All language subtitles for A.Woman.Under.the.Influence.1974.1080p.BluRay.x265-RA

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German Download
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:22,147 --> 00:00:25,059 [Opera I 2 00:00:27,236 --> 00:00:30,228 ju 3 00:00:42,042 --> 00:00:44,033 Hope you stick in the mud. 4 00:01:17,786 --> 00:01:21,495 J [man vocalizing I 5 00:01:27,337 --> 00:01:29,874 God, boy, you stink as a driver! 6 00:01:29,965 --> 00:01:31,876 Ju [vocalizing continues I 7 00:01:34,052 --> 00:01:36,043 [ horn blows in distance I 8 00:01:40,767 --> 00:01:43,099 - hey. Hold it, fellas. Wait. - Quiet! 9 00:01:43,186 --> 00:01:46,644 - Quiet down. - No, you're kidding. 10 00:01:46,732 --> 00:01:49,690 No. No. I gotta - I - 11 00:01:49,776 --> 00:01:51,767 I'm with my family tonight. 12 00:01:52,779 --> 00:01:54,770 I'm with my family. 13 00:01:56,908 --> 00:01:59,570 Forget about it. 14 00:01:59,661 --> 00:02:02,573 No, they're - these men aren't going out again. 15 00:02:02,664 --> 00:02:05,326 I want you to punch us out. I don't wanna come in. 16 00:02:05,417 --> 00:02:07,624 I got an unbreakable date. 17 00:02:07,711 --> 00:02:09,622 With my wife. 18 00:02:09,713 --> 00:02:11,704 My wife. 19 00:02:13,383 --> 00:02:15,669 With my wife, you moron. 20 00:02:15,761 --> 00:02:18,002 My wife! 21 00:02:20,390 --> 00:02:22,381 Jesus Christ 22 00:02:24,478 --> 00:02:26,469 the palisades caved in. 23 00:02:29,358 --> 00:02:31,314 All night we gotta work. 24 00:02:31,401 --> 00:02:34,609 - Oh, come on. - No way. Forget about it. 25 00:02:35,614 --> 00:02:37,605 Forget about it. 26 00:02:38,659 --> 00:02:40,650 No way! 27 00:02:41,912 --> 00:02:45,700 Hey, chick, there is no way we're gonna work tonight. 28 00:02:47,125 --> 00:02:49,116 Right. 29 00:02:53,465 --> 00:02:55,456 [ Tapping cigarette out I 30 00:02:57,469 --> 00:02:59,801 bravo! 31 00:03:02,933 --> 00:03:05,265 Last one outs a rotten egg! 32 00:03:07,229 --> 00:03:10,767 Shh. 33 00:03:10,857 --> 00:03:13,974 Oh, Tony, don't yell at the kids. I don't want anything to go wrong. 34 00:03:14,069 --> 00:03:16,105 Your mother's terribly nervous. Get in the car. 35 00:03:16,196 --> 00:03:18,403 Don't yell at the kids. Please. Don't yell. 36 00:03:18,490 --> 00:03:20,481 Everybody takes it out - Maria, get in that car. 37 00:03:20,575 --> 00:03:23,237 - Angelo, where are your shoes? - Get in the car. Come on, Maria. 38 00:03:23,328 --> 00:03:25,614 You can't go without your shoes. Here. 39 00:03:25,706 --> 00:03:28,743 Hey, Tony, bring another sweater too. A heavier sweater. 40 00:03:28,834 --> 00:03:31,667 - Maria, have you got your pajamas? - I've got the pajamas. 41 00:03:31,753 --> 00:03:35,837 Okay. Oh, Tony, get Angelo's bicycle from in back too, will ya? 42 00:03:35,924 --> 00:03:39,508 - I don't think he heard ya. - Okay. I'll get it. I'll get it. Never mind. 43 00:03:44,433 --> 00:03:46,799 Come on. Get in there. Sit down. All right. 44 00:03:46,893 --> 00:03:48,804 - Where's mom? - Sit back in the seat. 45 00:03:48,895 --> 00:03:50,935 - Where's mom? - She's gone to get Angelo's bicycle. 46 00:03:53,525 --> 00:03:55,436 Here. You get the back. 47 00:03:55,527 --> 00:03:58,189 Got it? Okay. How about it? All right? 48 00:03:58,280 --> 00:04:00,316 - Yeah. - Watch your fingers. 49 00:04:00,407 --> 00:04:03,023 - Will it close? - Wheel. It's that wheel. It's - 50 00:04:03,118 --> 00:04:05,154 - keep the trunk - - Oh, well. That's all right. 51 00:04:05,245 --> 00:04:07,156 - I'll drive. - Okay. Get in the car, kids. 52 00:04:07,247 --> 00:04:09,247 - All ight. Watch your fingers. - Everybody in now. 53 00:04:09,332 --> 00:04:11,310 - I don't wanna go. - Get in the backseat. 54 00:04:11,334 --> 00:04:14,576 - Come on. Give me a kiss. - Okay, mom. We're all set. 55 00:04:14,671 --> 00:04:16,582 - Okay, okay. - Bye, mom. 56 00:04:16,673 --> 00:04:18,789 Get your fingers in. Good-bye. Get your fingers. 57 00:04:18,884 --> 00:04:21,751 - [ Engine starts I - Wait a minute, mother. 58 00:04:23,054 --> 00:04:25,670 Mom, listen. If anything happens - 59 00:04:25,766 --> 00:04:28,758 anything. I mean, if they're impossible, I want you to call me. 60 00:04:28,852 --> 00:04:30,968 I don't care if it's day or night. Do you understand? 61 00:04:31,062 --> 00:04:34,145 - Yes. All ight. - You hear what I'm saying, ma? 62 00:04:34,232 --> 00:04:36,564 - Yes. - Because I don't want any slipups on this. 63 00:04:36,651 --> 00:04:38,851 I don't want you getting chickenshit and not calling me. 64 00:04:38,904 --> 00:04:41,520 - Darling, I can take care of them. - I don't want you saying... 65 00:04:41,615 --> 00:04:44,322 “Mabel's having a wonderful time. I don't want to disturb her'... 66 00:04:44,409 --> 00:04:46,400 While one of my kids is lying there bleeding. 67 00:04:46,495 --> 00:04:48,031 - All right. - Okay? 68 00:04:48,121 --> 00:04:50,077 - All right. - All right. Take off. Let's go. 69 00:04:50,165 --> 00:04:52,952 Don't break my head. Sit down. Everybody back. Everybody back. 70 00:04:53,043 --> 00:04:56,331 Okay. All right. Get back. Sit back. 71 00:04:56,421 --> 00:04:58,412 - Everybody in? - Go. 72 00:04:59,716 --> 00:05:02,253 All right. Turn your wheel. Okay. 73 00:05:02,344 --> 00:05:04,426 - Mom. - Okay. 74 00:05:05,972 --> 00:05:08,714 Okay. All right. Wait a minute. 75 00:05:08,809 --> 00:05:11,391 Okay. Go. All right. All right. Go. 76 00:05:11,478 --> 00:05:13,890 - [ Car stalls, restarts I - Go. Good-bye. Go. 77 00:05:13,980 --> 00:05:16,266 - Go. - Bye, mom. 78 00:05:16,358 --> 00:05:18,724 That's it. Go. 79 00:05:18,819 --> 00:05:21,606 Shouldn't have let 'em go. I don't know. 80 00:05:21,696 --> 00:05:23,607 I shouldn't have let 'em go. 81 00:05:23,698 --> 00:05:25,689 I shouldn't have let 'em go. Damn. 82 00:05:25,784 --> 00:05:27,775 I shouldn't have let 'em go. 83 00:05:48,640 --> 00:05:52,349 Jj 84 00:06:03,488 --> 00:06:06,480 Jd [ Whistling I 85 00:06:14,541 --> 00:06:18,375 Ju - 0 86 00:06:19,379 --> 00:06:21,370 ju [ Man and woman singing I 87 00:06:44,362 --> 00:06:46,353 Ju [ Continues I 88 00:07:02,422 --> 00:07:04,413 Ju [ Continues I 89 00:07:10,597 --> 00:07:12,588 Js [ Stops I 90 00:07:19,689 --> 00:07:21,645 Hey. Easy, easy, easy. 91 00:07:31,284 --> 00:07:33,616 Keep walking. Keep moving. 92 00:07:37,999 --> 00:07:39,910 Oh! Oh! 93 00:07:40,001 --> 00:07:42,788 Vito, go out there and get 'em started. I wanna talk to Eddie. 94 00:07:42,879 --> 00:07:45,120 What's wrong? You worried about somethin', Nick? 95 00:07:45,215 --> 00:07:47,331 Yeah, yeah. He's got somethin' on his mind. 96 00:07:47,425 --> 00:07:49,381 Why don't you go. I want to talk to him. 97 00:07:49,469 --> 00:07:53,257 - Okay. But if you need a good ear. - Right. Thanks. 98 00:07:53,348 --> 00:07:57,216 Come on. That's right. 99 00:07:57,310 --> 00:08:00,177 I promised her on my life I'd be home tonight. 100 00:08:00,271 --> 00:08:04,640 I promised her that this night was gonna be a love night, a special night, somethin'. 101 00:08:04,734 --> 00:08:07,350 I didn't know this goddamn thing was gonna happen. 102 00:08:07,445 --> 00:08:09,436 Water main in the middle of the night. 103 00:08:10,448 --> 00:08:12,359 Bet you didn't even call her. 104 00:08:12,450 --> 00:08:15,157 I can't call her. How am I gonna call her? 105 00:08:15,245 --> 00:08:17,236 She already sent the kids to her mother's. 106 00:08:17,330 --> 00:08:20,697 She'll climb the walls, break dishes, scream. 107 00:08:20,792 --> 00:08:23,204 Mabel's a delicate, sensitive woman. 108 00:08:23,294 --> 00:08:25,626 Mabel"s not crazy. 109 00:08:25,714 --> 00:08:30,299 She's unusual. She's not crazy, so don't say she's crazy. 110 00:08:30,385 --> 00:08:34,628 This woman cooks, sews, makes the bed, washes the bathroom. 111 00:08:34,723 --> 00:08:36,634 What the hell is crazy about that? 112 00:08:36,725 --> 00:08:39,057 I don't understand what she's doing. I admit that. 113 00:08:40,770 --> 00:08:43,261 But I think I know. She's mad at me. 114 00:08:43,398 --> 00:08:46,515 Well, call her. - You see, there's something wrong with her, Eddie. 115 00:08:46,609 --> 00:08:48,600 - Call her. - She's not like a normal person. 116 00:08:48,695 --> 00:08:52,108 This woman, you know, she could get hit by a car... 117 00:08:52,198 --> 00:08:54,109 Burn down the house. 118 00:08:54,200 --> 00:08:56,942 Jesus Christ. I don't know what she can do. 119 00:09:22,520 --> 00:09:24,431 Hi, baby. 120 00:09:24,522 --> 00:09:28,561 Listen, I'm in trouble down here. The - the water main downtown here burst. 121 00:09:28,651 --> 00:09:30,937 The thing busted. The whole thing is busted... 122 00:09:31,029 --> 00:09:33,270 And there's water all over the place. 123 00:09:33,364 --> 00:09:35,355 So... 124 00:09:38,244 --> 00:09:40,235 I'm down here now. I love ya. 125 00:09:41,790 --> 00:09:44,327 It's fine, Nick. Please believe me. It's fine. 126 00:09:49,297 --> 00:09:51,288 You all right? 127 00:09:57,055 --> 00:09:58,966 Yeah. 128 00:09:59,057 --> 00:10:03,471 Baby, I'm gonna make this up to ya. I'm not goin' to work tomorrow. 129 00:10:03,561 --> 00:10:06,803 I'm gonna take the day off tomorrow, and we're gonna be together tomorrow. 130 00:10:06,898 --> 00:10:09,355 All day. All right, sweetheart? 131 00:10:09,442 --> 00:10:12,024 Yeah. 132 00:10:13,404 --> 00:10:15,770 Okay, sweetheart. 133 00:10:15,865 --> 00:10:17,856 You're my girl. 134 00:10:20,286 --> 00:10:22,868 Hey, Nick! Come on, Nick! Come on! 135 00:10:22,956 --> 00:10:24,867 Get on there. Come on! 136 00:10:24,958 --> 00:10:27,449 J 137 00:11:02,162 --> 00:11:04,152 Ju 138 00:11:05,582 --> 00:11:08,574 Jj [ Humming piano tune I 139 00:12:07,685 --> 00:12:10,222 Sometimes it looks that way, and sometimes it doesn't 140 00:12:13,900 --> 00:12:15,891 jj 141 00:12:20,949 --> 00:12:22,860 - Hee. - Hi 142 00:12:22,951 --> 00:12:24,942 hi. 143 00:12:26,037 --> 00:12:28,028 Jj 144 00:12:39,717 --> 00:12:42,003 Hey, you know Nick stood me up tonight? 145 00:12:42,095 --> 00:12:44,632 After I got the kids over at my mother's and everything. 146 00:12:44,722 --> 00:12:46,963 Why do I care? 147 00:12:48,434 --> 00:12:51,972 My name is... Garson cross. 148 00:12:52,063 --> 00:12:54,520 - Yeah, I know. - You - you know? 149 00:12:54,607 --> 00:12:56,973 I know, Garson. You got a light? 150 00:12:57,068 --> 00:12:59,605 - Sure. - And a drink? 151 00:12:59,696 --> 00:13:02,153 Sure. I just got paid. I'm loaded. 152 00:13:02,240 --> 00:13:04,356 What's your pleasure? 153 00:13:05,493 --> 00:13:07,449 Seagram's. 154 00:13:07,537 --> 00:13:09,823 Seagram's and what? 155 00:13:09,914 --> 00:13:12,155 Seven crowns. 156 00:13:12,250 --> 00:13:14,616 Seagram's and seven crowns and what? 157 00:13:16,254 --> 00:13:18,620 In the bottle. 158 00:13:18,715 --> 00:13:21,627 Bartender, give me a glass of ice. 159 00:13:23,761 --> 00:13:26,298 Jj 160 00:13:26,389 --> 00:13:29,051 - There we go. Over here? - Put it right there. 161 00:13:29,142 --> 00:13:32,225 - And, uh, take that seagram seven... - Seagram seven. 162 00:13:32,312 --> 00:13:35,054 - And pour the lady a drink. - Pour the lady a drink. 163 00:13:36,065 --> 00:13:37,976 - How's that? - Keep goin'. 164 00:13:38,067 --> 00:13:40,399 - Keep goin'? - Keep goin'. 165 00:13:40,486 --> 00:13:42,477 Okay. 166 00:13:44,324 --> 00:13:47,487 - Cheers. - Cheers. 167 00:14:02,175 --> 00:14:04,336 Ah. 168 00:14:04,427 --> 00:14:06,418 Boy, you were thirsty. 169 00:14:08,306 --> 00:14:10,342 Oh, I thought they were yours. 170 00:14:13,478 --> 00:14:17,062 J I get no kick from champagne j 171 00:14:20,485 --> 00:14:25,650 j mere alcohol doesn't thrill me at all 172 00:14:28,159 --> 00:14:32,653 j so then tell me how can it be true g 173 00:14:34,082 --> 00:14:36,869 j that I get a kick out of you g 174 00:14:36,959 --> 00:14:40,914 - sing. - I can't sing. 175 00:14:41,005 --> 00:14:44,088 J I get no kick from a plane 176 00:14:44,175 --> 00:14:49,340 j flying too high with some guy in the sky is my gg 177 00:14:54,811 --> 00:14:59,271 Listen. Why don't we go to someplace where it's a little quieter? 178 00:15:00,316 --> 00:15:02,227 L, uh - 179 00:15:02,318 --> 00:15:04,354 I'd take you to my place, but, uh... 180 00:15:04,445 --> 00:15:06,686 It's not very tidy. 181 00:15:08,199 --> 00:15:10,190 Could we go to your place? 182 00:15:13,204 --> 00:15:16,196 We could get some fresh air and get out of this smoke. 183 00:15:17,417 --> 00:15:19,624 Why don't we go to your place? 184 00:15:22,004 --> 00:15:25,167 - Hmm? - Yes. Yes. 185 00:15:25,258 --> 00:15:27,169 Okay. 186 00:15:27,260 --> 00:15:29,376 Why don't we just do that. 187 00:15:30,930 --> 00:15:33,967 - What do I owe you, bartender? - $3.50. 188 00:15:34,058 --> 00:15:35,423 Good luck. 189 00:16:11,596 --> 00:16:13,507 Are you all right, sweetheart? 190 00:16:13,598 --> 00:16:15,589 [ Mumbles I 191 00:16:19,479 --> 00:16:21,470 [ buzzing stops I 192 00:16:27,236 --> 00:16:29,773 Oh, please don't be sick. 193 00:16:29,864 --> 00:16:31,775 Just lean on me. 194 00:16:31,866 --> 00:16:35,029 Can you open your eyes? There you are. You're up now. 195 00:16:36,037 --> 00:16:38,244 - This is the place, right? - Mm-hmm. 196 00:16:50,384 --> 00:16:52,375 What - 197 00:16:59,977 --> 00:17:01,968 Hey, cut it out. 198 00:17:03,397 --> 00:17:05,479 Listen, buddy. Knock it off. 199 00:17:08,778 --> 00:17:11,485 Hey, don't! Put - put me - 200 00:17:13,491 --> 00:17:15,402 cut it out. 201 00:17:16,410 --> 00:17:18,401 Let me go. 202 00:17:20,081 --> 00:17:22,788 Let... go. 203 00:18:14,510 --> 00:18:16,842 Funny thing. Just a funny thing. 204 00:18:18,764 --> 00:18:20,720 Nick! 205 00:18:20,808 --> 00:18:23,800 No, uh, Garson. Garson cross. 206 00:18:23,894 --> 00:18:26,761 I'm the one that brought you home last night. 207 00:18:34,238 --> 00:18:36,820 You don't have to get up. It's, uh... 208 00:18:36,907 --> 00:18:39,649 Pretty early in the morning. 209 00:18:39,744 --> 00:18:41,905 I - I'm sorry if I disturbed ya. 210 00:18:41,996 --> 00:18:45,784 I - I like to get up early in the morning, walk around and talk to myself. 211 00:18:54,216 --> 00:18:56,207 Are you in there? 212 00:18:57,803 --> 00:19:00,010 Who - who's Nick? 213 00:19:00,097 --> 00:19:02,133 You're not married, are ya? 214 00:19:05,645 --> 00:19:08,978 I'm gonna have to leave in a minute now. 215 00:19:09,065 --> 00:19:11,181 Listen, if this Nick fella's on your mind... 216 00:19:11,275 --> 00:19:14,187 And you consider me some kind of a threat to him... 217 00:19:14,278 --> 00:19:18,897 Or if you're trying to punish him with me or me with him, forget it! 218 00:19:18,991 --> 00:19:21,323 I never met the man. 219 00:19:21,410 --> 00:19:24,527 And don't blame yourself for me if that's what you're doin'. 220 00:19:27,958 --> 00:19:30,415 Are you in the shower? 221 00:19:30,503 --> 00:19:33,245 Okay, as long as the shower's runnin', then you're all right. 222 00:19:34,757 --> 00:19:36,793 At least I hope you're all right. 223 00:19:41,055 --> 00:19:43,888 - [ Groans I - What's the matter? 224 00:19:45,601 --> 00:19:48,638 I'm not in the mood for games, Nick. 225 00:19:48,729 --> 00:19:50,936 Nick longhetti. Mabel longhetti. 226 00:20:12,211 --> 00:20:14,918 Want a cup of coffee? 227 00:20:15,005 --> 00:20:17,121 I'm gonna get a cup of coffee. 228 00:20:24,014 --> 00:20:26,175 I just don't understand that woman. 229 00:20:27,518 --> 00:20:29,759 It's my fault. 230 00:20:29,854 --> 00:20:31,845 Been divorced twice. 231 00:20:33,274 --> 00:20:36,482 I just can't seem to keep a woman. 232 00:20:39,864 --> 00:20:41,855 Mama? 233 00:20:45,369 --> 00:20:48,111 Well, what do you think of him? 234 00:20:48,205 --> 00:20:51,447 I mean, I know you can't like him. He's not your son, but - 235 00:21:03,220 --> 00:21:05,757 Mamal 236 00:21:05,848 --> 00:21:07,839 kids? 237 00:21:09,226 --> 00:21:11,592 Kids! Kids, where are you? 238 00:21:13,230 --> 00:21:15,892 Nick. Nick, where are my kids? 239 00:21:41,592 --> 00:21:44,800 - Come on. - Hey. It's cold out there. 240 00:21:50,935 --> 00:21:54,553 Ju 241 00:21:54,647 --> 00:21:56,558 Come on. 242 00:21:56,649 --> 00:21:59,686 Ju [ Singing continues I 243 00:22:06,242 --> 00:22:08,233 - Nobody home, huh? - She's home. 244 00:22:10,204 --> 00:22:12,786 Yeah. 245 00:22:27,596 --> 00:22:29,587 Mabel? 246 00:22:34,562 --> 00:22:37,269 - Make yourselves at home. - Nick, can I get a glass of water? 247 00:22:37,356 --> 00:22:39,722 Yeah. Eddie, help 'em make themselves at home. 248 00:22:39,817 --> 00:22:41,933 Find a seat, fellas. Make yourselves comfortable. 249 00:22:46,740 --> 00:22:48,731 Mabel. 250 00:22:53,581 --> 00:22:55,788 - Hey, Nick, can I use a glass? - Yeah. 251 00:23:15,352 --> 00:23:17,889 What's the matter? 252 00:23:17,980 --> 00:23:22,227 Hey. 253 00:23:22,318 --> 00:23:24,309 Nothin'. 254 00:23:33,203 --> 00:23:35,569 - Who's with you? - Everybody. 255 00:23:35,664 --> 00:23:37,871 - Did you eat? - No. 256 00:23:37,958 --> 00:23:40,119 Aw, Nick, you must be starving. 257 00:23:40,210 --> 00:23:42,292 Mm-hmm. 258 00:23:42,379 --> 00:23:44,370 Oh, I'll uh - 259 00:23:45,966 --> 00:23:48,002 I'll get somethin'. 260 00:23:49,053 --> 00:23:51,044 I'll get somethin'. 261 00:23:56,727 --> 00:23:58,718 I'll be right out there. 262 00:24:04,443 --> 00:24:06,399 Hey. Come on, man. 263 00:24:17,498 --> 00:24:19,454 Everything cool, Nick? 264 00:24:19,541 --> 00:24:21,452 What do you say, big man? 265 00:24:21,543 --> 00:24:23,454 - All right? - How's Mabel? 266 00:24:23,545 --> 00:24:25,501 - Yeah. Good. - Everything all right? 267 00:24:25,589 --> 00:24:27,454 Good. Come on, fellas. Sit down and relax. 268 00:24:27,591 --> 00:24:31,334 She don't have one of her headaches? - No. Don't be silly. Sit down. Don't worry about it. 269 00:24:31,428 --> 00:24:33,464 Let's go, fellas. Make yourselves at home here. 270 00:24:33,555 --> 00:24:36,217 Jimmy, would you please - the living room. 271 00:24:38,435 --> 00:24:40,471 Hey, this is Mabel. 272 00:24:40,562 --> 00:24:42,678 Come on out here, honey. For - 273 00:24:42,773 --> 00:24:44,855 you know everybody? This is Mabel. For everybody. 274 00:24:44,942 --> 00:24:46,853 - Hi, Mabel. - Hj 275 00:24:46,944 --> 00:24:48,935 hi. 276 00:24:51,907 --> 00:24:54,489 Would you like some spaghetti? 277 00:24:59,456 --> 00:25:01,447 - Spaghetti? - Yeah, it's cool. 278 00:25:05,629 --> 00:25:09,042 - Do they all want spaghetti, Nick? - Yeah. Yeah. 279 00:25:09,133 --> 00:25:11,465 - How are you, Mabel? - Oh. 280 00:25:11,552 --> 00:25:13,634 - Clancy, how are you? - All right. 281 00:25:13,721 --> 00:25:15,632 - How are you? Oh. - How you feeling? 282 00:25:15,723 --> 00:25:18,430 - Just fine. Fine. Fine. - All right. All right. 283 00:25:18,517 --> 00:25:20,428 God bless ya, darlin'. 284 00:25:20,519 --> 00:25:23,101 All right. That's enough. Clancy, come on. 285 00:25:23,188 --> 00:25:26,396 Hello, Mabel. 286 00:25:26,483 --> 00:25:29,065 Hello, bowman. How are you there? 287 00:25:29,153 --> 00:25:33,817 Okay. I'll go in the kitchen and get the spaghetti. 288 00:25:49,381 --> 00:25:51,793 Come on, fellas. Go inside, will ya? 289 00:25:51,884 --> 00:25:54,170 - What the hell is the matter with you? - Hey! 290 00:25:54,261 --> 00:25:56,343 Get out of this kitchen! 291 00:25:56,430 --> 00:26:00,014 Look at - look at your shoes, Eddie! They're full of mud. 292 00:26:00,100 --> 00:26:04,059 Oh, come on. - Look at your feet. There's mud all over your shoes. 293 00:26:04,146 --> 00:26:07,058 Get out of here. Hey, Eddie, put me down. Come on. 294 00:26:07,149 --> 00:26:10,107 - Get out of here, and let me do some work. - Oh, okay. 295 00:26:10,194 --> 00:26:12,526 And cut that out, Eddie! 296 00:26:13,864 --> 00:26:17,322 You want spaghetti? 297 00:26:17,409 --> 00:26:19,365 - Spaghetti again? - Yes. 298 00:26:20,746 --> 00:26:22,657 - Hold - hold - hold that. - I'm ready. 299 00:26:22,748 --> 00:26:24,989 - Hold that. - Nicky, did you get the wine? 300 00:26:25,084 --> 00:26:27,040 - [Nick I I'm reaay. - What? 301 00:26:27,127 --> 00:26:29,118 - Eddie, you got the wine on? - Please. 302 00:26:29,213 --> 00:26:31,204 - Eddie! - Hot stuff. 303 00:26:32,466 --> 00:26:34,582 Wine's on. All right. Come on. 304 00:26:34,676 --> 00:26:36,667 - Ready with the sauce? - Yeah. 305 00:26:36,762 --> 00:26:39,128 A little bit at a time. Hold - hold a minute. 306 00:26:39,223 --> 00:26:42,465 - You got a spoon? - Oh, oh, oh, oh. 307 00:26:42,559 --> 00:26:44,515 - More. - Go ahead. 308 00:26:44,603 --> 00:26:47,436 Do you need this spoon? Here. 309 00:26:47,523 --> 00:26:49,605 A little more. All right, that's good. 310 00:26:49,691 --> 00:26:51,602 - Okay. Yeah. - All right. 311 00:26:51,693 --> 00:26:53,604 Come on. Bring it out. Okay. 312 00:26:53,695 --> 00:26:56,216 - We got the wine, glasses. - I need something to put this on. 313 00:26:56,240 --> 00:26:58,151 - Huh? - This is hot. 314 00:26:58,242 --> 00:27:01,029 - He's got the cutting board in there. - What? 315 00:27:01,120 --> 00:27:03,031 Gangway. Hot stuff. 316 00:27:05,749 --> 00:27:08,741 - Hey. - Outta the way. Hot stuff, hot stuff. 317 00:27:09,753 --> 00:27:11,994 Sit down. It doesn't make any difference. 318 00:27:12,089 --> 00:27:14,250 - Anywhere? - Sit down, fellas. We're ready. 319 00:27:14,341 --> 00:27:16,252 - I'm gonna sit here. - Down here, Billy. 320 00:27:16,343 --> 00:27:18,459 Hot stuff. 321 00:27:20,180 --> 00:27:23,013 - Let's hear it for gino. - Bravo, gino. 322 00:27:23,100 --> 00:27:26,592 - Yeah, gino! - Bravo! 323 00:27:31,942 --> 00:27:34,479 - [ Nick I pass 'em down. - Comin' down. 324 00:27:39,825 --> 00:27:41,816 Okay. 325 00:27:43,162 --> 00:27:45,118 Here you go. 326 00:27:46,290 --> 00:27:49,748 - [ Mabel I whose idea was this? - It was Nick's idea. 327 00:27:50,961 --> 00:27:53,418 [ Nick I everybody get bread adown that end down there? 328 00:28:00,137 --> 00:28:02,799 - Some sauce. - Billy, sauce. 329 00:28:04,016 --> 00:28:06,007 I don't want no bread. No. 330 00:28:08,562 --> 00:28:10,974 - [ Mabel I what's your name? - Help - help yourselves. 331 00:28:19,615 --> 00:28:23,324 - What's your name? - You don't remember me? 332 00:28:24,494 --> 00:28:27,110 I was here three weeks ago with Nick. 333 00:28:27,206 --> 00:28:29,288 We had dinner 334 00:28:29,374 --> 00:28:32,537 - bread? - Veronica is my wife. 335 00:28:34,004 --> 00:28:37,622 The kids were playing outside. You don't remember that? 336 00:28:38,634 --> 00:28:41,171 I remember your wife. I don't remember you. 337 00:28:42,888 --> 00:28:44,879 Hey, Nick, guess what she is. 338 00:28:44,973 --> 00:28:48,090 [ Speaks Italian I “crazy.” 339 00:28:48,185 --> 00:28:50,096 - Want a beer? - Sit down. 340 00:28:50,187 --> 00:28:52,724 - Who wants beer? Billy? Morton? - No. No, thanks. 341 00:28:52,814 --> 00:28:54,850 - Aldo? James? - No, I'm drinking wine. 342 00:28:57,736 --> 00:28:59,647 How's the sauce? 343 00:28:59,738 --> 00:29:02,229 - What's your name? - Terrific. 344 00:29:04,243 --> 00:29:06,734 Grimaldi. Vito grimaldi. A friend of Nick's. 345 00:29:06,828 --> 00:29:09,945 Thanks. Hey, pass the sauce. Why not? 346 00:29:10,040 --> 00:29:11,996 Need a little more sauce, boys. 347 00:29:12,084 --> 00:29:14,291 Give me the sauce. 348 00:29:14,378 --> 00:29:16,369 I gotta play catch-up here. 349 00:29:20,050 --> 00:29:22,041 I'm having trouble. 350 00:29:23,720 --> 00:29:25,631 Billy. 351 00:29:25,722 --> 00:29:27,633 Twirl it. Use the spoon. 352 00:29:27,724 --> 00:29:30,056 Twirl it against the spoon. 353 00:29:31,270 --> 00:29:33,226 - Like that? - No. 354 00:29:34,898 --> 00:29:37,640 - Oh, man. Come on. - Oh, no! 355 00:29:37,734 --> 00:29:40,476 - Jesus Christ. - It's all over my shoes. 356 00:29:40,570 --> 00:29:43,437 - Christ's sake! - Can't take you anyplace. 357 00:29:43,532 --> 00:29:45,488 Shit. 358 00:29:45,575 --> 00:29:48,487 - Now eat it. Go ahead and eat it. - Look at ya. 359 00:29:48,578 --> 00:29:50,489 You want another plate? 360 00:29:50,580 --> 00:29:52,696 - Thats dirty. Here. Give him some more. - Please. 361 00:29:54,334 --> 00:29:57,246 - There. That's good. Here. Here. - There. Get rid of this. 362 00:29:58,880 --> 00:30:00,916 Get rid of that. Get rid of that. 363 00:30:05,721 --> 00:30:08,258 - Pass the cheese here. - Here's some more junk, man. 364 00:30:09,808 --> 00:30:12,299 Whoo! 365 00:30:12,394 --> 00:30:15,056 - Now, where was I? - Take some cheese. 366 00:30:18,317 --> 00:30:21,184 - Cheese. - What's your name? 367 00:30:23,989 --> 00:30:26,822 Me? Oh, uh, uh, Morton. 368 00:30:26,908 --> 00:30:28,819 Joseph. 369 00:30:28,910 --> 00:30:30,821 - Cheese? - I'm Mabel. 370 00:30:32,164 --> 00:30:35,531 - How are you? - All right. How about you? 371 00:30:35,625 --> 00:30:37,616 I'll hold it. 372 00:30:39,338 --> 00:30:42,045 And, uh, uh... 373 00:30:42,132 --> 00:30:44,123 Next to you. 374 00:30:45,635 --> 00:30:48,047 - What - what's your name? - James Turner. 375 00:30:48,138 --> 00:30:50,629 - James Turner. - I work with Nick. 376 00:30:51,641 --> 00:30:54,474 I'm Mabel longhetti. I live with Nick. 377 00:30:56,188 --> 00:30:58,179 Take that 378 00:31:01,068 --> 00:31:03,059 and you - handsome. 379 00:31:03,153 --> 00:31:05,485 Yeah. You. 380 00:31:05,572 --> 00:31:07,688 Billy. Billy tidrow. 381 00:31:07,783 --> 00:31:09,694 - Billy tidrow. - Yeah. 382 00:31:09,785 --> 00:31:11,696 - Billy tidrow. - Can I have some bread? 383 00:31:11,787 --> 00:31:13,402 - Tidrow. - Tidrow. 384 00:31:13,497 --> 00:31:15,078 - Tidrow. - Tidrow. Right. 385 00:31:15,165 --> 00:31:18,077 - Right. Right. - And they call me mighty mouse. 386 00:31:18,168 --> 00:31:21,035 Mickey mouse. 387 00:31:21,129 --> 00:31:23,085 Mighty mouse. 388 00:31:23,173 --> 00:31:25,164 [ All laughing I 389 00:31:27,260 --> 00:31:29,251 raise 'em. 390 00:31:29,346 --> 00:31:33,259 Here's to everybody. Welcome. God bless you. 391 00:31:33,350 --> 00:31:36,513 Um, eat a lot and live a long time. 392 00:31:36,603 --> 00:31:38,514 - Hey. - [ Chattering I 393 00:31:38,605 --> 00:31:40,516 to Mabel. 394 00:31:40,607 --> 00:31:43,474 To Mabel! 395 00:31:54,955 --> 00:31:56,946 Don't worry. 396 00:31:57,040 --> 00:31:59,656 Aren't you gonna ask where the kids are? 397 00:32:02,546 --> 00:32:04,537 They're at your mother's. 398 00:32:06,174 --> 00:32:08,210 How many kids do you have? 399 00:32:09,261 --> 00:32:11,217 - Three. - Three. 400 00:32:11,304 --> 00:32:13,215 Isn't that right, Nick? 401 00:32:13,306 --> 00:32:15,217 As far as I know. 402 00:32:15,308 --> 00:32:17,014 - I've got seven. - Seven? 403 00:32:17,102 --> 00:32:19,013 - Seven. - Seven! 404 00:32:19,104 --> 00:32:21,516 - Seven kids. - That's what he said. Seven. 405 00:32:21,606 --> 00:32:23,972 Handsome, how many you have? 406 00:32:24,067 --> 00:32:27,275 Me? I got a bunch of 'em. 407 00:32:27,362 --> 00:32:29,273 Let's see. 408 00:32:31,241 --> 00:32:34,904 I got Robert, I got William. 409 00:32:34,995 --> 00:32:37,407 I got, uh, Mary. 410 00:32:37,497 --> 00:32:40,159 Um... 411 00:32:40,250 --> 00:32:42,582 I got pee-wee. 412 00:32:42,669 --> 00:32:45,376 Um, I left one out. 413 00:32:45,464 --> 00:32:48,001 Pee-wee's 14. 414 00:32:48,091 --> 00:32:50,002 There's one more somewhere. 415 00:32:50,093 --> 00:32:53,256 Um, I got John. 416 00:32:53,346 --> 00:32:57,055 That's a good Irish-catholic boy, huh? 417 00:32:57,142 --> 00:32:59,053 He's a good somethin'. 418 00:32:59,144 --> 00:33:02,386 You know, I've been noticing that the neighborhood has a lot more kids. 419 00:33:02,481 --> 00:33:04,437 Did you notice that? 420 00:33:04,524 --> 00:33:06,480 All up and down the street. All up and down. 421 00:33:06,568 --> 00:33:09,059 Little kids, baby carriages, kids crawlin'. 422 00:33:10,071 --> 00:33:13,063 What is that when there's a lot of kids? Is that in the air? 423 00:33:13,158 --> 00:33:15,069 - It's somewhere. - Hmmm? 424 00:33:15,160 --> 00:33:17,742 I mean, you go eight, nine months, you don't see a kid. 425 00:33:17,829 --> 00:33:20,036 A couple years pass by, never see a kid. 426 00:33:20,123 --> 00:33:23,707 All of a sudden, I see a lot of baby carriages, a lot of babies. 427 00:33:23,793 --> 00:33:26,159 - I think it's in the air. - Excuse me. 428 00:33:26,254 --> 00:33:29,371 - No, the moon. - What? 429 00:33:29,466 --> 00:33:32,583 Yeah. Remember when the two astronauts went up to the moon? 430 00:33:32,677 --> 00:33:34,759 They went and played golf. They played golf. 431 00:33:34,846 --> 00:33:36,928 So, some of the dust came down. 432 00:33:37,015 --> 00:33:39,597 “Stronzium” or, uh - 433 00:33:40,602 --> 00:33:43,810 maybe the woman smell that. 434 00:33:57,285 --> 00:33:59,571 The moon. 435 00:33:59,663 --> 00:34:01,654 Ah, the moon. 436 00:34:09,464 --> 00:34:11,420 No. 437 00:34:11,508 --> 00:34:15,251 Listen, what I mean is you can go eight, nine months, you won't see a kid. 438 00:34:15,345 --> 00:34:18,758 - Well, it takes that long. - No. I never see a kid a couple of years... 439 00:34:18,848 --> 00:34:22,557 All of a sudden I see a lot of baby carriages, a lot of babies. 440 00:34:22,644 --> 00:34:24,600 A couple of 'em gotta be mine. 441 00:34:26,690 --> 00:34:28,681 No, I think that's in the air. 442 00:34:28,775 --> 00:34:31,767 - Well, that'll be - - No, think back nine months ago. 443 00:34:31,861 --> 00:34:34,147 - There has to be some romance going on. - Oh, yeah. 444 00:34:34,239 --> 00:34:36,150 I don't know. 445 00:34:36,241 --> 00:34:38,857 It wasn't me. 446 00:34:40,203 --> 00:34:42,319 No? 447 00:34:42,414 --> 00:34:44,405 I think it's in the air. 448 00:34:49,629 --> 00:34:52,496 - Oh, ho, ho, ho. - 'In the air.” 449 00:34:52,591 --> 00:34:54,707 Well that is where it is. 450 00:34:54,801 --> 00:34:56,917 Billy, where's that? 451 00:34:59,014 --> 00:35:02,006 - How about that, Billy? - They was really gettin' down. 452 00:35:02,100 --> 00:35:05,137 Ju 453 00:35:19,909 --> 00:35:23,902 Ju [man vocalizing Aria I 454 00:35:47,062 --> 00:35:49,553 Bravo! Bravo! 455 00:35:51,524 --> 00:35:53,515 Bravo, Willie! 456 00:35:56,154 --> 00:35:58,110 Encore! 457 00:35:58,198 --> 00:36:01,065 Ju [singing “Celeste aida” from aida j 458 00:36:26,351 --> 00:36:28,342 Ju [ Singing continues I 459 00:36:56,506 --> 00:36:59,213 Bravo! Bravo! 460 00:36:59,300 --> 00:37:02,758 Bravo! Bravo! 461 00:37:02,887 --> 00:37:07,426 Word, word, word. - Okay, okay. Now a song from you, Billy tidrow. 462 00:37:07,517 --> 00:37:10,054 No, I can't sing. I can't sing a note. 463 00:37:10,145 --> 00:37:12,386 Well, come on and dance then. Anybody can dance. 464 00:37:12,480 --> 00:37:14,391 No, that ain't too cool. 465 00:37:14,482 --> 00:37:18,145 I love this face. [I love that face. 466 00:37:19,195 --> 00:37:22,107 Nick, this is what I call a really handsome face. 467 00:37:22,198 --> 00:37:24,398 - That's enough. - Okay. Come on. Let's dance. 468 00:37:24,451 --> 00:37:26,362 - Nah, nah, nah. - Look at this muscle. 469 00:37:26,453 --> 00:37:29,348 That's enough. - I never saw such muscles. I bet he doesn't fit in a suit. 470 00:37:29,372 --> 00:37:32,409 - Yeah, I fit. - Mabel, you had your fun. That's enough. 471 00:37:32,500 --> 00:37:34,786 Come on. Come on. Let's dance, Aldo. 472 00:37:34,878 --> 00:37:37,369 - Come on. - All right. Everybody's tired. That's enough. 473 00:37:39,966 --> 00:37:41,877 Come on. You wanna dance? 474 00:37:41,968 --> 00:37:43,959 - No. - Um - 475 00:37:46,890 --> 00:37:49,677 - vito grimaldi. - Get your ass down! 476 00:38:42,028 --> 00:38:44,610 Hello. Hi, ma. 477 00:38:44,697 --> 00:38:46,858 Hello, mama! 478 00:38:46,950 --> 00:38:50,283 No, we're not doing anything. We're just eating. 479 00:38:50,370 --> 00:38:53,157 What's the matter? What do you feel? 480 00:38:53,248 --> 00:38:55,580 Where? In your abdomen? 481 00:38:55,667 --> 00:38:58,875 What does that mean? Did you call a doctor? 482 00:38:58,962 --> 00:39:02,125 Look, ma. Don't get stubborn about doctors. 483 00:39:03,216 --> 00:39:06,424 It's my mother. She's got a pain in her abdomen. 484 00:39:07,720 --> 00:39:09,711 [ Scoffs I 485 00:39:18,606 --> 00:39:22,565 Hmm. Ho3-7399. So call them. 486 00:39:22,652 --> 00:39:25,894 Ma, I can't call them. What am I gonna tell "em? 487 00:39:25,989 --> 00:39:29,481 You gotta call "em. You gotta explain to 'em where the pain came from. 488 00:39:31,870 --> 00:39:34,077 Ma, did you eat somethin' bad? 489 00:39:34,163 --> 00:39:36,074 You ate fish? 490 00:39:36,165 --> 00:39:38,326 You ate fish in a restaurant 491 00:39:39,711 --> 00:39:41,702 what restaurant? 492 00:39:42,714 --> 00:39:46,502 You ate fish at hamburger heaven. What did you do that for, ma? 493 00:39:50,847 --> 00:39:54,260 Uh, thank you for the dinner, Mabel. It was very nice. 494 00:39:54,350 --> 00:39:57,558 [ Nick I you're just like a baby. You know that? 495 00:39:57,645 --> 00:39:59,556 - Look, I'll be over. - See you later. 496 00:39:59,647 --> 00:40:01,792 - I'm comin' over. I'll be right over. - Thanks for everything. 497 00:40:01,816 --> 00:40:04,182 You want Mabel? Huh? 498 00:40:05,194 --> 00:40:07,150 - All right. I'll be over. - See you later, Nick. 499 00:40:07,238 --> 00:40:09,445 - All right, darling. Comin' over. - See ya, Mabel. 500 00:40:09,532 --> 00:40:11,443 - Hey, listen. - See you later, Nick. 501 00:40:11,534 --> 00:40:13,616 - When your mother gets sick, boy... - Take it easy. 502 00:40:13,703 --> 00:40:16,536 It often comes to mind they're not gonna last forever. 503 00:40:58,748 --> 00:41:01,455 [ Mouths word I 504 00:41:01,542 --> 00:41:03,248 yeah. 505 00:41:06,673 --> 00:41:10,507 - Wacko! - I like your friends. 506 00:41:10,593 --> 00:41:12,584 I know it. 507 00:41:13,721 --> 00:41:15,882 I'm a warm person. I was - 508 00:41:17,433 --> 00:41:20,175 - I know that. - I'm not one of those stiffs that you like... 509 00:41:20,269 --> 00:41:22,180 With their noses up in the arr. 510 00:41:22,271 --> 00:41:24,728 Bung, bung. With their noses up in the air. 511 00:41:24,816 --> 00:41:27,148 Oh, oh, how awfully nice. 512 00:41:27,235 --> 00:41:29,977 Oh. Mmm. Thank you. Oh. 513 00:41:30,071 --> 00:41:33,814 I know how fo treat those guys. I want them to feel - 514 00:41:33,908 --> 00:41:38,823 I love those guys. I love 'em. I love anybody you bring in the house, Nick. 515 00:41:38,913 --> 00:41:43,373 - I know that! - I want 'em to feel comfortable. 516 00:41:43,459 --> 00:41:47,543 I want 'em to feel - they just sit there like a bunch of - I want to - 517 00:41:48,548 --> 00:41:51,665 what in the hell are you talking about? You didn't do anything wrong. 518 00:41:51,759 --> 00:41:55,843 - It was just the way you was lookin' - - “Sit down, Mabel!” 519 00:41:55,930 --> 00:41:58,922 - “Sit down!” - Billy was looking at you this way. 520 00:42:03,062 --> 00:42:05,769 It's the way the guy looked at ya. 521 00:42:05,857 --> 00:42:08,143 Here's the guy. He's looking at you like this. 522 00:42:08,234 --> 00:42:12,102 He don't know what to do. This monkey don't know what to do. 523 00:42:12,196 --> 00:42:14,312 He thinks you mean somethin'. 524 00:42:14,407 --> 00:42:16,398 He don't know you don't mean it. 525 00:42:22,832 --> 00:42:24,823 I don't mind you being a lunatlic. 526 00:42:24,917 --> 00:42:26,828 Nicky. 527 00:42:27,837 --> 00:42:29,828 Not lunatic. 528 00:42:36,137 --> 00:42:38,549 I didn't do anything wrong? 529 00:42:55,823 --> 00:42:57,814 What, Nicky? 530 00:42:59,077 --> 00:43:01,819 Nicky, tell me. Just - 531 00:43:01,913 --> 00:43:04,529 Nicky, don't be afraid to hurt my feelings. 532 00:43:04,624 --> 00:43:07,457 Tell me what you want me to - how you want me to be. 533 00:43:07,543 --> 00:43:09,454 [ Sputters I I can be that. 534 00:43:09,545 --> 00:43:12,628 I can be anything. You tell me, Nicky. 535 00:43:24,811 --> 00:43:28,053 Ju - m0 536 00:43:51,212 --> 00:43:53,203 Ju [ Singing continues I 537 00:44:18,531 --> 00:44:20,522 Ju [ Singing continues I 538 00:44:32,545 --> 00:44:36,288 Ju [ Singing continues I 539 00:44:57,445 --> 00:44:59,435 Ju [stops I 540 00:45:22,678 --> 00:45:24,634 Hi, mom. Hi, pop. 541 00:45:26,224 --> 00:45:28,260 What are you doing here? 542 00:45:28,351 --> 00:45:30,933 - How did you get in here? - Through the window. 543 00:45:31,938 --> 00:45:34,645 Are Maria and Angelo here too? My mother? Everybody? 544 00:45:34,732 --> 00:45:38,975 Well, your father's trying to get a little sleep. I mean, he's - 545 00:45:39,070 --> 00:45:41,732 should I let them in, or should I take the books and get out? 546 00:45:41,822 --> 00:45:44,279 On. 547 00:45:47,828 --> 00:45:50,114 - She goes crazy. - Tony, come here. 548 00:45:58,923 --> 00:46:02,336 - Is everything all right? - Couldn't be better. Come on in. 549 00:46:02,426 --> 00:46:04,417 Come in and shut that door 550 00:46:13,646 --> 00:46:18,561 Oh, Nick. I'm sorry to wake you up. Really I am. 551 00:46:18,651 --> 00:46:21,233 Where's Mabel? 552 00:46:21,320 --> 00:46:23,356 - Bathroom. - Is she angry? 553 00:46:23,447 --> 00:46:25,358 No, I think she's washing. 554 00:46:25,449 --> 00:46:27,815 On. 555 00:46:27,910 --> 00:46:29,901 My - 556 00:46:30,913 --> 00:46:33,825 they - they worked you awfully hard last night, didn't they? 557 00:46:33,916 --> 00:46:37,033 - Mm-hmm. - That was a heck of a long shift. 558 00:46:37,128 --> 00:46:39,039 Mmm. 559 00:46:39,130 --> 00:46:44,591 Well, I'll tell you. I'll go make you a nice cup of hot coffee. How about that? 560 00:46:44,677 --> 00:46:48,090 - No, darling. I'm gonna try and get some rest. - Hello, ma. 561 00:46:48,180 --> 00:46:50,546 Hello. Hi. 562 00:46:51,600 --> 00:46:54,182 - Where are the kids? - Uh, upstairs. 563 00:46:54,270 --> 00:46:57,478 - Why are they upstairs? - Uh, books. Uh, h-he had to come back - 564 00:46:57,606 --> 00:47:02,896 - Tony had to have his books. - Didn't we take all of that last night? We piled the whole car full of everything. 565 00:47:02,987 --> 00:47:05,228 Could we have this discussion in the living room? 566 00:47:05,323 --> 00:47:07,279 Because I'm trying to get some sleep. 567 00:47:07,366 --> 00:47:10,028 No offense, but I'd really like to get some sleep. 568 00:47:10,119 --> 00:47:12,485 [ Kisses I sorry, sweetheart. 569 00:47:19,337 --> 00:47:21,248 Guess what, pop. 570 00:47:21,339 --> 00:47:24,627 I just learned how to whistle back and forth like this. 571 00:47:27,094 --> 00:47:29,881 And I whistle with two fingers stuck in my mouth. 572 00:47:32,600 --> 00:47:35,592 - And I whistle lots of other ways too. - Congratulations. 573 00:47:35,686 --> 00:47:37,267 You learn fast, Angie. 574 00:47:37,355 --> 00:47:39,892 We're gonna watch the ball game on TV tonight, arent we, dad? 575 00:47:39,982 --> 00:47:43,086 I don't know, Tony. I'm tired. I'm trying to get some rest. - How about it, pop? 576 00:47:43,110 --> 00:47:46,318 - How about what? - How about my whistling? Can you do it? 577 00:47:46,405 --> 00:47:50,819 Jj 578 00:47:52,661 --> 00:47:56,449 What the hell is going on here? These kids are supposed to be in school. 579 00:47:56,540 --> 00:47:58,496 - Maria, get up. On your feet. - It's okay. 580 00:47:58,584 --> 00:48:01,417 On your feet. Let's go. Let's go. Come on. 581 00:48:01,504 --> 00:48:04,041 Come on. Maria. Will you come on. 582 00:48:04,173 --> 00:48:07,916 [ Nick I mama. - Don't call me ma, Nick. My name is Mabel. I don't like to be called ma. 583 00:48:08,010 --> 00:48:10,547 - Come over here anyway. - N - they've gotta go to school. 584 00:48:10,638 --> 00:48:12,549 Come over here anyway. 585 00:48:12,640 --> 00:48:14,631 [ Sighs, mutters I 586 00:48:16,185 --> 00:48:18,096 - [ sputters I - All right, kids. Back in bed. 587 00:48:18,187 --> 00:48:20,519 All you kids, back in bed. 588 00:48:21,899 --> 00:48:24,140 Back up here. All together now. 589 00:48:26,112 --> 00:48:28,603 Come on now. All together again. 590 00:48:28,697 --> 00:48:31,234 Jj 591 00:48:33,035 --> 00:48:34,991 “jingle bells.” 592 00:48:37,123 --> 00:48:39,535 No good whistling. Just air, just air. 593 00:48:39,625 --> 00:48:41,616 Jj 594 00:48:45,631 --> 00:48:48,464 Grandma, where are you? 595 00:48:48,551 --> 00:48:51,793 Grandma, where are you? - Grandma, where are you? Grandma, where are you? 596 00:48:51,887 --> 00:48:53,798 - Is something wrong? - Grandma, in bed. 597 00:48:53,889 --> 00:48:55,800 - No, I'm gonna make the coffee. - In bed. 598 00:48:55,891 --> 00:48:59,099 You didn't want any, but I'm gonna make some now. - Come on. Everybody in bed. 599 00:48:59,186 --> 00:49:02,474 - I just don't think I can. - Come on, grandma. In bed. 600 00:49:02,565 --> 00:49:04,476 - Everybody in bed. - I = I'll just sit, Nick. 601 00:49:04,567 --> 00:49:06,603 - You gonna come back with us? - No. 602 00:49:06,694 --> 00:49:09,151 Come on. Here comes grandma. 603 00:49:09,238 --> 00:49:11,198 - Here comes grandma. - Here's grandma. 604 00:49:11,240 --> 00:49:13,151 - Hi. - All right. 605 00:49:13,242 --> 00:49:16,154 Hi, sweetheart. How are all of you? 606 00:49:16,245 --> 00:49:18,156 I'm glad to see you. 607 00:49:18,247 --> 00:49:20,863 It's a nice family, isn't it? 608 00:49:20,958 --> 00:49:22,869 So, what'd you do last night? 609 00:49:22,960 --> 00:49:25,042 Oh, we had fun. 610 00:49:25,129 --> 00:49:28,963 We baked a cake, and he rode his bicycle, and - 611 00:49:29,049 --> 00:49:31,461 [ Mabel I I got a great idea. 612 00:49:31,552 --> 00:49:34,715 When you get home from school, we're gonna have a party. 613 00:49:34,847 --> 00:49:39,466 We're gonna talk about terrific things, and we're gonna do some very interesting, important things... 614 00:49:39,560 --> 00:49:41,471 After you get back from school, okay? 615 00:49:41,562 --> 00:49:43,762 - But I can't find my darn books. - Well, uh... 616 00:49:43,814 --> 00:49:46,521 - I'll find em if it takes all my darn life. - Yeah. 617 00:49:46,609 --> 00:49:48,895 I'll be in the car. 618 00:49:48,986 --> 00:49:51,022 - Mom, you gonna drive "em or not? - Sure. 619 00:49:51,113 --> 00:49:53,900 - Sure, I'll = I can take them right now. - Okay. 620 00:49:53,991 --> 00:49:56,107 - I'll get 'em. We'll - we'll go. - Yeah. 621 00:49:56,202 --> 00:49:59,239 - Oh, Nick, I'm so sorry... to wake you up. - It's all right, darling. 622 00:49:59,330 --> 00:50:01,537 - No, it was nothing. - Yeah, it - it was something. 623 00:50:01,624 --> 00:50:03,740 - You were trying to rest. - Don't worry about it. 624 00:50:03,834 --> 00:50:06,041 - Good-bye, sweetheart. - Good-bye, darling. 625 00:50:06,128 --> 00:50:08,039 - And sleep now and rest. - Yeah. 626 00:50:08,130 --> 00:50:10,275 - [ Mabel sputters I - She'll bring you the coffee later. 627 00:50:10,299 --> 00:50:12,210 - All right, darling. - I won't do it again. 628 00:50:12,301 --> 00:50:15,280 We're going to school now, and I'm gonna take 'em. - 629 00:50:15,304 --> 00:50:17,966 - and we'll be gone so you-all can rest. - Terrific. Terrific. 630 00:50:18,057 --> 00:50:20,764 Okay. Bye. 631 00:50:20,851 --> 00:50:23,137 Tony, come on. 632 00:50:25,231 --> 00:50:27,142 [ Mabel I okay, kids. Chop-chop. 633 00:50:27,233 --> 00:50:30,225 Five, four, three, two, one, zero, blast off! 634 00:50:30,319 --> 00:50:32,310 [ Door closes I 635 00:50:38,827 --> 00:50:40,783 Hello? 636 00:50:41,789 --> 00:50:44,405 Hello? 637 00:50:44,500 --> 00:50:47,913 Nick, it's the city. They need you. 638 00:50:48,003 --> 00:50:50,039 Tell 'em I'm not comin' in. 639 00:50:50,130 --> 00:50:52,246 He says he's not comin' in. 640 00:50:52,341 --> 00:50:54,297 Tell 'em I'm not Superman! 641 00:50:54,385 --> 00:50:56,626 What the hell do they think I am? Superman? 642 00:50:56,720 --> 00:50:58,711 He says he's not Superman. 643 00:50:58,806 --> 00:51:01,092 What the heck do you think he is? Superman? 644 00:51:05,187 --> 00:51:07,428 What did you do? You hung up? 645 00:51:08,440 --> 00:51:11,807 [ Kisses I - oh. 646 00:51:11,902 --> 00:51:14,018 - You gonna be all right? - Yeah. 647 00:51:14,113 --> 00:51:17,776 After work I'm gonna see my mother. I got the guilts. 648 00:51:17,866 --> 00:51:19,822 Okay. 649 00:51:21,954 --> 00:51:23,990 You gonna be all right? 650 00:51:26,917 --> 00:51:29,624 Why do you keep asking me that? 651 00:51:29,712 --> 00:51:32,624 Think there's something wrong with me or something? 652 00:51:32,715 --> 00:51:34,956 That I'm wacko or something? 653 00:51:37,469 --> 00:51:41,382 Boy, I can hardly wait for the kids to come home. 654 00:51:44,893 --> 00:51:47,225 All of a sudden I miss everyone. 655 00:51:47,313 --> 00:51:49,269 I don't know why. 656 00:52:17,092 --> 00:52:20,050 What time is it, please? 'Cause I'm waiting for my kids in school... 657 00:52:20,137 --> 00:52:22,128 And I don't know what time the school - 658 00:52:22,222 --> 00:52:25,555 hey, you. Hey, you've got a watch on. 659 00:52:25,643 --> 00:52:27,554 Will you tell me the time? 660 00:52:27,645 --> 00:52:29,852 I'll go get some of those chains on your shoes. 661 00:52:29,938 --> 00:52:32,350 Big deal. 662 00:52:32,441 --> 00:52:36,150 Geez Louise. Do you have the time, please? 'Cause I'm wait - 663 00:52:36,236 --> 00:52:39,524 hey, listen, you birds. I'm waitin' for my kids at school. 664 00:52:39,615 --> 00:52:42,072 Do you mind giving me the time? Do ya? 665 00:52:43,160 --> 00:52:45,116 What's the matter with you? What's the - 666 00:52:47,206 --> 00:52:49,117 do you have your tongues? 667 00:52:49,208 --> 00:52:51,790 Big - 668 00:53:54,231 --> 00:53:56,267 Babies, come on. 669 00:53:56,358 --> 00:53:58,974 Come on, babies. Come on, sweethearts. 670 00:54:00,571 --> 00:54:02,937 Come on. Come on. Come on. 671 00:54:03,031 --> 00:54:05,272 That's it. Come on. 672 00:54:05,367 --> 00:54:07,358 Vroom! 673 00:54:08,996 --> 00:54:12,614 Okay, come on. Hey, sweetheart. Hello, hello, hello. 674 00:54:12,708 --> 00:54:14,949 How are you? Mrs. Jensen's coming over with the kids. 675 00:54:15,043 --> 00:54:16,999 I thought we'd have some fun. 676 00:54:18,046 --> 00:54:20,082 Maria, hi. 677 00:54:20,174 --> 00:54:22,085 Thank you. Thank you. 678 00:54:22,176 --> 00:54:24,087 On. 679 00:54:24,178 --> 00:54:26,544 Go. Whoo-hoo! 680 00:54:35,230 --> 00:54:38,893 Look who won. Did you win, or did Angelo win? 681 00:54:39,943 --> 00:54:42,480 Oh! Cheater. 682 00:54:45,365 --> 00:54:47,651 Oh! Oh! 683 00:54:47,743 --> 00:54:51,156 Whoo! Whoo! Oh! 684 00:54:52,164 --> 00:54:56,123 Oh, I hope you kids never grow up. Never. 685 00:54:58,212 --> 00:55:01,579 You know, I never did anything in my whole life... 686 00:55:01,673 --> 00:55:04,210 That was anything except I made you guys. 687 00:55:04,301 --> 00:55:06,917 I made you and you and you. 688 00:55:07,012 --> 00:55:09,594 [ Pants I oh! 689 00:55:09,681 --> 00:55:11,672 Oh, my head. What a headache. 690 00:55:11,767 --> 00:55:13,883 - Let me rub your back, mom. - Whoo! Help. 691 00:55:13,977 --> 00:55:17,390 Oh, yes. Oh, yes. That feels good. 692 00:55:17,481 --> 00:55:20,689 Why do hands feel so good? Do you know? 693 00:55:20,776 --> 00:55:24,018 Hey, listen, can I ask you kids a question about me? 694 00:55:24,112 --> 00:55:26,319 Huh? Can I? 695 00:55:26,406 --> 00:55:30,069 When you see me, you know, do you feel... 696 00:55:30,160 --> 00:55:32,822 “Oh, I know her. That's mom”? 697 00:55:32,913 --> 00:55:36,997 Or do you ever think - I mean, do you ever think of me as, uh - 698 00:55:37,084 --> 00:55:41,953 as, uh, dopey or mean or - or, uh - 699 00:55:42,047 --> 00:55:44,709 no, you're smart, you're pretty... 700 00:55:44,800 --> 00:55:46,791 You're nervous too. 701 00:55:48,428 --> 00:55:50,339 On. 702 00:55:51,431 --> 00:55:53,467 Thank you, honey. Thank you. 703 00:55:54,518 --> 00:55:57,225 Give me your hand here, would ya? 704 00:55:57,312 --> 00:56:00,896 Hey, look at that. I didn't even know what a big hand you had. 705 00:56:00,983 --> 00:56:03,895 - I play ball. - Look at these lines. 706 00:56:03,986 --> 00:56:07,103 Lookit. I had no idea you had all these lines. 707 00:56:07,197 --> 00:56:09,734 And you got a great big wrist. 708 00:56:09,825 --> 00:56:13,238 - Boy. Hey, make a muscle for me, will ya? - Ah, ma, for god's sake. 709 00:56:13,328 --> 00:56:16,741 Please. Come on. Remember the way you used to do your arm like that? 710 00:56:16,832 --> 00:56:19,244 Okay. There it is. Solid flab. 711 00:56:19,334 --> 00:56:22,076 Okay. Now let me feel it, huh? 712 00:56:22,170 --> 00:56:25,412 - Is that the best you can do? - It's the best I can do, mom. 713 00:56:25,507 --> 00:56:27,998 You see how good this whole thing is? 714 00:56:28,093 --> 00:56:30,129 You see how good it is we're talkin' like this? 715 00:56:30,220 --> 00:56:34,088 - Do you see how good it is? Do ya? - Hey, there's the jensens' car! 716 00:56:34,182 --> 00:56:37,219 Oh, hey, come on. Inside. Come on. Everybody inside. Let's go. 717 00:56:37,311 --> 00:56:40,053 Come on. Come on, Maria. Let's go. That's it. 718 00:56:41,481 --> 00:56:43,847 Okay, take off your coats. 719 00:56:48,196 --> 00:56:50,278 Okay, keep down. Keep down. 720 00:56:52,534 --> 00:56:54,775 Okay. Okay. 721 00:56:54,870 --> 00:56:56,861 [ Whispering I here they come. 722 00:56:59,958 --> 00:57:02,040 Hello! Hello! 723 00:57:02,127 --> 00:57:05,494 - Uh, I'm Harold Jensen. Uh, my son John - - Yeah, come on inside. 724 00:57:05,631 --> 00:57:09,965 Don't just stand there on the outside. This is a house where people come in. Hello, hello. 725 00:57:10,052 --> 00:57:12,964 - My wife couldnt make it. - Oh, yes. Well, I'm sorry. 726 00:57:13,055 --> 00:57:17,139 Tony, you know the kids. And, uh - and this is Mr. Jensen, right? 727 00:57:17,225 --> 00:57:19,136 ; Como esta usted? 728 00:57:19,227 --> 00:57:22,094 - He's speaking Spanish. - Bien, bien. 729 00:57:22,189 --> 00:57:24,805 Hey. Hey. How about that? Do you want some tea? 730 00:57:24,900 --> 00:57:27,312 No, thank you. I just thought I'd drop the kids off. 731 00:57:27,402 --> 00:57:30,360 I have to pick up something down at the stationers. - Ah. 732 00:57:30,447 --> 00:57:32,563 - You're uncomfortable, aren't you? - Well, no. 733 00:57:32,658 --> 00:57:34,819 Yeah, you are. Just a little bit uncomfortable. 734 00:57:34,910 --> 00:57:38,653 Come on. Come on. Hey. Come on. 735 00:57:38,747 --> 00:57:40,738 Hey, that's a nice ring. 736 00:57:40,832 --> 00:57:44,120 Come on. Come on. A little smile. Come on. Come on. Let's have some fun. 737 00:57:44,211 --> 00:57:46,167 Hey, that's it. Come on. 738 00:57:46,254 --> 00:57:48,961 Let's have a little fun. You wanna play with the kids? 739 00:57:49,049 --> 00:57:52,166 All ight. Careful, Angela. Don't drop it. 740 00:57:52,260 --> 00:57:54,922 Okay. Here we go. 741 00:57:55,013 --> 00:57:58,426 Okay. Thats it, Tony. Put it ight over on the table, honey. 742 00:57:58,517 --> 00:58:00,758 - Wow! - What do you think, huh? Huh? 743 00:58:00,852 --> 00:58:02,763 - Wow! - Yeah. 744 00:58:02,854 --> 00:58:06,767 Okay, put it right next to the punch. Right on the table. Okay? 745 00:58:06,858 --> 00:58:08,894 - Okay. - That's it. Be careful. 746 00:58:08,986 --> 00:58:11,102 That's it. That's it. 747 00:58:12,656 --> 00:58:16,274 Terrific. Right there. Bravo! Great. 748 00:58:19,788 --> 00:58:22,245 Do you dance? 749 00:58:22,332 --> 00:58:24,288 Oh, that's too bad, because - 750 00:58:24,376 --> 00:58:26,458 hey, kids, it's time to dance. 751 00:58:27,462 --> 00:58:30,670 You see that? Once they get together, they're not interested in anything. 752 00:58:30,757 --> 00:58:34,875 That's what you have to break. You have to break through that and make 'em interested in things. 753 00:58:34,970 --> 00:58:38,428 In, uh, languages, in singing, dancing. 754 00:58:38,515 --> 00:58:41,803 - Jokes even. Fun, everything. - Can I have my tea now? 755 00:58:41,893 --> 00:58:44,225 Oh, screw the tea. What's the matter with you? 756 00:58:44,312 --> 00:58:46,598 Ju 757 00:58:46,690 --> 00:58:49,727 Hey, you hear that? 758 00:58:49,818 --> 00:58:53,026 You don't believe in miracles? That's swan lake. 759 00:58:53,113 --> 00:58:55,149 That's perfect. That's perfect! 760 00:58:55,240 --> 00:58:58,482 Hey, kids. Kids. Girls. This is swan lake. 761 00:58:58,577 --> 00:59:00,533 You remember the dying swan? 762 00:59:00,620 --> 00:59:02,906 Come on. That's - come and die for Mr. Jensen. 763 00:59:02,998 --> 00:59:06,081 Come on, guys. We'll be the chorus. Come on. You take Tony's hand. 764 00:59:06,168 --> 00:59:08,159 Here. Come on. Come on. 765 00:59:08,253 --> 00:59:10,164 Come on. Tony. Come on. 766 00:59:10,255 --> 00:59:13,167 We'll go around this way, and we'll be the chorus for 'em. 767 00:59:13,258 --> 00:59:16,170 Jj [ Vocalizing I 768 00:59:16,261 --> 00:59:18,923 come on. 769 00:59:19,014 --> 00:59:21,676 Come on. Die for Mr. Jensen. 770 00:59:21,767 --> 00:59:23,678 Okay. Come on. 771 00:59:23,769 --> 00:59:26,226 Come on, girls. Die for Mr. Jensen. Come on. 772 00:59:26,313 --> 00:59:29,180 Come on, Maria. You know the dying swan. Come on. Come on. 773 00:59:29,274 --> 00:59:31,265 That's it. That's it. 774 00:59:31,359 --> 00:59:35,272 Bravo! Bravo! Bravo! 775 00:59:35,363 --> 00:59:38,526 Bravo! Come on! They just died for you. Come on. 776 00:59:38,617 --> 00:59:42,701 Yeah. I love you too. Hold on. 777 00:59:42,788 --> 00:59:44,699 I'll get her. 778 00:59:44,790 --> 00:59:46,781 Mama, pa's on the telephone. 779 00:59:46,875 --> 00:59:49,161 Well, tell him we're in the middle of a party. 780 00:59:49,252 --> 00:59:51,538 Okay. I'll tell him you don't wanna talk to him. 781 00:59:51,630 --> 00:59:54,793 No. Don't tell him that. That's not what I said. Wait a minute. 782 00:59:54,883 --> 00:59:57,124 Here. I'll get it. Never mind. I'l get it. 783 00:59:58,136 --> 01:00:01,469 Hello, Nick? Hello. It's working. 784 01:00:01,556 --> 01:00:04,298 Oh. I'm sorry. I'm out of breath. 785 01:00:04,392 --> 01:00:07,759 It's working. Listen, I'm a great mother. 786 01:00:07,854 --> 01:00:10,186 I not only - I not only love our kids... 787 01:00:10,273 --> 01:00:13,185 I love the Jensen kids, I love Mr. Jensen. 788 01:00:13,276 --> 01:00:15,517 Ah, they're all wonderful. They're beautiful. 789 01:00:15,612 --> 01:00:17,819 I'm never gonna be mean again. Never. 790 01:00:18,824 --> 01:00:22,442 Yeah. Mr. Jensen. Oh, he was such a stiff when he came over... 791 01:00:22,536 --> 01:00:24,447 But I got him loosened up. 792 01:00:24,538 --> 01:00:27,826 You know, I got him dancing, and I got him singing. 793 01:00:27,916 --> 01:00:30,749 - Hello? Hello? - What's the matter, mom? 794 01:00:35,632 --> 01:00:37,623 Damn telephones! 795 01:00:44,516 --> 01:00:46,928 Okay. 796 01:00:47,018 --> 01:00:50,602 Okay, now we've got one of two choices. 797 01:00:50,689 --> 01:00:53,271 We can, uh, do our homework... 798 01:00:53,358 --> 01:00:55,519 Or we could, uh, make costumes. 799 01:00:57,612 --> 01:00:59,773 You want to make costumes? Okay. 800 01:00:59,865 --> 01:01:03,824 All right. Maria, you take the girls up and put on some eye shadow and lipstick... 801 01:01:03,910 --> 01:01:06,367 And some of those crazy, you know, costumes you do. 802 01:01:06,454 --> 01:01:09,696 And, uh, Tony, you, um, do the pirate thing... 803 01:01:09,791 --> 01:01:14,000 With the - with the patch on the eye and some, uh, earrings and scarves. 804 01:01:14,087 --> 01:01:16,578 You know which ones I mean, don't you? Okay? 805 01:01:30,937 --> 01:01:34,304 Jj [ Humming swan lake I 806 01:01:51,917 --> 01:01:53,828 What's your name again? 807 01:01:53,919 --> 01:01:56,456 - Harold. - Harold. 808 01:01:56,546 --> 01:01:58,537 Your first name? 809 01:01:58,632 --> 01:02:00,543 Harold. 810 01:02:00,634 --> 01:02:03,125 Harold? Oh, you poor thing. 811 01:02:04,679 --> 01:02:06,670 You can't name somebody Harold. 812 01:02:09,601 --> 01:02:11,592 Hey, would you dance with me? 813 01:02:11,686 --> 01:02:13,392 Hmm? 814 01:02:15,815 --> 01:02:19,854 I'm worried about the kids - about leaving them here with you. 815 01:02:19,945 --> 01:02:22,652 Which kids? 816 01:02:22,739 --> 01:02:25,947 About the - my kids, leaving them here. 817 01:02:26,034 --> 01:02:28,446 And the reason I"m worried is that... 818 01:02:28,536 --> 01:02:31,027 You've been actin' a little strange. 819 01:02:31,122 --> 01:02:34,580 Uh, I - I wonder if you've been aware of that or not. 820 01:02:46,888 --> 01:02:50,801 Who did all this? Where did all these - who took all these clothes out? 821 01:02:50,892 --> 01:02:53,474 - Who did this? - Me. 822 01:02:53,561 --> 01:02:56,268 Who took - you? 823 01:02:56,356 --> 01:02:58,392 Why did you do this? 824 01:02:58,483 --> 01:03:00,519 Why? 825 01:03:00,610 --> 01:03:04,148 Why? This is not your house. 826 01:03:04,239 --> 01:03:06,150 Come on. Get up. Get up. 827 01:03:06,241 --> 01:03:08,323 Now get dressed! Don't stand there! Get dressed! 828 01:03:08,410 --> 01:03:10,822 Take this off and get dressed. Come on. 829 01:03:10,912 --> 01:03:13,119 Put it on. Pick this all up now. 830 01:03:14,416 --> 01:03:16,498 Where's your brother John? 831 01:03:16,584 --> 01:03:21,043 John. 832 01:03:23,425 --> 01:03:26,337 Adrienne, take off those clothes. Come on. We're going home. 833 01:03:26,428 --> 01:03:29,135 Daddy will help you dress. 834 01:03:29,222 --> 01:03:31,383 - John, where's your clothes? - Downstairs. 835 01:03:31,474 --> 01:03:33,510 - Go downstairs and get 'em. - Yes, sir. 836 01:03:33,601 --> 01:03:35,683 - I'm awfully sorry. - Yes. 837 01:03:35,770 --> 01:03:37,726 I really wanted it to be nice. 838 01:03:37,814 --> 01:03:39,850 I know you aid. 839 01:03:49,909 --> 01:03:53,197 Maria. Maria, where are you going, Maria? 840 01:03:54,414 --> 01:03:56,905 - Maria. Come here, Maria. - Maria, come here. Come over - 841 01:03:57,000 --> 01:04:00,959 - Maria, come here. - Please, Maria. 842 01:04:01,046 --> 01:04:03,662 Why aren't you having any clothes on, darling? 843 01:04:03,757 --> 01:04:06,123 Who took your clothes? This kid is naked. 844 01:04:06,217 --> 01:04:08,833 All right, mama. Come here. Now, who took off your clothes? 845 01:04:08,928 --> 01:04:10,919 Tell daddy. Who took off your clothes? Hmm? 846 01:04:11,014 --> 01:04:14,256 Who took off your clothes? Please tell daddy. 847 01:04:14,351 --> 01:04:17,013 - Mama. - Who? Mommy? 848 01:04:17,103 --> 01:04:19,185 Mommy took your clothes off, darling? 849 01:04:19,272 --> 01:04:21,934 All right. Come on. We'll get some clothes on. 850 01:04:22,025 --> 01:04:23,981 Hurry up. 851 01:04:24,986 --> 01:04:28,899 All right. Thats it. Just - just leave her alone. Leave her alone! 852 01:04:28,990 --> 01:04:32,653 What the hell is goin' on here? What are you doin' in my room? 853 01:04:32,744 --> 01:04:34,951 - Can I talk to you a minute? - Get out! 854 01:04:35,038 --> 01:04:36,949 Nick. 855 01:04:42,045 --> 01:04:44,377 See what you made me do? Huh? 856 01:04:45,465 --> 01:04:48,707 Having a party? Get out of here. 857 01:04:48,802 --> 01:04:50,963 Take your kids and get out of here. 858 01:04:55,850 --> 01:04:57,841 - John, where's your shoes? - Upstairs. 859 01:04:57,936 --> 01:05:00,518 Go up - go upstairs, find 'em, put "em on. 860 01:05:01,648 --> 01:05:03,639 Adrienne, help pick this stuff up. 861 01:05:04,943 --> 01:05:06,934 Good. All right. Come on. Clean up. 862 01:05:07,028 --> 01:05:09,394 Forget about that. Just get out. 863 01:05:10,740 --> 01:05:14,028 Come on, honey. Let's go. Come on. 864 01:05:15,203 --> 01:05:17,615 John. 865 01:05:17,705 --> 01:05:20,367 - What? - John. Well, come on. Where's your shoes? 866 01:05:20,458 --> 01:05:22,369 [Can't find 'em. 867 01:05:22,460 --> 01:05:24,496 Where you goin'? 868 01:05:24,587 --> 01:05:27,875 Look, I'm fed up with you, your kids, your wife and your whole family! 869 01:05:27,966 --> 01:05:29,957 I'm gonna get my kid! 870 01:05:34,973 --> 01:05:38,215 [Mama I ooh! Stop it! 871 01:05:39,269 --> 01:05:41,180 Nicky! Nicky! Nicky! 872 01:05:41,271 --> 01:05:44,479 - Mama, for Christ's sake! - You're gonna kill him! Stop! 873 01:05:44,566 --> 01:05:47,524 Get out of here! Get out of here! 874 01:05:47,610 --> 01:05:50,898 - Get out! I'll kill you and your kids! - John, come on. 875 01:05:50,989 --> 01:05:53,321 Now get outta here and stay on your side! 876 01:05:53,408 --> 01:05:55,364 What the hell are you doin'? 877 01:05:55,452 --> 01:05:58,114 Get outta here! What are you doin'? Get out! 878 01:06:00,165 --> 01:06:02,372 Is Dr. zepp there? 879 01:06:02,459 --> 01:06:05,326 Who's this? Katherine, where's Dr. zepp? 880 01:06:07,922 --> 01:06:10,083 Well, I've been waiting. He's not here. 881 01:06:11,217 --> 01:06:13,833 Well where could he be, Katherine? 882 01:06:13,928 --> 01:06:15,884 No, nobody's sick. Mabel's crazy. 883 01:06:15,972 --> 01:06:17,928 Where's Dr. zepp? 884 01:06:18,975 --> 01:06:21,466 - I mean, where is he, Katherine? - He's on his way. 885 01:06:21,561 --> 01:06:24,678 - Well, goddamn it, he's not here! - Please don't talk to me like that. 886 01:06:24,772 --> 01:06:27,980 I'm sorry, Katherine. Now, could he stop off anyplace or what? 887 01:06:28,109 --> 01:06:32,352 No. - I mean, is it gonna be five minutes or 10 minutes? What is it gonna be? 888 01:06:34,782 --> 01:06:36,989 Jesus Christ! 889 01:06:38,203 --> 01:06:40,194 Jesus Christ! 890 01:06:47,003 --> 01:06:48,959 Never mind. 891 01:06:49,047 --> 01:06:51,538 Don't get up. Don't move. You don't move. 892 01:06:54,511 --> 01:06:56,467 Ma! 893 01:06:58,139 --> 01:07:00,471 Ma! Ma! 894 01:07:00,558 --> 01:07:03,425 No. Just stay there, or I'll kill ya! 895 01:07:04,687 --> 01:07:07,804 Don't need your help! Get my own cigarettes. 896 01:07:10,527 --> 01:07:13,189 Don't need anybody's help. 897 01:07:13,279 --> 01:07:15,270 My own. 898 01:07:21,454 --> 01:07:23,991 You're gonna be committed. 899 01:07:24,082 --> 01:07:26,323 Goin' to the hospital until you get better. 900 01:07:32,507 --> 01:07:35,499 You just, uh - 901 01:07:35,593 --> 01:07:39,836 you got embarrassed, and you made a jerk of yourself. That's all. 902 01:07:43,726 --> 01:07:47,685 [ Sputters I I make a jerk of myself every day. I'm - 903 01:07:50,275 --> 01:07:52,266 [ mouths word I 904 01:07:56,364 --> 01:07:58,480 I'm not sore at you. 905 01:07:59,492 --> 01:08:03,110 I mean, you hit me. You never did that before. I - 906 01:08:03,204 --> 01:08:07,072 didn't feel that, if that's what you - 907 01:08:07,166 --> 01:08:09,077 you feel bad about. 908 01:08:09,168 --> 01:08:11,329 /- 909 01:08:12,797 --> 01:08:15,755 I always understood you, and you always understood me... 910 01:08:15,842 --> 01:08:17,798 And that was always just... 911 01:08:17,885 --> 01:08:20,217 How it was, and that's it. 912 01:08:24,684 --> 01:08:27,642 “Till death do us part,” Nick. You said it. 913 01:08:27,729 --> 01:08:30,846 Remember? He said, 'do you, Mabel mortensen, take this man?” 914 01:08:30,940 --> 01:08:33,352 '1do.” “1 do,” Nick. 915 01:08:33,443 --> 01:08:35,399 “©1do.” 916 01:08:35,486 --> 01:08:37,647 Remember, I said... 917 01:08:37,739 --> 01:08:39,821 'It's gonna work because I'm already pregnant.” 918 01:08:39,907 --> 01:08:41,989 Don't let that mind run away on you now. 919 01:08:42,076 --> 01:08:44,317 Remember how you laughed? 920 01:08:44,412 --> 01:08:46,994 - Don't, Mabel. - Nick. You laughed. 921 01:08:47,081 --> 01:08:49,072 - Don't. - Don't you remember? 922 01:08:49,167 --> 01:08:54,002 And he was mad as a big toad. 923 01:08:54,088 --> 01:08:56,579 Don't do that. 924 01:08:56,674 --> 01:08:58,665 Hey, don't be sad. 925 01:09:00,928 --> 01:09:02,839 I know you love me. 926 01:09:02,930 --> 01:09:07,014 Hey. - We had plenty of time fo find that out, didn't we? 927 01:09:09,979 --> 01:09:12,561 You and I know. 928 01:09:14,275 --> 01:09:17,642 You see that, Nick? That's how close we are. 929 01:09:17,737 --> 01:09:21,104 And they can't pull us apart. They can't force us apart. 930 01:09:23,409 --> 01:09:25,821 'Cause... 931 01:09:25,912 --> 01:09:27,868 We're together. 932 01:09:27,955 --> 01:09:30,287 I don't know who you are. 933 01:09:34,545 --> 01:09:36,536 Don't say that, honey. 934 01:09:38,800 --> 01:09:43,089 I'm not sore at you. I'm not mad or anything. 935 01:09:44,430 --> 01:09:46,386 Mabel... 936 01:09:46,474 --> 01:09:48,465 Don't. 937 01:10:04,742 --> 01:10:07,108 You sit there and pretend you - 938 01:10:07,203 --> 01:10:09,615 all of that doesn't mean - and you know. 939 01:10:09,706 --> 01:10:12,072 You know. 940 01:10:12,166 --> 01:10:14,077 It's us. 941 01:10:14,168 --> 01:10:16,705 - You're going with them out there on the outside. - Be stl 942 01:10:16,838 --> 01:10:20,126 and we're supposed to be on the inside. We were always there. - Shut up! 943 01:10:21,175 --> 01:10:23,086 You little... 944 01:10:23,177 --> 01:10:25,338 Teeny... 945 01:10:25,430 --> 01:10:28,012 Skinny, little... 946 01:10:28,099 --> 01:10:30,090 Bug! 947 01:10:52,248 --> 01:10:54,489 Nick. What's wrong? 948 01:10:54,584 --> 01:10:57,997 It's all ight. It's all over 949 01:11:00,423 --> 01:11:02,414 hello, Mabel. 950 01:11:05,511 --> 01:11:08,298 Oh, Mabel. Gee, you're beautiful. 951 01:11:10,683 --> 01:11:12,799 - Hello, Margaret. - Hello. 952 01:11:12,894 --> 01:11:15,852 - You look great. - How are ya? 953 01:11:15,938 --> 01:11:17,929 What's up? 954 01:11:23,654 --> 01:11:25,736 Nobody here needs a doctor. 955 01:11:28,785 --> 01:11:32,243 I had the hiccups a little while ago, but I got rid of "em. 956 01:11:34,624 --> 01:11:36,580 What's up? 957 01:11:40,129 --> 01:11:42,085 Has she been drinking? 958 01:11:42,173 --> 01:11:44,084 Sure. 959 01:11:44,175 --> 01:11:46,712 Oh, sure. I've been drinking. This is a drink, huh? 960 01:11:46,803 --> 01:11:48,794 Sure. 961 01:11:51,599 --> 01:11:53,885 Mabel, did you take a pill? 962 01:11:53,976 --> 01:11:56,513 Did you take any pills? 963 01:11:56,604 --> 01:11:58,765 - A pill? - Mm-hmm. 964 01:12:00,483 --> 01:12:02,474 Ah. 965 01:12:02,568 --> 01:12:04,559 - Is morphine a pill? - Mmm. 966 01:12:06,572 --> 01:12:09,655 Sure, I've taken pills. I've... 967 01:12:09,742 --> 01:12:12,529 Taken vitamin pills and, uh... 968 01:12:12,620 --> 01:12:14,576 Sleeping pills. 969 01:12:14,664 --> 01:12:17,451 Uppers, downers, inners, outers. 970 01:12:20,211 --> 01:12:22,327 What did you tell him, mama? That I drink? 971 01:12:22,421 --> 01:12:24,412 Yes. You drink. 972 01:12:25,925 --> 01:12:28,712 Listen, zepp. /- 1am a little upset. I - 973 01:12:28,803 --> 01:12:32,045 thats why I - I - I act upset a little bit, 1 guess... 974 01:12:32,139 --> 01:12:34,175 And I look upset, but... 975 01:12:35,184 --> 01:12:37,095 Occasionally I calm down. 976 01:12:37,186 --> 01:12:39,177 You do calm down. 977 01:12:40,731 --> 01:12:42,642 I do have anxieties, though. 978 01:12:49,740 --> 01:12:51,731 Don't let this woman in my house. 979 01:12:52,743 --> 01:12:55,029 By the staircase. 980 01:12:55,121 --> 01:12:57,737 She's guarding that staircase. 981 01:12:57,832 --> 01:13:00,323 Up above are my children in my house. 982 01:13:00,418 --> 01:13:03,376 This. This. This. This. That. 983 01:13:07,300 --> 01:13:10,007 Mabel, whats troubling you? 984 01:13:11,512 --> 01:13:13,503 What trouble? 985 01:13:13,598 --> 01:13:16,305 Well, you said you were upset. 986 01:13:16,392 --> 01:13:19,134 Did you and Nick have a fight? 987 01:13:27,320 --> 01:13:30,437 Nick, I get - I get the idea there's... 988 01:13:30,531 --> 01:13:33,318 Some kind of a conspiracy going on here. 989 01:13:34,535 --> 01:13:37,447 I mean, you've been looking at me so quiet-like and, uh - 990 01:13:42,126 --> 01:13:45,618 - he's got something in that bag. - Don't be concerned about this bag. 991 01:13:45,713 --> 01:13:48,295 He's going to try to imprison me with something in that bag. 992 01:13:48,382 --> 01:13:50,623 - Don't be concerned about this bag. - Am I right? 993 01:13:50,718 --> 01:13:52,863 - Don't be concerned about this bag. - Am I right, Nick? 994 01:13:52,887 --> 01:13:55,503 Am I right, Nick? 995 01:13:57,224 --> 01:13:59,215 Am I right, Nick? 996 01:14:00,311 --> 01:14:03,394 Mabel, would you please make me a arink? 997 01:14:05,900 --> 01:14:08,312 Ah! 998 01:14:08,402 --> 01:14:10,984 - You - you want a drink, zepp? - Yeah. 999 01:14:11,072 --> 01:14:13,154 - You want a Martini, zepp? - Yeah. Mm-hmm. 1000 01:14:13,240 --> 01:14:16,824 You wanna have a little fun? You don't mind making a drink? - No, I don't mind. 1001 01:14:16,911 --> 01:14:19,402 Nah! You want a drink, zepp? 1002 01:14:21,415 --> 01:14:23,371 Okay. 1003 01:14:23,459 --> 01:14:26,747 The ice is in the kitchen and - and the vermouth is in the - 1004 01:14:29,590 --> 01:14:32,127 it's right past her. 1005 01:14:34,011 --> 01:14:36,673 Vodka. On the left there. 1006 01:14:36,764 --> 01:14:40,803 You make the drink, zepp, and... I'll watch them. 1007 01:14:40,893 --> 01:14:44,556 Doctor. Doctor, aren't you gonna give her a shot? 1008 01:14:44,647 --> 01:14:46,888 No! No! 1009 01:14:46,983 --> 01:14:50,146 [ Mouths words I 1010 01:14:50,236 --> 01:14:53,273 Mabel, we're trying to help you. 1011 01:14:53,364 --> 01:14:55,525 [ Sputters I is that what you're trying to do? 1012 01:14:55,616 --> 01:14:57,527 - Yes. - Is that what you're trying to do? 1013 01:14:57,618 --> 01:15:00,298 - Is that what she's trying to do, Nick? - We're trying to help you! 1014 01:15:07,920 --> 01:15:09,956 You be quiet. 1015 01:15:15,928 --> 01:15:17,919 One, you're acting crazy. 1016 01:15:21,684 --> 01:15:23,675 And, uh... 1017 01:15:27,023 --> 01:15:29,355 For what? 1018 01:15:29,442 --> 01:15:31,433 There's no reason. 1019 01:15:33,821 --> 01:15:37,154 The man's here on a call - a social call. 1020 01:15:37,241 --> 01:15:39,323 Nobody is sick. 1021 01:15:44,331 --> 01:15:47,073 Why are you so insecure? 1022 01:15:47,168 --> 01:15:49,159 Hmm? 1023 01:15:50,629 --> 01:15:52,665 Everybody loves ya. 1024 01:15:56,260 --> 01:15:58,592 Do you love me, Nick? 1025 01:16:01,140 --> 01:16:05,008 This woman - this woman has to go! 1026 01:16:05,102 --> 01:16:07,013 - I love ya. - Nick. 1027 01:16:07,104 --> 01:16:09,220 - That's right. I love ya. - Think of the children! 1028 01:16:09,315 --> 01:16:12,307 This woman can't stay in this house anymore! 1029 01:16:12,401 --> 01:16:14,312 You can't stay here! 1030 01:16:14,403 --> 01:16:17,270 - For Christ's sakes - - Listen. Doctor. 1031 01:16:17,364 --> 01:16:19,275 - Doctor! - Hey. Let go of me. 1032 01:16:19,366 --> 01:16:22,028 - My son tells me stories. - Just don't grab my bathrobe. 1033 01:16:22,119 --> 01:16:25,361 He tells me stories of the talk - 1034 01:16:25,456 --> 01:16:27,572 the small talk, the little things... 1035 01:16:27,666 --> 01:16:29,577 - [ Mimics jabbering I - The insecurity. 1036 01:16:29,668 --> 01:16:32,375 - Mabel. - Go ahead. Go ahead. 1037 01:16:32,463 --> 01:16:35,375 Tell me what your son says. Go ahead. Tell me what he says. 1038 01:16:35,466 --> 01:16:38,253 - Go ahead. - I'll tell you what he says. 1039 01:16:38,344 --> 01:16:40,960 - He says you give him nothing! - Hey. 1040 01:16:41,055 --> 01:16:43,262 - You're empty inside. - Ma. 1041 01:16:43,349 --> 01:16:46,762 - Your children are naked! Theyre hungry! - Ma. 1042 01:16:46,852 --> 01:16:48,934 That's what he said! 1043 01:16:50,022 --> 01:16:52,308 Doctor. 1044 01:16:52,399 --> 01:16:55,015 Last night you brought a man in the house! 1045 01:16:56,195 --> 01:16:58,561 My son is a good boy, doctor. 1046 01:16:58,656 --> 01:17:01,318 He's a good boy! He never says anything! 1047 01:17:01,408 --> 01:17:03,774 - He doesn't say anything! - I never said that. 1048 01:17:03,869 --> 01:17:05,860 - I didn't say that. - Margaret. Margaret. 1049 01:17:05,955 --> 01:17:07,946 - This woman is crazy! - Margaret. 1050 01:17:08,040 --> 01:17:09,951 - Margaret. - She's crazy! 1051 01:17:10,042 --> 01:17:12,354 - Will you go upstairs? - Please, Margaret. 1052 01:17:12,378 --> 01:17:14,289 - Now, go upstairs. - Listen to me. 1053 01:17:14,380 --> 01:17:17,872 - She's a grown person. - I won't go - I won't go upstairs! 1054 01:17:19,593 --> 01:17:21,709 - She's a grown person. - Doctor. 1055 01:17:21,804 --> 01:17:24,466 - [ Nick I doc, take her upstairs. - She's a grown person. Please. 1056 01:17:24,598 --> 01:17:29,467 Doctor, she's crazy! - She's an adult, and I would like to talk to her. Please. 1057 01:17:44,076 --> 01:17:46,237 I have five points, Nick. 1058 01:17:46,328 --> 01:17:48,410 I figured it out, and - 1059 01:17:48,497 --> 01:17:50,829 they're for me. 1060 01:17:50,916 --> 01:17:53,658 - For us. - Mabel. 1061 01:17:53,752 --> 01:17:56,084 One is love. 1062 01:17:57,339 --> 01:17:59,330 Two is... 1063 01:18:01,510 --> 01:18:03,842 Friendship, and three is... 1064 01:18:05,514 --> 01:18:07,971 Our... 1065 01:18:08,058 --> 01:18:10,265 Comfort. 1066 01:18:10,352 --> 01:18:12,343 And four is... 1067 01:18:16,859 --> 01:18:18,815 I'm a good mother, Nicky, and - 1068 01:18:22,072 --> 01:18:24,563 Mabel, I love you. 1069 01:18:26,785 --> 01:18:28,776 Um - 1070 01:18:31,081 --> 01:18:33,242 I belong to you. That's it. 1071 01:18:33,334 --> 01:18:35,791 Those are my five points. That's what I - 1072 01:18:35,878 --> 01:18:38,119 I have five points. One. 1073 01:18:38,214 --> 01:18:41,001 F-five... points. 1074 01:18:46,096 --> 01:18:48,337 - Come here. Now listen to me. - [ Yelps I 1075 01:18:58,400 --> 01:19:00,391 [ Whimpers I 1076 01:19:08,619 --> 01:19:10,610 [ Whimpers I 1077 01:19:20,130 --> 01:19:22,121 [ Whimpers I 1078 01:19:24,677 --> 01:19:26,838 baby.. 1079 01:19:28,389 --> 01:19:31,256 You know how I feel about you. 1080 01:19:31,350 --> 01:19:34,513 You're a great mother. 1081 01:19:34,603 --> 01:19:38,061 Take deep breaths. Take deep breaths. I love you. 1082 01:19:38,148 --> 01:19:41,185 You've made me happy. Take a deep breath. 1083 01:19:41,277 --> 01:19:43,268 Take deep breaths. 1084 01:19:44,363 --> 01:19:46,729 - And if I've made a mistake, I'm sorry. - Nick. 1085 01:19:46,824 --> 01:19:49,156 - Nick. Nick, I need - - Sit down! 1086 01:19:49,243 --> 01:19:52,030 I'll knock you right on your ass! 1087 01:19:57,626 --> 01:19:59,617 Mabel. 1088 01:20:01,255 --> 01:20:03,291 Baby. 1089 01:20:03,382 --> 01:20:05,338 I love you. 1090 01:20:07,386 --> 01:20:10,799 /d like to give you a little sedative fo calm you down. 1091 01:20:12,808 --> 01:20:15,015 - Please. - Relax. 1092 01:20:15,102 --> 01:20:17,684 - Mabel, it won't hurt you. - Doc. 1093 01:20:17,771 --> 01:20:19,727 - Hey, doc, drac, back. - Mabel. 1094 01:20:19,815 --> 01:20:22,352 - Get back to your coffin. Get back. - Mabel, this - 1095 01:20:22,443 --> 01:20:24,900 - I will never hurt you. - Back. Back! 1096 01:20:24,987 --> 01:20:27,353 - Leave me alone. - I won't hurt you. 1097 01:20:27,489 --> 01:20:30,652 My god, I'm part of this family. Would I hurt you? 1098 01:20:30,743 --> 01:20:32,654 - [ Nick I Mabel. - Back. 1099 01:20:32,745 --> 01:20:34,736 Mabel... 1100 01:20:36,540 --> 01:20:39,077 This'll make you rest, this little sedative. 1101 01:20:40,127 --> 01:20:42,834 - It calm you down. - I'm calm. 1102 01:20:44,256 --> 01:20:46,247 You're sick! 1103 01:20:46,342 --> 01:20:49,425 You're sick. You need a rest. Your eyes are terrible. 1104 01:20:49,511 --> 01:20:51,672 - [ Nick I I love you. - Lie down. Lie down here. 1105 01:20:51,764 --> 01:20:55,052 You're awful! You're sick! Get a doctor for him! 1106 01:20:55,142 --> 01:20:57,849 He's a very sick man! Get him! 1107 01:20:57,936 --> 01:20:59,801 - Get him! Get him! - Mabel. 1108 01:20:59,938 --> 01:21:02,554 Mabel, you're gonna have a nervous breakdown. - No! 1109 01:21:02,649 --> 01:21:04,685 Get him away from - 1110 01:21:04,777 --> 01:21:07,439 - you must go to the hospital. - Hospital! 1111 01:21:07,529 --> 01:21:09,110 Don't, baby. Stop that! 1112 01:21:09,198 --> 01:21:11,814 Nick! Nick! Don't let him! Please! 1113 01:21:11,909 --> 01:21:15,902 I - I promise. I won't want anything. Just let me stay in my house, please. 1114 01:21:15,996 --> 01:21:18,112 Nicky, I promise. I don't want anything. 1115 01:21:18,207 --> 01:21:20,539 I'll be - I'll be content. 1116 01:21:20,626 --> 01:21:23,663 Please. Please, Nick. Please. 1117 01:21:23,754 --> 01:21:25,961 - Okay. - Okay. 1118 01:21:26,965 --> 01:21:29,126 - Okay. - What about my children? 1119 01:21:33,430 --> 01:21:35,546 - What about the children? - I love you. 1120 01:21:35,641 --> 01:21:37,677 - Can they go with me? - I love you. 1121 01:21:37,768 --> 01:21:39,884 Please don't say no, doctor, please. 1122 01:21:39,978 --> 01:21:42,594 Listen, they need help. They - they need care. 1123 01:21:44,316 --> 01:21:46,398 - The children. - All right, darling. 1124 01:21:46,485 --> 01:21:48,692 - Let them come with me because - - Listen to me. 1125 01:21:48,779 --> 01:21:50,940 - No. They've gotta be protected. - Listen to me. 1126 01:21:51,031 --> 01:21:53,397 - I want to protect my children. - I love you. 1127 01:21:53,492 --> 01:21:55,483 They're subject to insanity. 1128 01:21:55,577 --> 01:21:59,035 - Try, baby. Stop that. - Insanity, morning, noon and night. 1129 01:21:59,123 --> 01:22:01,910 - Stop talking. - Morning, get up. 1130 01:22:02,000 --> 01:22:05,117 Go to bed. Go to sleep. That's insanity, isn't it? 1131 01:22:05,212 --> 01:22:07,544 No. No. I'm gonna take 'em with me. 1132 01:22:07,631 --> 01:22:10,714 No. No, I'm gonna take 'em with me because I'm gonna protect "em. 1133 01:22:10,801 --> 01:22:14,089 You understand me? They're mine, and I'm gonna protect 'em! 1134 01:22:14,179 --> 01:22:16,841 I love you! 1135 01:22:16,932 --> 01:22:20,265 I love you. I'll lay down on the railroad track for you. 1136 01:22:20,352 --> 01:22:22,513 If I made a mistake, which I did, I'm sorry. 1137 01:22:22,604 --> 01:22:24,686 But so what? What's the difference? I love you. 1138 01:22:24,773 --> 01:22:26,934 - Now relax. Come back to me. - Nick. 1139 01:22:27,025 --> 01:22:28,936 - Relax and come back to me. - Nick. 1140 01:22:29,027 --> 01:22:32,019 - Get out of here! - Get out of here! 1141 01:22:32,114 --> 01:22:34,105 I'll kill ya! Don't touch me. 1142 01:22:34,199 --> 01:22:37,316 You're not gonna make me. Taking me anyplace. 1143 01:22:37,411 --> 01:22:41,245 And you! You're gonna let him take me. I'll kill... 1144 01:22:41,331 --> 01:22:43,947 Yes. 1145 01:22:46,795 --> 01:22:48,706 [ Muttering angrily I 1146 01:22:52,217 --> 01:22:54,253 Nick, I need your help now. 1147 01:22:54,344 --> 01:22:56,944 You cannot come in here! Leave those children alone! 1148 01:22:56,972 --> 01:22:59,304 Leave those children alone! 1149 01:23:15,699 --> 01:23:18,657 Please. You cannot fake - don't take the children. 1150 01:23:18,744 --> 01:23:21,030 I'm not mad at you. Please. I understand. 1151 01:23:21,121 --> 01:23:23,032 Please, lef me handle this. 1152 01:23:23,123 --> 01:23:25,205 - I know, but - - Let me handle this! 1153 01:23:25,292 --> 01:23:28,409 Mabel, be calm. Be calm, Mabel. Mabel. 1154 01:23:28,504 --> 01:23:30,916 Let me handle this. Mabel, please. 1155 01:23:31,006 --> 01:23:33,497 - Let me handle this. - I understand you, Mabel. 1156 01:23:33,592 --> 01:23:36,334 - No, no. You can't have the child. - Leave my mother alone. 1157 01:23:36,428 --> 01:23:39,044 - Let her take them. - No, no, no. 1158 01:23:39,139 --> 01:23:41,346 - Mabel. Mabel. - [Zepp I Mabel, don't. 1159 01:23:41,433 --> 01:23:43,424 Where are my children? 1160 01:23:43,519 --> 01:23:46,352 Oh, Mabel. Oh. 1161 01:23:46,438 --> 01:23:49,100 - Help! - Don't handle her! She's sick! 1162 01:23:49,191 --> 01:23:51,523 - Nicky, help me! Nicky! - Please. 1163 01:23:51,610 --> 01:23:53,601 All right! 1164 01:23:53,695 --> 01:23:55,356 All ight! That's enough! 1165 01:23:55,447 --> 01:23:57,438 [ Margaret I please. Please. 1166 01:23:58,450 --> 01:24:02,159 Here. Here. Please, Nick. Nick. 1167 01:24:03,956 --> 01:24:06,368 - Please, children. Children. - Mabel. 1168 01:24:06,458 --> 01:24:09,200 - Mabel, I gotta talk to you. - Please. Please. 1169 01:24:09,294 --> 01:24:11,575 - Let the child go, please. - Please. 1170 01:24:13,090 --> 01:24:15,206 Mabel. 1171 01:24:15,300 --> 01:24:17,382 Mabel, look at me. 1172 01:24:17,469 --> 01:24:19,630 I have a piece of paper here that says - 1173 01:24:19,721 --> 01:24:21,632 j 1174 01:24:21,723 --> 01:24:25,011 J [man vocalizing I 1175 01:24:41,743 --> 01:24:44,029 Hey, what do you say, Nick? 1176 01:24:44,121 --> 01:24:46,032 What time is it? 1177 01:24:46,123 --> 01:24:49,035 - I heard you had some trouble at home. - Cut it out. 1178 01:24:49,126 --> 01:24:51,287 What? Something to do with the kids or somethin'. 1179 01:24:52,337 --> 01:24:55,044 I don't want anybody discussing my affairs. 1180 01:24:56,049 --> 01:24:58,415 - All right, Nick. - Is that clear? 1181 01:24:58,510 --> 01:25:01,252 Well, yeah. Yeah. But I'm not the only one. 1182 01:25:02,389 --> 01:25:04,675 Don't discuss my affairs! 1183 01:25:06,685 --> 01:25:08,676 Well, all right, then. Okay. 1184 01:25:09,771 --> 01:25:11,762 I'm sorry. 1185 01:25:24,202 --> 01:25:28,036 What are you bananas doin'? - Hey, Nick. What's with you and Mabel? What happened? 1186 01:25:59,112 --> 01:26:01,148 Hey, Nick. What's the story? 1187 01:26:01,239 --> 01:26:04,322 Anything I can do for ya? Anything Angie and I can do for ya? 1188 01:26:04,409 --> 01:26:07,697 I called your house last night. Tony answered. He give you the message? 1189 01:26:07,788 --> 01:26:10,746 He said something about, uh, Mabel being in a nuthouse. Is that right? 1190 01:26:10,874 --> 01:26:15,368 She got a screw loose. She needs some time, okay? Is that what you want to hear, you asshole? 1191 01:26:15,462 --> 01:26:17,453 Ah, fuck off. 1192 01:26:38,944 --> 01:26:41,435 I gotta find another way to make a living. 1193 01:26:42,572 --> 01:26:46,235 Ju 1194 01:26:58,964 --> 01:27:01,626 - Nobody say nothin' about Mabel. - Yeah. 1195 01:27:01,758 --> 01:27:05,751 I'll be getting to work pretty soon. Please don't say nothin' about Mabel. 1196 01:27:05,846 --> 01:27:08,462 Ju [ Singing continues I 1197 01:27:13,645 --> 01:27:16,387 Ju [ Singing continues I 1198 01:27:17,524 --> 01:27:19,515 bring it on, baby. 1199 01:27:58,565 --> 01:28:01,022 You're a silent son of a bitch. 1200 01:28:02,152 --> 01:28:04,063 Don't give me that shit! 1201 01:28:04,154 --> 01:28:07,317 From the moment I got here, that's all anybody's been talkin' about - Mabel. 1202 01:28:10,076 --> 01:28:12,613 Well, don't say you don't know when you do know! 1203 01:28:12,704 --> 01:28:14,740 I didn't say I don't know. 1204 01:28:14,831 --> 01:28:18,415 You goddamn Mexican Indian, don't you walk away from me! 1205 01:28:19,669 --> 01:28:21,751 You got something to say to me, say it! 1206 01:28:21,838 --> 01:28:23,794 But don't you walk away from me! 1207 01:28:26,635 --> 01:28:28,216 Hey, he just went over! 1208 01:29:29,030 --> 01:29:32,363 I want to stop off at my kids' school and pick up my kids. 1209 01:29:32,450 --> 01:29:34,361 Comes to mind, I don't know my kids. 1210 01:29:34,452 --> 01:29:36,363 I'm never with "em. 1211 01:29:36,454 --> 01:29:39,946 They're a little shook right now. I want to take them to the beach. 1212 01:29:41,626 --> 01:29:43,617 You want me to go with ya, Nick? 1213 01:29:47,799 --> 01:29:49,790 I'll go with ya. 1214 01:29:57,309 --> 01:30:00,426 - Thank you very much, miss - - Miss Hinkley. I'm the school principal. 1215 01:30:00,520 --> 01:30:03,182 Where's Tony? The other lady was gonna get him. 1216 01:30:03,273 --> 01:30:05,355 - Mrs. flowers. - What time is it? 1217 01:30:05,442 --> 01:30:07,683 What time is it? This dame don't have the time. 1218 01:30:07,777 --> 01:30:10,063 - It was 10:00 when we got here. - Never mind. Here he is. 1219 01:30:10,155 --> 01:30:12,521 Tony. 1220 01:30:12,616 --> 01:30:15,198 - What's up, pop? - Tony, get in the back of the truck. 1221 01:30:15,285 --> 01:30:17,196 - Are they going - - Take these two kids - yes. 1222 01:30:17,287 --> 01:30:20,074 Put 'em in the back of the truck. Don't let 'em fall down. 1223 01:30:20,165 --> 01:30:22,577 Put that safety bar up. Stay by the back. 1224 01:30:22,667 --> 01:30:25,659 - And no kidding around back there. - Are they gonna be here tomorrow? 1225 01:30:25,754 --> 01:30:27,244 - Yeah! - Oh. 1226 01:30:29,507 --> 01:30:32,999 Here. These should fit ya. See if they're your size. 1227 01:30:33,094 --> 01:30:35,426 Whatever they are, I'll wear 'em, Nick. 1228 01:30:35,513 --> 01:30:37,674 Hurry up and get dressed. 1229 01:30:39,059 --> 01:30:41,471 And make sure you bring a shirt and a sweater. 1230 01:30:41,561 --> 01:30:45,099 And a pair of shoes. Nobody gets pneumonia when I'm the father. 1231 01:30:45,190 --> 01:30:47,181 Kids! 1232 01:30:53,740 --> 01:30:55,901 How's this, pop? 1233 01:30:55,992 --> 01:30:57,903 Hello, dad. 1234 01:31:21,685 --> 01:31:26,054 What a day, Nick. I haven't been to the beach without my wife in 12 years. 1235 01:31:27,065 --> 01:31:29,397 We used to live in the water when I was a kid. 1236 01:31:29,484 --> 01:31:32,317 “Fish” they called me. 1237 01:31:32,404 --> 01:31:34,770 I was thin, see. 1238 01:31:34,864 --> 01:31:37,276 Lips all blue. 1239 01:31:37,367 --> 01:31:40,404 Shakin'. I was always lookin' for girls. 1240 01:31:42,330 --> 01:31:45,197 My kids, they're all grown up now. 1241 01:31:45,291 --> 01:31:47,782 My brother, Marco, he's a college graduate. 1242 01:31:49,170 --> 01:31:51,411 Communist. Couldn't keep a job. 1243 01:31:52,424 --> 01:31:54,540 Too many big ideas. 1244 01:31:54,634 --> 01:31:57,876 Reads too much. I say let the girls read. 1245 01:31:57,971 --> 01:32:00,929 They love to read. You know what I mean? 1246 01:32:03,351 --> 01:32:05,637 - Okay, let's enjoy ourselves, okay? - Okay. 1247 01:32:05,729 --> 01:32:08,641 - Yes. - I want to talk to my kids too. 1248 01:32:08,732 --> 01:32:11,599 Talk to your kids? They never listen. 1249 01:32:11,693 --> 01:32:14,355 Why should they listen? I never listened. 1250 01:32:14,446 --> 01:32:16,402 Did you listen? 1251 01:32:16,489 --> 01:32:19,026 - I mean, did you listen? - All right. Right here. 1252 01:32:19,117 --> 01:32:21,859 Come on. Up here. We'll plop down right here. Come on. 1253 01:32:21,953 --> 01:32:24,695 Come on. Come on. 1254 01:32:26,291 --> 01:32:28,282 Come on. 1255 01:32:30,587 --> 01:32:33,875 Hey, Nick. I'm usually a lot of fun, right? 1256 01:32:33,965 --> 01:32:37,332 But to see a guy like Eddie fall and break all his bones - 1257 01:32:37,427 --> 01:32:41,261 - holy shit. I mean, what a fall. - All right. Knock it off, will ya? 1258 01:32:41,347 --> 01:32:44,214 I mean, we're here to have a good time. We're having a good time. 1259 01:32:44,309 --> 01:32:47,142 We came to play with the kids. So let's play with the kids. 1260 01:32:47,228 --> 01:32:49,970 Otherwise we go home! 1261 01:32:50,065 --> 01:32:53,228 - Come here. - You're right, Nick. I'm sorry. You're right. 1262 01:32:53,318 --> 01:32:55,809 Come on. You wanna go play? 1263 01:32:55,904 --> 01:32:59,237 Come on. Let's go. We'll go build... a castle. 1264 01:32:59,324 --> 01:33:01,360 - Yeah. - What do you think? Here? 1265 01:33:01,451 --> 01:33:03,442 Right here. 1266 01:33:07,499 --> 01:33:09,581 Maria! Maria! 1267 01:33:11,586 --> 01:33:13,668 Maria! 1268 01:33:16,257 --> 01:33:19,374 Pack it. Pack it. Dig deep and get the - 1269 01:33:24,724 --> 01:33:26,715 Don't worry about it. 1270 01:33:46,371 --> 01:33:48,282 Hey, Nick. 1271 01:33:48,373 --> 01:33:50,614 - You want a beer? - No. No beer for me. Thanks. 1272 01:33:50,708 --> 01:33:53,450 I'm going in the back. I'm gonna ride with the kids. 1273 01:34:00,218 --> 01:34:04,336 Jj [ Singing “la Donna € mobile” from rigoletto I 1274 01:34:47,182 --> 01:34:49,173 Can I have a taste, pop? 1275 01:34:51,644 --> 01:34:53,635 Sure. Here. 1276 01:34:54,814 --> 01:34:57,180 Not too much now. 1277 01:35:04,782 --> 01:35:06,738 Okay, Tony. That's enough. 1278 01:35:06,826 --> 01:35:08,862 Can I have some, pop? 1279 01:35:08,953 --> 01:35:12,411 All right. Just a sip. Not like your brother. 1280 01:35:12,498 --> 01:35:14,489 Can I have some, dad? 1281 01:35:16,002 --> 01:35:17,993 All right. 1282 01:35:19,130 --> 01:35:21,587 Just a little bit. Not too much now. 1283 01:35:22,842 --> 01:35:25,549 See, you gotta be careful on a funny day like today. 1284 01:35:25,637 --> 01:35:27,719 We could all get too - too drunk. 1285 01:35:28,765 --> 01:35:31,757 But, you know, a little beer, it's good. You sleep like rocks. 1286 01:35:33,645 --> 01:35:36,136 There you go, Tony. 1287 01:35:36,231 --> 01:35:39,223 - Not foo much now. - Can I have some, pop? 1288 01:35:43,488 --> 01:35:45,479 [ Nick I that's enough now. 1289 01:35:48,409 --> 01:35:52,152 I'm sorry I had to send your mother away. I'm sorry for everything. 1290 01:36:24,445 --> 01:36:26,436 Yahoo! 1291 01:36:32,495 --> 01:36:34,907 All right. Now be careful. 1292 01:36:40,336 --> 01:36:42,577 Come here. All right. Come on now. 1293 01:36:44,632 --> 01:36:47,294 Can you walk? 1294 01:36:47,385 --> 01:36:49,341 All right. All right. 1295 01:36:49,429 --> 01:36:51,465 Get that stuff. All right. 1296 01:36:51,556 --> 01:36:54,218 - Get that stuff. - I'll put it here for you, Nick. 1297 01:36:54,309 --> 01:36:56,641 - Let me put it here. - Get those things there. 1298 01:36:56,728 --> 01:36:59,185 All right. Okay. 1299 01:36:59,272 --> 01:37:01,979 Come on, darling. Better get inside because... 1300 01:37:02,066 --> 01:37:04,273 You're gonna fall down. 1301 01:37:04,360 --> 01:37:06,817 Come on. Come on. 1302 01:37:06,904 --> 01:37:10,613 - You're coming to work tomorrow, right, Nick? - Huh? Yeah, I'll be there. Let's go. Up. 1303 01:37:28,676 --> 01:37:30,712 All right. Turn around, son. 1304 01:37:30,803 --> 01:37:32,839 There we go. 1305 01:37:38,394 --> 01:37:40,510 Angelo, are you hungry? 1306 01:37:44,067 --> 01:37:46,524 You don't want to eat? 1307 01:37:46,611 --> 01:37:48,693 I'm going downstairs. I'm gonna grab something. 1308 01:37:48,780 --> 01:37:50,771 You don't wanna come? 1309 01:37:53,409 --> 01:37:55,320 Come on. 1310 01:37:55,411 --> 01:37:57,402 You and me. 1311 01:37:58,623 --> 01:38:00,864 You want to sleep. 1312 01:38:00,958 --> 01:38:02,949 You banana, you. 1313 01:38:04,462 --> 01:38:07,044 All right. 1314 01:38:07,131 --> 01:38:09,122 Good night, son. 1315 01:38:10,301 --> 01:38:12,292 What about you, Tony? You hungry? 1316 01:38:14,138 --> 01:38:16,971 You wanna take off your clothes? 1317 01:38:18,309 --> 01:38:20,300 What? Do you feel dizzy? 1318 01:38:22,188 --> 01:38:24,474 You want to sleep, huh? 1319 01:38:24,565 --> 01:38:28,057 All right. All right. See you in the morning. 1320 01:38:33,991 --> 01:38:36,357 Maria, you hungry? 1321 01:38:41,499 --> 01:38:45,913 Well, listen, I'm goin' downstairs, and if you wanna keep me company, you're welcome. 1322 01:38:47,672 --> 01:38:49,788 No? 1323 01:38:49,882 --> 01:38:51,873 Lay down on the bed with me. 1324 01:39:10,445 --> 01:39:12,982 J [man vocalizing I 1325 01:39:21,247 --> 01:39:24,159 [ Vehicle approaching I 1326 01:39:24,250 --> 01:39:26,787 hey, Nick. 1327 01:39:26,878 --> 01:39:28,869 Come on. 1328 01:39:30,339 --> 01:39:32,330 Ju [vocalizing continues I 1329 01:39:35,303 --> 01:39:37,294 take your clothes off. 1330 01:39:38,973 --> 01:39:41,214 - Go ahead. Take off! - Hey! 1331 01:39:53,154 --> 01:39:55,315 Ju [vocalizing continues I 1332 01:40:02,455 --> 01:40:04,446 - Hey! - Hey! 1333 01:40:04,540 --> 01:40:07,077 - Don't get caught. - Nn [fades 1334 01:40:16,511 --> 01:40:18,467 - All right. - Okay. Lets go. 1335 01:40:18,554 --> 01:40:21,136 [ Man laughing I 1336 01:40:21,224 --> 01:40:23,135 - hey! - Hey! 1337 01:40:23,226 --> 01:40:25,467 All right. I'm goin'. You don't wanna come? 1338 01:40:25,561 --> 01:40:28,348 I'll see you tomorrow, Eddie. You sure you don't wanna come home? 1339 01:40:28,439 --> 01:40:30,680 - There's plenty of room there. - Nah. 1340 01:40:30,775 --> 01:40:33,107 All right. 1341 01:40:33,194 --> 01:40:35,150 All right. That's it? 1342 01:40:35,238 --> 01:40:37,194 She'll follow you. 1343 01:40:39,534 --> 01:40:41,525 [ Horn honking I 1344 01:40:41,619 --> 01:40:43,575 [ gino chattering I 1345 01:40:43,663 --> 01:40:46,370 all right. 1346 01:40:48,543 --> 01:40:50,454 Here's what we're gonna do. 1347 01:40:50,545 --> 01:40:52,752 She's gonna follow the truck - Betty. 1348 01:40:52,838 --> 01:40:55,705 Now you follow Betty. That way you'll get to the house. 1349 01:40:55,800 --> 01:40:58,712 - All right. You all right here? - Yeah. 1350 01:40:58,803 --> 01:41:02,546 - How are you? I didn't see you there. - Oh, Nick, I'm dyin' to see Mabel. 1351 01:41:02,640 --> 01:41:05,006 You'll see her. Don't worry. You'll see her. 1352 01:41:05,101 --> 01:41:07,012 - [ Can't Walt to see her. - All right. 1353 01:41:07,103 --> 01:41:08,468 Go on. Pull it out 1354 01:41:16,028 --> 01:41:19,020 [ Horns honking I 1355 01:41:59,030 --> 01:42:01,021 Hey! 1356 01:42:11,709 --> 01:42:14,291 All right. Go on in. Go on in. That's right. 1357 01:42:14,378 --> 01:42:16,369 Jj 1358 01:42:17,882 --> 01:42:20,589 Lots of people! Come on, darling. Come on. 1359 01:42:20,676 --> 01:42:22,667 Come on there. 1360 01:42:23,929 --> 01:42:25,920 There we go. 1361 01:42:26,015 --> 01:42:28,347 Go right in. Go on. How are ya? 1362 01:42:28,434 --> 01:42:30,470 Hi. Hi. 1363 01:42:30,561 --> 01:42:32,472 Okay. 1364 01:42:36,400 --> 01:42:38,607 Here I come. Break open the booze! 1365 01:42:39,820 --> 01:42:41,856 - Let's get something to arink. - Yeah. Come on. 1366 01:42:46,994 --> 01:42:49,485 [ Man I how are ya? How are ya? Where ya been? 1367 01:42:50,915 --> 01:42:53,281 It's wet out there. God, I'm soaked. 1368 01:42:55,378 --> 01:42:57,369 Everybody's here. 1369 01:43:00,925 --> 01:43:03,291 - Hello, Nick. How are ya? - Where's Mabel? 1370 01:43:03,386 --> 01:43:05,422 - Hi, Nick. - Nick. 1371 01:43:06,430 --> 01:43:08,546 Hey, Nick. 1372 01:43:08,641 --> 01:43:10,552 Hey. 1373 01:43:10,643 --> 01:43:12,634 Hi, Nick. Nick. 1374 01:43:14,105 --> 01:43:16,391 Hey, Nick. Nick. 1375 01:43:16,482 --> 01:43:19,440 - Ah, you're, uh - - Victor's wife. 1376 01:43:19,527 --> 01:43:21,859 Oh, yeah! How are ya? 1377 01:43:24,740 --> 01:43:27,732 Jesus Christ! You're a terrific kisser. 1378 01:43:27,827 --> 01:43:30,694 - Thank you. Listen, darling. - You got a lot of people here. 1379 01:43:30,788 --> 01:43:33,700 There's nothing to drink here. No wine, no beer, no coke. Nothing. 1380 01:43:33,791 --> 01:43:37,033 Yeah. Uh, well, she had a lot of friends. 1381 01:43:37,169 --> 01:43:41,412 With Mabel coming home and all, don't you think you ought to have at least a little something? 1382 01:43:41,507 --> 01:43:44,044 - All right. I'll take care of that. - All right, darling. 1383 01:43:44,135 --> 01:43:46,376 Good thought, Nick. Good thought. 1384 01:43:46,470 --> 01:43:50,213 Hey, Nicky, baby. How are ya, you little fruitcake? 1385 01:43:53,728 --> 01:43:56,390 Hey, you got your confirmation suit on? 1386 01:43:58,816 --> 01:44:01,023 Hello, Nick. 1387 01:44:01,110 --> 01:44:03,396 - What are all these people - - Adolph, how are ya? 1388 01:44:03,487 --> 01:44:05,728 - Fine. Fine. - Good to have you here. 1389 01:44:05,823 --> 01:44:07,734 Nick. 1390 01:44:07,825 --> 01:44:10,282 Dino's looking for you, says he's got a message. 1391 01:44:12,371 --> 01:44:15,454 - What's the message? - He just said it's a message. 1392 01:44:15,541 --> 01:44:17,532 Good message? Bad message? 1393 01:44:19,295 --> 01:44:21,707 Where's my mother? 1394 01:44:21,797 --> 01:44:24,288 - Mama? - Come over here. 1395 01:44:26,093 --> 01:44:28,084 Come over here. 1396 01:44:32,516 --> 01:44:36,350 What is all this? Are you crazy? Have you gone out of your mind? 1397 01:44:36,437 --> 01:44:40,521 Mama, we said we were gonna have a party when Mabel came home, right? 1398 01:44:40,608 --> 01:44:43,941 What party? The family. Only the family. 1399 01:44:44,028 --> 01:44:47,270 What the hell kind of a party is this? There's no Coca-Cola in the house. 1400 01:44:47,364 --> 01:44:51,107 - No wine, no beer, nothing. - What are you talking about, Coca-Cola? 1401 01:44:51,202 --> 01:44:53,113 - Coca-Cola. - What's going on here? 1402 01:44:53,204 --> 01:44:56,412 Hello, Adolph. You're one of the family. 1403 01:45:00,711 --> 01:45:02,702 Nancy. 1404 01:45:03,798 --> 01:45:05,709 Hello. 1405 01:45:07,551 --> 01:45:10,384 - What are you doin' here? - You called me. 1406 01:45:10,471 --> 01:45:12,553 You told me to be here. Remember? 1407 01:45:12,640 --> 01:45:14,551 Eddie's not here. 1408 01:45:14,642 --> 01:45:16,633 You know Eddie. 1409 01:45:19,021 --> 01:45:20,977 - Oh, you came. - Yes. 1410 01:45:21,065 --> 01:45:23,431 I love Mabel. 1411 01:45:24,860 --> 01:45:27,397 I know you do. I love Mabel. 1412 01:45:27,488 --> 01:45:29,820 You think this is all right? All these people here? 1413 01:45:29,907 --> 01:45:32,319 - Yes. - You don't think it's too much? 1414 01:45:32,409 --> 01:45:35,321 You really want to know what I think? You're a shit. 1415 01:45:37,248 --> 01:45:39,580 You sent her away. You could have picked her up. 1416 01:45:39,667 --> 01:45:42,374 It is too much. 1417 01:46:11,198 --> 01:46:13,439 Hey, Nick. Can I talk to you a minute? 1418 01:46:14,785 --> 01:46:17,117 - Can I talk to you? - What's the matter? 1419 01:46:18,831 --> 01:46:21,163 Look, I don't think I oughta stay here. 1420 01:46:21,250 --> 01:46:25,493 I don't know Mabel, and I don't know too many of the people inside - especially their wives. 1421 01:46:26,505 --> 01:46:28,496 What do you think? 1422 01:46:28,591 --> 01:46:30,547 Hey. 1423 01:46:30,634 --> 01:46:32,875 Everybody back inside! 1424 01:46:32,970 --> 01:46:35,256 You can't stand out on the porch! 1425 01:46:35,347 --> 01:46:38,965 Surprise party! Everybody's gonna be lookin'? 1426 01:46:39,059 --> 01:46:40,970 Can't stand out there! 1427 01:46:41,061 --> 01:46:43,894 Hey, you! Come on! Inside! 1428 01:46:43,981 --> 01:46:45,972 Let's do it right! 1429 01:46:47,902 --> 01:46:50,894 - Nick, your mama has to talk to you. - What about? 1430 01:46:50,988 --> 01:46:54,196 Nick, these people can't stay here. They gotta go. 1431 01:46:54,283 --> 01:46:57,070 All right. You do it! 1432 01:46:57,161 --> 01:46:59,072 - Okay. Okay. - I know it's wrong! 1433 01:46:59,163 --> 01:47:03,623 I can't do it! Can't tell 'em not to go - to go. 1434 01:47:03,709 --> 01:47:05,620 - Okay. - You do it. Go ahead. 1435 01:47:05,711 --> 01:47:09,044 - Okay. - Mama, you want me to do it? 1436 01:47:09,131 --> 01:47:11,167 - I'll do it. - Do it 1437 01:47:11,258 --> 01:47:13,249 stop sweating. 1438 01:47:20,851 --> 01:47:24,093 Everybody, quiet. Please, quiet. 1439 01:47:24,188 --> 01:47:26,429 - Please, everybody. - Quiet! 1440 01:47:26,523 --> 01:47:28,523 - Mama has an announcement. - Hey. Shut up. 1441 01:47:28,609 --> 01:47:31,601 - Shh. - Quiet! Everybody, please. 1442 01:47:31,695 --> 01:47:33,606 Shut up! 1443 01:47:33,697 --> 01:47:36,063 Quiet in here, please. 1444 01:47:36,158 --> 01:47:41,118 Now, you know that Nicky loves you all. 1445 01:47:41,205 --> 01:47:46,450 I love you all. Now, you should know better to come here on a day like this... 1446 01:47:46,543 --> 01:47:48,579 When Mabel's coming out of the hospital. 1447 01:47:48,671 --> 01:47:52,630 I'm not blaming you, but I'm saying the girl'll be here any minute. 1448 01:47:52,716 --> 01:47:54,923 And you must go home. Immediately. 1449 01:47:55,010 --> 01:47:56,966 - Wait a minute. Wait a minute. - Please. 1450 01:47:57,054 --> 01:48:00,763 Wait a minute. I want to thank you all for coming. 1451 01:48:00,849 --> 01:48:05,639 Thank you very much. And I'm gonna give my respect to Mabel from every one of ya. 1452 01:48:05,729 --> 01:48:08,311 I'm sorry I got you over here, suits and ties and... 1453 01:48:08,399 --> 01:48:11,106 But mama's right. Just too many. 1454 01:48:11,193 --> 01:48:13,149 All right. 1455 01:48:15,823 --> 01:48:17,984 See ya tomorrow. 1456 01:48:18,075 --> 01:48:20,031 Thank you very much. 1457 01:48:20,119 --> 01:48:22,155 Thank you very much. 1458 01:48:22,246 --> 01:48:24,202 Bye-bye. Bye-bye. 1459 01:48:24,289 --> 01:48:26,280 Bye-bye. Bye-bye. 1460 01:48:26,375 --> 01:48:28,331 I'll go get the car, okay? 1461 01:48:38,762 --> 01:48:41,879 If you don't wanna go, don't go. But I'm saying if you wanna come, come. 1462 01:48:41,974 --> 01:48:43,885 Yeah, I'll come. 1463 01:48:43,976 --> 01:48:46,467 Let's go have a drink. Come on. 1464 01:48:46,562 --> 01:48:48,769 Come on and have a drink. We'll see you later. 1465 01:48:48,856 --> 01:48:50,847 - Thanks a lot, Nick. - Okay, Nick. 1466 01:48:54,611 --> 01:48:56,522 - Bye-bye, mama. - Bye-bye. 1467 01:48:56,613 --> 01:48:59,355 - Are you getting the car? - Good night, Nick. 1468 01:48:59,450 --> 01:49:01,361 Bye-bye. 1469 01:49:03,454 --> 01:49:05,365 - Arrivederci. - Arrivederci 1470 01:49:06,498 --> 01:49:08,489 take care, gino. 1471 01:49:23,057 --> 01:49:25,048 - Bye-bye. Bye-bye. - All right. 1472 01:49:25,142 --> 01:49:27,349 Bye-bye. Bye-bye. 1473 01:49:59,510 --> 01:50:01,501 Hey, Nick. Hey, Nick. 1474 01:50:06,683 --> 01:50:10,175 Hello, Mabel. How are ya, sweetie? Take care, honey. 1475 01:50:10,270 --> 01:50:12,431 Anytime. Whenever you want. I'll pick you up. 1476 01:50:12,523 --> 01:50:14,434 - You will love it. - See ya, honey. 1477 01:50:14,525 --> 01:50:17,016 Hi, Mabel. I know you don't know me... 1478 01:50:17,111 --> 01:50:19,443 But I'm a friend of uh, nicks. 1479 01:50:19,530 --> 01:50:21,646 Vito. You know vito. Grimaldi 1480 01:50:21,740 --> 01:50:23,651 I'm Mary, his wife. 1481 01:50:23,742 --> 01:50:26,074 And if you - anything you need, just let me know. 1482 01:50:26,161 --> 01:50:28,152 Please let me know. 1483 01:50:29,206 --> 01:50:33,290 It's really wet out here. - Oh, Mabel, darling. You look wonderful. 1484 01:50:33,377 --> 01:50:36,244 God love ya. You look terrific. I love you, sweetheart. 1485 01:50:36,338 --> 01:50:39,455 - I'll see you soon, okay? - How are ya? 1486 01:51:18,422 --> 01:51:20,629 Boy. Phew. 1487 01:51:27,556 --> 01:51:31,265 Mabel. You look fine. 1488 01:51:31,351 --> 01:51:33,888 Rested. 1489 01:51:33,979 --> 01:51:37,096 I'm so happy to see you, darling. 1490 01:51:37,191 --> 01:51:39,807 Ohl 1491 01:51:39,902 --> 01:51:43,110 are you hungry? Would you want something to eat? 1492 01:51:43,197 --> 01:51:45,108 - No. - No? 1493 01:51:45,199 --> 01:51:47,941 Well, will you say hel - your hellos to everybody? 1494 01:51:48,035 --> 01:51:50,242 - You saw Nick? - Here are all the people. 1495 01:51:50,329 --> 01:51:53,321 - Nick. - I'm very happy to see you, Mabel. 1496 01:51:54,333 --> 01:51:56,324 Must have been hard. 1497 01:51:56,418 --> 01:51:59,205 I'm sorry to have been the one to have done the committing. 1498 01:51:59,296 --> 01:52:01,412 - I know. - But I know that you know... 1499 01:52:01,506 --> 01:52:03,417 That it was the best thing. 1500 01:52:03,508 --> 01:52:05,499 So I hope we can be friends again. 1501 01:52:05,594 --> 01:52:07,585 Don't talk about the past, doctor. 1502 01:52:07,679 --> 01:52:09,590 Hello, Mabel. 1503 01:52:09,681 --> 01:52:12,889 It's Tina. Hi, Mabel. You look great. Great. 1504 01:52:12,976 --> 01:52:17,185 The children have been fine. No calls, no fever. 1505 01:52:17,272 --> 01:52:20,730 - Hello, Mabel. - Mama's good, and Nicky's always healthy. 1506 01:52:20,817 --> 01:52:23,775 You look wonderful. Just wonderful. 1507 01:52:23,862 --> 01:52:26,569 And we're happy to see you again... 1508 01:52:26,657 --> 01:52:31,401 And let us all cut our welcoming speeches short... 1509 01:52:31,495 --> 01:52:33,702 Because I'm very, very hungry... 1510 01:52:33,789 --> 01:52:37,156 And I'm sure you must be hungry too. 1511 01:52:37,251 --> 01:52:39,583 Okay, Adolph. We're all going to eat. 1512 01:52:39,670 --> 01:52:41,535 You look great. You really look good. 1513 01:52:41,672 --> 01:52:44,901 How do you do? I'm Mabel's mother. You look good. God, you look sexy. 1514 01:52:44,925 --> 01:52:47,917 - And this is her father George. - She looks wonderful. 1515 01:52:48,011 --> 01:52:50,218 - She does look wonderful. - Oh. 1516 01:52:50,305 --> 01:52:52,296 Very, very good. 1517 01:52:53,475 --> 01:52:56,091 And we'll go to lunch, or go to a movie, huh? 1518 01:52:56,186 --> 01:52:59,223 - We'll go, right? Okay? - I could use a nice, hot cup of coffee. 1519 01:52:59,314 --> 01:53:01,225 And I'm sure that you are, like me... 1520 01:53:01,316 --> 01:53:03,602 - All right? - A man of breeds... 1521 01:53:03,694 --> 01:53:05,685 That is hungry. 1522 01:53:05,779 --> 01:53:07,819 Let's see if we can find a cup of coffee. 1523 01:53:07,906 --> 01:53:10,385 Of course you're hungry. We'll do something about that. 1524 01:53:10,409 --> 01:53:14,681 Thank you very much. - I don't think the young people think enough about how important food is. 1525 01:53:14,705 --> 01:53:17,162 - Could I see the children? - They go about eating like birds. 1526 01:53:17,249 --> 01:53:20,491 Why don't you wait a minute? You go in there, they're gonna start to cry... 1527 01:53:20,585 --> 01:53:23,577 And you're gonna start to cry, and everybody's gonna get so emotional. 1528 01:53:23,672 --> 01:53:27,130 - I think it's better. Sweetie. - I've gotta see the children now. 1529 01:53:29,344 --> 01:53:32,177 They're in there. Go ahead, dear. Go in. 1530 01:53:33,682 --> 01:53:37,362 - [ Margaret I why shouldn't she see the children? - You do think she looks good? 1531 01:53:39,730 --> 01:53:42,062 - [ Maria I hi, mom. - Hi, mom. 1532 01:53:43,567 --> 01:53:45,558 Hi, mom. 1533 01:53:46,737 --> 01:53:48,728 - Hi, mom. - Hi, mom. 1534 01:53:49,948 --> 01:53:51,939 I love you, mom. 1535 01:53:56,580 --> 01:53:59,788 - Love you, mama. - Okay. Enough now. 1536 01:54:03,253 --> 01:54:05,164 I'm sorry. 1537 01:54:05,255 --> 01:54:07,621 Is everything okay, mom? 1538 01:54:09,426 --> 01:54:11,417 Yes. 1539 01:54:15,682 --> 01:54:18,469 It's just been such a long time. 1540 01:54:26,109 --> 01:54:28,316 Oh, hello, banana. 1541 01:54:30,655 --> 01:54:32,611 Hello, my little banana. How are ya? 1542 01:54:32,699 --> 01:54:34,690 I missed you. 1543 01:54:34,785 --> 01:54:36,776 Where's Maria? 1544 01:54:38,705 --> 01:54:40,696 Maria, come on over here and see me. 1545 01:54:40,791 --> 01:54:42,952 You want me to come over to you? 1546 01:54:43,043 --> 01:54:46,376 - If you want to. - You want me? 1547 01:54:46,463 --> 01:54:48,829 If you want to. 1548 01:54:48,924 --> 01:54:51,836 All right. I'll just stay here then. 1549 01:54:56,515 --> 01:54:58,506 Are you feeling better, mom? 1550 01:54:58,600 --> 01:55:00,807 Haven't got any more stomachaches? 1551 01:55:00,894 --> 01:55:03,010 I mean, haven't got any more headaches? 1552 01:55:04,481 --> 01:55:09,271 No. I - I'm just trying very hard not to get excited. 1553 01:55:18,078 --> 01:55:20,285 Okay. 1554 01:55:20,372 --> 01:55:24,081 No emotions now. I really want to be calm. 1555 01:55:24,167 --> 01:55:26,158 I really did miss - 1556 01:55:28,672 --> 01:55:32,005 - that's enough now. - Are you tired or anything? 1557 01:55:32,092 --> 01:55:34,083 You look great, mom. How are ya? 1558 01:55:34,177 --> 01:55:37,385 I'm gonna kiss your hand. 1559 01:55:37,472 --> 01:55:39,929 How you - did you miss us? 1560 01:55:40,016 --> 01:55:42,257 [ Door opens, closes I 1561 01:56:38,241 --> 01:56:40,357 - Oh, doc. - Oh. No, it's - 1562 01:56:40,452 --> 01:56:43,660 - gee, I'm terribly sorry. - No, it's my fault. 1563 01:56:43,747 --> 01:56:46,705 No, I pulled the chair out, and I thought you saw me. 1564 01:56:49,669 --> 01:56:52,001 Look, hon. 1565 01:56:52,088 --> 01:56:57,173 Everybody is having a good time here, but I think we should leave you alone... 1566 01:56:57,260 --> 01:56:59,251 So that you can relax. 1567 01:57:02,098 --> 01:57:04,089 You're staying for dinner. 1568 01:57:05,101 --> 01:57:07,513 I would stay for dinner... 1569 01:57:07,604 --> 01:57:10,437 But, uh, uh, it's unbelievable. 1570 01:57:10,524 --> 01:57:12,890 If you're gonna have spaghetti, I can't stay. 1571 01:57:12,984 --> 01:57:15,600 - George. - I can't stay because I can't eat it. 1572 01:57:15,695 --> 01:57:17,936 - Sit down! - No offense. I just don't like spaghetti. 1573 01:57:18,031 --> 01:57:19,987 - I'm not a spaghetti man. - Sit down, George! 1574 01:57:20,075 --> 01:57:22,612 - Don't you tell me to sit down! - Dad. 1575 01:57:24,704 --> 01:57:26,695 Hey. 1576 01:57:30,460 --> 01:57:32,451 Come on. 1577 01:57:35,340 --> 01:57:37,672 I'll sit down here with you, dad. 1578 01:57:37,759 --> 01:57:40,466 You can sit anywhere you like, hon. 1579 01:57:46,309 --> 01:57:48,971 I'm very happy to see my family. 1580 01:57:55,443 --> 01:57:57,434 Do I look pretty, dad? 1581 01:57:57,529 --> 01:57:59,565 You look beautiful, hon. 1582 01:58:04,160 --> 01:58:06,902 - You think I'm gonna be all right? - You're gonna be fine. 1583 01:58:07,914 --> 01:58:09,905 Just fine. 1584 01:58:41,031 --> 01:58:43,773 Mabel, honey. 1585 01:58:43,867 --> 01:58:47,155 Why don't you go over and sit with your mother? 1586 01:58:47,245 --> 01:58:49,236 Go sit with your mother, hon. 1587 01:59:05,722 --> 01:59:07,678 Come on. Excuse us for a minute. 1588 01:59:07,766 --> 01:59:10,223 Come on. Don't worry. It's all right. 1589 01:59:17,233 --> 01:59:20,600 - I'm with you. There's nothing you can do wrong. - [Don't know what to do. 1590 01:59:20,695 --> 01:59:23,255 - There's nothing you can do wrong. - I don't know what you want. 1591 01:59:23,281 --> 01:59:25,818 I just want you to be yourself. This is your house. 1592 01:59:25,909 --> 01:59:29,527 - The hell with them! Up theirs! The hell with them! - [Don't know what to - I can't 1593 01:59:29,621 --> 01:59:31,953 - just be yourself. Be yourself. - Can't. 1594 01:59:32,040 --> 01:59:35,282 [ Nick mimics Mabel's sputters I come on. 1595 01:59:35,377 --> 01:59:37,368 [ Kiss I 1596 01:59:45,595 --> 01:59:47,506 Be happy. Come on. 1597 01:59:47,597 --> 01:59:49,588 Come on. Come on. 1598 01:59:50,892 --> 01:59:53,429 Come on. 1599 01:59:53,520 --> 01:59:55,852 That's right. That-a-girl. 1600 01:59:55,939 --> 01:59:58,851 Look. [ Mimics Mabel's sputters I 1601 02:00:00,443 --> 02:00:03,606 ba! Ba! Ba! That's it huh? 1602 02:00:13,790 --> 02:00:15,906 All right. Give me a 'ba-ba.” 1603 02:00:16,000 --> 02:00:18,036 Ba-ba. 1604 02:00:18,128 --> 02:00:20,210 Give me another 'ba-ba.” 1605 02:00:20,296 --> 02:00:22,207 Ba-ba. 1606 02:00:22,298 --> 02:00:24,539 - Give me a better “ba-ba.” - Ba-ba. 1607 02:00:24,634 --> 02:00:27,091 No! A real “ba-ba.” 1608 02:00:27,178 --> 02:00:29,669 Come on. 1609 02:00:48,158 --> 02:00:51,321 All right. Everybody in the dining room. We're gonna have a party. 1610 02:00:51,411 --> 02:00:53,322 Come on. 1611 02:00:53,413 --> 02:00:56,450 Come on. Come on. Let's make it like a house. Come on. 1612 02:00:56,541 --> 02:00:58,577 Let's enjoy ourselves. 1613 02:00:58,668 --> 02:01:00,579 Let's have a little warmth here. 1614 02:01:00,670 --> 02:01:02,581 Tina, you ready? We're ready. 1615 02:01:02,672 --> 02:01:04,583 Go on in, doc. Come on. 1616 02:01:04,674 --> 02:01:07,040 - Mama, talk to the people. Be a host. - Okay, okay. 1617 02:01:07,135 --> 02:01:09,046 - Hi. Hi, zepp. - Hi 1618 02:01:09,137 --> 02:01:11,423 - hi, Dr. zepp! - Hello, Tony. 1619 02:01:11,514 --> 02:01:14,130 - Hi. Hi, Tony. - Hi! 1620 02:01:16,019 --> 02:01:18,635 - Hi, Maria. - Hi, Angelo. 1621 02:01:20,106 --> 02:01:22,267 Hello, sweetheart. 1622 02:01:22,358 --> 02:01:24,349 Hi, Maria. 1623 02:01:24,444 --> 02:01:27,060 - Okay. - Hello, darling. 1624 02:01:27,155 --> 02:01:30,943 - I'll get this one, Dr. zepp. - Sure, sweetheart. 1625 02:01:31,034 --> 02:01:32,945 She's a great helper. 1626 02:01:33,036 --> 02:01:36,449 - Maybe they need wafer. - I think so. 1627 02:01:36,539 --> 02:01:38,655 - Here. - Here's a chair. Here. 1628 02:01:38,750 --> 02:01:41,116 Have you got a chair? You're a good girl. 1629 02:01:41,211 --> 02:01:43,702 [ Margaret I that's a good girl. 1630 02:01:44,964 --> 02:01:47,000 Everybody sit down. 1631 02:01:47,091 --> 02:01:49,457 - Here's another chair. - Adolph, you sit here. 1632 02:01:49,552 --> 02:01:51,508 There you are. 1633 02:01:51,596 --> 02:01:53,507 Thank you. 1634 02:01:53,598 --> 02:01:55,509 Can I help you out, Maria? 1635 02:01:55,600 --> 02:01:58,012 - I'll get here. You get over there. - Zepp, you're here. 1636 02:01:58,102 --> 02:02:01,185 - Thank you. - Watch your bag. 1637 02:02:01,272 --> 02:02:03,308 Mabel. 1638 02:02:03,399 --> 02:02:05,606 Thank you, Tony. 1639 02:02:05,693 --> 02:02:07,604 - All right. - All right. Here we are. 1640 02:02:07,695 --> 02:02:12,485 Tina, we're ready. Stop acting like strangers. All right. 1641 02:02:12,575 --> 02:02:15,317 So, what was it like up there? Terrible? 1642 02:02:15,411 --> 02:02:17,402 Good? Bad? What? 1643 02:02:26,256 --> 02:02:28,247 Everybody's here. 1644 02:02:32,804 --> 02:02:34,795 [ Mabel I seems like a party. 1645 02:02:38,184 --> 02:02:40,971 You should have seen it before. We had 60 people here. 1646 02:02:41,104 --> 02:02:44,437 Nobody thought it was a good idea to have a lot of people... - That's right. 1647 02:02:44,524 --> 02:02:46,856 But I thought it was a good idea. 1648 02:02:46,943 --> 02:02:49,275 'Cause I think friends are a good idea. 1649 02:02:49,362 --> 02:02:51,603 And good times are a good idea. 1650 02:02:51,698 --> 02:02:53,609 - Right, zepp? - Right on. 1651 02:02:53,700 --> 02:02:56,157 - Right, Adolph? - Absolutely so. 1652 02:02:56,244 --> 02:02:58,906 You see? 1653 02:02:58,997 --> 02:03:02,034 I mean, uh, no sense talking about the past. 1654 02:03:02,125 --> 02:03:04,207 The past is the past. That's dead. 1655 02:03:04,294 --> 02:03:06,250 Forget about that. 1656 02:03:06,337 --> 02:03:08,328 Good times from now on. 1657 02:03:09,424 --> 02:03:11,335 That's what we're gonna have. 1658 02:03:11,426 --> 02:03:13,633 Things are gonna get better and better and better... 1659 02:03:13,720 --> 02:03:16,678 And then they'll get better than that, and then they'll get better. 1660 02:03:16,764 --> 02:03:18,800 Yea! 1661 02:03:23,021 --> 02:03:25,387 Tony, did you see that? 1662 02:03:25,481 --> 02:03:27,517 Did you see your mother wink at me? 1663 02:03:32,864 --> 02:03:35,901 - Could I have a cup of tea? - Yes, dear. 1664 02:03:35,992 --> 02:03:39,234 Tina's preparing some things in the kitchen, if youd like. 1665 02:03:39,329 --> 02:03:41,320 I'm gonna go in there a minute. 1666 02:03:57,180 --> 02:03:59,171 [ Tony whispers I 1667 02:04:01,142 --> 02:04:04,430 [ Margaret I zepp, uh, do you think she's all right? 1668 02:04:04,520 --> 02:04:07,933 - She's a little crazy in - - Oh, mama. 1669 02:04:08,066 --> 02:04:11,729 - The girl's fine. - They gave her a release, you know. They gave - 1670 02:04:11,819 --> 02:04:14,856 - ma, but did you see her wink at me? - Yeah, I saw her. 1671 02:04:14,948 --> 02:04:17,610 - But something in her eyes, you know. - Tina! 1672 02:04:17,700 --> 02:04:20,612 - Oh, no, don't. Don't. - You're so fat! 1673 02:04:20,745 --> 02:04:26,285 My god, girl! You were 120 pounds when I left. - All right, mama. That's enough. 1674 02:04:26,376 --> 02:04:29,960 You were - what happ - how did you get so fat? 1675 02:04:30,046 --> 02:04:34,289 Oh, Tina, you've gotta go fo one of those places and take some of that off 1676 02:04:34,384 --> 02:04:37,922 look at your ass, Tina! Oh, my god, Tina! 1677 02:04:38,012 --> 02:04:40,799 That's fantastic! That's - did they see - 1678 02:04:40,890 --> 02:04:44,428 did you see Tina's ass? Nick, that ass is as - 1679 02:04:44,519 --> 02:04:47,352 I've never seen anything so - oh. Tha... 1680 02:04:47,438 --> 02:04:52,273 Her ass is this big, Nick. And when I went away it was - it was this big. 1681 02:04:52,360 --> 02:04:55,193 Did you see that ass? Did you see it? 1682 02:04:55,279 --> 02:04:57,986 You can hurt Tina's feelings by talking about her ass. 1683 02:04:58,074 --> 02:05:00,736 It's okay. I do have a big ass. 1684 02:05:03,746 --> 02:05:05,657 I wish I had some. 1685 02:05:05,748 --> 02:05:09,161 Well, there's nothing like 'em. They're all beautiful. Fat or small. 1686 02:05:09,252 --> 02:05:12,372 - [ Margaret I don't worry about the asses. - Can I have some water? 1687 02:05:12,422 --> 02:05:16,006 [ Margaret I Mabel. I've got a big ass. She has a big ass. 1688 02:05:16,092 --> 02:05:18,583 Mommy has a big - we all have big asses. So what? 1689 02:05:18,678 --> 02:05:21,511 [ Grandma I did you hear that? Isn't she a bitch? 1690 02:05:21,597 --> 02:05:25,181 - Aunt Betty has got a small one. - Yeah, I wish I had some ass. 1691 02:05:25,268 --> 02:05:29,011 I - 1 wish - I wish you'd all... go home. 1692 02:05:29,105 --> 02:05:33,348 Oh, we came for a party. We'd like fo stay for a party. 1693 02:05:33,443 --> 02:05:36,401 - Nick and I want to go to bed together. - Oh, Mabel. 1694 02:05:36,529 --> 02:05:40,693 Mabel, calm down. - Mabel, darling, the children are here. Don't talk like that. 1695 02:05:40,783 --> 02:05:43,525 - Calm down, Mabel. - Let me - let me start over. 1696 02:05:44,579 --> 02:05:46,535 - Hello, dad. - Hi, honey. 1697 02:05:46,622 --> 02:05:48,582 - Hello, uh, mama. - That's better. That's better. 1698 02:05:48,624 --> 02:05:50,615 Hello, darling. Now, take it easy, won't you? 1699 02:05:50,710 --> 02:05:52,996 - Hello, Tina. - Hello. 1700 02:05:53,087 --> 02:05:54,998 Hello, mama. 1701 02:05:55,089 --> 02:05:57,000 - Hello. - Hi, Mabel. 1702 02:05:57,091 --> 02:05:59,002 - How do you do, Adolph? - Fine. Wonderful. 1703 02:05:59,093 --> 02:06:01,004 - Hello, Dr. zepp. - Hi 1704 02:06:01,095 --> 02:06:03,051 hello, Angelo. 1705 02:06:03,139 --> 02:06:06,472 - Hello, bananas. - Hi. 1706 02:06:06,559 --> 02:06:10,177 How am I doin'? Okay. 1707 02:06:10,271 --> 02:06:13,138 Listen, I really wish that you would go home, though... 1708 02:06:13,232 --> 02:06:16,565 Because Nick and I do want to go to bed together. 1709 02:06:16,652 --> 02:06:19,394 You know, we can't talk or anything while you're still here. 1710 02:06:19,489 --> 02:06:21,445 [ Nick I now, watch your language. 1711 02:06:21,532 --> 02:06:23,989 - George, I think we should go. - Just sit down. 1712 02:06:24,077 --> 02:06:26,443 I told you to sit down. I's not the right time. 1713 02:06:26,537 --> 02:06:29,074 - Oh, horse manure. - It's time to go, George. 1714 02:06:29,165 --> 02:06:31,702 - It is not. - Mabel, take it easy. 1715 02:06:31,793 --> 02:06:33,875 Let's just - your - it's your first day... 1716 02:06:33,961 --> 02:06:36,452 And you're letting yourself go, and you know that's not good. 1717 02:06:36,547 --> 02:06:39,254 - Naughty mommy. - Fish party. 1718 02:06:39,342 --> 02:06:41,583 - “Fish party”? - That's funny. 1719 02:06:41,677 --> 02:06:43,918 “Fish party.” that's funny, Mabel. 1720 02:06:44,013 --> 02:06:46,595 - Naughty, naughty, naughty. - Naughty. 1721 02:06:46,682 --> 02:06:49,264 - Mabel, everyone here's your friend. - I got a joke. 1722 02:06:49,352 --> 02:06:52,685 - This Jo - oh, Nick, this is funny. - Mabel, relax and calm down. 1723 02:06:52,772 --> 02:06:56,105 Let me tell this one. And it's nothing bad or anything. 1724 02:06:56,192 --> 02:06:59,275 Um, this is a joke, uh, uh... 1725 02:06:59,362 --> 02:07:02,820 About a census taker who was, uh... 1726 02:07:02,907 --> 02:07:06,240 Up in the ozark mountains and, uh... 1727 02:07:06,327 --> 02:07:09,694 He went up to this - to this little shack, you know... 1728 02:07:09,789 --> 02:07:11,700 And he knocked on the door and - 1729 02:07:11,791 --> 02:07:13,782 in the ozarks? In the ozarks? 1730 02:07:13,876 --> 02:07:16,458 - Yeah. Like any kind of mountains. - I know that joke. 1731 02:07:16,546 --> 02:07:18,457 - Kind of a hillbilly. - We know the joke. 1732 02:07:18,548 --> 02:07:20,734 - We don't know it. - Well, I know it. 1733 02:07:20,758 --> 02:07:24,000 That's funny. 1734 02:07:24,095 --> 02:07:26,086 That's very funny. 1735 02:07:26,180 --> 02:07:29,513 Too - too exciting. Too much excitement. 1736 02:07:29,600 --> 02:07:31,636 [ Mabel I do you like it, Nick? 1737 02:07:31,727 --> 02:07:33,475 Uh, uh... 1738 02:07:33,563 --> 02:07:35,474 - It's all right. - Then, uh... 1739 02:07:35,565 --> 02:07:37,543 - Hold on, Mabel. - Come on. 1740 02:07:37,567 --> 02:07:39,558 He said - 1741 02:07:52,748 --> 02:07:54,739 Relax be calm. 1742 02:07:59,881 --> 02:08:02,668 You must pay the rent. You must pay the rent. 1743 02:08:02,758 --> 02:08:04,919 - You must pay the rent today. - Funny. 1744 02:08:05,052 --> 02:08:08,840 [ High-pitched voice I I can't pay the rent. I can't pay the rent. I can't pay the rent today. 1745 02:08:08,931 --> 02:08:11,388 You must pay the rent. You must pay the rent. 1746 02:08:11,475 --> 02:08:13,340 You must pay the rent today. 1747 02:08:13,477 --> 02:08:17,166 [ High-pitched voice I I can't pay the rent. I can't pay the rent. I can't pay the rent today. 1748 02:08:17,190 --> 02:08:19,101 I'll pay the rent. 1749 02:08:19,192 --> 02:08:22,184 - [ High-pitched voice I my hero. - Curses. Foiled again. 1750 02:08:27,450 --> 02:08:29,361 [ Tony shouting I 1751 02:08:29,452 --> 02:08:31,693 that's enough of that. No more. 1752 02:08:31,787 --> 02:08:34,369 No more jokes. That's enough. All right. Sit down. 1753 02:08:34,457 --> 02:08:37,244 Sit down. All right. That's the end of the jokes. 1754 02:08:37,335 --> 02:08:39,826 Sit down! That's the end of the jokes! 1755 02:08:39,921 --> 02:08:42,708 Now we kill the jokes, and we just talk! 1756 02:08:42,798 --> 02:08:45,665 “Hello, how are you?” conversation. 1757 02:08:45,760 --> 02:08:47,842 Weather. Conversation. 1758 02:08:47,929 --> 02:08:50,716 Conversation. Look what's talking about conversation. 1759 02:08:50,806 --> 02:08:53,013 He doesn't know how fo put two words together. 1760 02:08:53,100 --> 02:08:56,420 [ Nick I conversation. “How are you?” it's conversation. 'What have you been doing?” 1761 02:08:56,479 --> 02:08:59,291 - [ Zepp I jokes are conversation. - 'Who did you see?” it's conversation. 1762 02:08:59,315 --> 02:09:01,351 Yes. Oh, she likes pretty clothes. 1763 02:09:01,442 --> 02:09:04,024 - Normal conversation. - What normal conversation? 1764 02:09:04,111 --> 02:09:06,102 - Stay out of this. - I will not 1765 02:09:06,197 --> 02:09:10,031 - normal talk. Conversation. Weather. - Let her tell jokes. She's good. 1766 02:09:10,117 --> 02:09:13,860 - “How are you?” “where you been?” “hello.” - Let her tell stories. 1767 02:09:13,955 --> 02:09:16,412 - “Too hot.” “too cold.” - Don't you understand? 1768 02:09:16,499 --> 02:09:21,414 I don't know how to make it. At the hospital, they come in every morning and give you a shot. 1769 02:09:21,504 --> 02:09:23,916 Please, Mabel, don't talk about those things. 1770 02:09:24,006 --> 02:09:26,622 Then the nurse takes you fo the toilet, and they, uh - 1771 02:09:26,717 --> 02:09:29,629 then you, uh, go to, uh, uh... 1772 02:09:29,720 --> 02:09:32,211 Work therapy, where they teach you games... 1773 02:09:32,306 --> 02:09:34,763 And - and how to weave things. 1774 02:09:34,850 --> 02:09:38,092 Ana, uh, they gave us shock treatments... 1775 02:09:38,187 --> 02:09:42,601 Which are - those are where electricity goes through your head and is supposed to - 1776 02:09:42,692 --> 02:09:44,683 be yourself. 1777 02:09:47,154 --> 02:09:49,736 Be yourself. 1778 02:09:49,824 --> 02:09:51,815 Go ahead. 1779 02:09:53,202 --> 02:09:55,693 Go ahead. 1780 02:09:55,788 --> 02:09:57,744 Simple talk. 1781 02:09:58,749 --> 02:10:00,740 Dad... 1782 02:10:02,336 --> 02:10:05,043 Will you stand up for me? 1783 02:10:05,131 --> 02:10:07,793 Sure. 1784 02:10:07,883 --> 02:10:09,794 No, I don't mean that. 1785 02:10:09,885 --> 02:10:11,876 Sit down, dad. 1786 02:10:14,765 --> 02:10:17,097 Will you please stand up for me? 1787 02:10:22,315 --> 02:10:25,398 Mabel, I don't, uh, know what you want me to do. 1788 02:10:27,486 --> 02:10:30,228 Honey, I - I don't understand this game. 1789 02:10:31,824 --> 02:10:33,815 Will you just stand up for me? 1790 02:10:42,251 --> 02:10:45,084 Don't you hear what she's saying? 1791 02:10:45,171 --> 02:10:47,662 Don't you understand what she's trying to tell us? 1792 02:10:51,969 --> 02:10:53,925 - Sit down. - Oh, geor... 1793 02:10:54,013 --> 02:10:56,004 - Sit down. Sit down. - Oh. 1794 02:10:56,098 --> 02:10:58,714 I can't. 1795 02:10:58,809 --> 02:11:01,095 I can't. 1796 02:11:01,187 --> 02:11:04,179 - Please. - [ Margaret I please, Mabel. Please, darling. 1797 02:11:04,273 --> 02:11:06,764 - Mama, make "em go away, please. - Please. 1798 02:11:06,859 --> 02:11:09,191 - I can't do it. I'm so tired. - Please don't cry. 1799 02:11:09,278 --> 02:11:12,361 - Please. I think we all better go home, huh? - Mama, make them go away. 1800 02:11:12,448 --> 02:11:14,439 All right. 1801 02:11:14,533 --> 02:11:16,733 - Good-bye, everybody. - Please, everyboay. 1802 02:11:16,786 --> 02:11:18,697 Adolph. 1803 02:11:18,788 --> 02:11:20,699 - Thank you very much for coming. - Thank you. 1804 02:11:20,790 --> 02:11:22,781 - Mama, get the people's coats. - Okay. 1805 02:11:24,627 --> 02:11:27,209 Angela, thank you very much. 1806 02:11:30,633 --> 02:11:32,624 [ Mabel I come on. 1807 02:11:34,595 --> 02:11:37,587 - Oh, Mabel, please calm down. - Leave me alone! 1808 02:11:37,681 --> 02:11:41,424 For god's sakes, enough! Enough! 1809 02:11:41,519 --> 02:11:43,510 Mabel, please. 1810 02:11:44,605 --> 02:11:49,395 Jo [ Mabel humming swan lake / - Mabel, get down off that couch, or I'll pull you down. 1811 02:11:52,780 --> 02:11:54,816 Leave my daughter alone, you! 1812 02:11:54,907 --> 02:11:56,898 Jj 1813 02:12:00,579 --> 02:12:02,661 It was nice having you here. 1814 02:12:02,748 --> 02:12:04,739 Excuse us. 1815 02:12:04,834 --> 02:12:06,745 Zepp, we're going to bed. 1816 02:12:07,753 --> 02:12:10,540 All right. I want everybody out of this house this instant. 1817 02:12:10,631 --> 02:12:13,543 No long speeches, no good-byes. Good-bye. 1818 02:12:13,634 --> 02:12:17,843 Mama, where's your clothes? Get the coats. Help the people out 1819 02:12:17,930 --> 02:12:19,921 ju 1820 02:12:22,852 --> 02:12:25,844 - Mabel. - Leave her alone! 1821 02:12:27,606 --> 02:12:29,688 Get out 1822 02:12:29,775 --> 02:12:31,766 please get out! 1823 02:12:31,861 --> 02:12:33,852 Ju 1824 02:12:54,216 --> 02:12:56,832 Bye-bye, Nick. Bye. 1825 02:13:00,139 --> 02:13:02,221 [ Tony speaks, indistinct I 1826 02:13:02,308 --> 02:13:04,264 mama, what's the matter? 1827 02:13:04,351 --> 02:13:06,888 Jj 1828 02:13:06,979 --> 02:13:09,095 Mabel. 1829 02:13:09,190 --> 02:13:11,181 Mabel, get off the couch. 1830 02:13:12,276 --> 02:13:14,483 Hey. 1831 02:13:14,570 --> 02:13:16,106 Get off the couch. 1832 02:13:16,197 --> 02:13:18,233 Come on. 1833 02:13:18,324 --> 02:13:20,406 [ Sputtering I 1834 02:13:30,920 --> 02:13:32,831 Dada, stop it. Dad! 1835 02:13:36,008 --> 02:13:37,999 Mommy! Mommy! 1836 02:13:45,434 --> 02:13:47,425 Mommy! 1837 02:13:49,271 --> 02:13:52,263 Mommy! Mommy! Mommy! 1838 02:13:55,694 --> 02:13:58,185 - Mom. - [Angelo I mama, please. 1839 02:14:08,123 --> 02:14:10,956 - [Angelo I mom. What's the matter, mom? - I don't understand. 1840 02:14:12,002 --> 02:14:14,209 - Mom? - I don't understand. 1841 02:14:14,296 --> 02:14:16,252 Mom. 1842 02:14:16,340 --> 02:14:18,331 I don't understand, mom. I love you. 1843 02:14:18,425 --> 02:14:20,381 Mom? 1844 02:14:20,469 --> 02:14:22,710 - Mom? - What's the matter? 1845 02:14:22,805 --> 02:14:25,672 - Mommy, what's the matter? - Don't you hear me? 1846 02:14:25,766 --> 02:14:28,052 Mom? 1847 02:14:28,143 --> 02:14:30,555 - Stop what you're doin'. - Mom? 1848 02:14:31,730 --> 02:14:33,971 Stop what you're doin'. 1849 02:14:50,124 --> 02:14:53,082 If you don't get down off the couch, I'm gonna knock you down. 1850 02:14:53,168 --> 02:14:55,409 I don't wanna have fo do that 1851 02:15:07,099 --> 02:15:10,091 - Let go. I want my mom! - You kids are goin' to bed. 1852 02:15:10,185 --> 02:15:12,972 Angelo, come on. You're goin' to bed. 1853 02:15:13,063 --> 02:15:16,601 - I want my mommy! - I want my mom! 1854 02:15:16,692 --> 02:15:19,183 Now stay here! Maria, come here. 1855 02:15:21,071 --> 02:15:23,687 - [ Want my mom. - Mommy! Mommy! 1856 02:15:23,782 --> 02:15:29,071 Mommy! Mommy! 1857 02:15:35,210 --> 02:15:37,201 Come on. 1858 02:15:46,430 --> 02:15:49,388 I'll kill you! 1859 02:15:49,475 --> 02:15:52,137 I'll kill ya! 1860 02:15:56,065 --> 02:15:59,057 I'll kill those sons-of-bitchin' kids! 1861 02:16:07,826 --> 02:16:09,908 Relax. 1862 02:16:13,582 --> 02:16:15,493 I want you to grab my hand. 1863 02:16:15,584 --> 02:16:17,495 Come here. 1864 02:16:17,586 --> 02:16:19,747 Your mommy is all right. 1865 02:16:19,838 --> 02:16:22,955 - She's just resting here. - Yeah. 1866 02:16:23,050 --> 02:16:25,006 - She's all right. - I'm just resting. 1867 02:16:25,094 --> 02:16:28,302 - Go ahead. You can see that she's all right. - I'm just resting. 1868 02:16:33,227 --> 02:16:35,218 [ Footsteps thumping I 1869 02:16:37,356 --> 02:16:39,267 come on. 1870 02:16:39,358 --> 02:16:41,269 Tony. Come on! 1871 02:16:46,323 --> 02:16:49,440 - Papa, put me down! Put me down! - You kids are goin' to bed. 1872 02:16:50,911 --> 02:16:53,448 You're goin' to bed. 1873 02:16:53,539 --> 02:16:55,495 [ Footsteps thumping I 1874 02:16:55,582 --> 02:16:57,493 - now stay here! - I want my mama! 1875 02:16:57,584 --> 02:17:00,041 - Stay here! - Mommy. 1876 02:17:01,046 --> 02:17:03,037 Mom. 1877 02:17:15,561 --> 02:17:17,597 They want to know if you're all right. 1878 02:17:19,064 --> 02:17:22,727 Oh, s-s-s-sure. I'm all right. 1879 02:17:22,818 --> 02:17:24,934 They, uh - 1880 02:17:26,655 --> 02:17:28,737 they want you to tuck em in bed. 1881 02:17:28,824 --> 02:17:31,236 Okay. Sure. 1882 02:17:31,326 --> 02:17:33,317 All right. 1883 02:17:34,663 --> 02:17:36,824 Okay, sweethearts. 1884 02:17:41,670 --> 02:17:45,538 I'm sorry I scared everybody. It just - 1885 02:17:45,632 --> 02:17:49,341 I was just... tired, you know. 1886 02:17:50,888 --> 02:17:54,255 How about pushing this old lady up the stairs, huh? 1887 02:17:54,349 --> 02:17:56,260 That-a-boy. 1888 02:17:56,351 --> 02:17:59,706 - [Angelo I you're the best mommy I ever had. - [ Maria I mommy, I'll help you up the stairs. 1889 02:17:59,730 --> 02:18:01,641 I'll help you up. 1890 02:18:01,732 --> 02:18:03,723 I like ya, mom. 1891 02:18:03,817 --> 02:18:07,230 - I love you, mom. - I'll help you up the stairs. 1892 02:18:10,866 --> 02:18:13,448 [ Angelo I you're the best mom I ever had. 1893 02:18:18,707 --> 02:18:20,698 [ Mabel I I love you. 1894 02:18:31,845 --> 02:18:34,382 You know you look just like your father? 1895 02:18:38,018 --> 02:18:40,179 You're daddy's girl. 1896 02:18:41,230 --> 02:18:43,221 I love you. 1897 02:19:03,085 --> 02:19:05,076 - Hi, angel. - Hi, mom. 1898 02:19:07,464 --> 02:19:10,422 You think you're gonna be able to get to sleep? 1899 02:19:10,509 --> 02:19:12,921 I'm worried about you. 1900 02:19:13,011 --> 02:19:16,754 Aw, sweetheart, don't worry about me. 1901 02:19:19,184 --> 02:19:21,675 I'm a grown-up. 1902 02:19:22,771 --> 02:19:24,762 I'm fine. 1903 02:19:26,358 --> 02:19:28,349 I'm happy. Really. 1904 02:19:28,443 --> 02:19:32,152 Okay. Okay. I love you too. 1905 02:19:42,291 --> 02:19:44,623 I believe that. 1906 02:19:46,628 --> 02:19:49,210 - I'll see you tomorrow, okay? - Okay. 1907 02:19:49,298 --> 02:19:51,289 Okay. 1908 02:20:04,021 --> 02:20:05,977 Hi, banana. 1909 02:20:06,064 --> 02:20:08,931 - Hi, banana. - How you doin', banana? 1910 02:20:09,026 --> 02:20:11,142 How you doin', banana? 1911 02:20:12,863 --> 02:20:15,650 - I love you. - I love you, banana. 1912 02:20:15,741 --> 02:20:18,733 Will you stay - will you come lie down with me? 1913 02:20:18,827 --> 02:20:20,818 Sure. 1914 02:20:26,835 --> 02:20:30,419 There. 1915 02:20:30,505 --> 02:20:32,496 Spaghetti. 1916 02:20:34,468 --> 02:20:36,379 I love you. 1917 02:20:36,470 --> 02:20:38,426 I love you, mom. 1918 02:20:38,513 --> 02:20:41,175 I love you, spaghett. 1919 02:21:26,561 --> 02:21:28,847 - All right, kids. Good night. - Good night. 1920 02:21:28,939 --> 02:21:32,852 We love ya. And we love each other, and there's nothin' to worry about. 1921 02:21:32,943 --> 02:21:35,309 We got through the night. It was a tough night. 1922 02:21:35,404 --> 02:21:37,565 Tomorrow's gonna be better. 1923 02:21:37,656 --> 02:21:39,647 Angelo. 1924 02:21:41,910 --> 02:21:43,901 - Good night, Tony. - Good night. 1925 02:21:50,711 --> 02:21:52,622 [Maria I mommy, please don't turn off the light. 1926 02:21:52,713 --> 02:21:56,001 [ Nick I yeah, but no squirming around and no talking and go right to sleep. 1927 02:21:56,091 --> 02:21:58,173 This is your father talking, so you obey me. 1928 02:21:58,260 --> 02:22:01,502 I remember before, when you were punching me in favor of your mother. 1929 02:22:16,945 --> 02:22:19,152 - You know, I'm really nuts. - Oh. 1930 02:22:19,239 --> 02:22:21,150 Tell me about it. 1931 02:22:21,241 --> 02:22:24,483 I don't even know how this whole thing got started. 1932 02:22:24,578 --> 02:22:27,741 [ Sputters I - don't worry about it. Let me see that hand. 1933 02:22:32,502 --> 02:22:35,118 I think I was just so tired, you know. 1934 02:23:15,378 --> 02:23:17,369 Do you love me? 1935 02:23:20,884 --> 02:23:23,125 L, uh - 1936 02:23:24,679 --> 02:23:26,670 I, uh - 1937 02:23:35,357 --> 02:23:37,393 Now let's go clean up that crap. 1938 02:24:04,094 --> 02:24:06,380 Gotta get some food in this house. 1939 02:24:31,413 --> 02:24:33,324 Let's just leave it. 1940 02:24:33,415 --> 02:24:35,406 Okay. 1941 02:24:41,464 --> 02:24:43,500 Jj 1942 02:24:52,434 --> 02:24:56,018 Ju 1943 02:25:31,264 --> 02:25:33,255 J [man vocalizing I 1944 02:25:44,986 --> 02:25:46,977 Ju [ Continues I 1945 02:26:30,198 --> 02:26:32,234 J [man vocalizing I 1946 02:26:45,088 --> 02:26:47,500 J yeah, 1947 02:26:55,432 --> 02:26:57,468 J 136864

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.