All language subtitles for Bobs.Burgers.S09E01.1080p.AMZN.WEB-DL.DD5.1.H.264-QOQ
      
     
    
      
        
        
           Afrikaans
          Afrikaans
         
        
             
        
        
           Akan
          Akan
         
        
             
        
        
           Albanian
          Albanian
         
        
             
        
        
           Amharic
          Amharic
         
        
             
        
        
           Arabic
          Arabic
         
        
             
        
        
           Armenian
          Armenian
         
        
             
        
        
           Azerbaijani
          Azerbaijani
         
        
             
        
        
           Basque
          Basque
         
        
             
        
        
           Belarusian
          Belarusian
         
        
             
        
        
           Bemba
          Bemba
         
        
             
        
        
           Bengali
          Bengali
         
        
             
        
        
           Bihari
          Bihari
         
        
             
        
        
           Bosnian
          Bosnian
         
        
             
        
        
           Breton
          Breton
         
        
             
        
        
           Bulgarian
          Bulgarian
         
        
             
        
        
           Cambodian
          Cambodian
         
        
             
        
        
           Catalan
          Catalan
         
        
             
        
        
           Cebuano
          Cebuano
         
        
             
        
        
           Cherokee
          Cherokee
         
        
             
        
        
           Chichewa
          Chichewa
         
        
             
        
        
           Chinese (Simplified)
          Chinese (Simplified)
         
        
             
        
        
           Chinese (Traditional)
          Chinese (Traditional)
         
        
             
        
        
           Corsican
          Corsican
         
        
             
        
        
           Croatian
          Croatian
         
        
             
        
        
           Czech
          Czech
         
        
             
        
        
           Danish
          Danish
         
        
             
        
        
           Dutch
          Dutch
         
        
             
        
        
           English
          English
         
        
             
        
        
           Esperanto
          Esperanto
         
        
             
        
        
           Estonian
          Estonian
         
        
             
        
        
           Ewe
          Ewe
         
        
             
        
        
           Faroese
          Faroese
         
        
             
        
        
           Filipino
          Filipino
         
        
             
        
        
           Finnish
          Finnish
         
        
             
        
        
           French
          French
         
        
             
        
        
           Frisian
          Frisian
         
        
             
        
        
           Ga
          Ga
         
        
             
        
        
           Galician
          Galician
         
        
             
        
        
           Georgian
          Georgian
         
        
             
        
        
           German
          German
         
        
             
        
        
           Greek
          Greek
         
        
             
        
        
           Guarani
          Guarani
         
        
             
        
        
           Gujarati
          Gujarati
         
        
             
        
        
           Haitian Creole
          Haitian Creole
         
        
             
        
        
           Hausa
          Hausa
         
        
             
        
        
           Hawaiian
          Hawaiian
         
        
             
        
        
           Hebrew
          Hebrew
         
        
             
        
        
           Hindi
          Hindi
         
        
             
        
        
           Hmong
          Hmong
         
        
             
        
        
           Hungarian
          Hungarian
         
        
             
        
        
           Icelandic
          Icelandic
         
        
             
        
        
           Igbo
          Igbo
         
        
             
        
        
           Indonesian
          Indonesian
         
        
             
        
        
           Interlingua
          Interlingua
         
        
             
        
        
           Irish
          Irish
         
        
             
        
        
           Italian
          Italian
         
        
             
        
        
           Japanese
          Japanese
         
        
             
        
        
           Javanese
          Javanese
         
        
             
        
        
           Kannada
          Kannada
         
        
             
        
        
           Kazakh
          Kazakh
         
        
             
        
        
           Kinyarwanda
          Kinyarwanda
         
        
             
        
        
           Kirundi
          Kirundi
         
        
             
        
        
           Kongo
          Kongo
         
        
             
        
        
           Korean
          Korean
         
        
             
        
        
           Krio (Sierra Leone)
          Krio (Sierra Leone)
         
        
             
        
        
           Kurdish
          Kurdish
         
        
             
        
        
           Kurdish (SoranĂ®)
          Kurdish (SoranĂ®)
         
        
             
        
        
           Kyrgyz
          Kyrgyz
         
        
             
        
        
           Laothian
          Laothian
         
        
             
        
        
           Latin
          Latin
         
        
             
        
        
           Latvian
          Latvian
         
        
             
        
        
           Lingala
          Lingala
         
        
             
        
        
           Lithuanian
          Lithuanian
         
        
             
        
        
           Lozi
          Lozi
         
        
             
        
        
           Luganda
          Luganda
         
        
             
        
        
           Luo
          Luo
         
        
             
        
        
           Luxembourgish
          Luxembourgish
         
        
             
        
        
           Macedonian
          Macedonian
         
        
             
        
        
           Malagasy
          Malagasy
         
        
             
        
        
           Malay
          Malay
         
        
             
        
        
           Malayalam
          Malayalam
         
        
             
        
        
           Maltese
          Maltese
         
        
             
        
        
           Maori
          Maori
         
        
             
        
        
           Marathi
          Marathi
         
        
             
        
        
           Mauritian Creole
          Mauritian Creole
         
        
             
        
        
           Moldavian
          Moldavian
         
        
             
        
        
           Mongolian
          Mongolian
         
        
             
        
        
           Myanmar (Burmese)
          Myanmar (Burmese)
         
        
             
        
        
           Montenegrin
          Montenegrin
         
        
             
        
        
           Nepali
          Nepali
         
        
             
        
        
           Nigerian Pidgin
          Nigerian Pidgin
         
        
             
        
        
           Northern Sotho
          Northern Sotho
         
        
             
        
        
           Norwegian
          Norwegian
         
        
             
        
        
           Norwegian (Nynorsk)
          Norwegian (Nynorsk)
         
        
             
        
        
           Occitan
          Occitan
         
        
             
        
        
           Oriya
          Oriya
         
        
             
        
        
           Oromo
          Oromo
         
        
             
        
        
           Pashto
          Pashto
         
        
             
        
        
           Persian
          Persian
         
        
             
        
        
           Polish
          Polish
         
        
             
        
        
           Portuguese (Brazil)
          Portuguese (Brazil)
         
        
             
        
        
           Portuguese (Portugal)
          Portuguese (Portugal)
         
        
             
        
        
           Punjabi
          Punjabi
         
        
             
        
        
           Quechua
          Quechua
         
        
             
        
        
           Romanian
          Romanian
         
        
             
        
        
           Romansh
          Romansh
         
        
             
        
        
           Runyakitara
          Runyakitara
         
        
             
        
        
           Russian
          Russian
         
        
             
        
        
           Samoan
          Samoan
         
        
             
        
        
           Scots Gaelic
          Scots Gaelic
         
        
             
        
        
           Serbian
          Serbian
         
        
             
        
        
           Serbo-Croatian
          Serbo-Croatian
         
        
             
        
        
           Sesotho
          Sesotho
         
        
             
        
        
           Setswana
          Setswana
         
        
             
        
        
           Seychellois Creole
          Seychellois Creole
         
        
             
        
        
           Shona
          Shona
         
        
             
        
        
           Sindhi
          Sindhi
         
        
             
        
        
           Sinhalese
          Sinhalese
         
        
             
        
        
           Slovak
          Slovak
         
        
             
        
        
           Slovenian
          Slovenian
         
        
             
        
        
           Somali
          Somali
         
        
                   
        
        
           Spanish (Latin American)
          Spanish (Latin American)
         
        
             
        
        
           Sundanese
          Sundanese
         
        
             
        
        
           Swahili
          Swahili
         
        
             
        
        
           Swedish
          Swedish
         
        
             
        
        
           Tajik
          Tajik
         
        
             
        
        
           Tamil
          Tamil
         
        
             
        
        
           Tatar
          Tatar
         
        
             
        
        
           Telugu
          Telugu
         
        
             
        
        
           Thai
          Thai
         
        
             
        
        
           Tigrinya
          Tigrinya
         
        
             
        
        
           Tonga
          Tonga
         
        
             
        
        
           Tshiluba
          Tshiluba
         
        
             
        
        
           Tumbuka
          Tumbuka
         
        
             
        
        
           Turkish
          Turkish
         
        
             
        
        
           Turkmen
          Turkmen
         
        
             
        
        
           Twi
          Twi
         
        
             
        
        
           Uighur
          Uighur
         
        
             
        
        
           Ukrainian
          Ukrainian
         
        
             
        
        
           Urdu
          Urdu
         
        
             
        
        
           Uzbek
          Uzbek
         
        
             
        
        
           Vietnamese
          Vietnamese
         
        
             
        
        
           Welsh
          Welsh
         
        
             
        
        
           Wolof
          Wolof
         
        
             
        
        
           Xhosa
          Xhosa
         
        
             
        
        
           Yiddish
          Yiddish
         
        
             
        
        
           Yoruba
          Yoruba
         
        
             
        
        
           Zulu
          Zulu
         
        
            
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:20,270 --> 00:00:23,148
Zestien, 17, 18…
2
00:00:23,231 --> 00:00:26,860
Dat is genoeg suiker in je havermout.
- Mijn lijf, mijn regels.
3
00:00:26,943 --> 00:00:29,571
Ik verkruimel bacon in de mijne.
- Hou op.
4
00:00:29,654 --> 00:00:31,573
Is dat lekker?
Geef me wat bacon.
5
00:00:31,656 --> 00:00:33,324
O, leuke havermoutmix.
6
00:00:33,408 --> 00:00:34,451
Au.
- Bacon-blok.
7
00:00:34,534 --> 00:00:36,077
Wacht. Het verhaal van Boyz 4 Now.
8
00:00:36,161 --> 00:00:37,787
O-gaten dicht.
- O-gaten?
9
00:00:37,871 --> 00:00:39,122
Ontbijtgaten.
10
00:00:39,205 --> 00:00:42,459
Dit is Olsen Benner
vanuit het beursgebouw…
11
00:00:42,542 --> 00:00:46,338
…waar de Boyz 4 Now-audities
zo gaan plaatsvinden.
12
00:00:46,421 --> 00:00:49,382
Nadat de populaire Boo Boo
de band verliet…
13
00:00:49,466 --> 00:00:52,594
…scoorde hun album
Drie Is Meer Dan Vier niet hoog.
14
00:00:52,677 --> 00:00:55,597
Drie is meer dan vier
15
00:00:55,680 --> 00:00:59,851
Dus de Boyz 3 Now jagen nu op
'een nieuwe Boo Boo'…
16
00:00:59,934 --> 00:01:01,853
…zodat ze weer vier kunnen zijn.
17
00:01:01,936 --> 00:01:04,898
Ik ben bij Boyz 4 Now-superfan
Gertie Humikowski.
18
00:01:04,981 --> 00:01:08,610
Ik vind het niet leuk dat er maar
drie zijn. Het moeten er vier zijn.
19
00:01:08,693 --> 00:01:12,614
Nu is de nationale zoektocht hier
in Seymour's Bay.
20
00:01:12,697 --> 00:01:15,909
Jongens van 12 tot 17 jaar
staan hier straks in de rij.
21
00:01:15,992 --> 00:01:18,578
Maar meisjes mogen niet
binnen 50 meter…
22
00:01:18,661 --> 00:01:21,247
…van de ingang komen
na diverse incidenten.
23
00:01:21,331 --> 00:01:25,960
We moesten er een uit 'n luchtkoker halen.
Niet veilig, meiden. Niet doen.
24
00:01:26,044 --> 00:01:29,547
Dus meiden, blijf weg.
Jongens, kom spelen.
25
00:01:29,631 --> 00:01:31,800
Wauw, dat wordt
een jongensbuffet.
26
00:01:31,883 --> 00:01:34,969
Ze zullen nooit iemand vinden die je
zo goed kunt slaan als Boo Boo.
27
00:01:35,053 --> 00:01:37,305
Z'n gezicht past zo in m'n handje.
28
00:01:37,389 --> 00:01:39,599
Gene, wil je auditie doen?
- Nee.
29
00:01:39,683 --> 00:01:43,937
Ik vervang Baby Spice als zij groot is,
maar dat zal nog wel even duren.
30
00:01:44,020 --> 00:01:47,023
Niemand vroeg of ik auditie wilde doen.
Ik ben net zo oud als Matt.
31
00:01:47,107 --> 00:01:49,818
Matt is 89?
- Wat? Matt is 17.
32
00:01:49,901 --> 00:01:51,528
Ja, hoor. Ja, dat is hij.
33
00:01:51,611 --> 00:01:55,490
Het wordt een goede dag
voor het restaurant, met al die hitte…
34
00:01:55,573 --> 00:01:59,244
…gaan veel mensen naar het strand.
- Ja. Die moeten ook eten.
35
00:02:00,662 --> 00:02:02,372
We hadden toch servetten?
36
00:02:02,455 --> 00:02:04,624
Waar zijn die?
- Ik heb ze in de auto achtergelaten.
37
00:02:04,708 --> 00:02:07,752
Louise, pak jij ze?
- Ik kan m'n benen niet gebruiken.
38
00:02:08,753 --> 00:02:12,298
Ik heb hoestbenen. Kon ik maar
rennen zoals de andere kinderen.
39
00:02:12,382 --> 00:02:16,302
Ik ga wel, ik hou van grabbelen.
- Oké, de auto staat verderop.
40
00:02:16,386 --> 00:02:19,139
We konden niet in de steeg
omdat je ma zei…
41
00:02:19,222 --> 00:02:23,143
…dat de wasberen een verjaardag vierden.
- Het was geen verjaardag.
42
00:02:23,226 --> 00:02:25,186
Koning Vuilnisbek en z'n man Gary…
43
00:02:25,270 --> 00:02:28,690
…hernieuwden hun geloften.
Logisch, het is hun trouwdag.
44
00:02:28,773 --> 00:02:30,734
Niet logisch, maar goed.
45
00:02:30,817 --> 00:02:32,152
Ja.
- Wat?
46
00:02:32,235 --> 00:02:34,195
Nee, ja.
- Nee.
47
00:02:34,279 --> 00:02:37,907
Ja. Nee,
het was absoluut hun trouwdag.
48
00:02:42,203 --> 00:02:45,290
O, mijn hemel. Het spijt me zo.
Kan ik je helpen?
49
00:02:47,709 --> 00:02:52,005
Als deze servetten door de lucht vliegen
50
00:02:52,088 --> 00:02:56,092
Wil ik je kussen en je kammen,
ik kan niet liegen
51
00:02:56,176 --> 00:03:00,513
Liefde op het eerste gezicht, zo'n pracht
en nu is het de huwelijksnacht
52
00:03:00,597 --> 00:03:02,807
Kan niets dit nog beletten?
53
00:03:02,891 --> 00:03:06,770
Zijn we aan het servetten?
Ja, niets kan dit nog beletten
54
00:03:06,853 --> 00:03:09,564
We zijn aan het servetten
55
00:03:09,647 --> 00:03:10,940
Servetten
56
00:03:11,024 --> 00:03:12,650
Gaat het?
- O, ja.
57
00:03:12,734 --> 00:03:14,319
O, hallo. Ik ben Tina.
58
00:03:14,402 --> 00:03:17,072
Ik ben Damon.
- Damon.
59
00:03:17,614 --> 00:03:19,199
O, verdorie. Weet je wat?
60
00:03:19,282 --> 00:03:23,661
Ik wil graag blijven praten, maar ik moet
een bus halen voor een auditie.
61
00:03:23,745 --> 00:03:25,413
Tot ziens.
- Succes.
62
00:03:26,122 --> 00:03:29,709
Bedankt. Sorry van je servetten. Ik hoop
dat ze nog kunnen schoonmaken.
63
00:03:29,793 --> 00:03:33,922
Damon, Ik… Hij is weg.
Maar z'n schoen ligt er nog.
64
00:03:34,005 --> 00:03:35,590
Wacht, dat is een duif.
65
00:03:37,258 --> 00:03:40,220
O, Tina. Die servetten
zien er anders uit.
66
00:03:40,303 --> 00:03:43,556
Iemand botste tegen me aan
en m'n leven zal nu veranderen.
67
00:03:43,640 --> 00:03:44,974
Hier, Tina, geef maar.
68
00:03:45,058 --> 00:03:48,228
Ik moet er een houden als souvenir
van hoe ik Damon ontmoette.
69
00:03:48,311 --> 00:03:52,524
Hij rende naar de bus voor de audities
we botsten en raakten elkaar aan…
70
00:03:52,607 --> 00:03:53,900
…en dit kan ware liefde zijn.
71
00:03:53,983 --> 00:03:55,944
Daar gaan we weer.
- Wat bedoel je?
72
00:03:56,027 --> 00:03:59,364
Nou, het is niet alsof
je constant verliefd wordt.
73
00:04:04,369 --> 00:04:05,787
Pardon.
74
00:04:05,870 --> 00:04:07,330
Misschien één of twee keer.
75
00:04:07,414 --> 00:04:08,915
Per minuut.
- Het is prima.
76
00:04:08,998 --> 00:04:11,334
Je bent jong, geniet ervan.
- Wat bedoelen jullie?
77
00:04:11,418 --> 00:04:14,504
Dat je iets bent wat rijmt op
'dongensdrek'.
78
00:04:14,587 --> 00:04:17,424
Ik ben niet jongensgek.
Ik ben op jongens gericht.
79
00:04:17,507 --> 00:04:21,344
Ik denk dat Damon de ware kan zijn.
- Een van de vele.
80
00:04:21,428 --> 00:04:26,099
Laat Tina met rust. Ze heeft
een actieve fantasie over jongens.
81
00:04:26,182 --> 00:04:29,978
Niet waar. Het is echt.
Damon is vast m'n soulmate.
82
00:04:30,061 --> 00:04:33,314
Wacht maar af. Ik ga Damon zoeken…
83
00:04:33,398 --> 00:04:35,483
…en aan ons leven samen beginnen.
84
00:04:35,567 --> 00:04:37,527
Ze laten geen meisjes toe.
85
00:04:37,610 --> 00:04:40,447
Weet je nog? Het nieuws?
Geen meisjes toegestaan.
86
00:04:40,530 --> 00:04:43,324
Verdomme. Dan verkleed ik me als jongen.
87
00:04:43,408 --> 00:04:44,784
O, dat is leuk.
- Nee.
88
00:04:44,868 --> 00:04:48,872
Leuk idee,
maar we hebben Tina hier nodig.
89
00:04:48,955 --> 00:04:51,499
Het wordt een drukke dag.
- Goed dan.
90
00:04:53,168 --> 00:04:55,211
O, ja.
- Wat?
91
00:04:55,295 --> 00:04:58,048
Tina wil haar kalverliefde vinden. Lief.
92
00:04:58,131 --> 00:05:01,468
Linda, wil je dat ze gaat?
- Het kan vast geen kwaad.
93
00:05:01,551 --> 00:05:04,220
Ze zien vast dat ze een meisje is
en sturen haar weg.
94
00:05:04,804 --> 00:05:07,807
Oké dan.
- Tina, we hebben goed nieuws.
95
00:05:08,600 --> 00:05:11,353
Wat?
- Je mag je verkleden als jongen…
96
00:05:11,436 --> 00:05:13,563
…en die jongen gaan zoeken.
97
00:05:13,646 --> 00:05:15,357
Dank je, ik ga bewijzen…
98
00:05:15,440 --> 00:05:20,236
…dat Damon m'n ware liefde is.
Dus zeg maar vaarwel Tina, hallo Dino.
99
00:05:20,320 --> 00:05:23,406
M'n Annie-pruik.
Ik wist dat ze nog een dag zou dansen.
100
00:05:23,490 --> 00:05:27,202
De volgende keer dat je me ziet,
heb ik een relatie met één jongen, Damon.
101
00:05:27,285 --> 00:05:29,704
Ik ben minder jongensgek dan ooit.
102
00:05:30,747 --> 00:05:32,540
Ben ik gek of is Dino sexy?
103
00:05:35,794 --> 00:05:38,963
Waarom fluisteren we?
- Ik moet je laten zien wat hierin zit.
104
00:05:39,047 --> 00:05:43,051
Ik heb dit gevonden op m'n werk.
Jullie moeten er even voor zorgen.
105
00:05:43,134 --> 00:05:44,344
Beloof het me.
106
00:05:44,427 --> 00:05:46,429
Beloof het me.
- Wat? Nee.
107
00:05:46,513 --> 00:05:49,099
We weten niet eens wat het is.
- Oké, kijk.
108
00:05:49,182 --> 00:05:50,725
Stil.
- Dat zeg ik tegen m'n kont.
109
00:05:50,809 --> 00:05:54,646
Wat is het?
- Wat heb je met Mort gedaan?
110
00:05:54,729 --> 00:05:56,690
Is dat een eekhoorn?
- Wat?
111
00:05:56,773 --> 00:05:59,734
Denk je dat dit schatje
een domme eekhoorn is?
112
00:05:59,818 --> 00:06:03,321
Ik zou nooit een eekhoorn meenemen.
Denk je dat ik gek ben?
113
00:06:03,405 --> 00:06:06,116
Wat is het dan?
- Het is een rat. Een babyrat.
114
00:06:06,199 --> 00:06:08,785
O, oké. Ga weg.
- Bob, alsjeblieft.
115
00:06:08,868 --> 00:06:13,081
Hier mag geen rat zijn.
- Een paar uur maar. Anders gaat hij dood.
116
00:06:13,164 --> 00:06:14,124
Oké.
- Je hoeft alleen…
117
00:06:14,207 --> 00:06:17,168
…hem warm te houden
en hem suikerwater te geven.
118
00:06:17,252 --> 00:06:18,712
Dat kun je toch wel?
119
00:06:18,795 --> 00:06:22,173
Ik heb tientallen babyratten gevoed.
- Je tepels moeten een puinhoop zijn.
120
00:06:22,257 --> 00:06:24,634
Het spijt me. We kunnen het…
121
00:06:25,135 --> 00:06:26,553
Mijn god, kijk nou.
122
00:06:27,262 --> 00:06:30,181
Ik huil.
Ik zou sterven voor deze rat.
123
00:06:35,770 --> 00:06:36,938
Wat dacht ik nou?
124
00:06:37,022 --> 00:06:40,191
Niemand gelooft dat ik een jongen ben.
- Mijn god, een jongen.
125
00:06:40,275 --> 00:06:42,110
Dat klopt, lieverd. Ja.
126
00:06:42,193 --> 00:06:46,698
Oké, ik ga naar Damon, zeg dat we
voor altijd samen moeten zijn…
127
00:06:46,781 --> 00:06:49,284
…en laat me niet afleiden door… Mijn god.
128
00:06:56,332 --> 00:07:00,170
Zoveel konten van 12 tot 17.
Oké. Focus, Tina.
129
00:07:00,253 --> 00:07:03,965
Damon is hier ergens. Ik moet me
alleen niet laten afleiden.
130
00:07:04,049 --> 00:07:05,383
Heb je kauwgom?
131
00:07:08,178 --> 00:07:10,805
Ik vraag alleen om kauwgom
132
00:07:12,474 --> 00:07:15,060
En ik lijk misschien dom
133
00:07:15,143 --> 00:07:16,728
Maar ik kan wel leuk zijn
134
00:07:16,811 --> 00:07:18,938
Ik zou de ware kunnen zijn
135
00:07:19,022 --> 00:07:20,065
Nu zweten
136
00:07:20,690 --> 00:07:21,524
Zweten…
137
00:07:22,275 --> 00:07:24,110
Nee, ik ben hier voor Damon.
138
00:07:27,072 --> 00:07:28,782
Ik ga er niet in. Dat was een grap.
139
00:07:29,574 --> 00:07:30,784
Kom op, niet stressen.
140
00:07:30,867 --> 00:07:33,953
Je bent sterk, zelfverzekerd
en niet bang voor urinoirs.
141
00:07:34,037 --> 00:07:34,871
Goed voor je.
142
00:07:34,954 --> 00:07:37,374
Daar kom ik.
Gewoon een andere jongen.
143
00:07:37,457 --> 00:07:40,543
Teddy zei dat we hem warm
moeten houden…
144
00:07:40,627 --> 00:07:44,964
…en om het uur moeten voeden.
- Of haar. Meisjes kunnen ook ratten zijn
145
00:07:45,048 --> 00:07:47,884
Het lijkt wel alsof ze
een penis heeft. Ach gut.
146
00:07:47,967 --> 00:07:49,928
Die is groter dan de jouwe, ma.
147
00:07:52,013 --> 00:07:52,847
Baby.
148
00:07:52,931 --> 00:07:55,934
Het stopt om de 30 minuten
met verwarmen…
149
00:07:56,017 --> 00:07:57,894
…dus we moeten een timer instellen.
- Oké.
150
00:07:57,977 --> 00:08:01,439
En ik heb z'n suikerwater gemengd.
- En ik bestel…
151
00:08:01,523 --> 00:08:03,483
…The Wire voor hem, voor later.
152
00:08:03,566 --> 00:08:06,361
Ik leer hem vechten.
Braziliaanse jiujitsu…
153
00:08:06,444 --> 00:08:11,241
…omdat hij zo klein is. Veel worstelen.
- Hallo. Bob's burgers.
154
00:08:11,324 --> 00:08:14,994
O, hallo, Teddy.
Wat is dat? O, ja. Oké.
155
00:08:15,078 --> 00:08:17,747
Volgens Teddy moeten we
over z'n kont…
156
00:08:17,831 --> 00:08:19,916
…en kruis wrijven
zodat hij plast en poept…
157
00:08:20,000 --> 00:08:21,668
…na het voeren.
- Jouw taak.
158
00:08:21,751 --> 00:08:23,378
Ik moet dat niet doen…
159
00:08:23,461 --> 00:08:26,423
…want ik kook al het eten.
- Ik draag al het eten.
160
00:08:26,506 --> 00:08:29,384
En ik eet al het eten.
- En ik wil het niet.
161
00:08:29,467 --> 00:08:32,053
Ik was m'n handen wel heel goed…
162
00:08:32,137 --> 00:08:36,141
…net als chirurgen. Dat is wel gaaf.
- Kijk eens aan, pa.
163
00:08:36,224 --> 00:08:39,436
Je bent een coole, stinkende chirurg.
- Dokter McVettig.
164
00:08:39,519 --> 00:08:41,521
Ik hou meer van de rat dan van jullie.
165
00:08:42,772 --> 00:08:46,985
Het wordt lastiger dan ik dacht om me
op Damon te concentreren.
166
00:08:47,068 --> 00:08:50,905
Sorry, ik dacht niet dat er iemand was.
- Geeft niks. Verberg je je ook?
167
00:08:50,989 --> 00:08:52,907
Min of meer.
- Mijn naam is Chad.
168
00:08:52,991 --> 00:08:57,328
Ik ben Dino. Waarom verstop je je hier?
- Ik ben nerveus.
169
00:08:57,412 --> 00:08:59,539
Ik wou dat ik hier een vriend had.
170
00:08:59,622 --> 00:09:02,834
Om mee te praten.
Maar al m'n beste vrienden zijn meisjes.
171
00:09:02,917 --> 00:09:03,877
Echt waar?
172
00:09:05,128 --> 00:09:06,796
HĂ© meid, ik ben het
173
00:09:07,339 --> 00:09:08,673
Ik ben je beste vriend
174
00:09:09,424 --> 00:09:11,551
Ik ben heel schattig, maar voor nu
175
00:09:11,634 --> 00:09:13,011
Ben ik gewoon je vriend
176
00:09:13,345 --> 00:09:16,556
Je vindt die sporter leuk,
dus ik wacht wel
177
00:09:17,515 --> 00:09:20,852
Ik zal er zelfs voor zorgen
dat hij je mee uit neemt
178
00:09:21,436 --> 00:09:25,315
We zullen wedden
om z'n Corvette
179
00:09:25,398 --> 00:09:28,818
Dat hij je geen balkoningin kan maken
want je bent brunette
180
00:09:29,444 --> 00:09:33,323
Ik zit in de friendzone
ik ben zo alleen
181
00:09:33,406 --> 00:09:35,617
Dus ik blijf naar je smachten
182
00:09:35,700 --> 00:09:38,328
Met m'n koptelefoon op,
ik ben zo verdrietig
183
00:09:39,829 --> 00:09:43,041
Zelfs als je balkoningin wordt
184
00:09:43,750 --> 00:09:48,046
Blijf ik hopen dat ik de jongen
van je droom kan zijn
185
00:09:48,129 --> 00:09:51,925
Waarom kus je haar?
- Ik nam je alleen mee als weddenschap.
186
00:09:52,008 --> 00:09:54,552
Een weddenschap?
- Tina.
187
00:09:55,178 --> 00:09:58,348
Je was hier al die tijd al
en nu zie ik je eindelijk.
188
00:09:59,349 --> 00:10:01,810
Niet in de friendzone
189
00:10:01,893 --> 00:10:03,520
En ik ben niet alleen
190
00:10:03,603 --> 00:10:07,399
Laten we nu kussen bij deze taart,
want je bent jarig, denk ik
191
00:10:07,482 --> 00:10:08,858
Laten we dat zeggen, ja.
192
00:10:12,779 --> 00:10:14,489
Ja. Sorry, ik moet gaan.
193
00:10:14,572 --> 00:10:18,493
Ik heb een tafel voor hem geplaatst.
Van een kroonkurk gemaakt.
194
00:10:18,576 --> 00:10:19,744
Moeten we stoelen maken?
195
00:10:19,828 --> 00:10:21,454
Een vloerkleed?
- Lavalamp.
196
00:10:21,538 --> 00:10:23,164
Zitkussen.
- Eén boon.
197
00:10:23,248 --> 00:10:27,127
Hallo? Bob. Je niet zo vriendelijke
gezondheidsinspecteur is er.
198
00:10:28,503 --> 00:10:31,840
Mijn god, het is Hugo. Verdomme.
199
00:10:35,510 --> 00:10:38,096
Dank je. Normaal zou ik je water
niet drinken…
200
00:10:38,179 --> 00:10:40,515
…maar ik heb strandkramen geïnspecteerd.
201
00:10:40,598 --> 00:10:43,643
Het is heet en ik ben
gevoelig voor uitdroging.
202
00:10:43,727 --> 00:10:46,688
Ze moeten water op je gooien,
zoals bij een dolfijn.
203
00:10:46,771 --> 00:10:48,940
Je moet vast weer weg, dus…
204
00:10:49,024 --> 00:10:52,235
Weet je, ik wil nog wat water.
Ik hoef niet te rijden.
205
00:10:56,281 --> 00:10:58,658
Super.
206
00:10:58,742 --> 00:11:01,411
Kunnen we hem doden?
- Misschien, schat.
207
00:11:02,495 --> 00:11:05,415
Focus. Hij is schattig.
208
00:11:06,833 --> 00:11:08,710
Damon. Ik kom voor jou.
209
00:11:09,586 --> 00:11:11,129
Ik ben oké. Dino is oké.
210
00:11:14,799 --> 00:11:18,303
Damon. Hallo. Pardon,
mag ik voordringen?
211
00:11:18,386 --> 00:11:22,390
M'n broertje staat in de rij en is
z'n gezonde snack vergeten.
212
00:11:22,474 --> 00:11:23,892
Het zal wel.
- Dank je.
213
00:11:23,975 --> 00:11:27,187
Mag ik voordringen?
M'n broer is z'n schoenen vergeten.
214
00:11:27,270 --> 00:11:29,647
Zijn stemmedicijn. Z'n konijnenkontje.
215
00:11:29,731 --> 00:11:32,692
Zou ik mogen voordringen? M'n kleine…
- Nee.
216
00:11:32,776 --> 00:11:35,153
Maar…
- Wacht maar net zoals wij allemaal.
217
00:11:36,446 --> 00:11:37,822
Laat me erdoor.
218
00:11:37,906 --> 00:11:40,950
M'n broer staat voor me in de rij.
Hij houdt m'n plek vast…
219
00:11:41,034 --> 00:11:44,037
…en ik heb m'n ma beloofd
dat ik op hem zou passen.
220
00:11:44,120 --> 00:11:46,164
Hij heet Simon Garfunkel…
221
00:11:46,247 --> 00:11:50,710
…en hij lacht graag. Dat is allemaal waar.
- Vergeet het, je komt niet langs mij.
222
00:11:53,630 --> 00:11:57,801
Daarom moeten we het bedrijf kopen
waar ik het over had. Met geld.
223
00:11:58,551 --> 00:12:01,054
Wil je iets zeggen?
- Ja, dat wil ik.
224
00:12:01,596 --> 00:12:04,974
Ik ben de man die het niet eens is
met alles wat je zegt
225
00:12:05,058 --> 00:12:06,768
Je vindt me gemeen
226
00:12:06,851 --> 00:12:10,522
En dat vind ik ook van jou
227
00:12:10,605 --> 00:12:12,190
Wat doen we nou?
228
00:12:12,315 --> 00:12:14,651
Je faxen zijn zo slopend
229
00:12:14,734 --> 00:12:16,569
Je meningen zo heftig
230
00:12:16,653 --> 00:12:19,656
Wij zullen elkaar nooit mogen
231
00:12:19,739 --> 00:12:22,325
Als ik rood zeg, zeg jij blauw
- blauw
232
00:12:22,409 --> 00:12:24,369
Ik haat hoe ik van je hou
233
00:12:24,452 --> 00:12:25,954
En hou van hoe ik je haat
234
00:12:26,037 --> 00:12:27,872
Ik wil je knijpen
235
00:12:27,956 --> 00:12:31,710
Maar ik wil ook met je uit
236
00:12:31,793 --> 00:12:33,545
Wat moeten we doen?
237
00:12:33,628 --> 00:12:35,714
Maar dan gaan we naar Parijs
238
00:12:35,797 --> 00:12:38,049
In de eerste klasse
239
00:12:38,133 --> 00:12:41,594
En buiten de vergaderzaal
vind ik je pit wel bij je passen
240
00:12:41,678 --> 00:12:43,054
We gaan los
241
00:12:43,138 --> 00:12:45,390
Drinken te veel druivensap
242
00:12:45,473 --> 00:12:47,100
Ik wil graag landen
243
00:12:47,183 --> 00:12:49,769
Wacht, lopen we hand in hand?
244
00:12:50,895 --> 00:12:53,523
Nu een rap.
Als we landen in Parijs, gaan we dansen
245
00:12:53,606 --> 00:12:55,400
Het is zakelijk, maar we doen aardig
246
00:12:55,483 --> 00:12:57,360
We proeven de kazen eten het brood
247
00:12:57,444 --> 00:12:59,279
Wat gebeurt er in m'n hoofd?
248
00:12:59,362 --> 00:13:01,990
Je valt in de Seine en ik red jou
249
00:13:02,073 --> 00:13:03,199
Want ik ben heel dapper
250
00:13:03,283 --> 00:13:04,951
Maar uiteindelijk word ik gered
251
00:13:05,035 --> 00:13:07,078
Dan de vergadering als een perfect team
252
00:13:07,162 --> 00:13:09,622
In conclusie moeten we daarom…
253
00:13:09,706 --> 00:13:12,834
…volgens mij het bedrijf kopen
waar ik het over had.
254
00:13:12,917 --> 00:13:14,169
Met het geld.
255
00:13:14,252 --> 00:13:16,588
Ze betalen een miljard Frans geld
voor ons plan.
256
00:13:16,671 --> 00:13:18,506
Dan trouwen we, dat is een droom
257
00:13:18,590 --> 00:13:20,425
Ik haat hoe ik van je hou
258
00:13:20,508 --> 00:13:22,510
Maar ik hou van hoe ik je haat
259
00:13:22,594 --> 00:13:24,471
Ik wil je knijpen
260
00:13:24,554 --> 00:13:27,724
Maar ik wil ook met je uit
261
00:13:27,807 --> 00:13:29,893
Wat moeten we doen?
262
00:13:31,061 --> 00:13:34,105
Wil je iets zeggen?
- Ja, dat wil ik.
263
00:13:34,189 --> 00:13:35,440
Gaan we lunchen?
264
00:13:35,523 --> 00:13:36,816
Ja.
- Wat, man?
265
00:13:36,900 --> 00:13:39,444
Meisje. Ik heb hier een meisje.
- Verdorie.
266
00:13:39,527 --> 00:13:42,572
Hou die gast tegen,
hij dringt voor. Zo oneerlijk.
267
00:13:42,655 --> 00:13:44,908
Regels zijn regels.
268
00:13:46,576 --> 00:13:50,080
Bedankt voor al het water. Ik weet niet
waarom ik zo'n dorst heb.
269
00:13:50,163 --> 00:13:51,581
Je bent een droogkloot.
270
00:13:51,664 --> 00:13:53,208
Zeg dat niet.
- Waarom niet?
271
00:13:53,291 --> 00:13:56,044
Ik betaal je er niet voor,
want het is gewoon water.
272
00:13:56,127 --> 00:13:56,961
Tot ziens.
273
00:13:58,380 --> 00:14:00,882
Wat was dat?
- O, dat was m'n…
274
00:14:00,965 --> 00:14:02,759
…sms-melding.
275
00:14:02,842 --> 00:14:05,428
Sms'jes. Echt waar? Van wie dan?
276
00:14:05,512 --> 00:14:08,932
O, mijn minnares. Ze is smerig.
277
00:14:09,015 --> 00:14:12,185
Ze is prima. Alles is oké.
Tot ziens. Dag.
278
00:14:12,268 --> 00:14:15,397
Ik bedoelde dat niet, Bob.
Ik bedoelde het gepiep.
279
00:14:15,480 --> 00:14:18,900
Laat me even kijken.
- Grijpen en rollen.
280
00:14:20,568 --> 00:14:21,778
Trek hem omlaag.
281
00:14:21,861 --> 00:14:24,531
Doe ik. Pak een been.
- Ga van me af.
282
00:14:25,740 --> 00:14:29,661
Ik draai gewoon burgers om.
- Welke burgers, Bob?
283
00:14:29,744 --> 00:14:34,082
Pa is gek geworden. Het is goed, pa.
Draai je burgers om.
284
00:14:34,165 --> 00:14:36,626
Grappig, ik dacht dat ik gek werd.
285
00:14:36,710 --> 00:14:40,588
Ik dacht even
dat ik een piepende babyrat hoorde.
286
00:14:41,214 --> 00:14:43,967
Wat?
- En hij is vast hier.
287
00:14:44,050 --> 00:14:47,887
Tijd om je vriendje te begroeten.
288
00:14:49,514 --> 00:14:50,348
Wat…
289
00:14:51,349 --> 00:14:54,185
Ik weet dat er een rat in zat.
Ik heb dit al zo vaak gezien.
290
00:14:54,269 --> 00:14:56,646
Het kussen, de tafel
die je voor hem hebt gemaakt.
291
00:14:56,730 --> 00:14:59,190
Alsof hij ooit aan die tafel
zou eten. Belachelijk.
292
00:14:59,274 --> 00:15:02,902
Hugo, we hebben hier net
een warmtekussen gehad voor…
293
00:15:02,986 --> 00:15:05,739
Mijn PMS. Ik ben nu zo hormonaal en boos.
294
00:15:05,822 --> 00:15:09,909
Daarom heb ik een minnares.
- En Gene en ik speelden tomatenpoppen.
295
00:15:09,993 --> 00:15:12,787
We pakken de tomaten en…
296
00:15:12,871 --> 00:15:17,709
En doen ze in die doos. Tomatenpoppen.
We kunnen geen speelgoed betalen. Triest.
297
00:15:18,918 --> 00:15:23,131
Daar is het weer.
Bob, zit die rat in je ondergoed?
298
00:15:23,214 --> 00:15:26,843
Ik weet vrij zeker dat je
daar niet naar mag kijken.
299
00:15:27,635 --> 00:15:31,222
We zullen het dus nooit weten.
- Ik respecteer deze man.
300
00:15:32,724 --> 00:15:37,145
En nu sluiten we. We zijn gesloten.
- Ja. Dat klopt.
301
00:15:37,228 --> 00:15:39,105
We zijn gesloten voor vandaag.
302
00:15:41,983 --> 00:15:46,154
Ga weg. Weg van m'n vader.
- Prima. Je wint deze ronde.
303
00:15:46,237 --> 00:15:49,574
Maar ik kom terug met
een dwangbevel voor je ondergoed.
304
00:15:50,158 --> 00:15:52,452
Ga nou maar.
- Stop. Stop met duwen.
305
00:15:55,955 --> 00:15:58,917
Ik moet hem eruit halen. Hij gaat lager.
306
00:15:59,000 --> 00:16:04,506
Bob, nee.
- O. Wacht, het is prima.
307
00:16:10,345 --> 00:16:13,264
Hallo. Ik weet niet of je me herkent.
308
00:16:13,348 --> 00:16:17,477
We hebben elkaar eerder ontmoet.
- Ja, dat klopt. Oké.
309
00:16:17,560 --> 00:16:19,646
Nee, ik herinner me je niet..
310
00:16:19,729 --> 00:16:21,773
Dit is m'n beste vriend Hayden.
- Hoi.
311
00:16:29,197 --> 00:16:31,700
Ik vind je buitenaards goed
312
00:16:32,659 --> 00:16:35,412
Maar je bent de vriendin
van m'n beste vriend
313
00:16:36,579 --> 00:16:39,374
Ik wil je gezicht kussen
314
00:16:39,457 --> 00:16:42,085
Ik ben verloren in de ruimte
315
00:16:42,168 --> 00:16:45,422
M'n beste vriend Hayden?
Wat doe je hier in de ruimte?
316
00:16:45,505 --> 00:16:48,174
Ik ben hier met
m'n collega en vriendin Tina.
317
00:16:48,258 --> 00:16:51,094
Jij hoort op de grond gronddingen te doen.
318
00:16:51,177 --> 00:16:52,971
Ik ben klaar.
- De ruimte is…
319
00:16:53,054 --> 00:16:56,891
…niet groot genoeg voor ons beiden.
- Ja, dus moet jij weg.
320
00:16:56,975 --> 00:16:59,352
Ik blijf bij Tina,
jij gaat gronddingen doen.
321
00:16:59,436 --> 00:17:01,813
Maak nu geen ruzie om mij.
- Rap-battle.
322
00:17:01,896 --> 00:17:03,732
Wat doe je hier?
Dit is niet jouw plek
323
00:17:03,815 --> 00:17:06,860
Blijf van haar af of ik sla je
- Ik kom dansen, niet vechten
324
00:17:06,943 --> 00:17:09,904
In de ruimte is geen broek nodig
- Klopt, word niet boos
325
00:17:09,988 --> 00:17:13,366
M'n broek vloog weg zonder zwaartekracht
- Ga door.
326
00:17:13,450 --> 00:17:18,955
Er zijn geen broeken in de ruimte
327
00:17:19,039 --> 00:17:22,292
Uranus ziet je anus toch niet
328
00:17:22,375 --> 00:17:26,338
En Venus ziet geen penis
329
00:17:26,421 --> 00:17:28,882
Er is niks dommer dan broeken op Jupiter
330
00:17:28,965 --> 00:17:32,469
Je moont de maan en die moont terug
331
00:17:32,552 --> 00:17:34,054
Die moont terug
332
00:17:34,137 --> 00:17:40,185
In de ruimte
dragen we geen wijde broeken
333
00:17:40,268 --> 00:17:44,522
Wat is het beleid voor shirts? Zweven die?
Wil je die snel uitdoen?
334
00:17:44,606 --> 00:17:46,149
Cool.
335
00:17:46,733 --> 00:17:49,652
Verdomme. Damon, het spijt me.
336
00:17:49,736 --> 00:17:52,364
Waarvoor?
- Dat ik niet genoeg van je hou.
337
00:17:52,447 --> 00:17:54,866
Sorry, wat?
- Wat gebeurt er?
338
00:17:54,949 --> 00:17:58,870
Ja, ik ben het. Het mooie, afstandelijke,
lieve meisje met servetten.
339
00:17:58,953 --> 00:18:03,458
O, ja. Van eerder.
- Ja. Vanaf dat geweldige moment.
340
00:18:03,541 --> 00:18:05,502
Ik bedoel… oké.
341
00:18:05,585 --> 00:18:09,089
Ik kwam om nog
een miljoen momenten samen te hebben.
342
00:18:09,172 --> 00:18:13,760
Maar m'n familie had gelijk. Ik ben
jongensgek. Ik ben gek op billen.
343
00:18:13,843 --> 00:18:14,928
Het is een meisje.
344
00:18:15,929 --> 00:18:16,805
Jakkes.
345
00:18:19,683 --> 00:18:22,686
Ik heb zeven niet-jongens
in de opwarmkamer.
346
00:18:22,769 --> 00:18:23,687
Versterking.
347
00:18:28,441 --> 00:18:32,112
Ze zit niet in de problemen, maar
een volwassene moet haar meenemen…
348
00:18:32,195 --> 00:18:37,575
…anders glipt ze zo weer binnen.
Ik dacht niet dat m'n leven zo zou worden.
349
00:18:37,659 --> 00:18:42,080
Waar is hij? Waar is de ultieme
droomjongen? Een trouwakte halen?
350
00:18:42,163 --> 00:18:45,458
Nee, je had gelijk. Jullie allemaal.
Ik ben jongensgek.
351
00:18:45,542 --> 00:18:48,795
Ik fantaseerde over 3.5 andere jongens
op weg naar Damon.
352
00:18:48,878 --> 00:18:51,172
Ik hield het niet één middag vol.
353
00:18:51,256 --> 00:18:53,633
Weet je wat, Tina?
- Wat?
354
00:18:53,717 --> 00:18:55,677
Ik vind het super
dat je jongensgek bent.
355
00:18:55,760 --> 00:18:56,845
Echt?
- Natuurlijk.
356
00:18:56,928 --> 00:18:58,430
Wij allemaal. Toch?
357
00:18:58,513 --> 00:18:59,889
Super.
- Ga ervoor.
358
00:18:59,973 --> 00:19:01,516
Jij toch ook, Bob?
359
00:19:01,599 --> 00:19:05,270
Ik vind het super
dat je zo snel verliefd op ze wordt.
360
00:19:05,353 --> 00:19:07,772
Misschien is jongensgek zijn wel oké.
361
00:19:07,856 --> 00:19:10,400
Het is geweldig.
Je hebt fantasie en passie.
362
00:19:10,483 --> 00:19:14,237
Je bent hoopvol romantisch.
Word zo vaak verliefd als je wilt.
363
00:19:14,320 --> 00:19:17,699
Iedereen zou met je boffen.
Alleen Jimmy Jr. vind ik niks.
364
00:19:17,782 --> 00:19:18,908
Wacht, wat?
- Niets.
365
00:19:18,992 --> 00:19:22,370
Kom naar voren,
we gaan de winnaar bekend maken.
366
00:19:22,454 --> 00:19:24,664
Winnaar? Wat snel.
- De jongens zingen…
367
00:19:24,748 --> 00:19:28,376
…met de winnaar voor het gebouw.
Wil je die domme publiciteitsstunt zien?
368
00:19:28,460 --> 00:19:31,338
Hoe dom is die?
- Ik heb nog wel zin in meer.
369
00:19:31,421 --> 00:19:32,630
Daar is ze.
370
00:19:32,714 --> 00:19:35,342
Waarom draag je een doos?
- Dat is Teddy's babyrat.
371
00:19:35,425 --> 00:19:37,510
We zijn co-ouders.
- Mag ik hem zien?
372
00:19:37,594 --> 00:19:39,763
Hij wordt boos als we hem wekken.
373
00:19:39,846 --> 00:19:41,973
Kan dat later?
- Ik was beleefd.
374
00:19:42,057 --> 00:19:44,267
Ik wil hem niet zien.
- Ja, hoor.
375
00:19:44,351 --> 00:19:49,606
Dames en meisjes, applaus
voor Matt, Griffin, Allen.
376
00:19:49,689 --> 00:19:54,611
En dan nu het nieuwste lid van de band.
Hij komt nu uit het publiek.
377
00:19:54,694 --> 00:19:58,239
Wie is hij? Kom hier
en laat ons je gezicht zien.
378
00:20:02,452 --> 00:20:04,996
Boo Boo.
- Heb je me gemist?
379
00:20:06,831 --> 00:20:09,751
Is het hem? Ik weet het niet eens.
Wat maakt het uit?
380
00:20:09,834 --> 00:20:13,713
Want ik heb jullie gemist.
Maar ik miste mezelf vooral.
381
00:20:13,797 --> 00:20:16,424
Ik was mezelf niet zonder deze jongens.
382
00:20:16,508 --> 00:20:19,427
Het juiste aantal jongens voor jou
383
00:20:19,511 --> 00:20:22,847
Is vier, 'vier-goed'
384
00:20:22,931 --> 00:20:23,890
Ik ben terug
385
00:20:23,973 --> 00:20:26,768
Het juiste aantal jongens voor jou
386
00:20:26,851 --> 00:20:30,105
Is vier, 'vier-goed'
387
00:20:30,188 --> 00:20:33,650
Kom op
één is het eenzaamste getal
388
00:20:34,192 --> 00:20:36,903
En thee voor twee is saai
389
00:20:37,779 --> 00:20:39,823
Drie is te veel, zeg je deel
390
00:20:39,906 --> 00:20:42,075
Vier, niet meer, is perfect, want
391
00:20:42,158 --> 00:20:44,869
Het juiste aantal jongens voor jou
392
00:20:44,953 --> 00:20:48,748
Is vier, 'vier-goed'
393
00:20:48,832 --> 00:20:50,458
En vijf?
- Dat staat buiten kijf
394
00:20:50,542 --> 00:20:52,544
Of zelfs zes
- Blijf bij de les
395
00:20:52,627 --> 00:20:54,462
En zeven?
- Wat een hemels leven
396
00:20:54,546 --> 00:20:56,297
Acht is top
- Geen broek in de ruimte
397
00:20:56,381 --> 00:20:58,133
Meer, meer, meer voor altijd.
398
00:20:58,216 --> 00:21:00,844
Meer, meer, meer voor altijd
- Jongens.
399
00:21:00,927 --> 00:21:03,930
Het juiste aantal jongens voor jou
400
00:21:04,014 --> 00:21:07,434
Is vier, 'vier-goed'
401
00:21:08,351 --> 00:21:11,271
Het juiste aantal jongens voor jou
402
00:21:11,354 --> 00:21:14,607
Is vier, 'vier-goed'
403
00:21:15,358 --> 00:21:17,152
En negen?
- Je hebt mijn zegen
404
00:21:17,235 --> 00:21:18,945
Zelfs tien?
- Laat maar zien
405
00:21:19,029 --> 00:21:20,780
O, elf
- De hemel voor jezelf
406
00:21:20,864 --> 00:21:22,532
Of 12 dan?
- Geniet ervan
407
00:21:22,615 --> 00:21:24,492
Dan is er 13
- Dat wil ik wel zien
408
00:21:24,576 --> 00:21:26,494
Nog één, twee, drie
409
00:21:26,578 --> 00:21:29,414
Het juiste aantal jongens voor jou
410
00:21:29,497 --> 00:21:30,874
Is meer
411
00:21:30,957 --> 00:21:33,376
Voor altijd
412
00:21:34,836 --> 00:21:36,838
Ondertiteling:
Alexander Eckhardt
33293