Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:26,029 --> 00:00:29,029
You frightened my horse!
2
00:00:30,642 --> 00:00:31,809
What are you doing here?
3
00:00:52,739 --> 00:00:57,739
- Synced and corrected by actumaxime -
- www.addic7ed.com -
4
00:01:04,271 --> 00:01:06,397
Okay, if you don't have the tools
5
00:01:06,398 --> 00:01:08,732
to get through whatever it is
you're going through,
6
00:01:08,733 --> 00:01:10,976
then your sister Kemi will provide, yes?
7
00:01:10,977 --> 00:01:13,054
You really making me do this?
8
00:01:13,055 --> 00:01:16,015
I am not sending you
into a state of holy matrimony
9
00:01:16,016 --> 00:01:18,576
without some communication techniques.
10
00:01:18,577 --> 00:01:19,818
We communicate all day.
11
00:01:19,819 --> 00:01:22,746
About work. That's easy!
12
00:01:22,747 --> 00:01:25,675
You have to learn how
to do the hard stuff, okay?
13
00:01:25,676 --> 00:01:27,159
Look, I do not perform weddings
14
00:01:27,160 --> 00:01:30,254
unless I am damn sure
there's not gonna be divorce.
15
00:01:30,255 --> 00:01:32,965
Okay, that's a little bit
dramatic, don't you think?
16
00:01:32,966 --> 00:01:34,559
Like you storming out last night
17
00:01:34,560 --> 00:01:35,560
and not coming home for two hours?
18
00:01:35,561 --> 00:01:37,377
Jay kicked me out of my own office
19
00:01:37,378 --> 00:01:38,454
to have a private conversation.
20
00:01:38,455 --> 00:01:39,465
Here we go...
21
00:01:39,466 --> 00:01:40,881
Okay, okay.
Okay, okay, okay, okay, okay.
22
00:01:40,882 --> 00:01:43,717
Let's, um, let's try
moving closer together,
23
00:01:43,718 --> 00:01:46,718
knees touching.
24
00:01:47,130 --> 00:01:49,907
Come on! Knees touching! Let's go!
25
00:01:49,908 --> 00:01:52,226
All right, no need to wait
for the wedding night.
26
00:01:52,227 --> 00:01:54,412
That's what people
do on their wedding night?
27
00:01:54,413 --> 00:01:55,488
Okay, you're being funny.
28
00:01:55,489 --> 00:01:58,489
Now hold hands.
29
00:02:00,419 --> 00:02:02,402
Now... look at each other,
30
00:02:02,403 --> 00:02:05,411
and I want you to say
what you're most afraid of
31
00:02:05,758 --> 00:02:07,666
in this relationship.
32
00:02:07,667 --> 00:02:10,667
We're doing this? All right, fine.
33
00:02:11,171 --> 00:02:13,798
Look, me and Jay have gotten
close. All right?
34
00:02:13,799 --> 00:02:16,926
I like him, he's my partner,
but this you-and-Jay thing...
35
00:02:16,927 --> 00:02:18,427
There is no "me and Jay" thing.
36
00:02:18,428 --> 00:02:21,673
I'm just trying to keep you out
of the Inspector Braun mess.
37
00:02:21,674 --> 00:02:24,509
Don't you think
that should be my choice?
38
00:02:32,293 --> 00:02:33,460
It's Helen.
39
00:02:33,461 --> 00:02:34,777
It's urgent. I gotta go.
40
00:02:34,778 --> 00:02:37,038
It's your day off!
41
00:02:37,039 --> 00:02:38,540
There you go.
42
00:02:38,541 --> 00:02:40,191
And he's gone.
43
00:02:40,192 --> 00:02:41,526
You wanna talk about
44
00:02:41,527 --> 00:02:44,527
what just happened there?
45
00:02:44,880 --> 00:02:47,140
About Mike walking out again?
46
00:02:47,141 --> 00:02:50,126
About why.
47
00:02:50,127 --> 00:02:54,131
I let Jason chase a theory,
and kept it from Mike.
48
00:02:54,390 --> 00:02:55,631
What was the theory?
49
00:02:55,632 --> 00:02:57,967
It's about Logan Barlowe.
50
00:02:57,968 --> 00:03:00,061
The man who confessed to the car bomb?
51
00:03:00,062 --> 00:03:03,062
Jay thinks that he took
the fall for someone.
52
00:03:04,474 --> 00:03:06,159
- Will you do me a favor?
- Yeah.
53
00:03:06,160 --> 00:03:09,478
Will you look into Barlowe's
financials for me, discreetly?
54
00:03:09,479 --> 00:03:12,479
Sure, but Nikki...
55
00:03:12,500 --> 00:03:15,500
Mike was just telling you how he felt.
56
00:03:16,170 --> 00:03:18,338
You and Jason...
57
00:03:18,339 --> 00:03:19,898
it is a thing,
58
00:03:19,899 --> 00:03:22,250
and I'm not saying it's a bad thing,
59
00:03:22,251 --> 00:03:23,492
I'm just saying
60
00:03:23,493 --> 00:03:25,570
that maybe you need to own it,
61
00:03:25,571 --> 00:03:28,571
because it keeps getting in the way.
62
00:03:29,183 --> 00:03:32,183
Right.
63
00:03:35,690 --> 00:03:37,691
- Hey.
- Hey!
64
00:03:37,692 --> 00:03:40,602
I am so sorry to interrupt your day.
65
00:03:40,603 --> 00:03:42,437
I'm sure you were doing something fun.
66
00:03:42,438 --> 00:03:44,030
Not that much. What do you got?
67
00:03:44,031 --> 00:03:47,183
The thing is,
C and I were at rehearsal, and...
68
00:03:47,184 --> 00:03:48,202
Rehearsal?
69
00:03:48,203 --> 00:03:50,112
For our forensic a capella group,
70
00:03:50,113 --> 00:03:52,397
- Clues Traveler.
- Clues Traveler, huh?
71
00:03:52,491 --> 00:03:55,384
Yeah. Yeah, it's a play
on, uh... never mind.
72
00:03:55,385 --> 00:03:57,735
Anyway, he wanted you to see this,
73
00:03:57,736 --> 00:03:59,362
but he had to take Rachel
to the airport,
74
00:03:59,363 --> 00:04:00,939
and there was this problem
with her suitcase, and...
75
00:04:00,940 --> 00:04:02,123
Yeah, I gotcha, I gotcha.
76
00:04:02,124 --> 00:04:03,608
What, uh, what'd you need me to see?
77
00:04:03,609 --> 00:04:05,535
Right! Uh...
78
00:04:06,612 --> 00:04:09,288
Murder victim. Apparently
the cranial morphology
79
00:04:09,289 --> 00:04:10,289
means he's white.
80
00:04:10,783 --> 00:04:12,542
Partial closure of the skull sutures
81
00:04:12,543 --> 00:04:14,786
says he was in his early 20s
at time of death,
82
00:04:14,787 --> 00:04:16,471
about seven years ago.
83
00:04:16,472 --> 00:04:17,806
Did C get that from the bones?
84
00:04:17,807 --> 00:04:20,400
No. There was some garbage
under the remains,
85
00:04:20,401 --> 00:04:22,736
a receipt from 2017.
86
00:04:22,737 --> 00:04:23,978
Trace evidence strikes again!
87
00:04:23,979 --> 00:04:25,405
Hmm. Early 20s.
88
00:04:25,406 --> 00:04:27,632
That's a little young to start
losing your teeth, huh?
89
00:04:27,633 --> 00:04:29,725
Exactly. Between that
90
00:04:29,726 --> 00:04:31,060
and mineral deposits in his bones,
91
00:04:31,061 --> 00:04:33,655
C thinks well-water consumption,
92
00:04:33,656 --> 00:04:35,990
which means he's Amish.
93
00:04:35,991 --> 00:04:38,991
A lot of them wear dentures
from a young age.
94
00:04:39,921 --> 00:04:42,647
A young Amish kid from seven years ago?
95
00:04:42,648 --> 00:04:46,000
- Yeah.
- Is that Jedidiah Lapp?
96
00:04:46,001 --> 00:04:48,002
That's why it's so urgent.
97
00:04:48,003 --> 00:04:51,523
They need DNA to confirm,
but your name was on the file,
98
00:04:51,674 --> 00:04:54,267
so C wanted you to know right away.
99
00:04:54,268 --> 00:04:55,602
Yeah, um...
100
00:04:55,603 --> 00:04:58,105
it's my first case with MPU.
101
00:04:58,106 --> 00:05:01,434
His wife, Lucy, thought
that he came to Philadelphia.
102
00:05:01,667 --> 00:05:02,851
I mean, I did what I could,
103
00:05:02,852 --> 00:05:04,444
but her community stonewalled me.
104
00:05:04,445 --> 00:05:06,279
Couple days later, my boss,
105
00:05:06,280 --> 00:05:08,189
he gives the case to Lancaster PD.
106
00:05:08,190 --> 00:05:11,009
He didn't want to mess up
our closure rate.
107
00:05:11,010 --> 00:05:14,604
- It's been bothering me ever since.
- I'm sorry.
108
00:05:14,605 --> 00:05:16,014
Where were the remains found?
109
00:05:16,015 --> 00:05:17,699
Construction site at Center City,
110
00:05:17,700 --> 00:05:19,108
near the Delaware.
111
00:05:19,109 --> 00:05:21,369
All right. I'll contact Lucy.
112
00:05:21,370 --> 00:05:25,373
- I owe her that.
- Okay.
113
00:05:29,211 --> 00:05:32,305
It's like the beginning
of every bad horror movie.
114
00:05:32,306 --> 00:05:35,306
Fiancé takes ex-husband
out into the woods...
115
00:05:35,868 --> 00:05:37,310
two go in, one come out.
116
00:05:37,311 --> 00:05:38,536
Will you calm down?
117
00:05:38,537 --> 00:05:40,054
Okay, it just confuses me,
118
00:05:40,055 --> 00:05:41,206
'cause last time I checked,
119
00:05:41,207 --> 00:05:43,375
when a missing person ends up dead,
120
00:05:43,376 --> 00:05:44,651
Homicide takes over,
121
00:05:44,652 --> 00:05:46,469
and then we go about
our business... other business.
122
00:05:46,470 --> 00:05:47,562
- Oh! Really?
- Yeah.
123
00:05:47,563 --> 00:05:48,596
'Cause last I checked,
124
00:05:48,597 --> 00:05:50,056
that's the exact opposite
of what you're doing
125
00:05:50,057 --> 00:05:51,725
with that car bomb case.
126
00:05:51,726 --> 00:05:53,485
Right. That's different.
127
00:05:53,486 --> 00:05:54,820
Because I know
128
00:05:54,821 --> 00:05:57,063
that Braun delivered a patsy
129
00:05:57,064 --> 00:05:58,474
to get me to stop digging, okay?
130
00:05:58,475 --> 00:06:00,233
And I... well, I know that
131
00:06:00,234 --> 00:06:02,420
because last night, I called the prison
132
00:06:02,421 --> 00:06:04,146
and I set up an interview
with Logan Barlowe.
133
00:06:04,147 --> 00:06:05,238
An interview about what?
134
00:06:05,239 --> 00:06:06,649
Who cares? I made something up.
135
00:06:06,650 --> 00:06:07,650
What difference does it make?
136
00:06:07,651 --> 00:06:08,759
The point is, that was last night.
137
00:06:08,760 --> 00:06:11,760
This morning,
I get an official reprimand.
138
00:06:11,930 --> 00:06:13,431
Wait. Braun dinged your jacket?
139
00:06:13,432 --> 00:06:16,325
Some crap about insubordination.
140
00:06:16,326 --> 00:06:18,010
Eh, it just lets me know
that I'm onto something.
141
00:06:18,011 --> 00:06:19,344
You wanna know what it lets me know?
142
00:06:19,345 --> 00:06:21,664
Is that Braun is setting up
a case to fire you.
143
00:06:21,665 --> 00:06:24,850
Reprimand is strike one,
then it'll be a suspension,
144
00:06:24,851 --> 00:06:26,110
and when you hit strike three,
145
00:06:26,111 --> 00:06:27,778
and we both know you will do something
146
00:06:27,779 --> 00:06:30,689
to hit strike three... you're out.
147
00:06:30,690 --> 00:06:32,191
I think it's very sweet
148
00:06:32,192 --> 00:06:34,100
that you're concerned
about losing your partner.
149
00:06:34,101 --> 00:06:35,194
That touches me. Thank you.
150
00:06:35,195 --> 00:06:36,528
I'm concerned
151
00:06:36,529 --> 00:06:38,772
that you keep putting Nikki
in the middle of it.
152
00:06:38,773 --> 00:06:42,613
Anyway, tell me about the case,
please, before I kill myself.
153
00:06:43,353 --> 00:06:44,870
That's Penn Poultry Farms.
154
00:06:44,871 --> 00:06:46,797
It's a factory chicken operation.
155
00:06:46,798 --> 00:06:47,948
Huh.
156
00:06:47,949 --> 00:06:49,800
So we're talking fowl play here.
157
00:06:49,801 --> 00:06:51,117
Are you done?
158
00:06:51,118 --> 00:06:53,620
He's an Amish guy.
His name's Jedidiah Lapp.
159
00:06:53,621 --> 00:06:56,122
Came into a ton of land
when his parents died,
160
00:06:56,123 --> 00:06:57,641
but then he disappeared.
161
00:06:57,642 --> 00:06:58,809
Buggy was abandoned.
162
00:06:58,810 --> 00:07:01,053
Horse was miles away, but no Jed.
163
00:07:01,054 --> 00:07:04,054
Okay, so how does
Penn Poultry Farms fit in?
164
00:07:04,298 --> 00:07:06,391
His wife told me they were
interested in buying the land.
165
00:07:06,392 --> 00:07:08,319
Said they were aggressive about it.
166
00:07:08,320 --> 00:07:10,821
Big Agriculture's not really
your usual murder suspect.
167
00:07:10,822 --> 00:07:11,822
Well, it's a theory.
168
00:07:11,823 --> 00:07:12,990
There's no time to prove it.
169
00:07:12,991 --> 00:07:15,217
Couldn't even prove foul play.
170
00:07:15,218 --> 00:07:16,902
Don't say it.
171
00:07:16,903 --> 00:07:18,979
Shut up. Don't. Don't.
172
00:07:22,984 --> 00:07:25,503
Daed. These are officers
173
00:07:25,504 --> 00:07:27,730
from the Philadelphia Police Department.
174
00:07:27,731 --> 00:07:29,322
Do you remember Michael?
175
00:07:29,323 --> 00:07:31,509
He tried to help us
when Jedidiah went missing.
176
00:07:31,510 --> 00:07:34,510
I don't care who they are.
They don't belong.
177
00:07:35,162 --> 00:07:36,755
O... okay, uh, Mr. Miller...
178
00:07:36,756 --> 00:07:38,090
"Deacon."
179
00:07:38,091 --> 00:07:39,332
Deacon...
180
00:07:39,333 --> 00:07:41,093
uh, w... we're just here
181
00:07:41,094 --> 00:07:43,687
to offer you and your family
some closure.
182
00:07:43,688 --> 00:07:45,022
- Closure?
- Mm.
183
00:07:45,023 --> 00:07:48,023
Did you find Jedidiah?
184
00:07:49,269 --> 00:07:51,362
Remains were found last week
185
00:07:51,363 --> 00:07:54,031
at a Center City construction site.
186
00:07:54,032 --> 00:07:57,684
- We think it may be Jedidiah.
- Oh...
187
00:07:58,686 --> 00:08:01,686
I'm sorry, Lucy.
188
00:08:02,189 --> 00:08:04,449
I know it's a tough ask,
189
00:08:04,450 --> 00:08:06,952
but we're gonna need
a DNA sample to confirm.
190
00:08:06,953 --> 00:08:10,529
Um, d... do you have
anything that he owned?
191
00:08:10,530 --> 00:08:13,198
Um, I mean, hair brush,
or a piece of clothing?
192
00:08:13,199 --> 00:08:16,199
Something like that?
193
00:08:21,541 --> 00:08:24,101
How have you been, Michael?
194
00:08:24,102 --> 00:08:26,286
I'm good, thanks.
195
00:08:26,287 --> 00:08:27,454
He's really good.
196
00:08:27,455 --> 00:08:29,122
H... he's about to get married.
197
00:08:29,123 --> 00:08:30,865
- To my ex-wife.
- Unimportant.
198
00:08:34,128 --> 00:08:35,536
I braided this for Jed.
199
00:08:35,537 --> 00:08:37,964
It's a summer hat he loved.
200
00:08:37,965 --> 00:08:39,540
No one has worn it since.
201
00:08:39,541 --> 00:08:42,210
That's perfect, Lucy. Thanks.
202
00:08:42,211 --> 00:08:44,045
You have what you need.
203
00:08:44,046 --> 00:08:47,046
Leave.
204
00:08:53,055 --> 00:08:54,631
I think, just my opinion,
205
00:08:54,632 --> 00:08:56,074
you should give yourself a break. Okay?
206
00:08:56,075 --> 00:08:57,075
You came out here to...
207
00:08:57,076 --> 00:08:59,803
Her family shut me out again.
208
00:08:59,804 --> 00:09:01,805
All right? I probably
never mentioned that,
209
00:09:01,806 --> 00:09:04,157
but it's a little bit
of a trigger for me.
210
00:09:04,158 --> 00:09:06,476
A-ha. This about last night?
211
00:09:06,477 --> 00:09:09,477
Oh, look at you picking up on nuance.
212
00:09:18,673 --> 00:09:22,676
Lucy? Liebchen?
213
00:09:22,677 --> 00:09:26,355
I understand
you're grieving all over again,
214
00:09:26,356 --> 00:09:29,356
but we won't eat supper without you.
215
00:09:32,714 --> 00:09:35,714
Lucy?
216
00:09:42,448 --> 00:09:46,334
Amos! Lucy's gone! Amos!
217
00:09:50,555 --> 00:09:53,555
Jason, you're killing me.
218
00:09:54,892 --> 00:09:57,044
Hey. Everything okay?
219
00:09:57,045 --> 00:09:58,562
Yeah, I'm fine.
220
00:09:58,563 --> 00:10:01,381
But forget what I said about
looking into Logan Barlowe.
221
00:10:01,382 --> 00:10:03,659
I'm afraid someone's watching.
222
00:10:03,660 --> 00:10:04,901
I assure you
223
00:10:04,902 --> 00:10:07,902
that Kemi Adebayo
isn't looking into anything.
224
00:10:08,164 --> 00:10:11,408
Okay. So this information that
Kemi Adebayo didn't look into,
225
00:10:11,409 --> 00:10:12,501
where are we?
226
00:10:12,502 --> 00:10:15,502
Barlowe got two large wire transfers,
227
00:10:15,563 --> 00:10:18,563
one just after
the car bomb he confessed to,
228
00:10:18,566 --> 00:10:21,234
and the source of the money is unclear,
229
00:10:21,235 --> 00:10:23,753
but I'd have to be
a little less discreet
230
00:10:23,754 --> 00:10:26,014
to get the information on the wires.
231
00:10:26,015 --> 00:10:28,016
So Jason's right? It's a setup?
232
00:10:28,017 --> 00:10:31,017
Yeah. He's right to be curious. Yeah.
233
00:10:34,190 --> 00:10:37,190
Put a pin in it for now.
234
00:10:37,268 --> 00:10:39,252
Thank you.
235
00:10:39,253 --> 00:10:41,179
The Elders, including my husband,
236
00:10:41,180 --> 00:10:44,091
were against my coming here.
237
00:10:44,092 --> 00:10:46,184
I don't care how they punish me.
238
00:10:46,185 --> 00:10:49,185
I just want to bring my Lucy home.
239
00:10:50,039 --> 00:10:53,233
She never leaves our community, Captain.
240
00:10:53,451 --> 00:10:57,070
She's a simple girl,
but has a... a stubborn spirit.
241
00:10:58,197 --> 00:11:00,215
I'm afraid for her.
242
00:11:00,216 --> 00:11:03,110
Is there anywhere
that she might have gone
243
00:11:03,111 --> 00:11:04,127
that you know of?
244
00:11:05,555 --> 00:11:08,956
I know that God's ways
cannot be understood
245
00:11:08,957 --> 00:11:10,682
and must be accepted,
246
00:11:10,683 --> 00:11:13,018
but I can not bear
the thought of losing her
247
00:11:13,019 --> 00:11:14,686
the way we lost Jed.
248
00:11:14,687 --> 00:11:17,613
Do you have a photograph of Lucy?
249
00:11:17,614 --> 00:11:19,615
It would help our search.
250
00:11:19,616 --> 00:11:22,194
Photographs are a vanity,
251
00:11:22,195 --> 00:11:24,304
a violation of the second Commandment.
252
00:11:24,305 --> 00:11:26,715
Right. I understand.
253
00:11:26,716 --> 00:11:29,217
Does that mean you can not help?
254
00:11:29,218 --> 00:11:32,218
Photograph or not, we will find her.
255
00:11:33,982 --> 00:11:36,982
Yeah. Yeah, thanks anyway.
256
00:11:37,727 --> 00:11:39,152
What was that?
257
00:11:39,153 --> 00:11:42,153
Lancaster PD's got nothing.
258
00:11:42,398 --> 00:11:44,549
Lucy only left the community once,
259
00:11:44,550 --> 00:11:46,218
when she reported Jed missing.
260
00:11:46,219 --> 00:11:47,886
Now I show up again and give bad news,
261
00:11:47,887 --> 00:11:49,554
and she disappears? I don't like it.
262
00:11:49,555 --> 00:11:51,556
Well, her mother said the same thing.
263
00:11:51,557 --> 00:11:53,983
But you said the father
was a piece of work.
264
00:11:53,984 --> 00:11:56,077
Maybe she had enough and ran?
265
00:11:56,078 --> 00:11:57,562
No, Lucy's not impulsive.
266
00:11:57,563 --> 00:11:59,748
So either I opened up
an old can of worms
267
00:11:59,749 --> 00:12:01,157
and she didn't feel safe,
268
00:12:01,158 --> 00:12:04,486
or I made someone else nervous,
and they grabbed her.
269
00:12:05,179 --> 00:12:06,847
You worked up about the case,
270
00:12:06,848 --> 00:12:08,923
or... or us?
271
00:12:08,924 --> 00:12:11,852
I don't know. Both?
272
00:12:11,853 --> 00:12:14,853
This case messed me up bad last time.
273
00:12:14,856 --> 00:12:16,264
It cost me a relationship.
274
00:12:16,265 --> 00:12:18,508
Just everything fell apart.
275
00:12:18,509 --> 00:12:20,176
Hey. We're gonna be fine, Mike.
276
00:12:20,177 --> 00:12:22,178
Even if Lucy left voluntarily,
277
00:12:22,179 --> 00:12:23,346
I'm the reason why someone
278
00:12:23,347 --> 00:12:25,440
who barely knows the world
around their home
279
00:12:25,441 --> 00:12:27,275
ran away.
280
00:12:27,276 --> 00:12:28,702
She needs our help, Nik.
281
00:12:30,204 --> 00:12:33,281
Hey, I pulled a screen grab
from your interview, uh,
282
00:12:33,282 --> 00:12:36,282
when Lucy reported Jed missing in 2017.
283
00:12:36,786 --> 00:12:37,952
That's all we need.
284
00:12:37,953 --> 00:12:39,713
- Issue the alert, statewide.
- Got you.
285
00:12:46,703 --> 00:12:48,871
Ta-da!
286
00:12:48,872 --> 00:12:50,632
"Ta-da." What... what does that mean?
287
00:12:50,633 --> 00:12:51,707
I went through Jed's pockets.
288
00:12:51,708 --> 00:12:53,060
Mostly what you'd expect,
289
00:12:53,061 --> 00:12:56,325
crushed seeds, sawdust...
but are you ready for this?
290
00:12:56,731 --> 00:12:58,123
A wad of paper.
291
00:12:58,124 --> 00:13:01,142
- Okay. What's on it?
- No idea.
292
00:13:01,143 --> 00:13:03,070
That's... that's your big update?
293
00:13:03,071 --> 00:13:04,312
I mean, it's a thing...
294
00:13:04,313 --> 00:13:06,314
pulling an impression
off decomposed paper,
295
00:13:06,315 --> 00:13:07,982
but... pull, I will.
296
00:13:07,983 --> 00:13:09,484
All right. Well...
297
00:13:09,485 --> 00:13:12,304
if Jed had this on him the night
that he was killed, then...
298
00:13:12,305 --> 00:13:14,806
Maybe we can get the one that got away.
299
00:13:14,807 --> 00:13:16,232
Yeah.
300
00:13:16,233 --> 00:13:17,710
- Hey, uh...
- Yeah?
301
00:13:17,711 --> 00:13:19,044
We got a hit on the Alert?
302
00:13:19,045 --> 00:13:21,046
Uh, dozens. She's everywhere.
303
00:13:21,047 --> 00:13:22,456
We basically have sightings
304
00:13:22,457 --> 00:13:25,200
of every Amish woman in Philadelphia.
305
00:13:25,201 --> 00:13:26,868
Turns out, most people
don't see past the clothing
306
00:13:26,869 --> 00:13:27,970
to the woman who wears them.
307
00:13:27,971 --> 00:13:30,971
- So we got nothing?
- No, we have a big something.
308
00:13:31,232 --> 00:13:32,825
I ran facial recognition,
309
00:13:32,826 --> 00:13:34,401
and I got a match to...
310
00:13:34,402 --> 00:13:37,162
CCTV from a bus station
311
00:13:37,163 --> 00:13:38,923
in Center City from last night.
312
00:13:38,924 --> 00:13:43,761
- So she's here in Philly?
- Yeah.
313
00:13:43,762 --> 00:13:45,504
Doesn't look like she was taken.
314
00:13:45,505 --> 00:13:48,432
No, but she does looks scared.
315
00:13:48,433 --> 00:13:52,077
I mean, clearly she came
all this way for a reason.
316
00:13:52,078 --> 00:13:53,930
The question is, what?
317
00:13:53,931 --> 00:13:56,157
♪ ... will fall upon thy name ♪
318
00:13:56,158 --> 00:13:58,326
♪ Stay, Frederic, stay! ♪
319
00:13:58,327 --> 00:14:01,011
♪ Nay, Mabel, nay! ♪
320
00:14:01,012 --> 00:14:03,589
♪ Tonight I quit these walls ♪
321
00:14:03,590 --> 00:14:06,300
♪ The thought my soul appalls ♪
322
00:14:06,301 --> 00:14:10,513
♪ But when stern duty calls
I must obey! ♪
323
00:14:10,880 --> 00:14:13,880
- ♪ Stay, Frederic, stay! ♪
- ♪ Nay, Mabel, nay! ♪
324
00:14:14,142 --> 00:14:15,559
♪ They have no claim ♪
325
00:14:15,560 --> 00:14:18,395
Hey, hey, Helen! Hel...
Hey, can you turn that down?
326
00:14:20,157 --> 00:14:21,807
Not a Pirates of Penzance fan?
327
00:14:21,808 --> 00:14:22,974
I get it.
328
00:14:22,975 --> 00:14:25,069
Gilbert and Sullivan isn't for everyone.
329
00:14:25,070 --> 00:14:28,070
But this one is so romantic.
330
00:14:28,223 --> 00:14:30,224
I love a saucy tenor.
331
00:14:31,242 --> 00:14:32,501
I'm sorry. I'm just, you know,
332
00:14:32,502 --> 00:14:34,895
I'm stressed about the case,
wedding stuff...
333
00:14:34,896 --> 00:14:37,322
Oh! The wedding! Of course.
334
00:14:37,323 --> 00:14:38,899
By the way, congrats.
335
00:14:38,900 --> 00:14:44,088
I mean, not that I'm invited,
but I'm really excited for you.
336
00:14:44,089 --> 00:14:45,682
Yeah, that. Um...
337
00:14:45,683 --> 00:14:48,217
well, you know, we made the guest list
338
00:14:48,218 --> 00:14:50,386
before you came on the team, so...
339
00:14:51,705 --> 00:14:54,705
But, uh, you reconstitute that paper,
340
00:14:54,816 --> 00:14:56,558
consider yourself invited.
341
00:14:56,559 --> 00:14:58,486
Challenge accepted!
342
00:14:58,487 --> 00:15:00,379
Oh! I love weddings.
343
00:15:00,380 --> 00:15:03,065
And a workplace romance.
344
00:15:03,066 --> 00:15:04,216
Honestly...
345
00:15:04,217 --> 00:15:06,552
I can't imagine working with my S.O.
346
00:15:06,553 --> 00:15:07,736
Seems like a minefield.
347
00:15:07,737 --> 00:15:09,479
Don't get me started.
348
00:15:09,480 --> 00:15:10,723
So, what do you make of it?
349
00:15:10,724 --> 00:15:15,650
Check, please! Oh, uh...
350
00:15:16,672 --> 00:15:18,898
Looks like this was a check.
351
00:15:18,899 --> 00:15:21,250
Boy, that is a lot of zeroes.
352
00:15:21,251 --> 00:15:24,345
What would an Amish farmer be
doing with that kind of money?
353
00:15:24,346 --> 00:15:25,571
That's a good question.
354
00:15:25,572 --> 00:15:28,741
- Can you zoom in on the name?
- Mm-hmm.
355
00:15:28,742 --> 00:15:31,352
- "Agritex Signa..."
- Agritex.
356
00:15:31,353 --> 00:15:34,171
Penn Poultry Farms' parent company.
357
00:15:34,172 --> 00:15:36,749
Why would they give
an Amish guy this much money?
358
00:15:36,750 --> 00:15:39,418
I mean, that's a lot of quilts.
359
00:15:39,419 --> 00:15:41,086
Yeah, well, Lucy was right.
They really wanted that land.
360
00:15:41,087 --> 00:15:44,087
Question is...
bad enough to kill for it?
361
00:15:48,611 --> 00:15:50,037
8th and Market.
362
00:15:50,038 --> 00:15:52,097
That's just a few blocks
from the bus station
363
00:15:52,098 --> 00:15:56,357
- where Lucy was last seen.
- Yes, it is.
364
00:15:56,786 --> 00:15:57,937
I'm sorry. Without a warrant,
365
00:15:57,938 --> 00:15:59,772
you need a prior authorization.
366
00:15:59,773 --> 00:16:02,550
I can't believe this is happening again.
367
00:16:02,551 --> 00:16:05,277
Mike, we're gonna have
to reconsider our investment.
368
00:16:05,278 --> 00:16:07,646
I... investment? But I...
I thought you were detectives.
369
00:16:07,647 --> 00:16:08,948
We are detectives.
370
00:16:08,949 --> 00:16:10,725
Well, it's technically
"Detective Sergeant," but...
371
00:16:10,726 --> 00:16:12,042
H... Here's the point.
372
00:16:12,043 --> 00:16:14,544
We represent the Police Pension Fund,
373
00:16:14,545 --> 00:16:16,455
and if our money is not good enough
374
00:16:16,456 --> 00:16:19,016
for your supervisor's time
I mean, you know, then,
375
00:16:19,017 --> 00:16:20,884
we'll have to take our money elsewhere.
376
00:16:20,885 --> 00:16:22,563
You... why don't you
go tell your boss that?
377
00:16:22,564 --> 00:16:25,273
Wait. Give me one second.
378
00:16:25,398 --> 00:16:29,441
- I'll double-check.
- Great!
379
00:16:31,323 --> 00:16:32,657
Why you gotta lie to everybody?
380
00:16:32,658 --> 00:16:34,656
Let me ask you a question.
When's the last time
381
00:16:34,657 --> 00:16:36,843
telling the truth got you
what you actually wanted?
382
00:16:36,844 --> 00:16:38,085
My batting average was pretty good
383
00:16:38,086 --> 00:16:39,403
before you started messing around.
384
00:16:39,404 --> 00:16:40,404
Oh, your batting average?
385
00:16:40,455 --> 00:16:42,332
Did you know that Hall
of Fame batting average
386
00:16:42,415 --> 00:16:44,458
means you miss the ball 70% of the time?
387
00:16:44,459 --> 00:16:45,550
So your analogy proves...
388
00:16:45,551 --> 00:16:46,551
You're gonna talk baseball
389
00:16:46,552 --> 00:16:48,737
- with the guy who played baseball?
- I'm just telling you.
390
00:16:48,738 --> 00:16:50,297
Are we having a problem, gentlemen?
391
00:16:50,298 --> 00:16:53,558
No, no, no problem.
Just a philosophical discussion.
392
00:16:53,559 --> 00:16:56,559
I'm Tilda Harvey, CEO of Agritex.
393
00:16:56,729 --> 00:16:59,248
Sergeant Mike Sherman,
Detective Jason Grant.
394
00:16:59,249 --> 00:17:00,641
- How do you do?
- I understand
395
00:17:00,642 --> 00:17:03,068
your union is looking to invest.
396
00:17:03,069 --> 00:17:04,103
It's a little odd that you guys
397
00:17:04,228 --> 00:17:05,604
would come to us directly.
398
00:17:05,687 --> 00:17:07,688
Usually we're approached
through equity funds.
399
00:17:07,689 --> 00:17:11,276
Right, well, we are looking
for direct investments
400
00:17:11,601 --> 00:17:13,602
in, uh, in growth markets.
401
00:17:13,603 --> 00:17:15,921
In fact, do you have, um,
402
00:17:15,922 --> 00:17:18,775
any time for us in private, maybe?
403
00:17:18,775 --> 00:17:22,685
Anything for the boys
in blue. Follow me.
404
00:17:26,690 --> 00:17:29,594
I hate him. So much.
405
00:17:31,066 --> 00:17:33,194
Have you, or any of your colleagues,
406
00:17:33,195 --> 00:17:35,956
come into contact
with a woman named Lucy Lapp?
407
00:17:35,957 --> 00:17:39,443
I thought we were gonna discuss
the F.O.P. Pension Fund.
408
00:17:39,444 --> 00:17:42,537
Yeah, but you said "anything
for the boys in blue,"
409
00:17:42,538 --> 00:17:46,283
and right now, the boys in blue
wanna know where Lucy Lapp is.
410
00:17:50,471 --> 00:17:52,789
What makes you think I know who this is?
411
00:17:52,790 --> 00:17:54,791
Well... well, because your subsidiary,
412
00:17:54,792 --> 00:17:55,976
Penn Poultry Farms,
413
00:17:55,977 --> 00:17:58,720
tried to buy her husband's
land back in 2017.
414
00:17:58,721 --> 00:18:00,054
A sale he was against.
415
00:18:00,055 --> 00:18:02,148
We think that he was gonna
return the check to you,
416
00:18:02,149 --> 00:18:04,743
and then, he conveniently disappeared.
417
00:18:04,744 --> 00:18:06,060
Turns out he was murdered.
418
00:18:06,061 --> 00:18:07,395
His widow, Lucy,
419
00:18:07,396 --> 00:18:09,639
um, she was just seen around here,
420
00:18:09,640 --> 00:18:11,083
presumably coming to see you,
421
00:18:11,084 --> 00:18:13,085
and now she's disappeared,
422
00:18:13,086 --> 00:18:16,086
so maybe you can help us explain that.
423
00:18:16,664 --> 00:18:19,664
I have no idea about any of this.
424
00:18:22,987 --> 00:18:24,337
Here we are.
425
00:18:24,338 --> 00:18:25,989
According to the file,
426
00:18:25,990 --> 00:18:28,158
when Mr. Lapp disappeared,
427
00:18:28,159 --> 00:18:30,752
and with his parents already deceased,
428
00:18:30,753 --> 00:18:32,754
the land went back to the community,
429
00:18:32,755 --> 00:18:34,106
as is their custom.
430
00:18:34,107 --> 00:18:35,423
We cut a second check
431
00:18:35,424 --> 00:18:37,925
because their deacon sold their land
432
00:18:37,926 --> 00:18:41,688
- to Penn Poultry Farms.
- Really?
433
00:18:41,689 --> 00:18:44,674
Uh, would that be a Deacon Amos Miller?
434
00:18:44,675 --> 00:18:45,784
That's the one.
435
00:18:45,785 --> 00:18:48,785
He signed the paperwork
and cashed the check.
436
00:18:49,013 --> 00:18:50,622
I'm sorry you came all this way,
437
00:18:50,623 --> 00:18:51,939
but if the woman you're looking for
438
00:18:51,940 --> 00:18:53,533
had a problem with the sale,
439
00:18:53,534 --> 00:18:56,534
she's about seven years too late.
440
00:19:02,043 --> 00:19:03,951
Now, in 2017,
441
00:19:03,952 --> 00:19:06,046
when I investigated Jed's disappearance,
442
00:19:06,047 --> 00:19:08,289
you didn't mention that control
443
00:19:08,290 --> 00:19:10,717
of his family's land
was passed on to you.
444
00:19:10,718 --> 00:19:13,718
That thought was far away from my mind.
445
00:19:14,055 --> 00:19:16,373
And it did not pass to me.
446
00:19:16,374 --> 00:19:17,891
It passed to the community.
447
00:19:17,892 --> 00:19:20,393
As deacon, it is my duty
448
00:19:20,394 --> 00:19:23,046
to manage transactions like this,
449
00:19:23,047 --> 00:19:24,823
but that is all.
450
00:19:24,824 --> 00:19:26,158
Okay. Let me be direct.
451
00:19:26,159 --> 00:19:28,718
Jed was killed for a reason...
452
00:19:28,719 --> 00:19:30,311
and about two million of those reasons
453
00:19:30,312 --> 00:19:32,664
were in a check that you deposited.
454
00:19:32,665 --> 00:19:34,391
See, I think there's a connection
455
00:19:34,392 --> 00:19:35,483
between Jed's death
456
00:19:35,484 --> 00:19:37,169
and Lucy's disappearance,
457
00:19:37,170 --> 00:19:40,170
and that connection... is you.
458
00:19:42,066 --> 00:19:43,917
I want to speak to my wife.
459
00:19:46,921 --> 00:19:50,332
Uh, his honor the deacon
isn't giving up anything.
460
00:19:50,408 --> 00:19:52,166
Speaking of giving up...
461
00:19:52,167 --> 00:19:54,260
Oh, you were cc'd on the reprimand?
462
00:19:54,261 --> 00:19:55,836
What am I gonna do?
Braun's coming after me.
463
00:19:55,837 --> 00:19:58,447
I know that it's a warning, and
I know that you don't care, okay?
464
00:19:58,448 --> 00:20:01,174
That scares me, Jay. You keep pushing,
465
00:20:01,175 --> 00:20:02,843
I'm not gonna be able to save you.
466
00:20:02,844 --> 00:20:04,286
Well, I... I didn't ask you to save me.
467
00:20:04,287 --> 00:20:05,862
That's not what I'm asking for, okay?
468
00:20:05,863 --> 00:20:07,347
If there's a target on my back,
there's a target on my back.
469
00:20:07,348 --> 00:20:10,108
What if it puts a target
on all of our backs?
470
00:20:10,109 --> 00:20:13,128
Then we can do the right thing,
or we can do the easy thing.
471
00:20:13,129 --> 00:20:15,038
- It's your call.
- Is it?
472
00:20:15,039 --> 00:20:18,039
No, I was being polite. Did it work out?
473
00:20:18,526 --> 00:20:20,135
Yep, he knows something,
474
00:20:20,136 --> 00:20:23,136
but he only wants to talk to his wife.
475
00:20:23,448 --> 00:20:24,448
Probably scold her
476
00:20:24,449 --> 00:20:25,957
for coming here in the first place.
477
00:20:25,958 --> 00:20:27,643
What do we do? Let him stew?
478
00:20:27,644 --> 00:20:30,220
No, bring in wifey,
let 'em get into a fight,
479
00:20:30,221 --> 00:20:32,147
and maybe we'll hear something
we want to hear.
480
00:20:32,148 --> 00:20:35,156
Yeah, he's right.
Give the deacon what he wants.
481
00:20:38,563 --> 00:20:41,398
All right. Your wife's here.
You got what you wanted. Okay?
482
00:20:41,399 --> 00:20:42,550
Now we need answers. Okay?
483
00:20:42,551 --> 00:20:44,961
We need to try to find Lucy.
484
00:20:44,962 --> 00:20:48,807
Before you came to our home,
Lucy was fine.
485
00:20:49,558 --> 00:20:51,559
Is always this way for us.
486
00:20:51,560 --> 00:20:53,987
The English come, and we suffer...
487
00:20:53,988 --> 00:20:57,060
just like those poor children
at the schoolhouse.
488
00:20:57,975 --> 00:20:59,734
Yeah, I remember that case.
489
00:20:59,735 --> 00:21:00,827
Five children dead,
490
00:21:00,828 --> 00:21:03,054
community attended
the shooter's funeral.
491
00:21:03,055 --> 00:21:04,831
Our worlds are different.
492
00:21:04,832 --> 00:21:06,983
We may forgive,
493
00:21:06,984 --> 00:21:07,984
but we do not forget.
494
00:21:07,985 --> 00:21:09,227
Okay, well, don't forget
495
00:21:09,228 --> 00:21:10,820
that I'm just trying
to help your daughter.
496
00:21:10,821 --> 00:21:13,006
- Amos.
- I will take care of my own family.
497
00:21:13,007 --> 00:21:14,249
Listen. It's too late for that.
498
00:21:14,250 --> 00:21:16,343
Your wife already reported Lucy missing.
499
00:21:16,344 --> 00:21:18,678
Now, we know she's in Philadelphia.
500
00:21:18,679 --> 00:21:20,663
If she wasn't running from somebody,
501
00:21:20,664 --> 00:21:22,257
maybe she was running to someone.
502
00:21:22,258 --> 00:21:24,333
Is there somebody in Philly she knows?
503
00:21:24,334 --> 00:21:25,593
Somebody she would come to see?
504
00:21:25,594 --> 00:21:27,595
- No.
- Please, Amos!
505
00:21:27,596 --> 00:21:29,097
Michael is trying to help.
506
00:21:31,359 --> 00:21:33,509
... Ezekiel.
507
00:21:33,510 --> 00:21:35,086
Lucy...
508
00:21:35,087 --> 00:21:38,223
Nee! Ezekiel...
509
00:21:38,424 --> 00:21:40,592
... Lucy iss.
510
00:21:45,015 --> 00:21:46,655
Hey, Deacon Miller.
511
00:21:46,656 --> 00:21:48,340
Lucy might be in trouble, okay?
512
00:21:48,341 --> 00:21:50,159
I'm just trying to help.
513
00:21:50,160 --> 00:21:53,160
We're going home.
514
00:21:58,668 --> 00:22:00,519
Well, I'm glad
you figured something out,
515
00:22:00,520 --> 00:22:02,004
because there is no way in hell
516
00:22:02,005 --> 00:22:04,782
that anybody in this office
speaks Pennsylvania Dutch.
517
00:22:04,783 --> 00:22:06,358
I've always wanted to learn it.
518
00:22:06,359 --> 00:22:07,952
It's a Palatine German dialect,
519
00:22:07,953 --> 00:22:10,679
and, you know, your girl
took a little bit of German.
520
00:22:10,680 --> 00:22:11,863
Hey, you thinking of breakin' Amish?
521
00:22:11,864 --> 00:22:14,607
No, but contrary to popular belief,
522
00:22:14,608 --> 00:22:16,535
there are some Black Amish, thank you.
523
00:22:16,536 --> 00:22:19,536
But I did build a translate function
524
00:22:20,190 --> 00:22:21,356
into our platform.
525
00:22:21,357 --> 00:22:22,541
Take a look at this.
526
00:22:27,121 --> 00:22:29,139
All right, so it looks like
527
00:22:29,140 --> 00:22:30,474
Miriam thinks
528
00:22:30,475 --> 00:22:33,051
that Lucy came out
to see someone named Ezekiel.
529
00:22:33,052 --> 00:22:36,054
Apparently, he was
excommunicated at some point.
530
00:22:36,055 --> 00:22:39,055
So how do we find Ezekiel?
531
00:22:47,826 --> 00:22:52,221
Lucy. Guder Daag.
532
00:22:52,222 --> 00:22:55,222
Wow. It's you.
533
00:22:55,558 --> 00:22:57,893
I don't understand the addresses.
534
00:22:57,894 --> 00:23:00,894
I've been searching
for your home for hours.
535
00:23:03,157 --> 00:23:05,175
May I come inside?
536
00:23:05,176 --> 00:23:07,069
Oh! Of course.
537
00:23:07,070 --> 00:23:11,740
Uh... please. Uh, sit.
538
00:23:11,741 --> 00:23:13,500
Can I... can I get you something?
539
00:23:13,501 --> 00:23:16,186
Uh... water?
540
00:23:16,187 --> 00:23:19,187
No. Thank you.
541
00:23:23,528 --> 00:23:26,088
I'm sorry I haven't written in a while.
542
00:23:27,515 --> 00:23:30,515
Your letters got me through dark times.
543
00:23:30,518 --> 00:23:32,519
I should have sent more.
544
00:23:32,520 --> 00:23:34,705
I read each one a thousand times.
545
00:23:34,706 --> 00:23:38,476
And now... you're here. All the better.
546
00:23:39,711 --> 00:23:43,747
- What's wrong?
- Zeke...
547
00:23:43,748 --> 00:23:46,748
I came to tell you that they found him.
548
00:23:50,037 --> 00:23:53,037
Jed?
549
00:23:54,726 --> 00:23:57,619
They found Jed?
550
00:23:57,620 --> 00:24:00,620
They found his body.
551
00:24:04,811 --> 00:24:07,220
Blessed be the Father of mercies
552
00:24:07,221 --> 00:24:10,221
who comforts us in all our affliction...
553
00:24:10,983 --> 00:24:15,764
That we may comfort those
who are in any affliction...
554
00:24:16,989 --> 00:24:18,582
Through which we, ourselves,
555
00:24:18,583 --> 00:24:21,583
are comforted by God.
556
00:24:23,329 --> 00:24:26,329
Excuse me, please.
557
00:24:27,817 --> 00:24:28,926
Anything?
558
00:24:28,927 --> 00:24:32,571
Um, since the Amish keep
their own birth records,
559
00:24:32,572 --> 00:24:34,649
and they don't have driver's licenses,
560
00:24:34,650 --> 00:24:37,650
there's only
one government record available.
561
00:24:38,077 --> 00:24:39,654
Social Security?
562
00:24:39,655 --> 00:24:42,414
Sort of. It's Form 4029.
563
00:24:42,415 --> 00:24:45,459
So, no one's actually obligated
to get a Social Security Number,
564
00:24:45,460 --> 00:24:48,546
so Old-Order Amish usually decline them,
565
00:24:48,630 --> 00:24:49,755
uh, but to do that,
566
00:24:49,756 --> 00:24:52,258
they have to submit
a Waiver of Benefits,
567
00:24:52,384 --> 00:24:53,717
so at least we have
568
00:24:53,718 --> 00:24:55,236
a haystack to look for our needle.
569
00:24:55,237 --> 00:24:58,054
There's gotta be a dozen
Ezekiels in Lancaster County.
570
00:24:58,055 --> 00:25:00,056
Yeah. Any approximate age?
571
00:25:00,057 --> 00:25:03,077
According to C,
he was 22 at the age of death,
572
00:25:03,078 --> 00:25:05,154
which means he'd be about 29 today,
573
00:25:05,155 --> 00:25:06,730
same age as Lucy.
574
00:25:06,731 --> 00:25:08,157
Maybe they grew up together.
575
00:25:08,158 --> 00:25:11,986
Um, let's try forms submitted
from 1992...
576
00:25:12,421 --> 00:25:15,421
to 2000, for a little bit of a buffer.
577
00:25:15,982 --> 00:25:19,593
Let's see. Mike?
578
00:25:19,594 --> 00:25:21,077
What?
579
00:25:21,078 --> 00:25:25,125
There's an Ezekiel Lapp
that was submitted August 1995
580
00:25:25,341 --> 00:25:28,084
by Leonard and Elizabeth Lapp,
581
00:25:28,085 --> 00:25:30,253
Jed's parents.
582
00:25:30,254 --> 00:25:32,831
Son of a bitch. They lied to me.
583
00:25:32,832 --> 00:25:35,832
They didn't tell me Jed had a brother.
584
00:25:40,949 --> 00:25:43,949
It was that same officer I spoke to
585
00:25:44,119 --> 00:25:46,195
when Jed disappeared.
586
00:25:46,196 --> 00:25:48,438
You spoke to the police?
587
00:25:48,439 --> 00:25:51,350
To Michael Sherman.
588
00:25:51,351 --> 00:25:54,351
He told me they found Jed's body.
589
00:25:54,704 --> 00:25:57,631
What do they know?
590
00:25:57,632 --> 00:25:59,208
What do you mean?
591
00:25:59,209 --> 00:26:00,375
Who are they after?
592
00:26:00,376 --> 00:26:01,694
Did they say?
593
00:26:01,695 --> 00:26:02,695
"After"?
594
00:26:02,696 --> 00:26:03,804
Zeke, why are you...
595
00:26:03,805 --> 00:26:06,805
Do they know you're here?
596
00:26:07,809 --> 00:26:09,793
I'm sorry I upset you.
597
00:26:09,794 --> 00:26:11,145
Maybe I should go.
598
00:26:11,146 --> 00:26:13,722
Do the police know that you are here?
599
00:26:13,723 --> 00:26:16,299
Nobody knows I'm here.
600
00:26:16,300 --> 00:26:18,134
Oh, I'm not gonna hurt you.
601
00:26:18,135 --> 00:26:21,181
Lucy, I... I love you.
602
00:26:23,808 --> 00:26:26,808
I never stopped loving you.
603
00:26:35,640 --> 00:26:36,991
Hey, what do you got?
604
00:26:36,992 --> 00:26:38,159
Great timing.
605
00:26:38,160 --> 00:26:41,160
Looks like I may have something for you.
606
00:26:41,330 --> 00:26:43,889
♪ VMD forever! ♪
607
00:26:43,890 --> 00:26:45,649
VMD? What is that?
608
00:26:45,650 --> 00:26:47,501
Vacuum metal deposition, baby,
609
00:26:47,502 --> 00:26:50,229
Helen Park style, supercharged!
610
00:26:50,230 --> 00:26:52,748
Anyway, because there was
blood on Jed's clothing,
611
00:26:52,749 --> 00:26:54,083
I was able to pull a partial print.
612
00:26:54,084 --> 00:26:55,084
All right, great.
613
00:26:55,085 --> 00:26:56,510
Can you run it through the database?
614
00:26:56,511 --> 00:26:57,828
Already on it.
615
00:26:57,829 --> 00:26:59,847
And... bingo.
616
00:26:59,848 --> 00:27:02,848
The print matches an Ezekiel Lapp.
617
00:27:02,909 --> 00:27:04,910
Jed's brother.
618
00:27:04,911 --> 00:27:07,805
He's in the system
for a 2019 assault charge.
619
00:27:07,806 --> 00:27:09,765
All right.
We gotta find this guy, quick.
620
00:27:11,676 --> 00:27:14,676
He got a driver's license
in January 2017.
621
00:27:15,271 --> 00:27:16,346
Are you sure?
622
00:27:16,347 --> 00:27:18,090
I mean, these Amish are old-school,
623
00:27:18,091 --> 00:27:19,349
so he probably wouldn't drive.
624
00:27:19,350 --> 00:27:22,350
Says he got it right here in Lawndale.
625
00:27:22,762 --> 00:27:24,763
That's months before Jed was murdered.
626
00:27:24,764 --> 00:27:26,040
He must've left the community.
627
00:27:26,041 --> 00:27:27,541
That's why they didn't mention him.
628
00:27:27,542 --> 00:27:29,025
What if Lucy came here
629
00:27:29,026 --> 00:27:32,026
to see the man who killed her husband?
630
00:27:32,122 --> 00:27:33,622
Okay, so Patrol checked the address
631
00:27:33,623 --> 00:27:35,031
on Ezekiel's license.
632
00:27:35,032 --> 00:27:36,199
He moved out two years ago.
633
00:27:36,200 --> 00:27:37,885
Which means he could be anywhere,
634
00:27:37,886 --> 00:27:41,130
- and he probably has Lucy.
- Hey!
635
00:27:41,131 --> 00:27:42,723
This is just a peace offering.
636
00:27:42,724 --> 00:27:45,988
Um, I might have somebody
who can help us find Zeke.
637
00:27:46,786 --> 00:27:48,303
Lady named Leah.
638
00:27:48,304 --> 00:27:49,304
She's an Amish gal,
639
00:27:49,305 --> 00:27:52,066
and, uh, I... I might have dated her.
640
00:27:52,067 --> 00:27:54,301
Oh, an Amish woman, Jay? Seriously?
641
00:27:54,302 --> 00:27:55,302
Well, I didn't know
642
00:27:55,303 --> 00:27:56,803
she was Amish at the time,
at first, you know?
643
00:27:56,804 --> 00:27:59,248
She was doing her, um...
what do you call it?
644
00:27:59,249 --> 00:28:00,933
The thing with the rump...
rumpshaker, rump...?
645
00:28:00,934 --> 00:28:02,917
- "Rumspringa."
- Rumspringa. That's right.
646
00:28:02,918 --> 00:28:04,011
Sow your oats, see the world,
647
00:28:04,012 --> 00:28:06,163
uh, decide if you wanna go back.
648
00:28:06,164 --> 00:28:07,922
Um, it's like
a get-out-of-jail-free card.
649
00:28:07,923 --> 00:28:08,923
Yeah, okay,
650
00:28:09,067 --> 00:28:11,518
but you're usually a teenager
when you do that.
651
00:28:11,519 --> 00:28:13,837
Right, but she wasn't a teenager, Mike.
652
00:28:13,838 --> 00:28:14,947
She was 23 years old.
653
00:28:14,948 --> 00:28:16,615
- Oh, that's better.
- All right, all right,
654
00:28:16,616 --> 00:28:17,858
all right, all right!
For the love of God,
655
00:28:17,859 --> 00:28:18,859
just get to the point.
656
00:28:18,860 --> 00:28:20,193
Right, um, I ran into her recently,
657
00:28:20,194 --> 00:28:24,123
and she's running this group
for, um, the ex-Amish,
658
00:28:24,124 --> 00:28:27,751
whatever that means,
and, um, she... she can help us.
659
00:28:27,752 --> 00:28:30,329
I, just, I don't think she's
gonna be very happy to see me.
660
00:28:30,330 --> 00:28:32,347
- Might be a little awkward.
- Yeah. Just do it.
661
00:28:32,348 --> 00:28:34,516
- I'm doing it.
- Okay.
662
00:28:38,262 --> 00:28:39,613
Sure you don't want to wait in the car?
663
00:28:39,614 --> 00:28:42,449
Oh, there is a zero-percent
chance I'm missing this.
664
00:28:42,450 --> 00:28:43,859
It's really not that big a deal.
665
00:28:43,860 --> 00:28:45,119
We went on a couple dates.
666
00:28:45,120 --> 00:28:50,789
- You broke an Amish heart. Admit it.
- Shh.
667
00:28:52,685 --> 00:28:53,852
Hi.
668
00:28:53,853 --> 00:28:55,354
Oh. Hello, Jason.
669
00:28:55,355 --> 00:28:56,522
Very good to see you.
670
00:28:56,523 --> 00:28:57,856
Thanks for having us.
671
00:28:57,857 --> 00:28:59,374
This is my partner, Mike.
672
00:28:59,375 --> 00:29:01,285
Hey. Yeah, unlike some people,
673
00:29:01,286 --> 00:29:03,378
when I make an appointment, I keep it.
674
00:29:04,639 --> 00:29:06,957
Well, uh, thanks for helping us out.
675
00:29:06,958 --> 00:29:09,126
We think that somebody
from your former community
676
00:29:09,127 --> 00:29:11,462
- might be in danger.
- And not from him?
677
00:29:11,463 --> 00:29:12,554
I like you. I like her.
678
00:29:12,555 --> 00:29:15,132
Actually, you were
the perfect introduction
679
00:29:15,133 --> 00:29:17,076
- to the real world.
- You see?
680
00:29:17,077 --> 00:29:18,411
Yeah, I learned what "ghosting" meant.
681
00:29:18,412 --> 00:29:19,970
I didn't ghost you.
682
00:29:19,971 --> 00:29:22,564
All right, now that we got
the awkwardness out of the way,
683
00:29:22,565 --> 00:29:24,975
we were wondering
if you know who this was.
684
00:29:24,976 --> 00:29:26,160
His name's Ezekiel Lapp.
685
00:29:26,161 --> 00:29:28,479
That's his driver's license.
686
00:29:28,480 --> 00:29:31,616
Guys, there's 87,000
Amish people in Pennsylvania.
687
00:29:31,666 --> 00:29:34,001
That's a lot of felt hats.
688
00:29:34,002 --> 00:29:35,243
It's a joke!
689
00:29:35,244 --> 00:29:36,745
Nobody's got a sense of humor?
I'm kidding.
690
00:29:36,746 --> 00:29:37,988
Look, I'm sorry, I don't know him,
691
00:29:37,989 --> 00:29:40,082
but I take it from the driver's license
692
00:29:40,083 --> 00:29:41,158
he left the community,
693
00:29:41,159 --> 00:29:42,493
which, by the way, isn't easy,
694
00:29:42,494 --> 00:29:44,829
even if you don't happen
to meet Jason Grant.
695
00:29:45,831 --> 00:29:49,333
- So, I guess we're out of luck?
- Maybe...
696
00:29:49,334 --> 00:29:50,943
I... have a friend
697
00:29:50,944 --> 00:29:53,428
who helps a lot of us
find jobs, apartments.
698
00:29:53,429 --> 00:29:55,189
Could you maybe, uh, reach out to him,
699
00:29:55,190 --> 00:29:57,675
'cause we really gotta find
this guy. Please, please?
700
00:29:57,676 --> 00:29:58,676
Did he do something,
701
00:29:58,677 --> 00:30:00,361
or did someone do something to him?
702
00:30:00,362 --> 00:30:01,695
I don't know.
703
00:30:01,696 --> 00:30:04,704
Which answer gets us
the info we're looking for?
704
00:30:05,292 --> 00:30:08,276
I'll do it. But only because
you were my first.
705
00:30:08,277 --> 00:30:10,112
Really?
706
00:30:10,113 --> 00:30:11,372
First phone number.
707
00:30:11,373 --> 00:30:13,040
Oh...
708
00:30:13,041 --> 00:30:14,282
You never forget your first.
709
00:30:14,283 --> 00:30:16,451
Oh, what, husband? I've noticed.
710
00:30:16,452 --> 00:30:19,452
Okay, just speak on it, please, already.
711
00:30:19,531 --> 00:30:22,958
Look, I know that you and Nikki
are up to something, okay?
712
00:30:22,959 --> 00:30:24,977
And I've repeatedly
asked you to not do what?
713
00:30:24,978 --> 00:30:25,978
I don't know.
714
00:30:25,979 --> 00:30:27,204
If you want to sabotage yourself
715
00:30:27,205 --> 00:30:28,873
with Braun, be my guest. Okay?
716
00:30:28,874 --> 00:30:30,650
But I'm asking you for the last time...
717
00:30:30,651 --> 00:30:32,376
leave Nikki out of it.
718
00:30:32,377 --> 00:30:33,635
Gotcha. You done?
719
00:30:33,636 --> 00:30:34,895
- Yeah.
- Hey!
720
00:30:34,896 --> 00:30:37,896
Zeke. Your guy, Ezekiel, goes by "Zeke."
721
00:30:38,307 --> 00:30:39,383
My friend does know him.
722
00:30:39,384 --> 00:30:41,218
He got him a job at Penn Poultry Farms.
723
00:30:41,219 --> 00:30:44,405
He also put him in touch
with the landlord at this place.
724
00:30:44,406 --> 00:30:46,832
Thank you very much.
725
00:30:46,833 --> 00:30:49,317
It's very good to see you. I will...
726
00:30:49,318 --> 00:30:51,987
- Call me? Don't.
- Gotcha.
727
00:30:51,988 --> 00:30:54,988
You look great.
728
00:30:56,918 --> 00:30:58,844
Ezekiel Lapp!
729
00:30:58,845 --> 00:31:01,845
Philly PD!
730
00:31:06,019 --> 00:31:08,854
Here we go.
731
00:31:08,855 --> 00:31:11,855
- Ready?
- Yeah.
732
00:31:18,848 --> 00:31:21,848
Clear.
733
00:31:22,852 --> 00:31:25,852
Clear. He's gone.
734
00:31:35,048 --> 00:31:39,216
Hmm. Lucy was here.
735
00:31:40,111 --> 00:31:42,555
- How do you know that?
- 'Cause this blanket right here,
736
00:31:42,556 --> 00:31:45,115
it's only done in one spot,
like she was messing with it,
737
00:31:45,116 --> 00:31:46,967
and it's the same weave
738
00:31:46,968 --> 00:31:48,561
from the hat that she made for Jed.
739
00:31:48,562 --> 00:31:50,045
Check this out.
740
00:31:50,046 --> 00:31:51,546
He's obsessed with her.
741
00:31:51,547 --> 00:31:54,547
Got a whole box of these.
742
00:31:55,551 --> 00:31:57,628
Hmm. Imagine he wasn't too thrilled
743
00:31:57,629 --> 00:31:59,480
when she married his brother.
744
00:31:59,481 --> 00:32:02,809
Sure as hell gives us
a motive for the murder.
745
00:32:03,151 --> 00:32:07,654
Right. So, she walks
through this door...
746
00:32:07,655 --> 00:32:10,655
tells a murderer
that we found the victim,
747
00:32:10,992 --> 00:32:13,085
- what does that tell you?
- She's in trouble.
748
00:32:13,086 --> 00:32:16,086
We gotta find her, quick.
749
00:32:23,664 --> 00:32:25,182
We'll go some place...
750
00:32:25,182 --> 00:32:27,408
some place where we can be together.
751
00:32:27,409 --> 00:32:28,759
Maybe Canada?
752
00:32:28,760 --> 00:32:31,596
Hey? You'd like that, wouldn't you?
753
00:32:31,597 --> 00:32:33,523
I like you, Zeke,
754
00:32:33,524 --> 00:32:35,416
but I'm not ready to...
755
00:32:35,417 --> 00:32:38,417
It was a mistake, Lucy!
756
00:32:38,921 --> 00:32:40,171
What was a mistake?
757
00:32:40,172 --> 00:32:42,915
Jed! He waited until
my Rumspringa to propose.
758
00:32:42,916 --> 00:32:45,326
That's why I stayed away,
because I couldn't come back,
759
00:32:45,327 --> 00:32:47,996
and then when...
and then when you got married,
760
00:32:47,997 --> 00:32:49,105
I was... I was angry,
761
00:32:49,106 --> 00:32:51,499
but I wanted to look him in the eye,
762
00:32:51,500 --> 00:32:52,500
and see why he did that,
763
00:32:52,501 --> 00:32:55,501
when he knew how I felt about you!
764
00:32:56,021 --> 00:32:59,021
What happened, Zeke?
765
00:32:59,191 --> 00:33:02,118
I went to see him after work,
766
00:33:02,119 --> 00:33:03,769
but all that anger,
there was no talking.
767
00:33:03,770 --> 00:33:04,862
There was...
768
00:33:04,863 --> 00:33:07,198
pushing, and...
769
00:33:07,199 --> 00:33:10,109
he fell, and he hit his head.
770
00:33:10,110 --> 00:33:14,613
Look, I didn't mean to hurt him. I...
771
00:33:14,614 --> 00:33:16,633
I'd lost you already!
772
00:33:16,634 --> 00:33:20,044
And my home! I...
773
00:33:20,045 --> 00:33:23,045
panicked, and I hid the body.
774
00:33:23,699 --> 00:33:25,124
You sinned.
775
00:33:25,125 --> 00:33:27,126
And then you lied about it.
776
00:33:27,127 --> 00:33:28,127
If I had turned myself in,
777
00:33:28,128 --> 00:33:30,129
you never would have forgiven me!
778
00:33:30,130 --> 00:33:33,130
I would have.
779
00:33:33,317 --> 00:33:36,317
I do forgive you, Zeke.
780
00:33:38,730 --> 00:33:40,156
Do you remember
781
00:33:40,157 --> 00:33:43,485
how we used to sit across
from each other at singing?
782
00:33:44,662 --> 00:33:46,904
Of course.
783
00:33:46,905 --> 00:33:49,407
♪ I will meet ♪
784
00:33:49,408 --> 00:33:52,408
♪ You in the morning ♪
785
00:33:53,896 --> 00:33:56,896
♪ I'll be waiting ♪
786
00:33:56,899 --> 00:33:59,900
♪ For you there ♪
787
00:34:00,827 --> 00:34:04,840
♪ I will meet you ♪
788
00:34:04,840 --> 00:34:07,592
♪ Yes, I'll meet you ♪
789
00:34:07,592 --> 00:34:13,099
♪ I will meet you over there ♪
790
00:34:15,376 --> 00:34:18,376
It's good to hear you sing again.
791
00:34:20,882 --> 00:34:23,275
Maybe we can start over.
792
00:34:23,276 --> 00:34:26,276
Be together.
793
00:34:28,130 --> 00:34:32,726
- You mean it?
- I do.
794
00:34:32,727 --> 00:34:34,561
But we would need money,
795
00:34:34,562 --> 00:34:37,562
and we both know where to find it...
796
00:34:37,623 --> 00:34:40,623
my father.
797
00:34:50,411 --> 00:34:54,932
Ezekiel was in love with Lucy,
but she chose his brother?
798
00:34:55,141 --> 00:34:57,734
It's all very Francesca da Rimini.
799
00:34:57,735 --> 00:34:58,735
Huh?
800
00:34:58,736 --> 00:35:00,921
Um, she was betrothed to this noble,
801
00:35:00,922 --> 00:35:02,981
Gianciotto di Malatesta,
802
00:35:02,982 --> 00:35:04,407
fell in love with his brother,
803
00:35:04,408 --> 00:35:05,759
and then Gianciotto killed them both.
804
00:35:05,760 --> 00:35:07,594
Luckily, not one of my past lives.
805
00:35:07,595 --> 00:35:10,595
That doesn't really help, Kemi.
806
00:35:10,673 --> 00:35:12,248
- We have an expired license.
- Yeah.
807
00:35:12,249 --> 00:35:14,268
He never registered
a vehicle with the DMV.
808
00:35:14,269 --> 00:35:15,752
But...
809
00:35:15,753 --> 00:35:20,625
you can't get too far
in Pennsylvania without an...
810
00:35:20,758 --> 00:35:22,609
- What?
- ... EZ-Pass.
811
00:35:22,610 --> 00:35:24,444
Jackpot.
812
00:35:24,445 --> 00:35:26,262
Uh, we have an active account
813
00:35:26,263 --> 00:35:28,782
registered under Zeke's old license.
814
00:35:28,783 --> 00:35:31,009
Come on. We need a break.
815
00:35:31,010 --> 00:35:33,269
Mike needs a break here. Come on.
816
00:35:33,270 --> 00:35:34,604
Wait a minute, wait a minute,
wait a minute.
817
00:35:34,605 --> 00:35:36,348
It was used ten minutes ago
818
00:35:36,349 --> 00:35:38,608
on the westbound I-76 toll road.
819
00:35:38,609 --> 00:35:40,185
They're headed back to Amish Country.
820
00:35:40,186 --> 00:35:41,628
Call Jason.
821
00:35:45,282 --> 00:35:47,042
He's driving a blue hatchback.
822
00:35:47,043 --> 00:35:49,694
Got it. Thanks, Kemi.
823
00:35:49,695 --> 00:35:52,197
Well, this is obviously
a rhetorical question,
824
00:35:52,197 --> 00:35:56,166
but why would Zeke be going back
to the people who shunned him?
825
00:35:56,311 --> 00:35:57,811
Right? He kills his own brother.
826
00:35:57,812 --> 00:36:00,647
What, do you think he's just
dropping Lucy off at home?
827
00:36:00,648 --> 00:36:03,375
Best case, Lucy got
in his head, she's buying time.
828
00:36:03,376 --> 00:36:04,801
Uh-huh. And worst case,
829
00:36:04,802 --> 00:36:07,802
she doesn't make it
out of this thing alive.
830
00:36:09,473 --> 00:36:12,473
Look. There's the hatchback.
831
00:36:21,836 --> 00:36:23,186
Go easy. Don't get too close.
832
00:36:23,187 --> 00:36:26,187
We need confirmation
that Lucy's in the car.
833
00:36:28,734 --> 00:36:30,752
All right, someone's definitely
in the passenger seat.
834
00:36:30,753 --> 00:36:33,238
Is it her?
835
00:36:33,239 --> 00:36:35,515
It's her! Pull over!
836
00:36:41,747 --> 00:36:43,098
Whoa!
837
00:36:46,677 --> 00:36:48,269
How many cars
you been through this year?
838
00:36:48,270 --> 00:36:51,270
You're not helping!
839
00:36:58,539 --> 00:37:00,782
- Let me out!
- Stop!
840
00:37:00,783 --> 00:37:03,783
Please, Zeke. You're scaring me.
841
00:37:07,030 --> 00:37:09,608
Nikki! Hey, we need Lancaster PD.
842
00:37:09,609 --> 00:37:11,943
He's getting away.
843
00:37:11,944 --> 00:37:12,944
No, he's not!
844
00:37:12,945 --> 00:37:15,463
I'm on it!
845
00:37:15,464 --> 00:37:18,464
Seriously?
846
00:37:38,178 --> 00:37:41,178
Ho.
847
00:37:43,183 --> 00:37:45,293
Ho.
848
00:37:45,294 --> 00:37:48,996
Yeah?
849
00:37:48,997 --> 00:37:50,356
Well, they abandoned the car.
850
00:37:50,357 --> 00:37:51,582
The only thing around here is a barn.
851
00:37:51,583 --> 00:37:52,841
Yeah, all right. I see it.
852
00:37:52,842 --> 00:37:55,769
I'm coming as fast as I can.
Don't wait for me!
853
00:37:55,770 --> 00:37:58,770
All right.
854
00:38:02,594 --> 00:38:03,703
It's the police!
855
00:38:03,704 --> 00:38:05,854
You knew they'd find us here.
856
00:38:05,855 --> 00:38:07,707
- You tricked me!
- I didn't! I swear.
857
00:38:07,708 --> 00:38:09,191
Please, Zeke. Don't do this.
858
00:38:09,192 --> 00:38:10,876
You said you wanted to be together!
859
00:38:10,877 --> 00:38:13,877
I was scared!
860
00:38:30,472 --> 00:38:32,122
Zeke, don't do this!
861
00:38:32,123 --> 00:38:35,123
I've waited seven years.
862
00:38:36,478 --> 00:38:39,146
Zeke! Hey! Philly PD.
863
00:38:39,147 --> 00:38:41,966
I need you to come down, nice and calm.
864
00:38:41,967 --> 00:38:44,410
I won't hurt her. Just let us go.
865
00:38:44,411 --> 00:38:45,469
Can't do that.
866
00:38:45,470 --> 00:38:47,488
Look.
867
00:38:47,489 --> 00:38:50,140
Why don't you drop the weapon, okay?
868
00:38:50,141 --> 00:38:51,751
I know you love her.
869
00:38:51,752 --> 00:38:53,811
That's not what you do
to people you love.
870
00:38:53,812 --> 00:38:56,812
Put it down.
871
00:39:02,245 --> 00:39:03,745
No!
872
00:39:03,746 --> 00:39:05,931
Hands behind your back.
873
00:39:05,932 --> 00:39:09,196
You're under arrest for
the murder of Jedidiah Lapp.
874
00:39:10,086 --> 00:39:11,829
Don't move.
875
00:39:11,830 --> 00:39:12,830
Hey.
876
00:39:13,607 --> 00:39:15,274
The, uh, the horse...
877
00:39:15,275 --> 00:39:17,668
that was for you.
878
00:39:17,669 --> 00:39:19,169
I know you needed a win.
879
00:39:19,170 --> 00:39:21,613
We good now?
880
00:39:21,614 --> 00:39:24,614
Yeah. We're good.
881
00:39:48,716 --> 00:39:51,477
Heard you're vying
for the mounted patrol.
882
00:39:51,478 --> 00:39:54,313
Yeah, yeah. I think
that was a one-time thing.
883
00:39:54,314 --> 00:39:57,314
My ass is killing me.
884
00:39:57,609 --> 00:39:59,853
What's the matter? You okay?
885
00:39:59,854 --> 00:40:02,780
Nikki had me dig into Logan Barlowe.
886
00:40:02,781 --> 00:40:05,283
- And?
- He has a life insurance policy...
887
00:40:05,284 --> 00:40:08,284
a massive payout for his family.
888
00:40:08,529 --> 00:40:09,828
That's convenient.
889
00:40:09,829 --> 00:40:11,830
Uh, what's convenient is that
890
00:40:11,831 --> 00:40:15,351
the policy was taken out
two days before his confession.
891
00:40:16,018 --> 00:40:17,295
- Right.
- Mm-hmm.
892
00:40:17,837 --> 00:40:20,338
- The guy's terminally ill.
- Yep.
893
00:40:20,339 --> 00:40:23,339
No insurance company
is writing that policy.
894
00:40:23,707 --> 00:40:25,983
Not without the pressure
of someone powerful.
895
00:40:25,984 --> 00:40:27,376
- Uh-huh.
- Yeah.
896
00:40:27,377 --> 00:40:31,351
Like maybe a, um,
well-connected Police Inspector?
897
00:40:32,899 --> 00:40:34,383
Yeah.
898
00:40:34,384 --> 00:40:37,384
What else is bugging you?
899
00:40:45,925 --> 00:40:49,451
"Unauthorized use
of Department resources
900
00:40:49,452 --> 00:40:50,543
for personal matters."
901
00:40:50,544 --> 00:40:52,379
Personal matters?
902
00:40:52,380 --> 00:40:54,623
You know, I've worked law enforcement
903
00:40:54,624 --> 00:40:57,624
for over a decade, and not one blemish.
904
00:40:58,478 --> 00:41:00,070
I'm sorry.
905
00:41:00,071 --> 00:41:01,630
Yeah. I'm a big girl.
906
00:41:01,631 --> 00:41:04,408
I made a choice, so...
907
00:41:04,409 --> 00:41:07,409
Look, um... this hunt?
908
00:41:08,655 --> 00:41:10,347
We better get it right, Jason,
909
00:41:10,348 --> 00:41:13,348
or Braun is gonna burn us all down.
910
00:41:31,535 --> 00:41:34,186
Thank you both again.
911
00:41:34,187 --> 00:41:37,187
We won't forget your kindness.
912
00:41:48,460 --> 00:41:51,446
I can't believe the deacon invited us.
913
00:41:51,447 --> 00:41:52,947
I thought he hated MPU.
914
00:41:52,948 --> 00:41:55,374
Well, these people
are experts at forgiveness.
915
00:41:57,119 --> 00:42:00,119
Maybe we could learn something.
916
00:42:01,290 --> 00:42:04,308
Yeah, I want to apologize
for how I've been acting.
917
00:42:04,309 --> 00:42:06,236
You let me bring Lucy the news,
918
00:42:06,237 --> 00:42:08,571
you put out the Alert
when we weren't sure...
919
00:42:08,572 --> 00:42:10,798
you had my back the whole way.
920
00:42:10,799 --> 00:42:12,409
You were right.
921
00:42:12,410 --> 00:42:15,410
Well, I didn't know that.
It was just my gut.
922
00:42:16,805 --> 00:42:19,805
Like Jay and the Braun thing.
923
00:42:20,710 --> 00:42:23,710
And what's between me and Jay,
that's for life.
924
00:42:23,737 --> 00:42:25,089
I gotta own that.
925
00:42:25,090 --> 00:42:28,090
But it doesn't mean I love you any less.
926
00:42:28,242 --> 00:42:29,593
I know.
927
00:42:29,594 --> 00:42:32,889
But from now on, we communicate.
928
00:42:33,005 --> 00:42:38,325
- Deal?
- Deal.
929
00:42:38,478 --> 00:42:42,481
Mm.
930
00:42:42,482 --> 00:42:45,109
You know, I don't want
to be too forward, but...
931
00:42:45,110 --> 00:42:46,761
I think our knees just touched.
932
00:42:46,762 --> 00:42:49,539
Mm. You better save some
for the wedding night,
933
00:42:49,540 --> 00:42:52,283
you animal.
934
00:42:52,284 --> 00:42:54,544
You wanna stop for a pretzel?
935
00:42:54,545 --> 00:42:57,545
I'd rather go home.
936
00:43:04,835 --> 00:43:09,835
- Synced and corrected by actumaxime -
ReSync by JBMx
66540
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.