Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:06,206 --> 00:00:09,801
Voici l'heure des Animaniacs
2
00:00:09,976 --> 00:00:12,467
On a disjoncté un max
3
00:00:12,645 --> 00:00:15,876
Soyez cool, soyez relaxSur le rire, pas de taxe
4
00:00:16,049 --> 00:00:18,517
On est les Animaniacs
5
00:00:18,685 --> 00:00:21,552
- Nous c'est Yakko et Wakko
- Je suis Dot, leur petite sœur
6
00:00:21,721 --> 00:00:24,713
Pour égayer le studioOn a joué les agitateurs
7
00:00:24,891 --> 00:00:27,382
Comme ça n'a pas pluIls ont bouclé les Warner
8
00:00:27,560 --> 00:00:30,256
On s'est enfuis et nous voiciPour votre plus grand bonheur
9
00:00:30,430 --> 00:00:32,830
On est les Animaniacs
10
00:00:32,999 --> 00:00:35,832
Dot vous charme, Yakko s'éclaxe
11
00:00:36,002 --> 00:00:38,732
Wakko est super-voraxeEt Bill Clinton joue du sax
12
00:00:38,905 --> 00:00:40,930
On est les Animaniacs
13
00:00:42,208 --> 00:00:44,733
Y a Minus et CortexQui veulent diriger l'univers
14
00:00:44,911 --> 00:00:47,607
Les pigeons font du zèleRififi pique une crise
15
00:00:47,781 --> 00:00:50,511
Toubo poursuit MindyRita déclame des vers
16
00:00:50,683 --> 00:00:53,516
Les auteurs flippentOn jette leurs scripts et ça les désespère
17
00:00:53,686 --> 00:00:55,916
On est les Animaniacs
18
00:00:56,089 --> 00:00:59,024
On a signé des contraxes
19
00:00:59,192 --> 00:01:02,093
Nos folies vous désaxentSuivez-nous pour faire des frasques
20
00:01:02,262 --> 00:01:03,695
Les Ani-mani
21
00:01:03,863 --> 00:01:05,091
Qui sèment la zizanie
22
00:01:05,265 --> 00:01:06,562
Quelle sacrée vie
23
00:01:06,733 --> 00:01:08,758
Animaniacs !
24
00:01:08,935 --> 00:01:10,425
On se marre au max !
25
00:01:23,183 --> 00:01:25,674
BULLES GÉANTES
26
00:01:50,143 --> 00:01:54,705
ON NE PEINT RIEN SANS RIEN
27
00:01:58,251 --> 00:02:01,880
Paris, 1905.Cité de l'Arc de Triomphe,
28
00:02:02,188 --> 00:02:04,452
la Tour Eiffelet de nombreux Français.
29
00:02:04,624 --> 00:02:07,718
C'est icique le jeune peintre Pablo Picasso
30
00:02:07,894 --> 00:02:10,658
s'est battu pour transformerle monde de la peinture.
31
00:02:10,830 --> 00:02:12,297
CHERCHE MODÈLE
32
00:02:19,405 --> 00:02:21,532
Non, non, non !
Ce n'est pas moi, ça !
33
00:02:21,708 --> 00:02:25,644
Ce n'est pas mon nouveau style !
Ce n'est pas du Picasso !
34
00:02:27,547 --> 00:02:30,015
Vous pouvez partir.
Allez, allez !
35
00:02:30,183 --> 00:02:32,083
- Il est dingue.
- Il est fou.
36
00:02:32,252 --> 00:02:34,311
J'ai une crampe dans la patte.
37
00:02:36,589 --> 00:02:39,251
Frère Warner, frère Warner
38
00:02:39,425 --> 00:02:41,859
Ça veut dire ?C'est le rire
39
00:02:42,028 --> 00:02:44,588
Yakko est bavardWakko est en retard
40
00:02:44,764 --> 00:02:47,198
Dot est topComme cette botte
41
00:03:05,151 --> 00:03:07,881
Stop ! C'est ici ! Vous avez vu ?
42
00:03:08,488 --> 00:03:10,012
"Cherche modèle."
43
00:03:10,190 --> 00:03:11,919
Je ferais un super modèle.
44
00:03:12,091 --> 00:03:14,457
Qu'est-ce que Christie Brinkley
a de plus que moi ?
45
00:03:14,627 --> 00:03:15,651
Billy Joel.
46
00:03:23,970 --> 00:03:26,404
- On rend notre tablier.
- Très bien.
47
00:03:26,573 --> 00:03:30,373
- Pardon, M. Picasso ?
- Que voulez-vous ?
48
00:03:30,543 --> 00:03:32,534
Vous cherchez des modèles ?
49
00:03:32,712 --> 00:03:34,907
Partez ! Je ne veux plus de chiens.
50
00:03:35,081 --> 00:03:36,878
Picasso a vu assez de chiens aujourd'hui.
51
00:03:37,050 --> 00:03:38,813
Partez !
52
00:03:40,887 --> 00:03:44,948
- Nous ne sommes pas des chiens.
- Même les chats ! Pas de chats !
53
00:03:52,198 --> 00:03:55,759
- Nous ne sommes pas des chats.
- Alors de gros insectes ?
54
00:03:56,069 --> 00:03:59,800
- Non ! Nous sommes les Frères Warner.
- Et la sœur Warner.
55
00:03:59,973 --> 00:04:01,770
- Moi c'est Yakko.
- Moi c'est Wakko.
56
00:04:01,941 --> 00:04:06,173
Je suis aussi mimi qu'un bouton
sur le museau d'un ourson.
57
00:04:07,113 --> 00:04:08,910
C'est une coutume européenne.
58
00:04:15,822 --> 00:04:17,619
Partez !
59
00:04:21,094 --> 00:04:23,153
Vous savez qu'il y a un P.P.
sur votre tablier ?
60
00:04:23,329 --> 00:04:24,956
Dégoûtant !
61
00:04:25,131 --> 00:04:27,156
C'est pour Pablo Picasso.
62
00:04:27,333 --> 00:04:30,598
Oui. Bon, pour ce boulot de modèle ?
63
00:04:31,104 --> 00:04:35,768
Non. Il me faut des professionnels.
Je suis un peintre très célèbre.
64
00:04:35,942 --> 00:04:38,376
Vraiment ? Qu'avez-vous fait ?
65
00:04:38,745 --> 00:04:41,612
Ça, c'est ma période bleue.
66
00:04:43,016 --> 00:04:45,678
Et ça, ma période rose.
67
00:04:48,688 --> 00:04:53,022
- La prochaine, ce sera l'écossaise ?
- Je peux faire de l'écossais.
68
00:04:53,192 --> 00:04:56,184
J'ignore ce que sera la suivante.
Donc, partez.
69
00:04:56,362 --> 00:04:59,331
Je suis en train de chercher
un nouveau style.
70
00:04:59,499 --> 00:05:02,024
- Partez, je vous prie.
- Alors il faut partir ?
71
00:05:03,002 --> 00:05:04,469
Pardon ?
72
00:05:04,637 --> 00:05:07,435
Ce qu'ils mettent pas
dans les émissions pour enfants !
73
00:05:07,640 --> 00:05:11,303
Dans votre chambre, jeune homme,
pour réfléchir sur votre langage.
74
00:05:11,477 --> 00:05:14,037
Non, j'ai dit : "Oui, oui" .
75
00:05:14,213 --> 00:05:17,944
Partirez-vous
si je vous donne quelques francs-forts ?
76
00:05:18,851 --> 00:05:20,978
- J'ai les haricots.
- J'ai le ketchup.
77
00:05:21,154 --> 00:05:23,452
- J'ai les petits pains.
- Qu'elle dit.
78
00:05:24,457 --> 00:05:26,516
Ne mangez pas mes fruits en cire !
79
00:05:30,863 --> 00:05:32,956
Romantique, n'est-ce pas ?
80
00:05:33,132 --> 00:05:34,759
Ah, ces enfants !
81
00:05:35,968 --> 00:05:38,436
Je ne peux pas. Je suis perdu.
82
00:05:38,604 --> 00:05:42,768
Je n'arrive pas à penser.
J'ai la tête vide.
83
00:05:42,942 --> 00:05:46,810
Il faut se détendre, Pablo,
ne plus penser à ce qui vous tracasse.
84
00:05:47,447 --> 00:05:48,971
Je sais, on va jouer un jeu.
85
00:05:49,148 --> 00:05:51,139
Devine ce que c'est !
86
00:05:51,384 --> 00:05:53,648
Je joue avec Pablo !
87
00:05:55,154 --> 00:05:56,382
Mais c'est nous les premiers.
88
00:05:56,556 --> 00:05:58,114
Quoi ? Je...
89
00:06:01,594 --> 00:06:03,721
Devinez ce que je dessine.
90
00:06:07,433 --> 00:06:09,162
- Le Mont Rushmore !
- Tu as deviné !
91
00:06:09,335 --> 00:06:11,428
Deux secondes !
92
00:06:12,672 --> 00:06:13,764
Soyez inspiré.
93
00:06:23,783 --> 00:06:25,648
Je ne sais pas. Une chaussette ?
94
00:06:25,818 --> 00:06:27,786
Un bouton de porte ? Wilson Phillips ?
95
00:06:27,954 --> 00:06:31,048
- Trop tard !
- C'est un taureau ! Un taureau !
96
00:06:31,224 --> 00:06:33,784
Et vous prétendez être un artiste ?
97
00:06:36,262 --> 00:06:39,857
- Ça, c'est un taureau.
- Mais c'est affreux ! Horrible !
98
00:06:40,032 --> 00:06:43,593
Pas d'après le score,
M. Mauvais Perdant. Au suivant.
99
00:06:48,841 --> 00:06:51,036
Un clown qui attend
que sa voiture se fasse laver !
100
00:06:51,210 --> 00:06:52,074
Bravo !
101
00:06:52,245 --> 00:06:54,213
Trois secondes !
102
00:07:02,155 --> 00:07:04,646
- Bon sang... Liz Taylor ?
- Non.
103
00:07:04,824 --> 00:07:06,416
Un caillou ? Des faux ongles.
104
00:07:06,592 --> 00:07:08,184
Du fromage ?
Une crotte de nombril ?
105
00:07:08,361 --> 00:07:10,852
Une molécule d'ADN ?
Le type du clip de Madonna ?
106
00:07:11,030 --> 00:07:13,260
- Du corned-beef ?
- Terminé !
107
00:07:13,433 --> 00:07:15,264
Je vous croyais meilleur que ça.
108
00:07:15,435 --> 00:07:18,893
C'est inouï !
C'est une guitare ! Une guitare !
109
00:07:19,071 --> 00:07:21,096
Le manche, les cordes, une guitare !
110
00:07:24,277 --> 00:07:25,574
Ça c'est une guitare.
111
00:07:25,745 --> 00:07:27,303
Quoi ? C'est ridicule !
112
00:07:27,480 --> 00:07:30,347
C'est affreux et tout de travers.
Une guitare ?
113
00:07:32,185 --> 00:07:35,677
Mais que vais-je faire de vous ?
Je n'ai pas le temps !
114
00:07:35,855 --> 00:07:37,117
Sortez !
115
00:07:37,290 --> 00:07:38,552
- On voulait...
- Dehors !
116
00:07:38,724 --> 00:07:40,214
- On n'a rien...
- Sortez !
117
00:07:44,063 --> 00:07:45,530
Immédiatement !
118
00:07:47,834 --> 00:07:49,392
J'ai dit : allez-vous-en !
119
00:07:51,537 --> 00:07:53,801
Excusez-moi.
Entrez, je vous prie.
120
00:07:53,973 --> 00:07:58,433
Un critique d'art de votre importance
est toujours le bienvenu.
121
00:07:58,611 --> 00:08:01,444
Je viens voir vos derniers travaux,
Picasso.
122
00:08:01,614 --> 00:08:04,310
J'avais envie d'écrire un article.
123
00:08:04,884 --> 00:08:07,182
Mes derniers travaux ?
124
00:08:07,353 --> 00:08:08,945
Et qu'est-ce que c'est ?
125
00:08:09,121 --> 00:08:12,113
- Ça ? Ça c'est...
- Fantastique ! Génial !
126
00:08:12,291 --> 00:08:15,488
- Il y en a d'autres ?
- Oui, j'en ai d'autres.
127
00:08:16,362 --> 00:08:19,820
Picasso, une fois de plus,
le monde de l'art vous doit tout.
128
00:08:19,999 --> 00:08:21,296
Comment faites-vous ?
129
00:08:22,335 --> 00:08:23,700
Je les vole ?
130
00:08:29,575 --> 00:08:32,135
- Je prends celui-là.
- J'achète ! J'achète !
131
00:08:32,311 --> 00:08:34,802
- A n'importe quel prix !
- Je le veux !
132
00:08:36,516 --> 00:08:38,416
PICASSO
L'ARTISTE EST PRÉSENT
133
00:08:42,688 --> 00:08:44,553
Continuez.
134
00:08:46,259 --> 00:08:48,454
Nous sommes payés en francs-forts.
135
00:08:53,099 --> 00:08:57,763
Les Miséranimaux
136
00:09:09,348 --> 00:09:13,045
ZE FOURRIÈRE
137
00:09:39,679 --> 00:09:43,240
Spot Valspot !Je te retrouverai, sale nabot
138
00:09:43,416 --> 00:09:48,820
Où que tu soisJe suis derrière toi
139
00:09:49,589 --> 00:09:52,922
Moi, Camembert
140
00:10:10,142 --> 00:10:11,803
RECHERCHÉ
SPOT VALSPOT
141
00:10:11,978 --> 00:10:13,206
MÉCHANT CHIEN
TRÈS MÉCHANT
142
00:10:29,962 --> 00:10:32,897
Bienvenue à la Révolution française.
143
00:10:41,307 --> 00:10:42,968
C'est intolérable !
144
00:10:43,142 --> 00:10:44,575
Monsieur Tristesse !
145
00:10:47,847 --> 00:10:51,339
Au bout de ma fourchetteSe trouve une denrée inconnue
146
00:10:51,684 --> 00:10:53,743
Pauvre idiotC'est de la sardine
147
00:10:53,919 --> 00:10:57,411
Si c'est une sardineAlors je suis la Reine de mai
148
00:10:57,590 --> 00:10:59,888
Pardon, monsieur,Mais ça a un goût de farine
149
00:11:00,059 --> 00:11:01,549
Et on veut des protéines
150
00:11:07,767 --> 00:11:09,394
C'est vrai.
151
00:11:09,568 --> 00:11:13,971
Je n'ai pas de viande
pour mes tourtes à la viande.
152
00:11:23,582 --> 00:11:25,743
Êtes-vous le propriétaire de ces chats ?
153
00:11:26,786 --> 00:11:31,155
Tous les miséranimaux,
comme je les appelle, sont dans l'enclos.
154
00:11:31,323 --> 00:11:34,156
De pauvres chats perdus,
tous ceux que je trouve.
155
00:11:34,326 --> 00:11:38,660
Avez-vous vu ce fugitif ?
Il s'appelle Spot Valspot.
156
00:11:38,831 --> 00:11:41,857
Quel crime a-t-il commis,
Monsieur le Gardien des Chiens ?
157
00:11:42,034 --> 00:11:44,298
Il a volé un os.
158
00:11:46,105 --> 00:11:50,633
Je ne l'ai pas vu, Monsieur,
mais si je le croise, je vous l'attraperai.
159
00:11:57,783 --> 00:12:01,776
Même les chiens dédaignent mes tourtes.
Sans viande, c'est la ruine.
160
00:12:01,954 --> 00:12:04,115
Un petit conseil, mon ami.
161
00:12:04,290 --> 00:12:08,590
Avec de bonnes épices,
les chats peuvent être succulents.
162
00:12:12,231 --> 00:12:14,995
Les chats ? Jamais. Quelle horreur !
163
00:12:15,167 --> 00:12:17,067
D'un autre côté...
164
00:12:25,478 --> 00:12:28,447
Avez-vous vu RitaQui se pomponne
165
00:12:28,614 --> 00:12:31,481
Elle se croit la plus belleVoilà pourquoi elle ronronne
166
00:12:31,650 --> 00:12:34,483
Rita l'arroganteOh, si merveilleuse
167
00:12:34,653 --> 00:12:37,486
Petite chatte hautaineQui se croit meilleure
168
00:12:37,656 --> 00:12:40,216
Pouah ! Ma chèreÇa sent la mondaine
169
00:12:45,564 --> 00:12:49,227
Devinez ce que j'ai vu ?Je l'ai vu de mes yeux vu
170
00:12:49,401 --> 00:12:53,394
Monsieur TristesseN'a plus de viande pour ses tourtes
171
00:12:53,572 --> 00:12:56,507
Croyez-le ou nonIl a jeté un chat dodu au fond du bouillon
172
00:12:56,942 --> 00:13:00,241
Le chat s'est échappéMais si Tristesse arrive à le trouver
173
00:13:00,546 --> 00:13:03,344
Il en fera un soufflé au minet
174
00:13:03,516 --> 00:13:05,507
- Non, pas un chat !
- Il était dodu
175
00:13:05,684 --> 00:13:07,515
- C'était un chat ?
- Un chat, je l'ai vu
176
00:13:07,686 --> 00:13:11,520
Au secours, mon DieuNous sommes chez Sweeney Todd
177
00:13:11,891 --> 00:13:14,724
Donnez-lui RitaRita est belle et grasse
178
00:13:14,894 --> 00:13:17,761
Rita a certainement du goûtC'est une aristocrate
179
00:13:18,030 --> 00:13:20,726
A la cuisineJetez-la dans la cuve
180
00:13:25,571 --> 00:13:28,096
Ne sous-estimez pas les plus faibles.
181
00:13:32,945 --> 00:13:38,349
Etoile lumineuse, étoile qui brille,
Je voudrais tant être ailleurs.
182
00:13:39,518 --> 00:13:43,454
Dans une maison du gai Paris
183
00:13:43,622 --> 00:13:47,217
Dans une rue bordée d'arbres
184
00:13:47,393 --> 00:13:51,329
Où il n'y a pas de chat au menu
185
00:13:51,497 --> 00:13:55,228
Pas dans ma maison du gai Paris
186
00:13:55,668 --> 00:13:59,229
Le chef prépare de la grande cuisine
187
00:13:59,405 --> 00:14:03,239
Il est végétarien
188
00:14:03,409 --> 00:14:08,142
Quand il prépare de fins banquetsIl dit
189
00:14:08,314 --> 00:14:11,806
"Rita, ma chatte adorée. "
190
00:14:12,451 --> 00:14:16,114
Dans cette maison, je peux faire la sieste
191
00:14:16,288 --> 00:14:20,088
Sur le fauteuil ou sur ses genoux
192
00:14:20,259 --> 00:14:24,093
Je ne finirai pas en sauce
193
00:14:24,263 --> 00:14:29,963
Pas dans ma maison du gai Paris
194
00:14:36,141 --> 00:14:39,304
- Qui êtes-vous ?
- Je suis tout à fait
195
00:14:39,478 --> 00:14:42,970
Je suis tout à fait
196
00:14:43,582 --> 00:14:45,447
Spot
197
00:14:45,618 --> 00:14:47,245
Val
198
00:14:47,419 --> 00:14:51,583
Spot
199
00:14:51,757 --> 00:14:53,281
Tout à fait !
200
00:14:55,394 --> 00:14:58,295
Rita, content de te voir en un morceau
201
00:14:58,631 --> 00:15:01,623
Spot, mais où diableÉtais-tu passé ?
202
00:15:01,800 --> 00:15:04,792
Rita, je faisais mon temps à Ze Fourrière
203
00:15:04,970 --> 00:15:08,701
Spot, sors-moi de cette prison
204
00:15:41,340 --> 00:15:42,932
C'est pas une bonne idée, Rita.
205
00:15:43,108 --> 00:15:46,077
Je suis un méchant chien.
Tout à fait, tout à fait méchant.
206
00:15:46,245 --> 00:15:51,182
Ne t'en fais pas, SpotÇa ne me blesse pas
207
00:15:51,350 --> 00:15:57,016
Mais ce trou est beaucoup trop petitPour que j'y glisse mon corps
208
00:15:57,189 --> 00:15:59,350
Mais où as-tu la têteSombre idiot ?
209
00:16:00,192 --> 00:16:02,660
T'en fais pas, tout va bien
210
00:16:02,828 --> 00:16:05,023
La douleur s'estompera
211
00:16:05,531 --> 00:16:11,595
Il a dû penserQue je venais d'un dessin animé
212
00:16:11,770 --> 00:16:14,238
Je vais chercher de l'aide, Rita.
De l'aide, tout à fait.
213
00:16:14,406 --> 00:16:16,874
Je reviendrai. Tout à fait.
Alors t'en vas pas.
214
00:16:17,042 --> 00:16:22,070
- Tout à fait, je reviens !
- Je peux dire adieu au voyage à Aruba.
215
00:16:25,484 --> 00:16:27,782
Où est Spot Valspot ?
216
00:16:27,953 --> 00:16:30,945
Sans doute en train
de courir après sa queue.
217
00:16:38,297 --> 00:16:42,563
Entendez-vous japper les caniches ?Des aboiements de chiens en colère
218
00:16:42,735 --> 00:16:45,135
C'est la note aiguëDes chiens de classe
219
00:16:45,304 --> 00:16:46,965
Qui ne veulent plus se taire
220
00:16:47,139 --> 00:16:51,405
Nous abattrons les murs des prisonsNous détruirons le restaurant
221
00:16:51,577 --> 00:16:56,605
C'est nous les caniches révoltésTous derrière Spot Valspot
222
00:16:57,249 --> 00:16:59,308
Debout, caniches de la Terre !
223
00:16:59,485 --> 00:17:01,419
Hourra !
224
00:17:01,587 --> 00:17:03,612
Libérons les miséranimaux !
225
00:17:03,789 --> 00:17:06,815
La prison, c'est assez.
Tout à fait assez.
226
00:17:12,097 --> 00:17:15,931
Creusez, grattezLes miséranimaux
227
00:17:16,101 --> 00:17:21,937
Creusez, grattezUn tunnel pour la liberté
228
00:17:22,274 --> 00:17:24,333
Chiens et chats ne doivent pas fraterniser
229
00:17:24,510 --> 00:17:26,341
Tu veux finir en pâté ?
230
00:17:26,512 --> 00:17:28,104
Rita a raison, sortons nos griffes
231
00:17:28,280 --> 00:17:30,441
Je déteste me salir les pattes
232
00:17:30,616 --> 00:17:31,844
Allez, fais un effort.
233
00:17:32,017 --> 00:17:35,851
Creusez, grattezLes miséranimaux
234
00:17:36,021 --> 00:17:41,823
Creusez, grattezUn tunnel pour la liberté
235
00:18:12,891 --> 00:18:14,518
Mes chats !
236
00:18:16,261 --> 00:18:18,855
Il me reste un chat
comme invité.
237
00:18:19,031 --> 00:18:22,296
Pardonne-moi, invité dans mon assiette.
238
00:18:24,503 --> 00:18:27,063
Mordu au derrièreJ'ai les fesses à l'air
239
00:18:27,239 --> 00:18:29,673
Il n'est pas peu fierD'avoir mordu mon derrière
240
00:18:29,842 --> 00:18:32,402
Je finirai par l'avoir, le chien
241
00:18:32,578 --> 00:18:35,103
Tu regretteras de m'avoir mordu, vaurien
242
00:18:35,280 --> 00:18:39,011
Je suis si fâchéQue je vais me lâcher
243
00:18:52,164 --> 00:18:56,032
Valspot, sale chienTu ne m'échapperas pas
244
00:19:02,374 --> 00:19:04,399
- Je suis innocent
- Tu retourneras à la fourrière
245
00:19:04,576 --> 00:19:06,339
- Camembert, c'est vrai
- Tu y retourneras
246
00:19:06,512 --> 00:19:08,173
- Je n'ai pas volé cet os
- Tu seras enfermé
247
00:19:08,347 --> 00:19:10,440
- Tu l'as volé
- Tu dois y rester
248
00:19:19,625 --> 00:19:21,456
Hourra !
249
00:19:30,802 --> 00:19:32,064
A Paris ?
250
00:19:32,237 --> 00:19:33,966
A Paris !
251
00:19:35,641 --> 00:19:38,303
Au bout de la routeC'est Paris
252
00:19:39,478 --> 00:19:41,844
Au bout de la routeC'est la Ville Lumière
253
00:19:42,014 --> 00:19:43,709
La ville de l'amour
254
00:19:43,882 --> 00:19:45,577
On mangera, on boira et on sera heureux
255
00:19:45,751 --> 00:19:48,185
Et avec un peu de chanceOn trouvera un toit ce soir
256
00:19:48,353 --> 00:19:49,877
Vive la France !
257
00:21:01,159 --> 00:21:02,387
Moi, c'est Yakko.
258
00:21:02,561 --> 00:21:03,858
Moi, c'est Wakko.
259
00:21:04,029 --> 00:21:05,860
Et moi, je suis mignonne.
260
00:21:10,702 --> 00:21:12,693
[FRENCH]
19800
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.