Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:01,538 --> 00:00:05,574
(male narrator) Aquaman,
swift and powerful monarch of the ocean.
2
00:00:05,641 --> 00:00:07,342
With ability to summon
and command
3
00:00:07,409 --> 00:00:09,011
all creatures of the deep.
4
00:00:09,078 --> 00:00:12,882
Aquaman, who with his
teenage ally, Aqualad
5
00:00:12,949 --> 00:00:15,751
guards and defends
all that lives in the seas
6
00:00:15,818 --> 00:00:17,820
against the forces of evil.
7
00:00:17,887 --> 00:00:21,757
Aquaman, King of the Seven Seas.
8
00:00:21,824 --> 00:00:23,774
[theme music]
9
00:00:31,568 --> 00:00:34,537
On a desolate shoreline
of an uncharted island
10
00:00:34,604 --> 00:00:38,007
within a mountain
of its apparently solid rock
11
00:00:38,074 --> 00:00:41,010
is the new scientific
laboratory of that evil
12
00:00:41,077 --> 00:00:42,611
mathematical genius
13
00:00:42,678 --> 00:00:47,549
and arch enemy
of Aquaman, The Brain.
14
00:00:47,616 --> 00:00:49,919
Now, my magnificent computer
15
00:00:49,986 --> 00:00:53,555
is programmed with every
known fact about Aquaman.
16
00:00:53,622 --> 00:00:56,492
(computer)
Ready. Operational.
17
00:00:56,558 --> 00:00:57,693
Good.
18
00:00:57,760 --> 00:00:59,195
In a moment, we shall have
19
00:00:59,262 --> 00:01:02,131
a scientific formula
for his destruction.
20
00:01:02,198 --> 00:01:05,168
Listen closely. Question.
21
00:01:05,234 --> 00:01:08,137
How can Aquaman be destroyed?
22
00:01:08,204 --> 00:01:12,842
(computer)
Answer. Use positive buoyancy.
23
00:01:12,908 --> 00:01:16,846
Ray make Aquaman
float to surface.
24
00:01:16,912 --> 00:01:19,414
Totally helpless.
25
00:01:19,481 --> 00:01:21,050
Beautiful.
26
00:01:21,117 --> 00:01:26,117
Now, what is the main ingredient
for a positive buoyancy ray?
27
00:01:26,522 --> 00:01:27,790
(computer)
Answer.
28
00:01:27,857 --> 00:01:32,857
Oximite... mined
from deep sea emeralds.
29
00:01:33,262 --> 00:01:38,262
Ah-ha! At last,
control of the seas is mine.
30
00:01:38,433 --> 00:01:41,437
Everyone, board the sub!
31
00:01:41,504 --> 00:01:44,840
Captain, plot a course
to the gem depository
32
00:01:44,907 --> 00:01:49,857
while I plot
the doom of Aquaman.
33
00:01:50,013 --> 00:01:54,083
(male narrator) Now in the
Aquacave, headquarters for Aquaman
34
00:01:54,150 --> 00:01:55,751
a light flashes
on his underwater
35
00:01:55,818 --> 00:01:57,452
detection system board.
36
00:01:57,519 --> 00:01:58,921
That main explosion..
37
00:01:58,988 --> 00:02:02,925
Grid co-ordinance
X-ray 3-0-9 Kilo-14.
38
00:02:02,992 --> 00:02:05,161
Leapin' Lampreys, Aquaman.
That's...
39
00:02:05,228 --> 00:02:08,664
The gem depository. Let's go.
40
00:02:08,731 --> 00:02:10,681
[theme music]
41
00:02:24,379 --> 00:02:28,951
[explosion]
42
00:02:29,018 --> 00:02:31,187
I'll sneak up on them alone,
Aqualad.
43
00:02:31,254 --> 00:02:36,254
You follow with Tusky
and the horses.
44
00:02:37,793 --> 00:02:40,629
[neighing]
45
00:02:40,696 --> 00:02:41,697
bam
46
00:02:41,764 --> 00:02:44,600
Fire viscosity gun, quick!
47
00:02:44,666 --> 00:02:47,169
Zap
48
00:02:47,236 --> 00:02:50,172
That ray... made the water
like chewing gum.
49
00:02:50,239 --> 00:02:53,989
I... can't... move... in it.
50
00:02:55,444 --> 00:02:57,012
Swoosh
51
00:02:57,079 --> 00:03:01,349
Aquaman. Attack!
52
00:03:01,416 --> 00:03:03,585
[zapping]
53
00:03:03,652 --> 00:03:06,855
zap zap
54
00:03:06,922 --> 00:03:07,922
bam
55
00:03:13,796 --> 00:03:15,864
Aqualad. Tusky.
56
00:03:15,931 --> 00:03:19,601
Zap
57
00:03:19,668 --> 00:03:22,337
I can't... maneuver... at all.
58
00:03:22,404 --> 00:03:23,272
[laughs]
59
00:03:23,339 --> 00:03:26,476
Trapped like jellied eels.
60
00:03:26,543 --> 00:03:28,610
That will hold them
long enough to distill
61
00:03:28,677 --> 00:03:30,780
the oximite from the emerald.
62
00:03:30,847 --> 00:03:34,817
Then, we'll come back
and finish them for good.
63
00:03:34,884 --> 00:03:38,821
Full speed ahead.
64
00:03:38,888 --> 00:03:40,756
Jumpin' jellyfish.
65
00:03:40,823 --> 00:03:43,559
This time, we're really stuck.
66
00:03:43,625 --> 00:03:45,595
Not for long, Tadpole.
67
00:03:45,662 --> 00:03:47,807
(male narrator) Still struggling,
the sea king sends out
68
00:03:47,831 --> 00:03:50,966
and urgent telepathic call
for the wizards of the deep.
69
00:03:51,033 --> 00:03:52,601
The Dolphins.
70
00:03:52,668 --> 00:03:54,436
How can they help us, Aquaman?
71
00:03:54,503 --> 00:03:58,774
Listen.
72
00:03:58,841 --> 00:04:00,911
High frequency sound waves.
73
00:04:00,977 --> 00:04:05,714
Right. See how they break up
the molecules of this goo.
74
00:04:05,781 --> 00:04:09,081
Great! I can move now.
75
00:04:11,187 --> 00:04:13,923
Not much time left
to stop The Brain.
76
00:04:13,989 --> 00:04:15,091
Come on.
77
00:04:15,157 --> 00:04:19,061
[dramatic music]
78
00:04:19,128 --> 00:04:20,478
[buzzing]
79
00:04:24,934 --> 00:04:27,803
Fifteen micro gram units
of pure oximite.
80
00:04:27,870 --> 00:04:31,274
'Now, into the laser gun.'
81
00:04:31,340 --> 00:04:34,310
Now, to test that positive
buoyancy ray..
82
00:04:34,377 --> 00:04:37,546
'Watch that mountain of rock.'
83
00:04:37,613 --> 00:04:41,416
zap
84
00:04:41,483 --> 00:04:42,985
It worked!
85
00:04:43,052 --> 00:04:45,621
And now to make
Aquaman and Aqualad
86
00:04:45,687 --> 00:04:46,889
float to the surface..
87
00:04:46,956 --> 00:04:51,026
'Standby.'
88
00:04:51,093 --> 00:04:52,428
What's that?
89
00:04:52,495 --> 00:04:54,564
Just what I was
afraid of, Aqualad.
90
00:04:54,631 --> 00:04:58,901
The Brain has discovered
the secret of positive buoyancy.
91
00:04:58,968 --> 00:05:01,904
This, Tadpole, is the big fight.
92
00:05:01,971 --> 00:05:03,639
'Let's go, troops.'
93
00:05:03,705 --> 00:05:07,409
[dramatic music]
94
00:05:07,476 --> 00:05:10,879
zap
95
00:05:10,946 --> 00:05:12,348
Scatter!
96
00:05:12,415 --> 00:05:15,251
Forget the fish! Hit Aquaman.
97
00:05:15,318 --> 00:05:19,021
'Get out there
and pin him down somehow.'
98
00:05:19,088 --> 00:05:20,438
[zapping]
99
00:05:28,230 --> 00:05:30,565
Aqualad, look out!
100
00:05:30,632 --> 00:05:31,501
Zap
101
00:05:31,567 --> 00:05:33,902
(Aqualad)
'Help! I'm floating up.'
102
00:05:33,969 --> 00:05:35,237
[burbling]
103
00:05:35,304 --> 00:05:39,954
Only one way to deal with that.
104
00:05:43,446 --> 00:05:45,614
Come on, Cyclops, ol' buddy.
105
00:05:45,681 --> 00:05:47,717
I've got a job for you.
106
00:05:47,784 --> 00:05:52,784
'Hope The Brain doesn't know
a fish like you exists.'
107
00:05:54,190 --> 00:05:55,991
When I give the signal,
open up that
108
00:05:56,058 --> 00:05:58,461
one big beautiful eye of yours.
109
00:05:58,528 --> 00:06:01,363
He's heading for us
on a weird fish.
110
00:06:01,429 --> 00:06:04,399
Now.
111
00:06:04,466 --> 00:06:05,801
[zapping]
112
00:06:05,868 --> 00:06:06,935
Bulls eye!
113
00:06:07,002 --> 00:06:09,771
[gurgling]
114
00:06:09,838 --> 00:06:11,340
Thanks, ol' buddy.
115
00:06:11,407 --> 00:06:13,442
- Abandon ship!
- 'And get out quick.'
116
00:06:13,509 --> 00:06:18,509
- 'Out of control.'
- Abandon ship!
117
00:06:21,350 --> 00:06:24,920
I'll reverse its polarity.
Throw it on wide beam.
118
00:06:24,987 --> 00:06:27,689
And release my team.
119
00:06:27,756 --> 00:06:30,259
Zap
120
00:06:30,326 --> 00:06:35,326
We can swim again. Back
in the ol' ball game. Let's go.
121
00:06:36,932 --> 00:06:39,135
Welcome home, Minnow.
122
00:06:39,201 --> 00:06:42,838
Thanks, Aquaman.
123
00:06:42,905 --> 00:06:45,074
[explosion]
124
00:06:45,141 --> 00:06:46,943
Did The Brain get out
in time, Aquaman?
125
00:06:47,010 --> 00:06:50,679
If he did, it'll be a while
before he shows up again.
126
00:06:50,746 --> 00:06:53,015
[barking]
127
00:06:53,082 --> 00:06:57,132
[Aquaman and Aqualad laugh]
128
00:07:01,056 --> 00:07:04,060
[theme music]
129
00:07:04,127 --> 00:07:05,905
(male narrator) In just a
moment, we'll return
130
00:07:05,929 --> 00:07:09,165
with another exciting adventure
featuring a guest star
131
00:07:09,231 --> 00:07:12,001
from the galaxy of super,
superhero.
132
00:07:12,067 --> 00:07:14,017
[theme music]
133
00:07:25,581 --> 00:07:28,817
By authority of the mystique
guardians of the universe
134
00:07:28,884 --> 00:07:30,820
on the far distant Planet Oa
135
00:07:30,887 --> 00:07:35,692
Hal Jordan, test pilot
becomes The Green Lantern!
136
00:07:35,758 --> 00:07:39,295
A cosmic crusader
whose magical power-ring
137
00:07:39,362 --> 00:07:42,532
and his bidding
accomplishes the impossible.
138
00:07:42,598 --> 00:07:46,235
In his continuing fight
against interplanetary evil.
139
00:07:46,302 --> 00:07:48,003
Green Lantern!
140
00:07:48,070 --> 00:07:52,720
Guardian of the Galaxy.
141
00:07:54,643 --> 00:07:55,993
[buzzing]
142
00:08:00,817 --> 00:08:05,488
(male narrator) Planet Oa,
center of the universe.
143
00:08:05,555 --> 00:08:07,490
There, on the great central hall
144
00:08:07,557 --> 00:08:11,527
beneath Oa's great
cosmic power battery..
145
00:08:11,594 --> 00:08:14,731
...the Immortal Guardians
of the universe are troubled.
146
00:08:14,797 --> 00:08:19,797
There may be only moments.
We must warn Green Lantern.
147
00:08:22,371 --> 00:08:25,708
[dramatic music]
148
00:08:25,775 --> 00:08:28,877
(male narrator)
Now, in a sleek rocket craft..
149
00:08:28,944 --> 00:08:30,646
...high above Planet Earth
150
00:08:30,713 --> 00:08:35,150
Green Lantern in his guise
of test pilot Hal Jordan
151
00:08:35,217 --> 00:08:36,786
gets the message.
152
00:08:36,853 --> 00:08:40,790
- Take heed, Green Lantern.
- I hear you, Guardian.
153
00:08:40,857 --> 00:08:45,528
Evil Star has escaped
galactic confinement.
154
00:08:45,595 --> 00:08:49,131
- Beware!
- Evil Star? Wow!
155
00:08:49,198 --> 00:08:51,333
Better get down fast.
156
00:08:51,400 --> 00:08:53,950
[music continues]
157
00:08:59,642 --> 00:09:01,978
- What's up, boss?
- Big trouble, Kairo.
158
00:09:02,045 --> 00:09:05,014
- Green Lanterns-ville, huh?
- You know it.
159
00:09:05,081 --> 00:09:08,451
(male narrator) Meanwhile,
the interplanetary lord of crime
160
00:09:08,517 --> 00:09:11,720
Evil Star, streaks order.
161
00:09:11,787 --> 00:09:13,723
[laughing]
162
00:09:13,790 --> 00:09:17,159
Soon, all on Earth
shall know my star band
163
00:09:17,226 --> 00:09:22,226
surpasses any power
in the universe.
164
00:09:25,635 --> 00:09:30,306
Let those who worship evil's
might, beware my power
165
00:09:30,372 --> 00:09:34,576
Green Lantern's light.
166
00:09:34,643 --> 00:09:38,046
Ha-ha!
167
00:09:38,113 --> 00:09:40,749
[evil laughter]
168
00:09:40,816 --> 00:09:42,918
Yeow! What gives?
169
00:09:42,985 --> 00:09:44,286
Evil Star.
170
00:09:44,353 --> 00:09:46,288
Outside, Kairo, hurry.
171
00:09:46,355 --> 00:09:47,722
(policeman)
Gun him down.
172
00:09:47,789 --> 00:09:52,194
[gun firing]
173
00:09:52,261 --> 00:09:54,363
They're frozen solid.
174
00:09:54,430 --> 00:09:56,865
And I'm next!
175
00:09:56,932 --> 00:10:01,603
Not if I can help it.
176
00:10:01,670 --> 00:10:02,739
Boom
177
00:10:02,805 --> 00:10:06,675
We meet again, Green Lantern.
178
00:10:06,742 --> 00:10:07,577
Zap
179
00:10:07,643 --> 00:10:12,443
Try my beam for size, Evil Star.
180
00:10:12,748 --> 00:10:14,417
Hey!
181
00:10:14,483 --> 00:10:19,088
I shall consume you
with my star fire.
182
00:10:19,154 --> 00:10:23,354
Ah! I think you need a lift.
183
00:10:24,460 --> 00:10:26,395
[screams]
184
00:10:26,462 --> 00:10:28,865
whirr whirr
185
00:10:28,932 --> 00:10:33,932
I will have my revenge
on the Guardians themselves.
186
00:10:34,470 --> 00:10:36,972
You sure showed
Evil Star who's boss.
187
00:10:37,039 --> 00:10:38,441
Right, boss?
188
00:10:38,507 --> 00:10:40,109
Not for long, Kairo.
189
00:10:40,175 --> 00:10:42,078
He's plotting mischief on Oa.
190
00:10:42,145 --> 00:10:44,380
I better get up there
as soon as I give my ring
191
00:10:44,447 --> 00:10:46,883
a full 24 hour charge.
192
00:10:46,950 --> 00:10:50,453
Great Nebula!
The Power Lantern's gone dead.
193
00:10:50,519 --> 00:10:51,820
(Kairo)
'Wait, Green Lantern..'
194
00:10:51,887 --> 00:10:52,789
...with my radio
195
00:10:52,855 --> 00:10:54,689
sometimes this makes it work.
196
00:10:54,756 --> 00:10:56,892
Bang
197
00:10:56,959 --> 00:10:59,328
Ha-ha! Good work, Kairo.
198
00:10:59,395 --> 00:11:01,063
Charge up while it's hot.
199
00:11:01,130 --> 00:11:02,264
Zap
200
00:11:02,331 --> 00:11:03,733
(Kairo)
'Why is it flickering?'
201
00:11:03,800 --> 00:11:07,470
I'm afraid that means
Evil Star's already on Oa.
202
00:11:07,536 --> 00:11:10,239
Come on, Kairo.
203
00:11:10,306 --> 00:11:14,810
Up we go!
204
00:11:14,876 --> 00:11:17,276
[dramatic music]
205
00:11:24,687 --> 00:11:27,590
That should hold up
Green Lantern.
206
00:11:27,657 --> 00:11:30,826
Now to take care
of the Guardians.
207
00:11:30,892 --> 00:11:31,694
Swoosh
208
00:11:31,761 --> 00:11:35,331
- Evil Star!
- The same.
209
00:11:35,397 --> 00:11:37,500
Now, Guardians of the Universe..
210
00:11:37,566 --> 00:11:41,437
'...since there is no one
to protect you..'
211
00:11:41,504 --> 00:11:43,839
Don't you believe it, Evil Star.
212
00:11:43,905 --> 00:11:47,109
Zap
213
00:11:47,176 --> 00:11:48,944
zap
214
00:11:49,011 --> 00:11:50,011
swoosh
215
00:11:50,045 --> 00:11:51,045
click
216
00:11:51,079 --> 00:11:53,215
Great Galaxy, my ring.
217
00:11:53,282 --> 00:11:57,219
Without this you are powerless.
218
00:11:57,286 --> 00:11:59,655
Now, I control the universe..
219
00:11:59,722 --> 00:12:01,790
- O-oh!
- Catch, boss.
220
00:12:01,857 --> 00:12:02,792
Got it.
221
00:12:02,859 --> 00:12:05,794
Meddler! You'll pay for that.
222
00:12:05,861 --> 00:12:06,696
Zap
223
00:12:06,762 --> 00:12:09,264
Party's over, Evil Star.
224
00:12:09,331 --> 00:12:12,401
We'll see about that.
225
00:12:12,468 --> 00:12:14,269
Bam
226
00:12:14,336 --> 00:12:15,437
(Kairo)
'Get him, G.L.'
227
00:12:15,504 --> 00:12:17,039
(Evil Star)
Try and catch me
228
00:12:17,105 --> 00:12:20,543
while there is still time.
229
00:12:20,609 --> 00:12:23,112
Time? What did he mean by that?
230
00:12:23,179 --> 00:12:27,283
I fear Evil Star plans to keep
Green Lantern occupied..
231
00:12:27,350 --> 00:12:31,820
...until the 24 hour limit
of his ring's power has elapsed.
232
00:12:31,887 --> 00:12:36,258
[dramatic music]
233
00:12:36,325 --> 00:12:39,094
[ring beeping]
234
00:12:39,161 --> 00:12:40,897
zap
235
00:12:40,963 --> 00:12:45,963
That should keep you
busy for a while.
236
00:12:47,670 --> 00:12:49,805
Your wasting your effort,
Evil Star.
237
00:12:49,872 --> 00:12:54,043
No. I'm wasting your time.
238
00:12:54,110 --> 00:12:59,110
Let's see you handle
my light force beam.
239
00:13:02,518 --> 00:13:06,589
Got... got to get out
of this fast.
240
00:13:06,655 --> 00:13:08,957
Swish swish
241
00:13:09,024 --> 00:13:10,159
Alright.
242
00:13:10,226 --> 00:13:14,329
Have you enough time left
to overcome this?
243
00:13:14,396 --> 00:13:15,897
[bubbling]
244
00:13:15,964 --> 00:13:18,967
[blazing]
245
00:13:19,034 --> 00:13:21,103
zap
246
00:13:21,170 --> 00:13:23,173
[explosion]
247
00:13:23,239 --> 00:13:26,342
I'm tired of playing games,
Evil Star.
248
00:13:26,408 --> 00:13:27,408
Zap
249
00:13:27,443 --> 00:13:28,644
Ah! Ah!
250
00:13:28,711 --> 00:13:32,080
Now, let's test your power.
251
00:13:32,147 --> 00:13:34,617
Ah! No, stop.
252
00:13:34,684 --> 00:13:36,418
Come on, Evil Star.
253
00:13:36,485 --> 00:13:39,722
Fire another blast
from your star band now.
254
00:13:39,789 --> 00:13:43,993
No, no. It will destroy me.
255
00:13:44,060 --> 00:13:49,060
Back to Galactic Jail for you,
Evil Star.
256
00:13:51,301 --> 00:13:55,337
- Good job, Green Lantern.
- Take his star band, Kairo.
257
00:13:55,404 --> 00:13:57,207
With pleasure, boss.
258
00:13:57,273 --> 00:13:59,475
This bubble will hold him
until he's returned
259
00:13:59,542 --> 00:14:01,343
to Galactic confinement.
260
00:14:01,410 --> 00:14:04,214
We thank you, Green Lantern.
261
00:14:04,280 --> 00:14:07,717
Always at your service,
Guardians of the Universe.
262
00:14:07,783 --> 00:14:10,152
Let's go home, Kairo.
263
00:14:10,219 --> 00:14:11,219
Zap
264
00:14:22,265 --> 00:14:23,933
(male narrator)
Coming up next..
265
00:14:24,000 --> 00:14:27,503
More action packed adventures
with Aquaman
266
00:14:27,570 --> 00:14:29,205
King of the Seven Seas.
267
00:14:29,272 --> 00:14:34,272
Featuring Aqualad
and Tusky the walrus.
268
00:14:35,277 --> 00:14:36,777
[neighing]
269
00:14:42,085 --> 00:14:47,085
Come on, Tusky.
I'll race ya home.
270
00:14:48,156 --> 00:14:49,558
What's up, Aquaman?
271
00:14:49,625 --> 00:14:51,527
Top secret assignment, let's go.
272
00:14:51,594 --> 00:14:55,964
Check.
273
00:14:56,031 --> 00:14:58,281
[intense music]
274
00:15:01,670 --> 00:15:04,207
This, Aquaman, is Planet Q-344.
275
00:15:04,274 --> 00:15:07,176
Newly discovered
by our exploration satellite.
276
00:15:07,243 --> 00:15:10,313
'As you can see its surface
is entirely covered with water.'
277
00:15:10,380 --> 00:15:13,181
Our instruments show
there is intelligent life
278
00:15:13,248 --> 00:15:15,051
of some kind on Q-344.
279
00:15:15,118 --> 00:15:16,585
But we have
no conventional means
280
00:15:16,652 --> 00:15:18,455
for exploring
an all water planet.
281
00:15:18,521 --> 00:15:21,891
- 'Will you do it for us?'
- Yes, commander, we will.
282
00:15:21,958 --> 00:15:23,726
- When?
- Right now.
283
00:15:23,793 --> 00:15:25,537
(male narrator)
A short while later, Aquaman
284
00:15:25,561 --> 00:15:27,997
and Aqualad and Tusky..
285
00:15:28,064 --> 00:15:29,832
...loaded into
a specially designed
286
00:15:29,899 --> 00:15:31,601
water-filled space capsule..
287
00:15:31,668 --> 00:15:36,668
...are taken aboard a giant
interplanetary rocket ship.
288
00:15:36,772 --> 00:15:39,643
[blazing]
289
00:15:39,709 --> 00:15:44,709
And blast off for the great
unknown of Planet Q-344.
290
00:15:49,018 --> 00:15:51,386
(man on radio)
'Final instructions, Aquaman.'
291
00:15:51,453 --> 00:15:53,156
'After detaching
your capsule..'
292
00:15:53,222 --> 00:15:55,992
'...mothership will orbit
the planet for three hours.'
293
00:15:56,058 --> 00:15:58,861
- 'Repeat, three hours.'
- Roger.
294
00:15:58,928 --> 00:16:00,205
What happens
if we don't get back
295
00:16:00,229 --> 00:16:01,998
to the mothership on time,
Aquaman?
296
00:16:02,064 --> 00:16:03,666
We'll be stranded, Minnow.
297
00:16:03,732 --> 00:16:05,669
Permanently stranded
in outer space.
298
00:16:05,735 --> 00:16:10,735
(man on radio) 'Approaching
Q-344, standby for launch.'
299
00:16:11,674 --> 00:16:15,511
'Five, four, three..'
300
00:16:15,577 --> 00:16:18,046
'...two, one.'
301
00:16:18,113 --> 00:16:19,214
'Launch.'
302
00:16:19,281 --> 00:16:20,482
zoom
303
00:16:20,549 --> 00:16:22,499
[theme music]
304
00:16:29,358 --> 00:16:30,358
splash
305
00:16:34,897 --> 00:16:36,533
Now remember, Tadpole.
306
00:16:36,600 --> 00:16:40,236
Here we are strangers,
who maybe considered invaders.
307
00:16:40,303 --> 00:16:44,803
- 'So, be careful.'
- Will do.
308
00:16:48,311 --> 00:16:52,882
Leaping lampreys, this water is
freezing! It's almost like ice.
309
00:16:52,949 --> 00:16:55,251
Up here, Minnow,
it's boiling hot.
310
00:16:55,318 --> 00:17:00,318
This is just about right.
Come on.
311
00:17:01,023 --> 00:17:04,827
Boy, that looks good.
I'm hungry.
312
00:17:04,894 --> 00:17:06,562
Holy mackerel!
313
00:17:06,629 --> 00:17:08,729
Great Cronion!
314
00:17:14,670 --> 00:17:17,740
Can't communicate with them.
315
00:17:17,807 --> 00:17:21,377
[intense music]
316
00:17:21,444 --> 00:17:24,089
(male narrator) Meanwhile,
back at the satellite station on Earth..
317
00:17:24,113 --> 00:17:28,717
Aquaman's exploration team
was released and landed here.
318
00:17:28,784 --> 00:17:30,753
The mothership has
begun its orbit.
319
00:17:30,820 --> 00:17:33,789
Now, the rendezvous
will take place here.
320
00:17:33,856 --> 00:17:35,457
If they make it.
321
00:17:35,524 --> 00:17:37,827
If they make it.
322
00:17:37,893 --> 00:17:39,862
- Let us out of here.
- No.
323
00:17:39,929 --> 00:17:43,500
You are spies for the Bimphabs.
You must die.
324
00:17:43,566 --> 00:17:46,902
We are from Planet Earth.
We never heard of Bimphabs.
325
00:17:46,969 --> 00:17:48,304
We don't even know who you are.
326
00:17:48,371 --> 00:17:52,275
We are Quatix.
We do not stand erect.
327
00:17:52,342 --> 00:17:55,845
Bimphabs have legs
and stand erect as you do.
328
00:17:55,911 --> 00:17:59,015
Bimphabs are enemies.
You are Bimphabs.
329
00:17:59,081 --> 00:18:01,250
Death to the Bimphabs.
330
00:18:01,317 --> 00:18:04,887
Take them to the cave
of the Krial.
331
00:18:04,954 --> 00:18:07,589
Whatever is a Krial, Aquaman?
332
00:18:07,656 --> 00:18:10,593
If I can get these bars apart
333
00:18:10,660 --> 00:18:14,730
another inch or so,
we won't have to find out.
334
00:18:14,797 --> 00:18:17,933
- Aquaman, it-it...
- It's a Squid.
335
00:18:18,000 --> 00:18:19,668
A monster Squid.
336
00:18:19,735 --> 00:18:20,870
[barking]
337
00:18:20,936 --> 00:18:23,505
Yeah! Now, go!
338
00:18:23,572 --> 00:18:25,822
[intense music]
339
00:18:30,612 --> 00:18:34,812
Let's wrap him up for story.
340
00:18:36,752 --> 00:18:39,455
Bam
341
00:18:39,522 --> 00:18:42,457
Gallopin' guppies, Aquaman.
What are they?
342
00:18:42,524 --> 00:18:46,261
The Bimphabs.
343
00:18:46,328 --> 00:18:48,397
Bash bash
344
00:18:48,463 --> 00:18:50,265
bang
345
00:18:50,332 --> 00:18:53,802
bang bang
346
00:18:53,869 --> 00:18:57,439
The stranger is fighting
the Bimphabs.
347
00:18:57,506 --> 00:19:00,956
Come, we must help him.
348
00:19:05,581 --> 00:19:07,549
He is awake?
349
00:19:07,616 --> 00:19:08,984
[barking]
350
00:19:09,051 --> 00:19:11,987
Land? But I thought
this planet was all water.
351
00:19:12,054 --> 00:19:14,990
All, but for this small island.
352
00:19:15,057 --> 00:19:19,394
Because we Bimphabs
can live on land and in water
353
00:19:19,461 --> 00:19:21,163
the Quatix hate us.
354
00:19:21,230 --> 00:19:23,832
You will help us defeat them?
355
00:19:23,899 --> 00:19:25,201
Oh, now, wait a minute. I...
356
00:19:25,268 --> 00:19:28,737
If you help us,
we will rescue your friend
357
00:19:28,804 --> 00:19:30,172
from the Quatix.
358
00:19:30,239 --> 00:19:33,809
If you do not,
you will both die.
359
00:19:33,876 --> 00:19:36,511
Not much time left
to make our rendezvous.
360
00:19:36,578 --> 00:19:39,081
Okay, let's go find Aquaman.
361
00:19:39,148 --> 00:19:42,151
You want me to help you
defeat the Bimphabs?
362
00:19:42,218 --> 00:19:45,054
Yes, Aquaman,
if you do not help us
363
00:19:45,121 --> 00:19:47,890
you and your friend
may never leave this planet.
364
00:19:47,957 --> 00:19:49,625
Time is running out.
365
00:19:49,691 --> 00:19:52,391
Alright, let's go.
366
00:19:57,499 --> 00:19:59,168
Aquaman to Aqualad.
367
00:19:59,235 --> 00:20:02,638
- Go ahead, Aquaman.
- Standby to break away.
368
00:20:02,705 --> 00:20:05,705
(Aquaman)
'Now, go.'
369
00:20:07,877 --> 00:20:09,377
[whirring]
370
00:20:15,385 --> 00:20:18,287
Good job, Minnow. Now, let's
have a peace conference.
371
00:20:18,354 --> 00:20:20,356
(Bimphab #1)
'Do not move.'
372
00:20:20,423 --> 00:20:23,560
Oh, this is for us to settle,
not you.
373
00:20:23,626 --> 00:20:26,495
Wrong, gentleman.
This is for him to settle.
374
00:20:26,562 --> 00:20:28,764
(both)
The Krial!
375
00:20:28,831 --> 00:20:30,099
But-but how?
376
00:20:30,166 --> 00:20:32,768
The Krial is exactly
like an Earth squid.
377
00:20:32,835 --> 00:20:34,636
I sent him a telepathic message.
378
00:20:34,703 --> 00:20:37,006
Stop him.
He will kill us.
379
00:20:37,073 --> 00:20:38,909
(Bimphab #2)
'Help us. Help us.'
380
00:20:38,975 --> 00:20:42,912
Alright, but rember, one war
like act by either of you
381
00:20:42,978 --> 00:20:44,514
and that Krial will strike.
382
00:20:44,581 --> 00:20:47,883
- We will work out an agreement.
- Yes, we will.
383
00:20:47,950 --> 00:20:49,018
Put them down.
384
00:20:49,085 --> 00:20:50,920
Aqualad, Tusky, to the capsule.
385
00:20:50,986 --> 00:20:52,021
Hurry.
386
00:20:52,088 --> 00:20:53,289
[gurgling]
387
00:20:53,356 --> 00:20:56,291
- Will we make it?
- By a catfish whisker.
388
00:20:56,358 --> 00:20:57,358
Whoosh
389
00:21:03,832 --> 00:21:06,382
- Peace.
- Peace.
390
00:21:10,606 --> 00:21:12,556
[theme music]
391
00:21:42,305 --> 00:21:45,073
[music continues]
26822
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.