:53,776
I need an ambulance at
the 300 block of Chamberlain.
303
00:16:53,781 --> 00:16:55,313
I have an agent who's been shot.
304
00:16:56,316 --> 00:16:58,748
Yeah, but she wasn't just my colleague.
305
00:16:58,753 --> 00:17:00,260
She...
306
00:17:01,189 --> 00:17:03,186
we were together.
307
00:17:04,801 --> 00:17:06,798
What Vargas did to my team...
308
00:17:08,849 --> 00:17:10,976
What he did to Rina,
309
00:17:10,981 --> 00:17:13,587
I'm here because I swore
310
00:17:13,592 --> 00:17:15,807
I would do everything I could
311
00:17:15,812 --> 00:17:19,317
to put the Durango Cartel
in the dirt for good.
312
00:17:21,165 --> 00:17:24,381
You know, this isn't just
a trafficking case.
313
00:17:24,386 --> 00:17:26,911
This is a war for America...
314
00:17:28,216 --> 00:17:30,314
and for me.
315
00:17:36,028 --> 00:17:37,746
You still haven't answered my question.
316
00:17:37,751 --> 00:17:38,809
Remind me.
317
00:17:38,814 --> 00:17:40,899
What division are you with?
318
00:17:42,001 --> 00:17:45,348
I'm a case officer.
Counterterrorism Center.
319
00:17:45,353 --> 00:17:47,233
So you are with Special Activities.
320
00:17:47,238 --> 00:17:50,124
Ground Branch? Renditions,
assassinations, exfils...
321
00:17:50,129 --> 00:17:53,134
I mean, everything off-book,
no fingerprints.
322
00:17:54,694 --> 00:17:57,349
Did you just drag my team
into a black op?
323
00:17:59,748 --> 00:18:01,527
I get you're in a tough spot.
324
00:18:01,532 --> 00:18:03,760
This operation is highly
classified and approved.
325
00:18:03,765 --> 00:18:05,323
Oh, I remember that part.
326
00:18:05,928 --> 00:18:07,446
You know, guess I'm just wondering
327
00:18:07,451 --> 00:18:11,856
what kind of operation would
require "execute authority".
328
00:18:13,414 --> 00:18:14,950
How did you...
329
00:18:14,955 --> 00:18:16,239
hmm.
330
00:18:17,045 --> 00:18:19,135
Ah.
331
00:18:29,330 --> 00:18:31,196
- What are you not...
- Cam.
332
00:18:31,201 --> 00:18:34,678
Maybe we wanna take this offline?
333
00:18:38,610 --> 00:18:40,564
The game is changing.
334
00:18:40,569 --> 00:18:43,102
The cartels are getting
more and more sophisticated.
335
00:18:43,107 --> 00:18:46,374
Infrastructure, resources,
finances, firepower.
336
00:18:46,379 --> 00:18:49,247
And the violence is spilling
over to American soil.
337
00:18:49,252 --> 00:18:51,002
The emerging consensus in Washington
338
00:18:51,007 --> 00:18:53,657
is that we need to expand
the battle space.
339
00:18:53,662 --> 00:18:56,661
You are talking about
designating the cartels
340
00:18:56,665 --> 00:18:58,282
as terrorist organizations!
341
00:18:58,287 --> 00:19:00,578
Not just talking about it.
342
00:19:00,582 --> 00:19:02,274
Testing the proposition.
343
00:19:02,279 --> 00:19:05,277
Drug trafficking requires
law enforcement solutions,
344
00:19:05,282 --> 00:19:06,901
not just tanks rolling in the streets!
345
00:19:06,905 --> 00:19:09,598
You are looking at this
through a coffee straw.
346
00:19:09,603 --> 00:19:12,341
Fentanyl alone killed over
100,000 Americans last year.
347
00:19:12,346 --> 00:19:14,896
Do you have any idea
how many 9/11s that is?
348
00:19:14,901 --> 00:19:16,997
The Mexican cartels are operating
349
00:19:17,002 --> 00:19:19,161
at the level of a nation-state,
350
00:19:19,166 --> 00:19:21,903
so it behooves us to treat them as such.
351
00:19:21,908 --> 00:19:23,861
So this op is what?
352
00:19:23,866 --> 00:19:26,961
A pilot program? A fascism dry run?
353
00:19:27,566 --> 00:19:29,625
You know, I looked at your CV.
354
00:19:29,630 --> 00:19:32,207
It's, um, pretty impressive.
355
00:19:33,310 --> 00:19:35,264
Makes me wonder why you're content to
356
00:19:35,269 --> 00:19:37,844
be stuck at this desk
playing hall monitor.
357
00:19:37,849 --> 00:19:39,224
Okay, you don't know her.
358
00:19:39,229 --> 00:19:41,444
That's not necessary. Okay?
359
00:19:41,449 --> 00:19:43,539
How far are you prepared to take this?
360
00:19:43,544 --> 00:19:46,126
I mean, you've got a roll-up
crew in my conference room
361
00:19:46,131 --> 00:19:47,668
just waiting to get spun up.
362
00:19:47,673 --> 00:19:49,321
What is your end game?
363
00:19:49,326 --> 00:19:51,856
And don't you dare
tell me it's classified.
364
00:19:53,461 --> 00:19:54,689
Okay.
365
00:19:55,594 --> 00:19:56,865
I won't tell you.
366
00:20:04,646 --> 00:20:05,990
What is going on?
367
00:20:05,995 --> 00:20:07,427
I don't know what she has in mind.
368
00:20:07,431 --> 00:20:09,864
No, I am talking about you, Jubal.
369
00:20:09,869 --> 00:20:11,343
Are you okay with this?
370
00:20:11,348 --> 00:20:14,117
Because it is not clear to me
whose side you're on.
371
00:20:14,122 --> 00:20:16,502
Cam, we... we don't have the ball here.
372
00:20:17,004 --> 00:20:18,898
Our job is to... to block and tackle.
373
00:20:18,903 --> 00:20:19,917
And yes,
374
00:20:19,922 --> 00:20:21,658
I would like a little more transparency.
375
00:20:21,663 --> 00:20:22,712
But...
376
00:20:23,317 --> 00:20:25,706
We've got to let this play out.
377
00:20:29,453 --> 00:20:31,973
Scott just got word from Molina.
378
00:20:31,978 --> 00:20:33,365
- They're ready.
- Great.
379
00:20:52,215 --> 00:20:53,342
The Austrians?
380
00:20:53,347 --> 00:20:54,710
They couldn't fulfill the order.
381
00:20:54,715 --> 00:20:56,925
So they're negotiating how
to make up for the shortfall.
382
00:20:56,930 --> 00:20:59,323
Molina's hashing it out
with them right now.
383
00:21:01,298 --> 00:21:02,906
Let's do this.
384
00:21:09,189 --> 00:21:12,794
RGW90 ASM Man-Portable
Air Defense System.
385
00:21:14,498 --> 00:21:17,061
German-made shoot-and-scoot.
386
00:21:17,066 --> 00:21:19,160
Integrated automated control system.
387
00:21:19,765 --> 00:21:22,906
Six-klick kill range with a 1.5-kilo
388
00:21:22,911 --> 00:21:25,292
blast-fragmentation warhead at the top.
389
00:21:25,595 --> 00:21:27,488
Comes with a multispectral
optical seeker.
390
00:21:27,493 --> 00:21:28,551
Three different channels
391
00:21:28,556 --> 00:21:30,099
capable of tracing the heat buildup
392
00:21:30,104 --> 00:21:33,208
in the wings and fuselage
due to air resistance.
393
00:21:33,213 --> 00:21:35,036
How many of these you getting?
394
00:21:35,041 --> 00:21:36,591
More than one.
395
00:21:38,120 --> 00:21:41,172
Sweet. Warheads on foreheads.
396
00:21:47,749 --> 00:21:49,817
Whoo. Works.
397
00:21:57,572 --> 00:21:59,178
Hey, one more thing.
398
00:21:59,183 --> 00:22:01,834
If you need another man at the
exchange, happy to pitch in.
399
00:22:01,839 --> 00:22:03,067
Don't worry about it.
400
00:22:10,424 --> 00:22:12,682
Looks like the hard part's over.
401
00:22:12,687 --> 00:22:14,449
Stay in position until he gets clear
402
00:22:14,454 --> 00:22:15,979
and then head back to the Hub.
403
00:22:15,983 --> 00:22:17,306
Solid copy.
404
00:22:26,906 --> 00:22:29,339
Good job today, Florida.
405
00:22:29,344 --> 00:22:31,616
Byron sent me to give you this.
406
00:22:32,520 --> 00:22:34,049
Your payout.
407
00:22:35,754 --> 00:22:37,794
He also send you over here to work me?
408
00:22:37,799 --> 00:22:39,622
Bat your eyes, ask me some questions?
409
00:22:39,627 --> 00:22:42,896
Everyone's a traitor
until proven otherwise.
410
00:22:45,372 --> 00:22:46,936
Including you?
411
00:22:49,041 --> 00:22:50,891
Everyone's got their secrets.
412
00:22:52,596 --> 00:22:53,829
I'll bite.
413
00:22:55,034 --> 00:22:56,314
What's mine?
414
00:22:56,319 --> 00:22:57,578
Mm.
415
00:22:59,081 --> 00:23:00,584
You're scared.
416
00:23:01,989 --> 00:23:03,621
You're afraid to say the wrong thing,
417
00:23:03,626 --> 00:23:05,058
wear the wrong dress.
418
00:23:05,063 --> 00:23:06,583
You're living a lie,
419
00:23:06,588 --> 00:23:08,642
and you are terrified
that he's gonna catch on.
420
00:23:08,647 --> 00:23:10,435
You don't know what
you're talking about.
421
00:23:10,440 --> 00:23:11,699
What does he got on you?
422
00:23:12,704 --> 00:23:14,593
Back in Arizona, you got a family?
423
00:23:16,196 --> 00:23:18,020
Do you have a kid?
424
00:23:18,025 --> 00:23:20,371
Is he holding you hostage?
What if I could get...
425
00:23:22,373 --> 00:23:23,884
Blanca.
426
00:23:23,889 --> 00:23:25,116
El patrón wants you.
427
00:23:34,363 --> 00:23:35,678
What do you think you're doing?
428
00:23:35,683 --> 00:23:37,779
She's an American citizen, a civilian.
429
00:23:37,784 --> 00:23:39,769
I don't think she wants to be here.
430
00:23:39,774 --> 00:23:42,502
- What if we could get her out?
- She's playing you.
431
00:23:42,507 --> 00:23:44,078
Blanca might have been innocent once,
432
00:23:44,083 --> 00:23:45,209
but those days are long gone.
433
00:23:45,214 --> 00:23:46,341
That's not what I see.
434
00:23:46,346 --> 00:23:48,125
Look, you played your part.
435
00:23:48,130 --> 00:23:49,648
Now let it go.
436
00:23:49,653 --> 00:23:52,173
Stay away from Blanca.
Stay away from the meet.
437
00:23:52,178 --> 00:23:53,391
Are you kidding me?
438
00:23:53,396 --> 00:23:54,697
You need me there.
439
00:23:54,702 --> 00:23:57,420
You... you are going to be surrounded,
440
00:23:57,425 --> 00:23:59,032
cut off from everything.
441
00:23:59,037 --> 00:24:00,330
I said, let it go.
442
00:24:05,746 --> 00:24:08,563
I put a magnetic geotracker
in the sample weapon
443
00:24:08,568 --> 00:24:09,588
that I tested.
444
00:24:09,592 --> 00:24:11,888
Tracker's at a warehouse
two miles outside of Budapest.
445
00:24:11,893 --> 00:24:13,667
Okay, so this is where
the Austrians are keeping
446
00:24:13,672 --> 00:24:14,804
the full consignment, yeah?
447
00:24:14,809 --> 00:24:16,600
Yeah. We'll have HNP grab up the weapons
448
00:24:16,605 --> 00:24:18,498
and we will take Molina
and his team down.
449
00:24:18,503 --> 00:24:20,071
- Have Fuentes...
- No.
450
00:24:21,977 --> 00:24:23,066
What do you mean no?
451
00:24:23,071 --> 00:24:24,913
We have more than enough
to take this man down
452
00:24:24,918 --> 00:24:26,642
and have him go to prison
for the rest of his life.
453
00:24:26,647 --> 00:24:28,078
You wanna risk a firefight here?
454
00:24:28,083 --> 00:24:29,918
If we take them separately,
we have more control
455
00:24:29,923 --> 00:24:32,822
- over...
- I am not moving preemptively.
456
00:24:32,827 --> 00:24:34,606
I need all elements in the same place...
457
00:24:34,611 --> 00:24:37,286
the narcos, arms dealers,
weapons, and the fentanyl.
458
00:24:37,291 --> 00:24:39,829
Just tell us exactly
what you are planning.
459
00:24:39,834 --> 00:24:42,390
Why do you need them all
in the same place?
460
00:24:43,695 --> 00:24:45,954
Because I'm going to launch a missile...
461
00:24:49,137 --> 00:24:51,223
And blow them all to hell.
462
00:25:00,990 --> 00:25:04,828
I have been authorized
to transfer operational control
463
00:25:04,833 --> 00:25:07,838
of an American MQ-9 Reaper drone
464
00:25:09,832 --> 00:25:13,005
to the Hungarian military
at Papa Air Force Base.
465
00:25:13,010 --> 00:25:15,181
Once we have the location
for the exchange,
466
00:25:15,186 --> 00:25:18,575
the Hungarians will launch
the Reaper on my word.
467
00:25:18,580 --> 00:25:19,968
As soon as it's in range,
468
00:25:19,973 --> 00:25:23,972
the drone will fire
an AGM-114 Hellfire missile.
469
00:25:23,977 --> 00:25:26,844
This is not a capture mission.
470
00:25:26,849 --> 00:25:28,716
This is a kinetic operation
471
00:25:28,721 --> 00:25:31,427
designed to inflict maximum damage.
472
00:25:31,432 --> 00:25:34,523
You have no idea where
the meet is going down.
473
00:25:34,528 --> 00:25:36,352
What about civilians?
474
00:25:36,357 --> 00:25:38,944
Trauner always does his
business in remote areas.
475
00:25:38,949 --> 00:25:40,902
I don't imagine him switching it up now.
476
00:25:40,907 --> 00:25:42,022
Fuentes has been briefed.
477
00:25:42,027 --> 00:25:43,383
He's got plenty of time to get clear.
478
00:25:43,388 --> 00:25:45,037
Blowing up Molina isn't gonna put a dent
479
00:25:45,042 --> 00:25:48,139
in the cartel's supply lines
or production capacities.
480
00:25:48,144 --> 00:25:50,098
We need to make arrests, get evidence,
481
00:25:50,103 --> 00:25:51,260
and move up the chain.
482
00:25:51,265 --> 00:25:53,001
She doesn't wanna move up the chain.
483
00:25:53,006 --> 00:25:54,382
She wants to vaporize it.
484
00:25:54,387 --> 00:25:55,601
This isn't about the cartel,
485
00:25:55,606 --> 00:25:56,744
this is about making a statement.
486
00:25:56,749 --> 00:25:57,780
Am I wrong?
487
00:25:58,284 --> 00:26:01,009
You know, the question is,
when does it stop?
488
00:26:01,014 --> 00:26:03,185
If we drop a bomb here,
489
00:26:03,190 --> 00:26:07,363
why not the Russian mob
in Brighton Beach,
490
00:26:07,368 --> 00:26:09,800
or the biker gangs in Tulsa, hmm?
491
00:26:09,805 --> 00:26:11,929
I've confirmed with my superiors.
492
00:26:12,634 --> 00:26:15,625
My orders are crystal clear.
493
00:26:15,630 --> 00:26:19,723
So either get on board,
or get out of my way.
494
00:26:23,776 --> 00:26:25,016
Scott.
495
00:26:25,821 --> 00:26:27,818
Hey, she's not wrong.
496
00:26:27,823 --> 00:26:29,255
We don't really have a choice here.
497
00:26:29,260 --> 00:26:31,648
Are you kidding me?
This is Hungary, not Yemen.
498
00:26:31,653 --> 00:26:32,867
We can't just be dropping bombs.
499
00:26:32,872 --> 00:26:33,917
What do you want me to do?
500
00:26:33,922 --> 00:26:35,522
Fly to Washington,
change policy in four hours?
501
00:26:35,527 --> 00:26:38,220
Molina is acquiring
military-grade weapons.
502
00:26:38,225 --> 00:26:40,048
It looks like we're responding in kind.
503
00:26:40,053 --> 00:26:41,441
Weapons are on the move.
504
00:26:41,446 --> 00:26:43,032
They're heading southwest
out of Budapest
505
00:26:43,037 --> 00:26:44,313
on the M7 motorway.
506
00:26:44,318 --> 00:26:46,881
That is farm country. They
could be headed anywhere.
507
00:26:46,886 --> 00:26:48,740
I may have something.
508
00:26:48,745 --> 00:26:50,537
Five years ago, Matthias
Trauner bought up
509
00:26:50,542 --> 00:26:53,192
a few acres of land surrounding
an abandoned Soviet army base
510
00:26:53,197 --> 00:26:55,063
that's been a ghost town
for 40 years now.
511
00:26:55,068 --> 00:26:56,729
Yeah, that looks like
a place to do business
512
00:26:56,734 --> 00:26:58,762
115 kilometers from Budapest.
513
00:26:58,767 --> 00:27:00,068
This is probably where it's going down.
514
00:27:00,073 --> 00:27:01,821
My team will post up
near the location site
515
00:27:01,826 --> 00:27:04,116
and provide visual confirmation
of the weapons.
516
00:27:04,121 --> 00:27:05,757
As soon as we have eyes on the cargo,
517
00:27:05,762 --> 00:27:06,944
I'll call in the missile strike.
518
00:27:06,949 --> 00:27:08,076
We're going too.
519
00:27:08,081 --> 00:27:09,900
- Agent Forrester...
- We are going!
520
00:27:12,085 --> 00:27:13,356
You're going with them.
521
00:27:14,261 --> 00:27:17,042
You are restricted
to recon for civilians.
522
00:27:17,047 --> 00:27:18,808
Understood? You are not to engage.
523
00:27:18,813 --> 00:27:19,833
Got it.
524
00:27:19,838 --> 00:27:22,313
Why don't you just focus on
not starting World War III?
525
00:27:26,969 --> 00:27:29,494
I'll have Smitty and Andre
meet you there.
526
00:27:29,499 --> 00:27:31,284
But are we really doing this?
527
00:27:32,590 --> 00:27:35,067
I don't think we have a choice.
528
00:27:35,072 --> 00:27:36,591
Let's gear up.
529
00:27:51,882 --> 00:27:54,054
Just reconned the south side
of the village.
530
00:27:54,059 --> 00:27:56,124
Looks empty, but unless
we go door-to-door,
531
00:27:56,129 --> 00:27:57,592
we can't be sure there aren't squatters.
532
00:27:57,597 --> 00:27:59,127
Coast is clear this side too.
533
00:27:59,132 --> 00:28:02,478
- The narcos?
- No movement so far.
534
00:28:06,052 --> 00:28:07,222
I didn't think you were the kind of guy
535
00:28:07,227 --> 00:28:08,816
to stand on the sidelines.
536
00:28:09,620 --> 00:28:11,139
Come on, Scott. Not now.
537
00:28:11,144 --> 00:28:13,185
I know you want justice for Rina.
538
00:28:13,190 --> 00:28:15,274
I'm not gonna stand in the way of that.
539
00:28:15,279 --> 00:28:17,742
But this? This is wrong.
540
00:28:17,747 --> 00:28:19,006
We've been over this.
541
00:28:19,011 --> 00:28:20,704
Linzer is working with the Hungarians.
542
00:28:20,709 --> 00:28:21,723
She has carte blanche.
543
00:28:21,728 --> 00:28:22,934
Look, that's how you want to play it,
544
00:28:22,939 --> 00:28:24,326
I'm gonna roll with you.
545
00:28:24,331 --> 00:28:26,850
But you know this is
not how we do things.
546
00:28:26,855 --> 00:28:29,331
Look, I get the moral issue.
547
00:28:29,336 --> 00:28:31,159
I do.
548
00:28:31,164 --> 00:28:34,261
But those bastards have taken
a lot of American lives,
549
00:28:34,266 --> 00:28:36,077
including someone I was very close to
550
00:28:36,082 --> 00:28:38,581
who got shot a foot in front of me.
551
00:28:39,786 --> 00:28:42,829
So I am sorry if I am not
gonna go out of my way
552
00:28:42,834 --> 00:28:44,892
to make sure they're all right.
553
00:28:49,182 --> 00:28:52,398
Scott. Weapons are approaching.
554
00:28:52,403 --> 00:28:56,097
Satellite feed shows two cars
and one cargo truck.
555
00:28:58,322 --> 00:28:59,840
We got headlights incoming.
556
00:29:04,072 --> 00:29:08,457
Got eyes on Trauner and
five other fighting-aged males.
557
00:29:08,462 --> 00:29:09,738
What about Molina?
558
00:29:10,943 --> 00:29:13,176
Yeah, yeah. He just showed his face.
559
00:29:13,181 --> 00:29:14,985
- All players are in the field.
- What about the weapons?
560
00:29:14,990 --> 00:29:16,987
I need visual confirm.
561
00:29:18,168 --> 00:29:19,425
I got eyes on the merch.
562
00:29:19,430 --> 00:29:22,645
- Counting four containers.
- Yeah. Do it.
563
00:29:22,650 --> 00:29:23,900
Hold on.
564
00:29:25,204 --> 00:29:26,302
Damn it!
565
00:29:26,306 --> 00:29:27,625
Blanca Rivas is on-site.
566
00:29:27,630 --> 00:29:29,795
I repeat, we have a U.S.
non-combatant on the ground.
567
00:29:29,800 --> 00:29:31,759
- We have to abort now.
- Negative, negative.
568
00:29:31,764 --> 00:29:33,265
Rivas is still considered a hostile.
569
00:29:33,270 --> 00:29:34,962
- We are still green.
- What?
570
00:29:34,967 --> 00:29:37,138
Are you crazy? She is a civilian.
571
00:29:37,143 --> 00:29:39,698
I have my orders.
572
00:29:41,103 --> 00:29:42,926
Drone has been launched,
Agent Forrester.
573
00:29:42,931 --> 00:29:44,046
Hold your position.
574
00:29:44,051 --> 00:29:45,400
Well, how much time do we have?
575
00:29:45,405 --> 00:29:47,931
Ten minutes until it's within
range and fires the missile.
576
00:29:47,936 --> 00:29:49,629
Hold your position.
577
00:29:49,634 --> 00:29:51,587
Pretty sure I'm gonna regret this.
578
00:29:51,592 --> 00:29:53,546
- I'm going to get her.
- Okay, wait. Scott, Scott.
579
00:29:53,551 --> 00:29:56,026
There is an innocent person
who is about to be incinerated.
580
00:29:56,031 --> 00:29:58,638
You can stay here if you want,
but I'm going to do my job.
581
00:30:04,257 --> 00:30:05,928
Forrester, do you copy?
582
00:30:06,433 --> 00:30:08,083
Forrester?
583
00:30:08,087 --> 00:30:09,692
He just went off comms.
584
00:30:12,787 --> 00:30:14,175
He's going in.
585
00:30:25,539 --> 00:30:27,928
We got three.
586
00:30:34,374 --> 00:30:35,979
Go, go, go.
587
00:30:44,254 --> 00:30:45,912
Get out. Come on.
588
00:30:47,013 --> 00:30:48,576
Cameron?
589
00:30:48,581 --> 00:30:52,276
HNP just forwarded the autopsy
results for Humberto Orozco.
590
00:30:52,281 --> 00:30:54,423
Now, Fuentes said that
he died on impact.
591
00:30:54,428 --> 00:30:57,078
These results say that
Orozco was forcibly drowned.
592
00:30:57,083 --> 00:30:58,480
Contusions on his neck and face.
593
00:30:58,485 --> 00:31:00,491
They're calling it a homicide.
594
00:31:00,996 --> 00:31:02,604
How well do you know this guy?
595
00:31:08,220 --> 00:31:10,013
- What are you doing?
- Listen to me.
596
00:31:10,018 --> 00:31:11,220
We're in the FBI.
597
00:31:11,225 --> 00:31:12,527
We know you wanna get out of here.
598
00:31:12,532 --> 00:31:14,086
- We're gonna help protect you.
- No. No!
599
00:31:14,091 --> 00:31:16,498
You can't. You're not
supposed to be here.
600
00:31:16,503 --> 00:31:18,631
Lady, we got to move our asses.
601
00:31:18,636 --> 00:31:21,198
Blanca, you got to trust me.
Okay? Look at me.
602
00:31:21,203 --> 00:31:22,386
We're gonna get you out of here.
603
00:31:22,391 --> 00:31:23,897
Please just go.
604
00:31:23,902 --> 00:31:25,432
You're gonna ruin everything.
605
00:31:25,437 --> 00:31:27,248
I told you, let it go.
606
00:31:36,703 --> 00:31:38,274
Fuentes, what the hell are you doing?
607
00:31:38,279 --> 00:31:39,876
You just couldn't let it go, could you?
608
00:31:39,881 --> 00:31:41,662
You had to go all Captain America.
609
00:31:43,626 --> 00:31:45,198
Put the gun down.
610
00:31:47,097 --> 00:31:49,008
Hey, Vo, you seeing this?
611
00:31:49,013 --> 00:31:50,898
Fuentes has a gun on him.
612
00:31:50,903 --> 00:31:52,788
What the hell is going on?
613
00:31:52,793 --> 00:31:54,138
No.
614
00:31:54,143 --> 00:31:56,677
That's not... he wouldn't.
615
00:31:57,780 --> 00:31:59,559
I told you to stay away.
616
00:31:59,564 --> 00:32:00,952
You weren't supposed to be here.
617
00:32:00,957 --> 00:32:02,649
I'm trying to get us both out of here.
618
00:32:02,654 --> 00:32:04,085
And this is our chance.
619
00:32:04,090 --> 00:32:06,000
You two are gonna fake your death,
620
00:32:06,005 --> 00:32:08,525
take the money, and make a clean escape?
621
00:32:08,530 --> 00:32:10,135
Scott ordered us to stay put,
622
00:32:10,140 --> 00:32:12,224
but we have to do something here.
623
00:32:12,229 --> 00:32:14,443
- Hey, what's the call, Vo?
- Hold position!
624
00:32:14,448 --> 00:32:16,141
That drone is still inbound.
625
00:32:16,146 --> 00:32:18,740
It'll reach firing range
in seven minutes.
626
00:32:19,845 --> 00:32:21,824
Call the missile off
so I can get them out.
627
00:32:21,829 --> 00:32:23,714
Linzer!
628
00:32:23,719 --> 00:32:26,020
We can provide protection
for you and Blanca.
629
00:32:26,025 --> 00:32:29,530
The only way for us to be
safe is if we disappear.
630
00:32:30,334 --> 00:32:31,896
Fuentes, don't do this.
631
00:32:31,901 --> 00:32:33,316
Gabe?
632
00:32:34,759 --> 00:32:36,988
Gabe.
633
00:32:48,961 --> 00:32:50,735
Shots fired. Shots fired!
634
00:32:50,740 --> 00:32:52,830
- Cam, we need to go in now!
- Negative!
635
00:32:52,835 --> 00:32:54,614
That missile is still coming!
Do not engage!
636
00:32:54,619 --> 00:32:56,268
I am not losing my whole team tonight!
637
00:32:56,273 --> 00:32:57,497
Four minutes.
638
00:32:59,102 --> 00:33:01,273
Call the strike off right the hell now!
639
00:33:01,278 --> 00:33:02,579
They can still get out.
640
00:33:20,340 --> 00:33:21,925
Get down.
641
00:33:46,573 --> 00:33:49,829
Alto! Cease fire!
642
00:33:50,691 --> 00:33:53,263
Whoever is out there,
put down your weapons.
643
00:33:53,268 --> 00:33:55,109
- It's over.
- We can't.
644
00:33:55,114 --> 00:33:58,619
You have no idea what he'll do to us.
645
00:34:00,076 --> 00:34:01,674
We don't have any other choice.
646
00:34:05,690 --> 00:34:07,253
We're coming out!
647
00:34:18,660 --> 00:34:19,722
Blanca?
648
00:34:23,447 --> 00:34:24,761
What the hell is going on here?
649
00:34:24,766 --> 00:34:26,280
Molina, listen to me.
650
00:34:26,885 --> 00:34:29,467
I'm a federal agent.
We're both with the FBI.
651
00:34:30,672 --> 00:34:32,233
Get down on the ground.
652
00:34:36,025 --> 00:34:38,152
What if there's another way?
653
00:34:38,157 --> 00:34:41,256
Linzer, all they need is a distraction.
654
00:34:42,161 --> 00:34:43,810
Make the call.
655
00:34:46,165 --> 00:34:47,449
A missile?
656
00:34:48,453 --> 00:34:50,904
America doesn't drop bomb
on allied nations.
657
00:34:50,909 --> 00:34:52,776
- You're bluffing.
- I wish I were.
658
00:34:52,781 --> 00:34:54,865
But in about two minutes,
it's gonna drop
659
00:34:54,870 --> 00:34:56,867
and we're all gonna be nothing
but that pink dust.
660
00:34:56,872 --> 00:34:58,390
He's telling the truth.
661
00:34:58,395 --> 00:34:59,966
We have very little time.
662
00:35:00,571 --> 00:35:02,117
I don't believe you.
663
00:35:04,021 --> 00:35:06,224
I'm gonna take my time with these two.
664
00:35:09,711 --> 00:35:14,116
But you, I am not gonna waste
more than one single bullet.
665
00:35:17,675 --> 00:35:19,411
Sorry, brother.
666
00:35:19,416 --> 00:35:20,935
Time to meet God.
667
00:35:56,739 --> 00:35:58,693
Go, go, go. Get behind the car.
668
00:36:00,003 --> 00:36:01,340
Down. Get down.
669
00:36:01,345 --> 00:36:02,958
Scott, bring a car.
670
00:36:16,759 --> 00:36:18,277
- Gabe!
- Are you okay?
671
00:36:18,282 --> 00:36:19,757
Yeah.
672
00:36:27,814 --> 00:36:29,494
Hey, Fuentes!
673
00:36:30,599 --> 00:36:32,596
What?
674
00:36:32,601 --> 00:36:34,859
- I'm out.
- Aww, damn it.
675
00:36:59,715 --> 00:37:01,146
- Oh.
- Put your weapons down now!
676
00:37:01,151 --> 00:37:02,153
You guys good?
677
00:37:02,158 --> 00:37:03,540
Yeah. Let's go round these pricks up.
678
00:37:03,545 --> 00:37:04,933
- Yeah.
- Get down!
679
00:37:04,938 --> 00:37:06,282
Hands up!
680
00:37:06,287 --> 00:37:07,793
Drop your weapon!
681
00:37:13,424 --> 00:37:15,247
- Get down. Now.
- On the ground now!
682
00:37:23,401 --> 00:37:27,607
No! No!
683
00:37:41,888 --> 00:37:43,362
No, no, no.
684
00:37:43,367 --> 00:37:45,930
You're not dying on me, you scumbag.
685
00:38:16,966 --> 00:38:18,516
Just got an update.
686
00:38:18,521 --> 00:38:19,921
Fentanyl and the weapons
687
00:38:19,926 --> 00:38:22,619
are being shipped to
the U.S. for evidence.
688
00:38:22,624 --> 00:38:24,708
- Molina?
- Touch and go.
689
00:38:24,713 --> 00:38:26,218
But it looks like he'll live.
690
00:38:29,078 --> 00:38:30,993
Are you gonna say anything
about Fuentes?
691
00:38:34,375 --> 00:38:36,372
He made a choice.
692
00:38:36,377 --> 00:38:38,236
Asset attrition is a part of the job.
693
00:38:39,641 --> 00:38:41,234
An acceptable risk.
694
00:38:41,239 --> 00:38:43,102
You didn't get the outcome you wanted.
695
00:38:43,906 --> 00:38:45,991
But at least you did the right thing.
696
00:38:51,435 --> 00:38:53,302
I got exactly the outcome I wanted.
697
00:38:55,265 --> 00:38:57,934
This was just a warning shot.
698
00:38:59,139 --> 00:39:02,644
Now the world knows how far
America is prepared to go.
699
00:39:03,839 --> 00:39:06,228
The Rubicon's been crossed.
There's no going back.
700
00:39:06,233 --> 00:39:08,317
Well, except after Caesar
crossed the Rubicon,
701
00:39:08,322 --> 00:39:10,346
he turned Rome into a dictatorship.
702
00:39:11,151 --> 00:39:13,148
Is that what you want?
703
00:39:17,157 --> 00:39:19,328
Nice working with you.
704
00:39:38,004 --> 00:39:39,702
- Hey.
- Hey.
705
00:39:39,707 --> 00:39:41,524
Hi. Could I get a lager?
706
00:39:41,529 --> 00:39:42,569
Thank you.
707
00:39:43,474 --> 00:39:45,538
So...
708
00:39:47,043 --> 00:39:48,275
Molina's gonna make it.
709
00:39:49,580 --> 00:39:51,534
He's gonna be in the ICU
for about a week
710
00:39:51,539 --> 00:39:52,871
and then he'll be extradited to
711
00:39:52,876 --> 00:39:55,122
the Metropolitan Correctional
Facility in Manhattan.
712
00:39:56,326 --> 00:39:57,589
Hmm.
713
00:39:57,594 --> 00:39:59,816
Blanca Rivas is gonna be
the star witness in the case.
714
00:39:59,821 --> 00:40:00,971
- Yeah?
- Yep.
715
00:40:00,976 --> 00:40:05,181
So yeah, man, we put a pretty
big dent in the Durango Cartel.
716
00:40:06,336 --> 00:40:07,786
Thank you.
717
00:40:07,791 --> 00:40:10,803
You know what? I'm starting
to think that I, uh...
718
00:40:11,807 --> 00:40:13,570
wasn't really looking for justice.
719
00:40:14,475 --> 00:40:15,507
I wanted revenge.
720
00:40:15,512 --> 00:40:18,554
I was hoping the CIA would
do the dirty work for me.
721
00:40:18,958 --> 00:40:21,303
You might have picked, uh,
picked up on that.
722
00:40:21,308 --> 00:40:23,383
- Yeah.
- Yeah.
723
00:40:23,887 --> 00:40:25,294
Well, I appreciate you
724
00:40:25,299 --> 00:40:27,558
trying to help me get my head straight.
725
00:40:27,563 --> 00:40:29,622
You would've done the
same for me, brother.
726
00:40:30,826 --> 00:40:32,431
Yeah.
727
00:40:32,436 --> 00:40:34,433
Yeah, I don't know, I...
728
00:40:34,438 --> 00:40:36,740
I just couldn't really see it, you know?
729
00:40:36,745 --> 00:40:40,844
Not until I saw Molina
lying there bleeding out
730
00:40:40,849 --> 00:40:45,054
and I actually thought
for a half a second...
731
00:40:46,624 --> 00:40:49,187
I should let this guy die.
732
00:40:49,192 --> 00:40:51,494
All the misery him and his uncle
733
00:40:51,499 --> 00:40:53,701
have brought into the world, and...
734
00:40:54,905 --> 00:40:57,804
and then I thought of Rina.
735
00:40:57,809 --> 00:41:01,983
You know, who she was,
what she stood for.
736
00:41:01,988 --> 00:41:04,986
I figured she'd want me
to stand for the same thing.
737
00:41:07,950 --> 00:41:09,966
- You would've liked her.
- Mm.
738
00:41:11,271 --> 00:41:14,653
She used to... she used to say,
"Sing in the shower.
739
00:41:14,658 --> 00:41:17,172
Start your day off on a good note,
740
00:41:17,177 --> 00:41:18,956
because there's a good chance
741
00:41:18,961 --> 00:41:21,176
things are going to go
downhill after that".
742
00:41:21,181 --> 00:41:22,252
Mm.
743
00:41:22,257 --> 00:41:23,880
And I still do it every morning.
744
00:41:24,383 --> 00:41:27,399
And I'll tell you what.
It is a God-awful sound.
745
00:41:27,404 --> 00:41:29,575
It really is.
746
00:41:29,580 --> 00:41:32,213
You ever heard the sound
of a sheep getting sheared?
747
00:41:32,218 --> 00:41:33,306
I could imagine.
748
00:41:33,311 --> 00:41:36,816
It's very guttural and
it's not a pretty sound.
749
00:41:41,810 --> 00:41:46,215
On this job, we see a lot of
people leave the Earth early.
750
00:41:46,728 --> 00:41:50,379
- And a lot of times...
- Yep.
751
00:41:50,384 --> 00:41:52,033
They deserve it.
752
00:41:54,475 --> 00:41:55,773
But Rina?
753
00:42:00,481 --> 00:42:03,044
Still haven't figured that one out.
754
00:42:09,055 --> 00:42:10,060
To Rina.
755
00:42:10,965 --> 00:42:12,165
To Rina.
756
00:42:41,770 --> 00:42:44,922
- ReSync by JBMx
54014
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.