All language subtitles for A.Woman.Under.the.Influence.1974.1080p.BluRay.x265-RA
Afrikaans
Albanian
Amharic
Arabic
Armenian
Azerbaijani
Basque
Belarusian
Bengali
Bosnian
Bulgarian
Catalan
Cebuano
Chichewa
Chinese (Simplified)
Chinese (Traditional)
Corsican
Croatian
Czech
Danish
Dutch
English
Esperanto
Estonian
Filipino
Finnish
French
Frisian
Galician
Georgian
Greek
Gujarati
Haitian Creole
Hausa
Hawaiian
Hebrew
Hindi
Hmong
Hungarian
Icelandic
Igbo
Indonesian
Irish
Italian
Japanese
Javanese
Kannada
Kazakh
Khmer
Korean
Kurdish (Kurmanji)
Kyrgyz
Lao
Latin
Latvian
Lithuanian
Luxembourgish
Macedonian
Malagasy
Malay
Malayalam
Maltese
Maori
Marathi
Mongolian
Myanmar (Burmese)
Nepali
Norwegian
Pashto
Persian
Polish
Portuguese
Punjabi
Romanian
Russian
Samoan
Scots Gaelic
Serbian
Sesotho
Shona
Sindhi
Sinhala
Slovak
Slovenian
Somali
Spanish
Sundanese
Swahili
Swedish
Tajik
Tamil
Telugu
Thai
Turkish
Ukrainian
Urdu
Uzbek
Vietnamese
Welsh
Xhosa
Yiddish
Yoruba
Zulu
Odia (Oriya)
Kinyarwanda
Turkmen
Tatar
Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:22,147 --> 00:00:25,059
[Opera I
2
00:00:27,236 --> 00:00:30,228
ju
3
00:00:42,042 --> 00:00:44,033
Hope you stick in the mud.
4
00:01:17,786 --> 00:01:21,495
J [man vocalizing I
5
00:01:27,337 --> 00:01:29,874
God, boy, you stink as a driver!
6
00:01:29,965 --> 00:01:31,876
Ju [vocalizing continues I
7
00:01:34,052 --> 00:01:36,043
[ horn blows in distance I
8
00:01:40,767 --> 00:01:43,099
- hey. Hold it, fellas. Wait.
- Quiet!
9
00:01:43,186 --> 00:01:46,644
- Quiet down.
- No, you're kidding.
10
00:01:46,732 --> 00:01:49,690
No. No. I gotta - I -
11
00:01:49,776 --> 00:01:51,767
I'm with my family tonight.
12
00:01:52,779 --> 00:01:54,770
I'm with my family.
13
00:01:56,908 --> 00:01:59,570
Forget about it.
14
00:01:59,661 --> 00:02:02,573
No, they're -
these men aren't going out again.
15
00:02:02,664 --> 00:02:05,326
I want you to punch us out.
I don't wanna come in.
16
00:02:05,417 --> 00:02:07,624
I got an unbreakable date.
17
00:02:07,711 --> 00:02:09,622
With my wife.
18
00:02:09,713 --> 00:02:11,704
My wife.
19
00:02:13,383 --> 00:02:15,669
With my wife, you moron.
20
00:02:15,761 --> 00:02:18,002
My wife!
21
00:02:20,390 --> 00:02:22,381
Jesus Christ
22
00:02:24,478 --> 00:02:26,469
the palisades caved in.
23
00:02:29,358 --> 00:02:31,314
All night we gotta work.
24
00:02:31,401 --> 00:02:34,609
- Oh, come on.
- No way. Forget about it.
25
00:02:35,614 --> 00:02:37,605
Forget about it.
26
00:02:38,659 --> 00:02:40,650
No way!
27
00:02:41,912 --> 00:02:45,700
Hey, chick, there is no way
we're gonna work tonight.
28
00:02:47,125 --> 00:02:49,116
Right.
29
00:02:53,465 --> 00:02:55,456
[ Tapping cigarette out I
30
00:02:57,469 --> 00:02:59,801
bravo!
31
00:03:02,933 --> 00:03:05,265
Last one outs a rotten egg!
32
00:03:07,229 --> 00:03:10,767
Shh.
33
00:03:10,857 --> 00:03:13,974
Oh, Tony, don't yell at the kids.
I don't want anything to go wrong.
34
00:03:14,069 --> 00:03:16,105
Your mother's terribly nervous.
Get in the car.
35
00:03:16,196 --> 00:03:18,403
Don't yell at the kids.
Please. Don't yell.
36
00:03:18,490 --> 00:03:20,481
Everybody takes it out -
Maria, get in that car.
37
00:03:20,575 --> 00:03:23,237
- Angelo, where are your shoes?
- Get in the car. Come on, Maria.
38
00:03:23,328 --> 00:03:25,614
You can't go without your shoes. Here.
39
00:03:25,706 --> 00:03:28,743
Hey, Tony, bring another sweater too.
A heavier sweater.
40
00:03:28,834 --> 00:03:31,667
- Maria, have you got your pajamas?
- I've got the pajamas.
41
00:03:31,753 --> 00:03:35,837
Okay. Oh, Tony, get Angelo's bicycle
from in back too, will ya?
42
00:03:35,924 --> 00:03:39,508
- I don't think he heard ya.
- Okay. I'll get it. I'll get it. Never mind.
43
00:03:44,433 --> 00:03:46,799
Come on. Get in there.
Sit down. All right.
44
00:03:46,893 --> 00:03:48,804
- Where's mom?
- Sit back in the seat.
45
00:03:48,895 --> 00:03:50,935
- Where's mom?
- She's gone to get Angelo's bicycle.
46
00:03:53,525 --> 00:03:55,436
Here. You get the back.
47
00:03:55,527 --> 00:03:58,189
Got it? Okay.
How about it? All right?
48
00:03:58,280 --> 00:04:00,316
- Yeah.
- Watch your fingers.
49
00:04:00,407 --> 00:04:03,023
- Will it close?
- Wheel. It's that wheel. It's -
50
00:04:03,118 --> 00:04:05,154
- keep the trunk -
- Oh, well. That's all right.
51
00:04:05,245 --> 00:04:07,156
- I'll drive.
- Okay. Get in the car, kids.
52
00:04:07,247 --> 00:04:09,247
- All ight. Watch your fingers.
- Everybody in now.
53
00:04:09,332 --> 00:04:11,310
- I don't wanna go.
- Get in the backseat.
54
00:04:11,334 --> 00:04:14,576
- Come on. Give me a kiss.
- Okay, mom. We're all set.
55
00:04:14,671 --> 00:04:16,582
- Okay, okay.
- Bye, mom.
56
00:04:16,673 --> 00:04:18,789
Get your fingers in.
Good-bye. Get your fingers.
57
00:04:18,884 --> 00:04:21,751
- [ Engine starts I
- Wait a minute, mother.
58
00:04:23,054 --> 00:04:25,670
Mom, listen.
If anything happens -
59
00:04:25,766 --> 00:04:28,758
anything. I mean, if they're impossible,
I want you to call me.
60
00:04:28,852 --> 00:04:30,968
I don't care if it's day or night.
Do you understand?
61
00:04:31,062 --> 00:04:34,145
- Yes. All ight.
- You hear what I'm saying, ma?
62
00:04:34,232 --> 00:04:36,564
- Yes.
- Because I don't want any slipups on this.
63
00:04:36,651 --> 00:04:38,851
I don't want you getting chickenshit
and not calling me.
64
00:04:38,904 --> 00:04:41,520
- Darling, I can take care of them.
- I don't want you saying...
65
00:04:41,615 --> 00:04:44,322
“Mabel's having a wonderful time.
I don't want to disturb her'...
66
00:04:44,409 --> 00:04:46,400
While one of my kids
is lying there bleeding.
67
00:04:46,495 --> 00:04:48,031
- All right.
- Okay?
68
00:04:48,121 --> 00:04:50,077
- All right.
- All right. Take off. Let's go.
69
00:04:50,165 --> 00:04:52,952
Don't break my head. Sit down.
Everybody back. Everybody back.
70
00:04:53,043 --> 00:04:56,331
Okay. All right.
Get back. Sit back.
71
00:04:56,421 --> 00:04:58,412
- Everybody in?
- Go.
72
00:04:59,716 --> 00:05:02,253
All right.
Turn your wheel. Okay.
73
00:05:02,344 --> 00:05:04,426
- Mom.
- Okay.
74
00:05:05,972 --> 00:05:08,714
Okay. All right. Wait a minute.
75
00:05:08,809 --> 00:05:11,391
Okay. Go. All right.
All right. Go.
76
00:05:11,478 --> 00:05:13,890
- [ Car stalls, restarts I
- Go. Good-bye. Go.
77
00:05:13,980 --> 00:05:16,266
- Go.
- Bye, mom.
78
00:05:16,358 --> 00:05:18,724
That's it. Go.
79
00:05:18,819 --> 00:05:21,606
Shouldn't have let 'em go.
I don't know.
80
00:05:21,696 --> 00:05:23,607
I shouldn't have let 'em go.
81
00:05:23,698 --> 00:05:25,689
I shouldn't have let 'em go. Damn.
82
00:05:25,784 --> 00:05:27,775
I shouldn't have let 'em go.
83
00:05:48,640 --> 00:05:52,349
Jj
84
00:06:03,488 --> 00:06:06,480
Jd [ Whistling I
85
00:06:14,541 --> 00:06:18,375
Ju - 0
86
00:06:19,379 --> 00:06:21,370
ju [ Man and woman singing I
87
00:06:44,362 --> 00:06:46,353
Ju [ Continues I
88
00:07:02,422 --> 00:07:04,413
Ju [ Continues I
89
00:07:10,597 --> 00:07:12,588
Js [ Stops I
90
00:07:19,689 --> 00:07:21,645
Hey. Easy, easy, easy.
91
00:07:31,284 --> 00:07:33,616
Keep walking. Keep moving.
92
00:07:37,999 --> 00:07:39,910
Oh! Oh!
93
00:07:40,001 --> 00:07:42,788
Vito, go out there and get 'em started.
I wanna talk to Eddie.
94
00:07:42,879 --> 00:07:45,120
What's wrong?
You worried about somethin', Nick?
95
00:07:45,215 --> 00:07:47,331
Yeah, yeah. He's got somethin'
on his mind.
96
00:07:47,425 --> 00:07:49,381
Why don't you go.
I want to talk to him.
97
00:07:49,469 --> 00:07:53,257
- Okay. But if you need a good ear.
- Right. Thanks.
98
00:07:53,348 --> 00:07:57,216
Come on. That's right.
99
00:07:57,310 --> 00:08:00,177
I promised her on my life
I'd be home tonight.
100
00:08:00,271 --> 00:08:04,640
I promised her that this night was gonna be
a love night, a special night, somethin'.
101
00:08:04,734 --> 00:08:07,350
I didn't know this goddamn thing
was gonna happen.
102
00:08:07,445 --> 00:08:09,436
Water main in the middle of the night.
103
00:08:10,448 --> 00:08:12,359
Bet you didn't even call her.
104
00:08:12,450 --> 00:08:15,157
I can't call her.
How am I gonna call her?
105
00:08:15,245 --> 00:08:17,236
She already sent the kids
to her mother's.
106
00:08:17,330 --> 00:08:20,697
She'll climb the walls,
break dishes, scream.
107
00:08:20,792 --> 00:08:23,204
Mabel's a delicate, sensitive woman.
108
00:08:23,294 --> 00:08:25,626
Mabel"s not crazy.
109
00:08:25,714 --> 00:08:30,299
She's unusual.
She's not crazy, so don't say she's crazy.
110
00:08:30,385 --> 00:08:34,628
This woman cooks, sews,
makes the bed, washes the bathroom.
111
00:08:34,723 --> 00:08:36,634
What the hell is crazy about that?
112
00:08:36,725 --> 00:08:39,057
I don't understand what she's doing.
I admit that.
113
00:08:40,770 --> 00:08:43,261
But I think I know.
She's mad at me.
114
00:08:43,398 --> 00:08:46,515
Well, call her. - You see, there's
something wrong with her, Eddie.
115
00:08:46,609 --> 00:08:48,600
- Call her.
- She's not like a normal person.
116
00:08:48,695 --> 00:08:52,108
This woman, you know,
she could get hit by a car...
117
00:08:52,198 --> 00:08:54,109
Burn down the house.
118
00:08:54,200 --> 00:08:56,942
Jesus Christ.
I don't know what she can do.
119
00:09:22,520 --> 00:09:24,431
Hi, baby.
120
00:09:24,522 --> 00:09:28,561
Listen, I'm in trouble down here.
The - the water main downtown here burst.
121
00:09:28,651 --> 00:09:30,937
The thing busted.
The whole thing is busted...
122
00:09:31,029 --> 00:09:33,270
And there's water all over the place.
123
00:09:33,364 --> 00:09:35,355
So...
124
00:09:38,244 --> 00:09:40,235
I'm down here now. I love ya.
125
00:09:41,790 --> 00:09:44,327
It's fine, Nick.
Please believe me. It's fine.
126
00:09:49,297 --> 00:09:51,288
You all right?
127
00:09:57,055 --> 00:09:58,966
Yeah.
128
00:09:59,057 --> 00:10:03,471
Baby, I'm gonna make this up to ya.
I'm not goin' to work tomorrow.
129
00:10:03,561 --> 00:10:06,803
I'm gonna take the day off tomorrow,
and we're gonna be together tomorrow.
130
00:10:06,898 --> 00:10:09,355
All day. All right, sweetheart?
131
00:10:09,442 --> 00:10:12,024
Yeah.
132
00:10:13,404 --> 00:10:15,770
Okay, sweetheart.
133
00:10:15,865 --> 00:10:17,856
You're my girl.
134
00:10:20,286 --> 00:10:22,868
Hey, Nick! Come on, Nick! Come on!
135
00:10:22,956 --> 00:10:24,867
Get on there. Come on!
136
00:10:24,958 --> 00:10:27,449
J
137
00:11:02,162 --> 00:11:04,152
Ju
138
00:11:05,582 --> 00:11:08,574
Jj [ Humming piano tune I
139
00:12:07,685 --> 00:12:10,222
Sometimes it looks that way,
and sometimes it doesn't
140
00:12:13,900 --> 00:12:15,891
jj
141
00:12:20,949 --> 00:12:22,860
- Hee.
- Hi
142
00:12:22,951 --> 00:12:24,942
hi.
143
00:12:26,037 --> 00:12:28,028
Jj
144
00:12:39,717 --> 00:12:42,003
Hey, you know Nick stood me up tonight?
145
00:12:42,095 --> 00:12:44,632
After I got the kids
over at my mother's and everything.
146
00:12:44,722 --> 00:12:46,963
Why do I care?
147
00:12:48,434 --> 00:12:51,972
My name is... Garson cross.
148
00:12:52,063 --> 00:12:54,520
- Yeah, I know.
- You - you know?
149
00:12:54,607 --> 00:12:56,973
I know, Garson. You got a light?
150
00:12:57,068 --> 00:12:59,605
- Sure.
- And a drink?
151
00:12:59,696 --> 00:13:02,153
Sure. I just got paid.
I'm loaded.
152
00:13:02,240 --> 00:13:04,356
What's your pleasure?
153
00:13:05,493 --> 00:13:07,449
Seagram's.
154
00:13:07,537 --> 00:13:09,823
Seagram's and what?
155
00:13:09,914 --> 00:13:12,155
Seven crowns.
156
00:13:12,250 --> 00:13:14,616
Seagram's and seven crowns and what?
157
00:13:16,254 --> 00:13:18,620
In the bottle.
158
00:13:18,715 --> 00:13:21,627
Bartender, give me a glass of ice.
159
00:13:23,761 --> 00:13:26,298
Jj
160
00:13:26,389 --> 00:13:29,051
- There we go. Over here?
- Put it right there.
161
00:13:29,142 --> 00:13:32,225
- And, uh, take that seagram seven...
- Seagram seven.
162
00:13:32,312 --> 00:13:35,054
- And pour the lady a drink.
- Pour the lady a drink.
163
00:13:36,065 --> 00:13:37,976
- How's that?
- Keep goin'.
164
00:13:38,067 --> 00:13:40,399
- Keep goin'?
- Keep goin'.
165
00:13:40,486 --> 00:13:42,477
Okay.
166
00:13:44,324 --> 00:13:47,487
- Cheers.
- Cheers.
167
00:14:02,175 --> 00:14:04,336
Ah.
168
00:14:04,427 --> 00:14:06,418
Boy, you were thirsty.
169
00:14:08,306 --> 00:14:10,342
Oh, I thought they were yours.
170
00:14:13,478 --> 00:14:17,062
J I get no kick from champagne j
171
00:14:20,485 --> 00:14:25,650
j mere alcohol doesn't thrill me at all
172
00:14:28,159 --> 00:14:32,653
j so then tell me
how can it be true g
173
00:14:34,082 --> 00:14:36,869
j that I get a kick out of you g
174
00:14:36,959 --> 00:14:40,914
- sing.
- I can't sing.
175
00:14:41,005 --> 00:14:44,088
J I get no kick from a plane
176
00:14:44,175 --> 00:14:49,340
j flying too high
with some guy in the sky is my gg
177
00:14:54,811 --> 00:14:59,271
Listen. Why don't we go to someplace
where it's a little quieter?
178
00:15:00,316 --> 00:15:02,227
L, uh -
179
00:15:02,318 --> 00:15:04,354
I'd take you to my place, but, uh...
180
00:15:04,445 --> 00:15:06,686
It's not very tidy.
181
00:15:08,199 --> 00:15:10,190
Could we go to your place?
182
00:15:13,204 --> 00:15:16,196
We could get some fresh air
and get out of this smoke.
183
00:15:17,417 --> 00:15:19,624
Why don't we go to your place?
184
00:15:22,004 --> 00:15:25,167
- Hmm?
- Yes. Yes.
185
00:15:25,258 --> 00:15:27,169
Okay.
186
00:15:27,260 --> 00:15:29,376
Why don't we just do that.
187
00:15:30,930 --> 00:15:33,967
- What do I owe you, bartender?
- $3.50.
188
00:15:34,058 --> 00:15:35,423
Good luck.
189
00:16:11,596 --> 00:16:13,507
Are you all right, sweetheart?
190
00:16:13,598 --> 00:16:15,589
[ Mumbles I
191
00:16:19,479 --> 00:16:21,470
[ buzzing stops I
192
00:16:27,236 --> 00:16:29,773
Oh, please don't be sick.
193
00:16:29,864 --> 00:16:31,775
Just lean on me.
194
00:16:31,866 --> 00:16:35,029
Can you open your eyes?
There you are. You're up now.
195
00:16:36,037 --> 00:16:38,244
- This is the place, right?
- Mm-hmm.
196
00:16:50,384 --> 00:16:52,375
What -
197
00:16:59,977 --> 00:17:01,968
Hey, cut it out.
198
00:17:03,397 --> 00:17:05,479
Listen, buddy. Knock it off.
199
00:17:08,778 --> 00:17:11,485
Hey, don't! Put - put me -
200
00:17:13,491 --> 00:17:15,402
cut it out.
201
00:17:16,410 --> 00:17:18,401
Let me go.
202
00:17:20,081 --> 00:17:22,788
Let... go.
203
00:18:14,510 --> 00:18:16,842
Funny thing. Just a funny thing.
204
00:18:18,764 --> 00:18:20,720
Nick!
205
00:18:20,808 --> 00:18:23,800
No, uh, Garson. Garson cross.
206
00:18:23,894 --> 00:18:26,761
I'm the one that
brought you home last night.
207
00:18:34,238 --> 00:18:36,820
You don't have to get up.
It's, uh...
208
00:18:36,907 --> 00:18:39,649
Pretty early in the morning.
209
00:18:39,744 --> 00:18:41,905
I - I'm sorry if I disturbed ya.
210
00:18:41,996 --> 00:18:45,784
I - I like to get up early in the morning,
walk around and talk to myself.
211
00:18:54,216 --> 00:18:56,207
Are you in there?
212
00:18:57,803 --> 00:19:00,010
Who - who's Nick?
213
00:19:00,097 --> 00:19:02,133
You're not married, are ya?
214
00:19:05,645 --> 00:19:08,978
I'm gonna have to leave
in a minute now.
215
00:19:09,065 --> 00:19:11,181
Listen, if this Nick
fella's on your mind...
216
00:19:11,275 --> 00:19:14,187
And you consider me
some kind of a threat to him...
217
00:19:14,278 --> 00:19:18,897
Or if you're trying to punish him with me
or me with him, forget it!
218
00:19:18,991 --> 00:19:21,323
I never met the man.
219
00:19:21,410 --> 00:19:24,527
And don't blame yourself for me
if that's what you're doin'.
220
00:19:27,958 --> 00:19:30,415
Are you in the shower?
221
00:19:30,503 --> 00:19:33,245
Okay, as long as the shower's runnin',
then you're all right.
222
00:19:34,757 --> 00:19:36,793
At least I hope you're all right.
223
00:19:41,055 --> 00:19:43,888
- [ Groans I
- What's the matter?
224
00:19:45,601 --> 00:19:48,638
I'm not in the mood for games, Nick.
225
00:19:48,729 --> 00:19:50,936
Nick longhetti. Mabel longhetti.
226
00:20:12,211 --> 00:20:14,918
Want a cup of coffee?
227
00:20:15,005 --> 00:20:17,121
I'm gonna get a cup of coffee.
228
00:20:24,014 --> 00:20:26,175
I just don't understand that woman.
229
00:20:27,518 --> 00:20:29,759
It's my fault.
230
00:20:29,854 --> 00:20:31,845
Been divorced twice.
231
00:20:33,274 --> 00:20:36,482
I just can't seem to keep a woman.
232
00:20:39,864 --> 00:20:41,855
Mama?
233
00:20:45,369 --> 00:20:48,111
Well, what do you think of him?
234
00:20:48,205 --> 00:20:51,447
I mean, I know you can't like him.
He's not your son, but -
235
00:21:03,220 --> 00:21:05,757
Mamal
236
00:21:05,848 --> 00:21:07,839
kids?
237
00:21:09,226 --> 00:21:11,592
Kids! Kids, where are you?
238
00:21:13,230 --> 00:21:15,892
Nick. Nick, where are my kids?
239
00:21:41,592 --> 00:21:44,800
- Come on.
- Hey. It's cold out there.
240
00:21:50,935 --> 00:21:54,553
Ju
241
00:21:54,647 --> 00:21:56,558
Come on.
242
00:21:56,649 --> 00:21:59,686
Ju [ Singing continues I
243
00:22:06,242 --> 00:22:08,233
- Nobody home, huh?
- She's home.
244
00:22:10,204 --> 00:22:12,786
Yeah.
245
00:22:27,596 --> 00:22:29,587
Mabel?
246
00:22:34,562 --> 00:22:37,269
- Make yourselves at home.
- Nick, can I get a glass of water?
247
00:22:37,356 --> 00:22:39,722
Yeah. Eddie, help 'em
make themselves at home.
248
00:22:39,817 --> 00:22:41,933
Find a seat, fellas.
Make yourselves comfortable.
249
00:22:46,740 --> 00:22:48,731
Mabel.
250
00:22:53,581 --> 00:22:55,788
- Hey, Nick, can I use a glass?
- Yeah.
251
00:23:15,352 --> 00:23:17,889
What's the matter?
252
00:23:17,980 --> 00:23:22,227
Hey.
253
00:23:22,318 --> 00:23:24,309
Nothin'.
254
00:23:33,203 --> 00:23:35,569
- Who's with you?
- Everybody.
255
00:23:35,664 --> 00:23:37,871
- Did you eat?
- No.
256
00:23:37,958 --> 00:23:40,119
Aw, Nick, you must be starving.
257
00:23:40,210 --> 00:23:42,292
Mm-hmm.
258
00:23:42,379 --> 00:23:44,370
Oh, I'll uh -
259
00:23:45,966 --> 00:23:48,002
I'll get somethin'.
260
00:23:49,053 --> 00:23:51,044
I'll get somethin'.
261
00:23:56,727 --> 00:23:58,718
I'll be right out there.
262
00:24:04,443 --> 00:24:06,399
Hey. Come on, man.
263
00:24:17,498 --> 00:24:19,454
Everything cool, Nick?
264
00:24:19,541 --> 00:24:21,452
What do you say, big man?
265
00:24:21,543 --> 00:24:23,454
- All right?
- How's Mabel?
266
00:24:23,545 --> 00:24:25,501
- Yeah. Good.
- Everything all right?
267
00:24:25,589 --> 00:24:27,454
Good. Come on, fellas.
Sit down and relax.
268
00:24:27,591 --> 00:24:31,334
She don't have one of her headaches? - No. Don't
be silly. Sit down. Don't worry about it.
269
00:24:31,428 --> 00:24:33,464
Let's go, fellas.
Make yourselves at home here.
270
00:24:33,555 --> 00:24:36,217
Jimmy, would you please -
the living room.
271
00:24:38,435 --> 00:24:40,471
Hey, this is Mabel.
272
00:24:40,562 --> 00:24:42,678
Come on out here, honey. For -
273
00:24:42,773 --> 00:24:44,855
you know everybody?
This is Mabel. For everybody.
274
00:24:44,942 --> 00:24:46,853
- Hi, Mabel.
- Hj
275
00:24:46,944 --> 00:24:48,935
hi.
276
00:24:51,907 --> 00:24:54,489
Would you like some spaghetti?
277
00:24:59,456 --> 00:25:01,447
- Spaghetti?
- Yeah, it's cool.
278
00:25:05,629 --> 00:25:09,042
- Do they all want spaghetti, Nick?
- Yeah. Yeah.
279
00:25:09,133 --> 00:25:11,465
- How are you, Mabel?
- Oh.
280
00:25:11,552 --> 00:25:13,634
- Clancy, how are you?
- All right.
281
00:25:13,721 --> 00:25:15,632
- How are you? Oh.
- How you feeling?
282
00:25:15,723 --> 00:25:18,430
- Just fine. Fine. Fine.
- All right. All right.
283
00:25:18,517 --> 00:25:20,428
God bless ya, darlin'.
284
00:25:20,519 --> 00:25:23,101
All right. That's enough. Clancy, come on.
285
00:25:23,188 --> 00:25:26,396
Hello, Mabel.
286
00:25:26,483 --> 00:25:29,065
Hello, bowman. How are you there?
287
00:25:29,153 --> 00:25:33,817
Okay. I'll go in the kitchen
and get the spaghetti.
288
00:25:49,381 --> 00:25:51,793
Come on, fellas. Go inside, will ya?
289
00:25:51,884 --> 00:25:54,170
- What the hell is the matter with you?
- Hey!
290
00:25:54,261 --> 00:25:56,343
Get out of this kitchen!
291
00:25:56,430 --> 00:26:00,014
Look at - look at your shoes, Eddie!
They're full of mud.
292
00:26:00,100 --> 00:26:04,059
Oh, come on. - Look at
your feet. There's mud all over your shoes.
293
00:26:04,146 --> 00:26:07,058
Get out of here.
Hey, Eddie, put me down. Come on.
294
00:26:07,149 --> 00:26:10,107
- Get out of here, and let me do some work.
- Oh, okay.
295
00:26:10,194 --> 00:26:12,526
And cut that out, Eddie!
296
00:26:13,864 --> 00:26:17,322
You want spaghetti?
297
00:26:17,409 --> 00:26:19,365
- Spaghetti again?
- Yes.
298
00:26:20,746 --> 00:26:22,657
- Hold - hold - hold that.
- I'm ready.
299
00:26:22,748 --> 00:26:24,989
- Hold that.
- Nicky, did you get the wine?
300
00:26:25,084 --> 00:26:27,040
- [Nick I I'm reaay.
- What?
301
00:26:27,127 --> 00:26:29,118
- Eddie, you got the wine on?
- Please.
302
00:26:29,213 --> 00:26:31,204
- Eddie!
- Hot stuff.
303
00:26:32,466 --> 00:26:34,582
Wine's on. All right. Come on.
304
00:26:34,676 --> 00:26:36,667
- Ready with the sauce?
- Yeah.
305
00:26:36,762 --> 00:26:39,128
A little bit at a time.
Hold - hold a minute.
306
00:26:39,223 --> 00:26:42,465
- You got a spoon?
- Oh, oh, oh, oh.
307
00:26:42,559 --> 00:26:44,515
- More.
- Go ahead.
308
00:26:44,603 --> 00:26:47,436
Do you need this spoon? Here.
309
00:26:47,523 --> 00:26:49,605
A little more.
All right, that's good.
310
00:26:49,691 --> 00:26:51,602
- Okay. Yeah.
- All right.
311
00:26:51,693 --> 00:26:53,604
Come on. Bring it out. Okay.
312
00:26:53,695 --> 00:26:56,216
- We got the wine, glasses.
- I need something to put this on.
313
00:26:56,240 --> 00:26:58,151
- Huh?
- This is hot.
314
00:26:58,242 --> 00:27:01,029
- He's got the cutting board in there.
- What?
315
00:27:01,120 --> 00:27:03,031
Gangway. Hot stuff.
316
00:27:05,749 --> 00:27:08,741
- Hey.
- Outta the way. Hot stuff, hot stuff.
317
00:27:09,753 --> 00:27:11,994
Sit down.
It doesn't make any difference.
318
00:27:12,089 --> 00:27:14,250
- Anywhere?
- Sit down, fellas. We're ready.
319
00:27:14,341 --> 00:27:16,252
- I'm gonna sit here.
- Down here, Billy.
320
00:27:16,343 --> 00:27:18,459
Hot stuff.
321
00:27:20,180 --> 00:27:23,013
- Let's hear it for gino.
- Bravo, gino.
322
00:27:23,100 --> 00:27:26,592
- Yeah, gino!
- Bravo!
323
00:27:31,942 --> 00:27:34,479
- [ Nick I pass 'em down.
- Comin' down.
324
00:27:39,825 --> 00:27:41,816
Okay.
325
00:27:43,162 --> 00:27:45,118
Here you go.
326
00:27:46,290 --> 00:27:49,748
- [ Mabel I whose idea was this?
- It was Nick's idea.
327
00:27:50,961 --> 00:27:53,418
[ Nick I everybody get bread
adown that end down there?
328
00:28:00,137 --> 00:28:02,799
- Some sauce.
- Billy, sauce.
329
00:28:04,016 --> 00:28:06,007
I don't want no bread. No.
330
00:28:08,562 --> 00:28:10,974
- [ Mabel I what's your name?
- Help - help yourselves.
331
00:28:19,615 --> 00:28:23,324
- What's your name?
- You don't remember me?
332
00:28:24,494 --> 00:28:27,110
I was here three weeks ago with Nick.
333
00:28:27,206 --> 00:28:29,288
We had dinner
334
00:28:29,374 --> 00:28:32,537
- bread?
- Veronica is my wife.
335
00:28:34,004 --> 00:28:37,622
The kids were playing outside.
You don't remember that?
336
00:28:38,634 --> 00:28:41,171
I remember your wife.
I don't remember you.
337
00:28:42,888 --> 00:28:44,879
Hey, Nick, guess what she is.
338
00:28:44,973 --> 00:28:48,090
[ Speaks Italian I “crazy.”
339
00:28:48,185 --> 00:28:50,096
- Want a beer?
- Sit down.
340
00:28:50,187 --> 00:28:52,724
- Who wants beer? Billy? Morton?
- No. No, thanks.
341
00:28:52,814 --> 00:28:54,850
- Aldo? James?
- No, I'm drinking wine.
342
00:28:57,736 --> 00:28:59,647
How's the sauce?
343
00:28:59,738 --> 00:29:02,229
- What's your name?
- Terrific.
344
00:29:04,243 --> 00:29:06,734
Grimaldi. Vito grimaldi.
A friend of Nick's.
345
00:29:06,828 --> 00:29:09,945
Thanks. Hey, pass the sauce. Why not?
346
00:29:10,040 --> 00:29:11,996
Need a little more sauce, boys.
347
00:29:12,084 --> 00:29:14,291
Give me the sauce.
348
00:29:14,378 --> 00:29:16,369
I gotta play catch-up here.
349
00:29:20,050 --> 00:29:22,041
I'm having trouble.
350
00:29:23,720 --> 00:29:25,631
Billy.
351
00:29:25,722 --> 00:29:27,633
Twirl it. Use the spoon.
352
00:29:27,724 --> 00:29:30,056
Twirl it against the spoon.
353
00:29:31,270 --> 00:29:33,226
- Like that?
- No.
354
00:29:34,898 --> 00:29:37,640
- Oh, man. Come on.
- Oh, no!
355
00:29:37,734 --> 00:29:40,476
- Jesus Christ.
- It's all over my shoes.
356
00:29:40,570 --> 00:29:43,437
- Christ's sake!
- Can't take you anyplace.
357
00:29:43,532 --> 00:29:45,488
Shit.
358
00:29:45,575 --> 00:29:48,487
- Now eat it. Go ahead and eat it.
- Look at ya.
359
00:29:48,578 --> 00:29:50,489
You want another plate?
360
00:29:50,580 --> 00:29:52,696
- Thats dirty. Here. Give him some more.
- Please.
361
00:29:54,334 --> 00:29:57,246
- There. That's good. Here. Here.
- There. Get rid of this.
362
00:29:58,880 --> 00:30:00,916
Get rid of that.
Get rid of that.
363
00:30:05,721 --> 00:30:08,258
- Pass the cheese here.
- Here's some more junk, man.
364
00:30:09,808 --> 00:30:12,299
Whoo!
365
00:30:12,394 --> 00:30:15,056
- Now, where was I?
- Take some cheese.
366
00:30:18,317 --> 00:30:21,184
- Cheese.
- What's your name?
367
00:30:23,989 --> 00:30:26,822
Me? Oh, uh, uh, Morton.
368
00:30:26,908 --> 00:30:28,819
Joseph.
369
00:30:28,910 --> 00:30:30,821
- Cheese?
- I'm Mabel.
370
00:30:32,164 --> 00:30:35,531
- How are you?
- All right. How about you?
371
00:30:35,625 --> 00:30:37,616
I'll hold it.
372
00:30:39,338 --> 00:30:42,045
And, uh, uh...
373
00:30:42,132 --> 00:30:44,123
Next to you.
374
00:30:45,635 --> 00:30:48,047
- What - what's your name?
- James Turner.
375
00:30:48,138 --> 00:30:50,629
- James Turner.
- I work with Nick.
376
00:30:51,641 --> 00:30:54,474
I'm Mabel longhetti.
I live with Nick.
377
00:30:56,188 --> 00:30:58,179
Take that
378
00:31:01,068 --> 00:31:03,059
and you - handsome.
379
00:31:03,153 --> 00:31:05,485
Yeah. You.
380
00:31:05,572 --> 00:31:07,688
Billy. Billy tidrow.
381
00:31:07,783 --> 00:31:09,694
- Billy tidrow.
- Yeah.
382
00:31:09,785 --> 00:31:11,696
- Billy tidrow.
- Can I have some bread?
383
00:31:11,787 --> 00:31:13,402
- Tidrow.
- Tidrow.
384
00:31:13,497 --> 00:31:15,078
- Tidrow.
- Tidrow. Right.
385
00:31:15,165 --> 00:31:18,077
- Right. Right.
- And they call me mighty mouse.
386
00:31:18,168 --> 00:31:21,035
Mickey mouse.
387
00:31:21,129 --> 00:31:23,085
Mighty mouse.
388
00:31:23,173 --> 00:31:25,164
[ All laughing I
389
00:31:27,260 --> 00:31:29,251
raise 'em.
390
00:31:29,346 --> 00:31:33,259
Here's to everybody.
Welcome. God bless you.
391
00:31:33,350 --> 00:31:36,513
Um, eat a lot and live a long time.
392
00:31:36,603 --> 00:31:38,514
- Hey.
- [ Chattering I
393
00:31:38,605 --> 00:31:40,516
to Mabel.
394
00:31:40,607 --> 00:31:43,474
To Mabel!
395
00:31:54,955 --> 00:31:56,946
Don't worry.
396
00:31:57,040 --> 00:31:59,656
Aren't you gonna ask
where the kids are?
397
00:32:02,546 --> 00:32:04,537
They're at your mother's.
398
00:32:06,174 --> 00:32:08,210
How many kids do you have?
399
00:32:09,261 --> 00:32:11,217
- Three.
- Three.
400
00:32:11,304 --> 00:32:13,215
Isn't that right, Nick?
401
00:32:13,306 --> 00:32:15,217
As far as I know.
402
00:32:15,308 --> 00:32:17,014
- I've got seven.
- Seven?
403
00:32:17,102 --> 00:32:19,013
- Seven.
- Seven!
404
00:32:19,104 --> 00:32:21,516
- Seven kids.
- That's what he said. Seven.
405
00:32:21,606 --> 00:32:23,972
Handsome, how many you have?
406
00:32:24,067 --> 00:32:27,275
Me? I got a bunch of 'em.
407
00:32:27,362 --> 00:32:29,273
Let's see.
408
00:32:31,241 --> 00:32:34,904
I got Robert, I got William.
409
00:32:34,995 --> 00:32:37,407
I got, uh, Mary.
410
00:32:37,497 --> 00:32:40,159
Um...
411
00:32:40,250 --> 00:32:42,582
I got pee-wee.
412
00:32:42,669 --> 00:32:45,376
Um, I left one out.
413
00:32:45,464 --> 00:32:48,001
Pee-wee's 14.
414
00:32:48,091 --> 00:32:50,002
There's one more somewhere.
415
00:32:50,093 --> 00:32:53,256
Um, I got John.
416
00:32:53,346 --> 00:32:57,055
That's a good
Irish-catholic boy, huh?
417
00:32:57,142 --> 00:32:59,053
He's a good somethin'.
418
00:32:59,144 --> 00:33:02,386
You know, I've been noticing
that the neighborhood has a lot more kids.
419
00:33:02,481 --> 00:33:04,437
Did you notice that?
420
00:33:04,524 --> 00:33:06,480
All up and down the street.
All up and down.
421
00:33:06,568 --> 00:33:09,059
Little kids, baby carriages,
kids crawlin'.
422
00:33:10,071 --> 00:33:13,063
What is that when there's a lot of kids?
Is that in the air?
423
00:33:13,158 --> 00:33:15,069
- It's somewhere.
- Hmmm?
424
00:33:15,160 --> 00:33:17,742
I mean, you go eight, nine months,
you don't see a kid.
425
00:33:17,829 --> 00:33:20,036
A couple years pass by, never see a kid.
426
00:33:20,123 --> 00:33:23,707
All of a sudden, I see a lot of
baby carriages, a lot of babies.
427
00:33:23,793 --> 00:33:26,159
- I think it's in the air.
- Excuse me.
428
00:33:26,254 --> 00:33:29,371
- No, the moon.
- What?
429
00:33:29,466 --> 00:33:32,583
Yeah. Remember when
the two astronauts went up to the moon?
430
00:33:32,677 --> 00:33:34,759
They went and played golf.
They played golf.
431
00:33:34,846 --> 00:33:36,928
So, some of the dust came down.
432
00:33:37,015 --> 00:33:39,597
“Stronzium” or, uh -
433
00:33:40,602 --> 00:33:43,810
maybe the woman smell that.
434
00:33:57,285 --> 00:33:59,571
The moon.
435
00:33:59,663 --> 00:34:01,654
Ah, the moon.
436
00:34:09,464 --> 00:34:11,420
No.
437
00:34:11,508 --> 00:34:15,251
Listen, what I mean is you can go
eight, nine months, you won't see a kid.
438
00:34:15,345 --> 00:34:18,758
- Well, it takes that long.
- No. I never see a kid a couple of years...
439
00:34:18,848 --> 00:34:22,557
All of a sudden I see a lot of
baby carriages, a lot of babies.
440
00:34:22,644 --> 00:34:24,600
A couple of 'em gotta be mine.
441
00:34:26,690 --> 00:34:28,681
No, I think that's in the air.
442
00:34:28,775 --> 00:34:31,767
- Well, that'll be -
- No, think back nine months ago.
443
00:34:31,861 --> 00:34:34,147
- There has to be some romance going on.
- Oh, yeah.
444
00:34:34,239 --> 00:34:36,150
I don't know.
445
00:34:36,241 --> 00:34:38,857
It wasn't me.
446
00:34:40,203 --> 00:34:42,319
No?
447
00:34:42,414 --> 00:34:44,405
I think it's in the air.
448
00:34:49,629 --> 00:34:52,496
- Oh, ho, ho, ho.
- 'In the air.”
449
00:34:52,591 --> 00:34:54,707
Well that is where it is.
450
00:34:54,801 --> 00:34:56,917
Billy, where's that?
451
00:34:59,014 --> 00:35:02,006
- How about that, Billy?
- They was really gettin' down.
452
00:35:02,100 --> 00:35:05,137
Ju
453
00:35:19,909 --> 00:35:23,902
Ju [man vocalizing Aria I
454
00:35:47,062 --> 00:35:49,553
Bravo! Bravo!
455
00:35:51,524 --> 00:35:53,515
Bravo, Willie!
456
00:35:56,154 --> 00:35:58,110
Encore!
457
00:35:58,198 --> 00:36:01,065
Ju [singing “Celeste aida” from aida j
458
00:36:26,351 --> 00:36:28,342
Ju [ Singing continues I
459
00:36:56,506 --> 00:36:59,213
Bravo! Bravo!
460
00:36:59,300 --> 00:37:02,758
Bravo! Bravo!
461
00:37:02,887 --> 00:37:07,426
Word, word, word. - Okay, okay.
Now a song from you, Billy tidrow.
462
00:37:07,517 --> 00:37:10,054
No, I can't sing.
I can't sing a note.
463
00:37:10,145 --> 00:37:12,386
Well, come on and dance then.
Anybody can dance.
464
00:37:12,480 --> 00:37:14,391
No, that ain't too cool.
465
00:37:14,482 --> 00:37:18,145
I love this face.
[I love that face.
466
00:37:19,195 --> 00:37:22,107
Nick, this is what I call
a really handsome face.
467
00:37:22,198 --> 00:37:24,398
- That's enough.
- Okay. Come on. Let's dance.
468
00:37:24,451 --> 00:37:26,362
- Nah, nah, nah.
- Look at this muscle.
469
00:37:26,453 --> 00:37:29,348
That's enough. - I never saw such
muscles. I bet he doesn't fit in a suit.
470
00:37:29,372 --> 00:37:32,409
- Yeah, I fit.
- Mabel, you had your fun. That's enough.
471
00:37:32,500 --> 00:37:34,786
Come on. Come on.
Let's dance, Aldo.
472
00:37:34,878 --> 00:37:37,369
- Come on.
- All right. Everybody's tired. That's enough.
473
00:37:39,966 --> 00:37:41,877
Come on. You wanna dance?
474
00:37:41,968 --> 00:37:43,959
- No.
- Um -
475
00:37:46,890 --> 00:37:49,677
- vito grimaldi.
- Get your ass down!
476
00:38:42,028 --> 00:38:44,610
Hello. Hi, ma.
477
00:38:44,697 --> 00:38:46,858
Hello, mama!
478
00:38:46,950 --> 00:38:50,283
No, we're not doing anything.
We're just eating.
479
00:38:50,370 --> 00:38:53,157
What's the matter?
What do you feel?
480
00:38:53,248 --> 00:38:55,580
Where? In your abdomen?
481
00:38:55,667 --> 00:38:58,875
What does that mean?
Did you call a doctor?
482
00:38:58,962 --> 00:39:02,125
Look, ma.
Don't get stubborn about doctors.
483
00:39:03,216 --> 00:39:06,424
It's my mother.
She's got a pain in her abdomen.
484
00:39:07,720 --> 00:39:09,711
[ Scoffs I
485
00:39:18,606 --> 00:39:22,565
Hmm. Ho3-7399. So call them.
486
00:39:22,652 --> 00:39:25,894
Ma, I can't call them.
What am I gonna tell "em?
487
00:39:25,989 --> 00:39:29,481
You gotta call "em. You gotta explain
to 'em where the pain came from.
488
00:39:31,870 --> 00:39:34,077
Ma, did you eat somethin' bad?
489
00:39:34,163 --> 00:39:36,074
You ate fish?
490
00:39:36,165 --> 00:39:38,326
You ate fish in a restaurant
491
00:39:39,711 --> 00:39:41,702
what restaurant?
492
00:39:42,714 --> 00:39:46,502
You ate fish at hamburger heaven.
What did you do that for, ma?
493
00:39:50,847 --> 00:39:54,260
Uh, thank you for the
dinner, Mabel. It was very nice.
494
00:39:54,350 --> 00:39:57,558
[ Nick I
you're just like a baby. You know that?
495
00:39:57,645 --> 00:39:59,556
- Look, I'll be over.
- See you later.
496
00:39:59,647 --> 00:40:01,792
- I'm comin' over. I'll be right over.
- Thanks for everything.
497
00:40:01,816 --> 00:40:04,182
You want Mabel? Huh?
498
00:40:05,194 --> 00:40:07,150
- All right. I'll be over.
- See you later, Nick.
499
00:40:07,238 --> 00:40:09,445
- All right, darling. Comin' over.
- See ya, Mabel.
500
00:40:09,532 --> 00:40:11,443
- Hey, listen.
- See you later, Nick.
501
00:40:11,534 --> 00:40:13,616
- When your mother gets sick, boy...
- Take it easy.
502
00:40:13,703 --> 00:40:16,536
It often comes to mind
they're not gonna last forever.
503
00:40:58,748 --> 00:41:01,455
[ Mouths word I
504
00:41:01,542 --> 00:41:03,248
yeah.
505
00:41:06,673 --> 00:41:10,507
- Wacko!
- I like your friends.
506
00:41:10,593 --> 00:41:12,584
I know it.
507
00:41:13,721 --> 00:41:15,882
I'm a warm person. I was -
508
00:41:17,433 --> 00:41:20,175
- I know that.
- I'm not one of those stiffs that you like...
509
00:41:20,269 --> 00:41:22,180
With their noses up in the arr.
510
00:41:22,271 --> 00:41:24,728
Bung, bung.
With their noses up in the air.
511
00:41:24,816 --> 00:41:27,148
Oh, oh, how awfully nice.
512
00:41:27,235 --> 00:41:29,977
Oh. Mmm. Thank you. Oh.
513
00:41:30,071 --> 00:41:33,814
I know how fo treat those guys.
I want them to feel -
514
00:41:33,908 --> 00:41:38,823
I love those guys. I love 'em. I love
anybody you bring in the house, Nick.
515
00:41:38,913 --> 00:41:43,373
- I know that!
- I want 'em to feel comfortable.
516
00:41:43,459 --> 00:41:47,543
I want 'em to feel - they just sit
there like a bunch of - I want to -
517
00:41:48,548 --> 00:41:51,665
what in the hell are you talking about?
You didn't do anything wrong.
518
00:41:51,759 --> 00:41:55,843
- It was just the way you was lookin' -
- “Sit down, Mabel!”
519
00:41:55,930 --> 00:41:58,922
- “Sit down!”
- Billy was looking at you this way.
520
00:42:03,062 --> 00:42:05,769
It's the way the guy looked at ya.
521
00:42:05,857 --> 00:42:08,143
Here's the guy.
He's looking at you like this.
522
00:42:08,234 --> 00:42:12,102
He don't know what to do.
This monkey don't know what to do.
523
00:42:12,196 --> 00:42:14,312
He thinks you mean somethin'.
524
00:42:14,407 --> 00:42:16,398
He don't know you don't mean it.
525
00:42:22,832 --> 00:42:24,823
I don't mind you being a lunatlic.
526
00:42:24,917 --> 00:42:26,828
Nicky.
527
00:42:27,837 --> 00:42:29,828
Not lunatic.
528
00:42:36,137 --> 00:42:38,549
I didn't do anything wrong?
529
00:42:55,823 --> 00:42:57,814
What, Nicky?
530
00:42:59,077 --> 00:43:01,819
Nicky, tell me. Just -
531
00:43:01,913 --> 00:43:04,529
Nicky, don't be afraid
to hurt my feelings.
532
00:43:04,624 --> 00:43:07,457
Tell me what you want me to -
how you want me to be.
533
00:43:07,543 --> 00:43:09,454
[ Sputters I I can be that.
534
00:43:09,545 --> 00:43:12,628
I can be anything.
You tell me, Nicky.
535
00:43:24,811 --> 00:43:28,053
Ju - m0
536
00:43:51,212 --> 00:43:53,203
Ju [ Singing continues I
537
00:44:18,531 --> 00:44:20,522
Ju [ Singing continues I
538
00:44:32,545 --> 00:44:36,288
Ju [ Singing continues I
539
00:44:57,445 --> 00:44:59,435
Ju [stops I
540
00:45:22,678 --> 00:45:24,634
Hi, mom. Hi, pop.
541
00:45:26,224 --> 00:45:28,260
What are you doing here?
542
00:45:28,351 --> 00:45:30,933
- How did you get in here?
- Through the window.
543
00:45:31,938 --> 00:45:34,645
Are Maria and Angelo here too?
My mother? Everybody?
544
00:45:34,732 --> 00:45:38,975
Well, your father's trying to get
a little sleep. I mean, he's -
545
00:45:39,070 --> 00:45:41,732
should I let them in,
or should I take the books and get out?
546
00:45:41,822 --> 00:45:44,279
On.
547
00:45:47,828 --> 00:45:50,114
- She goes crazy.
- Tony, come here.
548
00:45:58,923 --> 00:46:02,336
- Is everything all right?
- Couldn't be better. Come on in.
549
00:46:02,426 --> 00:46:04,417
Come in and shut that door
550
00:46:13,646 --> 00:46:18,561
Oh, Nick. I'm sorry to wake you up.
Really I am.
551
00:46:18,651 --> 00:46:21,233
Where's Mabel?
552
00:46:21,320 --> 00:46:23,356
- Bathroom.
- Is she angry?
553
00:46:23,447 --> 00:46:25,358
No, I think she's washing.
554
00:46:25,449 --> 00:46:27,815
On.
555
00:46:27,910 --> 00:46:29,901
My -
556
00:46:30,913 --> 00:46:33,825
they - they worked you
awfully hard last night, didn't they?
557
00:46:33,916 --> 00:46:37,033
- Mm-hmm.
- That was a heck of a long shift.
558
00:46:37,128 --> 00:46:39,039
Mmm.
559
00:46:39,130 --> 00:46:44,591
Well, I'll tell you. I'll go make you a
nice cup of hot coffee. How about that?
560
00:46:44,677 --> 00:46:48,090
- No, darling. I'm gonna try and get some rest.
- Hello, ma.
561
00:46:48,180 --> 00:46:50,546
Hello. Hi.
562
00:46:51,600 --> 00:46:54,182
- Where are the kids?
- Uh, upstairs.
563
00:46:54,270 --> 00:46:57,478
- Why are they upstairs?
- Uh, books. Uh, h-he had to come back -
564
00:46:57,606 --> 00:47:02,896
- Tony had to have his books. - Didn't we take all of that
last night? We piled the whole car full of everything.
565
00:47:02,987 --> 00:47:05,228
Could we have this discussion
in the living room?
566
00:47:05,323 --> 00:47:07,279
Because I'm trying
to get some sleep.
567
00:47:07,366 --> 00:47:10,028
No offense,
but I'd really like to get some sleep.
568
00:47:10,119 --> 00:47:12,485
[ Kisses I sorry, sweetheart.
569
00:47:19,337 --> 00:47:21,248
Guess what, pop.
570
00:47:21,339 --> 00:47:24,627
I just learned how to whistle
back and forth like this.
571
00:47:27,094 --> 00:47:29,881
And I whistle with two fingers
stuck in my mouth.
572
00:47:32,600 --> 00:47:35,592
- And I whistle lots of other ways too.
- Congratulations.
573
00:47:35,686 --> 00:47:37,267
You learn fast, Angie.
574
00:47:37,355 --> 00:47:39,892
We're gonna watch the ball game
on TV tonight, arent we, dad?
575
00:47:39,982 --> 00:47:43,086
I don't know, Tony. I'm tired. I'm trying
to get some rest. - How about it, pop?
576
00:47:43,110 --> 00:47:46,318
- How about what?
- How about my whistling? Can you do it?
577
00:47:46,405 --> 00:47:50,819
Jj
578
00:47:52,661 --> 00:47:56,449
What the hell is going on here?
These kids are supposed to be in school.
579
00:47:56,540 --> 00:47:58,496
- Maria, get up. On your feet.
- It's okay.
580
00:47:58,584 --> 00:48:01,417
On your feet.
Let's go. Let's go. Come on.
581
00:48:01,504 --> 00:48:04,041
Come on. Maria.
Will you come on.
582
00:48:04,173 --> 00:48:07,916
[ Nick I mama. - Don't call me ma, Nick. My
name is Mabel. I don't like to be called ma.
583
00:48:08,010 --> 00:48:10,547
- Come over here anyway.
- N - they've gotta go to school.
584
00:48:10,638 --> 00:48:12,549
Come over here anyway.
585
00:48:12,640 --> 00:48:14,631
[ Sighs, mutters I
586
00:48:16,185 --> 00:48:18,096
- [ sputters I
- All right, kids. Back in bed.
587
00:48:18,187 --> 00:48:20,519
All you kids, back in bed.
588
00:48:21,899 --> 00:48:24,140
Back up here. All together now.
589
00:48:26,112 --> 00:48:28,603
Come on now. All together again.
590
00:48:28,697 --> 00:48:31,234
Jj
591
00:48:33,035 --> 00:48:34,991
“jingle bells.”
592
00:48:37,123 --> 00:48:39,535
No good whistling.
Just air, just air.
593
00:48:39,625 --> 00:48:41,616
Jj
594
00:48:45,631 --> 00:48:48,464
Grandma, where are you?
595
00:48:48,551 --> 00:48:51,793
Grandma, where are you? - Grandma,
where are you? Grandma, where are you?
596
00:48:51,887 --> 00:48:53,798
- Is something wrong?
- Grandma, in bed.
597
00:48:53,889 --> 00:48:55,800
- No, I'm gonna make the coffee.
- In bed.
598
00:48:55,891 --> 00:48:59,099
You didn't want any, but I'm gonna make
some now. - Come on. Everybody in bed.
599
00:48:59,186 --> 00:49:02,474
- I just don't think I can.
- Come on, grandma. In bed.
600
00:49:02,565 --> 00:49:04,476
- Everybody in bed.
- I = I'll just sit, Nick.
601
00:49:04,567 --> 00:49:06,603
- You gonna come back with us?
- No.
602
00:49:06,694 --> 00:49:09,151
Come on. Here comes grandma.
603
00:49:09,238 --> 00:49:11,198
- Here comes grandma.
- Here's grandma.
604
00:49:11,240 --> 00:49:13,151
- Hi.
- All right.
605
00:49:13,242 --> 00:49:16,154
Hi, sweetheart.
How are all of you?
606
00:49:16,245 --> 00:49:18,156
I'm glad to see you.
607
00:49:18,247 --> 00:49:20,863
It's a nice family, isn't it?
608
00:49:20,958 --> 00:49:22,869
So, what'd you do last night?
609
00:49:22,960 --> 00:49:25,042
Oh, we had fun.
610
00:49:25,129 --> 00:49:28,963
We baked a cake,
and he rode his bicycle, and -
611
00:49:29,049 --> 00:49:31,461
[ Mabel I I got a great idea.
612
00:49:31,552 --> 00:49:34,715
When you get home from school,
we're gonna have a party.
613
00:49:34,847 --> 00:49:39,466
We're gonna talk about terrific things, and we're
gonna do some very interesting, important things...
614
00:49:39,560 --> 00:49:41,471
After you get back from school, okay?
615
00:49:41,562 --> 00:49:43,762
- But I can't find my darn books.
- Well, uh...
616
00:49:43,814 --> 00:49:46,521
- I'll find em if it takes all my darn life.
- Yeah.
617
00:49:46,609 --> 00:49:48,895
I'll be in the car.
618
00:49:48,986 --> 00:49:51,022
- Mom, you gonna drive "em or not?
- Sure.
619
00:49:51,113 --> 00:49:53,900
- Sure, I'll = I can take them right now.
- Okay.
620
00:49:53,991 --> 00:49:56,107
- I'll get 'em. We'll - we'll go.
- Yeah.
621
00:49:56,202 --> 00:49:59,239
- Oh, Nick, I'm so sorry... to wake you up.
- It's all right, darling.
622
00:49:59,330 --> 00:50:01,537
- No, it was nothing.
- Yeah, it - it was something.
623
00:50:01,624 --> 00:50:03,740
- You were trying to rest.
- Don't worry about it.
624
00:50:03,834 --> 00:50:06,041
- Good-bye, sweetheart.
- Good-bye, darling.
625
00:50:06,128 --> 00:50:08,039
- And sleep now and rest.
- Yeah.
626
00:50:08,130 --> 00:50:10,275
- [ Mabel sputters I
- She'll bring you the coffee later.
627
00:50:10,299 --> 00:50:12,210
- All right, darling.
- I won't do it again.
628
00:50:12,301 --> 00:50:15,280
We're going to school now, and I'm gonna
take 'em. -
629
00:50:15,304 --> 00:50:17,966
- and we'll be gone so you-all can rest.
- Terrific. Terrific.
630
00:50:18,057 --> 00:50:20,764
Okay. Bye.
631
00:50:20,851 --> 00:50:23,137
Tony, come on.
632
00:50:25,231 --> 00:50:27,142
[ Mabel I okay, kids. Chop-chop.
633
00:50:27,233 --> 00:50:30,225
Five, four, three, two, one,
zero, blast off!
634
00:50:30,319 --> 00:50:32,310
[ Door closes I
635
00:50:38,827 --> 00:50:40,783
Hello?
636
00:50:41,789 --> 00:50:44,405
Hello?
637
00:50:44,500 --> 00:50:47,913
Nick, it's the city.
They need you.
638
00:50:48,003 --> 00:50:50,039
Tell 'em I'm not comin' in.
639
00:50:50,130 --> 00:50:52,246
He says he's not comin' in.
640
00:50:52,341 --> 00:50:54,297
Tell 'em I'm not Superman!
641
00:50:54,385 --> 00:50:56,626
What the hell
do they think I am? Superman?
642
00:50:56,720 --> 00:50:58,711
He says he's not Superman.
643
00:50:58,806 --> 00:51:01,092
What the heck
do you think he is? Superman?
644
00:51:05,187 --> 00:51:07,428
What did you do? You hung up?
645
00:51:08,440 --> 00:51:11,807
[ Kisses I - oh.
646
00:51:11,902 --> 00:51:14,018
- You gonna be all right?
- Yeah.
647
00:51:14,113 --> 00:51:17,776
After work I'm gonna
see my mother. I got the guilts.
648
00:51:17,866 --> 00:51:19,822
Okay.
649
00:51:21,954 --> 00:51:23,990
You gonna be all right?
650
00:51:26,917 --> 00:51:29,624
Why do you keep asking me that?
651
00:51:29,712 --> 00:51:32,624
Think there's something
wrong with me or something?
652
00:51:32,715 --> 00:51:34,956
That I'm wacko or something?
653
00:51:37,469 --> 00:51:41,382
Boy, I can hardly wait
for the kids to come home.
654
00:51:44,893 --> 00:51:47,225
All of a sudden I miss everyone.
655
00:51:47,313 --> 00:51:49,269
I don't know why.
656
00:52:17,092 --> 00:52:20,050
What time is it, please?
'Cause I'm waiting for my kids in school...
657
00:52:20,137 --> 00:52:22,128
And I don't know what time the school -
658
00:52:22,222 --> 00:52:25,555
hey, you.
Hey, you've got a watch on.
659
00:52:25,643 --> 00:52:27,554
Will you tell me the time?
660
00:52:27,645 --> 00:52:29,852
I'll go get some of
those chains on your shoes.
661
00:52:29,938 --> 00:52:32,350
Big deal.
662
00:52:32,441 --> 00:52:36,150
Geez Louise. Do you have the time, please?
'Cause I'm wait -
663
00:52:36,236 --> 00:52:39,524
hey, listen, you birds.
I'm waitin' for my kids at school.
664
00:52:39,615 --> 00:52:42,072
Do you mind giving me the time? Do ya?
665
00:52:43,160 --> 00:52:45,116
What's the matter with you?
What's the -
666
00:52:47,206 --> 00:52:49,117
do you have your tongues?
667
00:52:49,208 --> 00:52:51,790
Big -
668
00:53:54,231 --> 00:53:56,267
Babies, come on.
669
00:53:56,358 --> 00:53:58,974
Come on, babies.
Come on, sweethearts.
670
00:54:00,571 --> 00:54:02,937
Come on. Come on. Come on.
671
00:54:03,031 --> 00:54:05,272
That's it. Come on.
672
00:54:05,367 --> 00:54:07,358
Vroom!
673
00:54:08,996 --> 00:54:12,614
Okay, come on. Hey, sweetheart.
Hello, hello, hello.
674
00:54:12,708 --> 00:54:14,949
How are you?
Mrs. Jensen's coming over with the kids.
675
00:54:15,043 --> 00:54:16,999
I thought we'd have some fun.
676
00:54:18,046 --> 00:54:20,082
Maria, hi.
677
00:54:20,174 --> 00:54:22,085
Thank you. Thank you.
678
00:54:22,176 --> 00:54:24,087
On.
679
00:54:24,178 --> 00:54:26,544
Go. Whoo-hoo!
680
00:54:35,230 --> 00:54:38,893
Look who won.
Did you win, or did Angelo win?
681
00:54:39,943 --> 00:54:42,480
Oh! Cheater.
682
00:54:45,365 --> 00:54:47,651
Oh! Oh!
683
00:54:47,743 --> 00:54:51,156
Whoo! Whoo! Oh!
684
00:54:52,164 --> 00:54:56,123
Oh, I hope you kids
never grow up. Never.
685
00:54:58,212 --> 00:55:01,579
You know, I never did anything
in my whole life...
686
00:55:01,673 --> 00:55:04,210
That was anything
except I made you guys.
687
00:55:04,301 --> 00:55:06,917
I made you and you and you.
688
00:55:07,012 --> 00:55:09,594
[ Pants I oh!
689
00:55:09,681 --> 00:55:11,672
Oh, my head. What a headache.
690
00:55:11,767 --> 00:55:13,883
- Let me rub your back, mom.
- Whoo! Help.
691
00:55:13,977 --> 00:55:17,390
Oh, yes. Oh, yes.
That feels good.
692
00:55:17,481 --> 00:55:20,689
Why do hands feel so good?
Do you know?
693
00:55:20,776 --> 00:55:24,018
Hey, listen, can I ask you kids
a question about me?
694
00:55:24,112 --> 00:55:26,319
Huh? Can I?
695
00:55:26,406 --> 00:55:30,069
When you see me, you know,
do you feel...
696
00:55:30,160 --> 00:55:32,822
“Oh, I know her. That's mom”?
697
00:55:32,913 --> 00:55:36,997
Or do you ever think -
I mean, do you ever think of me as, uh -
698
00:55:37,084 --> 00:55:41,953
as, uh, dopey or mean or - or, uh -
699
00:55:42,047 --> 00:55:44,709
no, you're smart, you're pretty...
700
00:55:44,800 --> 00:55:46,791
You're nervous too.
701
00:55:48,428 --> 00:55:50,339
On.
702
00:55:51,431 --> 00:55:53,467
Thank you, honey. Thank you.
703
00:55:54,518 --> 00:55:57,225
Give me your hand here, would ya?
704
00:55:57,312 --> 00:56:00,896
Hey, look at that. I didn't even know
what a big hand you had.
705
00:56:00,983 --> 00:56:03,895
- I play ball.
- Look at these lines.
706
00:56:03,986 --> 00:56:07,103
Lookit.
I had no idea you had all these lines.
707
00:56:07,197 --> 00:56:09,734
And you got a great big wrist.
708
00:56:09,825 --> 00:56:13,238
- Boy. Hey, make a muscle for me, will ya?
- Ah, ma, for god's sake.
709
00:56:13,328 --> 00:56:16,741
Please. Come on. Remember the way
you used to do your arm like that?
710
00:56:16,832 --> 00:56:19,244
Okay. There it is. Solid flab.
711
00:56:19,334 --> 00:56:22,076
Okay. Now let me feel it, huh?
712
00:56:22,170 --> 00:56:25,412
- Is that the best you can do?
- It's the best I can do, mom.
713
00:56:25,507 --> 00:56:27,998
You see how good this whole thing is?
714
00:56:28,093 --> 00:56:30,129
You see how good it is
we're talkin' like this?
715
00:56:30,220 --> 00:56:34,088
- Do you see how good it is? Do ya?
- Hey, there's the jensens' car!
716
00:56:34,182 --> 00:56:37,219
Oh, hey, come on. Inside. Come on.
Everybody inside. Let's go.
717
00:56:37,311 --> 00:56:40,053
Come on. Come on, Maria.
Let's go. That's it.
718
00:56:41,481 --> 00:56:43,847
Okay, take off your coats.
719
00:56:48,196 --> 00:56:50,278
Okay, keep down. Keep down.
720
00:56:52,534 --> 00:56:54,775
Okay. Okay.
721
00:56:54,870 --> 00:56:56,861
[ Whispering I here they come.
722
00:56:59,958 --> 00:57:02,040
Hello! Hello!
723
00:57:02,127 --> 00:57:05,494
- Uh, I'm Harold Jensen. Uh, my son John -
- Yeah, come on inside.
724
00:57:05,631 --> 00:57:09,965
Don't just stand there on the outside. This is
a house where people come in. Hello, hello.
725
00:57:10,052 --> 00:57:12,964
- My wife couldnt make it.
- Oh, yes. Well, I'm sorry.
726
00:57:13,055 --> 00:57:17,139
Tony, you know the kids.
And, uh - and this is Mr. Jensen, right?
727
00:57:17,225 --> 00:57:19,136
; Como esta usted?
728
00:57:19,227 --> 00:57:22,094
- He's speaking Spanish.
- Bien, bien.
729
00:57:22,189 --> 00:57:24,805
Hey. Hey. How about that?
Do you want some tea?
730
00:57:24,900 --> 00:57:27,312
No, thank you.
I just thought I'd drop the kids off.
731
00:57:27,402 --> 00:57:30,360
I have to pick up something
down at the stationers. - Ah.
732
00:57:30,447 --> 00:57:32,563
- You're uncomfortable, aren't you?
- Well, no.
733
00:57:32,658 --> 00:57:34,819
Yeah, you are.
Just a little bit uncomfortable.
734
00:57:34,910 --> 00:57:38,653
Come on. Come on. Hey. Come on.
735
00:57:38,747 --> 00:57:40,738
Hey, that's a nice ring.
736
00:57:40,832 --> 00:57:44,120
Come on. Come on. A little smile.
Come on. Come on. Let's have some fun.
737
00:57:44,211 --> 00:57:46,167
Hey, that's it. Come on.
738
00:57:46,254 --> 00:57:48,961
Let's have a little fun.
You wanna play with the kids?
739
00:57:49,049 --> 00:57:52,166
All ight. Careful, Angela. Don't drop it.
740
00:57:52,260 --> 00:57:54,922
Okay. Here we go.
741
00:57:55,013 --> 00:57:58,426
Okay. Thats it, Tony.
Put it ight over on the table, honey.
742
00:57:58,517 --> 00:58:00,758
- Wow!
- What do you think, huh? Huh?
743
00:58:00,852 --> 00:58:02,763
- Wow!
- Yeah.
744
00:58:02,854 --> 00:58:06,767
Okay, put it right next to the punch.
Right on the table. Okay?
745
00:58:06,858 --> 00:58:08,894
- Okay.
- That's it. Be careful.
746
00:58:08,986 --> 00:58:11,102
That's it. That's it.
747
00:58:12,656 --> 00:58:16,274
Terrific. Right there.
Bravo! Great.
748
00:58:19,788 --> 00:58:22,245
Do you dance?
749
00:58:22,332 --> 00:58:24,288
Oh, that's too bad, because -
750
00:58:24,376 --> 00:58:26,458
hey, kids, it's time to dance.
751
00:58:27,462 --> 00:58:30,670
You see that? Once they get together,
they're not interested in anything.
752
00:58:30,757 --> 00:58:34,875
That's what you have to break. You have to break
through that and make 'em interested in things.
753
00:58:34,970 --> 00:58:38,428
In, uh, languages,
in singing, dancing.
754
00:58:38,515 --> 00:58:41,803
- Jokes even. Fun, everything.
- Can I have my tea now?
755
00:58:41,893 --> 00:58:44,225
Oh, screw the tea.
What's the matter with you?
756
00:58:44,312 --> 00:58:46,598
Ju
757
00:58:46,690 --> 00:58:49,727
Hey, you hear that?
758
00:58:49,818 --> 00:58:53,026
You don't believe in miracles?
That's swan lake.
759
00:58:53,113 --> 00:58:55,149
That's perfect. That's perfect!
760
00:58:55,240 --> 00:58:58,482
Hey, kids. Kids. Girls.
This is swan lake.
761
00:58:58,577 --> 00:59:00,533
You remember the dying swan?
762
00:59:00,620 --> 00:59:02,906
Come on. That's -
come and die for Mr. Jensen.
763
00:59:02,998 --> 00:59:06,081
Come on, guys. We'll be the chorus.
Come on. You take Tony's hand.
764
00:59:06,168 --> 00:59:08,159
Here. Come on. Come on.
765
00:59:08,253 --> 00:59:10,164
Come on. Tony. Come on.
766
00:59:10,255 --> 00:59:13,167
We'll go around this way,
and we'll be the chorus for 'em.
767
00:59:13,258 --> 00:59:16,170
Jj [ Vocalizing I
768
00:59:16,261 --> 00:59:18,923
come on.
769
00:59:19,014 --> 00:59:21,676
Come on. Die for Mr. Jensen.
770
00:59:21,767 --> 00:59:23,678
Okay. Come on.
771
00:59:23,769 --> 00:59:26,226
Come on, girls.
Die for Mr. Jensen. Come on.
772
00:59:26,313 --> 00:59:29,180
Come on, Maria. You know the dying swan.
Come on. Come on.
773
00:59:29,274 --> 00:59:31,265
That's it. That's it.
774
00:59:31,359 --> 00:59:35,272
Bravo! Bravo! Bravo!
775
00:59:35,363 --> 00:59:38,526
Bravo! Come on!
They just died for you. Come on.
776
00:59:38,617 --> 00:59:42,701
Yeah. I love you too. Hold on.
777
00:59:42,788 --> 00:59:44,699
I'll get her.
778
00:59:44,790 --> 00:59:46,781
Mama, pa's on the telephone.
779
00:59:46,875 --> 00:59:49,161
Well, tell him we're in
the middle of a party.
780
00:59:49,252 --> 00:59:51,538
Okay. I'll tell him
you don't wanna talk to him.
781
00:59:51,630 --> 00:59:54,793
No. Don't tell him that.
That's not what I said. Wait a minute.
782
00:59:54,883 --> 00:59:57,124
Here. I'll get it.
Never mind. I'l get it.
783
00:59:58,136 --> 01:00:01,469
Hello, Nick? Hello.
It's working.
784
01:00:01,556 --> 01:00:04,298
Oh. I'm sorry.
I'm out of breath.
785
01:00:04,392 --> 01:00:07,759
It's working.
Listen, I'm a great mother.
786
01:00:07,854 --> 01:00:10,186
I not only - I not only love our kids...
787
01:00:10,273 --> 01:00:13,185
I love the Jensen kids,
I love Mr. Jensen.
788
01:00:13,276 --> 01:00:15,517
Ah, they're all wonderful.
They're beautiful.
789
01:00:15,612 --> 01:00:17,819
I'm never gonna be mean again. Never.
790
01:00:18,824 --> 01:00:22,442
Yeah. Mr. Jensen. Oh, he was
such a stiff when he came over...
791
01:00:22,536 --> 01:00:24,447
But I got him loosened up.
792
01:00:24,538 --> 01:00:27,826
You know, I got him dancing,
and I got him singing.
793
01:00:27,916 --> 01:00:30,749
- Hello? Hello?
- What's the matter, mom?
794
01:00:35,632 --> 01:00:37,623
Damn telephones!
795
01:00:44,516 --> 01:00:46,928
Okay.
796
01:00:47,018 --> 01:00:50,602
Okay, now we've got
one of two choices.
797
01:00:50,689 --> 01:00:53,271
We can, uh, do our homework...
798
01:00:53,358 --> 01:00:55,519
Or we could, uh, make costumes.
799
01:00:57,612 --> 01:00:59,773
You want to make costumes? Okay.
800
01:00:59,865 --> 01:01:03,824
All right. Maria, you take the girls up
and put on some eye shadow and lipstick...
801
01:01:03,910 --> 01:01:06,367
And some of those crazy,
you know, costumes you do.
802
01:01:06,454 --> 01:01:09,696
And, uh, Tony, you, um,
do the pirate thing...
803
01:01:09,791 --> 01:01:14,000
With the - with the patch on the eye
and some, uh, earrings and scarves.
804
01:01:14,087 --> 01:01:16,578
You know which ones
I mean, don't you? Okay?
805
01:01:30,937 --> 01:01:34,304
Jj [ Humming swan lake I
806
01:01:51,917 --> 01:01:53,828
What's your name again?
807
01:01:53,919 --> 01:01:56,456
- Harold.
- Harold.
808
01:01:56,546 --> 01:01:58,537
Your first name?
809
01:01:58,632 --> 01:02:00,543
Harold.
810
01:02:00,634 --> 01:02:03,125
Harold? Oh, you poor thing.
811
01:02:04,679 --> 01:02:06,670
You can't name somebody Harold.
812
01:02:09,601 --> 01:02:11,592
Hey, would you dance with me?
813
01:02:11,686 --> 01:02:13,392
Hmm?
814
01:02:15,815 --> 01:02:19,854
I'm worried about the kids -
about leaving them here with you.
815
01:02:19,945 --> 01:02:22,652
Which kids?
816
01:02:22,739 --> 01:02:25,947
About the - my kids,
leaving them here.
817
01:02:26,034 --> 01:02:28,446
And the reason
I"m worried is that...
818
01:02:28,536 --> 01:02:31,027
You've been actin' a little strange.
819
01:02:31,122 --> 01:02:34,580
Uh, I - I wonder if you've been
aware of that or not.
820
01:02:46,888 --> 01:02:50,801
Who did all this? Where did all these -
who took all these clothes out?
821
01:02:50,892 --> 01:02:53,474
- Who did this?
- Me.
822
01:02:53,561 --> 01:02:56,268
Who took - you?
823
01:02:56,356 --> 01:02:58,392
Why did you do this?
824
01:02:58,483 --> 01:03:00,519
Why?
825
01:03:00,610 --> 01:03:04,148
Why? This is not your house.
826
01:03:04,239 --> 01:03:06,150
Come on. Get up. Get up.
827
01:03:06,241 --> 01:03:08,323
Now get dressed!
Don't stand there! Get dressed!
828
01:03:08,410 --> 01:03:10,822
Take this off and get dressed.
Come on.
829
01:03:10,912 --> 01:03:13,119
Put it on. Pick this all up now.
830
01:03:14,416 --> 01:03:16,498
Where's your brother John?
831
01:03:16,584 --> 01:03:21,043
John.
832
01:03:23,425 --> 01:03:26,337
Adrienne, take off those clothes.
Come on. We're going home.
833
01:03:26,428 --> 01:03:29,135
Daddy will help you dress.
834
01:03:29,222 --> 01:03:31,383
- John, where's your clothes?
- Downstairs.
835
01:03:31,474 --> 01:03:33,510
- Go downstairs and get 'em.
- Yes, sir.
836
01:03:33,601 --> 01:03:35,683
- I'm awfully sorry.
- Yes.
837
01:03:35,770 --> 01:03:37,726
I really wanted it to be nice.
838
01:03:37,814 --> 01:03:39,850
I know you aid.
839
01:03:49,909 --> 01:03:53,197
Maria. Maria, where are you going, Maria?
840
01:03:54,414 --> 01:03:56,905
- Maria. Come here, Maria.
- Maria, come here. Come over -
841
01:03:57,000 --> 01:04:00,959
- Maria, come here.
- Please, Maria.
842
01:04:01,046 --> 01:04:03,662
Why aren't you having
any clothes on, darling?
843
01:04:03,757 --> 01:04:06,123
Who took your clothes?
This kid is naked.
844
01:04:06,217 --> 01:04:08,833
All right, mama. Come here.
Now, who took off your clothes?
845
01:04:08,928 --> 01:04:10,919
Tell daddy.
Who took off your clothes? Hmm?
846
01:04:11,014 --> 01:04:14,256
Who took off your clothes?
Please tell daddy.
847
01:04:14,351 --> 01:04:17,013
- Mama.
- Who? Mommy?
848
01:04:17,103 --> 01:04:19,185
Mommy took your clothes off, darling?
849
01:04:19,272 --> 01:04:21,934
All right. Come on.
We'll get some clothes on.
850
01:04:22,025 --> 01:04:23,981
Hurry up.
851
01:04:24,986 --> 01:04:28,899
All right. Thats it. Just -
just leave her alone. Leave her alone!
852
01:04:28,990 --> 01:04:32,653
What the hell is goin' on here?
What are you doin' in my room?
853
01:04:32,744 --> 01:04:34,951
- Can I talk to you a minute?
- Get out!
854
01:04:35,038 --> 01:04:36,949
Nick.
855
01:04:42,045 --> 01:04:44,377
See what you made me do? Huh?
856
01:04:45,465 --> 01:04:48,707
Having a party? Get out of here.
857
01:04:48,802 --> 01:04:50,963
Take your kids and get out of here.
858
01:04:55,850 --> 01:04:57,841
- John, where's your shoes?
- Upstairs.
859
01:04:57,936 --> 01:05:00,518
Go up - go upstairs,
find 'em, put "em on.
860
01:05:01,648 --> 01:05:03,639
Adrienne, help pick this stuff up.
861
01:05:04,943 --> 01:05:06,934
Good. All right.
Come on. Clean up.
862
01:05:07,028 --> 01:05:09,394
Forget about that. Just get out.
863
01:05:10,740 --> 01:05:14,028
Come on, honey.
Let's go. Come on.
864
01:05:15,203 --> 01:05:17,615
John.
865
01:05:17,705 --> 01:05:20,367
- What?
- John. Well, come on. Where's your shoes?
866
01:05:20,458 --> 01:05:22,369
[Can't find 'em.
867
01:05:22,460 --> 01:05:24,496
Where you goin'?
868
01:05:24,587 --> 01:05:27,875
Look, I'm fed up with you,
your kids, your wife and your whole family!
869
01:05:27,966 --> 01:05:29,957
I'm gonna get my kid!
870
01:05:34,973 --> 01:05:38,215
[Mama I ooh! Stop it!
871
01:05:39,269 --> 01:05:41,180
Nicky! Nicky! Nicky!
872
01:05:41,271 --> 01:05:44,479
- Mama, for Christ's sake!
- You're gonna kill him! Stop!
873
01:05:44,566 --> 01:05:47,524
Get out of here!
Get out of here!
874
01:05:47,610 --> 01:05:50,898
- Get out! I'll kill you and your kids!
- John, come on.
875
01:05:50,989 --> 01:05:53,321
Now get outta here
and stay on your side!
876
01:05:53,408 --> 01:05:55,364
What the hell are you doin'?
877
01:05:55,452 --> 01:05:58,114
Get outta here!
What are you doin'? Get out!
878
01:06:00,165 --> 01:06:02,372
Is Dr. zepp there?
879
01:06:02,459 --> 01:06:05,326
Who's this?
Katherine, where's Dr. zepp?
880
01:06:07,922 --> 01:06:10,083
Well, I've been waiting. He's not here.
881
01:06:11,217 --> 01:06:13,833
Well where could he be, Katherine?
882
01:06:13,928 --> 01:06:15,884
No, nobody's sick.
Mabel's crazy.
883
01:06:15,972 --> 01:06:17,928
Where's Dr. zepp?
884
01:06:18,975 --> 01:06:21,466
- I mean, where is he, Katherine?
- He's on his way.
885
01:06:21,561 --> 01:06:24,678
- Well, goddamn it, he's not here!
- Please don't talk to me like that.
886
01:06:24,772 --> 01:06:27,980
I'm sorry, Katherine.
Now, could he stop off anyplace or what?
887
01:06:28,109 --> 01:06:32,352
No. - I mean, is it gonna be five minutes
or 10 minutes? What is it gonna be?
888
01:06:34,782 --> 01:06:36,989
Jesus Christ!
889
01:06:38,203 --> 01:06:40,194
Jesus Christ!
890
01:06:47,003 --> 01:06:48,959
Never mind.
891
01:06:49,047 --> 01:06:51,538
Don't get up. Don't move.
You don't move.
892
01:06:54,511 --> 01:06:56,467
Ma!
893
01:06:58,139 --> 01:07:00,471
Ma! Ma!
894
01:07:00,558 --> 01:07:03,425
No. Just stay there, or I'll kill ya!
895
01:07:04,687 --> 01:07:07,804
Don't need your help!
Get my own cigarettes.
896
01:07:10,527 --> 01:07:13,189
Don't need anybody's help.
897
01:07:13,279 --> 01:07:15,270
My own.
898
01:07:21,454 --> 01:07:23,991
You're gonna be committed.
899
01:07:24,082 --> 01:07:26,323
Goin' to the hospital
until you get better.
900
01:07:32,507 --> 01:07:35,499
You just, uh -
901
01:07:35,593 --> 01:07:39,836
you got embarrassed, and you made
a jerk of yourself. That's all.
902
01:07:43,726 --> 01:07:47,685
[ Sputters I
I make a jerk of myself every day. I'm -
903
01:07:50,275 --> 01:07:52,266
[ mouths word I
904
01:07:56,364 --> 01:07:58,480
I'm not sore at you.
905
01:07:59,492 --> 01:08:03,110
I mean, you hit me.
You never did that before. I -
906
01:08:03,204 --> 01:08:07,072
didn't feel that, if that's what you -
907
01:08:07,166 --> 01:08:09,077
you feel bad about.
908
01:08:09,168 --> 01:08:11,329
/-
909
01:08:12,797 --> 01:08:15,755
I always understood you,
and you always understood me...
910
01:08:15,842 --> 01:08:17,798
And that was always just...
911
01:08:17,885 --> 01:08:20,217
How it was, and that's it.
912
01:08:24,684 --> 01:08:27,642
“Till death do us part,” Nick.
You said it.
913
01:08:27,729 --> 01:08:30,846
Remember? He said, 'do you,
Mabel mortensen, take this man?”
914
01:08:30,940 --> 01:08:33,352
'1do.” “1 do,” Nick.
915
01:08:33,443 --> 01:08:35,399
“©1do.”
916
01:08:35,486 --> 01:08:37,647
Remember, I said...
917
01:08:37,739 --> 01:08:39,821
'It's gonna work
because I'm already pregnant.”
918
01:08:39,907 --> 01:08:41,989
Don't let that mind
run away on you now.
919
01:08:42,076 --> 01:08:44,317
Remember how you laughed?
920
01:08:44,412 --> 01:08:46,994
- Don't, Mabel.
- Nick. You laughed.
921
01:08:47,081 --> 01:08:49,072
- Don't.
- Don't you remember?
922
01:08:49,167 --> 01:08:54,002
And he was mad as a big toad.
923
01:08:54,088 --> 01:08:56,579
Don't do that.
924
01:08:56,674 --> 01:08:58,665
Hey, don't be sad.
925
01:09:00,928 --> 01:09:02,839
I know you love me.
926
01:09:02,930 --> 01:09:07,014
Hey. - We had plenty of time
fo find that out, didn't we?
927
01:09:09,979 --> 01:09:12,561
You and I know.
928
01:09:14,275 --> 01:09:17,642
You see that, Nick?
That's how close we are.
929
01:09:17,737 --> 01:09:21,104
And they can't pull us apart.
They can't force us apart.
930
01:09:23,409 --> 01:09:25,821
'Cause...
931
01:09:25,912 --> 01:09:27,868
We're together.
932
01:09:27,955 --> 01:09:30,287
I don't know who you are.
933
01:09:34,545 --> 01:09:36,536
Don't say that, honey.
934
01:09:38,800 --> 01:09:43,089
I'm not sore at you.
I'm not mad or anything.
935
01:09:44,430 --> 01:09:46,386
Mabel...
936
01:09:46,474 --> 01:09:48,465
Don't.
937
01:10:04,742 --> 01:10:07,108
You sit there and pretend you -
938
01:10:07,203 --> 01:10:09,615
all of that doesn't mean -
and you know.
939
01:10:09,706 --> 01:10:12,072
You know.
940
01:10:12,166 --> 01:10:14,077
It's us.
941
01:10:14,168 --> 01:10:16,705
- You're going with them out there on the outside.
- Be stl
942
01:10:16,838 --> 01:10:20,126
and we're supposed to be on the inside.
We were always there. - Shut up!
943
01:10:21,175 --> 01:10:23,086
You little...
944
01:10:23,177 --> 01:10:25,338
Teeny...
945
01:10:25,430 --> 01:10:28,012
Skinny, little...
946
01:10:28,099 --> 01:10:30,090
Bug!
947
01:10:52,248 --> 01:10:54,489
Nick. What's wrong?
948
01:10:54,584 --> 01:10:57,997
It's all ight. It's all over
949
01:11:00,423 --> 01:11:02,414
hello, Mabel.
950
01:11:05,511 --> 01:11:08,298
Oh, Mabel.
Gee, you're beautiful.
951
01:11:10,683 --> 01:11:12,799
- Hello, Margaret.
- Hello.
952
01:11:12,894 --> 01:11:15,852
- You look great.
- How are ya?
953
01:11:15,938 --> 01:11:17,929
What's up?
954
01:11:23,654 --> 01:11:25,736
Nobody here needs a doctor.
955
01:11:28,785 --> 01:11:32,243
I had the hiccups a little while ago,
but I got rid of "em.
956
01:11:34,624 --> 01:11:36,580
What's up?
957
01:11:40,129 --> 01:11:42,085
Has she been drinking?
958
01:11:42,173 --> 01:11:44,084
Sure.
959
01:11:44,175 --> 01:11:46,712
Oh, sure. I've been drinking.
This is a drink, huh?
960
01:11:46,803 --> 01:11:48,794
Sure.
961
01:11:51,599 --> 01:11:53,885
Mabel, did you take a pill?
962
01:11:53,976 --> 01:11:56,513
Did you take any pills?
963
01:11:56,604 --> 01:11:58,765
- A pill?
- Mm-hmm.
964
01:12:00,483 --> 01:12:02,474
Ah.
965
01:12:02,568 --> 01:12:04,559
- Is morphine a pill?
- Mmm.
966
01:12:06,572 --> 01:12:09,655
Sure, I've taken pills. I've...
967
01:12:09,742 --> 01:12:12,529
Taken vitamin pills and, uh...
968
01:12:12,620 --> 01:12:14,576
Sleeping pills.
969
01:12:14,664 --> 01:12:17,451
Uppers, downers, inners, outers.
970
01:12:20,211 --> 01:12:22,327
What did you tell him, mama?
That I drink?
971
01:12:22,421 --> 01:12:24,412
Yes. You drink.
972
01:12:25,925 --> 01:12:28,712
Listen, zepp.
/- 1am a little upset. I -
973
01:12:28,803 --> 01:12:32,045
thats why I - I - I act upset
a little bit, 1 guess...
974
01:12:32,139 --> 01:12:34,175
And I look upset, but...
975
01:12:35,184 --> 01:12:37,095
Occasionally I calm down.
976
01:12:37,186 --> 01:12:39,177
You do calm down.
977
01:12:40,731 --> 01:12:42,642
I do have anxieties, though.
978
01:12:49,740 --> 01:12:51,731
Don't let this woman in my house.
979
01:12:52,743 --> 01:12:55,029
By the staircase.
980
01:12:55,121 --> 01:12:57,737
She's guarding that staircase.
981
01:12:57,832 --> 01:13:00,323
Up above are my children
in my house.
982
01:13:00,418 --> 01:13:03,376
This. This. This. This. That.
983
01:13:07,300 --> 01:13:10,007
Mabel, whats troubling you?
984
01:13:11,512 --> 01:13:13,503
What trouble?
985
01:13:13,598 --> 01:13:16,305
Well, you said you were upset.
986
01:13:16,392 --> 01:13:19,134
Did you and Nick have a fight?
987
01:13:27,320 --> 01:13:30,437
Nick, I get -
I get the idea there's...
988
01:13:30,531 --> 01:13:33,318
Some kind of a conspiracy going on here.
989
01:13:34,535 --> 01:13:37,447
I mean, you've been looking at me
so quiet-like and, uh -
990
01:13:42,126 --> 01:13:45,618
- he's got something in that bag.
- Don't be concerned about this bag.
991
01:13:45,713 --> 01:13:48,295
He's going to try to imprison me
with something in that bag.
992
01:13:48,382 --> 01:13:50,623
- Don't be concerned about this bag.
- Am I right?
993
01:13:50,718 --> 01:13:52,863
- Don't be concerned about this bag.
- Am I right, Nick?
994
01:13:52,887 --> 01:13:55,503
Am I right, Nick?
995
01:13:57,224 --> 01:13:59,215
Am I right, Nick?
996
01:14:00,311 --> 01:14:03,394
Mabel, would you please
make me a arink?
997
01:14:05,900 --> 01:14:08,312
Ah!
998
01:14:08,402 --> 01:14:10,984
- You - you want a drink, zepp?
- Yeah.
999
01:14:11,072 --> 01:14:13,154
- You want a Martini, zepp?
- Yeah. Mm-hmm.
1000
01:14:13,240 --> 01:14:16,824
You wanna have a little fun? You don't
mind making a drink? - No, I don't mind.
1001
01:14:16,911 --> 01:14:19,402
Nah! You want a drink, zepp?
1002
01:14:21,415 --> 01:14:23,371
Okay.
1003
01:14:23,459 --> 01:14:26,747
The ice is in the kitchen and -
and the vermouth is in the -
1004
01:14:29,590 --> 01:14:32,127
it's right past her.
1005
01:14:34,011 --> 01:14:36,673
Vodka. On the left there.
1006
01:14:36,764 --> 01:14:40,803
You make the drink, zepp,
and... I'll watch them.
1007
01:14:40,893 --> 01:14:44,556
Doctor. Doctor, aren't you
gonna give her a shot?
1008
01:14:44,647 --> 01:14:46,888
No! No!
1009
01:14:46,983 --> 01:14:50,146
[ Mouths words I
1010
01:14:50,236 --> 01:14:53,273
Mabel, we're trying to help you.
1011
01:14:53,364 --> 01:14:55,525
[ Sputters I
is that what you're trying to do?
1012
01:14:55,616 --> 01:14:57,527
- Yes.
- Is that what you're trying to do?
1013
01:14:57,618 --> 01:15:00,298
- Is that what she's trying to do, Nick?
- We're trying to help you!
1014
01:15:07,920 --> 01:15:09,956
You be quiet.
1015
01:15:15,928 --> 01:15:17,919
One, you're acting crazy.
1016
01:15:21,684 --> 01:15:23,675
And, uh...
1017
01:15:27,023 --> 01:15:29,355
For what?
1018
01:15:29,442 --> 01:15:31,433
There's no reason.
1019
01:15:33,821 --> 01:15:37,154
The man's here on a call - a social call.
1020
01:15:37,241 --> 01:15:39,323
Nobody is sick.
1021
01:15:44,331 --> 01:15:47,073
Why are you so insecure?
1022
01:15:47,168 --> 01:15:49,159
Hmm?
1023
01:15:50,629 --> 01:15:52,665
Everybody loves ya.
1024
01:15:56,260 --> 01:15:58,592
Do you love me, Nick?
1025
01:16:01,140 --> 01:16:05,008
This woman - this woman has to go!
1026
01:16:05,102 --> 01:16:07,013
- I love ya.
- Nick.
1027
01:16:07,104 --> 01:16:09,220
- That's right. I love ya.
- Think of the children!
1028
01:16:09,315 --> 01:16:12,307
This woman can't stay
in this house anymore!
1029
01:16:12,401 --> 01:16:14,312
You can't stay here!
1030
01:16:14,403 --> 01:16:17,270
- For Christ's sakes -
- Listen. Doctor.
1031
01:16:17,364 --> 01:16:19,275
- Doctor!
- Hey. Let go of me.
1032
01:16:19,366 --> 01:16:22,028
- My son tells me stories.
- Just don't grab my bathrobe.
1033
01:16:22,119 --> 01:16:25,361
He tells me stories of the talk -
1034
01:16:25,456 --> 01:16:27,572
the small talk, the little things...
1035
01:16:27,666 --> 01:16:29,577
- [ Mimics jabbering I
- The insecurity.
1036
01:16:29,668 --> 01:16:32,375
- Mabel.
- Go ahead. Go ahead.
1037
01:16:32,463 --> 01:16:35,375
Tell me what your son says.
Go ahead. Tell me what he says.
1038
01:16:35,466 --> 01:16:38,253
- Go ahead.
- I'll tell you what he says.
1039
01:16:38,344 --> 01:16:40,960
- He says you give him nothing!
- Hey.
1040
01:16:41,055 --> 01:16:43,262
- You're empty inside.
- Ma.
1041
01:16:43,349 --> 01:16:46,762
- Your children are naked! Theyre hungry!
- Ma.
1042
01:16:46,852 --> 01:16:48,934
That's what he said!
1043
01:16:50,022 --> 01:16:52,308
Doctor.
1044
01:16:52,399 --> 01:16:55,015
Last night you brought a man in the house!
1045
01:16:56,195 --> 01:16:58,561
My son is a good boy, doctor.
1046
01:16:58,656 --> 01:17:01,318
He's a good boy!
He never says anything!
1047
01:17:01,408 --> 01:17:03,774
- He doesn't say anything!
- I never said that.
1048
01:17:03,869 --> 01:17:05,860
- I didn't say that.
- Margaret. Margaret.
1049
01:17:05,955 --> 01:17:07,946
- This woman is crazy!
- Margaret.
1050
01:17:08,040 --> 01:17:09,951
- Margaret.
- She's crazy!
1051
01:17:10,042 --> 01:17:12,354
- Will you go upstairs?
- Please, Margaret.
1052
01:17:12,378 --> 01:17:14,289
- Now, go upstairs.
- Listen to me.
1053
01:17:14,380 --> 01:17:17,872
- She's a grown person.
- I won't go - I won't go upstairs!
1054
01:17:19,593 --> 01:17:21,709
- She's a grown person.
- Doctor.
1055
01:17:21,804 --> 01:17:24,466
- [ Nick I doc, take her upstairs.
- She's a grown person. Please.
1056
01:17:24,598 --> 01:17:29,467
Doctor, she's crazy! - She's an adult,
and I would like to talk to her. Please.
1057
01:17:44,076 --> 01:17:46,237
I have five points, Nick.
1058
01:17:46,328 --> 01:17:48,410
I figured it out, and -
1059
01:17:48,497 --> 01:17:50,829
they're for me.
1060
01:17:50,916 --> 01:17:53,658
- For us.
- Mabel.
1061
01:17:53,752 --> 01:17:56,084
One is love.
1062
01:17:57,339 --> 01:17:59,330
Two is...
1063
01:18:01,510 --> 01:18:03,842
Friendship, and three is...
1064
01:18:05,514 --> 01:18:07,971
Our...
1065
01:18:08,058 --> 01:18:10,265
Comfort.
1066
01:18:10,352 --> 01:18:12,343
And four is...
1067
01:18:16,859 --> 01:18:18,815
I'm a good mother, Nicky, and -
1068
01:18:22,072 --> 01:18:24,563
Mabel, I love you.
1069
01:18:26,785 --> 01:18:28,776
Um -
1070
01:18:31,081 --> 01:18:33,242
I belong to you. That's it.
1071
01:18:33,334 --> 01:18:35,791
Those are my five points.
That's what I -
1072
01:18:35,878 --> 01:18:38,119
I have five points. One.
1073
01:18:38,214 --> 01:18:41,001
F-five... points.
1074
01:18:46,096 --> 01:18:48,337
- Come here. Now listen to me.
- [ Yelps I
1075
01:18:58,400 --> 01:19:00,391
[ Whimpers I
1076
01:19:08,619 --> 01:19:10,610
[ Whimpers I
1077
01:19:20,130 --> 01:19:22,121
[ Whimpers I
1078
01:19:24,677 --> 01:19:26,838
baby..
1079
01:19:28,389 --> 01:19:31,256
You know how I feel about you.
1080
01:19:31,350 --> 01:19:34,513
You're a great mother.
1081
01:19:34,603 --> 01:19:38,061
Take deep breaths.
Take deep breaths. I love you.
1082
01:19:38,148 --> 01:19:41,185
You've made me happy.
Take a deep breath.
1083
01:19:41,277 --> 01:19:43,268
Take deep breaths.
1084
01:19:44,363 --> 01:19:46,729
- And if I've made a mistake, I'm sorry.
- Nick.
1085
01:19:46,824 --> 01:19:49,156
- Nick. Nick, I need -
- Sit down!
1086
01:19:49,243 --> 01:19:52,030
I'll knock you right on your ass!
1087
01:19:57,626 --> 01:19:59,617
Mabel.
1088
01:20:01,255 --> 01:20:03,291
Baby.
1089
01:20:03,382 --> 01:20:05,338
I love you.
1090
01:20:07,386 --> 01:20:10,799
/d like to give you a little sedative
fo calm you down.
1091
01:20:12,808 --> 01:20:15,015
- Please.
- Relax.
1092
01:20:15,102 --> 01:20:17,684
- Mabel, it won't hurt you.
- Doc.
1093
01:20:17,771 --> 01:20:19,727
- Hey, doc, drac, back.
- Mabel.
1094
01:20:19,815 --> 01:20:22,352
- Get back to your coffin. Get back.
- Mabel, this -
1095
01:20:22,443 --> 01:20:24,900
- I will never hurt you.
- Back. Back!
1096
01:20:24,987 --> 01:20:27,353
- Leave me alone.
- I won't hurt you.
1097
01:20:27,489 --> 01:20:30,652
My god, I'm
part of this family. Would I hurt you?
1098
01:20:30,743 --> 01:20:32,654
- [ Nick I Mabel.
- Back.
1099
01:20:32,745 --> 01:20:34,736
Mabel...
1100
01:20:36,540 --> 01:20:39,077
This'll make you rest,
this little sedative.
1101
01:20:40,127 --> 01:20:42,834
- It calm you down.
- I'm calm.
1102
01:20:44,256 --> 01:20:46,247
You're sick!
1103
01:20:46,342 --> 01:20:49,425
You're sick. You need a rest.
Your eyes are terrible.
1104
01:20:49,511 --> 01:20:51,672
- [ Nick I I love you.
- Lie down. Lie down here.
1105
01:20:51,764 --> 01:20:55,052
You're awful! You're sick!
Get a doctor for him!
1106
01:20:55,142 --> 01:20:57,849
He's a very sick man! Get him!
1107
01:20:57,936 --> 01:20:59,801
- Get him! Get him!
- Mabel.
1108
01:20:59,938 --> 01:21:02,554
Mabel, you're gonna
have a nervous breakdown. - No!
1109
01:21:02,649 --> 01:21:04,685
Get him away from -
1110
01:21:04,777 --> 01:21:07,439
- you must go to the hospital.
- Hospital!
1111
01:21:07,529 --> 01:21:09,110
Don't, baby. Stop that!
1112
01:21:09,198 --> 01:21:11,814
Nick! Nick! Don't let him! Please!
1113
01:21:11,909 --> 01:21:15,902
I - I promise. I won't want anything.
Just let me stay in my house, please.
1114
01:21:15,996 --> 01:21:18,112
Nicky, I promise.
I don't want anything.
1115
01:21:18,207 --> 01:21:20,539
I'll be - I'll be content.
1116
01:21:20,626 --> 01:21:23,663
Please. Please, Nick. Please.
1117
01:21:23,754 --> 01:21:25,961
- Okay.
- Okay.
1118
01:21:26,965 --> 01:21:29,126
- Okay.
- What about my children?
1119
01:21:33,430 --> 01:21:35,546
- What about the children?
- I love you.
1120
01:21:35,641 --> 01:21:37,677
- Can they go with me?
- I love you.
1121
01:21:37,768 --> 01:21:39,884
Please don't say no, doctor, please.
1122
01:21:39,978 --> 01:21:42,594
Listen, they need help.
They - they need care.
1123
01:21:44,316 --> 01:21:46,398
- The children.
- All right, darling.
1124
01:21:46,485 --> 01:21:48,692
- Let them come with me because -
- Listen to me.
1125
01:21:48,779 --> 01:21:50,940
- No. They've gotta be protected.
- Listen to me.
1126
01:21:51,031 --> 01:21:53,397
- I want to protect my children.
- I love you.
1127
01:21:53,492 --> 01:21:55,483
They're subject to insanity.
1128
01:21:55,577 --> 01:21:59,035
- Try, baby. Stop that.
- Insanity, morning, noon and night.
1129
01:21:59,123 --> 01:22:01,910
- Stop talking.
- Morning, get up.
1130
01:22:02,000 --> 01:22:05,117
Go to bed. Go to sleep.
That's insanity, isn't it?
1131
01:22:05,212 --> 01:22:07,544
No. No. I'm gonna take 'em with me.
1132
01:22:07,631 --> 01:22:10,714
No. No, I'm gonna take 'em with me
because I'm gonna protect "em.
1133
01:22:10,801 --> 01:22:14,089
You understand me? They're mine,
and I'm gonna protect 'em!
1134
01:22:14,179 --> 01:22:16,841
I love you!
1135
01:22:16,932 --> 01:22:20,265
I love you. I'll lay down
on the railroad track for you.
1136
01:22:20,352 --> 01:22:22,513
If I made a mistake,
which I did, I'm sorry.
1137
01:22:22,604 --> 01:22:24,686
But so what?
What's the difference? I love you.
1138
01:22:24,773 --> 01:22:26,934
- Now relax. Come back to me.
- Nick.
1139
01:22:27,025 --> 01:22:28,936
- Relax and come back to me.
- Nick.
1140
01:22:29,027 --> 01:22:32,019
- Get out of here!
- Get out of here!
1141
01:22:32,114 --> 01:22:34,105
I'll kill ya! Don't touch me.
1142
01:22:34,199 --> 01:22:37,316
You're not gonna make me.
Taking me anyplace.
1143
01:22:37,411 --> 01:22:41,245
And you! You're gonna
let him take me. I'll kill...
1144
01:22:41,331 --> 01:22:43,947
Yes.
1145
01:22:46,795 --> 01:22:48,706
[ Muttering angrily I
1146
01:22:52,217 --> 01:22:54,253
Nick, I need your help now.
1147
01:22:54,344 --> 01:22:56,944
You cannot come in here!
Leave those children alone!
1148
01:22:56,972 --> 01:22:59,304
Leave those children alone!
1149
01:23:15,699 --> 01:23:18,657
Please. You cannot fake -
don't take the children.
1150
01:23:18,744 --> 01:23:21,030
I'm not mad at you.
Please. I understand.
1151
01:23:21,121 --> 01:23:23,032
Please, lef me handle this.
1152
01:23:23,123 --> 01:23:25,205
- I know, but -
- Let me handle this!
1153
01:23:25,292 --> 01:23:28,409
Mabel, be calm. Be calm, Mabel. Mabel.
1154
01:23:28,504 --> 01:23:30,916
Let me handle this. Mabel, please.
1155
01:23:31,006 --> 01:23:33,497
- Let me handle this.
- I understand you, Mabel.
1156
01:23:33,592 --> 01:23:36,334
- No, no. You can't have the child.
- Leave my mother alone.
1157
01:23:36,428 --> 01:23:39,044
- Let her take them.
- No, no, no.
1158
01:23:39,139 --> 01:23:41,346
- Mabel. Mabel.
- [Zepp I Mabel, don't.
1159
01:23:41,433 --> 01:23:43,424
Where are my children?
1160
01:23:43,519 --> 01:23:46,352
Oh, Mabel. Oh.
1161
01:23:46,438 --> 01:23:49,100
- Help!
- Don't handle her! She's sick!
1162
01:23:49,191 --> 01:23:51,523
- Nicky, help me! Nicky!
- Please.
1163
01:23:51,610 --> 01:23:53,601
All right!
1164
01:23:53,695 --> 01:23:55,356
All ight! That's enough!
1165
01:23:55,447 --> 01:23:57,438
[ Margaret I please. Please.
1166
01:23:58,450 --> 01:24:02,159
Here. Here. Please, Nick. Nick.
1167
01:24:03,956 --> 01:24:06,368
- Please, children. Children.
- Mabel.
1168
01:24:06,458 --> 01:24:09,200
- Mabel, I gotta talk to you.
- Please. Please.
1169
01:24:09,294 --> 01:24:11,575
- Let the child go, please.
- Please.
1170
01:24:13,090 --> 01:24:15,206
Mabel.
1171
01:24:15,300 --> 01:24:17,382
Mabel, look at me.
1172
01:24:17,469 --> 01:24:19,630
I have a piece of paper here that says -
1173
01:24:19,721 --> 01:24:21,632
j
1174
01:24:21,723 --> 01:24:25,011
J [man vocalizing I
1175
01:24:41,743 --> 01:24:44,029
Hey, what do you say, Nick?
1176
01:24:44,121 --> 01:24:46,032
What time is it?
1177
01:24:46,123 --> 01:24:49,035
- I heard you had some trouble at home.
- Cut it out.
1178
01:24:49,126 --> 01:24:51,287
What? Something to do
with the kids or somethin'.
1179
01:24:52,337 --> 01:24:55,044
I don't want anybody discussing my affairs.
1180
01:24:56,049 --> 01:24:58,415
- All right, Nick.
- Is that clear?
1181
01:24:58,510 --> 01:25:01,252
Well, yeah. Yeah.
But I'm not the only one.
1182
01:25:02,389 --> 01:25:04,675
Don't discuss my affairs!
1183
01:25:06,685 --> 01:25:08,676
Well, all right, then. Okay.
1184
01:25:09,771 --> 01:25:11,762
I'm sorry.
1185
01:25:24,202 --> 01:25:28,036
What are you bananas doin'? - Hey, Nick.
What's with you and Mabel? What happened?
1186
01:25:59,112 --> 01:26:01,148
Hey, Nick. What's the story?
1187
01:26:01,239 --> 01:26:04,322
Anything I can do for ya?
Anything Angie and I can do for ya?
1188
01:26:04,409 --> 01:26:07,697
I called your house last night. Tony
answered. He give you the message?
1189
01:26:07,788 --> 01:26:10,746
He said something about, uh,
Mabel being in a nuthouse. Is that right?
1190
01:26:10,874 --> 01:26:15,368
She got a screw loose. She needs some time, okay?
Is that what you want to hear, you asshole?
1191
01:26:15,462 --> 01:26:17,453
Ah, fuck off.
1192
01:26:38,944 --> 01:26:41,435
I gotta find another way to make a living.
1193
01:26:42,572 --> 01:26:46,235
Ju
1194
01:26:58,964 --> 01:27:01,626
- Nobody say nothin' about Mabel.
- Yeah.
1195
01:27:01,758 --> 01:27:05,751
I'll be getting to work pretty soon.
Please don't say nothin' about Mabel.
1196
01:27:05,846 --> 01:27:08,462
Ju [ Singing continues I
1197
01:27:13,645 --> 01:27:16,387
Ju [ Singing continues I
1198
01:27:17,524 --> 01:27:19,515
bring it on, baby.
1199
01:27:58,565 --> 01:28:01,022
You're a silent son of a bitch.
1200
01:28:02,152 --> 01:28:04,063
Don't give me that shit!
1201
01:28:04,154 --> 01:28:07,317
From the moment I got here, that's all
anybody's been talkin' about - Mabel.
1202
01:28:10,076 --> 01:28:12,613
Well, don't say you don't know
when you do know!
1203
01:28:12,704 --> 01:28:14,740
I didn't say I don't know.
1204
01:28:14,831 --> 01:28:18,415
You goddamn Mexican Indian,
don't you walk away from me!
1205
01:28:19,669 --> 01:28:21,751
You got something to say to me, say it!
1206
01:28:21,838 --> 01:28:23,794
But don't you walk away from me!
1207
01:28:26,635 --> 01:28:28,216
Hey, he just went over!
1208
01:29:29,030 --> 01:29:32,363
I want to stop off at my kids' school
and pick up my kids.
1209
01:29:32,450 --> 01:29:34,361
Comes to mind, I don't know my kids.
1210
01:29:34,452 --> 01:29:36,363
I'm never with "em.
1211
01:29:36,454 --> 01:29:39,946
They're a little shook right now.
I want to take them to the beach.
1212
01:29:41,626 --> 01:29:43,617
You want me to go with ya, Nick?
1213
01:29:47,799 --> 01:29:49,790
I'll go with ya.
1214
01:29:57,309 --> 01:30:00,426
- Thank you very much, miss -
- Miss Hinkley. I'm the school principal.
1215
01:30:00,520 --> 01:30:03,182
Where's Tony?
The other lady was gonna get him.
1216
01:30:03,273 --> 01:30:05,355
- Mrs. flowers.
- What time is it?
1217
01:30:05,442 --> 01:30:07,683
What time is it?
This dame don't have the time.
1218
01:30:07,777 --> 01:30:10,063
- It was 10:00 when we got here.
- Never mind. Here he is.
1219
01:30:10,155 --> 01:30:12,521
Tony.
1220
01:30:12,616 --> 01:30:15,198
- What's up, pop?
- Tony, get in the back of the truck.
1221
01:30:15,285 --> 01:30:17,196
- Are they going -
- Take these two kids - yes.
1222
01:30:17,287 --> 01:30:20,074
Put 'em in the back of the truck.
Don't let 'em fall down.
1223
01:30:20,165 --> 01:30:22,577
Put that safety bar up.
Stay by the back.
1224
01:30:22,667 --> 01:30:25,659
- And no kidding around back there.
- Are they gonna be here tomorrow?
1225
01:30:25,754 --> 01:30:27,244
- Yeah!
- Oh.
1226
01:30:29,507 --> 01:30:32,999
Here. These should fit ya.
See if they're your size.
1227
01:30:33,094 --> 01:30:35,426
Whatever they are, I'll wear 'em, Nick.
1228
01:30:35,513 --> 01:30:37,674
Hurry up and get dressed.
1229
01:30:39,059 --> 01:30:41,471
And make sure you bring
a shirt and a sweater.
1230
01:30:41,561 --> 01:30:45,099
And a pair of shoes.
Nobody gets pneumonia when I'm the father.
1231
01:30:45,190 --> 01:30:47,181
Kids!
1232
01:30:53,740 --> 01:30:55,901
How's this, pop?
1233
01:30:55,992 --> 01:30:57,903
Hello, dad.
1234
01:31:21,685 --> 01:31:26,054
What a day, Nick. I haven't been
to the beach without my wife in 12 years.
1235
01:31:27,065 --> 01:31:29,397
We used to live in the water
when I was a kid.
1236
01:31:29,484 --> 01:31:32,317
“Fish” they called me.
1237
01:31:32,404 --> 01:31:34,770
I was thin, see.
1238
01:31:34,864 --> 01:31:37,276
Lips all blue.
1239
01:31:37,367 --> 01:31:40,404
Shakin'. I was always lookin' for girls.
1240
01:31:42,330 --> 01:31:45,197
My kids, they're all grown up now.
1241
01:31:45,291 --> 01:31:47,782
My brother, Marco,
he's a college graduate.
1242
01:31:49,170 --> 01:31:51,411
Communist. Couldn't keep a job.
1243
01:31:52,424 --> 01:31:54,540
Too many big ideas.
1244
01:31:54,634 --> 01:31:57,876
Reads too much.
I say let the girls read.
1245
01:31:57,971 --> 01:32:00,929
They love to read.
You know what I mean?
1246
01:32:03,351 --> 01:32:05,637
- Okay, let's enjoy ourselves, okay?
- Okay.
1247
01:32:05,729 --> 01:32:08,641
- Yes.
- I want to talk to my kids too.
1248
01:32:08,732 --> 01:32:11,599
Talk to your kids?
They never listen.
1249
01:32:11,693 --> 01:32:14,355
Why should they listen?
I never listened.
1250
01:32:14,446 --> 01:32:16,402
Did you listen?
1251
01:32:16,489 --> 01:32:19,026
- I mean, did you listen?
- All right. Right here.
1252
01:32:19,117 --> 01:32:21,859
Come on. Up here.
We'll plop down right here. Come on.
1253
01:32:21,953 --> 01:32:24,695
Come on. Come on.
1254
01:32:26,291 --> 01:32:28,282
Come on.
1255
01:32:30,587 --> 01:32:33,875
Hey, Nick.
I'm usually a lot of fun, right?
1256
01:32:33,965 --> 01:32:37,332
But to see a guy like Eddie
fall and break all his bones -
1257
01:32:37,427 --> 01:32:41,261
- holy shit. I mean, what a fall.
- All right. Knock it off, will ya?
1258
01:32:41,347 --> 01:32:44,214
I mean, we're here to have a good time.
We're having a good time.
1259
01:32:44,309 --> 01:32:47,142
We came to play with the kids.
So let's play with the kids.
1260
01:32:47,228 --> 01:32:49,970
Otherwise we go home!
1261
01:32:50,065 --> 01:32:53,228
- Come here.
- You're right, Nick. I'm sorry. You're right.
1262
01:32:53,318 --> 01:32:55,809
Come on. You wanna go play?
1263
01:32:55,904 --> 01:32:59,237
Come on. Let's go.
We'll go build... a castle.
1264
01:32:59,324 --> 01:33:01,360
- Yeah.
- What do you think? Here?
1265
01:33:01,451 --> 01:33:03,442
Right here.
1266
01:33:07,499 --> 01:33:09,581
Maria! Maria!
1267
01:33:11,586 --> 01:33:13,668
Maria!
1268
01:33:16,257 --> 01:33:19,374
Pack it. Pack it.
Dig deep and get the -
1269
01:33:24,724 --> 01:33:26,715
Don't worry about it.
1270
01:33:46,371 --> 01:33:48,282
Hey, Nick.
1271
01:33:48,373 --> 01:33:50,614
- You want a beer?
- No. No beer for me. Thanks.
1272
01:33:50,708 --> 01:33:53,450
I'm going in the back.
I'm gonna ride with the kids.
1273
01:34:00,218 --> 01:34:04,336
Jj [ Singing “la Donna € mobile”
from rigoletto I
1274
01:34:47,182 --> 01:34:49,173
Can I have a taste, pop?
1275
01:34:51,644 --> 01:34:53,635
Sure. Here.
1276
01:34:54,814 --> 01:34:57,180
Not too much now.
1277
01:35:04,782 --> 01:35:06,738
Okay, Tony. That's enough.
1278
01:35:06,826 --> 01:35:08,862
Can I have some, pop?
1279
01:35:08,953 --> 01:35:12,411
All right. Just a sip.
Not like your brother.
1280
01:35:12,498 --> 01:35:14,489
Can I have some, dad?
1281
01:35:16,002 --> 01:35:17,993
All right.
1282
01:35:19,130 --> 01:35:21,587
Just a little bit.
Not too much now.
1283
01:35:22,842 --> 01:35:25,549
See, you gotta be careful
on a funny day like today.
1284
01:35:25,637 --> 01:35:27,719
We could all get too - too drunk.
1285
01:35:28,765 --> 01:35:31,757
But, you know, a little beer, it's good.
You sleep like rocks.
1286
01:35:33,645 --> 01:35:36,136
There you go, Tony.
1287
01:35:36,231 --> 01:35:39,223
- Not foo much now.
- Can I have some, pop?
1288
01:35:43,488 --> 01:35:45,479
[ Nick I that's enough now.
1289
01:35:48,409 --> 01:35:52,152
I'm sorry I had to send your mother away.
I'm sorry for everything.
1290
01:36:24,445 --> 01:36:26,436
Yahoo!
1291
01:36:32,495 --> 01:36:34,907
All right. Now be careful.
1292
01:36:40,336 --> 01:36:42,577
Come here. All right.
Come on now.
1293
01:36:44,632 --> 01:36:47,294
Can you walk?
1294
01:36:47,385 --> 01:36:49,341
All right. All right.
1295
01:36:49,429 --> 01:36:51,465
Get that stuff. All right.
1296
01:36:51,556 --> 01:36:54,218
- Get that stuff.
- I'll put it here for you, Nick.
1297
01:36:54,309 --> 01:36:56,641
- Let me put it here.
- Get those things there.
1298
01:36:56,728 --> 01:36:59,185
All right. Okay.
1299
01:36:59,272 --> 01:37:01,979
Come on, darling.
Better get inside because...
1300
01:37:02,066 --> 01:37:04,273
You're gonna fall down.
1301
01:37:04,360 --> 01:37:06,817
Come on. Come on.
1302
01:37:06,904 --> 01:37:10,613
- You're coming to work tomorrow, right, Nick?
- Huh? Yeah, I'll be there. Let's go. Up.
1303
01:37:28,676 --> 01:37:30,712
All right. Turn around, son.
1304
01:37:30,803 --> 01:37:32,839
There we go.
1305
01:37:38,394 --> 01:37:40,510
Angelo, are you hungry?
1306
01:37:44,067 --> 01:37:46,524
You don't want to eat?
1307
01:37:46,611 --> 01:37:48,693
I'm going downstairs.
I'm gonna grab something.
1308
01:37:48,780 --> 01:37:50,771
You don't wanna come?
1309
01:37:53,409 --> 01:37:55,320
Come on.
1310
01:37:55,411 --> 01:37:57,402
You and me.
1311
01:37:58,623 --> 01:38:00,864
You want to sleep.
1312
01:38:00,958 --> 01:38:02,949
You banana, you.
1313
01:38:04,462 --> 01:38:07,044
All right.
1314
01:38:07,131 --> 01:38:09,122
Good night, son.
1315
01:38:10,301 --> 01:38:12,292
What about you, Tony?
You hungry?
1316
01:38:14,138 --> 01:38:16,971
You wanna take off your clothes?
1317
01:38:18,309 --> 01:38:20,300
What? Do you feel dizzy?
1318
01:38:22,188 --> 01:38:24,474
You want to sleep, huh?
1319
01:38:24,565 --> 01:38:28,057
All right. All right.
See you in the morning.
1320
01:38:33,991 --> 01:38:36,357
Maria, you hungry?
1321
01:38:41,499 --> 01:38:45,913
Well, listen, I'm goin' downstairs, and if
you wanna keep me company, you're welcome.
1322
01:38:47,672 --> 01:38:49,788
No?
1323
01:38:49,882 --> 01:38:51,873
Lay down on the bed with me.
1324
01:39:10,445 --> 01:39:12,982
J [man vocalizing I
1325
01:39:21,247 --> 01:39:24,159
[ Vehicle approaching I
1326
01:39:24,250 --> 01:39:26,787
hey, Nick.
1327
01:39:26,878 --> 01:39:28,869
Come on.
1328
01:39:30,339 --> 01:39:32,330
Ju [vocalizing continues I
1329
01:39:35,303 --> 01:39:37,294
take your clothes off.
1330
01:39:38,973 --> 01:39:41,214
- Go ahead. Take off!
- Hey!
1331
01:39:53,154 --> 01:39:55,315
Ju [vocalizing continues I
1332
01:40:02,455 --> 01:40:04,446
- Hey!
- Hey!
1333
01:40:04,540 --> 01:40:07,077
- Don't get caught.
- Nn [fades
1334
01:40:16,511 --> 01:40:18,467
- All right.
- Okay. Lets go.
1335
01:40:18,554 --> 01:40:21,136
[ Man laughing I
1336
01:40:21,224 --> 01:40:23,135
- hey!
- Hey!
1337
01:40:23,226 --> 01:40:25,467
All right. I'm goin'.
You don't wanna come?
1338
01:40:25,561 --> 01:40:28,348
I'll see you tomorrow, Eddie.
You sure you don't wanna come home?
1339
01:40:28,439 --> 01:40:30,680
- There's plenty of room there.
- Nah.
1340
01:40:30,775 --> 01:40:33,107
All right.
1341
01:40:33,194 --> 01:40:35,150
All right. That's it?
1342
01:40:35,238 --> 01:40:37,194
She'll follow you.
1343
01:40:39,534 --> 01:40:41,525
[ Horn honking I
1344
01:40:41,619 --> 01:40:43,575
[ gino chattering I
1345
01:40:43,663 --> 01:40:46,370
all right.
1346
01:40:48,543 --> 01:40:50,454
Here's what we're gonna do.
1347
01:40:50,545 --> 01:40:52,752
She's gonna follow the truck - Betty.
1348
01:40:52,838 --> 01:40:55,705
Now you follow Betty.
That way you'll get to the house.
1349
01:40:55,800 --> 01:40:58,712
- All right. You all right here?
- Yeah.
1350
01:40:58,803 --> 01:41:02,546
- How are you? I didn't see you there.
- Oh, Nick, I'm dyin' to see Mabel.
1351
01:41:02,640 --> 01:41:05,006
You'll see her. Don't worry.
You'll see her.
1352
01:41:05,101 --> 01:41:07,012
- [ Can't Walt to see her.
- All right.
1353
01:41:07,103 --> 01:41:08,468
Go on. Pull it out
1354
01:41:16,028 --> 01:41:19,020
[ Horns honking I
1355
01:41:59,030 --> 01:42:01,021
Hey!
1356
01:42:11,709 --> 01:42:14,291
All right. Go on in.
Go on in. That's right.
1357
01:42:14,378 --> 01:42:16,369
Jj
1358
01:42:17,882 --> 01:42:20,589
Lots of people!
Come on, darling. Come on.
1359
01:42:20,676 --> 01:42:22,667
Come on there.
1360
01:42:23,929 --> 01:42:25,920
There we go.
1361
01:42:26,015 --> 01:42:28,347
Go right in. Go on. How are ya?
1362
01:42:28,434 --> 01:42:30,470
Hi. Hi.
1363
01:42:30,561 --> 01:42:32,472
Okay.
1364
01:42:36,400 --> 01:42:38,607
Here I come. Break open the booze!
1365
01:42:39,820 --> 01:42:41,856
- Let's get something to arink.
- Yeah. Come on.
1366
01:42:46,994 --> 01:42:49,485
[ Man I
how are ya? How are ya? Where ya been?
1367
01:42:50,915 --> 01:42:53,281
It's wet out there. God, I'm soaked.
1368
01:42:55,378 --> 01:42:57,369
Everybody's here.
1369
01:43:00,925 --> 01:43:03,291
- Hello, Nick. How are ya?
- Where's Mabel?
1370
01:43:03,386 --> 01:43:05,422
- Hi, Nick.
- Nick.
1371
01:43:06,430 --> 01:43:08,546
Hey, Nick.
1372
01:43:08,641 --> 01:43:10,552
Hey.
1373
01:43:10,643 --> 01:43:12,634
Hi, Nick. Nick.
1374
01:43:14,105 --> 01:43:16,391
Hey, Nick. Nick.
1375
01:43:16,482 --> 01:43:19,440
- Ah, you're, uh -
- Victor's wife.
1376
01:43:19,527 --> 01:43:21,859
Oh, yeah! How are ya?
1377
01:43:24,740 --> 01:43:27,732
Jesus Christ!
You're a terrific kisser.
1378
01:43:27,827 --> 01:43:30,694
- Thank you. Listen, darling.
- You got a lot of people here.
1379
01:43:30,788 --> 01:43:33,700
There's nothing to drink here.
No wine, no beer, no coke. Nothing.
1380
01:43:33,791 --> 01:43:37,033
Yeah. Uh, well, she had a lot of friends.
1381
01:43:37,169 --> 01:43:41,412
With Mabel coming home and all, don't you think
you ought to have at least a little something?
1382
01:43:41,507 --> 01:43:44,044
- All right. I'll take care of that.
- All right, darling.
1383
01:43:44,135 --> 01:43:46,376
Good thought, Nick.
Good thought.
1384
01:43:46,470 --> 01:43:50,213
Hey, Nicky, baby.
How are ya, you little fruitcake?
1385
01:43:53,728 --> 01:43:56,390
Hey, you got your confirmation suit on?
1386
01:43:58,816 --> 01:44:01,023
Hello, Nick.
1387
01:44:01,110 --> 01:44:03,396
- What are all these people -
- Adolph, how are ya?
1388
01:44:03,487 --> 01:44:05,728
- Fine. Fine.
- Good to have you here.
1389
01:44:05,823 --> 01:44:07,734
Nick.
1390
01:44:07,825 --> 01:44:10,282
Dino's looking for you,
says he's got a message.
1391
01:44:12,371 --> 01:44:15,454
- What's the message?
- He just said it's a message.
1392
01:44:15,541 --> 01:44:17,532
Good message? Bad message?
1393
01:44:19,295 --> 01:44:21,707
Where's my mother?
1394
01:44:21,797 --> 01:44:24,288
- Mama?
- Come over here.
1395
01:44:26,093 --> 01:44:28,084
Come over here.
1396
01:44:32,516 --> 01:44:36,350
What is all this? Are you crazy?
Have you gone out of your mind?
1397
01:44:36,437 --> 01:44:40,521
Mama, we said we were gonna have a party
when Mabel came home, right?
1398
01:44:40,608 --> 01:44:43,941
What party? The family.
Only the family.
1399
01:44:44,028 --> 01:44:47,270
What the hell kind of a party is this?
There's no Coca-Cola in the house.
1400
01:44:47,364 --> 01:44:51,107
- No wine, no beer, nothing.
- What are you talking about, Coca-Cola?
1401
01:44:51,202 --> 01:44:53,113
- Coca-Cola.
- What's going on here?
1402
01:44:53,204 --> 01:44:56,412
Hello, Adolph.
You're one of the family.
1403
01:45:00,711 --> 01:45:02,702
Nancy.
1404
01:45:03,798 --> 01:45:05,709
Hello.
1405
01:45:07,551 --> 01:45:10,384
- What are you doin' here?
- You called me.
1406
01:45:10,471 --> 01:45:12,553
You told me to be here. Remember?
1407
01:45:12,640 --> 01:45:14,551
Eddie's not here.
1408
01:45:14,642 --> 01:45:16,633
You know Eddie.
1409
01:45:19,021 --> 01:45:20,977
- Oh, you came.
- Yes.
1410
01:45:21,065 --> 01:45:23,431
I love Mabel.
1411
01:45:24,860 --> 01:45:27,397
I know you do. I love Mabel.
1412
01:45:27,488 --> 01:45:29,820
You think this is all right?
All these people here?
1413
01:45:29,907 --> 01:45:32,319
- Yes.
- You don't think it's too much?
1414
01:45:32,409 --> 01:45:35,321
You really want to know what I think?
You're a shit.
1415
01:45:37,248 --> 01:45:39,580
You sent her away.
You could have picked her up.
1416
01:45:39,667 --> 01:45:42,374
It is too much.
1417
01:46:11,198 --> 01:46:13,439
Hey, Nick.
Can I talk to you a minute?
1418
01:46:14,785 --> 01:46:17,117
- Can I talk to you?
- What's the matter?
1419
01:46:18,831 --> 01:46:21,163
Look, I don't think I oughta stay here.
1420
01:46:21,250 --> 01:46:25,493
I don't know Mabel, and I don't know too many
of the people inside - especially their wives.
1421
01:46:26,505 --> 01:46:28,496
What do you think?
1422
01:46:28,591 --> 01:46:30,547
Hey.
1423
01:46:30,634 --> 01:46:32,875
Everybody back inside!
1424
01:46:32,970 --> 01:46:35,256
You can't stand out on the porch!
1425
01:46:35,347 --> 01:46:38,965
Surprise party!
Everybody's gonna be lookin'?
1426
01:46:39,059 --> 01:46:40,970
Can't stand out there!
1427
01:46:41,061 --> 01:46:43,894
Hey, you! Come on! Inside!
1428
01:46:43,981 --> 01:46:45,972
Let's do it right!
1429
01:46:47,902 --> 01:46:50,894
- Nick, your mama has to talk to you.
- What about?
1430
01:46:50,988 --> 01:46:54,196
Nick, these people can't stay here.
They gotta go.
1431
01:46:54,283 --> 01:46:57,070
All right. You do it!
1432
01:46:57,161 --> 01:46:59,072
- Okay. Okay.
- I know it's wrong!
1433
01:46:59,163 --> 01:47:03,623
I can't do it!
Can't tell 'em not to go - to go.
1434
01:47:03,709 --> 01:47:05,620
- Okay.
- You do it. Go ahead.
1435
01:47:05,711 --> 01:47:09,044
- Okay.
- Mama, you want me to do it?
1436
01:47:09,131 --> 01:47:11,167
- I'll do it.
- Do it
1437
01:47:11,258 --> 01:47:13,249
stop sweating.
1438
01:47:20,851 --> 01:47:24,093
Everybody, quiet. Please, quiet.
1439
01:47:24,188 --> 01:47:26,429
- Please, everybody.
- Quiet!
1440
01:47:26,523 --> 01:47:28,523
- Mama has an announcement.
- Hey. Shut up.
1441
01:47:28,609 --> 01:47:31,601
- Shh.
- Quiet! Everybody, please.
1442
01:47:31,695 --> 01:47:33,606
Shut up!
1443
01:47:33,697 --> 01:47:36,063
Quiet in here, please.
1444
01:47:36,158 --> 01:47:41,118
Now, you know that Nicky loves you all.
1445
01:47:41,205 --> 01:47:46,450
I love you all. Now, you should know better
to come here on a day like this...
1446
01:47:46,543 --> 01:47:48,579
When Mabel's
coming out of the hospital.
1447
01:47:48,671 --> 01:47:52,630
I'm not blaming you, but I'm saying
the girl'll be here any minute.
1448
01:47:52,716 --> 01:47:54,923
And you must go home. Immediately.
1449
01:47:55,010 --> 01:47:56,966
- Wait a minute. Wait a minute.
- Please.
1450
01:47:57,054 --> 01:48:00,763
Wait a minute. I want to
thank you all for coming.
1451
01:48:00,849 --> 01:48:05,639
Thank you very much. And I'm gonna give
my respect to Mabel from every one of ya.
1452
01:48:05,729 --> 01:48:08,311
I'm sorry I got you over here,
suits and ties and...
1453
01:48:08,399 --> 01:48:11,106
But mama's right. Just too many.
1454
01:48:11,193 --> 01:48:13,149
All right.
1455
01:48:15,823 --> 01:48:17,984
See ya tomorrow.
1456
01:48:18,075 --> 01:48:20,031
Thank you very much.
1457
01:48:20,119 --> 01:48:22,155
Thank you very much.
1458
01:48:22,246 --> 01:48:24,202
Bye-bye. Bye-bye.
1459
01:48:24,289 --> 01:48:26,280
Bye-bye. Bye-bye.
1460
01:48:26,375 --> 01:48:28,331
I'll go get the car, okay?
1461
01:48:38,762 --> 01:48:41,879
If you don't wanna go, don't go.
But I'm saying if you wanna come, come.
1462
01:48:41,974 --> 01:48:43,885
Yeah, I'll come.
1463
01:48:43,976 --> 01:48:46,467
Let's go have a drink. Come on.
1464
01:48:46,562 --> 01:48:48,769
Come on and have a drink.
We'll see you later.
1465
01:48:48,856 --> 01:48:50,847
- Thanks a lot, Nick.
- Okay, Nick.
1466
01:48:54,611 --> 01:48:56,522
- Bye-bye, mama.
- Bye-bye.
1467
01:48:56,613 --> 01:48:59,355
- Are you getting the car?
- Good night, Nick.
1468
01:48:59,450 --> 01:49:01,361
Bye-bye.
1469
01:49:03,454 --> 01:49:05,365
- Arrivederci.
- Arrivederci
1470
01:49:06,498 --> 01:49:08,489
take care, gino.
1471
01:49:23,057 --> 01:49:25,048
- Bye-bye. Bye-bye.
- All right.
1472
01:49:25,142 --> 01:49:27,349
Bye-bye. Bye-bye.
1473
01:49:59,510 --> 01:50:01,501
Hey, Nick. Hey, Nick.
1474
01:50:06,683 --> 01:50:10,175
Hello, Mabel.
How are ya, sweetie? Take care, honey.
1475
01:50:10,270 --> 01:50:12,431
Anytime. Whenever you want.
I'll pick you up.
1476
01:50:12,523 --> 01:50:14,434
- You will love it.
- See ya, honey.
1477
01:50:14,525 --> 01:50:17,016
Hi, Mabel. I know you don't know me...
1478
01:50:17,111 --> 01:50:19,443
But I'm a friend of uh, nicks.
1479
01:50:19,530 --> 01:50:21,646
Vito. You know vito. Grimaldi
1480
01:50:21,740 --> 01:50:23,651
I'm Mary, his wife.
1481
01:50:23,742 --> 01:50:26,074
And if you -
anything you need, just let me know.
1482
01:50:26,161 --> 01:50:28,152
Please let me know.
1483
01:50:29,206 --> 01:50:33,290
It's really wet out here. -
Oh, Mabel, darling. You look wonderful.
1484
01:50:33,377 --> 01:50:36,244
God love ya. You look terrific.
I love you, sweetheart.
1485
01:50:36,338 --> 01:50:39,455
- I'll see you soon, okay?
- How are ya?
1486
01:51:18,422 --> 01:51:20,629
Boy. Phew.
1487
01:51:27,556 --> 01:51:31,265
Mabel. You look fine.
1488
01:51:31,351 --> 01:51:33,888
Rested.
1489
01:51:33,979 --> 01:51:37,096
I'm so happy to see you, darling.
1490
01:51:37,191 --> 01:51:39,807
Ohl
1491
01:51:39,902 --> 01:51:43,110
are you hungry?
Would you want something to eat?
1492
01:51:43,197 --> 01:51:45,108
- No.
- No?
1493
01:51:45,199 --> 01:51:47,941
Well, will you say hel -
your hellos to everybody?
1494
01:51:48,035 --> 01:51:50,242
- You saw Nick?
- Here are all the people.
1495
01:51:50,329 --> 01:51:53,321
- Nick.
- I'm very happy to see you, Mabel.
1496
01:51:54,333 --> 01:51:56,324
Must have been hard.
1497
01:51:56,418 --> 01:51:59,205
I'm sorry to have been the one
to have done the committing.
1498
01:51:59,296 --> 01:52:01,412
- I know.
- But I know that you know...
1499
01:52:01,506 --> 01:52:03,417
That it was the best thing.
1500
01:52:03,508 --> 01:52:05,499
So I hope we can be friends again.
1501
01:52:05,594 --> 01:52:07,585
Don't talk about the past, doctor.
1502
01:52:07,679 --> 01:52:09,590
Hello, Mabel.
1503
01:52:09,681 --> 01:52:12,889
It's Tina. Hi, Mabel.
You look great. Great.
1504
01:52:12,976 --> 01:52:17,185
The children have been fine.
No calls, no fever.
1505
01:52:17,272 --> 01:52:20,730
- Hello, Mabel.
- Mama's good, and Nicky's always healthy.
1506
01:52:20,817 --> 01:52:23,775
You look wonderful.
Just wonderful.
1507
01:52:23,862 --> 01:52:26,569
And we're happy to see you again...
1508
01:52:26,657 --> 01:52:31,401
And let us all
cut our welcoming speeches short...
1509
01:52:31,495 --> 01:52:33,702
Because I'm very, very hungry...
1510
01:52:33,789 --> 01:52:37,156
And I'm sure you must be hungry too.
1511
01:52:37,251 --> 01:52:39,583
Okay, Adolph.
We're all going to eat.
1512
01:52:39,670 --> 01:52:41,535
You look great.
You really look good.
1513
01:52:41,672 --> 01:52:44,901
How do you do? I'm Mabel's mother.
You look good. God, you look sexy.
1514
01:52:44,925 --> 01:52:47,917
- And this is her father George.
- She looks wonderful.
1515
01:52:48,011 --> 01:52:50,218
- She does look wonderful.
- Oh.
1516
01:52:50,305 --> 01:52:52,296
Very, very good.
1517
01:52:53,475 --> 01:52:56,091
And we'll go to
lunch, or go to a movie, huh?
1518
01:52:56,186 --> 01:52:59,223
- We'll go, right? Okay?
- I could use a nice, hot cup of coffee.
1519
01:52:59,314 --> 01:53:01,225
And I'm sure that you are, like me...
1520
01:53:01,316 --> 01:53:03,602
- All right?
- A man of breeds...
1521
01:53:03,694 --> 01:53:05,685
That is hungry.
1522
01:53:05,779 --> 01:53:07,819
Let's see if we can find a cup of coffee.
1523
01:53:07,906 --> 01:53:10,385
Of course you're hungry.
We'll do something about that.
1524
01:53:10,409 --> 01:53:14,681
Thank you very much. - I don't think the young
people think enough about how important food is.
1525
01:53:14,705 --> 01:53:17,162
- Could I see the children?
- They go about eating like birds.
1526
01:53:17,249 --> 01:53:20,491
Why don't you wait a minute? You go in
there, they're gonna start to cry...
1527
01:53:20,585 --> 01:53:23,577
And you're gonna start to cry,
and everybody's gonna get so emotional.
1528
01:53:23,672 --> 01:53:27,130
- I think it's better. Sweetie.
- I've gotta see the children now.
1529
01:53:29,344 --> 01:53:32,177
They're in there.
Go ahead, dear. Go in.
1530
01:53:33,682 --> 01:53:37,362
- [ Margaret I why shouldn't she see the children?
- You do think she looks good?
1531
01:53:39,730 --> 01:53:42,062
- [ Maria I hi, mom.
- Hi, mom.
1532
01:53:43,567 --> 01:53:45,558
Hi, mom.
1533
01:53:46,737 --> 01:53:48,728
- Hi, mom.
- Hi, mom.
1534
01:53:49,948 --> 01:53:51,939
I love you, mom.
1535
01:53:56,580 --> 01:53:59,788
- Love you, mama.
- Okay. Enough now.
1536
01:54:03,253 --> 01:54:05,164
I'm sorry.
1537
01:54:05,255 --> 01:54:07,621
Is everything okay, mom?
1538
01:54:09,426 --> 01:54:11,417
Yes.
1539
01:54:15,682 --> 01:54:18,469
It's just been such a long time.
1540
01:54:26,109 --> 01:54:28,316
Oh, hello, banana.
1541
01:54:30,655 --> 01:54:32,611
Hello, my little banana.
How are ya?
1542
01:54:32,699 --> 01:54:34,690
I missed you.
1543
01:54:34,785 --> 01:54:36,776
Where's Maria?
1544
01:54:38,705 --> 01:54:40,696
Maria, come on over here
and see me.
1545
01:54:40,791 --> 01:54:42,952
You want me to come over to you?
1546
01:54:43,043 --> 01:54:46,376
- If you want to.
- You want me?
1547
01:54:46,463 --> 01:54:48,829
If you want to.
1548
01:54:48,924 --> 01:54:51,836
All right.
I'll just stay here then.
1549
01:54:56,515 --> 01:54:58,506
Are you feeling better, mom?
1550
01:54:58,600 --> 01:55:00,807
Haven't got any more stomachaches?
1551
01:55:00,894 --> 01:55:03,010
I mean, haven't got any more headaches?
1552
01:55:04,481 --> 01:55:09,271
No. I - I'm just trying very hard
not to get excited.
1553
01:55:18,078 --> 01:55:20,285
Okay.
1554
01:55:20,372 --> 01:55:24,081
No emotions now.
I really want to be calm.
1555
01:55:24,167 --> 01:55:26,158
I really did miss -
1556
01:55:28,672 --> 01:55:32,005
- that's enough now.
- Are you tired or anything?
1557
01:55:32,092 --> 01:55:34,083
You look great, mom. How are ya?
1558
01:55:34,177 --> 01:55:37,385
I'm gonna kiss your hand.
1559
01:55:37,472 --> 01:55:39,929
How you - did you miss us?
1560
01:55:40,016 --> 01:55:42,257
[ Door opens, closes I
1561
01:56:38,241 --> 01:56:40,357
- Oh, doc.
- Oh. No, it's -
1562
01:56:40,452 --> 01:56:43,660
- gee, I'm terribly sorry.
- No, it's my fault.
1563
01:56:43,747 --> 01:56:46,705
No, I pulled the chair out,
and I thought you saw me.
1564
01:56:49,669 --> 01:56:52,001
Look, hon.
1565
01:56:52,088 --> 01:56:57,173
Everybody is having a good time here,
but I think we should leave you alone...
1566
01:56:57,260 --> 01:56:59,251
So that you can relax.
1567
01:57:02,098 --> 01:57:04,089
You're staying for dinner.
1568
01:57:05,101 --> 01:57:07,513
I would stay for dinner...
1569
01:57:07,604 --> 01:57:10,437
But, uh, uh, it's unbelievable.
1570
01:57:10,524 --> 01:57:12,890
If you're gonna have spaghetti,
I can't stay.
1571
01:57:12,984 --> 01:57:15,600
- George.
- I can't stay because I can't eat it.
1572
01:57:15,695 --> 01:57:17,936
- Sit down!
- No offense. I just don't like spaghetti.
1573
01:57:18,031 --> 01:57:19,987
- I'm not a spaghetti man.
- Sit down, George!
1574
01:57:20,075 --> 01:57:22,612
- Don't you tell me to sit down!
- Dad.
1575
01:57:24,704 --> 01:57:26,695
Hey.
1576
01:57:30,460 --> 01:57:32,451
Come on.
1577
01:57:35,340 --> 01:57:37,672
I'll sit down here with you, dad.
1578
01:57:37,759 --> 01:57:40,466
You can sit anywhere you like, hon.
1579
01:57:46,309 --> 01:57:48,971
I'm very happy to see my family.
1580
01:57:55,443 --> 01:57:57,434
Do I look pretty, dad?
1581
01:57:57,529 --> 01:57:59,565
You look beautiful, hon.
1582
01:58:04,160 --> 01:58:06,902
- You think I'm gonna be all right?
- You're gonna be fine.
1583
01:58:07,914 --> 01:58:09,905
Just fine.
1584
01:58:41,031 --> 01:58:43,773
Mabel, honey.
1585
01:58:43,867 --> 01:58:47,155
Why don't you go over
and sit with your mother?
1586
01:58:47,245 --> 01:58:49,236
Go sit with your mother, hon.
1587
01:59:05,722 --> 01:59:07,678
Come on. Excuse us for a minute.
1588
01:59:07,766 --> 01:59:10,223
Come on. Don't worry.
It's all right.
1589
01:59:17,233 --> 01:59:20,600
- I'm with you. There's nothing you can do wrong.
- [Don't know what to do.
1590
01:59:20,695 --> 01:59:23,255
- There's nothing you can do wrong.
- I don't know what you want.
1591
01:59:23,281 --> 01:59:25,818
I just want you to be yourself.
This is your house.
1592
01:59:25,909 --> 01:59:29,527
- The hell with them! Up theirs! The hell with them!
- [Don't know what to - I can't
1593
01:59:29,621 --> 01:59:31,953
- just be yourself. Be yourself.
- Can't.
1594
01:59:32,040 --> 01:59:35,282
[ Nick mimics Mabel's sputters I
come on.
1595
01:59:35,377 --> 01:59:37,368
[ Kiss I
1596
01:59:45,595 --> 01:59:47,506
Be happy. Come on.
1597
01:59:47,597 --> 01:59:49,588
Come on. Come on.
1598
01:59:50,892 --> 01:59:53,429
Come on.
1599
01:59:53,520 --> 01:59:55,852
That's right. That-a-girl.
1600
01:59:55,939 --> 01:59:58,851
Look.
[ Mimics Mabel's sputters I
1601
02:00:00,443 --> 02:00:03,606
ba! Ba! Ba! That's it huh?
1602
02:00:13,790 --> 02:00:15,906
All right. Give me a 'ba-ba.”
1603
02:00:16,000 --> 02:00:18,036
Ba-ba.
1604
02:00:18,128 --> 02:00:20,210
Give me another 'ba-ba.”
1605
02:00:20,296 --> 02:00:22,207
Ba-ba.
1606
02:00:22,298 --> 02:00:24,539
- Give me a better “ba-ba.”
- Ba-ba.
1607
02:00:24,634 --> 02:00:27,091
No! A real “ba-ba.”
1608
02:00:27,178 --> 02:00:29,669
Come on.
1609
02:00:48,158 --> 02:00:51,321
All right. Everybody in the dining room.
We're gonna have a party.
1610
02:00:51,411 --> 02:00:53,322
Come on.
1611
02:00:53,413 --> 02:00:56,450
Come on. Come on.
Let's make it like a house. Come on.
1612
02:00:56,541 --> 02:00:58,577
Let's enjoy ourselves.
1613
02:00:58,668 --> 02:01:00,579
Let's have a little warmth here.
1614
02:01:00,670 --> 02:01:02,581
Tina, you ready? We're ready.
1615
02:01:02,672 --> 02:01:04,583
Go on in, doc. Come on.
1616
02:01:04,674 --> 02:01:07,040
- Mama, talk to the people. Be a host.
- Okay, okay.
1617
02:01:07,135 --> 02:01:09,046
- Hi. Hi, zepp.
- Hi
1618
02:01:09,137 --> 02:01:11,423
- hi, Dr. zepp!
- Hello, Tony.
1619
02:01:11,514 --> 02:01:14,130
- Hi. Hi, Tony.
- Hi!
1620
02:01:16,019 --> 02:01:18,635
- Hi, Maria.
- Hi, Angelo.
1621
02:01:20,106 --> 02:01:22,267
Hello, sweetheart.
1622
02:01:22,358 --> 02:01:24,349
Hi, Maria.
1623
02:01:24,444 --> 02:01:27,060
- Okay.
- Hello, darling.
1624
02:01:27,155 --> 02:01:30,943
- I'll get this one, Dr. zepp.
- Sure, sweetheart.
1625
02:01:31,034 --> 02:01:32,945
She's a great helper.
1626
02:01:33,036 --> 02:01:36,449
- Maybe they need wafer.
- I think so.
1627
02:01:36,539 --> 02:01:38,655
- Here.
- Here's a chair. Here.
1628
02:01:38,750 --> 02:01:41,116
Have you got a chair?
You're a good girl.
1629
02:01:41,211 --> 02:01:43,702
[ Margaret I that's a good girl.
1630
02:01:44,964 --> 02:01:47,000
Everybody sit down.
1631
02:01:47,091 --> 02:01:49,457
- Here's another chair.
- Adolph, you sit here.
1632
02:01:49,552 --> 02:01:51,508
There you are.
1633
02:01:51,596 --> 02:01:53,507
Thank you.
1634
02:01:53,598 --> 02:01:55,509
Can I help you out, Maria?
1635
02:01:55,600 --> 02:01:58,012
- I'll get here. You get over there.
- Zepp, you're here.
1636
02:01:58,102 --> 02:02:01,185
- Thank you.
- Watch your bag.
1637
02:02:01,272 --> 02:02:03,308
Mabel.
1638
02:02:03,399 --> 02:02:05,606
Thank you, Tony.
1639
02:02:05,693 --> 02:02:07,604
- All right.
- All right. Here we are.
1640
02:02:07,695 --> 02:02:12,485
Tina, we're ready.
Stop acting like strangers. All right.
1641
02:02:12,575 --> 02:02:15,317
So, what was it like up there? Terrible?
1642
02:02:15,411 --> 02:02:17,402
Good? Bad? What?
1643
02:02:26,256 --> 02:02:28,247
Everybody's here.
1644
02:02:32,804 --> 02:02:34,795
[ Mabel I seems like a party.
1645
02:02:38,184 --> 02:02:40,971
You should have seen it before.
We had 60 people here.
1646
02:02:41,104 --> 02:02:44,437
Nobody thought it was a good idea to
have a lot of people... - That's right.
1647
02:02:44,524 --> 02:02:46,856
But I thought it was a good idea.
1648
02:02:46,943 --> 02:02:49,275
'Cause I think friends are a good idea.
1649
02:02:49,362 --> 02:02:51,603
And good times are a good idea.
1650
02:02:51,698 --> 02:02:53,609
- Right, zepp?
- Right on.
1651
02:02:53,700 --> 02:02:56,157
- Right, Adolph?
- Absolutely so.
1652
02:02:56,244 --> 02:02:58,906
You see?
1653
02:02:58,997 --> 02:03:02,034
I mean, uh, no sense
talking about the past.
1654
02:03:02,125 --> 02:03:04,207
The past is the past.
That's dead.
1655
02:03:04,294 --> 02:03:06,250
Forget about that.
1656
02:03:06,337 --> 02:03:08,328
Good times from now on.
1657
02:03:09,424 --> 02:03:11,335
That's what we're gonna have.
1658
02:03:11,426 --> 02:03:13,633
Things are gonna get
better and better and better...
1659
02:03:13,720 --> 02:03:16,678
And then they'll get better than that,
and then they'll get better.
1660
02:03:16,764 --> 02:03:18,800
Yea!
1661
02:03:23,021 --> 02:03:25,387
Tony, did you see that?
1662
02:03:25,481 --> 02:03:27,517
Did you see your mother wink at me?
1663
02:03:32,864 --> 02:03:35,901
- Could I have a cup of tea?
- Yes, dear.
1664
02:03:35,992 --> 02:03:39,234
Tina's preparing some things
in the kitchen, if youd like.
1665
02:03:39,329 --> 02:03:41,320
I'm gonna go in there a minute.
1666
02:03:57,180 --> 02:03:59,171
[ Tony whispers I
1667
02:04:01,142 --> 02:04:04,430
[ Margaret I
zepp, uh, do you think she's all right?
1668
02:04:04,520 --> 02:04:07,933
- She's a little crazy in -
- Oh, mama.
1669
02:04:08,066 --> 02:04:11,729
- The girl's fine.
- They gave her a release, you know. They gave -
1670
02:04:11,819 --> 02:04:14,856
- ma, but did you see her wink at me?
- Yeah, I saw her.
1671
02:04:14,948 --> 02:04:17,610
- But something in her eyes, you know.
- Tina!
1672
02:04:17,700 --> 02:04:20,612
- Oh, no, don't. Don't.
- You're so fat!
1673
02:04:20,745 --> 02:04:26,285
My god, girl! You were 120 pounds when I
left. - All right, mama. That's enough.
1674
02:04:26,376 --> 02:04:29,960
You were - what happ -
how did you get so fat?
1675
02:04:30,046 --> 02:04:34,289
Oh, Tina, you've gotta go fo one of
those places and take some of that off
1676
02:04:34,384 --> 02:04:37,922
look at your ass, Tina!
Oh, my god, Tina!
1677
02:04:38,012 --> 02:04:40,799
That's fantastic! That's -
did they see -
1678
02:04:40,890 --> 02:04:44,428
did you see Tina's ass?
Nick, that ass is as -
1679
02:04:44,519 --> 02:04:47,352
I've never seen anything so -
oh. Tha...
1680
02:04:47,438 --> 02:04:52,273
Her ass is this big, Nick. And when
I went away it was - it was this big.
1681
02:04:52,360 --> 02:04:55,193
Did you see that ass?
Did you see it?
1682
02:04:55,279 --> 02:04:57,986
You can hurt Tina's feelings
by talking about her ass.
1683
02:04:58,074 --> 02:05:00,736
It's okay. I do have a big ass.
1684
02:05:03,746 --> 02:05:05,657
I wish I had some.
1685
02:05:05,748 --> 02:05:09,161
Well, there's nothing like 'em.
They're all beautiful. Fat or small.
1686
02:05:09,252 --> 02:05:12,372
- [ Margaret I don't worry about the asses.
- Can I have some water?
1687
02:05:12,422 --> 02:05:16,006
[ Margaret I Mabel. I've got a big ass.
She has a big ass.
1688
02:05:16,092 --> 02:05:18,583
Mommy has a big -
we all have big asses. So what?
1689
02:05:18,678 --> 02:05:21,511
[ Grandma I
did you hear that? Isn't she a bitch?
1690
02:05:21,597 --> 02:05:25,181
- Aunt Betty has got a small one.
- Yeah, I wish I had some ass.
1691
02:05:25,268 --> 02:05:29,011
I - 1 wish -
I wish you'd all... go home.
1692
02:05:29,105 --> 02:05:33,348
Oh, we came for a party.
We'd like fo stay for a party.
1693
02:05:33,443 --> 02:05:36,401
- Nick and I want to go to bed together.
- Oh, Mabel.
1694
02:05:36,529 --> 02:05:40,693
Mabel, calm down. - Mabel, darling, the
children are here. Don't talk like that.
1695
02:05:40,783 --> 02:05:43,525
- Calm down, Mabel.
- Let me - let me start over.
1696
02:05:44,579 --> 02:05:46,535
- Hello, dad.
- Hi, honey.
1697
02:05:46,622 --> 02:05:48,582
- Hello, uh, mama.
- That's better. That's better.
1698
02:05:48,624 --> 02:05:50,615
Hello, darling.
Now, take it easy, won't you?
1699
02:05:50,710 --> 02:05:52,996
- Hello, Tina.
- Hello.
1700
02:05:53,087 --> 02:05:54,998
Hello, mama.
1701
02:05:55,089 --> 02:05:57,000
- Hello.
- Hi, Mabel.
1702
02:05:57,091 --> 02:05:59,002
- How do you do, Adolph?
- Fine. Wonderful.
1703
02:05:59,093 --> 02:06:01,004
- Hello, Dr. zepp.
- Hi
1704
02:06:01,095 --> 02:06:03,051
hello, Angelo.
1705
02:06:03,139 --> 02:06:06,472
- Hello, bananas.
- Hi.
1706
02:06:06,559 --> 02:06:10,177
How am I doin'? Okay.
1707
02:06:10,271 --> 02:06:13,138
Listen, I really wish
that you would go home, though...
1708
02:06:13,232 --> 02:06:16,565
Because Nick and I
do want to go to bed together.
1709
02:06:16,652 --> 02:06:19,394
You know, we can't talk or anything
while you're still here.
1710
02:06:19,489 --> 02:06:21,445
[ Nick I
now, watch your language.
1711
02:06:21,532 --> 02:06:23,989
- George, I think we should go.
- Just sit down.
1712
02:06:24,077 --> 02:06:26,443
I told you to sit down.
I's not the right time.
1713
02:06:26,537 --> 02:06:29,074
- Oh, horse manure.
- It's time to go, George.
1714
02:06:29,165 --> 02:06:31,702
- It is not.
- Mabel, take it easy.
1715
02:06:31,793 --> 02:06:33,875
Let's just - your - it's your first day...
1716
02:06:33,961 --> 02:06:36,452
And you're letting yourself go,
and you know that's not good.
1717
02:06:36,547 --> 02:06:39,254
- Naughty mommy.
- Fish party.
1718
02:06:39,342 --> 02:06:41,583
- “Fish party”?
- That's funny.
1719
02:06:41,677 --> 02:06:43,918
“Fish party.” that's funny, Mabel.
1720
02:06:44,013 --> 02:06:46,595
- Naughty, naughty, naughty.
- Naughty.
1721
02:06:46,682 --> 02:06:49,264
- Mabel, everyone here's your friend.
- I got a joke.
1722
02:06:49,352 --> 02:06:52,685
- This Jo - oh, Nick, this is funny.
- Mabel, relax and calm down.
1723
02:06:52,772 --> 02:06:56,105
Let me tell this one.
And it's nothing bad or anything.
1724
02:06:56,192 --> 02:06:59,275
Um, this is a joke, uh, uh...
1725
02:06:59,362 --> 02:07:02,820
About a census taker who was, uh...
1726
02:07:02,907 --> 02:07:06,240
Up in the ozark mountains and, uh...
1727
02:07:06,327 --> 02:07:09,694
He went up to this -
to this little shack, you know...
1728
02:07:09,789 --> 02:07:11,700
And he knocked on the door and -
1729
02:07:11,791 --> 02:07:13,782
in the ozarks? In the ozarks?
1730
02:07:13,876 --> 02:07:16,458
- Yeah. Like any kind of mountains.
- I know that joke.
1731
02:07:16,546 --> 02:07:18,457
- Kind of a hillbilly.
- We know the joke.
1732
02:07:18,548 --> 02:07:20,734
- We don't know it.
- Well, I know it.
1733
02:07:20,758 --> 02:07:24,000
That's funny.
1734
02:07:24,095 --> 02:07:26,086
That's very funny.
1735
02:07:26,180 --> 02:07:29,513
Too - too exciting.
Too much excitement.
1736
02:07:29,600 --> 02:07:31,636
[ Mabel I do you like it, Nick?
1737
02:07:31,727 --> 02:07:33,475
Uh, uh...
1738
02:07:33,563 --> 02:07:35,474
- It's all right.
- Then, uh...
1739
02:07:35,565 --> 02:07:37,543
- Hold on, Mabel.
- Come on.
1740
02:07:37,567 --> 02:07:39,558
He said -
1741
02:07:52,748 --> 02:07:54,739
Relax be calm.
1742
02:07:59,881 --> 02:08:02,668
You must pay the rent.
You must pay the rent.
1743
02:08:02,758 --> 02:08:04,919
- You must pay the rent today.
- Funny.
1744
02:08:05,052 --> 02:08:08,840
[ High-pitched voice I I can't pay the rent. I
can't pay the rent. I can't pay the rent today.
1745
02:08:08,931 --> 02:08:11,388
You must pay the rent.
You must pay the rent.
1746
02:08:11,475 --> 02:08:13,340
You must pay the rent today.
1747
02:08:13,477 --> 02:08:17,166
[ High-pitched voice I I can't pay the rent. I
can't pay the rent. I can't pay the rent today.
1748
02:08:17,190 --> 02:08:19,101
I'll pay the rent.
1749
02:08:19,192 --> 02:08:22,184
- [ High-pitched voice I my hero.
- Curses. Foiled again.
1750
02:08:27,450 --> 02:08:29,361
[ Tony shouting I
1751
02:08:29,452 --> 02:08:31,693
that's enough of that. No more.
1752
02:08:31,787 --> 02:08:34,369
No more jokes.
That's enough. All right. Sit down.
1753
02:08:34,457 --> 02:08:37,244
Sit down.
All right. That's the end of the jokes.
1754
02:08:37,335 --> 02:08:39,826
Sit down!
That's the end of the jokes!
1755
02:08:39,921 --> 02:08:42,708
Now we kill the jokes,
and we just talk!
1756
02:08:42,798 --> 02:08:45,665
“Hello, how are you?” conversation.
1757
02:08:45,760 --> 02:08:47,842
Weather. Conversation.
1758
02:08:47,929 --> 02:08:50,716
Conversation.
Look what's talking about conversation.
1759
02:08:50,806 --> 02:08:53,013
He doesn't know how fo
put two words together.
1760
02:08:53,100 --> 02:08:56,420
[ Nick I conversation. “How are you?” it's
conversation. 'What have you been doing?”
1761
02:08:56,479 --> 02:08:59,291
- [ Zepp I jokes are conversation.
- 'Who did you see?” it's conversation.
1762
02:08:59,315 --> 02:09:01,351
Yes. Oh, she likes pretty clothes.
1763
02:09:01,442 --> 02:09:04,024
- Normal conversation.
- What normal conversation?
1764
02:09:04,111 --> 02:09:06,102
- Stay out of this.
- I will not
1765
02:09:06,197 --> 02:09:10,031
- normal talk. Conversation. Weather.
- Let her tell jokes. She's good.
1766
02:09:10,117 --> 02:09:13,860
- “How are you?” “where you been?” “hello.”
- Let her tell stories.
1767
02:09:13,955 --> 02:09:16,412
- “Too hot.” “too cold.”
- Don't you understand?
1768
02:09:16,499 --> 02:09:21,414
I don't know how to make it. At the hospital,
they come in every morning and give you a shot.
1769
02:09:21,504 --> 02:09:23,916
Please, Mabel,
don't talk about those things.
1770
02:09:24,006 --> 02:09:26,622
Then the nurse takes you
fo the toilet, and they, uh -
1771
02:09:26,717 --> 02:09:29,629
then you, uh, go to, uh, uh...
1772
02:09:29,720 --> 02:09:32,211
Work therapy,
where they teach you games...
1773
02:09:32,306 --> 02:09:34,763
And - and how to weave things.
1774
02:09:34,850 --> 02:09:38,092
Ana, uh, they gave us shock treatments...
1775
02:09:38,187 --> 02:09:42,601
Which are - those are where electricity
goes through your head and is supposed to -
1776
02:09:42,692 --> 02:09:44,683
be yourself.
1777
02:09:47,154 --> 02:09:49,736
Be yourself.
1778
02:09:49,824 --> 02:09:51,815
Go ahead.
1779
02:09:53,202 --> 02:09:55,693
Go ahead.
1780
02:09:55,788 --> 02:09:57,744
Simple talk.
1781
02:09:58,749 --> 02:10:00,740
Dad...
1782
02:10:02,336 --> 02:10:05,043
Will you stand up for me?
1783
02:10:05,131 --> 02:10:07,793
Sure.
1784
02:10:07,883 --> 02:10:09,794
No, I don't mean that.
1785
02:10:09,885 --> 02:10:11,876
Sit down, dad.
1786
02:10:14,765 --> 02:10:17,097
Will you please stand up for me?
1787
02:10:22,315 --> 02:10:25,398
Mabel, I don't, uh,
know what you want me to do.
1788
02:10:27,486 --> 02:10:30,228
Honey, I - I don't understand this game.
1789
02:10:31,824 --> 02:10:33,815
Will you just stand up for me?
1790
02:10:42,251 --> 02:10:45,084
Don't you hear what she's saying?
1791
02:10:45,171 --> 02:10:47,662
Don't you understand
what she's trying to tell us?
1792
02:10:51,969 --> 02:10:53,925
- Sit down.
- Oh, geor...
1793
02:10:54,013 --> 02:10:56,004
- Sit down. Sit down.
- Oh.
1794
02:10:56,098 --> 02:10:58,714
I can't.
1795
02:10:58,809 --> 02:11:01,095
I can't.
1796
02:11:01,187 --> 02:11:04,179
- Please.
- [ Margaret I please, Mabel. Please, darling.
1797
02:11:04,273 --> 02:11:06,764
- Mama, make "em go away, please.
- Please.
1798
02:11:06,859 --> 02:11:09,191
- I can't do it. I'm so tired.
- Please don't cry.
1799
02:11:09,278 --> 02:11:12,361
- Please. I think we all better go home, huh?
- Mama, make them go away.
1800
02:11:12,448 --> 02:11:14,439
All right.
1801
02:11:14,533 --> 02:11:16,733
- Good-bye, everybody.
- Please, everyboay.
1802
02:11:16,786 --> 02:11:18,697
Adolph.
1803
02:11:18,788 --> 02:11:20,699
- Thank you very much for coming.
- Thank you.
1804
02:11:20,790 --> 02:11:22,781
- Mama, get the people's coats.
- Okay.
1805
02:11:24,627 --> 02:11:27,209
Angela, thank you very much.
1806
02:11:30,633 --> 02:11:32,624
[ Mabel I come on.
1807
02:11:34,595 --> 02:11:37,587
- Oh, Mabel, please calm down.
- Leave me alone!
1808
02:11:37,681 --> 02:11:41,424
For god's sakes, enough! Enough!
1809
02:11:41,519 --> 02:11:43,510
Mabel, please.
1810
02:11:44,605 --> 02:11:49,395
Jo [ Mabel humming swan lake / - Mabel, get
down off that couch, or I'll pull you down.
1811
02:11:52,780 --> 02:11:54,816
Leave my daughter alone, you!
1812
02:11:54,907 --> 02:11:56,898
Jj
1813
02:12:00,579 --> 02:12:02,661
It was nice having you here.
1814
02:12:02,748 --> 02:12:04,739
Excuse us.
1815
02:12:04,834 --> 02:12:06,745
Zepp, we're going to bed.
1816
02:12:07,753 --> 02:12:10,540
All right. I want everybody
out of this house this instant.
1817
02:12:10,631 --> 02:12:13,543
No long speeches, no good-byes.
Good-bye.
1818
02:12:13,634 --> 02:12:17,843
Mama, where's your clothes?
Get the coats. Help the people out
1819
02:12:17,930 --> 02:12:19,921
ju
1820
02:12:22,852 --> 02:12:25,844
- Mabel.
- Leave her alone!
1821
02:12:27,606 --> 02:12:29,688
Get out
1822
02:12:29,775 --> 02:12:31,766
please get out!
1823
02:12:31,861 --> 02:12:33,852
Ju
1824
02:12:54,216 --> 02:12:56,832
Bye-bye, Nick. Bye.
1825
02:13:00,139 --> 02:13:02,221
[ Tony speaks, indistinct I
1826
02:13:02,308 --> 02:13:04,264
mama, what's the matter?
1827
02:13:04,351 --> 02:13:06,888
Jj
1828
02:13:06,979 --> 02:13:09,095
Mabel.
1829
02:13:09,190 --> 02:13:11,181
Mabel, get off the couch.
1830
02:13:12,276 --> 02:13:14,483
Hey.
1831
02:13:14,570 --> 02:13:16,106
Get off the couch.
1832
02:13:16,197 --> 02:13:18,233
Come on.
1833
02:13:18,324 --> 02:13:20,406
[ Sputtering I
1834
02:13:30,920 --> 02:13:32,831
Dada, stop it. Dad!
1835
02:13:36,008 --> 02:13:37,999
Mommy! Mommy!
1836
02:13:45,434 --> 02:13:47,425
Mommy!
1837
02:13:49,271 --> 02:13:52,263
Mommy! Mommy! Mommy!
1838
02:13:55,694 --> 02:13:58,185
- Mom.
- [Angelo I mama, please.
1839
02:14:08,123 --> 02:14:10,956
- [Angelo I mom. What's the matter, mom?
- I don't understand.
1840
02:14:12,002 --> 02:14:14,209
- Mom?
- I don't understand.
1841
02:14:14,296 --> 02:14:16,252
Mom.
1842
02:14:16,340 --> 02:14:18,331
I don't understand, mom.
I love you.
1843
02:14:18,425 --> 02:14:20,381
Mom?
1844
02:14:20,469 --> 02:14:22,710
- Mom?
- What's the matter?
1845
02:14:22,805 --> 02:14:25,672
- Mommy, what's the matter?
- Don't you hear me?
1846
02:14:25,766 --> 02:14:28,052
Mom?
1847
02:14:28,143 --> 02:14:30,555
- Stop what you're doin'.
- Mom?
1848
02:14:31,730 --> 02:14:33,971
Stop what you're doin'.
1849
02:14:50,124 --> 02:14:53,082
If you don't get down off the couch,
I'm gonna knock you down.
1850
02:14:53,168 --> 02:14:55,409
I don't wanna have fo do that
1851
02:15:07,099 --> 02:15:10,091
- Let go. I want my mom!
- You kids are goin' to bed.
1852
02:15:10,185 --> 02:15:12,972
Angelo, come on. You're goin' to bed.
1853
02:15:13,063 --> 02:15:16,601
- I want my mommy!
- I want my mom!
1854
02:15:16,692 --> 02:15:19,183
Now stay here! Maria, come here.
1855
02:15:21,071 --> 02:15:23,687
- [ Want my mom.
- Mommy! Mommy!
1856
02:15:23,782 --> 02:15:29,071
Mommy! Mommy!
1857
02:15:35,210 --> 02:15:37,201
Come on.
1858
02:15:46,430 --> 02:15:49,388
I'll kill you!
1859
02:15:49,475 --> 02:15:52,137
I'll kill ya!
1860
02:15:56,065 --> 02:15:59,057
I'll kill those sons-of-bitchin' kids!
1861
02:16:07,826 --> 02:16:09,908
Relax.
1862
02:16:13,582 --> 02:16:15,493
I want you to grab my hand.
1863
02:16:15,584 --> 02:16:17,495
Come here.
1864
02:16:17,586 --> 02:16:19,747
Your mommy is all right.
1865
02:16:19,838 --> 02:16:22,955
- She's just resting here.
- Yeah.
1866
02:16:23,050 --> 02:16:25,006
- She's all right.
- I'm just resting.
1867
02:16:25,094 --> 02:16:28,302
- Go ahead. You can see that she's all right.
- I'm just resting.
1868
02:16:33,227 --> 02:16:35,218
[ Footsteps thumping I
1869
02:16:37,356 --> 02:16:39,267
come on.
1870
02:16:39,358 --> 02:16:41,269
Tony. Come on!
1871
02:16:46,323 --> 02:16:49,440
- Papa, put me down! Put me down!
- You kids are goin' to bed.
1872
02:16:50,911 --> 02:16:53,448
You're goin' to bed.
1873
02:16:53,539 --> 02:16:55,495
[ Footsteps thumping I
1874
02:16:55,582 --> 02:16:57,493
- now stay here!
- I want my mama!
1875
02:16:57,584 --> 02:17:00,041
- Stay here!
- Mommy.
1876
02:17:01,046 --> 02:17:03,037
Mom.
1877
02:17:15,561 --> 02:17:17,597
They want to know
if you're all right.
1878
02:17:19,064 --> 02:17:22,727
Oh, s-s-s-sure. I'm all right.
1879
02:17:22,818 --> 02:17:24,934
They, uh -
1880
02:17:26,655 --> 02:17:28,737
they want you to tuck em in bed.
1881
02:17:28,824 --> 02:17:31,236
Okay. Sure.
1882
02:17:31,326 --> 02:17:33,317
All right.
1883
02:17:34,663 --> 02:17:36,824
Okay, sweethearts.
1884
02:17:41,670 --> 02:17:45,538
I'm sorry I scared everybody. It just -
1885
02:17:45,632 --> 02:17:49,341
I was just... tired, you know.
1886
02:17:50,888 --> 02:17:54,255
How about pushing this old lady
up the stairs, huh?
1887
02:17:54,349 --> 02:17:56,260
That-a-boy.
1888
02:17:56,351 --> 02:17:59,706
- [Angelo I you're the best mommy I ever had.
- [ Maria I mommy, I'll help you up the stairs.
1889
02:17:59,730 --> 02:18:01,641
I'll help you up.
1890
02:18:01,732 --> 02:18:03,723
I like ya, mom.
1891
02:18:03,817 --> 02:18:07,230
- I love you, mom.
- I'll help you up the stairs.
1892
02:18:10,866 --> 02:18:13,448
[ Angelo I
you're the best mom I ever had.
1893
02:18:18,707 --> 02:18:20,698
[ Mabel I I love you.
1894
02:18:31,845 --> 02:18:34,382
You know you look just like your father?
1895
02:18:38,018 --> 02:18:40,179
You're daddy's girl.
1896
02:18:41,230 --> 02:18:43,221
I love you.
1897
02:19:03,085 --> 02:19:05,076
- Hi, angel.
- Hi, mom.
1898
02:19:07,464 --> 02:19:10,422
You think you're gonna be able
to get to sleep?
1899
02:19:10,509 --> 02:19:12,921
I'm worried about you.
1900
02:19:13,011 --> 02:19:16,754
Aw, sweetheart,
don't worry about me.
1901
02:19:19,184 --> 02:19:21,675
I'm a grown-up.
1902
02:19:22,771 --> 02:19:24,762
I'm fine.
1903
02:19:26,358 --> 02:19:28,349
I'm happy. Really.
1904
02:19:28,443 --> 02:19:32,152
Okay. Okay. I love you too.
1905
02:19:42,291 --> 02:19:44,623
I believe that.
1906
02:19:46,628 --> 02:19:49,210
- I'll see you tomorrow, okay?
- Okay.
1907
02:19:49,298 --> 02:19:51,289
Okay.
1908
02:20:04,021 --> 02:20:05,977
Hi, banana.
1909
02:20:06,064 --> 02:20:08,931
- Hi, banana.
- How you doin', banana?
1910
02:20:09,026 --> 02:20:11,142
How you doin', banana?
1911
02:20:12,863 --> 02:20:15,650
- I love you.
- I love you, banana.
1912
02:20:15,741 --> 02:20:18,733
Will you stay -
will you come lie down with me?
1913
02:20:18,827 --> 02:20:20,818
Sure.
1914
02:20:26,835 --> 02:20:30,419
There.
1915
02:20:30,505 --> 02:20:32,496
Spaghetti.
1916
02:20:34,468 --> 02:20:36,379
I love you.
1917
02:20:36,470 --> 02:20:38,426
I love you, mom.
1918
02:20:38,513 --> 02:20:41,175
I love you, spaghett.
1919
02:21:26,561 --> 02:21:28,847
- All right, kids. Good night.
- Good night.
1920
02:21:28,939 --> 02:21:32,852
We love ya. And we love each other,
and there's nothin' to worry about.
1921
02:21:32,943 --> 02:21:35,309
We got through the night.
It was a tough night.
1922
02:21:35,404 --> 02:21:37,565
Tomorrow's gonna be better.
1923
02:21:37,656 --> 02:21:39,647
Angelo.
1924
02:21:41,910 --> 02:21:43,901
- Good night, Tony.
- Good night.
1925
02:21:50,711 --> 02:21:52,622
[Maria I
mommy, please don't turn off the light.
1926
02:21:52,713 --> 02:21:56,001
[ Nick I yeah, but no squirming around
and no talking and go right to sleep.
1927
02:21:56,091 --> 02:21:58,173
This is your father
talking, so you obey me.
1928
02:21:58,260 --> 02:22:01,502
I remember before, when you were
punching me in favor of your mother.
1929
02:22:16,945 --> 02:22:19,152
- You know, I'm really nuts.
- Oh.
1930
02:22:19,239 --> 02:22:21,150
Tell me about it.
1931
02:22:21,241 --> 02:22:24,483
I don't even know
how this whole thing got started.
1932
02:22:24,578 --> 02:22:27,741
[ Sputters I - don't worry about it.
Let me see that hand.
1933
02:22:32,502 --> 02:22:35,118
I think I was just so tired, you know.
1934
02:23:15,378 --> 02:23:17,369
Do you love me?
1935
02:23:20,884 --> 02:23:23,125
L, uh -
1936
02:23:24,679 --> 02:23:26,670
I, uh -
1937
02:23:35,357 --> 02:23:37,393
Now let's go clean up that crap.
1938
02:24:04,094 --> 02:24:06,380
Gotta get some food in this house.
1939
02:24:31,413 --> 02:24:33,324
Let's just leave it.
1940
02:24:33,415 --> 02:24:35,406
Okay.
1941
02:24:41,464 --> 02:24:43,500
Jj
1942
02:24:52,434 --> 02:24:56,018
Ju
1943
02:25:31,264 --> 02:25:33,255
J [man vocalizing I
1944
02:25:44,986 --> 02:25:46,977
Ju [ Continues I
1945
02:26:30,198 --> 02:26:32,234
J [man vocalizing I
1946
02:26:45,088 --> 02:26:47,500
J yeah,
1947
02:26:55,432 --> 02:26:57,468
J
136864