All language subtitles for Aquaman.S01E02.1080p.DCU.WEB-DL.AAC2.0.H.264-EMb

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian Download
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:01,503 --> 00:00:02,872 Aquaman 2 00:00:02,939 --> 00:00:05,375 swift and powerful monarch of the ocean 3 00:00:05,442 --> 00:00:06,943 with ability to summon and command 4 00:00:07,009 --> 00:00:09,211 all creatures of the deep. 5 00:00:09,278 --> 00:00:10,413 Aquaman 6 00:00:10,480 --> 00:00:12,882 who with his teenaged ally, Aqualad 7 00:00:12,949 --> 00:00:15,751 guards and defends all that lives in the seas 8 00:00:15,818 --> 00:00:17,853 against the forces of evil. 9 00:00:17,920 --> 00:00:21,757 Aquaman, King of the Seven Seas. 10 00:00:31,434 --> 00:00:36,434 Gathering black clouds erupt suddenly into a violent storm. 11 00:00:37,073 --> 00:00:39,409 It's lashing fury extending down 12 00:00:39,476 --> 00:00:41,644 into the world beneath the waves 13 00:00:41,710 --> 00:00:43,246 bombarding the ocean floor 14 00:00:43,313 --> 00:00:46,115 with jagged bolts of lightening. 15 00:00:46,182 --> 00:00:49,718 Dangerously close to Aquaman and Aqualad. 16 00:00:49,785 --> 00:00:52,321 Suffering sawfish, Aquaman. 17 00:00:52,387 --> 00:00:53,823 This is rough. 18 00:00:56,892 --> 00:00:59,762 The rock mountain, it's exploding. 19 00:00:59,829 --> 00:01:02,731 - Into that cave, hurry. - Go, Imp. 20 00:01:14,744 --> 00:01:19,648 Wailing wallfish, Aquaman! Look, look at that! 21 00:01:19,715 --> 00:01:24,120 Hmm. Spooky, isn't it? 22 00:01:24,187 --> 00:01:27,423 'A hidden room and four giants.' 23 00:01:27,490 --> 00:01:32,490 - Who, who are they? - Beats me, Aqualad. 24 00:01:33,329 --> 00:01:38,329 Listen, the storm seems to be letting up. 25 00:01:41,003 --> 00:01:43,772 Look, they, they're alive! 26 00:01:43,839 --> 00:01:47,877 Must have been in suspended animation. 27 00:01:47,943 --> 00:01:50,646 Come on, Aqualad, let's greet them. 28 00:01:50,713 --> 00:01:53,215 'Stop!' 29 00:01:55,784 --> 00:01:58,520 Who are you, puny ones? 30 00:01:58,587 --> 00:02:00,022 Easy, buster. 31 00:02:00,089 --> 00:02:04,326 You're talking to Aquaman, King of the Seven Seas. 32 00:02:04,393 --> 00:02:06,262 Ha! Ridiculous. 33 00:02:06,329 --> 00:02:10,666 I, Nepto, am the true ruler of the seas. 34 00:02:10,733 --> 00:02:12,168 Nepto? 35 00:02:12,235 --> 00:02:14,469 There was a tyrant by that name 36 00:02:14,536 --> 00:02:16,339 who threatened Atlantis long ago 37 00:02:16,406 --> 00:02:18,640 before an undersea earthquake buried him. 38 00:02:18,707 --> 00:02:22,512 Aye, now Nepto has returned. 39 00:02:22,579 --> 00:02:26,448 And this time I shall conquer Atlantis again. 40 00:02:26,515 --> 00:02:29,385 'Warriors, take them!' 41 00:02:29,452 --> 00:02:34,452 - Say when, Aquaman. - Now, take off. 42 00:02:45,333 --> 00:02:46,769 Thud 43 00:02:46,835 --> 00:02:50,672 swish 44 00:02:50,739 --> 00:02:51,840 thud 45 00:02:51,907 --> 00:02:53,443 Clumsy oafs! 46 00:02:53,509 --> 00:02:58,509 I, Nepto, will destroy them myself. 47 00:03:03,085 --> 00:03:08,085 Now you shall be locked away forever! 48 00:03:09,625 --> 00:03:10,793 Thud 49 00:03:12,828 --> 00:03:14,464 thud 50 00:03:14,530 --> 00:03:19,530 'The way is clear. On to Atlantis!' 51 00:03:19,835 --> 00:03:21,204 You alright, tadpole? 52 00:03:21,270 --> 00:03:24,207 Yeah, but we've gotta get out of here 53 00:03:24,273 --> 00:03:27,576 before those characters get to Atlantis. 54 00:03:27,643 --> 00:03:29,512 Ah, no use. 55 00:03:29,579 --> 00:03:33,282 These rocks are wedged tighter than a giant clam. 56 00:03:33,349 --> 00:03:37,653 - Listen. - What's that? 57 00:03:39,689 --> 00:03:43,458 It's Tusky. He's tracked us here somehow. 58 00:03:46,128 --> 00:03:48,030 Meanwhile, Nepto and his warriors 59 00:03:48,097 --> 00:03:50,099 have reached the Great Dome of Atlantis 60 00:03:50,166 --> 00:03:53,435 which shimmers in the depths of the sea. 61 00:03:53,502 --> 00:03:56,072 Hear this, Atlantis! 62 00:03:56,138 --> 00:04:00,843 I, Nepto, ruler of all the oceans have returned. 63 00:04:00,910 --> 00:04:04,013 'Surrender or be destroyed!' 64 00:04:04,080 --> 00:04:07,216 Nepto! Can it be possible? 65 00:04:07,283 --> 00:04:10,086 What shall we do? Where's Aquaman? 66 00:04:10,152 --> 00:04:13,289 Why does Aquaman not help us? 67 00:04:13,356 --> 00:04:16,125 Come on, Tusky, don't quit. 68 00:04:16,192 --> 00:04:19,762 No use. It's too much for him. I'd better summon help. 69 00:04:19,828 --> 00:04:20,828 Zap 70 00:04:35,644 --> 00:04:37,646 Now to get to Atlantis fast! 71 00:04:41,083 --> 00:04:43,953 - Go, Storm! - Go, Imp! 72 00:04:44,019 --> 00:04:45,421 Go! 73 00:04:45,488 --> 00:04:47,423 Along the way, the Sea King summons 74 00:04:47,490 --> 00:04:51,860 a great army of fish allies. 75 00:04:51,927 --> 00:04:54,529 Hear this, Atlantis 76 00:04:54,596 --> 00:04:56,365 my last warning. 77 00:04:56,432 --> 00:05:01,070 Surrender or feel the power of Nepto! 78 00:05:04,373 --> 00:05:09,373 Look, here comes Aquaman with help! 79 00:05:09,511 --> 00:05:11,680 You? Again? 80 00:05:11,747 --> 00:05:14,716 'Now I shall destroy you!' 81 00:05:14,783 --> 00:05:16,551 Electric eels, charge! 82 00:05:16,618 --> 00:05:18,754 Zap 83 00:05:21,090 --> 00:05:22,090 clang 84 00:05:24,126 --> 00:05:25,861 Infernal Aquaman! 85 00:05:25,928 --> 00:05:30,132 Charge, warriors! Cut them down! 86 00:05:30,199 --> 00:05:32,899 This way, Aqualad. 87 00:05:38,307 --> 00:05:41,443 'Let's get 'em, troops.' 88 00:05:41,510 --> 00:05:42,510 creak 89 00:05:46,915 --> 00:05:48,817 'Hear me, Aquaman.' 90 00:05:48,884 --> 00:05:51,521 'Call off your armada and leave' 91 00:05:51,587 --> 00:05:56,587 or I will shatter the dome with my trident's full power. 92 00:05:57,059 --> 00:05:59,594 Great waves. If he cracks the dome 93 00:05:59,661 --> 00:06:00,796 the sea will crash in. 94 00:06:00,863 --> 00:06:02,264 And destroy Atlantis. 95 00:06:02,331 --> 00:06:06,735 I warn you, Aquaman. Act quickly! 96 00:06:06,802 --> 00:06:08,871 Okay, Nepto, you win. 97 00:06:08,937 --> 00:06:10,973 All fish, retreat! 98 00:06:11,040 --> 00:06:12,542 Follow me and be ready. 99 00:06:12,608 --> 00:06:16,678 Now Atlantis is truly mine at last. 100 00:06:21,583 --> 00:06:23,533 Now, Aqualad! 101 00:06:29,392 --> 00:06:32,061 Now, Nepto, we'll put you and your warriors 102 00:06:32,127 --> 00:06:34,029 'in an Atlantean prison.' 103 00:06:34,096 --> 00:06:38,067 You shall pay for this someday. 104 00:06:38,134 --> 00:06:40,169 Heed him not, Aquaman 105 00:06:40,236 --> 00:06:42,204 for I, Aqualad 106 00:06:42,271 --> 00:06:45,708 am the true King of the Seven Seas. 107 00:06:45,775 --> 00:06:49,711 'And so I crown you, O King.' 108 00:06:49,778 --> 00:06:52,614 Hey! Let me out of here! 109 00:06:52,681 --> 00:06:54,116 Help! 110 00:07:04,794 --> 00:07:06,496 In just a moment, we will return 111 00:07:06,562 --> 00:07:08,331 with another exciting adventure 112 00:07:08,397 --> 00:07:09,766 featuring a guest star 113 00:07:09,833 --> 00:07:14,833 from the galaxy of super superheroes. 114 00:07:22,745 --> 00:07:24,914 The Justice League of America. 115 00:07:24,981 --> 00:07:28,250 The combined fighting power of the Man of Steel 116 00:07:28,317 --> 00:07:30,386 and the Cosmic Crusader 117 00:07:30,453 --> 00:07:32,121 the Winged Avenger 118 00:07:32,188 --> 00:07:34,556 and the King of the Sea 119 00:07:34,623 --> 00:07:36,225 the Tiny Titan 120 00:07:36,292 --> 00:07:38,294 and the Scarlet Streak. 121 00:07:38,361 --> 00:07:40,663 All working together for good against evil 122 00:07:40,730 --> 00:07:45,730 as the Justice League of America. 123 00:07:46,702 --> 00:07:47,702 Boom 124 00:07:55,110 --> 00:07:56,579 Towards planet Earth 125 00:07:56,646 --> 00:07:59,315 streaks a strange remote-controlled missile 126 00:07:59,382 --> 00:08:01,317 plunging through the stratosphere. 127 00:08:01,384 --> 00:08:03,586 It plants itself in the rock-strewn terrain 128 00:08:03,653 --> 00:08:08,524 of the isolated mountainous wasteland. 129 00:08:08,591 --> 00:08:12,161 Now in the flagship of a large armed space armada 130 00:08:12,228 --> 00:08:14,196 poised for invasion. 131 00:08:17,934 --> 00:08:20,635 Magno-unit missile in place, Romnex. 132 00:08:20,702 --> 00:08:22,104 Excellent. 133 00:08:22,171 --> 00:08:23,973 Order fleet into attack position. 134 00:08:24,040 --> 00:08:27,676 Wait. A fighter craft has broken formation. 135 00:08:27,743 --> 00:08:28,877 Headed for Earth. 136 00:08:28,944 --> 00:08:31,146 It is Velcar. Stop him! 137 00:08:31,213 --> 00:08:33,282 He must not warn Earth of our plan! 138 00:08:38,787 --> 00:08:42,525 Boom 139 00:08:42,592 --> 00:08:46,895 Calling Justice League. Need help, urgent. 140 00:08:46,962 --> 00:08:48,631 Responding to the SOS 141 00:08:48,698 --> 00:08:52,167 two Justice League champions rocket to the rescue. 142 00:08:52,234 --> 00:08:53,835 Block off their rays, Green Lantern 143 00:08:53,902 --> 00:08:54,970 while I take care of them. 144 00:08:55,037 --> 00:08:59,507 Check, Superman. 145 00:08:59,574 --> 00:09:02,645 Zap 146 00:09:02,712 --> 00:09:05,714 He's safe now. I'll take him down. 147 00:09:12,054 --> 00:09:16,392 Boom 148 00:09:16,459 --> 00:09:20,596 - Nice work, Superman. - No sweat, Green Lantern. 149 00:09:20,663 --> 00:09:24,634 - Velcar has escaped. - There is no time to lose! 150 00:09:24,700 --> 00:09:27,603 Quickly, order standby for attack! 151 00:09:27,670 --> 00:09:30,205 Activate magno-unit missile! 152 00:09:30,272 --> 00:09:32,941 Magno-unit missile activated. 153 00:09:33,008 --> 00:09:34,811 Now from the missile's antenna 154 00:09:34,877 --> 00:09:38,648 powerful electric waves pan out toward the sun 155 00:09:38,714 --> 00:09:41,550 driving Earth in a powerful magnetic pull 156 00:09:41,617 --> 00:09:45,387 and drawing her out of orbit. 157 00:09:45,454 --> 00:09:47,023 There is no time to lose. 158 00:09:47,090 --> 00:09:50,292 Romnex, a criminal warlord banished from my world 159 00:09:50,359 --> 00:09:51,928 'has planted a magnetic device' 160 00:09:51,995 --> 00:09:54,597 'to draw Earth closer to the sun.' 161 00:09:54,664 --> 00:09:56,432 'Then he will attack in force.' 162 00:09:56,499 --> 00:09:59,835 - It's already begun. - Yes, it's getting hot. 163 00:09:59,902 --> 00:10:02,738 Got to work fast. 164 00:10:04,440 --> 00:10:07,209 Within minutes, Earth will be powerless 165 00:10:07,276 --> 00:10:08,978 to resist the invasion. 166 00:10:09,045 --> 00:10:13,649 'See? Already her polar icecaps starts to melt.' 167 00:10:13,716 --> 00:10:17,921 'Her jungles begin to wither and die.' 168 00:10:17,987 --> 00:10:21,190 Not even the powerful men of the Justice League 169 00:10:21,257 --> 00:10:23,826 can save Earth now. 170 00:10:23,893 --> 00:10:26,262 Flash, you and the Atom track down 171 00:10:26,328 --> 00:10:28,030 and break up that magno missile. 172 00:10:28,097 --> 00:10:30,200 Check. Hang on, squirt. 173 00:10:30,267 --> 00:10:34,370 Hawkman, Velcar is yours. Take him to a safe place. 174 00:10:34,437 --> 00:10:37,306 There's no safer place than my orbiting spaceship. 175 00:10:37,373 --> 00:10:38,908 Let's go. 176 00:10:38,975 --> 00:10:41,377 You hold off the invaders, Green Lantern. 177 00:10:41,444 --> 00:10:45,414 - I'll push the Earth back. - Okay, I'm off. 178 00:10:45,481 --> 00:10:47,849 Up, up and away! 179 00:11:01,397 --> 00:11:05,401 'Don't fight me, Mother Earth.' 180 00:11:09,405 --> 00:11:11,407 Incredible! 181 00:11:11,474 --> 00:11:13,876 Superman is returning Earth to orbit. 182 00:11:13,943 --> 00:11:18,447 And Green Lantern approaches to challenge us. 183 00:11:18,514 --> 00:11:21,049 Open fire! 184 00:11:23,852 --> 00:11:26,054 Zap 185 00:11:26,121 --> 00:11:31,026 boom 186 00:11:31,093 --> 00:11:32,495 boom 187 00:11:32,561 --> 00:11:34,930 Fools! He's just one man. 188 00:11:34,997 --> 00:11:36,765 Destroy him. 189 00:11:36,832 --> 00:11:38,467 Romnex. 190 00:11:38,534 --> 00:11:42,070 The speedy one, he draws closer to the magno missile. 191 00:11:42,137 --> 00:11:46,642 Swish 192 00:11:46,709 --> 00:11:48,878 Thar she blows, Flasheroo! 193 00:11:48,945 --> 00:11:52,714 Am I glad. This is our sixth trip around the globe. 194 00:11:52,781 --> 00:11:54,316 Swish 195 00:11:54,383 --> 00:11:57,186 Activate magno's armament. Hurry! 196 00:12:11,266 --> 00:12:14,637 - Take over, peanut. - Right. 197 00:12:14,704 --> 00:12:18,754 Got to make myself smaller. 198 00:12:26,882 --> 00:12:28,116 Boom 199 00:12:28,183 --> 00:12:29,485 How did I do, Flasheroo? 200 00:12:29,552 --> 00:12:31,487 A-Okay, mighty might. 201 00:12:31,554 --> 00:12:33,022 'Let's get back to the headquarters.' 202 00:12:33,089 --> 00:12:35,358 Find out how the others are doing. 203 00:12:35,425 --> 00:12:39,928 They did it. Now, to see if Green Lantern needs a hand. 204 00:12:39,995 --> 00:12:42,498 Away! 205 00:12:42,565 --> 00:12:44,466 Superman approaching. 206 00:12:51,039 --> 00:12:52,039 Zap 207 00:13:00,115 --> 00:13:01,250 crash 208 00:13:01,316 --> 00:13:03,285 Order retreat. 209 00:13:03,352 --> 00:13:05,088 Too late. We're hit. 210 00:13:05,154 --> 00:13:08,324 Plummeting earthward, the command craft is picked up 211 00:13:08,391 --> 00:13:12,061 on monitors in Hawkman's orbiting spaceship. 212 00:13:12,128 --> 00:13:17,128 Attention, Flash and Atom, invader ship approaching. 213 00:13:17,367 --> 00:13:21,203 They're up on that plateau. Hold tight, Atom. 214 00:13:21,270 --> 00:13:22,938 Blast them! 215 00:13:25,541 --> 00:13:26,541 Thud 216 00:13:36,552 --> 00:13:37,752 pow 217 00:13:37,819 --> 00:13:40,056 zap 218 00:13:40,123 --> 00:13:42,591 Looks as if they've had it, Green Lantern. 219 00:13:42,658 --> 00:13:46,408 So have I. Let's go down. 220 00:13:54,336 --> 00:13:56,672 Romnex wanted to occupy Earth. 221 00:13:56,739 --> 00:13:58,241 Well, he got his wish. 222 00:13:58,308 --> 00:14:02,045 Only he'll be occupying it in a prison cell. 223 00:14:02,111 --> 00:14:04,680 I'll return you to your world, Velcar 224 00:14:04,747 --> 00:14:06,482 where you'll be a real hero. 225 00:14:06,549 --> 00:14:08,017 Perhaps. 226 00:14:08,084 --> 00:14:10,452 But I shall tell them that the true heroes 227 00:14:10,519 --> 00:14:15,519 are the Justice League of America. 228 00:14:25,268 --> 00:14:28,771 Coming up next, more action-packed adventures 229 00:14:28,838 --> 00:14:32,275 with Aquaman, King of the Seven Seas. 230 00:14:32,342 --> 00:14:37,342 Featuring Aqualad and Tusky the Walrus. 231 00:14:44,120 --> 00:14:46,622 From out of a brilliant fiery sun 232 00:14:46,689 --> 00:14:49,191 a huge alien ship comes streaking toward Earth 233 00:14:49,258 --> 00:14:51,093 at incredible speed. 234 00:14:59,335 --> 00:15:01,271 Unaware of the danger from above 235 00:15:01,337 --> 00:15:03,773 Aqualad, astride his seahorse Imp 236 00:15:03,839 --> 00:15:08,410 is racing Tusky, his pet walrus. 237 00:15:08,477 --> 00:15:09,745 When suddenly.. 238 00:15:13,883 --> 00:15:16,786 Looks like somebody's trying to light up the ocean. 239 00:15:16,852 --> 00:15:19,552 Let's have a look. 240 00:15:22,558 --> 00:15:27,195 Suffering sailfish! 241 00:15:40,343 --> 00:15:44,480 They are lighting up the ocean with fire. 242 00:15:44,546 --> 00:15:47,449 Fire plant number one operational, sir. 243 00:15:47,516 --> 00:15:49,018 Excellent. 244 00:15:49,085 --> 00:15:54,085 Soon we convert the oceans of Earth to deserts. 245 00:15:55,591 --> 00:15:58,193 Meanwhile in the Aquacave.. 246 00:16:00,062 --> 00:16:02,297 The heat sensor is pulsating at coordinates 247 00:16:02,364 --> 00:16:04,733 Alpha 17 and Victor 6. 248 00:16:04,800 --> 00:16:07,770 Well, that's not an ordinary fire. It's too... 249 00:16:07,837 --> 00:16:09,538 'Aquaman? Aquaman?' 250 00:16:09,605 --> 00:16:11,674 'The ocean's on fire. Hurry!' 251 00:16:11,740 --> 00:16:14,042 Check, Aqualad. I am on my way. 252 00:16:22,585 --> 00:16:25,287 This calls for more speed than you can furnish 253 00:16:25,354 --> 00:16:30,192 Storm, old friend. 254 00:16:40,836 --> 00:16:43,038 Steady, Imp. Hold on, boy! 255 00:16:46,074 --> 00:16:47,710 Ah! 256 00:17:20,176 --> 00:17:22,312 Aquaman! Let's put out that fire. 257 00:17:22,378 --> 00:17:25,714 Relax, tadpole. I'm calling for help from our friends. 258 00:17:25,781 --> 00:17:27,150 Zap 259 00:17:27,216 --> 00:17:29,885 Narwhals? What can they do to help? 260 00:17:29,952 --> 00:17:32,755 Dig tunnels for water to rush in under the fire. 261 00:17:32,822 --> 00:17:36,426 Wow! What a great idea! 262 00:17:36,493 --> 00:17:41,493 - 'What's with the whales?' - Hop aboard and see. 263 00:17:46,836 --> 00:17:49,271 Okay, fellas. Make like fire boats. 264 00:17:49,338 --> 00:17:54,242 Swoosh 265 00:17:59,748 --> 00:18:02,285 We did it, Aquaman! We did it! 266 00:18:02,352 --> 00:18:05,121 The ocean people have extinguished the fire. 267 00:18:05,188 --> 00:18:10,188 Release two more fire crafts to attack at once! 268 00:18:13,162 --> 00:18:15,464 Look, Aquaman, they're not giving up. 269 00:18:15,531 --> 00:18:16,832 Neither are we, minnow. 270 00:18:16,899 --> 00:18:19,168 But we can't handle two of them at one time. 271 00:18:19,235 --> 00:18:21,103 I am ordering a school of jellyfish 272 00:18:21,170 --> 00:18:22,539 to blanket the left rear quadrant. 273 00:18:22,605 --> 00:18:25,007 'That's where one of those ships is headed.' 274 00:18:25,074 --> 00:18:26,476 'I get it.' 275 00:18:26,543 --> 00:18:29,111 'The jellyfish will absorb their fire chemical.' 276 00:18:29,178 --> 00:18:32,514 'Before it ignites the water, I hope.' 277 00:18:34,817 --> 00:18:37,953 Holy haddock! It's working. 278 00:18:38,020 --> 00:18:40,355 Uh-huh. But now we're under attack. 279 00:18:41,924 --> 00:18:42,924 Dive! 280 00:18:50,766 --> 00:18:53,702 Churn up the water. 281 00:18:57,539 --> 00:18:58,539 Splash 282 00:19:15,858 --> 00:19:18,994 Fire plant numbers two and three destroyed! 283 00:19:19,061 --> 00:19:21,531 Descend immediately! 284 00:19:21,598 --> 00:19:25,868 We will destroy their capital Atlantis. 285 00:19:26,969 --> 00:19:30,873 Splash 286 00:19:30,940 --> 00:19:34,910 That spaceship's making like a submarine. 287 00:19:36,112 --> 00:19:37,913 And it's firing at Atlantis. 288 00:19:37,980 --> 00:19:42,217 If that missile hits, Atlantis is doomed. 289 00:19:42,284 --> 00:19:43,518 Thud 290 00:19:43,585 --> 00:19:46,055 boom 291 00:19:46,122 --> 00:19:47,256 You okay, Aquaman? 292 00:19:47,323 --> 00:19:52,323 Yes. Come on. We're not finished yet. 293 00:19:52,861 --> 00:19:55,398 It's an all out attack. We'll need help. 294 00:19:55,465 --> 00:19:57,667 Responding to their monarch's telepathic order 295 00:19:57,734 --> 00:20:00,636 a school of dolphins fall into battle formation 296 00:20:00,703 --> 00:20:03,605 and streak to the attack. 297 00:20:03,672 --> 00:20:05,041 Boom 298 00:20:09,678 --> 00:20:12,614 thud 299 00:20:12,681 --> 00:20:14,784 boom 300 00:20:14,851 --> 00:20:18,054 They are frustrating all our efforts, Excellency. 301 00:20:18,120 --> 00:20:21,590 Blast them with fire balls! 302 00:20:21,657 --> 00:20:22,992 Swish swish 303 00:20:24,728 --> 00:20:28,664 Help me create a suction to draw them off. Come on! 304 00:20:36,272 --> 00:20:39,342 - Now what? - Wait and see. 305 00:20:39,409 --> 00:20:42,912 - Whales? - Yep. My sea elephants. 306 00:20:42,978 --> 00:20:45,948 'Get set for a big push, boys.' 307 00:20:46,015 --> 00:20:47,015 Now! 308 00:20:48,017 --> 00:20:50,786 Jam control! 309 00:20:50,853 --> 00:20:52,421 Up, boys. Up! 310 00:20:58,928 --> 00:21:01,130 Can't say I'm sorry to see them go. 311 00:21:01,197 --> 00:21:02,766 Nor am I, tadpole. 312 00:21:02,832 --> 00:21:06,168 I only hope they don't come back for another try. 313 00:21:06,235 --> 00:21:09,404 Amen to that, amen. 21763

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.