All language subtitles for Akudama.Drive.S01E01.720p.1080p.WEB-DL.x264.[AnimWorld].Fa

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic Download
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional) Download
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French Download
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil) Download
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian Download
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese Download
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese Download
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:07,950 --> 00:00:14,950 "آکوداما درایو" 2 00:00:07,950 --> 00:00:14,950 پ.ن:آکوداما یعنی تبه‌کار. توی این انیمه هم به تبه‌کارها آکوداما میگن 3 00:00:19,450 --> 00:00:22,200 "کانسای" 4 00:00:41,000 --> 00:00:44,500 "کانسای" "بخش جنوبی" 5 00:00:44,500 --> 00:00:45,330 "عبور ممنوع" 6 00:00:45,830 --> 00:00:46,500 "عبور" 7 00:00:47,250 --> 00:00:51,950 "ایست" 8 00:01:21,040 --> 00:01:21,290 "پایان ساعت کاری" 9 00:01:21,290 --> 00:01:21,660 "ورود ممنوع" 10 00:01:24,660 --> 00:01:25,500 !خوبه! امروز به موقع تموم کردم 11 00:01:25,500 --> 00:01:26,910 "بخش جنوبی" "دوتونبوری" 12 00:01:25,500 --> 00:01:26,910 {!خوبه! امروز به موقع تموم کردم 13 00:01:26,910 --> 00:01:29,290 "کانسای" "مرکز مهرسازی" 14 00:01:31,750 --> 00:01:32,000 "دوش زیبایی همیشگی" 15 00:01:32,000 --> 00:01:34,000 "دوش زیبایی همیشگی" "ایستگاه اتوبوس" "مرکز مهرسازی" 16 00:01:34,000 --> 00:01:38,250 "دوش زیبایی همیشگی" 17 00:01:41,950 --> 00:01:45,700 "اعدام قاتل، امروز" 18 00:01:50,950 --> 00:01:54,540 !خوب، برم برای شام درست کردن یه مقدار چیزمیز بخرم 19 00:01:54,540 --> 00:01:57,500 "بخش جنوبی" "دوتونبوری" 20 00:01:59,370 --> 00:02:01,870 هان؟ یه گربه؟ 21 00:02:03,870 --> 00:02:05,250 !هی، مراقب باش 22 00:02:06,330 --> 00:02:06,950 "خطر" 23 00:02:08,580 --> 00:02:10,410 !میخوای بمیری؟ 24 00:02:10,410 --> 00:02:13,250 !م...متاسفم 25 00:02:13,250 --> 00:02:13,410 "اعدام عمومی قاتل، امروز" 26 00:02:13,410 --> 00:02:15,290 " اعدام عمومی قاتل، امروز" "بخش جنوبی" "کوچه پشتی" 27 00:02:15,290 --> 00:02:19,080 "اعدام عمومی قاتل، امروز" 28 00:02:21,950 --> 00:02:25,290 هم؟ تاکویاکی؟ 29 00:02:25,290 --> 00:02:28,080 ...برای همیشه نذاشته بودمش کن 30 00:02:28,080 --> 00:02:29,580 !شاید باید یکی بخورم 31 00:02:29,580 --> 00:02:30,580 ...یک، دو، سه، چهار- 32 00:02:30,580 --> 00:02:33,250 !ببخشید! یه تاکویاکی لطفا- ...یک، دو، سه، چهار- 33 00:02:33,250 --> 00:02:37,200 !به روی چشم! میشه ۵۰۰ ین 34 00:02:40,200 --> 00:02:43,700 .آنو، فکر کنم پولتون افتاد 35 00:02:51,410 --> 00:02:55,370 !ببخشید! این یکه رو اونجا انداختین 36 00:02:59,250 --> 00:03:01,000 .پولی که افتاده بدشانسی میاره 37 00:03:01,000 --> 00:03:02,160 هان؟ 38 00:03:02,160 --> 00:03:06,580 !هی! اون کار رو نکن ...آشغال رو باید بندازی توی سط 39 00:03:06,580 --> 00:03:10,200 !هان؟! ه...هی 40 00:03:10,200 --> 00:03:12,410 !غذاتون آماده‌ست، خانوم 41 00:03:14,580 --> 00:03:15,790 .بفرما 42 00:03:15,790 --> 00:03:18,160 !اوه، خوشمزه به نظر میاد 43 00:03:18,160 --> 00:03:18,660 ...مهرم- 44 00:03:18,660 --> 00:03:19,370 !فقط پول قبول می‌کنیم- ...مهرم- 45 00:03:19,370 --> 00:03:21,040 "!فقط پول" پرداخت با مهر پذیرفته نیست -مالک* 46 00:03:19,370 --> 00:03:21,040 !فقط پول قبول می‌کنیم- 47 00:03:21,040 --> 00:03:22,450 " فقط پول" پرداخت با مهر پذیرفته نیست -مالک* 48 00:03:21,040 --> 00:03:22,450 هان؟ توی این دور و زمونه؟ 49 00:03:22,450 --> 00:03:23,540 !هن؟ 50 00:03:23,540 --> 00:03:24,620 ...ام، عه- 51 00:03:24,620 --> 00:03:26,080 !نگو که پول نداری- ...ام، عه- 52 00:03:26,080 --> 00:03:28,160 !هان؟ معلومه که اینطور نیست 53 00:03:28,160 --> 00:03:30,410 !پس زودباش پولش رو بده 54 00:03:41,830 --> 00:03:45,950 ...ام، الان همراهم پول ندارم ...پس میشه یه خرده صبر کنین؟ سریع برمی 55 00:03:45,950 --> 00:03:49,700 !میخوای از دستم فرار کنی !بقیه هم همین کار رو می‌کردن 56 00:03:49,700 --> 00:03:52,000 !من بچه نیستم 57 00:03:55,580 --> 00:03:56,910 "پلیس کانسای" 58 00:03:56,910 --> 00:03:58,620 "پلیس" 59 00:03:59,580 --> 00:04:01,040 !چ...چرا من؟ 60 00:04:01,040 --> 00:04:03,000 "ایستگاه پلیس کانسای" "سالن بازداشت جرایم کوچک" 61 00:04:01,040 --> 00:04:03,000 !چ...چرا من؟ 62 00:04:03,250 --> 00:04:06,000 "نزاعگر" "دکتر" "پیک" "هکر" "تک‌تیر انداز" "اعدام عمومی قاتل" 63 00:04:10,410 --> 00:04:11,080 "اتحادیه مالی کانسای" "واریز تایید شد" 64 00:04:11,080 --> 00:04:12,120 "اتحادیه مالی کانسای" "سپرده گذاری تایید شد 65 00:04:11,080 --> 00:04:12,120 .ببرش به دعوای آکامارو که توی انبار نیشیناریه. اون تلافی بزرگمونه 66 00:04:12,120 --> 00:04:16,910 .ببرش به دعوای آکامارو که توی انبار نیشیناریه. اون تلافی بزرگمونه 67 00:04:16,910 --> 00:04:19,160 .اگه خراب کنی تیکه بزرگت گوشته 68 00:04:19,160 --> 00:04:23,250 .امکان نداره که اون طرف‌ها آفتابی بشیم 69 00:04:23,250 --> 00:04:25,290 .فقط تویی 70 00:04:25,290 --> 00:04:27,040 .من هیچوقت خراب نمی‌کنم 71 00:04:27,040 --> 00:04:29,450 "راه‌ اندازی" 72 00:05:02,950 --> 00:05:05,410 "محکومیت تخمینی- ۷۴۵ سال" "پیک" 73 00:05:07,410 --> 00:05:09,410 "انبار نیشیناری" "دار و دسته‌ی سکیموتو در برابر دار و دسته‌ی ریوکوریو" 74 00:05:15,250 --> 00:05:16,540 .این برای شماست 75 00:05:16,540 --> 00:05:19,160 ...هان؟ آه، باشه 76 00:05:31,080 --> 00:05:33,160 .چه تلافی کثیفی 77 00:05:35,830 --> 00:05:38,330 "فرستنده: ناشناس" "درخواست تحویل" "جایزه: ۱۰۰ میلیون ین" 78 00:05:39,580 --> 00:05:39,830 "فرستنده: ناشناس" "درخواست تحویل" "جایزه: ۱۰۰ میلیون ین" 79 00:05:39,910 --> 00:05:41,040 "فرستنده: ناشناس" "به سمت چپ نگاه کن" 80 00:05:46,500 --> 00:05:48,250 "اتحادیه مالی کانسای" "واریز تایید شد" 81 00:05:49,790 --> 00:05:52,000 نمیتونم ردش کن؟ 82 00:05:53,540 --> 00:05:55,500 "بخش جنوبی" "زیر روگذر" 83 00:05:55,620 --> 00:06:00,620 !لطفا با حفظ آرامش خود تسلیم بشید !...لطفا با حفظ آرامش خود تسلیم بشید 84 00:06:00,620 --> 00:06:08,120 !اوهو! اگه میخوای تسلیم بشم، برو یه میلیون تا از دوست‌هات رو بیار 85 00:06:08,120 --> 00:06:11,660 .آسغال‌هایی مثل تو اصلا ارزش ندارن براشون وقتم رو تلف کنم 86 00:06:11,660 --> 00:06:16,660 !...اخطار! اخطار! اخطار! اخطار! 87 00:06:18,290 --> 00:06:22,700 .اوه؟ حرفم رو پس می‌گیرم 88 00:06:22,700 --> 00:06:24,830 !باید ازش لذت ببرم 89 00:06:44,660 --> 00:06:46,660 "نزاعگر" "محکومیت تخمینی - ۳۴۸ سال" 90 00:06:50,620 --> 00:06:53,950 .حتی یه قطره هم عرقم در نیومد 91 00:06:53,950 --> 00:06:55,330 هان؟ 92 00:06:56,040 --> 00:06:56,500 قاتل را پیش از اعدامش نجات دهید" "پلیس کانسای دارای کلاس جهانیست، مس این را به عنوان تست جرات در نظر بگیرید 93 00:06:56,500 --> 00:06:59,370 قاتل را پیش از اعدامش نجات دهید" "پلیس کانسای دارای کلاس جهانیست، پس این را به عنوان تست جرات در نظر بگیرید چی؟ این برای منه؟ 94 00:06:59,370 --> 00:07:01,040 قاتل را پیش از اعدامش نجات دهید" "پلیس کانسای دارای کلاس جهانیست، پس این را به عنوان تست جرات در نظر بگیرید 95 00:07:01,250 --> 00:07:05,790 نمیدونم کی هستی، ولی میخوای جرات منو امتحان کنی؟ 96 00:07:05,790 --> 00:07:10,040 !بزن بریم! کل ایستگاه پلیس رو خرد خاکشیر می‌کنم 97 00:07:13,580 --> 00:07:15,250 "کانسای" "ساختمان چند کاربری" 98 00:07:15,500 --> 00:07:20,660 ...فکر کنم امروز خودم رو با .بانک مرکزی کانسای سرگرم کنم 99 00:07:20,660 --> 00:07:25,000 از لحاظ قدرت سیستم امنیتیش توی کانسای سومه، ولی 100 00:07:25,000 --> 00:07:28,790 .وقتی که هکر من باشم، مثل آب خوردن واردش میشم 101 00:07:38,410 --> 00:07:40,500 "هکر" "محکومیت تخمینی - ۵۸۹ سال" 102 00:07:40,500 --> 00:07:41,040 "دسترسی کامل" 103 00:07:41,040 --> 00:07:45,950 "دسترسی کامل" 104 00:07:41,040 --> 00:07:45,950 دسترسی کامل. الان دیگه بانک مرکزی کانسای توی مشتمه 105 00:07:45,950 --> 00:07:48,950 .اه. خیلی آسون بود 106 00:07:49,700 --> 00:07:50,160 "یه بازی برات دارم. قاتلی رو که امروز قراره اعدام بشه نجات بده. برام مهم نیست که چطور" 107 00:07:50,160 --> 00:07:53,000 "یه بازی برات دارم. قاتلی رو که امروز قراره اعدام بشه نجات بده. برام مهم نیست که چطور" 108 00:07:50,160 --> 00:07:53,000 فرستنده: ناشناس؟ پس بالاخره تونستن آدرسم رو پیدا کنن؟ 109 00:07:53,000 --> 00:07:55,330 "بقیه هم همین ماموریت رو دارن. کی میتونه اول نجاتش بده؟ برده ۱۰۰ میلیون ین به دست میاره" 110 00:07:53,000 --> 00:07:55,330 فرستنده: ناشناس؟ پس بالاخره تونستن آدرسم رو پیدا کنن؟ 111 00:07:56,160 --> 00:07:59,830 یه بازی برای اینکه ببینیم کی اول قاتل رو آزاد می‌کنه؟ 112 00:07:59,830 --> 00:08:01,700 .جالب میزنه 113 00:08:03,410 --> 00:08:05,370 "کانسای" "آسمان بخش شمالی" 114 00:08:09,160 --> 00:08:12,750 !ه‌...هی! حالت خوبه؟ هی 115 00:08:12,750 --> 00:08:17,620 .بله بله. همه چیز قراره درست بشه. از سر راه برید کنار 116 00:08:21,950 --> 00:08:26,080 .فقط یه حمله‌ی قلبی کوچکه .فقط به جراحی احتیاج داره 117 00:08:26,080 --> 00:08:29,540 !تو دکتری؟ بیا ببریمش بیمارستان 118 00:08:29,540 --> 00:08:32,870 .اگه من اینجام، پس نیازی به بیمارستان نیست 119 00:08:38,330 --> 00:08:40,410 "دکتر" "محکومیت تخمینی - ۴۳۲ سال" 120 00:08:42,450 --> 00:08:46,700 !آه، هیچی بهتر از احساس اینکه جون یه نفر توی دست‌هات باشه، نیست 121 00:08:46,700 --> 00:08:49,450 !مخصوصا که یه مدت ازش گذشته بود 122 00:08:49,450 --> 00:08:50,080 کافیه- 123 00:08:50,080 --> 00:08:51,700 بکش کنار- کافیه- 124 00:08:56,580 --> 00:08:59,000 !خیلی حال داد 125 00:08:59,000 --> 00:09:00,080 هان؟ 126 00:09:00,290 --> 00:09:02,950 "فرستنده: ناشناس" "قاتل رو امروز قبل از اعدامش نجات بدید" "جایزه: ۱۰۰ میلیون ین" 127 00:09:02,950 --> 00:09:04,040 "فرستنده: ناشناس" "قاتل رو امروز قبل از اعدامش نجات بدید" "جایزه: ۱۰۰ میلیون ین" 128 00:09:02,950 --> 00:09:04,040 .هم؟ عجب درخواستیه 129 00:09:04,040 --> 00:09:07,250 .هم؟ عجب درخواستیه 130 00:09:07,250 --> 00:09:10,330 .خوب، برای وقت‌کشی عالیه 131 00:09:12,450 --> 00:09:13,910 "ایستگاه پلیس کانسای" "خیابان تسوتن یوکوزونا" 132 00:09:14,330 --> 00:09:18,200 "اعدام عمومی قاتل" 133 00:09:18,450 --> 00:09:19,080 "امروز" "اعدام عمومی قاتل" 134 00:09:19,250 --> 00:09:19,950 "امروز" "اعدام عمومی قاتل" 135 00:09:20,620 --> 00:09:23,500 "امروز" "اعدام عمومی قاتل" 136 00:09:23,700 --> 00:09:26,450 "اعدام عمومی قاتل" 137 00:09:32,250 --> 00:09:35,500 "اعدام عمومی قاتل" 138 00:09:37,370 --> 00:09:39,250 "اعدام عمومی قاتل" 139 00:09:41,620 --> 00:09:44,000 "اعدام عمومی قاتل" 140 00:09:45,790 --> 00:09:47,660 "اعدام عمومی قاتل" 141 00:09:50,160 --> 00:09:53,120 "اعدام عمومی قاتل" 142 00:09:56,080 --> 00:09:56,700 "درجه شهروندی - C+" "بازداشتی" 143 00:09:56,700 --> 00:09:57,500 "درجه شهروندی - C+" "بازداشتی" 144 00:09:56,700 --> 00:09:57,500 !گفتم که، بی‌گناهم !میخواستم پولش رو بدم 145 00:09:57,500 --> 00:09:59,200 !گفتم که، بی‌گناهم !میخواستم پولش رو بدم 146 00:09:59,200 --> 00:10:01,080 "تلفن" 147 00:09:59,200 --> 00:10:01,080 !گفتم که، بی‌گناهم !میخواستم پولش رو بدم 148 00:10:01,080 --> 00:10:01,910 "تلفن" 149 00:10:01,080 --> 00:10:01,910 ولی ۵۰۰ ین همراهتون داشتین، درسته؟ 150 00:10:01,910 --> 00:10:04,500 ولی ۵۰۰ ین همراهتون داشتین، درسته؟ 151 00:10:04,500 --> 00:10:06,160 چرا پولش رو ندادین؟ 152 00:10:06,160 --> 00:10:11,370 !چون مال من نیست! این پول رو باید به یه نفر دیگه پس بدم 153 00:10:11,370 --> 00:10:16,660 .گوش کنین. اینکه پول داشته باشین و پول چیزی رو پرداخت نکنین، تخلفه 154 00:10:16,660 --> 00:10:17,750 "تلفن" 155 00:10:16,660 --> 00:10:17,750 .برام مثل یه کلاه‌بردار به نظر میرسین 156 00:10:17,750 --> 00:10:19,080 "کلاه‌بردار" 157 00:10:17,750 --> 00:10:19,080 .برام مثل یه کلاه‌بردار به نظر میرسین 158 00:10:19,080 --> 00:10:22,410 !امکان نداره! من کلاه‌بردار نیستم 159 00:10:23,330 --> 00:10:24,500 هان؟ 160 00:10:26,370 --> 00:10:28,910 یه ربات پلیس؟ 161 00:10:34,370 --> 00:10:35,540 هان؟ 162 00:10:37,620 --> 00:10:40,580 !این آشغالا در مقابل من شانسی ندارن 163 00:10:40,580 --> 00:10:43,750 آکوداما؟ توی ایستگاه پلیس؟ 164 00:10:49,120 --> 00:10:51,910 چی چی شد؟ 165 00:10:51,910 --> 00:10:56,580 !هان؟ یه گربه اینجا چیکار می‌کنه؟ خطرناکه 166 00:10:56,870 --> 00:10:58,160 "پلیس کانسای" 167 00:10:58,160 --> 00:10:58,500 "پلیس کانسای" "نزاعگر" "محکومیت تخمینی - ۳۴۸ سال" 168 00:10:58,500 --> 00:11:00,080 "پلیس کانسای" "نزاعگر" "محکومیت تخمینی - ۳۴۸ سال" 169 00:10:58,500 --> 00:11:00,080 مسابقه‌ست؟ 170 00:11:00,080 --> 00:11:03,160 جالبه... کدوم احمقی مستقیم حمله می‌کنه؟ 171 00:11:03,160 --> 00:11:05,910 .البته خوب حواسشون رو پرت می‌کنه 172 00:11:09,910 --> 00:11:12,790 خیلی خوب، بریم؟ 173 00:11:16,080 --> 00:11:20,040 .اون احمقی که داد و بیداد راه انداخته کارم رو راحت‌تر می‌کنه 174 00:11:20,040 --> 00:11:24,620 !لعنت! چرا از بین این همه روز، امروز یه آکوداما سر و کله‌ش پیدا شده؟ 175 00:11:29,290 --> 00:11:31,200 .عجب روش خامی برای متوقف کردن دارین 176 00:11:31,200 --> 00:11:34,410 !هی عوضی! اگه جرات داری جلوتر از من برو 177 00:11:34,410 --> 00:11:36,660 .کله خر 178 00:11:36,660 --> 00:11:39,950 !به کی گفتی کله خر؟ 179 00:11:39,950 --> 00:11:40,660 !رئیس 180 00:11:40,660 --> 00:11:40,910 !این همه هیاهو برای چیه؟ 181 00:11:40,910 --> 00:11:43,160 "ایستگاه پلیس کانسای" "دفتر رئیس" 182 00:11:40,910 --> 00:11:43,160 !این هیاهو برای چیه؟ 183 00:11:43,160 --> 00:11:43,830 "ایستگاه پلیس کانسای" "دفتر رئیس" 184 00:11:43,830 --> 00:11:47,000 !آکوداماها! آکوداناهای رنک S به ایستگاه حمله کردن 185 00:11:47,000 --> 00:11:47,830 !چی؟ 186 00:11:47,830 --> 00:11:52,790 ...اونا دفاع ما رو در هم شکستن و دارن میرن سمت آسانسور! که یعنی 187 00:11:52,790 --> 00:11:56,410 !دنبال قاتلن، هان؟ وای! چی...؟ 188 00:11:56,410 --> 00:11:57,580 "دسترسی کامل" 189 00:11:56,660 --> 00:11:57,580 .به واحدهای امنیتی ایستگاه پلیس نفوذ کردم 190 00:11:57,580 --> 00:11:58,160 .به واحدهای امنیتی ایستگاه پلیس نفوذ کردم 191 00:11:58,160 --> 00:12:03,580 "ایسنگاه پلیس کانسای" "اتاق کنترل" 192 00:11:58,160 --> 00:12:03,580 .به واحدهای امنیتی ایستگاه پلیس نفوذ کردم 193 00:12:03,580 --> 00:12:05,410 "پیک" "نزاع‌گر" "دکتر" "قاتل" 194 00:12:03,580 --> 00:12:05,410 الان میتونم هر حرکتی رو که آکوداماهای دیگه انجام میدن، زیر نظر بگیرم 195 00:12:05,410 --> 00:12:07,330 !نمیتونم با اتاق کنترل تماس بگیرم 196 00:12:07,330 --> 00:12:10,540 !سریع‌تر انجامش میدیم! همین الان قاتل رو اعدام کنید 197 00:12:10,540 --> 00:12:12,410 ...ولی- !همین که گفتم- 198 00:12:12,410 --> 00:12:15,500 !فورا من رو به سالن اعدام ببر 199 00:12:16,000 --> 00:12:18,370 "ایستگاه پلیس کانسای" "زندان زیرزمینی" 200 00:12:28,580 --> 00:12:29,000 "قاتل" 201 00:12:30,750 --> 00:12:31,200 "ایستگاه پلیس کانسای" "سالن آسانسور مرکزی" 202 00:12:31,200 --> 00:12:32,910 "ایستگاه پلیس کانسای" "سالن آسانسور مرکزی" 203 00:12:31,200 --> 00:12:32,910 زیر اینجاست؟ 204 00:12:34,620 --> 00:12:38,790 !لعنتی! این آشغالا هم عجب دردسری شدن برام 205 00:12:38,790 --> 00:12:43,750 !بهت رسیدم، عوضی !حالا بیا اینجا و باهام بازی کن 206 00:12:43,750 --> 00:12:45,000 .تنهایی بازی کن 207 00:12:45,000 --> 00:12:49,660 ،همیشه از تنهایی بازی کردن متنفر بودم !پس بیا یکم خوش بگذرونیم 208 00:12:52,660 --> 00:12:57,000 !یه پیام عجیب و غریب منو کشوند اینجا، ولی کم کم داره خوشم میاد 209 00:12:57,000 --> 00:12:58,580 .زبونت رو گاز نگیری 210 00:13:01,620 --> 00:13:05,290 !حرکت خوبی بود! الان نوبت منه 211 00:13:07,080 --> 00:13:10,160 !این... چیه؟ 212 00:13:10,160 --> 00:13:17,410 .بله بله‌. اون آسانسور تنها راه رسیدن به قاتله، پس از سر راهم برید کنار 213 00:13:17,410 --> 00:13:19,870 همه‌ی بازیکن‌ها اینجان، هان؟ 214 00:13:19,870 --> 00:13:23,370 .فکر کنم همینجا بشینم و از یه فاصله‌ی امن نظاره کنم 215 00:13:23,370 --> 00:13:25,910 .الان کل جایزه مال خودمه 216 00:13:26,870 --> 00:13:29,620 !برای زمین زدن من چیزی بیشتر از این لازم داری 217 00:13:29,620 --> 00:13:33,200 !امکان نداره! انقدر قویه که حتی فیل رو هم از پا درمیاره 218 00:13:36,580 --> 00:13:38,200 !شوخیت گرفته 219 00:13:39,160 --> 00:13:41,540 .هان؟ یه تیر و دو نشون 220 00:13:41,540 --> 00:13:43,000 !لعنت 221 00:13:44,000 --> 00:13:45,200 هان؟ 222 00:13:46,540 --> 00:13:51,540 .این پهپاد‌ها میتونن لیزر پلاسمایی شلیک کنن که آدم رو تبخیر می‌کنه 223 00:13:51,540 --> 00:13:53,410 .هن؟ پس رو من امتحان کن 224 00:13:53,410 --> 00:13:56,200 جالب میزنه! منم میتونم بهتون ملحق بشم؟ 225 00:13:56,200 --> 00:13:57,250 !نمردی؟ 226 00:13:57,250 --> 00:14:00,410 .میتونم زخم‌های خودم رو بخیه بزنم 227 00:14:00,410 --> 00:14:03,700 ،فرقی نداره زن باشه یا بچه .هرکی سر راهم باشه رو می‌کشم 228 00:14:03,700 --> 00:14:05,330 .عجب دهن فاسدی 229 00:14:05,330 --> 00:14:07,160 هیچکس نشنید چی گفتم؟ 230 00:14:07,160 --> 00:14:08,660 ...این آدم رو تبخیر می‌کنه- 231 00:14:08,660 --> 00:14:10,250 !همه‌تون باهم بیاید ببینم- ...این آدم رو تبخیر می‌کنه- 232 00:14:10,250 --> 00:14:11,950 !همه‌تون رو سرویس می‌کنم 233 00:14:11,950 --> 00:14:13,160 !اصلا گوش میدین؟- 234 00:14:13,160 --> 00:14:14,750 !گرفتمت- !اصلا گوش میدین؟- 235 00:14:17,080 --> 00:14:22,790 !مواظب باش! آکوداماها به اینجا حمله کردن و الان اینجا خیلی خطرناکه 236 00:14:22,790 --> 00:14:23,910 ...هن 237 00:14:28,200 --> 00:14:29,200 هن؟ 238 00:14:29,200 --> 00:14:30,750 اون کیه؟ 239 00:14:30,750 --> 00:14:32,620 این دفعه دیگه کیه؟ 240 00:14:32,620 --> 00:14:34,660 .توی لیست آکوداماها نیست 241 00:14:34,660 --> 00:14:36,830 پس، یه آدم عادیه؟ 242 00:14:36,830 --> 00:14:40,000 ...من داشتم سعی می‌کردم این گربه رو بگیرم، و 243 00:14:40,000 --> 00:14:41,330 پسر تاکویاکی خور؟ 244 00:14:41,330 --> 00:14:45,040 اوه؟ این دوست دختر خوشگلته، پیک؟ 245 00:14:45,040 --> 00:14:47,120 !گذاشتی دوست دخترت هم باهات بیاد؟ 246 00:14:47,120 --> 00:14:49,830 پیک... آکوداما...؟ 247 00:14:49,830 --> 00:14:51,410 .اون هیچکسی نیست 248 00:14:53,120 --> 00:14:55,370 .باشه. پس بیاید بکشیمش 249 00:14:55,370 --> 00:14:56,120 هان؟ 250 00:14:56,120 --> 00:14:59,870 .بالاخره، هرچی کمتر، بهتر 251 00:14:59,870 --> 00:15:03,000 .خیلی وقته که یه دختر جوان رو تشریح نکردم 252 00:15:10,160 --> 00:15:11,700 ...من 253 00:15:11,700 --> 00:15:13,330 "کلاه‌بردار" 254 00:15:14,790 --> 00:15:16,450 ...من 255 00:15:18,660 --> 00:15:20,910 .کلاه‌بردارم 256 00:15:20,910 --> 00:15:21,910 کلاه‌بردار؟ 257 00:15:21,910 --> 00:15:28,330 !د...درسته! م...من توی لیست آکوداماها نیست چون تونستم گولش بزنم 258 00:15:28,330 --> 00:15:29,830 !جدی میگی؟ ایول 259 00:15:29,830 --> 00:15:32,370 !اصلا نباید ممکن باشه 260 00:15:32,370 --> 00:15:37,410 .که اینطور‌. یعنی اینکه تو هم اینجا یکی از رقبای ما برای قاتل هستی 261 00:15:37,410 --> 00:15:38,040 !هان؟ 262 00:15:38,040 --> 00:15:39,700 !باهام مبارزه کن 263 00:15:39,700 --> 00:15:42,290 .یه هکر که از من بهتره؟ جالبه 264 00:15:42,290 --> 00:15:44,500 ...چی؟ نه! منظورم این نب 265 00:15:44,500 --> 00:15:45,290 .صبر کنید 266 00:15:45,290 --> 00:15:47,000 چیه؟ 267 00:15:47,000 --> 00:15:48,700 کسی آسانسور رو راه انداخت؟ 268 00:15:48,700 --> 00:15:51,000 .من که کاری نکردم 269 00:15:51,000 --> 00:15:51,620 !امکان نداره! هک من رو از کار انداختن 270 00:15:51,620 --> 00:15:53,870 "از کار افتاده" 271 00:15:51,620 --> 00:15:53,870 !امکان نداره! هک من رو از کار انداختن 272 00:16:01,120 --> 00:16:01,830 !یه تانک؟- 273 00:16:01,830 --> 00:16:02,620 !واو- !یه تانک؟- 274 00:16:02,620 --> 00:16:04,750 !بالاخره جالب شد- !یه مشکله- 275 00:16:09,790 --> 00:16:11,660 "ایستگاه پلیس کانسای" "زندان زیرزمینی" 276 00:16:18,160 --> 00:16:19,540 !هیچی به چپت نیست؟ 277 00:16:19,540 --> 00:16:22,620 !اگه اینجوریه، ۱۰۰ میلیون براش کافی نیست 278 00:16:22,620 --> 00:16:24,370 .سواری مفتی گیر آوردی؟ 279 00:16:29,450 --> 00:16:32,250 !یه چیزی در مورد ۱۰۰ میلیون به گوشم خورد 280 00:16:32,250 --> 00:16:35,160 !احساس خوبی در این مورد دارم 281 00:16:38,830 --> 00:16:41,040 "اوباش" "محکومیت - ۴ سال" 282 00:16:41,330 --> 00:16:44,000 !بذارید منم بیام 283 00:16:44,410 --> 00:16:46,200 "امروز" "اعدام عمومی قاتل" "محکومیت تخمینی - ۹۶۷ سال" 284 00:16:46,200 --> 00:16:47,120 "امروز" "اعدام عمومی قاتل" "محکومیت تخمینی - ۹۶۷ سال" 285 00:16:46,200 --> 00:16:47,120 !خانوم‌ها و آقایان 286 00:16:47,120 --> 00:16:50,200 "امروز" "اعدام عمومی قاتل" 287 00:16:47,120 --> 00:16:50,200 !خانوم‌ها و آقایان 288 00:16:50,200 --> 00:16:52,040 "ایستگاه پلیس کانسای" "سالن اعدام" 289 00:16:52,040 --> 00:16:54,450 "محکومیت تخمینی" 290 00:16:52,040 --> 00:16:54,450 !اکنون، خطرناک‌ترین قاتل تاریخ را اعدام خواهیم کرد 291 00:16:54,450 --> 00:16:57,290 !اکنون، خطرناک‌ترین قاتل تاریخ را اعدام خواهیم کرد 292 00:16:57,290 --> 00:17:02,870 !امروز روز پرافتخاری برای پلیس کانسای خواهد بود 293 00:17:04,620 --> 00:17:07,540 !حالا، شمارش معکوس را شروع کنید 294 00:17:07,540 --> 00:17:13,660 !ده! نه! هشت! هفت! شش! 295 00:17:13,660 --> 00:17:18,830 !پنج! چهار! سه! دو! 296 00:17:20,620 --> 00:17:21,870 !چی...؟ 297 00:17:26,450 --> 00:17:27,580 !هان؟ 298 00:17:33,410 --> 00:17:36,330 !اینه! هرچی که تو چنته دارم رو رو می‌کنم و بازم برمی‌گرده که بیشترش کنه- 299 00:17:36,330 --> 00:17:38,080 .برو پایین، زنیکه خراب- !اینه! هرچی که تو چنته دارم رو رو می‌کنم و بازم برمی‌گرده که بیشترش کنه- 300 00:17:38,080 --> 00:17:40,750 .این خوب نیست 301 00:17:40,750 --> 00:17:42,250 !...این که 302 00:17:43,830 --> 00:17:45,410 عه؟ 303 00:17:53,660 --> 00:17:55,830 !یا حضرت عباس! برای همینه که ۱۰۰ میلیونه؟ 304 00:17:55,830 --> 00:17:57,290 !تو دیگه کی هستی؟ 305 00:17:57,290 --> 00:18:02,870 !من فقط یه اوباش بدبختم که ۴ سال برام بریدن! نمیخوام بمیرم 306 00:18:02,870 --> 00:18:05,250 !چیکار می‌کنید؟! گیوتین رو بندازید 307 00:18:05,250 --> 00:18:07,000 !ت...توی این بلبشور؟ 308 00:18:07,000 --> 00:18:10,830 !احمق! آکوداماها اینجان که قاتل رو نجات بدن 309 00:18:10,830 --> 00:18:13,200 .درسته 310 00:18:13,200 --> 00:18:15,620 .با اجازه‌تون قاتل رو میبرم 311 00:18:15,620 --> 00:18:16,580 !آکوداما 312 00:18:16,580 --> 00:18:20,910 میخوای قبل از من ببریش؟ .قاتل مال منه 313 00:18:20,910 --> 00:18:24,450 ...تو خواب ببینین! کشتن قاتل وظیفه‌ی ما 314 00:18:26,200 --> 00:18:29,000 !هی! از سر راهم برو کنار 315 00:18:37,410 --> 00:18:39,160 !دیوونه شده؟ 316 00:18:43,790 --> 00:18:45,700 !ترسناکه! ترسناکه، خانوم 317 00:18:45,700 --> 00:18:49,160 !تو یه آکودامایی! به خودت بیا 318 00:19:35,450 --> 00:19:37,160 !متاسفم 319 00:19:43,620 --> 00:19:47,080 ...باید پولش رو پس بدم 320 00:19:49,790 --> 00:19:51,000 !اینجا 321 00:19:51,000 --> 00:19:51,750 چی؟ 322 00:19:51,750 --> 00:19:52,450 !اینجا! اینجا! یه آکوداما هم اینجاست- 323 00:19:52,450 --> 00:19:55,290 !داری چیکار می‌کنی؟- !اینجا! اینجا! یه آکوداما هم اینجاست- 324 00:19:55,290 --> 00:19:57,080 !یا ابوالفضل 325 00:19:58,660 --> 00:19:59,660 "بازداشتی" "متخلف جزئی" 326 00:19:59,660 --> 00:20:01,660 "بازداشتی" "متخلف جزئی" "محکومیت - ۴ سال" "Dآکودامای درجه" 327 00:20:03,120 --> 00:20:04,250 !فرار کن 328 00:20:16,910 --> 00:20:18,620 .عالی شد 329 00:20:30,620 --> 00:20:32,040 .ازت تشکر نمی‌کنم 330 00:20:32,040 --> 00:20:34,450 .آره... مشکلی نداره 331 00:20:34,450 --> 00:20:36,580 اه! همه‌ش همین بود؟ 332 00:20:36,580 --> 00:20:38,950 .هیچی خسته‌کننده‌تر از یه نزاعگر نیست 333 00:20:38,950 --> 00:20:41,160 قاتل هنوز نمرده، درسته؟ 334 00:20:41,160 --> 00:20:43,330 !آکوداماهای لعنتی 335 00:20:43,330 --> 00:20:47,370 !شما هیچوقت دستتون به قاتل نمیرسه ...مطمئن میشم که حتما اعدام بشه 336 00:20:47,370 --> 00:20:50,040 ! و شما آشغالا هم نابود بشید 337 00:20:50,040 --> 00:20:52,830 !لیاقتتون همینه! شما انگل‌های جامعه هستید 338 00:20:55,000 --> 00:20:57,080 ...اگه منو گرفتی 339 00:20:58,620 --> 00:21:02,620 .پس باید من می‌کشتی 340 00:21:09,950 --> 00:21:11,870 "قاتل" "محکومیت تخمینی - ۹۶۷ سال" 341 00:21:11,910 --> 00:21:13,580 پس اون قاتله؟ 342 00:21:13,580 --> 00:21:15,700 جایزه چی؟ 343 00:21:16,870 --> 00:21:17,700 .برای توئه 344 00:21:17,700 --> 00:21:20,250 !عالیه! همون طور که گفته بودن 345 00:21:20,250 --> 00:21:22,080 هی، هی! قضیه چیه؟ 346 00:21:22,080 --> 00:21:24,370 پیک یه کار متفاوت داشت؟ 347 00:21:24,370 --> 00:21:26,830 هی، اینجا چه خبره؟ 348 00:21:28,580 --> 00:21:31,000 هان؟ چی؟- این دیکه چه کوفتیه؟- 349 00:21:31,000 --> 00:21:32,450 !بمب 350 00:21:32,450 --> 00:21:33,790 !چرا منم یکی دارم؟ 351 00:21:33,790 --> 00:21:35,540 .میتونم توی یه چشم به هم زدن بکنمش 352 00:21:35,540 --> 00:21:40,500 !لعنت! لعنت! چرا منم یکی دارم؟! درش بیارید 353 00:21:40,500 --> 00:21:44,200 !اوه! عجب فواره‌ی قرمزی 354 00:21:44,200 --> 00:21:45,160 ...که اینطور 355 00:21:45,160 --> 00:21:47,080 !هی! خودت توضیح بده 356 00:21:47,080 --> 00:21:48,870 .منم هیچی نمیدونم 357 00:21:48,870 --> 00:21:52,910 ...باید بهم کمک کنی! من فقط یه آدم عاد 358 00:21:54,000 --> 00:21:55,290 هان؟ 359 00:21:56,540 --> 00:21:58,660 چی؟ 360 00:21:58,660 --> 00:22:01,750 .انگار همه اینجان 361 00:22:01,750 --> 00:23:01,750 A.R.S ترجمه از 362 00:22:01,750 --> 00:23:01,750 کاری از دنیای انیمه 363 00:22:01,750 --> 00:23:01,750 Forums.AnimWorld.net 364 00:22:01,750 --> 00:23:01,750 @AWforum 365 00:22:01,750 --> 00:23:01,750 @awsub 366 00:23:44,790 --> 00:23:47,040 .خیلی خوب، وقت پاکسازیه 33613

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.