All language subtitles for A.Good.Old.Fashioned.Orgy.2011.LIMITED.720p.BluRay.X264-AMIABLE-English

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French Download
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal) Download
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:02:38,062 --> 00:02:40,272 Sue, no, no, no! 2 00:02:40,439 --> 00:02:42,816 Kill yourself on your own time. 3 00:03:19,433 --> 00:03:21,810 According to the Art of War by Sun Tzu, 4 00:03:22,060 --> 00:03:25,063 every battle is won and lost before it is fought. 5 00:03:25,230 --> 00:03:27,148 Well, then I guess you've already lost. 6 00:03:30,568 --> 00:03:33,821 Oh, that's not very sportsmanlike. Let's fucking go! 7 00:04:00,053 --> 00:04:02,848 Ladies. Hi again. 8 00:04:02,889 --> 00:04:04,724 Ok, this is the third time we've been out here. 9 00:04:04,641 --> 00:04:05,433 I know. 10 00:04:05,141 --> 00:04:06,351 We're shutting this party down. 11 00:04:06,351 --> 00:04:09,062 You don't wanna shut the party down. You wanna join us. 12 00:04:08,978 --> 00:04:09,604 Alright? 13 00:04:09,562 --> 00:04:11,189 So why don't you put the guns back in the car 14 00:04:11,189 --> 00:04:12,857 and you come on in, and having good times? 15 00:04:13,024 --> 00:04:14,108 Hey, Bill. 16 00:04:14,108 --> 00:04:15,234 Sorry I'm late, buddy. 17 00:04:15,401 --> 00:04:16,318 Fucking Map Quest. 18 00:04:16,318 --> 00:04:17,277 I know it, bro. 19 00:04:17,444 --> 00:04:20,155 I'm right with you with that shit. Hey look, guys. 20 00:04:20,322 --> 00:04:23,783 Is this about earlier? When you first came on, and I thought you were strippers? 21 00:04:23,950 --> 00:04:25,577 Because that was an accident. 22 00:04:25,577 --> 00:04:27,245 Alright? You're just very attractive. 23 00:04:27,412 --> 00:04:28,705 Those uniforms are banging. 24 00:04:28,871 --> 00:04:32,166 Seriously, if we have to come out here again, it's a $1000 fine. 25 00:04:32,333 --> 00:04:33,334 Close it down. 26 00:04:33,334 --> 00:04:34,335 Okay. 27 00:04:34,502 --> 00:04:35,711 Message received. 28 00:04:35,878 --> 00:04:37,212 It's done. You have my word. 29 00:04:37,379 --> 00:04:39,882 I'm gonna go inside, get on the mike, shut it down. 30 00:04:56,855 --> 00:04:59,358 I don't understand why you won't just put it on. 31 00:04:59,483 --> 00:05:01,610 Because I don't find the notion of mocking 32 00:05:01,818 --> 00:05:04,529 the American underclass as amusing as your friends do, 33 00:05:04,696 --> 00:05:07,365 and partly because I don't share your desperate need to fit in. 34 00:05:07,532 --> 00:05:10,451 By not putting the wig on, you are deliberately setting yourself 35 00:05:10,618 --> 00:05:11,994 and me apart from my friends, 36 00:05:12,161 --> 00:05:14,955 which is a controlling and hostile gesture. 37 00:05:15,122 --> 00:05:16,540 Fine. 38 00:05:20,544 --> 00:05:21,169 Happy now? 39 00:05:21,044 --> 00:05:21,670 Yes! 40 00:05:21,628 --> 00:05:22,796 Now I'm Mr. Fun Times. 41 00:05:22,421 --> 00:05:24,214 I'm very happy about that. Thank you. 42 00:05:24,256 --> 00:05:25,382 I'm going for a smoke. 43 00:05:24,965 --> 00:05:27,884 Good, because it's.. it's a fucking costume party. 44 00:05:30,928 --> 00:05:33,472 Do we need to talk quietly around her? 45 00:05:33,556 --> 00:05:36,058 Oh, no, no, no. She sleeps through anything. 46 00:05:36,141 --> 00:05:37,643 Yes, you do. 47 00:05:37,768 --> 00:05:42,064 When the babysitter bailed, Glenn and I were like, 'Fuck it.' We have missed every party. 48 00:05:42,147 --> 00:05:44,232 No way we're missing the White Trash Bash. 49 00:05:44,316 --> 00:05:47,944 Give it up for Glenn. Glenn's getting married soon. 50 00:05:48,027 --> 00:05:50,363 I really did it. 51 00:05:51,989 --> 00:05:54,158 What's the deal with your bachelorette weekend? 52 00:05:53,949 --> 00:05:54,658 Yeah! 53 00:05:54,950 --> 00:05:55,701 Ok, I think it's gonna be 54 00:05:55,784 --> 00:05:57,745 more of a bachelorette night. 55 00:05:58,037 --> 00:06:01,748 And it's gonna be at my folks' place in Jersey. 56 00:06:02,207 --> 00:06:03,458 Oh. 57 00:06:03,959 --> 00:06:04,459 Sorry. 58 00:06:04,709 --> 00:06:07,170 No! That's gonna be fine. That's totally fine. 59 00:06:07,378 --> 00:06:08,713 Has anyone seen Glenn? 60 00:06:08,796 --> 00:06:11,466 Human torpedo! 61 00:06:23,560 --> 00:06:25,770 It's okay. He's a doctor. 62 00:06:30,149 --> 00:06:32,068 Hey, buttheads, you guys seen Duquez? 63 00:06:32,151 --> 00:06:34,111 Will you relax with the doughnuts? 64 00:06:34,195 --> 00:06:38,365 Oh, sweetie, I want to. Look, I'm trying to push the savory on this people and all they want is the sweet. 65 00:06:38,449 --> 00:06:39,783 I promise you no one cares. 66 00:06:39,867 --> 00:06:42,202 Hey. Where the fuck are the doughnuts? 67 00:06:42,536 --> 00:06:43,703 Except him. 68 00:06:43,954 --> 00:06:46,122 Guess what. D.Duquez is AWOL. 69 00:06:46,206 --> 00:06:46,915 That is unacceptable. 70 00:06:46,915 --> 00:06:49,375 This fucking behaviour is unacceptable. I got have it out with that guy. 71 00:06:49,792 --> 00:06:51,544 Like the doughnut police. 72 00:06:51,627 --> 00:06:54,213 Hey, get off of that thing. It's Saturday night. 73 00:06:54,296 --> 00:06:57,883 Well, it's Sunday in Korea, and those motherfuckers don't stop working. 74 00:06:57,966 --> 00:07:00,302 Honestly, they make the Japanese look like Jamaicans. 75 00:07:00,385 --> 00:07:01,970 Is that the new Blackberry? 76 00:07:01,970 --> 00:07:03,597 Yes, it is new Blackberry. Got it at the office. 77 00:07:03,680 --> 00:07:06,891 You know what? As punishment for not dressing up, I'm putting this down my pants. 78 00:07:06,975 --> 00:07:08,977 No, no, no! Just don't do that! 79 00:07:09,060 --> 00:07:10,603 My dick's checking your e-mail. 80 00:07:10,686 --> 00:07:11,187 I'm sending a text. 81 00:07:11,187 --> 00:07:11,896 No, just don't do that! 82 00:07:12,521 --> 00:07:15,399 You have my life in your pants. You cocksucker. 83 00:07:23,406 --> 00:07:26,493 Hey, you two, get a room or get a video camera. 84 00:07:28,745 --> 00:07:30,455 Hello. Excuse me, miss. 85 00:07:30,538 --> 00:07:33,207 My name is Eric. This is my house. My party, sort of. 86 00:07:33,291 --> 00:07:36,585 See, you're looking at a bunch different of options. But, this is the one you want go for it.. 87 00:07:36,669 --> 00:07:39,213 This is the finest box of wine in the county. 88 00:07:39,296 --> 00:07:39,922 Really? 89 00:07:39,922 --> 00:07:40,547 Yes, delicious 90 00:07:40,631 --> 00:07:44,676 It has absolutely no body and an amazing cough-syrupy aftertaste. 91 00:07:44,759 --> 00:07:45,260 Go ahead. 92 00:07:45,427 --> 00:07:45,927 Cheers. 93 00:07:46,094 --> 00:07:48,888 Knock it up! Don't get it on your skin. All right? 94 00:07:51,015 --> 00:07:52,141 Not bad, right? 95 00:07:52,141 --> 00:07:52,850 Mmm. Really good wine. 96 00:07:54,643 --> 00:07:55,478 Even better bean dip. 97 00:07:55,478 --> 00:07:56,228 That's not bean dip! 98 00:07:56,228 --> 00:07:57,521 What?! 99 00:07:57,604 --> 00:07:58,397 I'm kidding. 100 00:07:58,439 --> 00:08:00,357 You knew that. That's awesome. 101 00:08:00,440 --> 00:08:01,566 You're only the first person to actually eat out of that. 102 00:08:02,067 --> 00:08:04,778 Yeah, not many people are thrilled about eating out of a shitter. 103 00:08:04,778 --> 00:08:05,654 --- 104 00:08:05,654 --> 00:08:05,945 Really? 105 00:08:06,946 --> 00:08:08,656 Couse in prison, we used our crapper as a punchbowl. 106 00:08:09,073 --> 00:08:10,533 Really? No kidding? 107 00:08:10,616 --> 00:08:13,202 I have never seen you at one of these things. I'm i wrong? 108 00:08:13,285 --> 00:08:13,994 First time. 109 00:08:14,245 --> 00:08:15,287 Really? We'll have to change that. 110 00:08:15,496 --> 00:08:17,206 We do these kind of things all the time. You know.. 111 00:08:17,998 --> 00:08:20,334 Labor Day. We're gonna have a big Winter Wonderland party. 112 00:08:20,292 --> 00:08:21,043 It's gonna be nice. 113 00:08:21,835 --> 00:08:22,627 It's gonna be.. Snow machine.. 114 00:08:22,711 --> 00:08:24,879 Gonna be sledding. Should be interesting. 115 00:08:24,963 --> 00:08:26,881 You should give me your information. 116 00:08:26,965 --> 00:08:27,549 What? 117 00:08:27,549 --> 00:08:28,174 "Information"? 118 00:08:28,258 --> 00:08:28,883 Are you kidding me? 119 00:08:28,883 --> 00:08:29,550 No. 120 00:08:29,634 --> 00:08:30,176 Really? 121 00:08:30,176 --> 00:08:30,760 Yes. 122 00:08:30,843 --> 00:08:32,053 Yes, like what? 123 00:08:32,136 --> 00:08:34,555 Like my social security number, my college GPA? 124 00:08:34,638 --> 00:08:37,975 Why don't we shirt with your phone number and your shoe size? 125 00:08:40,769 --> 00:08:42,187 I happen to have a pen. 126 00:08:42,687 --> 00:08:44,105 Of course you have a pen. 127 00:08:43,688 --> 00:08:46,399 You gotta be ready. Always be prepared. 128 00:08:46,483 --> 00:08:47,692 What? 129 00:08:47,775 --> 00:08:48,818 On my baby. 130 00:08:48,818 --> 00:08:49,861 Look at that. 131 00:08:49,944 --> 00:08:53,114 Oh, I'm so jealous of this baby. I'm so jealous. 132 00:08:53,197 --> 00:08:56,784 Oh, you wanna get out, I wanna get in there. I'm kidding. 133 00:08:56,867 --> 00:08:58,619 Kelly, local number? 134 00:08:58,702 --> 00:08:59,828 Local girl. 135 00:08:59,912 --> 00:09:01,079 You kidding me? 136 00:09:01,163 --> 00:09:02,706 Size 9 shoe. 137 00:09:02,789 --> 00:09:05,333 You know what they say. 'Big shoe, big uterus.' 138 00:09:06,668 --> 00:09:08,711 I'll bring friends. Real sorry. 139 00:09:08,795 --> 00:09:11,422 If you excuse me, I see an old friend just showed up. 140 00:09:11,506 --> 00:09:12,673 I'll talk to you liner 141 00:09:12,757 --> 00:09:14,341 Okay. It's very nice meeting you. 142 00:09:14,425 --> 00:09:15,968 Nice to meet you too. Hey, fucko. 143 00:09:16,051 --> 00:09:17,594 Excuse me. 144 00:09:18,720 --> 00:09:20,722 I'm really mad, actually. 145 00:09:19,805 --> 00:09:20,806 What's wrong with this guy? 146 00:09:20,806 --> 00:09:21,848 Bye, guys. 147 00:09:21,932 --> 00:09:23,350 Daddy's gotta go home. 148 00:09:23,433 --> 00:09:25,727 One more for the road. Shotgun! 149 00:09:27,312 --> 00:09:27,896 Michael! 150 00:09:28,396 --> 00:09:29,605 I wasn't ready. Throw me another. 151 00:09:29,105 --> 00:09:29,814 Nice, asshole! 152 00:09:30,148 --> 00:09:31,190 You're supposed to catch that. 153 00:09:31,274 --> 00:09:32,733 Come on, baby, we're going. 154 00:09:32,817 --> 00:09:33,401 Bye, guys. 155 00:09:33,401 --> 00:09:33,984 Bye, Katie. 156 00:09:34,068 --> 00:09:35,861 I'm sorry if I got beer on your baby. 157 00:09:36,153 --> 00:09:37,738 You, you. Where have you been? 158 00:09:37,821 --> 00:09:39,990 I'm sorry, man. There was a fucking mess in the studio. 159 00:09:40,115 --> 00:09:42,117 There was this buzzing undertone 160 00:09:42,200 --> 00:09:44,703 that was bending me over and fucking me in the ass. 161 00:09:45,286 --> 00:09:47,372 I'm not seeing any doughnuts. 162 00:09:46,955 --> 00:09:48,998 You specifically said get the glazed. 163 00:09:49,123 --> 00:09:51,501 They didn't have glazed. I tried. There was jelly. 164 00:09:51,626 --> 00:09:55,004 There was Boston cream. Jelly, Boston cream. 165 00:09:55,087 --> 00:09:58,006 Eric, I have a whole package of ginger candies in my bag. 166 00:09:58,799 --> 00:10:00,384 Hi, Willow. 167 00:10:00,425 --> 00:10:02,511 Mmm, thank you. But we're gonna be okay. 168 00:10:02,594 --> 00:10:04,512 I found you a big brown naked! 169 00:10:04,596 --> 00:10:06,598 I can't get it off! I can't shake it off! 170 00:10:06,681 --> 00:10:09,392 Hey, everybody naked in the pool. 171 00:10:14,146 --> 00:10:16,148 Well, that's a half hour ahead of schedule. 172 00:10:17,941 --> 00:10:20,652 Yeah! Anybody? 173 00:10:20,777 --> 00:10:22,279 Anybody? 174 00:10:22,362 --> 00:10:24,781 Oh, you all suck. Chicken shit! 175 00:10:24,864 --> 00:10:27,242 Want me to go to Brent's? Pick up Entenmann's? 176 00:10:27,242 --> 00:10:29,035 No, no, don't worry about it. It's allright. 177 00:10:29,035 --> 00:10:30,536 Right now, I'm gonna go jump in that pool 178 00:10:30,578 --> 00:10:32,622 because McCrudden is dying in there alone. 179 00:10:32,705 --> 00:10:35,875 That's what friends do. See, they don't leave each other hanging. 180 00:10:35,958 --> 00:10:38,377 Where's your patriotism? 181 00:10:38,460 --> 00:10:39,545 My man. 182 00:10:39,670 --> 00:10:41,254 I got you. 183 00:10:43,632 --> 00:10:45,300 My fucking blackberry. 184 00:11:10,782 --> 00:11:12,325 Hey dad, what are you doing here? 185 00:11:12,450 --> 00:11:14,285 Uh, hmm. 186 00:11:14,368 --> 00:11:17,538 Oh, yeah, I own the place. Cherie, this is my son, Eric. 187 00:11:17,621 --> 00:11:19,915 Hi. He's told me all about you. 188 00:11:21,958 --> 00:11:23,084 Ah, yeah. 189 00:11:23,210 --> 00:11:25,462 Great party. Thanks for letting us sleep it off. 190 00:11:25,587 --> 00:11:26,421 No problem. 191 00:11:27,422 --> 00:11:30,133 Hm. It must have been quite a fiesta. 192 00:11:30,258 --> 00:11:31,467 Oh, yeah, I guess so. 193 00:11:31,592 --> 00:11:33,344 Did the best I could with the turds. 194 00:11:33,427 --> 00:11:35,221 I know you did, Bill. 195 00:11:35,221 --> 00:11:36,972 I wish you would have let me know you were coming out. 196 00:11:37,097 --> 00:11:39,224 Maybe we can throw someone down on a couch. Or something like that. 197 00:11:39,308 --> 00:11:40,851 Ah, we're not staying. 198 00:11:40,934 --> 00:11:45,355 I just came out for the day to do a meet-and-greet with the brokers. 199 00:11:45,480 --> 00:11:46,606 Brokers? 200 00:11:46,731 --> 00:11:48,608 You got the message, right? 201 00:11:48,691 --> 00:11:50,693 I saw that you called. 202 00:11:50,777 --> 00:11:52,862 I'm putting the house on the market. 203 00:11:53,779 --> 00:11:55,948 What? Wait, you're selling our house? 204 00:11:57,032 --> 00:12:00,369 Ah, I'm hardly ever out here any more. 205 00:12:00,494 --> 00:12:02,996 It's time to unload. 206 00:12:03,121 --> 00:12:04,456 But hey, what about me? 207 00:12:04,539 --> 00:12:08,626 I'm always out here. My friends are always out here. 208 00:12:09,210 --> 00:12:11,045 So make me an offer. 209 00:12:14,090 --> 00:12:16,383 Dad, come on. I don't ask you for anything. 210 00:12:16,467 --> 00:12:18,427 How about this? We go get breakfast. 211 00:12:18,510 --> 00:12:20,178 We talk over the house situation. 212 00:12:19,803 --> 00:12:21,930 Maybe we all can chip in for utilities? 213 00:12:22,264 --> 00:12:24,224 Ah, I'm a little pressed for time, kiddo. 214 00:12:25,100 --> 00:12:29,103 We're gonna go play a quick nine and then got get back. 215 00:12:28,811 --> 00:12:30,563 Cherie's never played before. 216 00:12:30,688 --> 00:12:32,023 I'm so excited. 217 00:12:32,148 --> 00:12:33,733 Dad, this is fucking bullshit. 218 00:12:33,816 --> 00:12:36,902 I'll call you next week. We'll do yoga. 219 00:12:48,162 --> 00:12:50,873 I've said it before and I'll say it again. 220 00:12:50,957 --> 00:12:53,626 Your dad is a selfish prick. 221 00:12:54,210 --> 00:12:56,253 Smoothie? 222 00:12:55,836 --> 00:12:57,963 It's gonna be sad not coming out here anymore. 223 00:12:58,047 --> 00:13:00,549 Me and Willy might not even be around next summer. 224 00:13:00,632 --> 00:13:03,051 The L.A. thing again? Are you serious? 225 00:13:03,135 --> 00:13:05,220 You just moved into that place in Brooklyn. 226 00:13:05,303 --> 00:13:07,639 But Willow's doing really good with her acting career. 227 00:13:07,722 --> 00:13:10,516 She did that Pizza Hut Latin America commercial now. 228 00:13:10,600 --> 00:13:12,727 Ooh, deliciosa! 229 00:13:14,145 --> 00:13:16,897 Her dad is gonna hook me up with a job at a big law firm. 230 00:13:16,981 --> 00:13:18,273 Dude, what about the fucking album? 231 00:13:18,357 --> 00:13:20,442 I'll work on the album while I'm doing law things. 232 00:13:20,525 --> 00:13:21,735 Oh, yeah? Will you? 233 00:13:21,735 --> 00:13:22,944 You know what I'm excited about? 234 00:13:23,528 --> 00:13:26,489 Throwing one of these parties in my one-bedroom apartment in New York city. 235 00:13:26,406 --> 00:13:27,782 That'll be fun, right? 236 00:13:27,574 --> 00:13:30,076 Maybe I can put, like, the food out on the fire escape. 237 00:13:30,660 --> 00:13:31,285 Eric. 238 00:13:30,785 --> 00:13:32,036 The band in the bathroom. 239 00:13:32,119 --> 00:13:33,537 I have to get more outlets though. 240 00:13:33,621 --> 00:13:35,998 I'll get a power strip. Why not? I'll splurge. 241 00:13:36,915 --> 00:13:37,624 What? 242 00:13:37,374 --> 00:13:39,501 This is a major moment. 243 00:13:39,501 --> 00:13:41,503 It's okay to let the hurt in. 244 00:13:41,503 --> 00:13:45,507 To allow yourself to actually be present in a moment. 245 00:13:45,090 --> 00:13:48,218 Okay, thanks, doc. You really make the moment more real 246 00:13:48,218 --> 00:13:50,720 by talking about how real the moment is in the middle. 247 00:13:50,803 --> 00:13:53,889 No, I understand. You're probably feeling 248 00:13:53,973 --> 00:13:56,267 some anger and some misdirected frustra... 249 00:13:57,976 --> 00:13:59,019 Feel better now? 250 00:13:59,019 --> 00:14:00,062 A little bit, yeah. 251 00:14:00,270 --> 00:14:01,271 Dude, that was awesome. 252 00:14:01,772 --> 00:14:02,439 Oh, fuck! 253 00:14:03,773 --> 00:14:05,150 What about now? 254 00:14:04,983 --> 00:14:06,151 Oh, much better. 255 00:14:06,443 --> 00:14:08,152 Now I'm in the moment. 256 00:14:10,113 --> 00:14:12,281 I don't understand all the summer school things. 257 00:14:11,489 --> 00:14:14,200 Isn't the point of being a teacher that you get summers off? 258 00:14:14,283 --> 00:14:17,536 Yeah, well, they pay us poop, so, what am I gonna do, waitress? 259 00:14:17,619 --> 00:14:20,205 Oh, my God, the big news. 260 00:14:20,747 --> 00:14:24,042 So the principal told me today 261 00:14:23,625 --> 00:14:29,130 that the friendship bracelets that the girls are wearing are actually sex bracelets. 262 00:14:30,673 --> 00:14:32,717 I saw something about that on Oprah. 263 00:14:33,134 --> 00:14:35,386 Girls wear these different color bracelets 264 00:14:35,469 --> 00:14:38,388 and every color represents, like, a sex thing. 265 00:14:38,472 --> 00:14:41,058 So if you tear off a girl's blue bracelet, 266 00:14:41,141 --> 00:14:43,059 that means she has to give you oral. 267 00:14:43,560 --> 00:14:45,520 What's a yellow bracelet? 268 00:14:45,020 --> 00:14:46,146 Uh, a hug. 269 00:14:46,312 --> 00:14:46,938 Aww. Oh, sweet. 270 00:14:46,938 --> 00:14:47,605 I know. 271 00:14:47,605 --> 00:14:50,024 What about purple? 272 00:14:50,024 --> 00:14:51,025 Teabagging? 273 00:14:52,944 --> 00:14:54,028 Really? 274 00:14:54,195 --> 00:14:56,155 Well, what is teabagging? 275 00:14:56,322 --> 00:14:57,364 Balls in mouth. 276 00:14:57,531 --> 00:14:59,158 Oh, no! 277 00:14:59,324 --> 00:15:02,035 Teabagging? What is with the kids today? 278 00:15:02,035 --> 00:15:05,038 Well, the blowjob is the new French kiss. 279 00:15:05,038 --> 00:15:06,998 Wow, we really missed the boat on that one. 280 00:15:07,165 --> 00:15:09,834 I feel like if we had had sex bracelets back then, 281 00:15:10,001 --> 00:15:11,586 no one would have torn mine off. 282 00:15:11,752 --> 00:15:13,963 No, no, no, sweetie. 283 00:15:14,130 --> 00:15:16,340 I would have torn off your BJ bracelet. 284 00:15:16,507 --> 00:15:19,134 You're just saying that, but thanks, Eric. 285 00:15:19,301 --> 00:15:20,927 Thanks for letting me blow you. 286 00:15:21,094 --> 00:15:22,220 You're welcome. 287 00:15:22,220 --> 00:15:23,346 You're such a good friend. 288 00:15:27,684 --> 00:15:30,186 Hey, Dody. 289 00:15:33,356 --> 00:15:35,691 Hi. Can I help you? 290 00:15:35,858 --> 00:15:36,650 Are you Eric? 291 00:15:36,650 --> 00:15:37,484 Yes. 292 00:15:37,651 --> 00:15:39,653 Hi. We spoke on the phone. 293 00:15:39,820 --> 00:15:42,489 I'm Dody Henderson from the Henderson Realty Group. 294 00:15:42,656 --> 00:15:44,574 And this is my associate Kelly Tanner. 295 00:15:44,741 --> 00:15:47,160 Hi. How are you? 296 00:15:48,828 --> 00:15:49,912 No, thank you. 297 00:15:49,746 --> 00:15:50,830 Lame. 298 00:15:50,997 --> 00:15:51,998 Oh, I shouldn't. 299 00:15:53,332 --> 00:15:56,085 We can't wait to get your house sold. 300 00:15:56,252 --> 00:15:58,504 We need this place clean, clean, clean every day. 301 00:15:58,629 --> 00:16:00,172 Water the lawns, skim the pool. 302 00:16:00,255 --> 00:16:04,593 You never know when buyers are gonna stop by to say hi and buy, buy. 303 00:16:04,759 --> 00:16:06,553 Oh, B-U-Y! Ha, ha! 304 00:16:06,719 --> 00:16:08,763 Whatever. 305 00:16:08,888 --> 00:16:12,850 Oh, and make sure the toilets are clean enough to eat out of it. 306 00:16:13,017 --> 00:16:14,518 Yeah, whatever. 307 00:16:15,019 --> 00:16:17,813 Maybe I should sprinkle some rose petals on the driveway every morning too. 308 00:16:17,980 --> 00:16:19,523 Just do what you can. 309 00:16:19,648 --> 00:16:20,357 Will do. 310 00:16:22,401 --> 00:16:25,695 What are the chances of maybe selling this sometime after Labor Day? 311 00:16:26,488 --> 00:16:28,990 You wanna sell a summer home during the summer. 312 00:16:29,157 --> 00:16:30,366 That's kind of the point. 313 00:16:31,242 --> 00:16:33,285 So glad we're in business together. 314 00:16:33,411 --> 00:16:34,703 Om shanti. 315 00:16:35,496 --> 00:16:37,206 Om shanti it is. 316 00:16:40,626 --> 00:16:41,626 Vultures. 317 00:16:41,626 --> 00:16:42,294 Yeesh. 318 00:16:44,504 --> 00:16:47,048 It's light. It's light. 319 00:16:47,173 --> 00:16:49,342 We should put it up more closer. Like there? 320 00:16:49,509 --> 00:16:52,887 Oh, yeah. That'll bring in all the right clientele. 321 00:17:01,937 --> 00:17:05,231 Listen. Have you given any more thought to the final Labor Day blowout? 322 00:17:05,398 --> 00:17:06,566 I really don't know. 323 00:17:06,691 --> 00:17:09,110 I mean, obviously, we got do something huge. 324 00:17:09,277 --> 00:17:11,571 But what do you do for a final blowout? 325 00:17:11,696 --> 00:17:14,323 Go out in a fucking blaze of glory. Heads held high. You know what i'm sayin? 326 00:17:14,448 --> 00:17:15,115 I get it. 327 00:17:15,115 --> 00:17:15,908 Deserved it. 328 00:17:16,075 --> 00:17:17,826 Holy shit. Oh, shit. Here we go. Bingo. 329 00:17:17,951 --> 00:17:18,660 What? 330 00:17:18,660 --> 00:17:19,828 I got the concept right here. 331 00:17:19,953 --> 00:17:21,413 Brown party... 332 00:17:21,955 --> 00:17:23,081 Brown party.- Brown party... 333 00:17:23,206 --> 00:17:25,375 Brown clothes, brown food, brown drink, 334 00:17:25,542 --> 00:17:27,418 brown clown, brown balloons, 335 00:17:27,418 --> 00:17:29,629 live music supplied by Jackson Browne. 336 00:17:31,339 --> 00:17:32,840 I don't know what you're thinking right now. Is that good? 337 00:17:32,840 --> 00:17:34,300 It's fucking awful. 338 00:17:34,759 --> 00:17:37,428 Alright, take it easy. I'm just spit balling headchief. 339 00:17:37,428 --> 00:17:39,346 It's not like you're throwing ideas my way. 340 00:17:39,471 --> 00:17:40,555 He spells with an E at the end. 341 00:17:40,555 --> 00:17:41,640 Doesn't matter. 342 00:17:41,807 --> 00:17:43,308 Holy shit. We got a situation here. 343 00:17:44,601 --> 00:17:46,311 Oh, my fucking God. 344 00:17:46,978 --> 00:17:49,230 Dude, she's wearing a sex bracelet. 345 00:17:48,855 --> 00:17:50,231 Holy fuck, she is. 346 00:17:50,356 --> 00:17:52,275 Oh, boy, that's trouble. 347 00:17:52,275 --> 00:17:53,359 It's blue. It's blue. 348 00:17:53,984 --> 00:17:55,986 Sword swallower. 349 00:17:55,319 --> 00:17:57,321 Holy fuck man, when she reaches out for my cone 350 00:17:57,321 --> 00:17:58,197 I'm gonna snag that thing 351 00:17:58,363 --> 00:18:00,490 and it's deep-throat city all night long. 352 00:18:00,616 --> 00:18:01,950 No, no, no. 353 00:18:01,950 --> 00:18:04,286 Please don't do that. Don't. No, stop. 354 00:18:05,203 --> 00:18:06,913 Stop! Stop it 355 00:18:08,581 --> 00:18:11,584 I bet she unhinges her jaw like a fucking python swallowing a rat. 356 00:18:11,417 --> 00:18:14,211 Um, do you guys know what you want? 357 00:18:14,628 --> 00:18:15,254 Yes, we do. 358 00:18:15,254 --> 00:18:16,755 Yeah. We got a pretty good idea. 359 00:18:16,880 --> 00:18:18,507 No, ice cream is what we're into. 360 00:18:21,510 --> 00:18:25,221 Do you think a girl like that looks at us like we're a couple of old dudes? 361 00:18:25,388 --> 00:18:26,473 You know like the way we used to look at 362 00:18:26,473 --> 00:18:28,641 30-year-old guys back in high school and say, 363 00:18:28,766 --> 00:18:32,311 'Oh, man, look at that lame old guy hitting on Sue.' 364 00:18:32,311 --> 00:18:35,231 Ha, ha. Yeah, probably. 365 00:18:35,231 --> 00:18:36,106 Shit, I don't know though. 366 00:18:36,106 --> 00:18:37,941 Weren't 30-year-old guys a lot older back then 367 00:18:37,941 --> 00:18:39,651 with, like, mustaches and jobs? 368 00:18:39,776 --> 00:18:41,987 Yeah It certainly seemed like it 369 00:18:43,363 --> 00:18:44,406 What? 370 00:18:44,531 --> 00:18:45,865 Fuck, dude, we're getting old. 371 00:18:45,865 --> 00:18:46,699 Bullshit. Come on. 372 00:18:46,866 --> 00:18:49,202 Seriously, I got a foot cramp the other day masturbating. 373 00:18:49,369 --> 00:18:50,828 What? Doesn't make sense. 374 00:18:50,828 --> 00:18:52,330 I swear to God. It happened. 375 00:18:52,496 --> 00:18:53,289 What about this, 376 00:18:53,289 --> 00:18:55,666 Do you think that girl and her friends really have BJ orgy parties? 377 00:18:55,791 --> 00:18:56,625 Indubitably 378 00:18:56,625 --> 00:18:57,001 Really? 379 00:18:57,167 --> 00:18:59,169 Fucking 'A' man, Duquez is right. We got fucking hosed. 380 00:18:59,294 --> 00:19:01,296 God dang. 381 00:19:02,297 --> 00:19:04,174 Hey, what about that? 382 00:19:04,299 --> 00:19:05,300 What about what? 383 00:19:05,425 --> 00:19:07,177 What about that for the final party? 384 00:19:07,510 --> 00:19:08,511 What? 385 00:19:08,511 --> 00:19:09,512 An orgy. 386 00:19:09,512 --> 00:19:10,596 An orgy? 387 00:19:10,596 --> 00:19:11,347 An orgy... 388 00:19:11,305 --> 00:19:12,306 You wanna have an fucking orgy? 389 00:19:12,306 --> 00:19:12,807 Yeah, why not? 390 00:19:12,932 --> 00:19:14,642 Get the fuck out of town. It'll never happen. 391 00:19:14,809 --> 00:19:16,060 Why not? 392 00:19:16,185 --> 00:19:18,312 Because people don't have orgies, you know? 393 00:19:18,437 --> 00:19:19,897 Oh, come on. They used to. 394 00:19:20,063 --> 00:19:20,647 True. 395 00:19:20,647 --> 00:19:21,857 Yeah, think about it, dude. 396 00:19:22,023 --> 00:19:24,901 An orgy. A good old-fashioned orgy. 397 00:19:25,402 --> 00:19:26,194 Wowie. 398 00:19:26,194 --> 00:19:27,737 That is a blaze of glory. 399 00:19:27,904 --> 00:19:30,865 Okay. Now you know I hate naysayers, right? 400 00:19:31,032 --> 00:19:32,491 But I'm gonna have to say nay. 401 00:19:32,658 --> 00:19:33,326 Really? 402 00:19:33,326 --> 00:19:33,993 Really. 403 00:19:34,160 --> 00:19:35,744 Are you throwing down the gauntlet? 404 00:19:35,911 --> 00:19:37,830 Oops, what's that? 405 00:19:37,955 --> 00:19:40,290 It's on the ground as we speak. 406 00:19:42,167 --> 00:19:43,502 We're gonna have an orgy. 407 00:19:44,794 --> 00:19:46,379 We're gonna have an orgy. 408 00:19:46,546 --> 00:19:48,381 Oh, boy. Here we go. 409 00:19:49,924 --> 00:19:51,968 Okay, guys, I've been mulling it over and 410 00:19:52,093 --> 00:19:54,053 I have a concept for the final fiesta. 411 00:19:54,178 --> 00:19:55,095 All right. 412 00:19:55,095 --> 00:19:55,971 What is it? 413 00:19:56,096 --> 00:19:56,805 Whoo! 414 00:19:56,805 --> 00:19:57,473 Fiesta 415 00:19:57,598 --> 00:19:59,641 Allright, while this will be the most spectacular 416 00:19:59,808 --> 00:20:03,979 and insane party any of us have taken part of, it's not gonna be a big thing. 417 00:20:04,104 --> 00:20:05,397 It's just gonna be us. 418 00:20:05,563 --> 00:20:06,564 It's gonna be small, 419 00:20:08,024 --> 00:20:08,608 intimate, 420 00:20:09,942 --> 00:20:10,735 special. 421 00:20:11,027 --> 00:20:12,612 Oh, I'll make lasagna. 422 00:20:13,029 --> 00:20:14,405 Yummy. 423 00:20:14,029 --> 00:20:15,406 Oh, yeah. 424 00:20:15,197 --> 00:20:16,490 We're gonna have an orgy. 425 00:20:20,369 --> 00:20:21,370 Who? 426 00:20:21,370 --> 00:20:22,370 Us. 427 00:20:23,622 --> 00:20:24,789 Where? 428 00:20:24,789 --> 00:20:26,374 Here, right here. Labor Day weekend. 429 00:20:26,499 --> 00:20:30,378 Us? A naked sex orgy? 430 00:20:30,503 --> 00:20:31,796 You're kidding, right? 431 00:20:31,796 --> 00:20:33,047 No, I'm not. Why not us? 432 00:20:33,172 --> 00:20:35,007 People used to have them all the time. 433 00:20:35,132 --> 00:20:36,342 All the time. 434 00:20:36,508 --> 00:20:38,010 Yeah! What happened to our generation? 435 00:20:38,135 --> 00:20:39,052 What happened? 436 00:20:39,052 --> 00:20:40,387 I'll tell you exactly what happened. 437 00:20:40,512 --> 00:20:43,265 AIDS. 438 00:20:43,390 --> 00:20:45,016 AIDS hit right when we hit puberty. 439 00:20:45,016 --> 00:20:47,393 And it scared the shit out of all of us. 440 00:20:47,393 --> 00:20:51,355 It turned sex into this big, frightening thing. 441 00:20:51,522 --> 00:20:52,857 He's right. 442 00:20:53,024 --> 00:20:56,694 Kids today are freaks, our parents were freaks, 443 00:20:56,819 --> 00:20:58,445 we're a bunch of fucking pussies. 444 00:20:58,570 --> 00:20:59,905 We're the lamest generation. 445 00:20:59,905 --> 00:21:01,198 This is our chance. 446 00:21:01,323 --> 00:21:02,574 Our chance to do it right. 447 00:21:02,699 --> 00:21:04,743 Take back what's been taken from us. 448 00:21:04,743 --> 00:21:06,077 Isn't that from Goonies? 449 00:21:06,077 --> 00:21:07,412 Yeah, I'm paraphrasing Goonies, yes. 450 00:21:07,412 --> 00:21:08,705 Orgy. 451 00:21:08,705 --> 00:21:10,039 Orgy... 452 00:21:10,164 --> 00:21:14,001 Orgy. 453 00:21:14,168 --> 00:21:16,462 Duquez, come on my men. You're into this, right? 454 00:21:16,587 --> 00:21:19,923 What? No. 455 00:21:20,048 --> 00:21:23,051 We're all friends. It would just be too weird. 456 00:21:23,176 --> 00:21:24,886 How do you know unless you try? 457 00:21:25,512 --> 00:21:26,721 Ew! 458 00:21:26,221 --> 00:21:28,723 Look, if we all went into this with an open mind, 459 00:21:29,557 --> 00:21:31,434 it could be amazing. 460 00:21:30,975 --> 00:21:34,186 In theory, a noble call to arms. 461 00:21:34,311 --> 00:21:39,024 In practice, I cannot imagine a more awkward 462 00:21:39,191 --> 00:21:41,193 and uncomfortably terrible evening. 463 00:21:41,318 --> 00:21:44,112 Oh, laugh, laugh, laugh all you want. 464 00:21:44,279 --> 00:21:46,489 Seriously, don't you get it? This is it, 465 00:21:46,656 --> 00:21:49,701 the final blowout, and then the house is gone. 466 00:21:49,867 --> 00:21:51,494 People move away. 467 00:21:51,494 --> 00:21:53,162 Things change. 468 00:21:53,329 --> 00:21:55,748 We need to think outside of the box. 469 00:21:55,915 --> 00:21:58,834 And inside the box. 470 00:21:59,001 --> 00:22:00,210 Eww. 471 00:22:00,377 --> 00:22:02,421 Mike, come on man, that's not what I'm going for. 472 00:22:02,587 --> 00:22:03,880 I'm in. 473 00:22:04,339 --> 00:22:05,465 What? 474 00:22:05,632 --> 00:22:06,674 Are you serious? 475 00:22:06,841 --> 00:22:08,926 Yes, it worked. 476 00:22:09,093 --> 00:22:10,845 Come on. An orgy? 477 00:22:11,012 --> 00:22:12,346 It's madness. 478 00:22:12,513 --> 00:22:13,180 Ugh. 479 00:22:13,180 --> 00:22:15,558 It's gonna be a fucking blast. 480 00:22:15,724 --> 00:22:17,226 Success! Success! 481 00:22:17,393 --> 00:22:19,520 Sue's in. Thank you, yes. 482 00:22:19,686 --> 00:22:20,687 Here we go. Come on. 483 00:22:20,854 --> 00:22:22,189 I'm gonna go meet Marcus. 484 00:22:22,189 --> 00:22:23,523 Oh, my God. 485 00:22:23,690 --> 00:22:26,234 All right, think it over. Think it... Everybody, okay. 486 00:22:26,401 --> 00:22:27,694 All right, I get it. 487 00:22:27,861 --> 00:22:30,696 It's gonna take a while to come around on this whole orgy idea. 488 00:22:30,863 --> 00:22:32,865 Right? Here? No, okay. Ha, ha! 489 00:22:33,032 --> 00:22:36,744 Very good, but go ahead, type it in your BlackBerrys, pencil it in your notebooks. 490 00:22:36,910 --> 00:22:39,204 Orgy. Orgy. 491 00:22:39,371 --> 00:22:41,498 Orgy. Orgy. 492 00:22:41,665 --> 00:22:44,668 Orgy. Orgy. Orgy. 493 00:22:51,257 --> 00:22:54,760 So, Sue, you think this is how you're gonna finally sleep with Eric? 494 00:22:54,760 --> 00:22:58,013 What? We dated in high school. 495 00:22:58,013 --> 00:22:59,556 Come on, that was ages ago. 496 00:22:59,723 --> 00:23:01,475 You guys never, you know, did it, 497 00:23:01,641 --> 00:23:03,435 so it's kind of unfinished business. 498 00:23:03,602 --> 00:23:06,938 Yeah, but I've slept with like a ton of guys since then, 499 00:23:07,105 --> 00:23:09,607 so this doesn't have anything to do with it. 500 00:23:09,774 --> 00:23:12,526 Ok fine, but other than social awkwardness, 501 00:23:12,526 --> 00:23:14,028 give me one reason. 502 00:23:14,028 --> 00:23:17,114 Oh, very well. How about I give you several reasons? 503 00:23:17,281 --> 00:23:18,824 Like, oh, I don't know, 504 00:23:18,991 --> 00:23:20,659 chlamydia, the herp, 505 00:23:20,826 --> 00:23:24,663 gonorrhea, syphilis, papilloma. 506 00:23:24,829 --> 00:23:26,164 The Steve McQueen movie? 507 00:23:26,331 --> 00:23:27,332 No, that's Papillon. 508 00:23:27,332 --> 00:23:30,001 I'm talking about the virus that causes genital warts. 509 00:23:30,168 --> 00:23:32,336 Ugh. Why do you think of this stuff? 510 00:23:32,503 --> 00:23:35,506 Don't you guys remember the article my mom clipped from The New Yorker? 511 00:23:38,258 --> 00:23:39,510 No. 512 00:23:39,676 --> 00:23:42,054 Condoms can't stop it and it causes cervical cancer. 513 00:23:42,220 --> 00:23:44,097 You don't have a cervix. 514 00:23:44,681 --> 00:23:48,393 I don't know how you could have sex in front of a room full of people. 515 00:23:48,559 --> 00:23:51,687 I mean, I don't even like to get naked at the spa. 516 00:23:51,854 --> 00:23:54,690 I'm not saying that this is gonna be easy for me, 517 00:23:54,857 --> 00:23:57,818 but isn't that what kind of makes it exciting? 518 00:23:57,985 --> 00:24:00,529 I'm not saying that it wouldn't be fun, 519 00:24:00,696 --> 00:24:02,656 but it's an orgy. 520 00:24:02,823 --> 00:24:04,866 What's the point of losing all this weight 521 00:24:05,033 --> 00:24:06,993 if you're not gonna show off your new bod? 522 00:24:06,993 --> 00:24:09,078 I mean, You haven't even worn your bikini yet. 523 00:24:09,078 --> 00:24:10,496 I still have 5 more pounds. 524 00:24:10,663 --> 00:24:13,499 I just think this really could help build your self-esteem. 525 00:24:13,666 --> 00:24:19,087 There's the miracle cure. I'm gonna start turning my clients onto group sex instead of Zoloft. 526 00:24:19,254 --> 00:24:21,465 We're going to the beach. At least do that. 527 00:24:21,631 --> 00:24:22,632 C'mon. It's our last summer. 528 00:24:22,632 --> 00:24:23,675 Let's go to the beach. 529 00:24:23,341 --> 00:24:24,009 You know what? 530 00:24:24,009 --> 00:24:27,345 Shockingly, I'm gonna pass on the stroll through the tick-infested dunes. 531 00:24:28,012 --> 00:24:29,514 Dude, I've had Lyme disease. 532 00:24:29,681 --> 00:24:32,183 It's not a big deal. It's antibiotics, boom, done. 533 00:24:32,350 --> 00:24:35,561 You know I have a needle phobia. Okay? I can't go to the doctor. 534 00:24:35,728 --> 00:24:38,355 The puncturing the veins and the... Ugh. 535 00:24:38,522 --> 00:24:40,983 Okay, whatever. Enjoy the great indoors. 536 00:24:41,149 --> 00:24:43,318 Yeah. Bye. 537 00:24:43,485 --> 00:24:46,821 Ooh, hey, Eric. Uh, could you grab some sand for my ass crack? 538 00:24:46,988 --> 00:24:48,531 I'll grab some for your cervix. 539 00:24:50,658 --> 00:24:52,994 Okay. Let's say you dated four guys in one year, 540 00:24:53,160 --> 00:24:55,162 right, and you slept with them. 541 00:24:55,329 --> 00:24:56,413 You'd be cool with that? 542 00:24:56,413 --> 00:24:57,498 Totally. 543 00:24:57,664 --> 00:25:00,709 And how many guys have you slept with this year? 544 00:25:01,501 --> 00:25:03,503 None. 545 00:25:03,670 --> 00:25:05,046 Or the year before. 546 00:25:05,213 --> 00:25:08,549 So really all you're doing is sleeping with four guys 547 00:25:08,716 --> 00:25:11,093 in, like, a shorter time frame. 548 00:25:12,219 --> 00:25:14,388 I never really thought of it that way. 549 00:25:15,556 --> 00:25:16,599 What do you think? 550 00:25:16,765 --> 00:25:19,893 Insane, idiotic and self-destructive. 551 00:25:21,895 --> 00:25:26,024 Okay, hypothetically. 552 00:25:24,022 --> 00:25:28,151 If I did decide to do it, but at the last minute, 553 00:25:28,151 --> 00:25:30,278 I totally freaked out, 554 00:25:30,445 --> 00:25:33,406 they would let me out, right? 555 00:25:33,572 --> 00:25:35,824 Laura, it's an orgy, not The Accused. 556 00:25:35,991 --> 00:25:39,077 It's not fun unless everybody's into it. 557 00:25:41,455 --> 00:25:43,081 I'm gonna do it. I'm gonna do it. 558 00:25:43,248 --> 00:25:44,374 I'm gonna do it. 559 00:25:44,374 --> 00:25:45,500 Yeah? Yeah? 560 00:25:45,667 --> 00:25:46,668 I'm gonna do it. 561 00:25:46,668 --> 00:25:47,710 All right. Yeah, girl. 562 00:25:47,877 --> 00:25:50,046 Hey, guys, what's the celebration? 563 00:25:52,006 --> 00:25:54,675 Just talking about how to get Laura back in the saddle. 564 00:25:54,842 --> 00:25:57,428 Whoo, yay! I'm gonna find you a guy. 565 00:25:57,970 --> 00:26:00,347 Glenn's cousin Frank is coming to the wedding. 566 00:26:04,309 --> 00:26:06,311 Okay, Game on. Let's go. 567 00:26:06,478 --> 00:26:07,645 All right, John Kruk. 568 00:26:07,812 --> 00:26:11,274 I'll tell you what I'm gonna throw, and you're still gonna whiff at it. 569 00:26:11,482 --> 00:26:14,151 Slow breaking curveball. 570 00:26:15,152 --> 00:26:16,195 Oh! 571 00:26:16,362 --> 00:26:18,363 Goddamn it! I dare you to throw that shit again. 572 00:26:18,530 --> 00:26:21,491 Swish full, the nerd's revenge. 573 00:26:21,658 --> 00:26:23,577 Ooh, I got my bunt face on. 574 00:26:23,577 --> 00:26:26,204 Drills, ladies. Drills. Let's go. Look alive. 575 00:26:26,204 --> 00:26:27,539 Album cover, hat or no hat? 576 00:26:27,705 --> 00:26:29,665 Oh, Doug, come on, man. 577 00:26:29,832 --> 00:26:31,709 You've been doing this for two years. 578 00:26:31,876 --> 00:26:34,336 Mixing, remixing. Hatting, no hatting. 579 00:26:34,503 --> 00:26:36,630 Your music's awesome. You just get it out there. 580 00:26:36,797 --> 00:26:40,592 No one will give it a shot if they don't dig my look. It's an image-based industry. 581 00:26:40,759 --> 00:26:44,137 What the fuck? This is exactly why you're headed for a shitty job. 582 00:26:44,304 --> 00:26:47,807 You need to stop trying to look like a rock star and start fucking living like one. 583 00:26:47,974 --> 00:26:48,683 Yeah, do the orgy. 584 00:26:48,683 --> 00:26:49,392 Do the orgy. 585 00:26:49,559 --> 00:26:51,018 You think Mick Jagger would have said, 586 00:26:51,185 --> 00:26:53,229 'No thanks, mate. No orgy for me. 587 00:26:53,229 --> 00:26:55,231 I've got an on-again-off-again girlfriend.' 588 00:26:55,231 --> 00:26:57,358 'I don't wanna cheat on David Bowie.' 589 00:26:57,524 --> 00:26:58,567 'No cheating on Bowie.' 590 00:26:58,567 --> 00:26:59,651 Hey, Willow. 591 00:27:01,069 --> 00:27:02,737 I know what Tom Hanks feels like now. 592 00:27:02,904 --> 00:27:04,823 See, my only concern, Duque, 593 00:27:04,990 --> 00:27:07,325 is that the hat maybe doesn't make you look gay enough. 594 00:27:07,492 --> 00:27:08,660 Oh, yeah. 595 00:27:08,826 --> 00:27:11,412 You could Photoshop in three guys jizzing on your face? 596 00:27:11,579 --> 00:27:13,998 Or on the hat? Ooh, ooh. 597 00:27:14,165 --> 00:27:15,374 That's good. 598 00:27:15,541 --> 00:27:16,542 You know, you could do, 599 00:27:16,542 --> 00:27:18,627 You could take that five-song demo, maybe, make it a double album. 600 00:27:18,627 --> 00:27:20,003 One with the hat, one without it? 601 00:27:20,003 --> 00:27:21,129 Yeah, that's good idea. 602 00:27:21,129 --> 00:27:22,506 You could call it Exile on Hat Street. 603 00:27:22,506 --> 00:27:24,215 Yeah, or Jagged Little Hat? 604 00:27:24,215 --> 00:27:25,842 Oh, Meat Loaf. Hat Outta Hell. 605 00:27:25,842 --> 00:27:28,928 What about Sgt. Pepper's Lonely Hats Club Hat? 606 00:27:29,220 --> 00:27:30,221 What about just called it, 607 00:27:30,721 --> 00:27:32,431 "My shitty friends don't respect me?" 608 00:27:33,641 --> 00:27:34,725 Pretty Indie. 609 00:27:34,725 --> 00:27:35,809 I think, you won't be able to sell at Walmart. 610 00:27:35,976 --> 00:27:37,478 Alright, who's next up to hat? 611 00:27:37,478 --> 00:27:39,021 Two and two to Harvey Key. 612 00:27:39,188 --> 00:27:41,815 Sandy winds up and delivers. 613 00:27:44,234 --> 00:27:46,319 Fuck me! 614 00:27:45,026 --> 00:27:46,027 Hey, Ali Cat. 615 00:27:46,027 --> 00:27:46,486 Hi. 616 00:27:46,653 --> 00:27:47,862 Like what you see? 617 00:27:48,029 --> 00:27:50,073 This could be all yours Labor Day weekend. 618 00:27:50,239 --> 00:27:51,991 Oh, Eric. 619 00:27:52,158 --> 00:27:53,909 Do you mind if I make an observation? 620 00:27:54,076 --> 00:27:57,037 Oh, boy. Sure, go ahead. 621 00:27:57,204 --> 00:27:59,164 You have intimacy issues. 622 00:27:59,289 --> 00:27:59,873 Really? 623 00:27:59,873 --> 00:28:00,499 Yeah. 624 00:28:00,666 --> 00:28:03,001 I figured an orgy is as intimate as it can get. 625 00:28:03,168 --> 00:28:06,004 No, no, no, but intimacy isn't about intercourse, Eric. 626 00:28:06,171 --> 00:28:06,963 It's about emotion. 627 00:28:06,963 --> 00:28:07,422 Mm-hm. 628 00:28:07,589 --> 00:28:10,383 You don't need to get laid. You need to be in a relationship. 629 00:28:12,426 --> 00:28:15,846 Look, just because you're in an unhappy relationship, 630 00:28:15,971 --> 00:28:18,390 doesn't mean the rest of us need to be. 631 00:28:17,181 --> 00:28:19,600 I'm not in an unhappy relationship. 632 00:28:19,308 --> 00:28:22,185 I'm in an adult relationship. 633 00:28:22,352 --> 00:28:23,311 It's lot a fun, whatever it is. 634 00:28:23,812 --> 00:28:24,813 Hold on one sec? 635 00:28:24,479 --> 00:28:27,524 Say, hey, Marcus. You want to take a few cracks with the bat? 636 00:28:27,690 --> 00:28:28,691 No, thank you. 637 00:28:29,067 --> 00:28:32,361 Football is my game, European football. 638 00:28:32,361 --> 00:28:33,612 Gotcha. 639 00:28:33,779 --> 00:28:36,031 Did he date Siegfried or Roy? I can't remember. 640 00:28:38,659 --> 00:28:41,411 God, it's embarrassing watching you play this sport. 641 00:28:41,578 --> 00:28:44,372 Aww, it's cow shit. 642 00:28:44,497 --> 00:28:47,375 Look, doc, it's your life. 643 00:28:47,500 --> 00:28:48,918 You can do whatever you want. 644 00:28:49,043 --> 00:28:51,337 All I'm saying is that maybe Labor Day weekend 645 00:28:51,504 --> 00:28:53,798 might be the last chopper out of Saigon for you. 646 00:29:02,139 --> 00:29:04,432 Knock, knock. Guess who. 647 00:29:04,599 --> 00:29:05,892 Dody! 648 00:29:07,560 --> 00:29:08,686 These are the Webers. 649 00:29:08,686 --> 00:29:09,854 How you doing? 650 00:29:09,771 --> 00:29:11,272 We brought some extra signs 651 00:29:11,480 --> 00:29:13,190 because someone is stealing ours. 652 00:29:13,232 --> 00:29:14,900 Oh. That's too bad. 653 00:29:15,776 --> 00:29:17,569 Oh, good. Okay. 654 00:29:17,569 --> 00:29:19,279 Hey, guys. Would you do me a favor? 655 00:29:19,446 --> 00:29:20,239 When you go in the house, 656 00:29:20,239 --> 00:29:21,531 don't go to the basement or anything. 657 00:29:21,865 --> 00:29:26,035 Not that there's anything or anyone down there in a cage or otherwise. 658 00:29:26,202 --> 00:29:29,205 Thanks, Eric. That's so helpful. 659 00:29:29,372 --> 00:29:30,540 What is he talking about? 660 00:29:30,665 --> 00:29:33,542 Oh, gosh. Don't worry. Don't worry. 661 00:29:33,709 --> 00:29:37,004 He's a little off. 662 00:29:37,171 --> 00:29:38,422 It's a head injury. 663 00:29:38,589 --> 00:29:40,674 That's why he wears the helmet. 664 00:29:40,841 --> 00:29:43,343 Are they all challenged? 665 00:29:44,010 --> 00:29:46,513 Yes. But at least they have each other. 666 00:29:46,638 --> 00:29:49,849 Oh, that's so great. 667 00:29:50,016 --> 00:29:52,560 Have fun with your game, sweetie. 668 00:29:52,727 --> 00:29:54,186 Thanks, Mrs. Weber. 669 00:29:55,479 --> 00:29:58,732 We are five minutes from Indian Wells Beach. 670 00:29:58,899 --> 00:30:01,109 And wait till you see your bedroom. 671 00:30:39,353 --> 00:30:41,855 What if someone comes in? These people never knock. 672 00:30:42,022 --> 00:30:44,441 I just locked the door. 673 00:30:44,608 --> 00:30:48,444 Fine, but you really must be quiet. 674 00:30:48,611 --> 00:30:49,946 None of your usual screeches. 675 00:30:50,113 --> 00:30:50,905 Okay, okay, okay. 676 00:30:50,905 --> 00:30:51,697 Yes? 677 00:30:51,864 --> 00:30:53,908 Yeah. 678 00:30:56,285 --> 00:30:58,829 Oh, Marcus. Oh... 679 00:30:58,996 --> 00:31:01,498 Let's get you out of these dirty little panties. 680 00:31:01,665 --> 00:31:03,667 Do it. What? 681 00:31:03,792 --> 00:31:07,170 What's going on? Why are you stopping? What's going on? Hey. 682 00:31:07,337 --> 00:31:08,838 What? 683 00:31:09,505 --> 00:31:11,048 What have you done to your vagina? 684 00:31:12,675 --> 00:31:13,843 I shaved it. 685 00:31:19,848 --> 00:31:21,266 Why? 686 00:31:21,266 --> 00:31:22,726 I don't know. 687 00:31:22,893 --> 00:31:27,397 Because I thought it would be something different, sexy. 688 00:31:27,564 --> 00:31:31,150 Women are supposed to have pubic hair. Why would I find it sexy? 689 00:31:31,317 --> 00:31:33,402 You look like a prepubescent girl. 690 00:31:33,569 --> 00:31:34,945 I'm not a child molester. 691 00:31:35,112 --> 00:31:38,157 Okay, you know what, it's hair, Marcus, and it's gonna grow back. 692 00:31:39,491 --> 00:31:41,743 Well, I wished you would have told me 693 00:31:41,910 --> 00:31:44,412 about your little secret before I unwrapped this. 694 00:31:44,579 --> 00:31:46,998 This lambskin condoms cost 2 Euros. 695 00:31:47,165 --> 00:31:48,833 It's wasteful. 696 00:31:49,876 --> 00:31:51,043 I did it for you! 697 00:31:51,210 --> 00:31:53,170 You could have consulted with me. 698 00:31:56,840 --> 00:31:59,843 Alison, you're being like a child. 699 00:31:59,968 --> 00:32:02,429 Fuck you, go away! 700 00:32:02,596 --> 00:32:04,514 You go away. 701 00:32:04,681 --> 00:32:06,015 I think this is chemical. 702 00:32:06,182 --> 00:32:08,017 Darling, what dosage are you taking? 703 00:32:08,184 --> 00:32:10,353 You... Fuck you! 704 00:32:10,520 --> 00:32:11,854 This is your problem. 705 00:32:12,021 --> 00:32:15,441 I was just expressing my sexuality in a healthy manner. 706 00:32:15,608 --> 00:32:19,486 God forbid, Marcus, that we experiment a little bit. 707 00:32:19,653 --> 00:32:20,904 Fine. 708 00:32:21,071 --> 00:32:24,991 I'm going back to the city and I'm taking the iPod. 709 00:32:24,991 --> 00:32:27,577 Fine. Leave! 710 00:32:27,577 --> 00:32:29,871 And your breath is terrible! 711 00:32:30,037 --> 00:32:33,040 My breath is natural. Unlike your vagina. 712 00:32:33,999 --> 00:32:35,543 Fuck you! 713 00:32:41,673 --> 00:32:44,092 Oh. Jesus. 714 00:32:45,010 --> 00:32:46,010 Sorry. 715 00:32:47,762 --> 00:32:48,972 It's all right. 716 00:32:52,183 --> 00:32:54,602 The worst part is I'm just peeing right now. 717 00:33:11,242 --> 00:33:12,952 I've been kicking around a few ideas. 718 00:33:13,119 --> 00:33:14,203 Themes for the party. 719 00:33:14,203 --> 00:33:15,204 Let me know what you think. 720 00:33:15,204 --> 00:33:16,914 First one, Roman, right? 721 00:33:16,914 --> 00:33:18,624 You're talking togas, wine, 722 00:33:18,624 --> 00:33:20,834 bushels of grapes, the whole deal. 723 00:33:21,001 --> 00:33:22,878 Then I also have '70s, right? 724 00:33:23,044 --> 00:33:26,506 We got the swinger vibe, polyester, big hair, 725 00:33:26,673 --> 00:33:29,509 upstairs and down, you know? Um, I don't know. 726 00:33:29,675 --> 00:33:32,094 What about the Kama Sutra? 727 00:33:32,261 --> 00:33:32,970 That's actually not bad. 728 00:33:32,970 --> 00:33:33,679 Yeah? 729 00:33:33,846 --> 00:33:36,557 Yeah, yeah, like the sex secrets of the East, right? 730 00:33:36,724 --> 00:33:37,683 Mm-hm. 731 00:33:37,683 --> 00:33:38,684 Oh, that's... Yeah. 732 00:33:38,851 --> 00:33:42,604 You know you have like, uh, incense, tapestries. 733 00:33:42,771 --> 00:33:44,939 Veils, diaphanous fabrics. 734 00:33:45,440 --> 00:33:48,192 I have no idea what the hell that is, but I like it. 735 00:33:48,359 --> 00:33:50,528 You and me, we're on the same page with this think. 736 00:33:50,695 --> 00:33:51,862 Right? I think so. 737 00:33:51,862 --> 00:33:53,030 Absolutely. 738 00:33:53,197 --> 00:33:55,366 How do you spell 'Kama'? 739 00:33:55,533 --> 00:33:56,992 Dude, babe alert at 3 o'clock. 740 00:33:57,159 --> 00:33:58,994 Three o'clock. My 3, my 3. 741 00:34:04,165 --> 00:34:04,749 Wait a minute. 742 00:34:04,749 --> 00:34:05,333 That hurls my dink. 743 00:34:05,500 --> 00:34:06,835 Wait a minute. That's Kelly. 744 00:34:06,835 --> 00:34:08,211 Who? 745 00:34:08,211 --> 00:34:09,629 My Realtor. 746 00:34:09,629 --> 00:34:11,214 Oh, shit, the enemy. 747 00:34:11,881 --> 00:34:13,591 Listen to me. Listen. 748 00:34:13,758 --> 00:34:16,677 We cannot afford to lose the casa de sex before Labor Day, okay? 749 00:34:16,844 --> 00:34:19,763 You go over there, you get in tight with her, lay on the charm, 750 00:34:19,930 --> 00:34:21,848 and get her to drag ass selling the house. 751 00:34:22,015 --> 00:34:23,308 No, no, that is... Yes, yes. 752 00:34:23,475 --> 00:34:25,769 She is a tough cookie. She'll see through that. 753 00:34:25,935 --> 00:34:27,896 Her? Please, dude, you're the king. 754 00:34:28,062 --> 00:34:31,357 A little winey-diney, she'll be your humble wench servant. 755 00:34:32,316 --> 00:34:34,318 Keep friends close, but enemies closer. 756 00:34:34,485 --> 00:34:37,780 Yeah. That doesn't make any sense. Just go fucking charm her, okay? 757 00:34:38,113 --> 00:34:39,489 Okay. Go, go, go. 758 00:34:39,656 --> 00:34:40,907 All right. Do the thing. 759 00:34:41,074 --> 00:34:44,327 What? The smile thing. Ahem. 760 00:34:45,328 --> 00:34:46,913 Kelly. Kelly. 761 00:34:46,913 --> 00:34:48,498 Hi. Oh, Eric. 762 00:34:50,208 --> 00:34:51,918 Oh, my God, look at this. Watch. 763 00:34:52,084 --> 00:34:55,129 I hope anything I said didn't screw anything up with the client. 764 00:34:55,296 --> 00:34:57,423 I was joking around. I didn't freak them out? 765 00:34:57,589 --> 00:34:58,423 Oh, no. Not at all. 766 00:34:58,423 --> 00:34:59,258 Oh, good. 767 00:34:59,424 --> 00:35:02,135 You were wearing that helmet so I was able to convince them 768 00:35:02,302 --> 00:35:05,138 that, you know, you ride the short bus. 769 00:35:06,097 --> 00:35:07,765 Well, that's good. 770 00:35:07,932 --> 00:35:09,350 Well played. 771 00:35:08,683 --> 00:35:11,018 Hey, do you mind if...? Maybe I can make up to you. 772 00:35:11,185 --> 00:35:12,979 Take you out to dinner or something? 773 00:35:13,145 --> 00:35:14,063 Could be fun, yeah? 774 00:35:14,063 --> 00:35:15,022 Oh, gosh, thanks. 775 00:35:15,189 --> 00:35:19,318 Um, technically, I'm not supposed to go out with clients so.. 776 00:35:19,484 --> 00:35:22,404 Well, technically my dad's the client. 777 00:35:22,571 --> 00:35:25,407 Right now I'm just some random dude on the beach. 778 00:35:25,573 --> 00:35:28,076 She's smiling. Look, she's smiling. She's buying it. 779 00:35:28,076 --> 00:35:30,745 Okay. I'll go to dinner with you. 780 00:35:30,745 --> 00:35:31,829 All right. 781 00:35:31,996 --> 00:35:34,165 But, tell me which party we met at. 782 00:35:34,331 --> 00:35:35,416 Was it one of my parties? 783 00:35:35,416 --> 00:35:36,500 Mm-hm. 784 00:35:36,667 --> 00:35:38,293 Okay. What, um... 785 00:35:38,460 --> 00:35:40,837 Oh, was it the Cuba Libre party because 786 00:35:41,004 --> 00:35:43,215 I was in mojito haze that whole day and I just... 787 00:35:43,381 --> 00:35:44,758 Nope. 788 00:35:44,924 --> 00:35:46,259 Oktoberfest in July? 789 00:35:46,384 --> 00:35:47,343 Nope. 790 00:35:47,343 --> 00:35:48,303 Oh, oh, no, no, I know. 791 00:35:48,469 --> 00:35:49,554 I know. 792 00:35:49,721 --> 00:35:52,974 Uh, it was the Shir Trek versus Shir Wars Battle for the Universe Party 793 00:35:53,140 --> 00:35:55,976 and you were dressed as Obi-Wan Kenobi. 794 00:35:56,143 --> 00:35:58,479 How drunk do you get at these parties? 795 00:35:58,645 --> 00:36:01,481 Uh, pretty drunk. It's kind of a social obligation. 796 00:36:01,648 --> 00:36:04,234 Okay. I'm gonna give you a hint. 797 00:36:04,401 --> 00:36:05,985 I wear a size 9 shoe. 798 00:36:07,737 --> 00:36:09,447 Oh, my God. 799 00:36:09,614 --> 00:36:11,657 Oh, my God, you're bean dip girl. 800 00:36:11,824 --> 00:36:12,825 You're bean dip girl? 801 00:36:13,242 --> 00:36:14,243 I am. 802 00:36:13,951 --> 00:36:16,078 Have you been bean dip girl the whole time? 803 00:36:16,245 --> 00:36:18,413 Oh, he's so good. 804 00:36:18,580 --> 00:36:20,666 I can't believe that. I was gonna call you. 805 00:36:20,832 --> 00:36:22,167 I had your number on my hand 806 00:36:22,334 --> 00:36:24,210 and I jumped in the pool and it was gone. 807 00:36:24,377 --> 00:36:26,880 I thought I lost you. I thought you were gone forever. 808 00:36:27,046 --> 00:36:28,214 And you... 809 00:36:28,381 --> 00:36:30,550 You look so much better without the fake baby. 810 00:36:30,716 --> 00:36:32,301 I actually prefer the mullet. 811 00:36:32,468 --> 00:36:33,803 Oh, I just cut it yesterday. 812 00:36:33,969 --> 00:36:35,179 Oh. For work. 813 00:36:35,346 --> 00:36:38,348 Don't think this whole funny, charming thing right now 814 00:36:38,515 --> 00:36:40,309 gets you off for stealing my signs. 815 00:36:40,475 --> 00:36:42,602 I don't know what you're talking about. 816 00:36:42,769 --> 00:36:44,688 I'm furious those signs are gone. 817 00:36:44,854 --> 00:36:46,314 You're lying. I'm not lying. 818 00:36:46,481 --> 00:36:48,149 Your voice just went up. What? 819 00:36:48,858 --> 00:36:50,151 I'm a ... 820 00:36:50,151 --> 00:36:52,820 I'm not lying. I am not lying. 821 00:36:52,820 --> 00:36:53,529 You're so lying. 822 00:36:53,529 --> 00:36:54,238 No, I'm not. 823 00:36:54,405 --> 00:36:56,282 Fucking James Bond. Fuck. 824 00:36:57,658 --> 00:37:00,702 Wow, look at that, huh? 825 00:37:00,869 --> 00:37:03,997 Holy smokes. Another gorgeous shot. 826 00:37:04,164 --> 00:37:05,373 Yeah, thanks. 827 00:37:06,916 --> 00:37:09,502 What should I use, pitching wedge or nine? 828 00:37:09,627 --> 00:37:11,796 I used the nine. 829 00:37:12,129 --> 00:37:14,423 I think maybe I should use the wedge. 830 00:37:14,590 --> 00:37:16,008 Or use the wedge. 831 00:37:19,261 --> 00:37:21,304 Ugh! Why am I like this? 832 00:37:21,471 --> 00:37:24,683 Oh, just pick a club and hit it. What is the big deal? 833 00:37:25,809 --> 00:37:27,560 Will you do the orgy with me? 834 00:37:29,103 --> 00:37:30,605 Hey, can we play through? 835 00:37:30,771 --> 00:37:31,856 Hold on a second, man. 836 00:37:35,359 --> 00:37:36,568 The orgy 837 00:37:36,735 --> 00:37:38,862 You think that would be a good idea? 838 00:37:40,489 --> 00:37:43,283 I'm stuck. And I think the reason is 839 00:37:43,283 --> 00:37:45,618 is because I feel like a fucking fraud. 840 00:37:45,744 --> 00:37:49,205 I'm not cool. I have a law degree. 841 00:37:49,330 --> 00:37:52,750 I ride a motorcycle and it scares the fucking shit out of me. 842 00:37:52,875 --> 00:37:55,336 And I play golf at my mom's fucking country club 843 00:37:56,045 --> 00:37:57,671 with assholes like this. 844 00:37:57,796 --> 00:38:00,507 What's the holdup? Play the wedge! 845 00:38:00,966 --> 00:38:03,134 This is not rock'n'roll. 846 00:38:04,469 --> 00:38:06,930 This could be really good for me. 847 00:38:07,055 --> 00:38:09,098 For me and for us. 848 00:38:09,724 --> 00:38:11,976 Will you do the orgy with me? 849 00:38:14,770 --> 00:38:16,939 Sure, yeah, yeah, whatever. Yeah. 850 00:38:17,940 --> 00:38:19,274 Really? 851 00:38:20,150 --> 00:38:22,527 Holy shit. Yeah. 852 00:38:24,195 --> 00:38:27,282 If you're sure this is what you want. 853 00:38:27,407 --> 00:38:30,118 Yeah, absolutely. 854 00:38:30,243 --> 00:38:31,369 Good. 855 00:38:31,369 --> 00:38:32,453 I think. 856 00:38:32,578 --> 00:38:34,705 Fore! 857 00:38:42,295 --> 00:38:44,756 So you wanna know why guys don't get as excited 858 00:38:44,881 --> 00:38:47,425 about their wedding as women do? 859 00:38:47,550 --> 00:38:51,095 See, it used to be like a guy would get rewarded for his commitment with sex. 860 00:38:51,220 --> 00:38:53,931 But you and Glenn have had sex like a billion times. 861 00:38:54,056 --> 00:38:56,433 For God's sake, you guys have a kid together. 862 00:38:56,558 --> 00:39:02,147 So for Glenn, it's just kind of like all commitment, no reward. 863 00:39:02,272 --> 00:39:03,773 You know? 864 00:39:04,357 --> 00:39:06,985 I'm the fucking reward. 865 00:39:07,110 --> 00:39:08,778 Of course you are. Of course. 866 00:39:11,155 --> 00:39:13,324 Something's wrong. He's never late. 867 00:39:13,449 --> 00:39:15,492 Try him again. I have been trying him. 868 00:39:15,618 --> 00:39:17,077 He's not answering his phone. 869 00:39:17,202 --> 00:39:19,830 At least he won't wear a white tuxedo like you dickheads. 870 00:39:20,539 --> 00:39:22,624 Oh, God, that's good. 871 00:39:26,169 --> 00:39:27,587 Oh, sweet Lord in heaven. 872 00:39:27,712 --> 00:39:29,380 What the fuck, are you stoned? 873 00:39:29,505 --> 00:39:31,757 No. No, no, no, better. 874 00:39:31,882 --> 00:39:34,552 I'm wearing a thing called The Yank. From Adam & Eve catalogues. 875 00:39:34,677 --> 00:39:37,596 One end straps around your leg, the other end around your Wang. 876 00:39:37,721 --> 00:39:41,725 The brochure says, 'With every stride, it gives your member a gentle tug.' 877 00:39:43,059 --> 00:39:45,937 What are you doing with a rope on your cock at my wedding? 878 00:39:46,062 --> 00:39:48,022 Endurance training, Labor Day. 879 00:39:48,940 --> 00:39:49,357 For what? 880 00:39:49,357 --> 00:39:50,650 A jack-off marathon? 881 00:39:51,776 --> 00:39:54,028 What? Uh, yeah. 882 00:39:54,153 --> 00:39:56,822 That's exactly it. You nailed it. Heh, heh. 883 00:39:56,947 --> 00:39:58,657 Hey, check it out. Look who's here. 884 00:39:58,782 --> 00:40:01,618 Oh, fantastic. Another asshole in white tails. 885 00:40:01,743 --> 00:40:04,079 Keep the change, man. 886 00:40:05,163 --> 00:40:06,915 Ha-ha-ha. Oh, my God. 887 00:40:08,249 --> 00:40:09,751 Well, well, well. Look at you. 888 00:40:09,876 --> 00:40:13,462 You're late, you're in costume, and you appear to be hammered. 889 00:40:13,587 --> 00:40:14,797 Who the hell are you? 890 00:40:14,922 --> 00:40:17,091 Long story. I got fired. 891 00:40:17,216 --> 00:40:18,425 What? 892 00:40:18,550 --> 00:40:22,095 It had more to do with the fact that I almost blew a $2 billion merger deal 893 00:40:22,220 --> 00:40:25,640 because some bozo jumped into the pool with my blackberry. 894 00:40:25,640 --> 00:40:27,517 Oh, shit. Dude. 895 00:40:27,517 --> 00:40:29,602 I spent most of last night crying and drinking 896 00:40:29,727 --> 00:40:33,606 and then I drunk-dialed my mom. She kind of talked me down. 897 00:40:33,731 --> 00:40:35,441 Then I woke up this morning, 898 00:40:35,566 --> 00:40:38,735 had a little more to drink and I realized, you know what? 899 00:40:38,861 --> 00:40:40,946 This is good. I'm free. 900 00:40:41,071 --> 00:40:42,405 Adam, I'm so sorry. 901 00:40:42,531 --> 00:40:44,491 Shh, shh, shush. You're my friend. 902 00:40:44,616 --> 00:40:46,576 No, they took my twenties from me. 903 00:40:46,701 --> 00:40:49,787 And I plan to make my thirties making up for it. 904 00:40:49,912 --> 00:40:51,581 And you know what else? 905 00:40:51,581 --> 00:40:54,834 I'm doing the orgy. Fuck it. 906 00:40:54,834 --> 00:40:55,918 Orgy? 907 00:40:56,043 --> 00:40:57,669 What orgy? 908 00:40:57,795 --> 00:40:59,463 The fuck are you talking about? 909 00:40:59,463 --> 00:41:02,466 See, this is exactly why we should have told him, Eric. 910 00:41:02,466 --> 00:41:03,800 Told me what? 911 00:41:03,925 --> 00:41:06,094 That's what we're doing for Labor Day. An orgy. 912 00:41:06,219 --> 00:41:08,846 Bullshit. Who's having an orgy? 913 00:41:08,971 --> 00:41:11,307 It's me, Willow, these two fellas, 914 00:41:11,432 --> 00:41:13,809 Laura, Sue, now drunkie. 915 00:41:13,934 --> 00:41:15,102 Waiting on Alison. 916 00:41:15,227 --> 00:41:17,271 Jesus H. Fucking Christ. 917 00:41:17,354 --> 00:41:20,274 How come you cocksuckers didn't think of this fucking orgy idea 918 00:41:20,399 --> 00:41:22,734 five fucking years ago? God damn it! 919 00:41:22,859 --> 00:41:24,944 Ahem. Uh, Glenn. 920 00:41:25,070 --> 00:41:27,780 I'm afraid we're gonna have to start without your friend. 921 00:41:27,906 --> 00:41:29,198 Oh, he's here. He's, uh... 922 00:41:29,490 --> 00:41:30,408 Hi, Rabbi. 923 00:41:31,867 --> 00:41:33,285 Pardon my French. 924 00:41:37,498 --> 00:41:38,707 All right, everybody. 925 00:41:38,707 --> 00:41:41,501 Introducing for the very first time, 926 00:41:41,501 --> 00:41:43,962 Mr. and Mrs. Glenn Pasillio. 927 00:41:45,422 --> 00:41:46,965 Paciello! 928 00:41:46,965 --> 00:41:48,508 Paciellio. 929 00:41:54,889 --> 00:41:56,056 Here we go. 930 00:41:57,891 --> 00:41:59,101 I am married. 931 00:42:04,731 --> 00:42:09,527 I can't believe that you guys broke up because you shaved. 932 00:42:07,525 --> 00:42:09,485 He's the weirdest, creepiest guy ever. 933 00:42:09,610 --> 00:42:11,320 Here you are, ladies. 934 00:42:11,445 --> 00:42:13,906 You guys are definitely broken up this time, right? 935 00:42:17,201 --> 00:42:18,619 Fuck relationships. 936 00:42:18,744 --> 00:42:22,581 Right now, all I wanna do is have some fun. 937 00:42:48,646 --> 00:42:50,523 Labor Day. 938 00:42:51,816 --> 00:42:52,900 I'm in. 939 00:42:52,525 --> 00:42:54,401 Yes. Yes. 940 00:42:54,527 --> 00:42:56,236 Oh, and I'm fully shaved. 941 00:42:58,030 --> 00:42:58,989 Alison! 942 00:42:58,989 --> 00:42:59,907 Oh, no, no, no. 943 00:43:00,032 --> 00:43:02,075 I'm not making a speech. 944 00:43:02,200 --> 00:43:05,412 Sorry about that. It's, uh, private conversation. 945 00:43:08,581 --> 00:43:12,084 You know what they're doing over Labor Day? Do you know what the party is? 946 00:43:12,209 --> 00:43:13,335 What? 947 00:43:13,461 --> 00:43:15,921 They're having a fucking orgy. 948 00:43:17,047 --> 00:43:19,299 What are you talking about? 949 00:43:18,423 --> 00:43:21,009 They are having an orgy. 950 00:43:21,802 --> 00:43:22,969 Like a sex orgy? 951 00:43:23,094 --> 00:43:25,221 Like a sex orgy and we're not invited. 952 00:43:29,017 --> 00:43:30,434 Hey. Hi. 953 00:43:30,560 --> 00:43:31,978 So is it true? 954 00:43:32,103 --> 00:43:34,355 That all of you are having this orgy 955 00:43:34,480 --> 00:43:36,398 and you didn't think to invite us? 956 00:43:38,525 --> 00:43:41,445 What are you all looking at me for? I... 957 00:43:41,570 --> 00:43:44,155 Guys, you just got married, okay? 958 00:43:44,281 --> 00:43:46,282 L... You have a kid. You don't... 959 00:43:46,407 --> 00:43:48,743 Don't you think it's a little inappropriate? 960 00:43:48,868 --> 00:43:50,578 Well, of course we wouldn't come. 961 00:43:50,703 --> 00:43:53,581 It's that you didn't ask us. You didn't even think of us. 962 00:43:53,706 --> 00:43:56,166 In fact, you specifically hid this from us. 963 00:43:56,292 --> 00:43:58,293 We invited all you to be here today, 964 00:43:58,418 --> 00:44:00,796 just the most special day of our lives, 965 00:44:00,921 --> 00:44:04,841 and you, who are supposed to be our closest friends... 966 00:44:04,966 --> 00:44:08,052 There were family members who didn't get invited so you could come. 967 00:44:08,177 --> 00:44:08,803 Family members. 968 00:44:08,803 --> 00:44:09,387 Right. 969 00:44:10,179 --> 00:44:13,974 Now, we're just totally out of your pervy little social club. Huh? 970 00:44:15,059 --> 00:44:16,226 I don't believe this. 971 00:44:22,691 --> 00:44:24,901 Sorry. Are you happy? 972 00:44:26,486 --> 00:44:29,906 Because you and your stupid orgy just ruined our goddamn wedding. 973 00:44:30,031 --> 00:44:31,073 Oh, come on, Glenn. 974 00:44:31,073 --> 00:44:32,116 Kate! 975 00:44:32,366 --> 00:44:34,076 Is it too late to invite them? 976 00:44:34,076 --> 00:44:34,910 I'll go talk to her. 977 00:44:35,035 --> 00:44:36,120 No! 978 00:44:36,245 --> 00:44:37,204 Are you kidding me? 979 00:44:37,204 --> 00:44:38,205 Guys, it's Katie. 980 00:44:38,330 --> 00:44:39,998 She's gonna be fine in like an hour. 981 00:44:40,832 --> 00:44:42,626 I just realized I'm really hammered 982 00:44:42,042 --> 00:44:44,169 and I would really like to dance. 983 00:44:44,294 --> 00:44:45,670 I'm dancing too. 984 00:44:45,795 --> 00:44:48,589 This reminds me of our senior prom. 985 00:44:48,715 --> 00:44:50,758 You still won't give me a hand job, right? 986 00:45:11,694 --> 00:45:15,823 It's amazing that you're still so tight with all your high school friends. 987 00:45:15,823 --> 00:45:17,408 None of mine moved back after college. 988 00:45:17,533 --> 00:45:20,410 Yeah, it's a, uh... I don't know, it's maybe corny to say, 989 00:45:20,535 --> 00:45:22,454 but these guys and gals are kind of like 990 00:45:22,579 --> 00:45:25,123 the closest thing I've got to a family these days. 991 00:45:25,248 --> 00:45:28,459 That's why the house, the summer house, it's like our rec center. 992 00:45:28,918 --> 00:45:31,212 I think we're getting an offer on the rec center. 993 00:45:32,588 --> 00:45:34,006 My dad will be thrilled. 994 00:45:34,006 --> 00:45:34,715 I knew it. 995 00:45:34,715 --> 00:45:35,424 What? 996 00:45:35,549 --> 00:45:38,010 I knew it wasn't a family decision to sell the house. 997 00:45:38,135 --> 00:45:41,471 No. We're not big into family decisions any more. 998 00:45:41,596 --> 00:45:43,890 My mom, she lives in Portland, Oregon, 999 00:45:44,015 --> 00:45:47,185 with this, uh, Reiki healer asshole. 1000 00:45:47,310 --> 00:45:48,645 Tell me exactly how you feel. 1001 00:45:48,645 --> 00:45:49,979 Oh, he's good. He's good. 1002 00:45:50,104 --> 00:45:52,732 Uh, no, she's kind of out of the picture. 1003 00:45:52,857 --> 00:45:55,484 Her doing. Um, yeah, it's just me and my dad. 1004 00:45:55,609 --> 00:45:58,821 Hm, well, your dad seems like a fun guy. 1005 00:45:59,446 --> 00:46:01,782 Yeah, yeah, he's very fun. He's a hoot. 1006 00:46:01,782 --> 00:46:04,617 Kind of like being raised by an older fraternity brother. 1007 00:46:04,743 --> 00:46:06,035 He hit on me a little bit. 1008 00:46:06,035 --> 00:46:07,328 No. 1009 00:46:07,453 --> 00:46:08,538 He ask you to play golf? 1010 00:46:08,538 --> 00:46:09,622 Yes. 1011 00:46:09,747 --> 00:46:12,083 That's his move. He's very good at golf. Very good. 1012 00:46:12,208 --> 00:46:15,419 But he did it right in front of Cherie and she had no idea. 1013 00:46:15,544 --> 00:46:17,129 Neither did my mom for a while. 1014 00:46:17,463 --> 00:46:19,423 Now if you will excuse me, Oh. 1015 00:46:19,548 --> 00:46:21,508 I have to win this game if you don't mind. 1016 00:46:21,633 --> 00:46:23,009 Does this make you...? 1017 00:46:23,009 --> 00:46:24,386 It's a little distracting. 1018 00:46:24,511 --> 00:46:25,512 That's not distracting at all. 1019 00:46:25,512 --> 00:46:26,513 Oh! Jesus. 1020 00:46:26,638 --> 00:46:29,015 I lied. It was a little distracting. 1021 00:46:29,140 --> 00:46:30,349 Help. 1022 00:46:33,227 --> 00:46:36,397 Fred's Beds? Are you sure this is the right place? 1023 00:46:36,730 --> 00:46:40,484 Yeah. What do you they gonna do, putting sign on underground sex club? 1024 00:46:41,109 --> 00:46:42,777 He said come in through the warehouse entrance. 1025 00:46:43,612 --> 00:46:44,821 Hey, you got rubbers on you? 1026 00:46:44,946 --> 00:46:45,488 No! 1027 00:46:45,488 --> 00:46:46,030 What? 1028 00:46:46,030 --> 00:46:46,614 No, no, no. 1029 00:46:46,614 --> 00:46:48,157 We are here strictly to observe. That is all. 1030 00:46:48,283 --> 00:46:50,201 Dude, it's a sex club. Semper fi. 1031 00:46:50,201 --> 00:46:51,953 Always prepared. You know what I mean? 1032 00:46:51,953 --> 00:46:53,329 Doesn't that mean 'always faithful'? 1033 00:46:53,454 --> 00:46:55,581 Hey, who took Latin in seventh grade? 1034 00:46:55,706 --> 00:46:56,707 Moi, okay? 1035 00:46:57,791 --> 00:47:00,085 I brought a pack with me if you need one. 1036 00:46:59,126 --> 00:47:00,043 Give me the signal. 1037 00:47:00,043 --> 00:47:01,003 I won't need one. 1038 00:47:01,003 --> 00:47:01,586 Altoid? 1039 00:47:01,586 --> 00:47:02,295 Yeah. 1040 00:47:07,300 --> 00:47:08,384 What do you want? 1041 00:47:08,384 --> 00:47:09,802 The password is chandelier. 1042 00:47:13,431 --> 00:47:14,265 Who's your connection? 1043 00:47:14,265 --> 00:47:15,432 Vic George, friend of my uncle's. 1044 00:47:15,432 --> 00:47:17,559 Oh yeah. He told me to expect you. 1045 00:47:17,559 --> 00:47:18,560 Come on in. 1046 00:47:22,522 --> 00:47:25,400 So welcome to the Paradiso. 1047 00:47:29,612 --> 00:47:30,530 What the fuck? 1048 00:47:30,530 --> 00:47:31,948 I, I don't know. 1049 00:47:32,615 --> 00:47:33,616 Can I take your clothes? 1050 00:47:33,616 --> 00:47:34,200 No. 1051 00:47:34,200 --> 00:47:34,825 You sure? 1052 00:47:34,825 --> 00:47:35,451 Good, we're good. 1053 00:47:35,576 --> 00:47:36,285 Okay, follow me. 1054 00:47:36,285 --> 00:47:36,869 Yeah. 1055 00:47:37,870 --> 00:47:38,787 This is Bill. 1056 00:47:40,205 --> 00:47:41,415 That was a panda. 1057 00:47:41,415 --> 00:47:42,791 Go easy on that thing. 1058 00:47:42,791 --> 00:47:44,626 Didi, Ginger. 1059 00:47:46,336 --> 00:47:48,296 Clambake. 1060 00:47:47,795 --> 00:47:49,297 This group right here. 1061 00:47:49,797 --> 00:47:52,842 Get in the swing, rock your world. 1062 00:47:53,009 --> 00:47:53,926 My grandma has that thing. 1063 00:47:54,426 --> 00:47:56,804 You need anything, just ask for Fred. 1064 00:47:56,804 --> 00:47:57,721 Oh, Fred's Beds? 1065 00:47:57,721 --> 00:47:58,931 Oh no, that's a different Fred. 1066 00:47:58,931 --> 00:48:00,098 I'm a dentist. 1067 00:48:00,307 --> 00:48:03,476 Vic, he is over there in the futon section. All right? 1068 00:48:02,893 --> 00:48:03,518 Okay. 1069 00:48:03,518 --> 00:48:04,102 Have a good time. 1070 00:48:04,227 --> 00:48:04,769 Thank you. 1071 00:48:04,769 --> 00:48:05,311 Thanks, Dr. Fred. 1072 00:48:06,729 --> 00:48:08,356 Should've had this guy at the wedding. 1073 00:48:10,691 --> 00:48:12,068 Love the new Price is Right. 1074 00:48:13,069 --> 00:48:14,320 There he is, there he is. 1075 00:48:14,320 --> 00:48:15,529 Oh my god. 1076 00:48:15,529 --> 00:48:17,364 Hey, Mikey! 1077 00:48:17,448 --> 00:48:18,699 Little McCrudden. 1078 00:48:18,866 --> 00:48:21,451 Holy shit, you've grown. 1079 00:48:21,451 --> 00:48:22,035 How you doing, baby? 1080 00:48:22,035 --> 00:48:22,577 Good, good. 1081 00:48:24,871 --> 00:48:26,080 How's your folks? 1082 00:48:26,080 --> 00:48:27,290 Good, they're on a cruise 1083 00:48:27,540 --> 00:48:29,167 Mom got her pound cake recipe published. 1084 00:48:29,167 --> 00:48:30,626 This is my buddy Eric. 1085 00:48:30,626 --> 00:48:31,711 Eric, Vic. 1086 00:48:31,669 --> 00:48:33,087 First time at the Paradise, ha? Eh, boys? 1087 00:48:33,879 --> 00:48:36,298 Come on, guys, take off the clothes and get fucking. 1088 00:48:36,548 --> 00:48:40,218 No. No fucking. No. Actually, no, no. We're here more doing research 1089 00:48:40,260 --> 00:48:42,512 than anything else. We're gonna throw an orgy. 1090 00:48:42,554 --> 00:48:44,097 We were hoping we can get a little advice from you. 1091 00:48:44,889 --> 00:48:46,099 Just let me finish up here. 1092 00:48:46,099 --> 00:48:46,891 No rush. Take your time. 1093 00:48:46,891 --> 00:48:47,809 No, you can rush if you want. 1094 00:48:47,809 --> 00:48:48,810 You rush a little. 1095 00:48:49,394 --> 00:48:51,395 Not much longer guys, Hang in will you. 1096 00:48:53,773 --> 00:48:54,690 Look at me, not her. 1097 00:48:55,191 --> 00:48:55,899 Look at me! 1098 00:48:55,899 --> 00:48:56,900 I'm not gonna look at him. 1099 00:48:57,401 --> 00:48:59,111 Do me a favor, count me down. 1100 00:49:00,404 --> 00:49:02,405 Five, four, three... 1101 00:49:02,697 --> 00:49:03,281 Go back to 10! 1102 00:49:03,782 --> 00:49:04,783 Ten, nine, eight... 1103 00:49:04,783 --> 00:49:07,493 Oh! Your mom's a good woman. 1104 00:49:08,494 --> 00:49:10,496 You're little early on that one. 1105 00:49:15,417 --> 00:49:17,044 Holy shit, I got a second one. 1106 00:49:17,503 --> 00:49:20,130 So Vic, we could really use your expertise. 1107 00:49:21,089 --> 00:49:23,133 How do we make sure that the women are into it? 1108 00:49:23,717 --> 00:49:26,845 Don't worry about the women, worry about you guys. 1109 00:49:27,220 --> 00:49:29,138 Okay, so how do we make it happen, Vic? 1110 00:49:29,597 --> 00:49:31,140 Just because you have a bunch of naked people in the room 1111 00:49:31,224 --> 00:49:33,350 doesn't mean you're all going to get it on. 1112 00:49:33,726 --> 00:49:35,644 Sometimes a girl just wants to have a heart-to-heart, 1113 00:49:36,312 --> 00:49:37,771 and she ends up pulling a train. 1114 00:49:38,939 --> 00:49:39,940 Pulling a train? 1115 00:49:40,107 --> 00:49:42,442 Mm, yeah, you know. 1116 00:49:49,032 --> 00:49:50,449 Choo-choo train. 1117 00:49:51,117 --> 00:49:52,285 Here's another thing. 1118 00:49:52,326 --> 00:49:54,870 Every wolf pack has a leader. I take it you're the lead wolf? 1119 00:49:54,870 --> 00:49:55,537 Fucking A. 1120 00:49:55,537 --> 00:49:58,457 Uh, yes. I guess so. Yes. 1121 00:49:59,541 --> 00:50:02,586 Well, then it's all on your shoulders. 1122 00:50:02,627 --> 00:50:05,880 If you don't run, nobody behind you can run. 1123 00:50:06,339 --> 00:50:07,423 Oh, that's good. 1124 00:50:07,423 --> 00:50:08,466 What does that mean? What do I do? 1125 00:50:08,966 --> 00:50:10,676 You have to get naked. 1126 00:50:12,136 --> 00:50:16,598 You've got get naked in your mind, in your heart, in your soul. 1127 00:50:17,349 --> 00:50:19,685 You've got be honest with yourself and everybody else 1128 00:50:19,768 --> 00:50:23,480 about what you want. If you're a pegger, be honest about that. 1129 00:50:23,980 --> 00:50:25,315 What is a pegger? 1130 00:50:25,857 --> 00:50:27,692 Chick fucks a dude up the ass with a strap-on. 1131 00:50:29,777 --> 00:50:31,988 Not really my bag, but like I always say, 1132 00:50:32,363 --> 00:50:33,989 I'm willing to try anything twice. 1133 00:50:38,785 --> 00:50:39,536 Hello, senator. 1134 00:50:39,536 --> 00:50:40,329 Hello. 1135 00:50:42,289 --> 00:50:44,207 This is a lot to process. 1136 00:50:45,291 --> 00:50:46,626 You listen to me. 1137 00:50:47,293 --> 00:50:49,837 You can't force it and you can't fake it. 1138 00:50:51,088 --> 00:50:56,218 So you better cut the bullshit, nut up, and be a man. 1139 00:50:58,887 --> 00:51:00,138 Now if you'll excuse me, 1140 00:51:00,180 --> 00:51:02,724 I feel the blood rushing back to my sword. 1141 00:51:03,516 --> 00:51:04,851 I noticed that. 1142 00:51:06,895 --> 00:51:09,147 Well, hey, Vic, thank you. This is all good stuff. 1143 00:51:09,397 --> 00:51:10,106 Good advice. 1144 00:51:10,106 --> 00:51:10,857 Yeah. Good. Thank you. 1145 00:51:11,315 --> 00:51:12,733 My pleasure, guys. 1146 00:51:13,317 --> 00:51:15,027 Oh there, watch that thing. 1147 00:51:15,819 --> 00:51:16,945 Good luck. 1148 00:51:17,905 --> 00:51:20,365 Okay. We should probably leave now. 1149 00:51:21,408 --> 00:51:22,701 Don't eat anything here. 1150 00:51:23,034 --> 00:51:23,577 You son of a bitch. 1151 00:51:23,577 --> 00:51:24,160 Don't! 1152 00:51:30,416 --> 00:51:31,417 Holy shit, is that...? 1153 00:51:31,417 --> 00:51:32,043 Yeah, yeah, keep going. 1154 00:51:32,043 --> 00:51:33,169 Don't let her see you. 1155 00:51:35,212 --> 00:51:37,506 Oh. Man, oh, man. All right. 1156 00:51:37,506 --> 00:51:38,090 That was good? 1157 00:51:38,090 --> 00:51:39,550 That was good. That was pretty good. 1158 00:51:39,675 --> 00:51:40,842 Yeah, okay, here we go. 1159 00:51:40,842 --> 00:51:41,426 You ready? 1160 00:51:41,426 --> 00:51:42,427 Showtime. 1161 00:51:45,305 --> 00:51:46,055 Shit! 1162 00:51:46,556 --> 00:51:47,348 I'm gonna count that. 1163 00:51:47,348 --> 00:51:47,932 Okay. 1164 00:51:47,932 --> 00:51:48,808 I'm gonna count that there. 1165 00:51:48,808 --> 00:51:49,475 Okay. 1166 00:51:50,101 --> 00:51:52,645 .. yeah, it's juvenile. I've been meaning to ask you something. 1167 00:51:52,645 --> 00:51:53,229 What? 1168 00:51:53,229 --> 00:51:55,522 What's Dody like as a boss? 1169 00:51:55,648 --> 00:51:59,318 She just seems like she could be a little, you know, domineering. 1170 00:51:59,443 --> 00:52:03,238 Oh, my gosh, no. I mean, she's not what you think, you know. 1171 00:52:03,363 --> 00:52:05,698 I mean, of course, at work she's all business, 1172 00:52:05,824 --> 00:52:08,159 but, Eric, she has traveled the world. 1173 00:52:08,284 --> 00:52:10,578 She speaks all these languages. 1174 00:52:10,703 --> 00:52:13,205 She's just full of surprises. 1175 00:52:13,330 --> 00:52:14,915 Oh, I bet she is. 1176 00:52:15,040 --> 00:52:17,167 I bet she's been places I can only imagine. 1177 00:52:17,459 --> 00:52:20,337 So, like, now that you're super into me... 1178 00:52:21,963 --> 00:52:24,758 No, there's something I actually have to tell you. 1179 00:52:24,883 --> 00:52:25,633 Sincerely I, um... 1180 00:52:25,633 --> 00:52:26,384 Really? 1181 00:52:26,509 --> 00:52:28,511 Yeah, I kind of misled you. Uh... 1182 00:52:28,636 --> 00:52:33,557 What you saw today was not an actual representation of my Frisbee golf skills. 1183 00:52:33,682 --> 00:52:35,851 Yeah. I let you win. 1184 00:52:35,976 --> 00:52:36,810 Really? 1185 00:52:36,810 --> 00:52:37,686 Yeah. 1186 00:52:37,811 --> 00:52:39,855 So I want a rematch. Like, big time. 1187 00:52:40,689 --> 00:52:43,191 Or you could just stick to sucking at pool. 1188 00:52:43,817 --> 00:52:45,360 Ooh. 1189 00:52:45,485 --> 00:52:46,277 Sss! 1190 00:52:46,277 --> 00:52:47,695 Oh. 1191 00:52:52,867 --> 00:52:54,160 One more. 1192 00:52:54,285 --> 00:52:54,827 That's it, though. 1193 00:52:54,827 --> 00:52:55,452 No. 1194 00:52:55,661 --> 00:52:57,788 That was the last one. That's for the road. 1195 00:52:57,871 --> 00:52:58,997 I will call you. 1196 00:52:59,331 --> 00:53:00,040 Okay. 1197 00:53:00,040 --> 00:53:00,874 All right. 1198 00:53:01,291 --> 00:53:02,125 See you! 1199 00:53:02,626 --> 00:53:04,336 Hey! Umm.. 1200 00:53:04,627 --> 00:53:07,005 What are you doing for Labor Day? 1201 00:53:08,006 --> 00:53:10,466 Oh, yeah. Is that...? Yeah, Labor Day. 1202 00:53:10,591 --> 00:53:12,426 Um, you know what? 1203 00:53:12,551 --> 00:53:15,304 The guys and the crew, we're all gonna, um... 1204 00:53:15,429 --> 00:53:17,347 We're doing this small little thing, 1205 00:53:17,473 --> 00:53:20,017 this intimate little thing. Nothing... Nothing special. 1206 00:53:20,142 --> 00:53:22,686 Well, I was thinking that maybe, you know, 1207 00:53:22,811 --> 00:53:25,522 your friends and my friends could get together. 1208 00:53:25,647 --> 00:53:26,940 Yeah. 1209 00:53:27,065 --> 00:53:27,982 Oh, that sounds great. 1210 00:53:27,982 --> 00:53:28,524 Yeah? 1211 00:53:28,650 --> 00:53:30,610 Yeah, we should definitely look into that, maybe. 1212 00:53:30,735 --> 00:53:32,194 Yeah. It'd be fun. 1213 00:53:32,320 --> 00:53:35,114 But, so, wait, Eric, is that...? Is that a maybe? 1214 00:53:35,239 --> 00:53:38,367 Yeah, it's a maybe. It's a definite maybe. It's a hard, hard maybe. 1215 00:53:38,492 --> 00:53:40,577 We should definitely think about doing that. 1216 00:53:40,702 --> 00:53:42,996 Let's lock it in as a possibility. 1217 00:53:43,121 --> 00:53:44,372 Okay. 1218 00:53:44,497 --> 00:53:46,791 I'll call you about it. 1219 00:53:46,791 --> 00:53:48,209 Or write you. 1220 00:53:48,209 --> 00:53:50,086 Heh, okay. 1221 00:53:50,211 --> 00:53:52,213 Carrier pigeon. Something. I'll get a hold of you. 1222 00:53:52,213 --> 00:53:53,547 Okay, Good night, Eric. 1223 00:53:53,547 --> 00:53:54,423 Good night, Kelly. 1224 00:54:13,399 --> 00:54:14,525 What are you doing up? 1225 00:54:14,525 --> 00:54:15,651 Oh, I never went down. 1226 00:54:15,776 --> 00:54:19,279 Stayed up drinking with a dude from Blues Traveler in the Talkhouse parking lot. 1227 00:54:19,404 --> 00:54:23,617 Like an hour ago, fucking dude says the bubonic plague is back. 1228 00:54:23,742 --> 00:54:26,035 Great. Another thing to worry about. 1229 00:54:27,579 --> 00:54:29,205 What are you doing up? 1230 00:54:29,539 --> 00:54:32,083 I got a bit of a situation. 1231 00:54:32,208 --> 00:54:34,043 Hit me. 1232 00:54:34,168 --> 00:54:37,880 Okay, but first off, you can't tell anyone. 1233 00:54:38,005 --> 00:54:39,840 Dude, look who you're talking to. 1234 00:54:39,965 --> 00:54:40,841 It's the vault. 1235 00:54:40,841 --> 00:54:41,758 Seriously. 1236 00:54:41,883 --> 00:54:44,302 A lot of people tell people you can't tell someone, 1237 00:54:44,427 --> 00:54:47,388 and those people go and tell someone. That cannot happen this time. 1238 00:54:47,513 --> 00:54:49,891 Hey! You tell no one. 1239 00:54:50,016 --> 00:54:51,726 Not even Rodrigo? 1240 00:54:51,851 --> 00:54:55,229 Why would you tell a 50-year-old Guatemalan landscaper about my life? 1241 00:54:55,354 --> 00:54:57,940 Because he's a good sounding board, okay? 1242 00:54:58,065 --> 00:55:01,276 But if you're gonna get all weird about it, I won't tell Rodrigo. 1243 00:55:01,401 --> 00:55:03,445 I appreciate it. 1244 00:55:04,321 --> 00:55:06,281 I went on a date last night. 1245 00:55:06,406 --> 00:55:07,699 So far, so good. 1246 00:55:07,824 --> 00:55:08,908 With the Realtor chick. 1247 00:55:09,867 --> 00:55:11,410 Dody Henderson? Did she peg you? 1248 00:55:11,535 --> 00:55:14,371 No, not Dody. I went out with Kelly. 1249 00:55:14,497 --> 00:55:15,706 Oh, thank the Lord. 1250 00:55:15,831 --> 00:55:17,875 I felt bad for your butt hole for a minute. 1251 00:55:18,000 --> 00:55:18,542 Heh, heh. 1252 00:55:18,542 --> 00:55:19,084 Yeah. 1253 00:55:19,209 --> 00:55:23,463 Yeah, and I think we've got a problem because 1254 00:55:24,339 --> 00:55:26,049 I really kind of dig her now. 1255 00:55:27,675 --> 00:55:30,052 I don't know what to do about the orgy situation. 1256 00:55:30,178 --> 00:55:31,596 Are you fucking with me right now? 1257 00:55:31,721 --> 00:55:33,889 I know. What are the odds? 1258 00:55:34,014 --> 00:55:35,808 I mean, seriously, I'm smack dab 1259 00:55:35,933 --> 00:55:37,643 in the middle of organizing an orgy. 1260 00:55:37,768 --> 00:55:38,435 Orgy, yeah. 1261 00:55:38,435 --> 00:55:39,144 Yes. Yeah. 1262 00:55:39,269 --> 00:55:42,189 And I meet the first girl in a long time that 1263 00:55:42,189 --> 00:55:44,441 I can see myself having a relationship with. 1264 00:55:45,442 --> 00:55:48,069 I got tell her about the orgy right? 1265 00:55:47,402 --> 00:55:49,362 What? Ha-ha-ha! 1266 00:55:49,487 --> 00:55:51,864 No. No. It's so stupid. 1267 00:55:51,989 --> 00:55:54,283 No. Listen to me. No, no. 1268 00:55:54,408 --> 00:55:57,953 You don't ever, ever, ever tell her about our little soiree here. 1269 00:55:58,078 --> 00:55:59,538 Ever. 1270 00:55:59,663 --> 00:56:01,206 Have you perked her yet? 1271 00:56:01,331 --> 00:56:03,708 Oh, goddamn it, Mike. I hate when you say stuff. 1272 00:56:03,833 --> 00:56:05,919 No. No, we've kissed. 1273 00:56:06,044 --> 00:56:07,795 Kissed, good. Okay, good. 1274 00:56:07,921 --> 00:56:10,381 Keep it PG until after Labor Day, okay? 1275 00:56:10,506 --> 00:56:13,926 As long as you haven't had the exclusivity talk, and you're not currently boning... 1276 00:56:14,051 --> 00:56:14,635 Yeah, I know. 1277 00:56:14,635 --> 00:56:15,886 Then you, my friend, 1278 00:56:16,011 --> 00:56:17,221 are a free agent. 1279 00:56:17,346 --> 00:56:19,348 Mm, I don't know, dude. 1280 00:56:19,473 --> 00:56:23,560 Listen to me. You do not know what or who 1281 00:56:23,685 --> 00:56:25,603 she's been doing in her free time, ace. 1282 00:56:25,728 --> 00:56:28,940 So just keep it in your pants until après Labor Day 1283 00:56:29,065 --> 00:56:30,733 and then it'll just be this crazy, 1284 00:56:30,858 --> 00:56:34,028 wet, vivid, erotic 1285 00:56:34,153 --> 00:56:37,531 sexual misadventure in your past 1286 00:56:37,656 --> 00:56:40,534 that you never have to tell her about. 1287 00:56:44,829 --> 00:56:45,914 Okay... 1288 00:56:46,039 --> 00:56:46,956 Okay? 1289 00:56:46,956 --> 00:56:48,124 All right, that's the plan. 1290 00:56:48,124 --> 00:56:51,419 Thank you. That was oddly helpful. 1291 00:56:51,419 --> 00:56:54,380 I am not just a pretty face. 1292 00:56:55,714 --> 00:56:57,132 Oof, ma goof. 1293 00:56:57,257 --> 00:56:59,343 Daddy really needs to get in shape. 1294 00:56:59,468 --> 00:57:01,553 Oh, I'm with you. I may even cut out curbs, 1295 00:57:01,678 --> 00:57:04,139 except for pizza and sandwiches, obviously. 1296 00:57:04,806 --> 00:57:08,685 Are you guys worried at all about performing in front of everyone else? 1297 00:57:09,352 --> 00:57:11,395 Look, it's not a race. 1298 00:57:11,520 --> 00:57:13,606 Well, assuming that we can all get wood, 1299 00:57:13,731 --> 00:57:15,524 one of us will have the smallest dick. 1300 00:57:15,649 --> 00:57:18,569 And I, for one, do not wanna have the smallest dick. 1301 00:57:18,694 --> 00:57:19,778 Okay. Two things. 1302 00:57:19,903 --> 00:57:23,531 First off, the ladies are gonna be too concerned about their bodies to think about yours. 1303 00:57:23,657 --> 00:57:26,034 And secondly, that's all myth. 1304 00:57:26,910 --> 00:57:28,703 Women do not care about penis size. 1305 00:57:28,828 --> 00:57:31,289 Who do you think has the biggest dick? 1306 00:57:31,414 --> 00:57:32,540 I think I know. 1307 00:57:33,290 --> 00:57:36,377 Boom. Ah! You're next, Uncle Addie. 1308 00:57:36,377 --> 00:57:38,462 Whoa. Whoa, whoa. 1309 00:57:38,462 --> 00:57:41,256 No one fucking said anything about giving any fucking blood. 1310 00:57:41,381 --> 00:57:41,840 Oops. 1311 00:57:41,840 --> 00:57:42,716 And can someone explain to me 1312 00:57:42,841 --> 00:57:46,886 why they need to puncture your vein to find out if there's a problem with your shvantz? 1313 00:57:47,011 --> 00:57:49,305 Summer after freshman year, 1314 00:57:49,430 --> 00:57:49,931 Yeah? 1315 00:57:49,931 --> 00:57:53,392 I walked in on one of the guys 1316 00:57:53,517 --> 00:57:55,477 whacking off. 1317 00:57:55,603 --> 00:57:56,687 Shut up. Who? 1318 00:57:56,687 --> 00:57:57,771 I won't say. 1319 00:57:57,896 --> 00:57:59,314 No, no, no, who? Who? Who? 1320 00:57:59,439 --> 00:58:05,070 I'm not gonna tell you, but I will say that it was a monster. 1321 00:58:05,195 --> 00:58:07,905 Hey. That is my blood. 1322 00:58:08,031 --> 00:58:09,532 That used to be inside you. 1323 00:58:09,657 --> 00:58:10,783 I'm gonna lie down. 1324 00:58:10,908 --> 00:58:12,576 What? Duquez, Duquez! 1325 00:58:12,702 --> 00:58:14,703 You got give us ballpark... Right, right. 1326 00:58:14,828 --> 00:58:15,871 Like is that...? 1327 00:58:15,996 --> 00:58:18,248 It's more like... It was like that. 1328 00:58:18,373 --> 00:58:19,791 What? But the head. 1329 00:58:19,916 --> 00:58:21,501 What? It's even bigger. 1330 00:58:21,626 --> 00:58:22,878 Mama likes. 1331 00:58:23,003 --> 00:58:24,879 I don't know if you're gonna like it. 1332 00:58:26,965 --> 00:58:29,342 Oh, hi. 1333 00:58:29,467 --> 00:58:30,718 Eric? 1334 00:58:30,843 --> 00:58:33,137 Kelly. Uh, we're just heading back to the city. 1335 00:58:33,262 --> 00:58:34,472 Yeah, we'll be in touch this week. 1336 00:58:34,472 --> 00:58:35,097 Good. 1337 00:58:35,222 --> 00:58:36,307 Regarding the house. 1338 00:58:36,432 --> 00:58:39,351 Of course, the house, yes. Yeah, I'll page you. 1339 00:58:41,812 --> 00:58:43,021 Dody. 1340 00:58:43,021 --> 00:58:44,230 Eric. 1341 00:58:44,356 --> 00:58:46,274 The password this week is unicorn. 1342 00:58:47,400 --> 00:58:49,485 Well, I don't know if that'll be nece... 1343 00:59:05,458 --> 00:59:07,961 We're here to share our experiences 1344 00:59:08,086 --> 00:59:11,881 in creating the perfect orgy of your personal fantasies. 1345 00:59:17,302 --> 00:59:20,055 See that? Everybody's always touching two people. 1346 00:59:19,554 --> 00:59:21,348 A little teamwork over there. 1347 00:59:21,473 --> 00:59:23,058 They're playing good team ball. 1348 00:59:23,183 --> 00:59:25,518 Okay, I think we get the picture. 1349 00:59:32,566 --> 00:59:34,318 McCrudds, you want some pizza? 1350 00:59:34,443 --> 00:59:36,111 No, I'm not hungry. Thank you. 1351 00:59:36,236 --> 00:59:38,363 Got an all-I-can-eat buffet going right here. 1352 00:59:41,992 --> 00:59:43,368 What is that? 1353 00:59:46,246 --> 00:59:47,121 Oh! 1354 00:59:47,121 --> 00:59:48,039 Shit! 1355 00:59:48,164 --> 00:59:50,541 Oh, he's doing my move. Look at that. 1356 00:59:50,666 --> 00:59:52,710 He knows the Thoosh. 1357 00:59:55,588 --> 00:59:56,880 Hey, you guys? Guys. 1358 00:59:57,005 --> 01:00:01,343 Back to the music. Are we...? Are we really gonna listen to Indian the whole night? 1359 01:00:01,468 --> 01:00:02,844 I think it might get a little... 1360 01:00:02,844 --> 01:00:04,220 Cab ride-y? Agreed. Yeah. 1361 01:00:04,346 --> 01:00:06,681 I'm working on a killer playlist right now. 1362 01:00:06,806 --> 01:00:08,516 Got some obscure Radiohead. 1363 01:00:08,641 --> 01:00:10,726 Who has sex to Radiohead? 1364 01:00:10,852 --> 01:00:12,728 Thom Yorke. 1365 01:00:12,853 --> 01:00:14,271 No Radiohead. No Radiohead. 1366 01:00:14,396 --> 01:00:17,566 I think we need something sensual, like Sting. 1367 01:00:17,691 --> 01:00:18,400 I love Sting. 1368 01:00:18,400 --> 01:00:19,109 No. No. No. 1369 01:00:19,234 --> 01:00:21,528 Unacceptable. Absolutely not fucking Sting. 1370 01:00:21,653 --> 01:00:24,364 That's bullshit, man. If Sting comes on the fucking stereo, 1371 01:00:24,489 --> 01:00:25,990 guess who's walking. This guy. 1372 01:00:26,116 --> 01:00:28,201 Sting, it is then. 1373 01:00:33,789 --> 01:00:35,124 got you a little present. 1374 01:00:35,249 --> 01:00:35,791 Really? 1375 01:00:35,791 --> 01:00:36,333 Mm-hm. 1376 01:00:36,667 --> 01:00:39,336 It's filled with some great things for next weekend. 1377 01:00:39,461 --> 01:00:41,588 It's not my birthday. Oh. 1378 01:00:43,048 --> 01:00:46,634 Look, oh, boy. Oh, wow. Look at that guy. He's like a Swiss Army dude. 1379 01:00:46,759 --> 01:00:49,053 Wow, that's great. People are gonna love that. 1380 01:00:49,178 --> 01:00:50,179 Just so you know... 1381 01:00:50,179 --> 01:00:50,763 Mm-hm? 1382 01:00:51,806 --> 01:00:53,766 I'm not wearing any underwear right now. 1383 01:00:53,891 --> 01:00:55,309 Ew, on these stools? 1384 01:00:55,309 --> 01:00:57,352 Well, well, well, the gang's all here. 1385 01:00:57,352 --> 01:00:59,104 Paciellio! 1386 01:00:59,229 --> 01:01:00,772 Hi. Paciellio. 1387 01:01:02,149 --> 01:01:03,066 Hi, guys. 1388 01:01:03,066 --> 01:01:03,984 What's up? 1389 01:01:04,109 --> 01:01:05,944 We have some business to discuss. 1390 01:01:06,069 --> 01:01:11,741 Right. So Glenn and I have talked it over and... 1391 01:01:12,867 --> 01:01:15,327 we would like to be included in the orgy. 1392 01:01:16,870 --> 01:01:18,872 We're in. 1393 01:01:18,997 --> 01:01:20,123 We wanna do it. 1394 01:01:23,168 --> 01:01:25,128 Um... 1395 01:01:26,838 --> 01:01:27,922 No. 1396 01:01:28,047 --> 01:01:29,215 Why not? What... What? 1397 01:01:29,340 --> 01:01:31,217 We already lined up my folks to babysit. 1398 01:01:31,676 --> 01:01:35,179 Guys, guys, as a friend and a mental-health professional, 1399 01:01:35,304 --> 01:01:37,139 I think it is a horrible, horrible idea. 1400 01:01:37,264 --> 01:01:39,391 If you feel disconnected from the group, I can understand... 1401 01:01:39,516 --> 01:01:42,227 Alison, with all due respect, 1402 01:01:42,352 --> 01:01:44,729 you're an MA, I'm an MD. 1403 01:01:45,063 --> 01:01:46,606 You're a podiatrist. 1404 01:01:46,731 --> 01:01:48,441 Okay, let's take a vote. 1405 01:01:48,566 --> 01:01:49,942 How many people want us in? 1406 01:01:49,942 --> 01:01:50,860 Right. 1407 01:01:50,985 --> 01:01:54,155 I would just like to say that I think they maybe have a point here. 1408 01:01:54,280 --> 01:01:57,616 Just because they have a baby doesn't mean we should discriminate them. 1409 01:01:57,741 --> 01:02:00,952 Plus, Kate's rack is killer right now. 1410 01:02:01,078 --> 01:02:02,704 Thank you, Michael. Yeah. 1411 01:02:02,829 --> 01:02:06,374 Jesus, Mike, are you insane? No. No, no. 1412 01:02:06,499 --> 01:02:09,460 Dude, dude, dude, 10 o'clock. Ten o'clock. My 10, my 10. 1413 01:02:10,711 --> 01:02:12,088 Shit. 1414 01:02:12,213 --> 01:02:14,924 Hey! Look who it is. 1415 01:02:15,049 --> 01:02:16,592 Hi, there it is. 1416 01:02:16,717 --> 01:02:18,635 Hey, uh, this is my Realtor, Kelly. 1417 01:02:18,760 --> 01:02:20,512 This is the group, the gang. 1418 01:02:20,637 --> 01:02:22,305 Hi, Kelly. 1419 01:02:22,430 --> 01:02:24,849 Gosh, I've heard so much about all of you guys. 1420 01:02:24,974 --> 01:02:26,518 How? When? 1421 01:02:26,643 --> 01:02:27,936 What? Why? What's she hiking about? 1422 01:02:27,936 --> 01:02:29,270 Let's get a drink shall we? 1423 01:02:29,395 --> 01:02:31,063 Yeah, yeah, yeah. 1424 01:02:32,148 --> 01:02:34,984 You think we couldn't handle this because we're parents? 1425 01:02:35,109 --> 01:02:38,153 Well, we can handle shit that you can't even imagine. 1426 01:02:38,278 --> 01:02:40,906 You know, you motherfuckers have no idea. 1427 01:02:41,031 --> 01:02:41,698 That's right. 1428 01:02:41,698 --> 01:02:42,407 No idea. 1429 01:02:42,532 --> 01:02:43,617 Come on. 1430 01:02:43,617 --> 01:02:44,743 You... You... 1431 01:02:44,868 --> 01:02:46,911 You're all lightweights 1432 01:02:47,036 --> 01:02:49,872 You are all playing JV ball. 1433 01:02:49,997 --> 01:02:50,540 Lightweights! 1434 01:02:50,540 --> 01:02:51,082 Whoa! 1435 01:02:51,207 --> 01:02:52,166 All right, Glenn. 1436 01:02:52,166 --> 01:02:53,125 Come on, honey. 1437 01:02:54,126 --> 01:02:57,463 On a lighter note, I have this present. 1438 01:02:59,881 --> 01:03:01,091 Dildos! 1439 01:03:01,216 --> 01:03:04,177 You know, in a pinch, this would be great for a toothbrush. 1440 01:03:07,055 --> 01:03:08,639 And I have no idea what this is. 1441 01:03:08,765 --> 01:03:11,100 Hey, Eric, what's up with all the dildos? 1442 01:03:11,225 --> 01:03:14,270 Hey, those are my friends, lady. Hey, what's going on with the house? 1443 01:03:14,395 --> 01:03:19,191 Um, I've been able to slow things down to buy you till the end of the summer. 1444 01:03:19,733 --> 01:03:20,525 Really? 1445 01:03:20,525 --> 01:03:21,318 Yeah. 1446 01:03:22,027 --> 01:03:24,070 Oh, you're the best. 1447 01:03:26,364 --> 01:03:27,740 Thank you so much. 1448 01:03:27,865 --> 01:03:28,658 What is that? 1449 01:03:28,658 --> 01:03:29,450 What? What? 1450 01:03:29,575 --> 01:03:30,368 What's going on? 1451 01:03:30,368 --> 01:03:31,160 Nothing. 1452 01:03:31,285 --> 01:03:33,079 No, he told me not to tell anybody so... 1453 01:03:33,204 --> 01:03:33,871 Yeah, okay. 1454 01:03:33,871 --> 01:03:34,580 You know. 1455 01:03:35,706 --> 01:03:36,498 Keep it on the down-low. 1456 01:03:36,498 --> 01:03:37,332 Yeah. 1457 01:03:37,458 --> 01:03:39,293 He asked her out to get them to shill. 1458 01:03:39,418 --> 01:03:41,044 Went on a couple dates, he start likes her, 1459 01:03:41,169 --> 01:03:44,714 decide doesn't want to sleep with her before the orgy because it's wrong to do both. 1460 01:03:44,839 --> 01:03:46,758 Oh. He doesn't wanna sleep with her. 1461 01:03:46,883 --> 01:03:49,093 That actually means he likes her. 1462 01:03:49,218 --> 01:03:49,719 Oh. 1463 01:03:49,719 --> 01:03:50,261 Awesome. 1464 01:03:50,386 --> 01:03:52,096 Hey. Dildo wave. 1465 01:03:52,221 --> 01:03:54,265 Hi. 1466 01:04:12,365 --> 01:04:13,949 Phew! 1467 01:04:14,074 --> 01:04:16,702 Yo, maharajah, wanna get my back for me? 1468 01:04:16,827 --> 01:04:18,996 What is this shit? Self tanner, man. 1469 01:04:19,121 --> 01:04:20,997 I wanna look like a porn star. 1470 01:04:21,123 --> 01:04:23,500 Fuck me, I just stroked out my third batch du jour. 1471 01:04:23,625 --> 01:04:27,420 You boys might wanna do the same. Don't wanna come quick like a bunch of amateurs. 1472 01:04:27,545 --> 01:04:30,423 Oh, God. I am not touching you. 1473 01:04:31,340 --> 01:04:33,426 Ah, fuck it. I'm gonna whack it again. 1474 01:04:33,551 --> 01:04:36,345 You look so pretty. So do you. 1475 01:04:36,470 --> 01:04:37,554 Thank you. 1476 01:04:37,679 --> 01:04:39,097 I love it. 1477 01:04:39,223 --> 01:04:40,849 Consider yourself warned. 1478 01:04:40,974 --> 01:04:44,394 This absinthe is the real deal. I had it flown in from Amsterdam. 1479 01:04:44,519 --> 01:04:48,731 The guy that sold it to me said it's the same stuff Van Gogh was on when he cut his ear off. 1480 01:04:48,856 --> 01:04:49,440 Oh, no. 1481 01:04:49,440 --> 01:04:50,066 Uh-oh. 1482 01:04:50,191 --> 01:04:51,984 It's gonna be a starry night, huh? 1483 01:04:52,109 --> 01:04:53,277 It smells like licorice. 1484 01:04:53,402 --> 01:04:55,779 A toast. A toast. 1485 01:04:55,904 --> 01:04:57,448 To friends. 1486 01:04:57,573 --> 01:04:58,991 To friends. 1487 01:04:59,116 --> 01:05:03,245 And to making sweet love with, to, near... 1488 01:05:03,370 --> 01:05:03,995 On. 1489 01:05:03,995 --> 01:05:04,663 In. 1490 01:05:04,788 --> 01:05:06,915 Under. And behind. 1491 01:05:09,208 --> 01:05:11,002 All right, salud. 1492 01:05:14,296 --> 01:05:15,923 Hagalaka. 1493 01:05:16,048 --> 01:05:18,091 Whoo! Sober. Never more 1494 01:05:26,391 --> 01:05:28,101 The pillows look really nice. 1495 01:05:28,226 --> 01:05:29,560 Yeah. 1496 01:05:29,685 --> 01:05:31,646 These Crate and Barrel or...? 1497 01:05:40,195 --> 01:05:41,279 You guys look great. 1498 01:05:41,405 --> 01:05:42,572 Oh, thanks. 1499 01:05:42,697 --> 01:05:44,074 You look so fucking hot. 1500 01:05:44,199 --> 01:05:47,076 I'm just being honest. I wanna lick your belly button. 1501 01:05:47,201 --> 01:05:50,288 And yours, your belly button's nice too. You got a good one too. 1502 01:05:50,413 --> 01:05:53,582 I haven't seen yours, but I'm gonna lick the shit out of that thing. 1503 01:05:53,707 --> 01:05:55,084 Wow. 1504 01:05:55,209 --> 01:05:58,086 As the de facto lead wolf, right? 1505 01:05:58,212 --> 01:06:01,006 I, uh... I should kick this mofo off, 1506 01:06:01,131 --> 01:06:04,301 but I got be honest with you. I have no idea what to do, so... 1507 01:06:04,426 --> 01:06:05,176 Lead wolf? 1508 01:06:05,176 --> 01:06:05,927 Oh, yeah. 1509 01:06:06,052 --> 01:06:07,637 You had to be there kind of... 1510 01:06:07,637 --> 01:06:09,263 Tut-tut-tut. Okay. 1511 01:06:09,389 --> 01:06:11,891 Listen up, everybody. As per usual, 1512 01:06:12,016 --> 01:06:14,935 it is up to me to get this party started. 1513 01:06:15,060 --> 01:06:18,397 Hang on. I got something for you. Hang on a second, ladies. 1514 01:06:23,526 --> 01:06:24,778 Yeah, rock 'n' roll. 1515 01:06:24,778 --> 01:06:26,029 Holy moly. 1516 01:06:26,154 --> 01:06:27,238 We're on safari now. 1517 01:06:27,363 --> 01:06:28,489 Yeah. 1518 01:06:28,614 --> 01:06:30,116 How many leopards had to die? 1519 01:06:30,241 --> 01:06:32,410 Just one big old kinky leopard. 1520 01:06:33,744 --> 01:06:34,912 They won't kick us out. 1521 01:06:34,912 --> 01:06:37,164 If we're here, they won't kick us out. 1522 01:06:37,289 --> 01:06:38,081 Okay. 1523 01:06:38,081 --> 01:06:39,708 They won't do it. 1524 01:06:39,833 --> 01:06:42,878 And we're totally sure we wanna do this? 1525 01:06:46,422 --> 01:06:49,675 Somebody do something. Huh? 1526 01:06:49,801 --> 01:06:52,553 All right? Anybody? 1527 01:06:53,345 --> 01:06:57,724 All right, fuck it. I'm gonna call it. Sue, kiss Alison. I'm gonna shirt touching myself. 1528 01:06:57,850 --> 01:07:01,561 Oh. We could shirt with a back-rub circle like in college. 1529 01:07:04,272 --> 01:07:06,483 I'll get things started. 1530 01:07:06,608 --> 01:07:08,067 Yes. Yeah! 1531 01:07:08,192 --> 01:07:10,278 Here we go. Whoa, whoa, whoa. 1532 01:07:11,070 --> 01:07:14,114 I'm sorry, I can't. I can't do this any more. 1533 01:07:14,240 --> 01:07:15,908 I can't. I can't do this. I'm sorry. 1534 01:07:18,368 --> 01:07:19,411 I knew it. 1535 01:07:19,536 --> 01:07:21,746 I knew you'd fucking puss out, man. 1536 01:07:21,872 --> 01:07:24,165 I'm not pussing out. I'm happen in a relationship 1537 01:07:24,290 --> 01:07:27,168 that I really appreciate. And I don't wanna fuck this up. 1538 01:07:27,293 --> 01:07:30,087 Classic Duquez. You know, it's like doughnuts, no doughnuts, 1539 01:07:30,213 --> 01:07:32,089 hat, no hat, orgy, no orgy. 1540 01:07:32,214 --> 01:07:34,049 We take a look-see through the window 1541 01:07:34,175 --> 01:07:36,719 and if it looks, like, too freaky or lame, 1542 01:07:36,844 --> 01:07:38,428 Yeah. We take off. 1543 01:07:38,554 --> 01:07:42,682 And if it looks, you know, cool, we go in. 1544 01:07:42,807 --> 01:07:43,642 Okay? 1545 01:07:43,642 --> 01:07:44,476 okay... 1546 01:07:44,601 --> 01:07:46,060 I'm not mad at you. 1547 01:07:46,186 --> 01:07:48,563 Eric, Eric. I love what's going on here, 1548 01:07:48,688 --> 01:07:50,815 but I don't think you need to insult each other. 1549 01:07:50,940 --> 01:07:52,233 You should actually communicate. 1550 01:07:52,233 --> 01:07:53,567 My God, Alison, please for all of us? 1551 01:07:53,692 --> 01:07:55,444 Would you give it a rest? Just one night? 1552 01:07:55,444 --> 01:07:57,237 You're totally uncomfortable with real emotion. 1553 01:07:57,362 --> 01:07:59,906 Oh, yeah, I can't. I'm the only one here with issues. 1554 01:08:00,032 --> 01:08:02,742 It's just me? What about you and your disfunctional relationship? 1555 01:08:02,868 --> 01:08:03,451 We broke up. 1556 01:08:03,451 --> 01:08:04,077 You broke up? 1557 01:08:04,202 --> 01:08:04,703 Yes. 1558 01:08:04,703 --> 01:08:05,245 Oh, you broke up? 1559 01:08:05,370 --> 01:08:08,748 Like the same you guys broke up a couple years ago at the Oktoberfest in July party? 1560 01:08:08,873 --> 01:08:09,916 Like that kind of broke up? 1561 01:08:09,916 --> 01:08:11,000 Wait, what happened on Oktoberfest? 1562 01:08:11,125 --> 01:08:14,420 This one tells me that her and Marcus are broken up. The're over. Done. Fenito. Right? 1563 01:08:14,545 --> 01:08:17,589 So, we're joking around, we having some drinks, she tells me about it, then we hook up. 1564 01:08:17,714 --> 01:08:20,300 Very next morning, she's having brunch with the guy. 1565 01:08:20,425 --> 01:08:22,761 Whoa, whoa, wait? What? 1566 01:08:22,886 --> 01:08:24,220 You never told me this. 1567 01:08:24,346 --> 01:08:28,141 Sue, I don't need to tell you because nothing happened. We didn't sleep together. 1568 01:08:28,266 --> 01:08:30,643 You told me it was a blowjob, she wouldn't swallow. 1569 01:08:30,768 --> 01:08:32,937 No, I did not, Mike. I did not say that. 1570 01:08:33,062 --> 01:08:34,313 It was a fucking hand job. 1571 01:08:34,313 --> 01:08:35,564 Oh, that's hand job. That's right. 1572 01:08:35,689 --> 01:08:37,816 It was a hand job. I'm sorry. My bad. 1573 01:08:37,941 --> 01:08:39,026 Please don't go there. 1574 01:08:39,026 --> 01:08:40,152 No, no, no. 1575 01:08:40,277 --> 01:08:43,655 Alison, shut up. You're a hypocrite. 1576 01:08:43,780 --> 01:08:45,073 What's going on? 1577 01:08:45,198 --> 01:08:49,577 First of all, they're dressed like Indians from India. 1578 01:08:49,702 --> 01:08:50,661 That makes much more sense. 1579 01:08:50,661 --> 01:08:51,662 Yeah. 1580 01:08:51,787 --> 01:08:53,164 This is why I don't tell you. 1581 01:08:53,164 --> 01:08:54,582 You could've given him a blowjob. 1582 01:08:54,707 --> 01:08:55,874 Why didn't you fuck him? 1583 01:08:55,874 --> 01:08:57,084 Why don't you get over it? 1584 01:08:57,209 --> 01:09:00,045 How long are you gonna be obsessed with Eric? 1585 01:09:01,004 --> 01:09:02,088 Oh, shit. 1586 01:09:03,089 --> 01:09:04,632 Wait, what? 1587 01:09:06,050 --> 01:09:08,052 Okay. Ookay... 1588 01:09:08,177 --> 01:09:10,388 Urch' your brakes on, people. 1589 01:09:10,513 --> 01:09:13,099 We are rapidly losing the erotic vibe. 1590 01:09:13,682 --> 01:09:17,227 I'm gonna get this party rocking right here in a major way. 1591 01:09:17,352 --> 01:09:18,937 What you got, man? 1592 01:09:19,062 --> 01:09:21,481 Ready, set, here we go. 1593 01:09:21,606 --> 01:09:23,900 Oh! Let loose the Kraken. 1594 01:09:24,025 --> 01:09:25,944 Yeah! 1595 01:09:26,069 --> 01:09:29,072 Will you give it a break, Mike? This shit's pathetic. 1596 01:09:29,197 --> 01:09:31,824 Oh, fuck you. You fucking pussy. You're lame. 1597 01:09:31,949 --> 01:09:33,409 You're the lame one, man. 1598 01:09:33,534 --> 01:09:36,912 You don't have a job. You don't have a girlfriend. You just follow Eric around 1599 01:09:37,037 --> 01:09:40,374 and do everything he tells you to do. You're like his little fucking pet. 1600 01:09:43,084 --> 01:09:44,711 Dougie. 1601 01:09:44,836 --> 01:09:45,920 Fuck you, Doug. 1602 01:09:50,633 --> 01:09:54,595 Is that what all of you think of me? You think that I'm his...? You think I'm his fucking pet? 1603 01:09:54,720 --> 01:09:56,430 No. 1604 01:09:57,139 --> 01:10:00,642 He meant pet in a nice way. 1605 01:10:03,353 --> 01:10:05,397 Is he fucking with me right now? 1606 01:10:05,980 --> 01:10:09,484 This is the worst orgy ever. 1607 01:10:08,900 --> 01:10:10,943 Should we just go home or...? 1608 01:10:11,068 --> 01:10:12,570 No. 1609 01:10:12,695 --> 01:10:14,947 We already got a sitter. 1610 01:10:15,072 --> 01:10:17,616 You wanna go see a movie or you wanna...? 1611 01:10:21,328 --> 01:10:22,954 Okay, okay. All right, time out. 1612 01:10:23,079 --> 01:10:25,248 Time out. Time out, T.O., okay? 1613 01:10:25,373 --> 01:10:28,668 Look, I think everyone just needs to take a deep breath. 1614 01:10:28,793 --> 01:10:30,086 All right? 1615 01:10:31,087 --> 01:10:34,548 We need to relax and chill out for a second, all right? 1616 01:10:34,673 --> 01:10:36,216 Whoa! 1617 01:10:36,342 --> 01:10:37,676 Where are you going? 1618 01:10:37,801 --> 01:10:39,928 I'm just going outside to get some fresh air. 1619 01:10:40,053 --> 01:10:41,596 Clear my head. 1620 01:10:44,724 --> 01:10:47,268 I swear to God, guys, I thought this was gonna be fun. 1621 01:11:10,873 --> 01:11:13,417 Oh, yeah. Oh! 1622 01:11:13,542 --> 01:11:16,253 Why won't God just let me have an orgy? 1623 01:11:23,802 --> 01:11:27,096 Okay. All right, here we go. 1624 01:11:30,183 --> 01:11:31,350 Eric. 1625 01:11:31,350 --> 01:11:32,560 Kelly, heh, heh. 1626 01:11:32,685 --> 01:11:35,271 What are you doing here? I thought you were doing something with your friends. 1627 01:11:35,396 --> 01:11:36,605 I know. I know. Uh... 1628 01:11:36,730 --> 01:11:38,315 Did you fly here on a carpet? 1629 01:11:38,440 --> 01:11:40,692 No, heh. No, no. I, uh... 1630 01:11:40,817 --> 01:11:43,778 It's a last-second costume concept for, uh... 1631 01:11:43,862 --> 01:11:48,074 Look, I, uh... I've been thinking about things and I realized something. 1632 01:11:48,825 --> 01:11:49,951 Oh, shit. 1633 01:11:50,076 --> 01:11:52,703 I thought we ordered pizza. What'd you get, Indian food? 1634 01:11:55,331 --> 01:11:56,415 I'm sorry. 1635 01:11:56,540 --> 01:11:59,459 I, uh... Sorry to interrupt. Sorry. 1636 01:11:59,585 --> 01:12:02,379 Uh, Pete, give us a second? Hey, hey, hey, Eric. 1637 01:12:02,504 --> 01:12:04,089 Yeah, yeah, yeah. Yeah. 1638 01:12:04,214 --> 01:12:04,756 You didn't call. 1639 01:12:04,756 --> 01:12:05,340 I know. 1640 01:12:05,465 --> 01:12:08,176 I'm sorry. I'm sorry. 1641 01:12:08,301 --> 01:12:11,053 Oh, pizza? Really? 1642 01:12:11,178 --> 01:12:12,138 I'm sorry. 1643 01:12:12,138 --> 01:12:13,139 No, that's all right. 1644 01:12:13,264 --> 01:12:14,181 Hey, what's up, man? 1645 01:12:14,181 --> 01:12:15,099 Eighteen bucks. 1646 01:12:15,224 --> 01:12:16,767 Go, have fun. Hone... 1647 01:12:16,892 --> 01:12:19,102 Honestly. No biggie. 1648 01:12:19,228 --> 01:12:20,604 I'll call you tomorrow. 1649 01:12:22,355 --> 01:12:23,815 Bye. 1650 01:12:25,650 --> 01:12:29,612 Like I don't know that I don't have a girlfriend. 1651 01:12:29,737 --> 01:12:35,159 Like I'm not trying to remember that every fucking night of my life. 1652 01:12:35,284 --> 01:12:37,536 It's hard. 1653 01:12:44,501 --> 01:12:46,002 So where were we? 1654 01:12:46,503 --> 01:12:48,046 Where'd you go? 1655 01:12:47,670 --> 01:12:49,797 I know, I know, I know, I, uh... Heh. 1656 01:12:49,922 --> 01:12:52,717 I'm sorry I left. You know, I... 1657 01:12:53,217 --> 01:13:00,682 I'm gonna be honest with you, guys. Um, I'm freaking out a little. 1658 01:13:00,182 --> 01:13:02,893 I have had the best times of my life 1659 01:13:03,018 --> 01:13:05,228 with you guys in this house 1660 01:13:05,353 --> 01:13:10,024 and I'm gonna miss it. 1661 01:13:10,358 --> 01:13:13,027 I'm gonna miss it so much. 1662 01:13:13,152 --> 01:13:15,571 I love you GUYS... 1663 01:13:15,863 --> 01:13:19,408 I love every single one of you. 1664 01:13:19,116 --> 01:13:20,534 She wasn't home, huh? 1665 01:13:21,159 --> 01:13:24,037 No. No, She was home. 1666 01:13:24,162 --> 01:13:25,371 She was on a date. 1667 01:13:27,081 --> 01:13:30,501 Yeah. And I showed up dressed like fucking Aladdin. 1668 01:13:32,461 --> 01:13:34,880 Well, I think that you look adorable. 1669 01:13:35,005 --> 01:13:39,384 And I am so happy that you're back. 1670 01:13:39,509 --> 01:13:43,138 It's been a pretty emotional night for all of us. 1671 01:13:43,263 --> 01:13:46,641 How about a big super-gay group hug? 1672 01:13:46,766 --> 01:13:47,809 Oh, yeah. 1673 01:13:47,809 --> 01:13:48,851 Group hug. 1674 01:13:48,976 --> 01:13:50,019 Yeah. 1675 01:13:50,144 --> 01:13:52,521 Oh! I love you guys. 1676 01:13:57,359 --> 01:13:58,610 Oh, my God. 1677 01:14:00,862 --> 01:14:03,573 Oh, my... I would not have called that. 1678 01:14:08,453 --> 01:14:10,079 Hey, what was that about earlier? 1679 01:14:10,204 --> 01:14:11,580 Yeah, nothing. Later. What? 1680 01:14:14,124 --> 01:14:15,417 Wha...? 1681 01:14:16,502 --> 01:14:18,295 Oh, gosh! 1682 01:14:18,420 --> 01:14:20,714 It's happening. It's really happening. 1683 01:14:20,839 --> 01:14:23,592 We can do this. I don't know if I can. 1684 01:14:23,717 --> 01:14:25,468 We'll do it together. Okay? 1685 01:14:27,804 --> 01:14:30,056 One. 1686 01:14:31,474 --> 01:14:33,476 Two. 1687 01:14:35,811 --> 01:14:36,895 Three. 1688 01:14:39,690 --> 01:14:41,691 Hello, boobs. 1689 01:14:44,361 --> 01:14:45,528 Are they okay? 1690 01:14:46,738 --> 01:14:49,115 They're fucking fabulous. 1691 01:14:48,990 --> 01:14:51,200 Thank you. 1692 01:14:53,536 --> 01:14:56,663 Oh. And just so you know, um, 1693 01:14:56,789 --> 01:15:01,126 I've never been able to orgasm, so no pressure. 1694 01:15:01,251 --> 01:15:03,211 I'm all about giving pleasure. 1695 01:15:03,336 --> 01:15:05,463 This is so much better than porn. 1696 01:15:16,015 --> 01:15:17,516 Oh, my God! 1697 01:15:17,641 --> 01:15:18,684 I told you so. 1698 01:15:18,809 --> 01:15:19,935 You weren't kidding. 1699 01:15:20,560 --> 01:15:23,521 That is remarkable that he is insecure. 1700 01:15:26,399 --> 01:15:28,443 Tequila! 1701 01:15:52,923 --> 01:15:55,551 Everybody, drink from the ceiling. 1702 01:16:05,560 --> 01:16:06,603 Hey, Mike. 1703 01:16:06,603 --> 01:16:07,687 Hi there. 1704 01:16:07,812 --> 01:16:11,899 You guys have got try these chocolate-covered strawberries. They're so decadent. 1705 01:16:12,024 --> 01:16:14,360 Oh, no, no. I'm good. I just had some Bagel Bites. 1706 01:16:15,194 --> 01:16:16,862 Where'd you get Bagel Bites? 1707 01:16:16,153 --> 01:16:17,863 Shh. Forget it. 1708 01:16:17,988 --> 01:16:19,615 Mahalo, freaky people. 1709 01:16:19,740 --> 01:16:23,535 We were thinking it might be fun if we all went out and made love in the pool. 1710 01:16:23,660 --> 01:16:24,828 Yes, yes. 1711 01:16:25,328 --> 01:16:26,538 Yeah, you wanna go in the pool? 1712 01:16:26,162 --> 01:16:28,581 No. No, no. We're good right here. We're good. 1713 01:16:28,706 --> 01:16:29,457 Oh, we're okay. 1714 01:16:29,457 --> 01:16:30,208 Yeah. 1715 01:16:30,333 --> 01:16:33,544 Thanks though. It's chlorinated. Have fun. 1716 01:16:35,921 --> 01:16:38,006 Sue, I'm so happy for you. 1717 01:16:38,131 --> 01:16:41,259 All right, Hey, guys, could we just get a minute? Just a minute? 1718 01:16:41,384 --> 01:16:43,261 Yeah, just give us a sec, will you? 1719 01:16:43,386 --> 01:16:46,347 Oh, so sorry. 1720 01:16:46,472 --> 01:16:49,058 We're not giving you enough privacy at an orgy? 1721 01:16:51,769 --> 01:16:52,770 Kind of a fair hit. 1722 01:16:52,687 --> 01:16:53,646 Yeah, now, shh. 1723 01:16:53,771 --> 01:16:55,689 Are you okay? You wanna talk or something? 1724 01:16:55,814 --> 01:16:58,692 No, no. Just be in the moment. 1725 01:16:58,817 --> 01:17:01,903 Okay. Yeah, no, can do. Can do. Okay. Okay. 1726 01:17:04,447 --> 01:17:05,490 Oh, fuck, fuck, fuck. 1727 01:17:05,490 --> 01:17:06,574 Oh, yeah? 1728 01:17:06,699 --> 01:17:08,201 You like to dirty talk? Yeah? 1729 01:17:08,326 --> 01:17:09,202 Ooh, fuck. 1730 01:17:09,202 --> 01:17:10,077 Okay, you wanna fuck me? 1731 01:17:10,203 --> 01:17:11,621 You wanna fuck me hard? 1732 01:17:11,621 --> 01:17:13,080 No, Sue. Hop off. My foot, my foot. 1733 01:17:13,205 --> 01:17:14,290 Oh, oh, okay. 1734 01:17:14,415 --> 01:17:15,541 Oh, foot cramp. Oh! 1735 01:17:15,666 --> 01:17:17,000 Okay. Ooh, that's a doozie. 1736 01:17:17,126 --> 01:17:18,335 Shh. Okay. All right 1737 01:17:18,460 --> 01:17:21,296 Oh, God, my big toe's so far away from my other toes. 1738 01:17:21,421 --> 01:17:23,340 Okay, hey. Hey, flex it out. 1739 01:17:23,465 --> 01:17:25,175 Flex it out. Flex it, okay. 1740 01:17:25,300 --> 01:17:27,594 Oh, we should have done this 15 years ago. 1741 01:17:28,052 --> 01:17:30,012 Hey, guys. 1742 01:17:30,012 --> 01:17:32,306 I broke my diet. 1743 01:17:35,643 --> 01:17:36,560 Okay. You're good? 1744 01:17:36,560 --> 01:17:37,519 Oh, yeah. 1745 01:17:37,144 --> 01:17:39,062 Yeah? You're good? Okay. There it goes. 1746 01:17:39,187 --> 01:17:41,565 There it goes. Oh, wow. Okay. 1747 01:17:41,690 --> 01:17:43,483 Shh! Okay. Okay. Okay. 1748 01:17:43,608 --> 01:17:46,945 Oh, no, it's back. It's back worse! 1749 01:17:47,070 --> 01:17:49,197 Ooh, it's... The little guy is in on it now. 1750 01:17:49,322 --> 01:17:51,991 Hey, gang. Sake bombs. 1751 01:18:01,374 --> 01:18:02,667 Oh, my God! 1752 01:18:02,792 --> 01:18:05,503 Oh, my God, my dick is having the best night of its life. 1753 01:18:05,503 --> 01:18:08,673 Oh, we're all fucking. Oh, we're all finally fucking. 1754 01:18:08,673 --> 01:18:10,758 Oh, and I can be as loud as I fucking want! 1755 01:18:10,883 --> 01:18:11,968 Oh, no. Shh, shh. 1756 01:18:14,470 --> 01:18:15,929 Owl Ow, my contact. 1757 01:18:16,055 --> 01:18:17,514 Alison, my contact. 1758 01:18:17,639 --> 01:18:19,182 I'm good. I'm good. Play through. 1759 01:18:19,182 --> 01:18:20,726 Bro, count me down. 1760 01:18:20,851 --> 01:18:22,102 What? 1761 01:18:22,102 --> 01:18:23,353 Count me down from five. 1762 01:18:23,353 --> 01:18:25,021 What does that even mean? 1763 01:18:25,021 --> 01:18:26,689 Oh, fuck! Count me down from 10. 1764 01:18:26,689 --> 01:18:28,941 Count him down, Adam. Trust me, just count him down. 1765 01:18:30,401 --> 01:18:32,862 Guys, this whole sex in the pool thing is not working. 1766 01:18:33,487 --> 01:18:36,031 Water is not a lubricant. 1767 01:18:35,656 --> 01:18:38,992 Okay, brothers and sisters. Let's take this party indoors. 1768 01:18:39,117 --> 01:18:41,787 I'm running with a boner! 1769 01:18:42,120 --> 01:18:43,663 Pineapple mojitos. 1770 01:18:44,998 --> 01:18:46,499 Yeah, mulched with fresh mint. 1771 01:18:48,251 --> 01:18:49,377 Fuck! 1772 01:18:49,502 --> 01:18:50,670 Are you ready? 1773 01:18:50,795 --> 01:18:52,922 As I'll ever be. 1774 01:18:57,342 --> 01:18:59,720 Ooh! I'm next, I'm next, I'm next. 1775 01:19:00,929 --> 01:19:02,013 Vodka tonic. 1776 01:19:07,560 --> 01:19:10,521 Yo, can I tag in? 1777 01:19:10,646 --> 01:19:14,108 Oh! You're like the sweet, tender lion. 1778 01:19:14,233 --> 01:19:15,901 Mike, go away. 1779 01:19:16,026 --> 01:19:19,529 You guys haven't slept with anybody else yet. You're hogging Willow. 1780 01:19:19,655 --> 01:19:21,364 Go away. 1781 01:19:21,490 --> 01:19:23,241 Go away, Mike. 1782 01:19:23,950 --> 01:19:25,034 Vodka. 1783 01:19:26,369 --> 01:19:27,453 Come on. 1784 01:19:27,578 --> 01:19:31,666 Sue, I just wanna say I'm so sorry about the whole Eric thing. 1785 01:19:31,791 --> 01:19:35,127 No. Totally don't. It's so over. I don't care. 1786 01:19:35,252 --> 01:19:39,965 No, but you know, you're a really good friend and I love you. 1787 01:19:40,090 --> 01:19:44,427 No, I love you. You are so smart and you're so beautiful. 1788 01:19:44,552 --> 01:19:48,306 And I totally get why he would wanna be with you. 1789 01:19:48,431 --> 01:19:49,849 You're the beautiful one. 1790 01:19:49,974 --> 01:19:52,852 Oh, my God, your body is ridiculous. 1791 01:19:52,977 --> 01:19:55,145 Your body is ridiculous, okay? 1792 01:19:55,271 --> 01:19:58,440 And I would give anything to have your breasts 1793 01:19:58,565 --> 01:20:00,233 just for, like, one day. 1794 01:20:00,359 --> 01:20:04,821 Yeah, but your ass is off the charts, seriously. 1795 01:20:04,988 --> 01:20:07,365 Okay. I would kill to have your eyes. 1796 01:20:07,365 --> 01:20:11,410 You know that you have the most beautiful green eyes 1797 01:20:11,410 --> 01:20:14,580 that I have ever seen. 1798 01:20:20,085 --> 01:20:21,545 Oh, yeah. 1799 01:20:26,674 --> 01:20:27,467 Oh, yeah 1800 01:20:27,467 --> 01:20:28,217 Oh! 1801 01:20:28,843 --> 01:20:30,136 Wow! 1802 01:20:30,261 --> 01:20:31,470 I saw that. You see that? 1803 01:20:31,596 --> 01:20:33,472 It looked like a little flash of light. 1804 01:20:33,472 --> 01:20:35,349 I know. I think I just... God. 1805 01:20:36,016 --> 01:20:37,976 I never thought I'd hear myself say this, 1806 01:20:38,101 --> 01:20:40,354 but I'm gonna take a break 1807 01:20:40,479 --> 01:20:43,398 from this girl-on-girl-on-girl action 1808 01:20:43,523 --> 01:20:47,026 and check the score of the Yankee game. 1809 01:20:47,151 --> 01:20:49,195 This feels fucking fabulous. 1810 01:20:53,407 --> 01:20:54,450 Ah, Michael! 1811 01:20:55,075 --> 01:20:55,951 Let's go. 1812 01:20:55,951 --> 01:20:56,827 Are you sure? 1813 01:20:56,952 --> 01:20:58,954 Yes, 100,000 percent sure. 1814 01:20:59,079 --> 01:21:00,330 Let's go. Right now. 1815 01:21:00,330 --> 01:21:01,540 Okay, okay. Let's go. 1816 01:21:01,665 --> 01:21:05,293 You fucking did it. Look at this. You are awe-inspiring. 1817 01:21:05,418 --> 01:21:06,544 Oh. 1818 01:21:06,669 --> 01:21:07,587 Thank you, Mike. 1819 01:21:07,587 --> 01:21:07,879 No. 1820 01:21:08,004 --> 01:21:12,299 I'm gonna tell you something right now and I want you to listen because I fucking mean it. 1821 01:21:12,425 --> 01:21:14,009 Okay... 1822 01:21:14,134 --> 01:21:17,096 You could be the president of the United States. 1823 01:21:18,972 --> 01:21:20,849 Well I don't know, not after something like this. 1824 01:21:20,974 --> 01:21:24,269 Hey, shh, no. I'm fucking serious. 1825 01:21:24,394 --> 01:21:27,480 You could do it if you wanted to. 1826 01:21:27,605 --> 01:21:29,482 Yeah. 1827 01:21:29,607 --> 01:21:31,525 You're getting kind of close, Mike. 1828 01:21:31,651 --> 01:21:32,401 Am I? 1829 01:21:32,401 --> 01:21:33,110 Yeah. 1830 01:21:33,235 --> 01:21:34,528 Oh. 1831 01:21:34,653 --> 01:21:36,989 You're not trying to kiss me, are you? 1832 01:21:37,114 --> 01:21:38,782 Would it scare you if I was? 1833 01:21:39,658 --> 01:21:41,493 I guess so. 1834 01:21:41,618 --> 01:21:43,995 Fucking kiss chicken, dude. 1835 01:21:44,120 --> 01:21:45,288 It's on. 1836 01:21:45,288 --> 01:21:46,456 All right. 1837 01:21:46,581 --> 01:21:48,291 Let me just set this right here. 1838 01:21:48,416 --> 01:21:50,042 Whatever. 1839 01:21:56,965 --> 01:21:58,383 You scared yet? 1840 01:22:00,677 --> 01:22:01,511 No. 1841 01:22:01,511 --> 01:22:02,679 No? 1842 01:22:02,679 --> 01:22:03,805 Mm-mm. 1843 01:22:03,930 --> 01:22:07,475 How about now? Touching your nose with my nose. 1844 01:22:07,600 --> 01:22:09,811 It's okay, I'm part Eskimo. 1845 01:22:09,977 --> 01:22:11,937 We're nose-kissing, buddy. 1846 01:22:12,063 --> 01:22:14,481 It's more than our noses touching right now. 1847 01:22:14,607 --> 01:22:16,984 It's our souls. 1848 01:22:21,947 --> 01:22:23,823 Yeah, that's been brewing for years. 1849 01:22:23,948 --> 01:22:25,283 Well, I think we both won. 1850 01:22:27,368 --> 01:22:29,162 I'm pretty sure we both just lost. 1851 01:22:33,332 --> 01:22:34,291 Tonic. 1852 01:22:34,291 --> 01:22:35,209 Boo! 1853 01:22:38,128 --> 01:22:41,214 Don't stop. Don't stop. Don't stop. Almost there. Almost there. 1854 01:22:41,339 --> 01:22:43,633 No, don't stop. Don't stop. Ah! Don't stop. 1855 01:22:43,967 --> 01:22:47,053 It feels so good. It feels so good, don't stop. 1856 01:22:51,057 --> 01:22:52,099 How about that? 1857 01:22:52,224 --> 01:22:54,685 So how long has this been going on? 1858 01:22:54,810 --> 01:22:56,103 About a half an hour. 1859 01:22:56,228 --> 01:22:58,272 I'm good. I'm gonna... I'm getting it. Ah! 1860 01:22:58,397 --> 01:22:59,523 Poor bastard. 1861 01:22:59,648 --> 01:23:01,650 Fucking so good. Aah! 1862 01:23:02,275 --> 01:23:03,610 Hang in there, buddy. 1863 01:23:03,109 --> 01:23:04,569 Almost there. 1864 01:23:04,569 --> 01:23:07,905 Yeah. Yes. Yes! 1865 01:23:08,031 --> 01:23:09,866 Oh, yeah, yeah. I'm coming. 1866 01:23:09,991 --> 01:23:12,535 Yes! Oh, yes! 1867 01:23:12,660 --> 01:23:14,286 Yes, yes, yes! 1868 01:23:14,411 --> 01:23:17,289 Oh, yes! Yes! 1869 01:23:17,414 --> 01:23:20,292 Yes! Aah! 1870 01:23:39,768 --> 01:23:42,646 Hey! Good morning, everybody. 1871 01:23:42,729 --> 01:23:44,856 So, uh, look what I got. 1872 01:23:44,939 --> 01:23:47,483 Commemorative Labor Day orgy T-shirts right here. 1873 01:23:47,567 --> 01:23:48,985 Pink and blue. 1874 01:23:49,068 --> 01:23:51,279 Unisex, 100 percent cotton. 1875 01:23:51,362 --> 01:23:52,488 You made T-shirts? 1876 01:23:52,571 --> 01:23:54,073 Yup. Laura. 1877 01:23:54,323 --> 01:23:56,075 Huh? 1878 01:23:56,784 --> 01:23:58,243 Where are we gonna wear these? 1879 01:23:58,327 --> 01:24:00,871 Anywhere. What do you mean? 1880 01:24:01,371 --> 01:24:04,833 Jesus Christ, I am hungover like a madman. 1881 01:24:06,084 --> 01:24:08,378 All right, ladies. Ladies, I got one... 1882 01:24:08,461 --> 01:24:10,087 One easy question for all of you. 1883 01:24:10,546 --> 01:24:13,841 Overall, where would you rank me? 1884 01:24:13,924 --> 01:24:15,384 Just have a bagel and relax. 1885 01:24:15,467 --> 01:24:18,011 Listen, I need to know. I just... I need to know. 1886 01:24:18,095 --> 01:24:21,973 Well, for me, there was one clear winner. 1887 01:24:22,057 --> 01:24:25,727 Okay, I know, good. Eric. Blah, blah. Big surprise. What about this guy? 1888 01:24:25,810 --> 01:24:27,812 I was gonna say Adam. 1889 01:24:27,812 --> 01:24:28,980 Adam. 1890 01:24:29,063 --> 01:24:30,398 What? 1891 01:24:30,481 --> 01:24:33,067 For a neurotic hypochondriac with panic attacks, 1892 01:24:33,150 --> 01:24:35,694 he was really uninhibited. 1893 01:24:35,778 --> 01:24:38,155 So what? Out of the four dudes in the house, 1894 01:24:38,155 --> 01:24:41,658 I didn't even rank in the top two? That's what you're telling me? 1895 01:24:41,658 --> 01:24:42,867 Didn't I do my move? 1896 01:24:42,951 --> 01:24:45,745 The move with the fingers and the tongue? The Thoosh? 1897 01:24:46,871 --> 01:24:47,705 Laura. 1898 01:24:47,789 --> 01:24:49,290 Come on, I thooshed you. I know I did. 1899 01:24:49,290 --> 01:24:50,833 You don't need to do it now. 1900 01:24:50,917 --> 01:24:52,668 You did it last night. We don't need to see it again. 1901 01:24:52,752 --> 01:24:54,545 Yeah. Can we just eat breakfast? 1902 01:24:57,214 --> 01:24:58,298 It's Marcus. 1903 01:25:01,676 --> 01:25:03,136 Hello? 1904 01:25:04,054 --> 01:25:05,972 Oh, tell him how much we missed him last night. 1905 01:25:07,724 --> 01:25:09,308 Hey. Everybody's up. 1906 01:25:09,392 --> 01:25:10,518 Hey. 1907 01:25:10,601 --> 01:25:11,894 Morning. 1908 01:25:11,978 --> 01:25:14,480 Hey, man, about the shit that went down last night... 1909 01:25:14,563 --> 01:25:19,026 Dude. Oh, shit, I'm sorry if I did anything weird to you or Willow, like, any thooshing. 1910 01:25:19,109 --> 01:25:23,321 Anything like that. I'm sorry. I was so fucking hammered, I don't remember anything. 1911 01:25:23,405 --> 01:25:24,531 Seriously, nothing? 1912 01:25:24,614 --> 01:25:25,865 You don't remember anything? 1913 01:25:25,865 --> 01:25:26,699 No. 1914 01:25:26,783 --> 01:25:30,411 Nothing. I remember the fucking absinthe shots and then that's it. 1915 01:25:30,494 --> 01:25:34,999 I'm so bummed, that was gonna be spank fodder for the next 20 years of my life. 1916 01:25:35,082 --> 01:25:36,291 Total fucking blackout. 1917 01:25:36,291 --> 01:25:37,501 Thank God 1918 01:25:37,584 --> 01:25:38,877 Amen. 1919 01:25:38,961 --> 01:25:40,128 I got something for you. 1920 01:25:40,212 --> 01:25:41,296 Holy shit! 1921 01:25:41,296 --> 01:25:42,380 Dougie. 1922 01:25:42,464 --> 01:25:44,215 I did it. I got more coming for everybody else. 1923 01:25:44,299 --> 01:25:46,176 Oh, my God, dude, this is major. 1924 01:25:46,259 --> 01:25:51,013 I wanted hat, but he was so passionate about no hat. 1925 01:25:51,097 --> 01:25:52,139 No fucking hat. 1926 01:25:52,139 --> 01:25:53,182 Good shit, man. 1927 01:25:53,265 --> 01:25:55,476 Altough, I still would've Photoshopped in the dudes 1928 01:25:55,559 --> 01:25:57,811 schnizzing on your face. But it's just me. 1929 01:25:57,895 --> 01:25:59,396 You made fucking shirts. Fuck. 1930 01:25:59,479 --> 01:26:01,982 Yeah. Hey, Willow, grab one of those. 1931 01:26:02,065 --> 01:26:03,984 It's blue and pink, my favorite. 1932 01:26:04,067 --> 01:26:05,568 A medium. Awesome. 1933 01:26:05,568 --> 01:26:07,070 Well, well, well, It's the Breakfast Club. 1934 01:26:07,153 --> 01:26:09,947 Oh, there he is. Sam Rockwell. 1935 01:26:10,031 --> 01:26:12,324 Ha, yeah, there you go. 1936 01:26:14,076 --> 01:26:16,412 Thank you, I'm sorry, and you're welcome. 1937 01:26:19,164 --> 01:26:20,415 Still a little sore. 1938 01:26:23,835 --> 01:26:24,961 Hi. 1939 01:26:26,254 --> 01:26:28,881 Yeah, I think we're headed down shortly. 1940 01:26:29,715 --> 01:26:31,592 Yeah, I'll see you there. 1941 01:26:32,635 --> 01:26:33,886 That was Kelly. 1942 01:26:33,886 --> 01:26:35,137 Slut. 1943 01:26:36,138 --> 01:26:38,432 Uh, she's, uh, 1944 01:26:38,432 --> 01:26:40,767 headed to the beach. I'm gonna meet her. 1945 01:26:39,766 --> 01:26:42,852 That's gonna be some awkward shit. I wanna be front-row center. 1946 01:26:42,936 --> 01:26:44,646 Let's do it. I'm there. 1947 01:26:46,022 --> 01:26:48,149 Give the ticks a goodbye hug for me, please? 1948 01:26:48,232 --> 01:26:49,275 I will do so. 1949 01:26:49,275 --> 01:26:50,318 Okay. 1950 01:26:55,739 --> 01:26:59,242 I can stay here and hang out with you if... 1951 01:26:59,326 --> 01:27:01,161 Yeah, yes. 1952 01:27:01,286 --> 01:27:02,454 Okay, heh. 1953 01:27:02,537 --> 01:27:05,999 We could, uh, take a dip in the pool or something. 1954 01:27:06,082 --> 01:27:08,209 Oh, the... Yeah. I don't know about the pool 1955 01:27:08,251 --> 01:27:10,503 after what happened in there last night. 1956 01:27:12,129 --> 01:27:15,007 But you wanna do the crossword with me? 1957 01:27:15,758 --> 01:27:17,176 I'd love that. 1958 01:27:19,303 --> 01:27:21,138 Uh, 16 Across. 1959 01:27:22,889 --> 01:27:25,975 So, what happened with, uh, you-know-who? 1960 01:27:26,059 --> 01:27:27,769 Marcus apologized for everything. 1961 01:27:27,769 --> 01:27:29,270 He wants to go to couples therapy. 1962 01:27:29,270 --> 01:27:30,563 You're getting back together? 1963 01:27:30,646 --> 01:27:33,858 We're gonna go to city hall, get married, see if we can make it work. 1964 01:27:33,941 --> 01:27:34,942 What the fuck? 1965 01:27:34,942 --> 01:27:35,943 Just kidding. 1966 01:27:37,361 --> 01:27:41,406 Okay. Yeah, no, it's totally over. 1967 01:27:41,490 --> 01:27:43,491 Nice. I'm proud of you. 1968 01:27:43,575 --> 01:27:44,909 Thanks, Sue. 1969 01:27:44,993 --> 01:27:47,412 That's too bad. I always liked that guy. 1970 01:27:48,037 --> 01:27:50,206 God, I hope Kate has some guys for us. 1971 01:27:50,289 --> 01:27:52,416 Hell, I'd even go to Hoboken. 1972 01:27:52,500 --> 01:27:55,711 I mean, if he's really amazing, I'd consider going to Jersey City. 1973 01:27:55,794 --> 01:27:56,920 Oh, you would not. 1974 01:27:57,004 --> 01:27:59,089 I'm just making a point. 1975 01:27:59,172 --> 01:28:01,925 Uh, so Eric, um, last night, 1976 01:28:02,008 --> 01:28:03,635 Some things came up. 1977 01:28:03,718 --> 01:28:06,262 Yeah, I swear. I had no idea. 1978 01:28:05,762 --> 01:28:08,056 No, it's fine, really. It was just something 1979 01:28:08,139 --> 01:28:10,183 that I needed to get out of my system. 1980 01:28:17,481 --> 01:28:19,358 I hope she likes my sloppy seconds. 1981 01:28:19,441 --> 01:28:21,401 Oh, come on. 1982 01:28:22,360 --> 01:28:23,862 Morning, Kelly. 1983 01:28:23,862 --> 01:28:25,405 Hey. Morning, Eric. 1984 01:28:25,488 --> 01:28:27,323 Hey. 1985 01:28:27,407 --> 01:28:29,367 Hi Kelly, I'm Mike. We haven't officially met. 1986 01:28:29,450 --> 01:28:30,535 Nice to meet you. 1987 01:28:30,535 --> 01:28:31,661 Oh, wait, Mike. 1988 01:28:31,744 --> 01:28:34,872 Right. You're the guy that Dody was asking about. 1989 01:28:34,955 --> 01:28:38,500 She wanted your number for some kind of business thing or something? 1990 01:28:40,502 --> 01:28:43,004 Ah, what the fuck. Give her my digits, all right? 1991 01:28:43,088 --> 01:28:45,215 Nice to meet you. 1992 01:28:45,298 --> 01:28:49,010 Let loose the Kraken. Yeah. 1993 01:28:49,093 --> 01:28:51,929 So wow. Okay. 1994 01:28:51,929 --> 01:28:52,930 About last night. 1995 01:28:52,930 --> 01:28:53,806 How about this? 1996 01:28:53,806 --> 01:28:54,515 What? 1997 01:28:54,515 --> 01:28:56,308 How about this about last night? 1998 01:28:57,017 --> 01:29:00,145 We never talk about it ever, ever again. 1999 01:29:00,145 --> 01:29:01,771 It never happened. All right? 2000 01:29:02,355 --> 01:29:04,149 You and I have just met. 2001 01:29:04,274 --> 01:29:06,734 We're starting fresh right here, right now. 2002 01:29:08,277 --> 01:29:09,821 Done. 2003 01:29:11,280 --> 01:29:12,281 Hi, I'm Kelly. 2004 01:29:12,281 --> 01:29:13,365 Hi, Kelly. I'm Eric. 2005 01:29:13,365 --> 01:29:13,991 It's nice to meet you. 2006 01:29:13,991 --> 01:29:14,825 Nice to meet you. 2007 01:29:26,294 --> 01:29:27,503 Hey! 2008 01:29:33,676 --> 01:29:35,886 Your blackberry! 2009 01:29:35,678 --> 01:29:38,430 Ah! Just an empty symbolic gesture. 2010 01:29:38,555 --> 01:29:40,098 I'm getting a new one on Tuesday. 2011 01:29:40,432 --> 01:29:43,184 But that did feel really, really good. 2012 01:29:43,393 --> 01:29:46,187 So this is the beach, huh? 2013 01:29:45,687 --> 01:29:47,230 Pretty beautiful. Who knew? 2014 01:29:47,355 --> 01:29:48,356 This is it. 2015 01:29:48,356 --> 01:29:49,315 Let's go on. 2016 01:29:55,070 --> 01:29:56,864 Okay, listen. I've got some bad news. 2017 01:29:56,864 --> 01:29:57,948 You're al Qaeda. 2018 01:29:57,948 --> 01:29:58,699 No. 2019 01:29:58,699 --> 01:30:01,076 You know the delay I pulled with closing the house? 2020 01:30:01,201 --> 01:30:03,161 It spooked the buyers and they pulled out. 2021 01:30:04,746 --> 01:30:05,538 The house isn't sold, yet? 2022 01:30:05,538 --> 01:30:06,039 No. 2023 01:30:08,374 --> 01:30:09,375 Are you mad? 2024 01:30:09,375 --> 01:30:10,334 No. No, no, no. 2025 01:30:10,459 --> 01:30:12,003 Will you hold on a sec though? 2026 01:30:12,128 --> 01:30:12,712 Hey, guys! 2027 01:30:12,712 --> 01:30:13,295 Yeah? 2028 01:30:13,420 --> 01:30:16,048 Quick announcement. I have a really shitty Realtor. 2029 01:30:16,173 --> 01:30:17,174 Fire her! 2030 01:30:17,174 --> 01:30:18,175 And she blew the deal. 2031 01:30:18,300 --> 01:30:20,177 And the house still isn't sold. 2032 01:30:24,639 --> 01:30:25,306 They're pissed. 2033 01:30:25,306 --> 01:30:25,932 They're really mad. 2034 01:30:26,057 --> 01:30:27,183 Great, now they're pissed. 2035 01:30:27,183 --> 01:30:28,267 They're mad. 2036 01:30:28,393 --> 01:30:32,021 Now I got shirt thinking of something to do for Memorial Day. 2037 01:30:32,146 --> 01:30:34,648 We've been kicking around this idea for a brown party. 2038 01:30:34,773 --> 01:30:36,817 You know brown clothes, brown food. 2039 01:30:38,777 --> 01:30:40,904 Hey, you guys remember Kelly, right? 2040 01:31:20,565 --> 01:31:21,733 What do you want? 2041 01:31:21,858 --> 01:31:23,568 Password's roundelay. 2042 01:31:23,693 --> 01:31:24,819 Who's your connection? 2043 01:31:24,944 --> 01:31:26,571 Dody Henderson. She's our Realtor. 2044 01:31:26,571 --> 01:31:28,781 Oh, Dody. Yeah, she's in the swing. 2045 01:31:28,781 --> 01:31:31,367 Come on in. Come on, you too. 2046 01:31:34,995 --> 01:31:36,288 Yeah. Okay. 2047 01:32:21,037 --> 01:32:22,998 You say he's just a friend 2048 01:32:23,123 --> 01:32:26,125 Oh, baby, you 2049 01:32:26,251 --> 01:32:29,045 You got what I need 2050 01:32:29,170 --> 01:32:30,254 What?! 2051 01:32:30,379 --> 01:32:32,214 But you say He's just a friend 2052 01:32:32,339 --> 01:32:35,050 What, what But you say he's just a friend 2053 01:32:35,175 --> 01:32:37,636 Oh, baby you 144789

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.