Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:02,660 --> 00:00:12,360
Devils Gate - Horror 2017 English
2
00:01:21,290 --> 00:01:22,791
Shit!
3
00:01:26,628 --> 00:01:28,005
Shit!
4
00:01:42,811 --> 00:01:45,439
Oh, fucking Christ on a stick!
5
00:03:18,281 --> 00:03:19,281
Shit.
6
00:03:27,749 --> 00:03:28,749
Hello?
7
00:03:30,335 --> 00:03:31,795
Is anybody there?
8
00:03:32,671 --> 00:03:33,755
Is anybody home?
9
00:03:49,730 --> 00:03:51,273
My car broke down.
10
00:03:53,900 --> 00:03:55,819
I could use some help.
11
00:04:00,365 --> 00:04:01,365
Hello?
12
00:04:09,833 --> 00:04:10,833
Hello?
13
00:04:40,363 --> 00:04:42,115
So you're just gonna suffer!
14
00:04:46,536 --> 00:04:49,372
Or I will end this right now!
15
00:04:50,123 --> 00:04:51,541
Do you hear me?
16
00:06:53,121 --> 00:06:54,705
Special agent Francis,
I presume?
17
00:06:54,706 --> 00:06:56,415
Pleased to meet you,
deputy salter.
18
00:06:56,416 --> 00:06:59,126
Uh, you can call me Colt.
Everybody does.
19
00:06:59,127 --> 00:07:01,230
Did you want to grab a bite
before we hit the station?
20
00:07:01,254 --> 00:07:02,356
Marnie's serves up the
best chicken fried steak
21
00:07:02,380 --> 00:07:03,173
you ever tasted.
22
00:07:03,340 --> 00:07:05,257
- I'm vegan.
- Okay.
23
00:07:05,258 --> 00:07:05,759
Uh, great.
24
00:07:05,967 --> 00:07:08,385
Well, I'll just grab
something' later.
25
00:07:08,386 --> 00:07:10,263
- I'll take that for ya.
- Shall we go then?
26
00:07:11,806 --> 00:07:13,683
Yeah. I'll get that
for you, ma'am.
27
00:08:31,052 --> 00:08:32,412
Hey, Colt.
What's crack a lacking'?
28
00:08:32,554 --> 00:08:35,432
Jenna, this is
special agent Francis.
29
00:08:35,598 --> 00:08:37,392
- The sheriff around?
- Oh, how you doing?
30
00:08:37,559 --> 00:08:39,810
No, he's still out.
Should be back soon though.
31
00:08:39,811 --> 00:08:41,145
We had an appointment
for 1:00.
32
00:08:41,146 --> 00:08:42,563
You just take a seat, sweetie
33
00:08:42,564 --> 00:08:44,356
and I'm sure he won't be long.
34
00:08:44,357 --> 00:08:46,984
Okay. I'm gonna get some coffee.
Anybody want anything?
35
00:08:46,985 --> 00:08:49,320
Two splendas, no cream, please.
36
00:09:12,886 --> 00:09:14,596
- Sheriff.
- Yeah, hang on, hon.
37
00:09:14,763 --> 00:09:16,346
Jenna, you got any of those
wet naps back there?
38
00:09:16,347 --> 00:09:18,182
- You betcha!
- Colt!
39
00:09:18,183 --> 00:09:20,060
A little friend for you
out there in the trunk.
40
00:09:20,226 --> 00:09:21,977
Okay. Right on it,
sheriff.
41
00:09:21,978 --> 00:09:24,064
You better get
the hand truck for Colt.
42
00:09:25,106 --> 00:09:26,148
That idiot's gonna realize
43
00:09:26,149 --> 00:09:27,168
it's gonna be too much weight
44
00:09:27,192 --> 00:09:28,777
for him to shift himself.
45
00:09:31,613 --> 00:09:33,697
Special agent Francis.
46
00:09:33,698 --> 00:09:36,075
How you doing?
We've been expecting you.
47
00:09:36,076 --> 00:09:37,327
Pleasure to meet you, sheriff.
48
00:09:37,494 --> 00:09:38,827
I'm sorry, you seem
to have caught us
49
00:09:38,828 --> 00:09:40,622
right in the middle of our
local crime spree.
50
00:09:41,664 --> 00:09:42,749
Hit-and-run white tail.
51
00:09:46,461 --> 00:09:48,087
Yeah.
52
00:09:48,088 --> 00:09:49,546
Step on into the back
53
00:09:49,547 --> 00:09:51,174
see what we can do you for.
54
00:09:52,675 --> 00:09:53,718
There you go.
55
00:09:56,304 --> 00:09:57,347
Have a seat.
56
00:09:58,556 --> 00:10:00,016
Here it is.
57
00:10:00,183 --> 00:10:02,018
Not much to it.
58
00:10:02,185 --> 00:10:03,602
Pretty much a waste of yours
59
00:10:03,603 --> 00:10:05,270
and the bureau's time,
if you ask me.
60
00:10:05,271 --> 00:10:06,772
I'd like to speak
to him first thing.
61
00:10:06,773 --> 00:10:08,398
- Who? Pritchard?
- Mm.
62
00:10:08,399 --> 00:10:09,585
Colt and I were just out there
63
00:10:09,609 --> 00:10:10,401
three days ago to see him
64
00:10:10,568 --> 00:10:11,652
have a look around.
65
00:10:11,653 --> 00:10:12,946
His wife's car is missing.
66
00:10:13,113 --> 00:10:14,905
Other than that, nothing
out of the ordinary.
67
00:10:14,906 --> 00:10:16,449
It's all right there.
In the report.
68
00:10:16,616 --> 00:10:19,076
I see that.
69
00:10:19,077 --> 00:10:21,121
But I'd still like to get
my own sense of the man.
70
00:10:21,287 --> 00:10:23,705
It's odd, he didn't file
the report.
71
00:10:23,706 --> 00:10:25,875
- Her sister did, right?
- That's right.
72
00:10:26,042 --> 00:10:28,252
Maria and the boy were
on the way to her house
73
00:10:28,253 --> 00:10:30,254
so Theresa would've been
the first one to notice
74
00:10:30,255 --> 00:10:31,255
that they'd gone missing.
75
00:10:31,256 --> 00:10:32,256
Mm-hm.
76
00:10:32,298 --> 00:10:33,133
I've known Jackson Pritchard
77
00:10:33,299 --> 00:10:34,758
his whole life.
78
00:10:34,759 --> 00:10:36,426
Colt there went to
high school with the man.
79
00:10:36,427 --> 00:10:38,554
Yeah, I know, he's got a temper
80
00:10:38,555 --> 00:10:41,057
but he is not a murderer
by any stretch.
81
00:10:41,224 --> 00:10:43,059
Who said anything about murder?
82
00:10:43,226 --> 00:10:44,602
Although now that you
mention it,
83
00:10:44,811 --> 00:10:46,270
45 percent of all murdered women
84
00:10:46,271 --> 00:10:48,063
are killed by their
domestic partner.
85
00:10:48,064 --> 00:10:49,416
You wanna know
the most likely scenario?
86
00:10:49,440 --> 00:10:51,568
Maria finally got
a bellyful of his bullshit
87
00:10:51,734 --> 00:10:52,944
and she lit off with the kid
88
00:10:53,153 --> 00:10:54,612
for Minneapolis
or Winnipeg or...
89
00:10:54,779 --> 00:10:56,865
Without telling her
sister? Or anyone?
90
00:10:57,073 --> 00:10:58,574
That doesn't seem right.
91
00:10:58,575 --> 00:11:00,576
Why don't you go out
and question the sister then?
92
00:11:00,577 --> 00:11:02,036
I'm pretty sure
she'll agree with me.
93
00:11:02,203 --> 00:11:03,705
But leave Pritchard out of it.
94
00:11:03,872 --> 00:11:04,913
There's a valid line of inquiry
95
00:11:04,914 --> 00:11:06,142
that needs to be followed up on.
96
00:11:06,166 --> 00:11:08,542
We have done
the follow-up, agent.
97
00:11:08,543 --> 00:11:09,836
Look, I know my department's
98
00:11:10,044 --> 00:11:11,253
under scrutiny right now
99
00:11:11,254 --> 00:11:13,088
but give us a shred of credit
100
00:11:13,089 --> 00:11:14,715
for understanding our community
101
00:11:14,716 --> 00:11:17,760
and how to do our god damn jobs.
102
00:11:17,969 --> 00:11:20,180
So, how about we trust
my instinct on this one,
103
00:11:20,388 --> 00:11:22,348
special agent Francis?
104
00:11:23,308 --> 00:11:26,685
Yours didn't seem to do
that breeland girl any favours.
105
00:11:26,686 --> 00:11:28,979
Sheriff, Rudolph
is in the ice box.
106
00:11:28,980 --> 00:11:32,107
Colt, take our distinguished guest
out to see Theresa Locke
107
00:11:32,108 --> 00:11:33,483
and then get her set up
at the Kelly inn.
108
00:11:33,484 --> 00:11:35,528
Right on it.
Ma'am? Ready to go?
109
00:11:38,448 --> 00:11:42,410
Despite what happened to the
breeland girl, sheriff, I found her.
110
00:11:44,162 --> 00:11:45,412
And I wouldn't change that.
111
00:11:45,413 --> 00:11:47,247
Apparently, some people
are just better off
112
00:11:47,248 --> 00:11:49,000
not being found.
113
00:12:36,965 --> 00:12:38,633
Stop it!
114
00:12:40,176 --> 00:12:41,469
You stop!
115
00:12:41,636 --> 00:12:42,803
You stop!
116
00:12:42,804 --> 00:12:44,681
Huh? This is your fault!
117
00:12:45,765 --> 00:12:47,599
Your fault you're in here!
118
00:12:47,600 --> 00:12:48,685
You understand?
119
00:12:51,104 --> 00:12:53,439
So you're just gonna
suffer in silence!
120
00:12:56,025 --> 00:12:57,185
Or I will end this right now!
121
00:13:10,331 --> 00:13:12,124
- Uh, you can't smoke in here.
- I don't.
122
00:13:12,125 --> 00:13:13,418
What're the smokes for, then?
123
00:13:13,584 --> 00:13:15,127
I quit three years ago.
124
00:13:15,128 --> 00:13:17,504
I keep that around to remind me.
125
00:13:17,505 --> 00:13:19,132
Mm. Okay.
126
00:13:22,635 --> 00:13:24,594
He's a caribou,
you know, not a deer.
127
00:13:24,595 --> 00:13:26,639
- Who?
- Rudolph.
128
00:13:28,558 --> 00:13:30,892
Reindeer is what they
call them in Europe.
129
00:13:30,893 --> 00:13:32,769
The caribou and deer are both
from the Cervidae family.
130
00:13:32,770 --> 00:13:35,272
That's Latin for deer.
131
00:13:35,273 --> 00:13:37,065
Heck, the moose, also known
as the Eurasian elk
132
00:13:37,066 --> 00:13:40,652
is technically a deer, too.
133
00:13:40,653 --> 00:13:43,613
It's more than just cow chips
and inbreeding out here, you know.
134
00:13:43,614 --> 00:13:45,116
Well played, deputy salter.
135
00:13:53,499 --> 00:13:55,602
You know, that's got to be
pretty exciting to compete with this
136
00:13:55,626 --> 00:13:57,211
thrill-a-minute landscape.
137
00:13:58,338 --> 00:13:59,338
Hm?
138
00:14:03,051 --> 00:14:05,636
Oh, sorry, I was just surfing.
139
00:14:05,803 --> 00:14:07,054
I was just yanking' your chain.
140
00:14:07,055 --> 00:14:09,682
No, you're right.
It's a rude habit.
141
00:14:14,437 --> 00:14:15,855
So, what did you want
to talk about?
142
00:14:17,690 --> 00:14:20,901
Okay. You asked.
143
00:14:20,902 --> 00:14:23,654
What was all that talk back
there about the breeland girl?
144
00:14:23,821 --> 00:14:25,947
Should I be concerned?
145
00:14:25,948 --> 00:14:27,450
Wow.
146
00:14:27,617 --> 00:14:29,242
You're right.
I did ask.
147
00:14:29,243 --> 00:14:30,963
If you don't wanna
talk about it, it's okay.
148
00:14:33,039 --> 00:14:34,706
Seventeen-year-old
Tanya breeland
149
00:14:34,707 --> 00:14:37,501
went missing about a year ago.
150
00:14:37,502 --> 00:14:41,588
It was the first real case
I was lead on.
151
00:14:41,589 --> 00:14:45,842
Took all kinds of
unpaid overtime, weekends.
152
00:14:45,843 --> 00:14:48,513
I was little obsessed,
I guess you could say.
153
00:14:48,679 --> 00:14:51,932
Four months later, I tracked
her down to a homeless shelter
154
00:14:51,933 --> 00:14:53,810
run by an Islamist group
in St. Paul.
155
00:14:56,521 --> 00:14:58,398
The kicker was, the girl
didn't wanna go home.
156
00:15:00,316 --> 00:15:01,943
She wouldn't say why.
157
00:15:04,278 --> 00:15:06,780
Psych eval was perfectly normal.
158
00:15:06,781 --> 00:15:08,658
Clean drug screen too.
159
00:15:13,871 --> 00:15:15,456
So I just took her home.
160
00:15:19,210 --> 00:15:20,795
She showed up at my office.
161
00:15:22,713 --> 00:15:24,631
Said I ruined her life.
162
00:15:24,632 --> 00:15:26,467
Call 9-1-1!
163
00:15:26,634 --> 00:15:28,394
It all happened so fast.
I couldn't stop her.
164
00:15:32,014 --> 00:15:33,891
I couldn't save her.
165
00:15:39,856 --> 00:15:41,315
Good lord.
166
00:15:43,568 --> 00:15:46,486
I was more focused on
solving the case
167
00:15:46,487 --> 00:15:48,322
than making sure she was safe.
168
00:15:49,907 --> 00:15:52,577
To protect and serve.
169
00:15:52,743 --> 00:15:54,537
It's a pretty basic
concept to follow.
170
00:15:57,039 --> 00:15:58,457
It sounds like
you went by the book.
171
00:15:58,458 --> 00:16:00,098
Well, then the book needed
to be rewritten
172
00:16:00,293 --> 00:16:01,413
and I should have seen that.
173
00:16:01,794 --> 00:16:02,980
Is that what brings you
out here?
174
00:16:03,004 --> 00:16:04,084
Administrative reassignment
175
00:16:04,130 --> 00:16:05,589
or whatever they call it?
176
00:16:05,590 --> 00:16:08,342
No. Actually, I requested
this case when it came in.
177
00:16:10,344 --> 00:16:11,929
You know, you can't
beat yourself up.
178
00:16:13,848 --> 00:16:15,528
If you were perfect,
you wouldn't be human.
179
00:16:52,011 --> 00:16:54,805
No! You..
You are not allowed!
180
00:16:59,393 --> 00:17:01,270
I will not be made a fool of!
181
00:17:01,437 --> 00:17:02,979
I have seen your true face now.
182
00:17:02,980 --> 00:17:04,857
I know what you really are.
183
00:17:14,742 --> 00:17:17,827
Sorry. The, uh,
the milk's gone sour.
184
00:17:17,828 --> 00:17:19,329
Oh, no, that's fine.
185
00:17:19,330 --> 00:17:20,831
Thanks, Theresa.
186
00:17:20,998 --> 00:17:22,583
So, this is a regular thing?
187
00:17:23,918 --> 00:17:25,418
E - e - excuse me?
188
00:17:25,419 --> 00:17:27,630
Your sister and her son
staying here.
189
00:17:27,797 --> 00:17:29,506
You expected them
five days ago, right?
190
00:17:29,507 --> 00:17:30,883
Yeah, uh, thereabouts.
191
00:17:31,050 --> 00:17:33,051
Jon... Jonah had the flu,
so we..
192
00:17:33,052 --> 00:17:35,971
They were gonna come by a...
As soon as he got better, um..
193
00:17:35,972 --> 00:17:38,014
Oh, I wouldn't call it
a... a regular thing.
194
00:17:38,015 --> 00:17:40,768
They, they, they just come by when
they need to get away for a spell.
195
00:17:40,935 --> 00:17:43,395
Get away? How so?
196
00:17:43,396 --> 00:17:46,898
Life can get pretty dreary out there
at that place of theirs, you know?
197
00:17:46,899 --> 00:17:48,567
Could you be more specific?
198
00:17:48,568 --> 00:17:51,070
The farm hasn't turned
to profit for years.
199
00:17:51,237 --> 00:17:53,781
The old house is falling apart.
200
00:17:53,948 --> 00:17:55,449
Times are tough.
201
00:17:55,616 --> 00:17:59,870
It... Gets stressful.
202
00:18:00,037 --> 00:18:02,081
And Mr. Pritchard,
is he a source of that stress
203
00:18:02,248 --> 00:18:03,957
in your opinion?
204
00:18:03,958 --> 00:18:05,751
I know he's
a friend of yours, Colt.
205
00:18:05,918 --> 00:18:08,128
That was 15 years ago.
206
00:18:08,129 --> 00:18:10,449
We have more of a smile and
nod kind of a relationship now.
207
00:18:11,591 --> 00:18:13,175
It's okay.
208
00:18:13,342 --> 00:18:15,969
Well, him and me never
really got along well
209
00:18:15,970 --> 00:18:19,473
and, um, he's been in the
county lock-up more than once.
210
00:18:23,311 --> 00:18:27,314
Uh, drunk and disorderly,
simple assault.
211
00:18:27,315 --> 00:18:29,609
Yeah, but, but in
the last couple of years
212
00:18:29,775 --> 00:18:31,444
I, I don't know, he's just..
213
00:18:31,611 --> 00:18:33,903
He's changed,
he's sullen all the time.
214
00:18:33,904 --> 00:18:36,532
He... he, he..
His temper's getting worse.
215
00:18:36,699 --> 00:18:39,034
I mean, the littlest thing
will set him off.
216
00:18:39,035 --> 00:18:40,453
Could you give me an example?
217
00:18:40,620 --> 00:18:42,954
One time, Jonah
218
00:18:42,955 --> 00:18:47,043
spilled some paint on the porch
and Jackson dragged the boy
219
00:18:47,209 --> 00:18:50,086
into his room and locked him in
overnight without supper.
220
00:18:50,087 --> 00:18:52,727
He... he, he wouldn't, he wouldn't
even let him go to the bathroom.
221
00:18:52,882 --> 00:18:54,342
Maria was livid
like I've never seen.
222
00:18:54,508 --> 00:18:56,760
I mean, after everything
that's happened
223
00:18:56,761 --> 00:18:58,846
that boy is her precious
little miracle.
224
00:18:59,013 --> 00:19:00,555
How do you mean?
225
00:19:00,556 --> 00:19:02,307
Well, they... they got
married real young
226
00:19:02,308 --> 00:19:03,976
on account of Maria
being pregnant
227
00:19:04,143 --> 00:19:06,062
but she lost that baby.
228
00:19:06,228 --> 00:19:09,105
And after that she suffered..
229
00:19:09,106 --> 00:19:11,150
I don't know,
half a dozen miscarriages
230
00:19:11,317 --> 00:19:12,902
before she finally got Jonah.
231
00:19:14,904 --> 00:19:18,198
Oh, I see.
I'm sorry to hear that.
232
00:19:18,199 --> 00:19:20,617
What about Jackson Pritchard
233
00:19:20,618 --> 00:19:22,578
attracted her
in the first place?
234
00:19:22,745 --> 00:19:26,081
He was an upright,
churchgoing man.
235
00:19:26,082 --> 00:19:29,960
The Pritchard weren't rich, but
they owned their land outright.
236
00:19:31,587 --> 00:19:35,340
And... She bought
all that talk about
237
00:19:35,341 --> 00:19:36,549
it being blessed and all.
238
00:19:36,550 --> 00:19:38,511
Blessed?
239
00:19:38,678 --> 00:19:43,056
Jonah was her reward from
god for keeping the faith
240
00:19:43,057 --> 00:19:44,600
is what she said.
241
00:19:44,767 --> 00:19:47,185
Can you think of any
reason why your sister
242
00:19:47,186 --> 00:19:50,021
might take off somewhere
and not tell you?
243
00:19:50,022 --> 00:19:52,399
Not a chance,
no, she, she told me
244
00:19:52,400 --> 00:19:55,360
if she changes the channel.
245
00:19:55,361 --> 00:19:58,655
And Jonah,
he likes staying here?
246
00:19:58,656 --> 00:20:01,282
Sure, we got a... we got a, uh
247
00:20:01,283 --> 00:20:04,745
playground down the road, um,
a bunch of kids his age.
248
00:20:04,912 --> 00:20:07,372
I... I've even made him
a little place for him
249
00:20:07,373 --> 00:20:09,457
to sleep, you know, like a..
250
00:20:09,458 --> 00:20:12,169
A little nook that he can,
he can make his own.
251
00:20:12,336 --> 00:20:14,212
Could I see it?
252
00:20:14,213 --> 00:20:16,841
Maria and me'd take my bed
and he'd sleep in there.
253
00:20:17,800 --> 00:20:19,134
The closet?
254
00:20:19,135 --> 00:20:21,220
He preferred it
to being out in the open.
255
00:20:21,387 --> 00:20:23,055
He said it made him feel safer.
256
00:21:00,050 --> 00:21:02,010
That man is a monster!
257
00:21:02,011 --> 00:21:03,803
Grandma, you shouldn't be up.
258
00:21:03,804 --> 00:21:06,431
You ask him what he did.
259
00:21:06,432 --> 00:21:09,351
You ask him what he did
with Maria and little Jonah.
260
00:21:09,518 --> 00:21:11,394
- You ask him.
- It's okay. It's okay.
261
00:21:11,395 --> 00:21:14,272
If they die on that land
262
00:21:14,273 --> 00:21:16,816
their souls will never
find rest.
263
00:21:16,817 --> 00:21:19,652
Nobody's died, okay?
These people are here to help.
264
00:21:19,653 --> 00:21:21,363
Don't you worry.
Don't you worry.
265
00:21:21,530 --> 00:21:24,074
We're gonna find
Maria and Jonah.
266
00:21:24,241 --> 00:21:25,826
You are, aren't you?
267
00:21:33,459 --> 00:21:35,001
Doesn't leave us a whole
lot of options, does it?
268
00:21:35,002 --> 00:21:36,879
No. No, it doesn't.
269
00:21:37,838 --> 00:21:39,464
Wait.
270
00:21:39,465 --> 00:21:40,484
What are you talking' about?
271
00:21:40,508 --> 00:21:41,675
Get in.
272
00:21:45,137 --> 00:21:47,389
We have to check out
Jackson Pritchard now.
273
00:21:47,556 --> 00:21:48,575
We've almost certainly got
enough
274
00:21:48,599 --> 00:21:49,682
probable cause
for a search warrant...
275
00:21:49,683 --> 00:21:51,476
Whoa, whoa.
276
00:21:51,477 --> 00:21:53,729
Ease it back there.
277
00:21:53,896 --> 00:21:55,296
Look, I agree that what
Theresa said
278
00:21:55,439 --> 00:21:56,148
raises some questions
279
00:21:56,315 --> 00:21:58,108
but I mean, I've already
been out there.
280
00:21:58,317 --> 00:22:00,003
And the sheriff was
pretty clear about leaving
281
00:22:00,027 --> 00:22:00,820
Jackson be for now.
282
00:22:01,028 --> 00:22:02,570
I think that we should
look for Maria's car
283
00:22:02,571 --> 00:22:04,532
and recheck the hospitals.
284
00:22:04,698 --> 00:22:06,378
Meanwhile, who knows
what he could be doing
285
00:22:06,492 --> 00:22:08,077
to Maria and her son.
286
00:22:08,285 --> 00:22:10,287
It's his son, too.
Remember that.
287
00:22:13,499 --> 00:22:14,893
They've just been through
some tough times.
288
00:22:14,917 --> 00:22:18,045
Economic hardship does
crazy things to people.
289
00:22:18,212 --> 00:22:20,089
I ran track with Jackson.
290
00:22:20,256 --> 00:22:23,967
He was always serious,
and more than a little weird..
291
00:22:23,968 --> 00:22:26,136
But he's a good man
at his core. I know it.
292
00:22:26,345 --> 00:22:27,137
You heard what Ms. Locke
said about
293
00:22:27,346 --> 00:22:28,347
his abusive behaviour.
294
00:22:28,556 --> 00:22:31,350
- Yeah, but..
- Look at this.
295
00:22:34,144 --> 00:22:35,645
Does that look like
the work of a kid
296
00:22:35,646 --> 00:22:38,065
who feels safe
around his father?
297
00:22:38,232 --> 00:22:39,709
Shouldn't that be bagged
for evidence?
298
00:22:39,733 --> 00:22:42,443
Whatever you think
you know about Pritchard
299
00:22:42,444 --> 00:22:45,197
could determine the fate
of two people, deputy salter.
300
00:23:03,048 --> 00:23:04,967
Okay, so the Pritchard
place is way out
301
00:23:05,175 --> 00:23:06,593
on the other side of the county
302
00:23:06,594 --> 00:23:07,386
but if we're not back
right away,
303
00:23:07,595 --> 00:23:09,155
the sheriff's
gonna know something's up.
304
00:23:10,848 --> 00:23:12,975
If we do this,
I gotta put a call in.
305
00:23:13,142 --> 00:23:16,311
You already know
what he's gonna say.
306
00:23:16,312 --> 00:23:18,039
Haven't you ever heard it's
easier to beg for forgiveness
307
00:23:18,063 --> 00:23:19,857
than ask for permission?
308
00:23:20,024 --> 00:23:21,704
- I heard it the other way around.
- Still.
309
00:23:23,402 --> 00:23:24,588
What are you gonna do
when he tells you no?
310
00:23:24,612 --> 00:23:26,822
He's already told me no.
311
00:23:27,031 --> 00:23:28,991
We all know that I was
called in for a reason,
312
00:23:29,199 --> 00:23:31,035
your sheriff most of all.
313
00:23:31,243 --> 00:23:33,454
I'll take full responsibility.
314
00:23:55,184 --> 00:23:56,852
This is Pritchard's place.
315
00:23:58,687 --> 00:24:00,272
Stop the car.
316
00:24:11,325 --> 00:24:13,326
Is this Pritchard's?
317
00:24:13,327 --> 00:24:15,204
Not that I know of.
318
00:24:36,433 --> 00:24:38,810
The battery must be dead.
319
00:24:38,811 --> 00:24:40,813
Who abandons all their
stuff in an unlocked car
320
00:24:41,021 --> 00:24:41,981
and leaves the keys?
321
00:24:41,982 --> 00:24:43,607
It's a nice car.
322
00:25:34,491 --> 00:25:36,868
You guys go to the right place?
323
00:25:36,869 --> 00:25:39,204
Does this look normal to you?
324
00:25:40,456 --> 00:25:42,750
This is all new.
325
00:25:43,250 --> 00:25:45,377
It wasn't nearly this
crazy three days ago.
326
00:25:47,546 --> 00:25:49,757
Stay here.
I'll talk to him first.
327
00:25:56,805 --> 00:25:58,723
Gate's locked.
328
00:25:58,724 --> 00:25:59,724
Hey, Jackson!
329
00:25:59,850 --> 00:26:02,185
It's Colt salter!
You in there?
330
00:26:02,186 --> 00:26:04,021
I want to ask you
a few questions.
331
00:26:05,314 --> 00:26:06,356
Jackson?
332
00:26:09,568 --> 00:26:11,277
Hey, I'm going around back.
333
00:26:11,278 --> 00:26:12,278
You wanna grab a handheld
334
00:26:12,362 --> 00:26:13,402
from inside the glove box?
335
00:26:16,533 --> 00:26:18,118
- Radio check.
- Loud and clear.
336
00:27:20,389 --> 00:27:21,473
Son of a bitch.
337
00:27:24,601 --> 00:27:26,812
Unless you want that car
to get a brain paint job,
338
00:27:27,020 --> 00:27:27,938
keep your hands up!
339
00:27:27,939 --> 00:27:29,699
Up! Where I can see 'em.
Come on. Get 'em up!
340
00:27:29,731 --> 00:27:32,233
I'm special agent Francis,
Mr. Pritchard.
341
00:27:32,234 --> 00:27:34,527
You made a mistake coming here.
342
00:27:34,528 --> 00:27:37,114
I'm here investigating
the disappearance
343
00:27:37,322 --> 00:27:38,740
of your wife and son.
344
00:27:41,243 --> 00:27:42,536
You do want me to find them,
345
00:27:42,744 --> 00:27:44,454
don't you, Mr. Pritchard?
346
00:27:48,208 --> 00:27:49,876
Well, they ain't in here.
347
00:27:49,877 --> 00:27:51,587
So come on. Get walking'.
348
00:27:51,753 --> 00:27:54,256
That's your wife's car,
isn't it, Mr. Pritchard?
349
00:27:54,464 --> 00:27:56,109
What's it doing here
if you told the police
350
00:27:56,133 --> 00:27:57,133
she went to her sister's?
351
00:27:57,176 --> 00:27:58,302
Shut up!
352
00:27:59,469 --> 00:28:02,638
Jackson, hey,
don't do anything stupid.
353
00:28:02,639 --> 00:28:04,015
Although, I'd put
threatening to shoot
354
00:28:04,016 --> 00:28:05,725
a federal agent
right up there with stupid.
355
00:28:05,726 --> 00:28:08,311
Both of you need to clear
off my property, right now!
356
00:28:08,312 --> 00:28:09,104
You know why we're here.
357
00:28:09,313 --> 00:28:10,915
Give me the gun,
we'll talk about it, okay?
358
00:28:10,939 --> 00:28:12,565
No, Colt!
359
00:28:12,566 --> 00:28:15,401
You take this woman
and you leave.
360
00:28:15,402 --> 00:28:17,737
That's not gonna happen,
Mr. Pritchard. Not now.
361
00:28:17,738 --> 00:28:20,948
Jackson, she's right.
Okay? Think about it.
362
00:28:20,949 --> 00:28:22,617
Now, I know you're
not gonna shoot her
363
00:28:22,618 --> 00:28:24,138
and you sure as heck
not gonna shoot me
364
00:28:24,244 --> 00:28:25,884
but if you do, Gruenwell
will be here with
365
00:28:25,913 --> 00:28:26,913
the whole army.
366
00:28:26,997 --> 00:28:28,582
You remember when
he caught us t p-ing
367
00:28:28,790 --> 00:28:29,790
Jenny Ostlund's house?
368
00:28:29,791 --> 00:28:32,544
You'd have thought he had
al Capone surrounded. Right?
369
00:28:35,756 --> 00:28:38,341
- Hands on your head!
- Hey.
370
00:28:38,342 --> 00:28:40,176
I said, hands on your head!
371
00:28:40,177 --> 00:28:42,220
Easy with the gun, okay?
372
00:28:42,221 --> 00:28:43,931
Get on your knees!
373
00:28:44,097 --> 00:28:45,140
Cuff him.
374
00:28:46,600 --> 00:28:48,100
I said, cuff him, deputy salter!
375
00:28:48,101 --> 00:28:49,353
Yes, ma'am.
376
00:28:52,189 --> 00:28:53,232
Where are they, Pritchard?
377
00:28:56,443 --> 00:28:59,696
They ain't here.
That's the gospel truth.
378
00:28:59,863 --> 00:29:02,198
Her car is still
on the property.
379
00:29:02,199 --> 00:29:03,491
We're 50 miles from nowhere.
380
00:29:03,492 --> 00:29:05,410
They didn't just
walk out of here.
381
00:29:10,040 --> 00:29:11,667
What the heck was that?
382
00:29:13,335 --> 00:29:14,920
I'm searching this house.
383
00:29:15,087 --> 00:29:16,921
You keep an eye on this
lying son of a bitch.
384
00:29:16,922 --> 00:29:18,422
I wouldn't do that
if I were you.
385
00:29:18,423 --> 00:29:20,300
Oh, I'm sure
you don't want me to.
386
00:29:20,467 --> 00:29:22,052
You both need to clear off
my property,
387
00:29:22,261 --> 00:29:23,261
or as god is my witness
388
00:29:23,345 --> 00:29:25,430
I will not be responsible
for what happens!
389
00:29:27,307 --> 00:29:28,641
Colt, you..
If she goes in there
390
00:29:28,642 --> 00:29:30,185
Maria and Jonah
are as good as dead.
391
00:29:44,241 --> 00:29:46,909
Don't you mind my dog Earl.
392
00:29:46,910 --> 00:29:48,704
He's the least of your worries.
393
00:30:02,843 --> 00:30:04,469
Jesus Christ.
394
00:30:40,922 --> 00:30:42,549
The entryway looks clear.
395
00:31:01,485 --> 00:31:03,110
I'm gonna check upstairs first.
396
00:31:03,111 --> 00:31:04,571
Okay, copy-
397
00:32:43,628 --> 00:32:45,379
deputy salter, can you read me?
398
00:32:45,380 --> 00:32:47,257
Uh, not too clearly, no.
399
00:32:48,508 --> 00:32:49,885
I'm heading downstairs.
400
00:34:23,937 --> 00:34:25,564
I'm checking down
in the basement.
401
00:34:27,566 --> 00:34:28,983
Agent Francis, I'm having'
a hard time reading you.
402
00:34:28,984 --> 00:34:30,610
Do you read me? Over.
403
00:34:49,713 --> 00:34:51,171
What was that?
404
00:34:51,172 --> 00:34:53,048
Hey! You tell... you tell
her to stop, alright?
405
00:34:53,049 --> 00:34:54,676
You tell her to come back
out right now!
406
00:35:44,434 --> 00:35:45,434
Down!
407
00:35:46,519 --> 00:35:48,437
Give me your hands.
408
00:35:48,438 --> 00:35:50,982
I told you not to do
anything stupid, Jackson.
409
00:35:51,149 --> 00:35:52,149
Not cool.
410
00:35:54,986 --> 00:35:57,112
Just a little hiccup.
I got it under control.
411
00:35:57,113 --> 00:35:59,490
Get up. Come on.
412
00:35:59,491 --> 00:36:01,743
Mr. Pritchard, care to
explain what exactly
413
00:36:01,910 --> 00:36:04,371
you've got down there
in the basement?
414
00:36:04,537 --> 00:36:08,040
You know... In the cage?
415
00:36:08,041 --> 00:36:09,125
It's not them, is it?
416
00:36:09,334 --> 00:36:10,959
No, it's not a family member.
417
00:36:10,960 --> 00:36:13,421
Although you tell me,
Mr. Pritchard.
418
00:36:13,588 --> 00:36:15,548
Experiment
with the livestock much?
419
00:36:15,715 --> 00:36:17,925
- You shut your mouth.
- Then tell me what it is!
420
00:36:17,926 --> 00:36:22,179
It is a servant
of the beast. A demon.
421
00:36:22,180 --> 00:36:23,515
A demon?
422
00:36:26,643 --> 00:36:28,311
You're not a church-going woman
423
00:36:28,520 --> 00:36:29,603
to say it like that
424
00:36:29,604 --> 00:36:31,690
otherwise you'd know
that the devil,
425
00:36:31,898 --> 00:36:33,315
he used to be an angel
426
00:36:33,316 --> 00:36:34,984
until he was cast out,
and you'd know that
427
00:36:35,151 --> 00:36:36,694
sometimes you can't tell
the difference
428
00:36:36,695 --> 00:36:40,030
between a good angel
and a fallen one.
429
00:36:40,031 --> 00:36:44,244
Whatever you do believe,
whatever you choose to call that
430
00:36:44,411 --> 00:36:46,453
it is evil.
431
00:36:46,454 --> 00:36:48,330
Yeah, once just like that,
it took my wife and son
432
00:36:48,331 --> 00:36:51,459
and I mean to use it
to get my, my family back.
433
00:36:52,627 --> 00:36:53,712
Took your wife and son?
434
00:36:55,755 --> 00:36:59,509
And you're holding
that one hostage?
435
00:36:59,718 --> 00:37:01,218
That's right.
436
00:37:01,219 --> 00:37:03,095
Hey, will someone tell me
what's going' on?
437
00:37:03,096 --> 00:37:06,306
Mr. Pritchard here has
some kind of deformed
438
00:37:06,307 --> 00:37:09,685
sickly wild animal
down there, in the cage.
439
00:37:09,686 --> 00:37:11,520
From where, I have no idea.
440
00:37:11,521 --> 00:37:14,815
And what the hell
is that lump of jelly?
441
00:37:14,816 --> 00:37:17,735
It was covered in it
when I captured it
442
00:37:17,736 --> 00:37:19,904
and then it sloughed off
after a day or two.
443
00:37:20,071 --> 00:37:21,530
It was covered in it?
444
00:37:21,531 --> 00:37:22,656
Yeah, it was wearing it like
445
00:37:22,657 --> 00:37:26,243
like some kind of skin or suit.
446
00:37:26,244 --> 00:37:29,038
You know any wild animals
that wear suits, lady?
447
00:37:29,205 --> 00:37:30,605
Okay, I don't know
what kind of game
448
00:37:30,790 --> 00:37:31,583
you're playing here
449
00:37:31,584 --> 00:37:33,144
Mr. Pritchard,
but spouting gibberish is
450
00:37:33,293 --> 00:37:34,293
not going to absolve you
451
00:37:34,294 --> 00:37:37,796
of whatever responsibility
you have in all of this.
452
00:37:37,797 --> 00:37:41,426
But I'll bite,
how the hell did you even
453
00:37:41,593 --> 00:37:43,428
capture that thing?
454
00:37:43,595 --> 00:37:45,680
I ain't telling' you shit.
455
00:37:45,847 --> 00:37:47,932
You are correct, sir.
You have the right
456
00:37:48,141 --> 00:37:48,975
to remain silent.
457
00:37:49,142 --> 00:37:51,394
Anything you say
or do can be used against
458
00:37:51,603 --> 00:37:52,978
you in a court of law...
459
00:37:52,979 --> 00:37:54,731
You're arresting me?
For what?
460
00:37:54,898 --> 00:37:56,106
You're kidding me, right?
461
00:37:56,107 --> 00:37:57,734
Assault on
a peace officer, for one.
462
00:37:57,901 --> 00:37:59,068
Make that two.
463
00:38:02,405 --> 00:38:03,615
Get in.
464
00:38:08,661 --> 00:38:10,204
My phone is dead.
465
00:38:10,205 --> 00:38:12,414
I'm not surprised, you
can't get a signal out here.
466
00:38:12,415 --> 00:38:15,376
No, it's completely bricked.
467
00:38:18,421 --> 00:38:21,257
Mine too.
468
00:38:21,424 --> 00:38:22,744
Okay. We better just
transport him
469
00:38:22,926 --> 00:38:24,086
and call it in from the road.
470
00:38:40,985 --> 00:38:42,028
Don't even tell me.
471
00:38:42,195 --> 00:38:43,613
This car was serviced last week.
472
00:38:43,780 --> 00:38:45,100
There's no way
the battery's dead.
473
00:38:46,741 --> 00:38:48,284
Hey! You brought this
on yourself.
474
00:38:48,451 --> 00:38:50,119
I tried to warn ya!
475
00:38:50,286 --> 00:38:51,745
And maybe someone
tells me to stay.
476
00:38:51,746 --> 00:38:53,873
Maybe that someone
is ready to bargain.
477
00:39:00,588 --> 00:39:03,090
- Anything?
- No idea.
478
00:39:03,091 --> 00:39:04,633
It could be the battery.
It could be the starter.
479
00:39:04,634 --> 00:39:05,968
We'll have to take
it apart to tell.
480
00:39:05,969 --> 00:39:08,012
Like the car on the road.
481
00:39:08,179 --> 00:39:09,179
Yeah.
482
00:39:10,974 --> 00:39:14,185
The weirdness is starting'
to pile up around here.
483
00:39:14,352 --> 00:39:17,229
Jackson, how's your
pick-up running these days?
484
00:39:17,230 --> 00:39:20,190
I ordered parts to fix that
carburettor three months ago.
485
00:39:20,191 --> 00:39:21,316
Maria's car?
486
00:39:21,317 --> 00:39:23,695
She got the keys.
So knock yourselves out!
487
00:39:24,696 --> 00:39:26,865
You stay here.
488
00:39:37,584 --> 00:39:40,253
Hey! Hey, you got
to get me outta here!
489
00:39:49,512 --> 00:39:51,222
Her car is dead too.
490
00:39:53,641 --> 00:39:54,934
Oh, my god.
491
00:40:02,442 --> 00:40:03,443
Hey! Get me out of here!
492
00:40:03,651 --> 00:40:05,612
Inside the car is the
safest place you can be!
493
00:40:08,072 --> 00:40:10,283
I'll grab Pritchard.
You go to the front door!
494
00:40:12,994 --> 00:40:13,995
Come on.
495
00:40:14,996 --> 00:40:15,997
Colt! No!
496
00:40:34,849 --> 00:40:36,476
Get on your ass!
Right now!
497
00:40:39,562 --> 00:40:41,814
You still insist there's
no greater hand in all this?
498
00:40:44,108 --> 00:40:45,419
Where are your
first aid supplies?
499
00:40:45,443 --> 00:40:47,235
In the drawer,
next to the fridge.
500
00:40:47,236 --> 00:40:50,489
He moves, shoot him.
501
00:40:50,490 --> 00:40:53,325
You got yourself hooked up
with a live one, huh, Colt?
502
00:40:53,326 --> 00:40:54,826
So, what're you gonna do?
Shoot me?
503
00:40:54,827 --> 00:40:56,746
That's how it's gonna go?
Like hell you will.
504
00:41:01,918 --> 00:41:04,587
I need to walk for help.
505
00:41:04,754 --> 00:41:06,154
The nearest farm
is the Holmesteads.
506
00:41:06,214 --> 00:41:07,214
It's 13 miles up the road.
507
00:41:07,215 --> 00:41:09,174
He's right.
508
00:41:09,175 --> 00:41:10,402
I don't recommend you go
for a hike
509
00:41:10,426 --> 00:41:11,635
in the dark when
the storm's coming on.
510
00:41:11,636 --> 00:41:13,595
I'm not staying here,
that's for damn sure.
511
00:41:13,596 --> 00:41:15,305
Hey, it's not like
they're gonna let you leave.
512
00:41:15,306 --> 00:41:17,100
They're more active at night.
513
00:41:17,266 --> 00:41:19,184
I meant what I said before.
514
00:41:19,185 --> 00:41:20,227
The sheriff will come
515
00:41:20,228 --> 00:41:21,478
looking' for us
when we don't check in.
516
00:41:21,479 --> 00:41:23,898
Assuming he figures out
where we are.
517
00:41:24,065 --> 00:41:26,483
I told you not
to check in, remember?
518
00:41:26,484 --> 00:41:28,026
There's no telling how
widespread this storm is
519
00:41:28,027 --> 00:41:30,113
or if anyone can even get to us.
520
00:41:31,155 --> 00:41:33,240
Alright.
521
00:41:33,241 --> 00:41:36,327
You're gonna need stitches,
but this should hold.
522
00:41:36,536 --> 00:41:37,161
How is it?
523
00:41:37,328 --> 00:41:39,664
I could say I had worse,
but I'd be lying.
524
00:41:39,872 --> 00:41:41,416
Did you see that out there?
525
00:41:42,959 --> 00:41:44,478
You mean, the lightning that
didn't act like any other lightning
526
00:41:44,502 --> 00:41:45,502
I'd ever seen before?
527
00:41:45,545 --> 00:41:48,673
No, and that last strike, I
thought I saw something
528
00:41:48,840 --> 00:41:50,383
right in the field where it hit.
529
00:41:50,550 --> 00:41:52,135
- What? Ow, ow, ow, ow.
- I don't know.
530
00:41:53,761 --> 00:41:56,304
Hey! Hey!
531
00:41:56,305 --> 00:41:58,557
- It's Maria! It's gotta be!
- Where?
532
00:41:58,558 --> 00:41:59,225
She's right there,
533
00:41:59,434 --> 00:42:01,234
right where the lightning
struck in the field!
534
00:42:01,644 --> 00:42:02,395
Come on! Get these
things off me!
535
00:42:02,603 --> 00:42:03,603
Hurry up! I got to go!
536
00:42:03,646 --> 00:42:04,915
No, you can show me
with the cuffs on.
537
00:42:04,939 --> 00:42:06,125
Hey, deputy salter,
you stay here.
538
00:42:06,149 --> 00:42:08,109
Hold on. Hold on
539
00:42:08,276 --> 00:42:09,277
just in case.
540
00:42:18,161 --> 00:42:19,161
Maria!
541
00:42:23,374 --> 00:42:28,837
Maria! Maria! Oh, god!
Maria. It's alright.
542
00:42:28,838 --> 00:42:30,756
Okay. Get this on her.
543
00:42:30,757 --> 00:42:33,426
Where did she come from?
544
00:42:33,593 --> 00:42:35,303
No! No!
Don't you touch her!
545
00:42:35,470 --> 00:42:38,680
I'm just gonna
check her vitals. Okay?
546
00:42:38,681 --> 00:42:40,516
- Yeah.
- Okay.
547
00:42:42,477 --> 00:42:43,478
Is she..
548
00:42:43,644 --> 00:42:46,522
Yeah, she seems to be okay.
549
00:42:46,689 --> 00:42:48,167
Could you get these cuffs
off me so I can bring
550
00:42:48,191 --> 00:42:49,191
my wife back in my house?
551
00:42:50,526 --> 00:42:51,526
Please?
552
00:42:54,822 --> 00:42:57,867
Come on, baby.
Get up.
553
00:42:58,076 --> 00:43:00,156
Do you, do you think you
can do me one more favour?
554
00:43:01,412 --> 00:43:01,954
What?
555
00:43:02,163 --> 00:43:03,163
When we get back inside,
556
00:43:03,289 --> 00:43:04,623
could you go to my wife's closet
557
00:43:04,624 --> 00:43:07,793
and pick out something
decent for her to wear?
558
00:43:07,794 --> 00:43:09,461
I'd hate for her
to wake up wearing
559
00:43:09,462 --> 00:43:12,130
something hideous
that I'd pick for her.
560
00:43:12,131 --> 00:43:13,174
She'd kill me.
561
00:43:15,593 --> 00:43:16,593
Yeah.
562
00:43:20,848 --> 00:43:22,933
Hey, hey, hey, wake up, Maria.
563
00:43:22,934 --> 00:43:24,644
Jackson? Hey.
564
00:43:24,811 --> 00:43:25,895
Come on.
565
00:43:28,773 --> 00:43:29,773
Come on.
566
00:43:32,819 --> 00:43:34,237
Hey. Hey-
567
00:43:37,406 --> 00:43:38,658
where's Jonah?
568
00:43:42,161 --> 00:43:43,161
He's not here.
569
00:43:43,287 --> 00:43:45,997
Oh, god.
570
00:43:45,998 --> 00:43:49,459
Oh, god! Oh, god.
Oh, god!
571
00:43:49,460 --> 00:43:52,045
They've got their hands
all over him.
572
00:43:52,046 --> 00:43:53,381
I can't move.
573
00:43:53,548 --> 00:43:55,549
I can't help him.
574
00:43:55,550 --> 00:43:57,467
He's just a little boy.
575
00:43:57,468 --> 00:43:59,971
Maria.
576
00:44:00,138 --> 00:44:01,930
It's Colt salter.
577
00:44:01,931 --> 00:44:03,266
Can you tell me where you were?
578
00:44:03,474 --> 00:44:04,350
Who you were with?
579
00:44:04,351 --> 00:44:05,494
Can't you see she needs a rest?
580
00:44:05,518 --> 00:44:06,978
Why don't you just leave her be?
581
00:44:07,145 --> 00:44:08,563
This is all your fault!
582
00:44:10,231 --> 00:44:12,816
Our boy is gone 'cause of you!
583
00:44:12,817 --> 00:44:14,818
He's gone!
584
00:44:14,819 --> 00:44:16,570
Get away from me!
585
00:44:16,571 --> 00:44:19,489
You said everything
would be alright!
586
00:44:19,490 --> 00:44:21,450
You said you'd fix it,
but you couldn't!
587
00:44:22,869 --> 00:44:24,370
You better make this right.
588
00:44:25,955 --> 00:44:28,373
You get our boy back.
589
00:44:28,374 --> 00:44:30,876
He's the only good thing
you ever did!
590
00:44:30,877 --> 00:44:31,877
You'd fix it?
591
00:44:33,004 --> 00:44:35,172
What does that mean?
592
00:44:35,173 --> 00:44:37,466
- Who are you?
- She's an FBI agent.
593
00:44:37,633 --> 00:44:39,468
She's gonna help us find Jonah.
594
00:44:39,635 --> 00:44:41,238
Mrs. Pritchard, can you
remember anything that
595
00:44:41,262 --> 00:44:42,054
happened to you?
596
00:44:42,263 --> 00:44:44,056
How Jonah was taken?
597
00:44:45,099 --> 00:44:46,099
Taken?
598
00:44:48,769 --> 00:44:49,769
Taken?
599
00:44:51,689 --> 00:44:55,066
Why, Jackson gave our son
to those things.
600
00:44:55,067 --> 00:44:56,736
- Didn't you, Jackson?
- Don't.
601
00:44:56,944 --> 00:44:58,946
What things,
Mrs. Pritchard?
602
00:45:00,781 --> 00:45:03,743
The angels his daddy used
to tell him about
603
00:45:03,910 --> 00:45:05,536
before that crazy old man
604
00:45:05,703 --> 00:45:07,705
took off his own head
with a shotgun.
605
00:45:07,914 --> 00:45:08,914
' Angels?
606
00:45:08,998 --> 00:45:11,042
The ones he said
watch over this house.
607
00:45:12,877 --> 00:45:14,271
Jackson actually
called them down...
608
00:45:14,295 --> 00:45:15,463
Maria!
609
00:45:15,671 --> 00:45:17,340
No. No!
610
00:45:21,469 --> 00:45:22,553
Me and Jonah,
611
00:45:22,762 --> 00:45:25,514
we had plans
to go to my sister's
612
00:45:25,681 --> 00:45:28,183
but my little man,
he got real sick.
613
00:45:28,184 --> 00:45:30,436
- He was burning' up...
- Fine!
614
00:45:30,603 --> 00:45:31,811
You want to know?
615
00:45:31,812 --> 00:45:34,439
You want to know everything?
616
00:45:34,440 --> 00:45:36,067
I'll tell you everything.
617
00:45:43,032 --> 00:45:44,450
You wouldn't pay for a doctor,
618
00:45:44,659 --> 00:45:45,867
and now he's gonna die!
619
00:45:45,868 --> 00:45:46,868
Quiet!
620
00:45:51,415 --> 00:45:52,833
Lord of mercy, we turn to you
621
00:45:53,042 --> 00:45:54,584
in this time of great need.
622
00:45:54,585 --> 00:45:56,105
- Jackson, this isn't right...
- Quiet!
623
00:46:02,927 --> 00:46:05,012
- Oh, my god!
- Keep your head down!
624
00:46:05,179 --> 00:46:06,179
Jonah!
625
00:46:21,195 --> 00:46:22,280
Maria?
626
00:46:25,324 --> 00:46:26,534
Maria!
627
00:46:29,036 --> 00:46:32,748
No! No!
628
00:47:01,902 --> 00:47:03,529
You took one of those things?
629
00:47:07,366 --> 00:47:08,993
Don't you understand?
630
00:47:10,369 --> 00:47:13,122
They're not angels.
631
00:47:13,289 --> 00:47:16,791
- They've got Jonah!
- You're a fool, Jackson!
632
00:47:16,792 --> 00:47:18,877
- You're a fool!
- Hold on! Hold on!
633
00:47:18,878 --> 00:47:19,670
Was that the first time
634
00:47:19,879 --> 00:47:21,399
you'd ever seen
one of those creatures?
635
00:47:23,716 --> 00:47:25,343
Mr. Pritchard,
this isn't a game.
636
00:47:25,551 --> 00:47:26,552
Was that the first time
637
00:47:26,761 --> 00:47:28,262
you had ever...
no!
638
00:47:28,471 --> 00:47:29,889
It was not the first time.
639
00:47:30,056 --> 00:47:31,057
What?
640
00:47:32,808 --> 00:47:34,477
Then when was?
641
00:47:35,644 --> 00:47:37,688
Just after my daddy died.
642
00:47:37,855 --> 00:47:40,608
Right before me
and Maria got married.
643
00:47:40,775 --> 00:47:44,278
I saw a light out in the field.
644
00:47:44,445 --> 00:47:46,030
And then, I was in the light.
645
00:47:47,239 --> 00:47:51,910
It was, it was like water
646
00:47:51,911 --> 00:47:54,454
being' in water, only heavier.
647
00:47:54,455 --> 00:47:55,956
And then all of a sudden, I,
648
00:47:56,165 --> 00:47:57,375
I was some place else.
649
00:47:58,709 --> 00:48:01,087
I, I couldn't hardly see
650
00:48:01,253 --> 00:48:04,882
but I knew
they were all around me..
651
00:48:06,175 --> 00:48:09,178
Just looking at me..
652
00:48:10,971 --> 00:48:14,432
Studying me like I was some
653
00:48:14,433 --> 00:48:17,061
kind of animal or
654
00:48:17,228 --> 00:48:18,478
some thing.
655
00:48:18,479 --> 00:48:20,481
Did they do anything to you?
656
00:48:20,648 --> 00:48:22,608
I don't know.
657
00:48:24,443 --> 00:48:25,694
I mean, I can't..
658
00:48:27,738 --> 00:48:29,365
I don't remember.
659
00:48:37,331 --> 00:48:39,166
Why you? Why here?
660
00:48:41,669 --> 00:48:43,254
If we knew what
they were after..
661
00:48:46,173 --> 00:48:48,467
What was that noise?
662
00:48:50,094 --> 00:48:51,262
The cage.
663
00:48:57,435 --> 00:48:59,769
You really did it.
664
00:48:59,770 --> 00:49:01,647
It's one of them.
665
00:49:03,524 --> 00:49:05,359
- What's it doing?
- It's calling 'em.
666
00:49:06,694 --> 00:49:07,862
Be quiet!
667
00:49:08,028 --> 00:49:11,531
Yeah, you call, but they
can't help you! Huh?
668
00:49:11,532 --> 00:49:13,783
Not until my son is brought
back to me unharmed
669
00:49:13,784 --> 00:49:14,951
you're gonna stay right there!
670
00:49:14,952 --> 00:49:16,662
Do you understand me?
Huh?
671
00:49:16,829 --> 00:49:19,122
Jackson, I don't know
if you want to be doing that.
672
00:49:19,123 --> 00:49:21,916
Jackson, really.
673
00:49:21,917 --> 00:49:24,503
Wait, wait, wait, wait.
Shh, shh, shh.
674
00:49:29,258 --> 00:49:30,384
Earl?
675
00:49:35,389 --> 00:49:37,348
They're inside.
676
00:49:37,349 --> 00:49:39,184
I... I need to get
the generator rolling.
677
00:49:39,185 --> 00:49:40,852
Generator? Why?
678
00:49:40,853 --> 00:49:42,456
The house is wired,
electrified on the outside.
679
00:49:42,480 --> 00:49:43,874
That should keep
a couple from coming in.
680
00:49:43,898 --> 00:49:45,190
You electrified our house?
681
00:49:45,191 --> 00:49:47,693
Yeah, and the lights too.
682
00:49:47,860 --> 00:49:50,904
That way we can at least
see the bastards.
683
00:49:50,905 --> 00:49:52,907
The cars are dead.
684
00:49:53,073 --> 00:49:55,451
What makes you think the
generator is gonna work?
685
00:49:55,618 --> 00:49:56,618
Because it did before.
686
00:49:58,954 --> 00:50:00,163
Come on! You got to get me
out of these now!
687
00:50:00,164 --> 00:50:02,957
Now! Come on!
688
00:50:02,958 --> 00:50:04,585
- I'll go with him.
- Okay.
689
00:50:06,378 --> 00:50:07,629
There you go.
I'll stay with Maria.
690
00:50:07,630 --> 00:50:08,881
Okay. Hand me my keys.
691
00:50:33,405 --> 00:50:34,532
Fucking stuck.
692
00:51:04,603 --> 00:51:07,982
Hey, Colt, you don't want to
go walking out there, okay?
693
00:51:08,148 --> 00:51:10,985
Hey, come on. Back inside.
Come on. Back inside.
694
00:51:22,162 --> 00:51:23,414
Who's there?
695
00:51:25,499 --> 00:51:26,750
Deputy salter?
696
00:51:28,711 --> 00:51:30,337
Pritchard!
Is that you?
697
00:51:44,393 --> 00:51:45,811
Identify yourself.
698
00:52:32,858 --> 00:52:33,942
What happened?
699
00:52:34,109 --> 00:52:35,276
We heard shots!
700
00:52:35,277 --> 00:52:37,362
I shot one one of them.
701
00:52:37,363 --> 00:52:39,030
I... I, at least,
I shot something.
702
00:52:39,031 --> 00:52:42,241
I know I shot something,
but it's gone.
703
00:52:42,242 --> 00:52:44,911
It's, it, it's just gone.
704
00:52:44,912 --> 00:52:47,288
Is ours still in the cage?
705
00:52:47,289 --> 00:52:48,748
Yes or no, is it in the cage?
706
00:52:48,749 --> 00:52:51,085
- Yeah, yes, it is.
- Okay.
707
00:52:51,251 --> 00:52:53,063
I can't imagine they're
gonna leave us alone now.
708
00:52:53,087 --> 00:52:54,463
I'd like to retrieve my shotgun
709
00:52:54,630 --> 00:52:56,506
from your car,
go look for my dog
710
00:52:56,507 --> 00:52:58,841
if that's okay with you.
711
00:52:58,842 --> 00:53:00,678
- Yeah, I, uh, we'll cover you.
- Come on.
712
00:53:02,262 --> 00:53:04,931
Hey, Colt, wait!
Wait! Wait! Wait! Wait!
713
00:53:04,932 --> 00:53:06,517
It's electrified now.
Remember that.
714
00:53:19,863 --> 00:53:20,863
Earl!
715
00:53:28,330 --> 00:53:30,040
Earl! Come on, boy!
716
00:53:33,127 --> 00:53:36,880
Earl! Earl!
717
00:53:37,047 --> 00:53:38,257
Jackson!
718
00:53:40,884 --> 00:53:42,678
No. No.
719
00:53:42,845 --> 00:53:44,846
No, no, no,
no! No! "O!
720
00:53:44,847 --> 00:53:46,473
Jesus.
721
00:53:51,937 --> 00:53:53,814
I don't even want to know
what could do that.
722
00:54:00,112 --> 00:54:01,946
They think they can do
whatever they want to a man
723
00:54:01,947 --> 00:54:03,449
but they are not in charge!
724
00:54:03,615 --> 00:54:04,855
They are not!
They're gonna see!
725
00:54:04,992 --> 00:54:05,576
They're gonna see!
726
00:54:05,743 --> 00:54:07,202
Jackson!
727
00:54:07,369 --> 00:54:09,036
Dial it back a notch.
728
00:54:09,037 --> 00:54:10,473
We'll get through this.
You have my word.
729
00:54:10,497 --> 00:54:12,207
Your word, Colt?
730
00:54:14,251 --> 00:54:15,586
And you.
731
00:54:15,753 --> 00:54:17,755
You explain all that?
732
00:54:17,921 --> 00:54:20,799
You have no idea
what you are dealing with!
733
00:54:30,100 --> 00:54:31,435
I'm sorry, I just get...
734
00:54:34,354 --> 00:54:38,357
We're talking about
my family, you know?
735
00:54:38,358 --> 00:54:39,485
I know.
736
00:54:44,364 --> 00:54:45,865
Well, we can at least
be productive
737
00:54:45,866 --> 00:54:49,535
while we're all
sitting around here.
738
00:54:49,536 --> 00:54:52,163
Aside from the traps
you set, is the house
739
00:54:52,164 --> 00:54:53,832
itself as secure as it can be?
740
00:54:53,999 --> 00:54:55,666
That's a good idea.
741
00:54:55,667 --> 00:54:57,293
Maria, take agent Francis
upstairs.
742
00:54:57,294 --> 00:54:58,961
Check the windows,
throw furniture
743
00:54:58,962 --> 00:55:00,004
anything you can against them.
744
00:55:00,005 --> 00:55:02,341
Me and Colt,
we'll check the back.
745
00:55:02,508 --> 00:55:03,550
Come on! Go!
746
00:55:06,178 --> 00:55:08,346
Hey! Where do you think
you're going?
747
00:55:08,347 --> 00:55:09,890
I'm getting my son back.
748
00:55:19,733 --> 00:55:21,192
What the heck is that?
749
00:55:21,193 --> 00:55:23,694
My daddy used to keep
fighting dogs down here.
750
00:55:23,695 --> 00:55:25,112
He had to have a way to wrangle
751
00:55:25,113 --> 00:55:27,198
the mutts without
getting himself bit.
752
00:55:27,199 --> 00:55:29,827
What exactly are you
planning on doing to it?
753
00:55:29,993 --> 00:55:32,745
I'm gonna show these sons
of bitches the concept of
754
00:55:32,746 --> 00:55:35,581
you mess with mine,
I will mess with yours.
755
00:55:35,582 --> 00:55:37,042
Whoa, hold on, hold on a second.
756
00:55:39,336 --> 00:55:41,088
Now, I don't know
where this thing is from..
757
00:55:43,131 --> 00:55:45,216
But it is one of god's
creatures, regardless.
758
00:55:45,217 --> 00:55:47,678
And it already looks,
it looks pretty sick.
759
00:55:47,845 --> 00:55:50,471
And thine eye shall not pity
760
00:55:50,472 --> 00:55:52,056
but life shall go for life
761
00:55:52,057 --> 00:55:53,558
eye for eye, tooth for tooth
762
00:55:53,559 --> 00:55:56,144
hand for hand, foot for foot.
763
00:55:56,311 --> 00:55:59,439
Now, step aside, Colt,
or help me.
764
00:56:05,654 --> 00:56:06,864
Yeah.
765
00:56:08,490 --> 00:56:10,199
Now you herd him over to me
766
00:56:10,200 --> 00:56:11,450
and I'm gonna hook him.
767
00:56:11,451 --> 00:56:12,827
Hey..
768
00:56:12,828 --> 00:56:14,348
Hit that side of the,
side of the cage.
769
00:56:14,496 --> 00:56:16,039
Come on, son of a bitch!
Come on! Go!
770
00:56:18,083 --> 00:56:20,669
Come on. Go! Move!
771
00:56:20,836 --> 00:56:22,378
Colt! Get him!
772
00:56:22,379 --> 00:56:23,839
Yeah, I got him!
I got him!
773
00:56:24,006 --> 00:56:26,550
I got him!
774
00:56:28,510 --> 00:56:30,678
Hey! Colt,
help me out with this!
775
00:56:30,679 --> 00:56:33,015
Help me out! Come on!
Pull it! Pull it!
776
00:56:34,391 --> 00:56:35,601
Argh!
777
00:56:49,907 --> 00:56:51,575
What the hell is going on?
778
00:56:55,662 --> 00:56:56,788
Stop!
779
00:57:02,628 --> 00:57:04,463
Do you know how insane this is?
780
00:57:07,549 --> 00:57:09,635
Maria came back where
that lightning struck.
781
00:57:09,801 --> 00:57:11,135
There is something out there.
782
00:57:11,136 --> 00:57:13,304
I intend to figure out
what it is.
783
00:57:13,305 --> 00:57:15,056
You do want me to find my son
784
00:57:15,057 --> 00:57:16,265
don't you, agent Francis?
785
00:57:16,266 --> 00:57:18,100
Let him go!
786
00:57:18,101 --> 00:57:19,561
Just let the man go.
787
00:57:49,758 --> 00:57:50,926
Jackson, what're you doing?
788
00:57:51,093 --> 00:57:52,511
This has got to be here.
789
00:57:54,429 --> 00:57:56,472
It's here. It's got
to be here. I know.
790
00:57:56,473 --> 00:57:58,683
I know it's here.
791
00:57:58,684 --> 00:58:00,227
What's here?
792
00:58:05,315 --> 00:58:06,775
Hey, Colt, give me your knife!
793
00:58:08,944 --> 00:58:10,779
- Colt, give me your knife!
- Okay. Okay.
794
00:58:10,946 --> 00:58:12,030
Here.
795
00:58:41,268 --> 00:58:42,394
That pattern..
796
00:58:44,104 --> 00:58:45,397
I've seen it before.
797
00:59:21,308 --> 00:59:23,392
It's some kind of contact point.
798
00:59:23,393 --> 00:59:24,811
It's not a contact point!
799
00:59:24,978 --> 00:59:26,772
It's there god damned
front door!
800
00:59:30,442 --> 00:59:31,442
Okay.
801
00:59:34,237 --> 00:59:35,905
Okay, we better
reset your crossbow
802
00:59:35,906 --> 00:59:37,656
and any other traps
you might have.
803
00:59:37,657 --> 00:59:39,201
Nobody leaves
the house until dawn.
804
00:59:43,872 --> 00:59:46,082
We know nothing
805
00:59:46,083 --> 00:59:48,167
nothing about the psychology
of those things.
806
00:59:48,168 --> 00:59:49,368
Hey, at least I did something!
807
00:59:49,461 --> 00:59:50,461
At least, I fought back!
808
00:59:50,462 --> 00:59:53,255
And who knows
how they'll retaliate.
809
00:59:53,256 --> 00:59:55,883
Well, as long as it gets
my son back, I don't care.
810
00:59:55,884 --> 00:59:57,259
Okay, you were right.
811
00:59:57,260 --> 00:59:58,886
Those things are not
animals, they are more
812
00:59:58,887 --> 01:00:01,431
they are much, much more.
813
01:00:01,598 --> 01:00:03,558
And that disc out there
is obviously
814
01:00:03,725 --> 01:00:05,476
some kind of a,
a teleportation, um
815
01:00:05,477 --> 01:00:08,271
a gateway, an advanced
technology, right?
816
01:00:11,066 --> 01:00:12,818
Look at this.
817
01:00:12,984 --> 01:00:15,821
Your son drew this.
818
01:00:19,699 --> 01:00:22,910
It's just like the design
on the disc out there.
819
01:00:22,911 --> 01:00:25,246
It's like a, a... a,
a mapping system
820
01:00:25,247 --> 01:00:26,747
or a circuit diagram, a network!
821
01:00:26,748 --> 01:00:28,791
Come on. It's..
822
01:00:28,792 --> 01:00:31,878
Well, he clearly knew
about them.
823
01:00:32,045 --> 01:00:34,630
Maybe that's why they're
so interested in him.
824
01:00:34,631 --> 01:00:37,424
My son draws crazy shit
all the time! Look!
825
01:00:37,425 --> 01:00:39,803
Huh? Look! Look!
826
01:00:39,970 --> 01:00:41,638
Mr. Pritchard,
how did that thing
827
01:00:41,805 --> 01:00:43,973
get out there
in the first place?
828
01:00:43,974 --> 01:00:46,350
Are there any more of them?
829
01:00:46,351 --> 01:00:48,019
How long has that thing
been out there?
830
01:00:48,186 --> 01:00:50,105
Do you have any answers,
Mr. Pritchard?
831
01:01:07,914 --> 01:01:09,249
Look at this.
832
01:01:14,379 --> 01:01:15,459
It's your father, isn't it?
833
01:01:17,299 --> 01:01:18,883
- Yeah.
- Look really closely.
834
01:01:18,884 --> 01:01:20,260
Look behind him.
835
01:01:29,144 --> 01:01:30,604
He was working for 'em?
836
01:01:32,564 --> 01:01:35,316
I think there's gotta be
more to it than that.
837
01:01:35,317 --> 01:01:36,902
I'm no expert in agriculture
838
01:01:37,068 --> 01:01:38,278
but that land out there
839
01:01:38,486 --> 01:01:40,030
does not look very productive.
840
01:01:40,197 --> 01:01:41,448
Yet your family held on to it
841
01:01:41,615 --> 01:01:43,866
for generation after generation.
842
01:01:43,867 --> 01:01:46,202
Why is that?
843
01:01:46,203 --> 01:01:48,704
Tell them what he used
to say to you.
844
01:01:48,705 --> 01:01:50,873
"Don't be like that idiot, Esau"
845
01:01:50,874 --> 01:01:52,082
"and sell your birthright
just 'cause"
846
01:01:52,083 --> 01:01:53,293
"you're a little hungry."
847
01:01:55,420 --> 01:01:57,881
"Someday, we shall reap
god's harvest
848
01:01:58,048 --> 01:02:00,299
"from this patch of earth.
849
01:02:00,300 --> 01:02:01,635
It is promised to us."
850
01:02:04,346 --> 01:02:05,722
He drummed that into me..
851
01:02:07,599 --> 01:02:08,683
Without mercy.
852
01:02:12,145 --> 01:02:15,814
He said that my
great-great-grandfather
853
01:02:15,815 --> 01:02:17,651
was led here by the lord.
854
01:02:21,112 --> 01:02:23,489
He said it in his own way.
855
01:02:23,490 --> 01:02:25,950
I never thought..
856
01:02:25,951 --> 01:02:28,161
I never dreamed that
857
01:02:28,328 --> 01:02:29,454
it meant all this.
858
01:02:30,789 --> 01:02:31,915
All of this.
859
01:02:36,378 --> 01:02:38,171
Of course, my daddy
had his way out.
860
01:02:46,972 --> 01:02:48,366
If we don't want
that to happen again
861
01:02:48,390 --> 01:02:50,683
we need to get
to the bottom of this.
862
01:02:50,684 --> 01:02:53,812
And the key to that
and to finding your son..
863
01:02:55,272 --> 01:02:57,607
Is downstairs in the basement.
864
01:03:23,216 --> 01:03:26,845
It was obviously wearing
that for protection.
865
01:03:27,012 --> 01:03:29,805
I wonder how long it
can survive without it.
866
01:03:29,806 --> 01:03:32,391
If we're gonna have
any chance of trading it
867
01:03:32,392 --> 01:03:34,184
for your son,
we need to make sure...
868
01:03:34,185 --> 01:03:36,271
Well, this thing
can't fucking die
869
01:03:36,438 --> 01:03:37,479
until I say it can.
870
01:03:37,480 --> 01:03:39,316
Now come on! Get up!
Come on!
871
01:04:07,761 --> 01:04:08,761
Come on!
872
01:04:18,355 --> 01:04:19,731
They threw me away.
873
01:04:22,984 --> 01:04:24,234
What?
874
01:04:24,235 --> 01:04:25,612
They made this body..
875
01:04:27,655 --> 01:04:29,657
And then they destroyed Jackson.
876
01:04:32,410 --> 01:04:33,661
What does that even mean?
877
01:04:34,996 --> 01:04:36,081
It means..
878
01:04:38,166 --> 01:04:39,501
My husband is dead.
879
01:04:41,878 --> 01:04:44,464
I suspected that he was
different for a long time that..
880
01:04:46,591 --> 01:04:49,511
That the man I fell in love with
isn't the one I married, but..
881
01:04:52,222 --> 01:04:53,848
Those are crazy thoughts, right?
882
01:04:57,185 --> 01:04:58,311
Not so crazy now.
883
01:04:59,729 --> 01:05:02,648
The worst part is
he had me believing
884
01:05:02,649 --> 01:05:03,817
it was my fault.
885
01:05:06,528 --> 01:05:07,570
It was you!
886
01:05:09,322 --> 01:05:11,574
It was you all along
887
01:05:11,741 --> 01:05:13,660
you god damn monster!
888
01:05:16,204 --> 01:05:17,330
What did he do?
889
01:05:20,083 --> 01:05:21,126
What did he do?
890
01:05:24,712 --> 01:05:25,922
I'll show you.
891
01:05:40,228 --> 01:05:41,438
Go ahead, agent.
892
01:05:43,314 --> 01:05:44,314
Have a look.
893
01:05:45,775 --> 01:05:47,068
Oh, my god.
894
01:05:51,739 --> 01:05:54,199
All those years
895
01:05:54,200 --> 01:05:56,243
of shame of..
896
01:05:56,244 --> 01:05:57,829
Of trying to hide it.
897
01:06:00,915 --> 01:06:04,418
He wouldn't even let me
give them a proper burial.
898
01:06:04,419 --> 01:06:06,044
He said that they were
abominations
899
01:06:06,045 --> 01:06:07,297
before the lord.
900
01:06:12,343 --> 01:06:14,386
They're replacing us.
901
01:06:14,387 --> 01:06:16,097
You're saying Pritchard's
one of them?
902
01:06:21,519 --> 01:06:23,313
I've had you over to my house
903
01:06:23,480 --> 01:06:25,147
and you fooled us all!
904
01:06:25,148 --> 01:06:26,566
Hey! Hey! Hey!
905
01:06:30,695 --> 01:06:32,571
How is this possible?
906
01:06:32,572 --> 01:06:33,615
How could you not know?
907
01:06:33,781 --> 01:06:36,701
It wanted me to know
why I was here.
908
01:06:40,079 --> 01:06:41,456
They gotta change..
909
01:06:43,917 --> 01:06:45,460
To adapt to life here.
910
01:06:45,627 --> 01:06:48,630
The new ones,
they can't be mules.
911
01:06:48,796 --> 01:06:50,798
They gotta be able
to breed true.
912
01:06:53,676 --> 01:06:56,471
You see, their world is dying.
913
01:06:59,390 --> 01:07:01,351
They're just running out
of time to get it right.
914
01:07:05,855 --> 01:07:07,648
What about Jonah?
915
01:07:07,649 --> 01:07:09,317
Jonah's so important.
916
01:07:11,778 --> 01:07:13,613
He's the first natural-born.
917
01:07:15,240 --> 01:07:16,574
He's the future.
918
01:07:20,370 --> 01:07:21,370
He's their future.
919
01:07:21,538 --> 01:07:23,163
What about our future, huh?
920
01:07:23,164 --> 01:07:24,541
- Hey.
- What about our future?
921
01:07:24,707 --> 01:07:26,334
Colt! Colt!
922
01:07:26,501 --> 01:07:29,002
Back off!
923
01:07:29,003 --> 01:07:30,463
I need you to go
upstairs right now
924
01:07:30,630 --> 01:07:32,757
and make sure that
the house is secure.
925
01:07:32,924 --> 01:07:34,341
Why?
926
01:07:34,342 --> 01:07:35,528
If those things
wanna get in here
927
01:07:35,552 --> 01:07:36,552
there's nothing
we can do about it.
928
01:07:36,553 --> 01:07:37,719
You've seen what they can do.
929
01:07:37,720 --> 01:07:38,971
It is not easy for them,
or they would have
930
01:07:38,972 --> 01:07:41,098
done it already.
931
01:07:41,099 --> 01:07:44,434
We just need to be able
to hang on until morning.
932
01:07:44,435 --> 01:07:46,853
For what? For Jonah?
933
01:07:46,854 --> 01:07:48,147
The kid is one of those things!
934
01:07:51,943 --> 01:07:53,902
It's them.
935
01:07:53,903 --> 01:07:55,445
They're coming.
936
01:07:55,446 --> 01:07:56,906
Focus.
937
01:07:57,073 --> 01:07:59,783
We need to hold it together.
938
01:07:59,784 --> 01:08:01,953
There is every possibility
939
01:08:02,120 --> 01:08:04,830
that Jonah is completely normal.
940
01:08:04,831 --> 01:08:05,998
We don't have
all the evidence yet.
941
01:08:05,999 --> 01:08:07,000
Evidence?
942
01:08:09,377 --> 01:08:11,628
Who cares about evidence?
943
01:08:11,629 --> 01:08:14,464
We're done.
Don't you see that?
944
01:08:14,465 --> 01:08:15,716
We are at the little bighorn
945
01:08:15,717 --> 01:08:17,135
and the Indians are circling
946
01:08:17,302 --> 01:08:20,597
and they are gonna
do more than scalp us.
947
01:08:23,016 --> 01:08:24,934
I just know that I can't
go out like that.
948
01:08:29,105 --> 01:08:30,273
Then don't.
949
01:08:32,775 --> 01:08:34,485
We have to hold the line here.
950
01:08:36,321 --> 01:08:37,739
You and me.
951
01:08:39,282 --> 01:08:41,826
There's nobody else
left to do it.
952
01:08:41,993 --> 01:08:43,828
And nobody who would believe it.
953
01:08:48,750 --> 01:08:50,084
To protect and serve.
954
01:08:52,337 --> 01:08:53,588
To protect and serve.
955
01:09:30,375 --> 01:09:32,584
Okay.
956
01:09:32,585 --> 01:09:33,835
We're gonna get your son back.
957
01:09:33,836 --> 01:09:35,421
It's time to negotiate.
958
01:09:35,588 --> 01:09:36,630
Give them what they want
959
01:09:36,631 --> 01:09:38,925
and we might all
get out of this alive.
960
01:09:39,092 --> 01:09:42,637
You call this, this being alive?
961
01:09:42,804 --> 01:09:43,554
I'm a god damn lie.
962
01:09:43,763 --> 01:09:45,472
I don't even know
what the fuck I am!
963
01:09:45,473 --> 01:09:47,557
Well you call it a soul
964
01:09:47,558 --> 01:09:49,351
or whatever you like
965
01:09:49,352 --> 01:09:51,979
but there is more
Jackson Pritchard
966
01:09:52,146 --> 01:09:54,731
left inside there
than they counted on.
967
01:09:54,732 --> 01:09:56,332
Maybe that was the case
with your father.
968
01:09:58,027 --> 01:09:59,986
Maybe that's why
he took his own life.
969
01:09:59,987 --> 01:10:01,739
They've been using us lab rats
970
01:10:01,906 --> 01:10:04,282
my whole family,
for generations.
971
01:10:04,283 --> 01:10:07,203
From where I stand, you're human
972
01:10:07,370 --> 01:10:08,996
and you have been
fighting like hell
973
01:10:09,163 --> 01:10:12,207
this whole time
to protect your family.
974
01:10:12,208 --> 01:10:13,727
That counts for something.
Don't stop now.
975
01:10:13,751 --> 01:10:14,751
Your son needs you.
976
01:10:14,836 --> 01:10:15,938
You been listening
to anything I said?
977
01:10:15,962 --> 01:10:18,088
My son is one of them!
978
01:10:18,089 --> 01:10:20,841
We won't know for sure
until we get him back safe
979
01:10:20,842 --> 01:10:22,885
and that is the only way.
980
01:11:15,605 --> 01:11:16,606
Please.
981
01:11:18,775 --> 01:11:22,487
If my Jackson is still
in there somewhere
982
01:11:22,653 --> 01:11:26,114
the man I fell in love
with, I'm begging you.
983
01:11:26,115 --> 01:11:28,993
Jonah is all that I got left.
984
01:11:29,160 --> 01:11:32,454
Mr. Pritchard,
we need your help.
985
01:11:32,455 --> 01:11:35,291
You have to decide.
Colt can't hold them off forever.
986
01:13:03,296 --> 01:13:05,297
You know, this, this thing
is so sick and fragile.
987
01:13:05,298 --> 01:13:06,339
I... I want to wrap it up.
988
01:13:06,340 --> 01:13:07,675
Agent, give me that tarp.
989
01:13:07,842 --> 01:13:09,384
It's right there on my
drill press right there.
990
01:13:09,385 --> 01:13:11,219
Maria, come on
inside here, come here.
991
01:13:11,220 --> 01:13:12,513
Come on! Hurry up, now.
992
01:13:12,680 --> 01:13:14,514
Come on, put these on.
Put those on.
993
01:13:14,515 --> 01:13:15,933
Come on over here.
Come on.
994
01:13:18,811 --> 01:13:21,563
Agent!
995
01:13:21,564 --> 01:13:22,940
- What are you doing?
- Not a word!
996
01:13:38,247 --> 01:13:39,748
I'm gonna end this tonight.
997
01:13:39,749 --> 01:13:40,749
You'll see.
998
01:13:44,545 --> 01:13:46,130
Oh, my god.
999
01:14:51,696 --> 01:14:52,863
Yes!
1000
01:15:12,842 --> 01:15:14,385
Jackson took it.
1001
01:15:17,847 --> 01:15:19,015
My babies
1002
01:15:20,641 --> 01:15:22,059
they're all gone.
1003
01:15:25,521 --> 01:15:27,398
I'm scared of what
he's gonna do.
1004
01:15:29,191 --> 01:15:31,068
I'll get Jonah back.
1005
01:16:12,610 --> 01:16:14,278
Colt.
1006
01:16:17,239 --> 01:16:18,491
I'm sorry.
1007
01:16:50,481 --> 01:16:50,898
Stop!
1008
01:16:51,107 --> 01:16:53,109
Put down the gun,
Mr. Pritchard!
1009
01:16:55,319 --> 01:16:58,363
No! This ends here.
1010
01:16:58,364 --> 01:17:00,950
The bloodline ends here.
1011
01:17:01,117 --> 01:17:02,659
You can't be certain
that he's one of them.
1012
01:17:02,660 --> 01:17:04,744
I am certain!
1013
01:17:04,745 --> 01:17:05,871
Daddy! Daddy!
1014
01:17:06,038 --> 01:17:08,414
Daddy, daddy, please, please..
1015
01:17:08,415 --> 01:17:10,250
He's still your son,
Mr. Pritchard!
1016
01:17:10,251 --> 01:17:11,960
Whatever they've done to you,
whatever they've done
1017
01:17:11,961 --> 01:17:14,338
to your family, you,
you can't do this.
1018
01:17:14,505 --> 01:17:16,381
Please! Let go!
You're hurting me.
1019
01:17:16,382 --> 01:17:17,508
This is for the best, boy.
1020
01:17:17,675 --> 01:17:20,261
Don't make me shoot,
Mr. Pritchard.
1021
01:17:20,427 --> 01:17:21,427
Please.
1022
01:17:25,474 --> 01:17:26,725
God help us all.
1023
01:17:39,989 --> 01:17:42,032
Jonah! Get over here!
1024
01:17:48,789 --> 01:17:49,790
Drop it!
1025
01:17:52,793 --> 01:17:53,960
Come here, baby.
1026
01:17:53,961 --> 01:17:56,171
What're you gonna do now,
Mrs. Pritchard?
1027
01:17:56,172 --> 01:17:58,215
I'm gonna make sure
nobody takes my boy
1028
01:17:58,424 --> 01:17:59,424
away from me again.
1029
01:17:59,550 --> 01:18:01,468
I don't want to take
him away from you.
1030
01:18:01,635 --> 01:18:02,428
You government types
1031
01:18:02,636 --> 01:18:04,180
talk out of both sides
of your mouth!
1032
01:18:04,346 --> 01:18:06,097
You'll take him
and you'll lock him up
1033
01:18:06,098 --> 01:18:09,059
in a lab somewhere!
1034
01:18:09,268 --> 01:18:11,227
Don't you even
want to know what he is?
1035
01:18:11,228 --> 01:18:12,228
' No!
1036
01:18:12,438 --> 01:18:15,983
He's my son, and he's perfect!
1037
01:18:16,150 --> 01:18:18,527
I'm not gonna let you
destroy that.
1038
01:18:58,901 --> 01:19:00,110
Mommy!
1039
01:19:31,183 --> 01:19:34,019
Hush now, baby.
1040
01:19:34,186 --> 01:19:36,229
Oh, it's okay.
1041
01:19:36,230 --> 01:19:38,564
You're back with mama.
1042
01:19:38,565 --> 01:19:40,484
Nobody is gonna hurt you.
1043
01:19:46,991 --> 01:19:49,410
Sometimes god alone
just isn't enough.
1044
01:19:51,287 --> 01:19:54,456
You'll do whatever you have to
to protect your child.
1045
01:19:59,586 --> 01:20:02,631
You can't stop what's happening.
1046
01:20:02,798 --> 01:20:05,134
Just like you can't
stop a mother's love.
1047
01:20:08,887 --> 01:20:10,389
My boy is home.
1048
01:20:12,725 --> 01:20:14,101
That's all that matters.
1049
01:20:35,956 --> 01:20:38,042
So, Maria Pritchard
1050
01:20:38,208 --> 01:20:40,335
confirms a lot of
what's in your report..
1051
01:20:40,336 --> 01:20:41,627
About how she shot her husband
1052
01:20:41,628 --> 01:20:44,005
when he tried to kill the boy.
1053
01:20:44,006 --> 01:20:45,798
And I'm inclined
to believe the both of you
1054
01:20:45,799 --> 01:20:48,594
that it was
justifiable homicide.
1055
01:20:48,802 --> 01:20:50,763
You see what he did
to that house and,
1056
01:20:51,180 --> 01:20:52,181
and Colt.
1057
01:20:53,724 --> 01:20:55,600
And the crater is
1058
01:20:55,601 --> 01:20:57,895
a man made bomb left out there.
1059
01:20:58,062 --> 01:21:00,146
Not enough left of him
to fill a thimble.
1060
01:21:00,147 --> 01:21:02,357
What bomb?
1061
01:21:02,358 --> 01:21:04,984
And I never said
that he killed Colt.
1062
01:21:04,985 --> 01:21:06,736
Come on.
1063
01:21:06,737 --> 01:21:09,073
She also gives you
quite a bit of credit
1064
01:21:09,239 --> 01:21:11,158
for launching the assault
1065
01:21:11,325 --> 01:21:13,869
that got them free
from that lunatic.
1066
01:21:14,036 --> 01:21:15,746
What? No.
1067
01:21:15,913 --> 01:21:17,538
I didn't launch an assault
1068
01:21:17,539 --> 01:21:21,042
and he wasn't
holding them hostage.
1069
01:21:21,043 --> 01:21:23,003
Agent Francis, if you
insist on holding on
1070
01:21:23,170 --> 01:21:25,546
to this fairy tale
about men from Mars..
1071
01:21:25,547 --> 01:21:27,633
I never called them that.
1072
01:21:27,800 --> 01:21:30,635
It's gonna cost you your career.
1073
01:21:30,636 --> 01:21:31,946
And I shouldn't have to
remind you
1074
01:21:31,970 --> 01:21:32,763
that in our line of work
1075
01:21:32,930 --> 01:21:35,515
we are limited to only
telling those stories
1076
01:21:35,516 --> 01:21:37,683
which we can actually prove.
1077
01:21:37,684 --> 01:21:40,269
Right? Now, I've laid out
the facts as I see them
1078
01:21:40,270 --> 01:21:42,146
as any rational person
could see them
1079
01:21:42,147 --> 01:21:44,650
and there's absolutely
no evidence to the contrary.
1080
01:21:44,817 --> 01:21:46,567
Well, did you check
the basement?
1081
01:21:46,568 --> 01:21:48,570
- There's nothing there.
- The cage.
1082
01:21:48,737 --> 01:21:49,897
There has to be DNA in there.
1083
01:21:50,072 --> 01:21:51,155
If you conduct a sweep...
1084
01:21:51,156 --> 01:21:52,324
I don't have the manpower
1085
01:21:52,574 --> 01:21:54,243
or the resources
for that nonsense.
1086
01:21:54,410 --> 01:21:56,953
It's over.
The case is closed.
1087
01:21:56,954 --> 01:21:59,915
Pritchard was clearly a psycho.
1088
01:22:00,082 --> 01:22:01,708
Who became completely unhinged
1089
01:22:01,917 --> 01:22:03,377
in the last couple of days.
1090
01:22:03,544 --> 01:22:05,962
He had us all fooled.
Look at this place!
1091
01:22:05,963 --> 01:22:08,005
And I'm saying that your
initial suspicions
1092
01:22:08,006 --> 01:22:09,216
were right, by the way.
1093
01:22:12,136 --> 01:22:16,055
I don't care about being right.
1094
01:22:16,056 --> 01:22:19,434
We can't just sit back and
ignore the implications.
1095
01:22:19,435 --> 01:22:21,853
Is this normal to you,
the temperature dropping
1096
01:22:21,854 --> 01:22:24,898
30 degrees in five minutes?
1097
01:22:25,065 --> 01:22:27,984
Multiple lightning strikes
in the same place!
1098
01:22:27,985 --> 01:22:29,110
Listen to me.
1099
01:22:29,111 --> 01:22:30,361
You're gonna do
whatever you're gonna do
1100
01:22:30,362 --> 01:22:31,696
you've proven that..
1101
01:22:31,697 --> 01:22:33,823
But take my advice
1102
01:22:33,824 --> 01:22:35,825
and forget this alien invasion
1103
01:22:35,826 --> 01:22:37,118
taking over the world crap.
1104
01:22:37,119 --> 01:22:39,162
All you're gonna get
for your trouble
1105
01:22:39,163 --> 01:22:42,957
is a rubber room
and a lithium drip.
1106
01:22:42,958 --> 01:22:45,668
I know what I saw.
1107
01:22:45,669 --> 01:22:46,794
The local Indians
have been telling us
1108
01:22:46,795 --> 01:22:49,131
stories of spirits and demons
1109
01:22:49,298 --> 01:22:51,966
on this land for generations.
1110
01:22:51,967 --> 01:22:54,219
Yours wouldn't be the
first one, agent Francis.
1111
01:22:57,973 --> 01:22:59,475
You had it wrong, Colt.
1112
01:23:01,435 --> 01:23:04,229
It turns out we're the
Indians this time around.
1113
01:23:04,396 --> 01:23:05,396
What was that?
1114
01:23:07,107 --> 01:23:10,568
Just something
deputy salter said.
1115
01:23:10,569 --> 01:23:12,069
You know, my father
used to brag about being
1116
01:23:12,070 --> 01:23:13,572
1/ 16 Cherokee.
1117
01:23:17,326 --> 01:23:20,453
Do you think in 100 years
any of them will
1118
01:23:20,454 --> 01:23:24,374
be proud to be 1/16th us?
1119
01:23:24,541 --> 01:23:26,335
Take care of yourself now.
1120
01:23:28,253 --> 01:23:29,921
You too, sheriff.
1121
01:23:29,922 --> 01:23:31,381
And I really mean that.
1122
01:23:54,738 --> 01:23:56,323
There's no smoking
in here, ma'am.
1123
01:24:33,443 --> 01:24:37,030
Is death preferable to
knowing what I know now?
1124
01:24:37,197 --> 01:24:38,447
Maybe.
1125
01:24:38,448 --> 01:24:40,117
Maybe even worse is the prospect
1126
01:24:40,284 --> 01:24:43,203
of telling this story
over and over
1127
01:24:43,370 --> 01:24:46,415
knowing no one will
ever believe me.
1128
01:24:46,582 --> 01:24:48,416
Knowing it'll be
dismissed as easily
1129
01:24:48,417 --> 01:24:50,418
as the scribblings
1130
01:24:50,419 --> 01:24:51,795
of a child.
1131
01:25:36,423 --> 01:25:37,758
Jonah?
1132
01:25:43,305 --> 01:25:45,390
Those chickens aren't
gonna feed themselves.
1133
01:25:49,478 --> 01:25:50,812
Jonah?
1134
01:25:54,524 --> 01:25:57,485
Jonah!
1135
01:25:57,486 --> 01:25:58,278
Come on now, Jonah!
1136
01:25:58,487 --> 01:25:59,863
Don't play games with mama, now!
1137
01:26:06,745 --> 01:26:07,745
Jonah?
1138
01:26:38,276 --> 01:26:40,028
Jonah, what on earth
are you doing?
1139
01:26:44,950 --> 01:26:47,368
It's time, mama.
1140
01:26:47,369 --> 01:26:48,829
Time for what?
1141
01:26:55,335 --> 01:26:56,753
The harvest.
1142
01:26:58,338 --> 01:26:59,798
Oh, my god.
79468
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.