All language subtitles for [Lucilfer] Akudama Drive - 12 END

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional) Download
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese Download
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: [Script Info] ; Script generated by Aegisub master r8903+1 g1042226, line0 ; http://www.aegisub.org/ Title: English (US) ScriptType: v4.00+ PlayDepth: 0 WrapStyle: 0 ScaledBorderAndShadow: yes PlayResX: 1920 PlayResY: 1080 YCbCr Matrix: TV.601 [Aegisub Project Garbage] Last Style Storage: Default Audio File: ../../../Downloads/[SubsPlease] Akudama Drive - 12 (1080p) [8E6F44EF].mkv Video File: ../../../Downloads/[SubsPlease] Akudama Drive - 12 (1080p) [8E6F44EF].mkv Video AR Mode: 4 Video AR Value: 1.777778 Video Zoom Percent: 0.500000 Scroll Position: 108 Active Line: 124 Video Position: 14601 [V4+ Styles] Format: Name, Fontname, Fontsize, PrimaryColour, SecondaryColour, OutlineColour, BackColour, Bold, Italic, Underline, StrikeOut, ScaleX, ScaleY, Spacing, Angle, BorderStyle, Outline, Shadow, Alignment, MarginL, MarginR, MarginV, Encoding Style: Default,Roboto Medium,78,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H00020713,&H00000000,0,0,0,0,100,100,0,0,1,3.9,0,2,60,60,69,1 Style: note,Bahij Janna,80,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H00020713,&H00000000,0,0,0,0,100,100,0,0,1,2.5,0,8,40,40,20,1 Style: main,Bahij Palatino Arabic,100,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H001F0705,&H00000000,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,4,0,2,10,10,50,1 Style: Default-furigana,Arial,10,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H00000000,&H00000000,0,0,0,0,100,100,0,0,1,1,1,2,10,10,10,1 Style: tradução - eq-furigana,ForcefulOpti,25,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H00000000,&H00000000,0,0,0,0,100,100,0,0,1,1,1,1,30,0,20,1 Style: tradução - dir-furigana,ForcefulOpti,25,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H00000000,&H00000000,0,0,0,0,100,100,0,0,1,1,1,3,0,30,20,1 Style: kanji - dir-furigana,FOT-DotMincho12 Std M,15,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H00000000,&H00000000,0,0,0,0,100,100,0,0,1,1,1,9,0,30,120,1 Style: kanji - eq-furigana,FOT-DotMincho12 Std M,15,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H00000000,&H00000000,0,0,0,0,100,100,0,0,1,1,1,7,30,0,120,1 Style: romaji - dir-furigana,ForcefulOpti,25,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H00000000,&H00000000,0,0,0,0,100,100,0,0,1,1,1,9,0,30,30,1 Style: romaji - eq-furigana,ForcefulOpti,25,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H00000000,&H00000000,0,0,0,0,100,100,0,0,1,1,1,7,30,0,30,1 Style: romaji - eq,ForcefulOpti,50,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H00000000,&H00000000,0,0,0,0,100,100,0,0,1,2,2,7,30,0,30,1 Style: romaji - dir,ForcefulOpti,50,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H00000000,&H00000000,0,0,0,0,100,100,0,0,1,2,2,9,0,30,30,1 Style: kanji - eq,FOT-DotMincho12 Std M,30,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H00000000,&H00000000,0,0,0,0,100,100,0,0,1,2,2,7,30,0,120,1 Style: kanji - dir,FOT-DotMincho12 Std M,30,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H00000000,&H00000000,0,0,0,0,100,100,0,0,1,2,2,9,0,30,120,1 Style: tradução - dir,ForcefulOpti,50,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H00000000,&H00000000,0,0,0,0,100,100,0,0,1,2,2,3,0,30,20,1 Style: tradução - eq,ForcefulOpti,50,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H00000000,&H00000000,0,0,0,0,100,100,0,0,1,2,2,1,30,0,20,1 Style: OP-Arabic,Bahij Aban,65,&H002425FD,&H000000FF,&H001B0687,&H00000000,0,0,0,0,100,100,0,0,1,3,0,2,0,30,30,1 [Events] Format: Layer, Start, End, Style, Name, MarginL, MarginR, MarginV, Effect, Text Dialogue: 0,0:00:12.15,0:00:13.32,main,,0,0,0,,{\be1}!تماسكي Dialogue: 0,0:00:13.32,0:00:17.91,main,,0,0,0,,{\be1}!أختي! أختي! أختي Dialogue: 0,0:00:21.75,0:00:24.29,main,,0,0,0,,{\be1}...الأخت Dialogue: 0,0:00:24.29,0:00:26.25,main,,0,0,0,,{\be1}!الأخ... مؤلم Dialogue: 0,0:00:26.25,0:00:28.92,main,,0,0,0,,{\be1}!ساقي Dialogue: 0,0:00:28.92,0:00:32.22,main,,0,0,0,,{\be1\frz0\pos(962,880)}!ساقكِ مكسورة! ما العمل يا أختي؟ Dialogue: 0,0:00:32.22,0:00:35.18,main,,0,0,0,,{\be1\pos(962,910)}لا تقلقي، أنا بخير، لذا لا تقلقي Dialogue: 0,0:00:35.18,0:00:40.18,main,,0,0,0,,{\be1\pos(960,960)}!لستِ بخير! فساقكِ لن تشفى تلقائيًا مثلنا Dialogue: 0,0:00:40.18,0:00:46.31,main,,0,0,0,,{\be1}أنا بخير حقًا، فساق مكسورة لن تودي بحياتي Dialogue: 0,0:00:49.32,0:00:52.99,main,,0,0,0,,{\be1}ما الذي... حصل هنا؟ Dialogue: 0,0:01:01.37,0:01:03.87,main,,0,0,0,,{\be1}...الشينكانسين Dialogue: 0,0:01:05.29,0:01:10.59,main,,0,0,0,,{\be1}!من الجيد أنك بخير... يا مبعوث Dialogue: 0,0:01:11.46,0:01:12.42,main,,0,0,0,,{\be1}!ذراعك Dialogue: 0,0:01:12.42,0:01:13.97,main,,0,0,0,,{\be1}حال الدراجة جيد Dialogue: 0,0:01:13.97,0:01:17.80,main,,0,0,0,,{\be1}!هل أنتَ أحمق أم ماذا لتهتم بأمر الدراجة أكثر من نفسك؟ Dialogue: 0,0:01:17.80,0:01:21.56,main,,0,0,0,,{\be1}لديكِ فم قذر أيتها القمامة Dialogue: 0,0:01:21.56,0:01:23.85,main,,0,0,0,,{\be1\pos(970,868)}نفس الكلام ينطبق عليك Dialogue: 0,0:01:28.77,0:01:30.82,main,,0,0,0,,{\be1}!مرحبًا! معكم أرنوب Dialogue: 0,0:01:30.82,0:01:32.82,main,,0,0,0,,{\be1}!مرحبًا! معكم القرش أيضًا Dialogue: 0,0:01:32.82,0:01:37.41,main,,0,0,0,,{\be1}أخبرني يا قرش، أتعلم لِمَ وقعت هذه الأحداث المأساوية؟ Dialogue: 0,0:01:37.41,0:01:40.62,main,,0,0,0,,{\be1}!لأن هؤلاء الأشخاص أزعجوا كانتو Dialogue: 0,0:01:40.62,0:01:41.74,main,,0,0,0,,{\be1}!صدقت Dialogue: 0,0:01:41.74,0:01:48.50,main,,0,0,0,,{\be1}!قاموا بسرقة القربان الذي كان من المفترض أن يصل إلى كانتو بشكل آمن Dialogue: 0,0:01:48.50,0:01:52.80,main,,0,0,0,,{\be1}!يا له من فعل لئيم تجاه كانتو التي تبتغي الوئام والسلام Dialogue: 0,0:01:52.80,0:01:56.59,main,,0,0,0,,{\be1}!الآكوداما المصنفون بـ إس أناس حقيرون جدًا Dialogue: 0,0:01:56.59,0:02:00.26,main,,0,0,0,,{\be1}!انهيار كانتو سيسبب مشكلة لكانساي Dialogue: 0,0:02:00.26,0:02:07.52,main,,0,0,0,,{\be1}!سكان كانساي! منفذو الإعدام يعملون بلا كلل ولا ملل في سبيل القضاء على الآكوداما Dialogue: 0,0:02:07.52,0:02:11.81,main,,0,0,0,,{\be1}!لندعم منفذي الإعدام حماة المجتمع Dialogue: 0,0:02:28.21,0:02:30.42,main,,0,0,0,,{\be1}!تماسكي يا أختي Dialogue: 0,0:02:36.76,0:02:38.84,main,,0,0,0,,{\be1}إنها النهاية Dialogue: 0,0:02:38.84,0:02:43.72,main,,0,0,0,,{\be1}لن نقدر على الهرب بعد الآن، ولن يطول الوقت قبل أن يقبضوا علينا Dialogue: 0,0:02:43.72,0:02:48.35,main,,0,0,0,,{\be1}حينها سيقومون بإعدامكما على الفور Dialogue: 0,0:02:48.35,0:02:52.56,main,,0,0,0,,{\be1}وسيتم إعادتنا إلى كانتو كي نصبح وعاءً لهم Dialogue: 0,0:02:52.56,0:02:53.56,main,,0,0,0,,{\be1}...أخي Dialogue: 0,0:02:53.56,0:02:59.36,main,,0,0,0,,{\be1}!ما الذي تتفوه به؟ وعدتكما أني سأساعدكما على الهرب مهما كلف الأمر Dialogue: 0,0:02:59.36,0:03:03.57,main,,0,0,0,,{\be1}شكرًا لك، أتممتِ ما عليك ولا فائدة الآن Dialogue: 0,0:03:03.57,0:03:07.62,main,,0,0,0,,{\be1}أخذتينا إلى متنزه المعرض وجمعتِ شملنا Dialogue: 0,0:03:07.62,0:03:13.04,main,,0,0,0,,{\be1}!لا تقل هذا! قمتُ بحمايتكما إلى الآن، لذا دعني أحافظ على وعدي Dialogue: 0,0:03:13.04,0:03:14.75,main,,0,0,0,,{\be1}بعض الوعود لا يمكن المحافظة عليها Dialogue: 0,0:03:14.75,0:03:19.42,main,,0,0,0,,{\be1}!جميعهم حافظوا على وعودهم! فقد قاموا بحمايتنا Dialogue: 0,0:03:19.42,0:03:24.51,main,,0,0,0,,{\be1}!قمتَ بحمايتي، وقامت الأخت بلم شملنا Dialogue: 0,0:03:24.51,0:03:28.06,main,,0,0,0,,{\be1}!حافظوا على وعدهم لأننا لم نستسلم Dialogue: 0,0:03:28.06,0:03:30.06,main,,0,0,0,,{\be1}-مع الأسف، لكن ليس Dialogue: 0,0:03:30.06,0:03:32.56,main,,0,0,0,,{\be1}!اخرس! لم تستسلم الآن؟ Dialogue: 0,0:03:32.56,0:03:36.73,main,,0,0,0,,{\be1}!لم يحصل شيء بعد! وأختي لم تستسلم بعد Dialogue: 0,0:03:36.73,0:03:40.99,main,,0,0,0,,{\be1}!ولم نصبح وعاءً يحتوي كانتو بعد Dialogue: 0,0:04:06.18,0:04:07.22,main,,0,0,0,,{\be1}!إليكِ عني يا قمامة Dialogue: 0,0:04:07.22,0:04:08.72,main,,0,0,0,,{\be1}سيد مبعوث Dialogue: 0,0:04:10.22,0:04:12.98,main,,0,0,0,,{\be1}هذه الخمسمائة ين Dialogue: 0,0:04:12.98,0:04:15.35,main,,0,0,0,,{\be1}قُل إنك قبلتها Dialogue: 0,0:04:15.35,0:04:16.56,main,,0,0,0,,{\be1}ماذا؟ Dialogue: 0,0:04:16.56,0:04:20.19,main,,0,0,0,,{\be1}-هذا جل ما تبقى لي من مال، قل إنك ستأخذ الأطفال Dialogue: 0,0:04:20.19,0:04:23.24,main,,0,0,0,,{\be1}أخبرتك مرارًا، المال الذي يقع يصبح نذير شؤم Dialogue: 0,0:04:23.24,0:04:25.95,main,,0,0,0,,{\be1}!نذير شؤم كلمة هينة في حق ما جرى Dialogue: 0,0:04:25.95,0:04:31.83,main,,0,0,0,,{\be1}التقاط هذه العملة كان السبب الرئيسي في جعلي أحد الآكوداما Dialogue: 0,0:04:31.83,0:04:38.13,main,,0,0,0,,{\be1}عاشرت المجرمين، وقتلت أرواحًا عديدة، ولا أعرف عدد المرات التي كنت فيها على مشارف الموت Dialogue: 0,0:04:38.13,0:04:40.80,main,,0,0,0,,{\be1}لن أحظى بحياة عادية بعد الآن Dialogue: 0,0:04:40.80,0:04:43.17,main,,0,0,0,,{\be1}هذا ثمن التقاطها Dialogue: 0,0:04:43.17,0:04:47.26,main,,0,0,0,,{\be1}الحظ السيئ لا يرتقي لوصف حالتي Dialogue: 0,0:04:47.26,0:04:52.56,main,,0,0,0,,{\be1}خسرت حياتي الطبيعية وانقلَبَت رأسًا على عقب Dialogue: 0,0:04:52.56,0:04:57.90,main,,0,0,0,,{\be1}لكن هذه العملة غيرت حياتي أكثر من أي شيء مضى Dialogue: 0,0:04:58.98,0:05:03.95,main,,0,0,0,,{\be1}!لهذه العملة القدرة على تغيير حيوات الناس بشكل كبير Dialogue: 0,0:05:03.95,0:05:07.28,main,,0,0,0,,{\be1}أليست قيمة ذلك أعظم مما سواها؟ Dialogue: 0,0:05:07.28,0:05:15.58,main,,0,0,0,,{\be1}ستغير حياتك وحياة هذين الطفلين، لذا اقبل الخمسمائة ين هذه وقم بالعمل Dialogue: 0,0:05:15.58,0:05:19.92,main,,0,0,0,,{\be1}!أوصل هذين الطفلين إلى شيكوكو يا مبعوث Dialogue: 0,0:05:24.26,0:05:25.93,main,,0,0,0,,{\be1}يا لكِ من فتاة أنانية Dialogue: 0,0:05:25.93,0:05:31.56,main,,0,0,0,,{\be1}لا بأس بذلك، لأني لن أحظى بهذه الفرصة بعد الآن Dialogue: 0,0:05:32.52,0:05:34.60,main,,0,0,0,,{\be1}أيتها الآكوداما Dialogue: 0,0:05:36.52,0:05:38.60,main,,0,0,0,,{\be1}لا وجود لما لا يمكنني إيصاله Dialogue: 0,0:05:38.60,0:05:39.56,main,,0,0,0,,{\be1}...سيد مبعوث Dialogue: 0,0:05:39.56,0:05:42.07,main,,0,0,0,,{\be1}!لهذا ابتعدي عني يا قمامة Dialogue: 0,0:05:42.07,0:05:46.11,main,,0,0,0,,{\be1}إذن في النهاية، النساء اللاتي يرتقين إلى القمة يفزن Dialogue: 0,0:05:48.11,0:05:53.37,main,,0,0,0,,{\be1}ما رأيكم أن نرجع عندما ينقشع الغبار؟ لا أريد أن أصاب بالتهاب الشعب الهوائية Dialogue: 0,0:05:53.37,0:05:55.12,main,,0,0,0,,{\be1}وقتها ستحصلين على تعويضات العاملين Dialogue: 0,0:05:55.12,0:05:57.79,main,,0,0,0,,{\be1}أتعتقدون أنهم نجوا من ذاك الانفجار؟ Dialogue: 0,0:05:57.79,0:06:00.71,main,,0,0,0,,{\be1}!لنسرع في القضاء عليهم ونرجع Dialogue: 0,0:06:00.71,0:06:04.21,main,,0,0,0,,{\be1}اكتشاف جسم متحرك. اكتشاف جسم متحرك Dialogue: 0,0:06:09.18,0:06:10.85,main,,0,0,0,,{\be1}أعهد أمر هذين الطفلين إليك Dialogue: 0,0:06:10.85,0:06:12.43,main,,0,0,0,,{\be1}!تعالي معنا يا أختي Dialogue: 0,0:06:12.43,0:06:14.97,main,,0,0,0,,{\be1}لا أقدر على مرافقتكم Dialogue: 0,0:06:14.97,0:06:19.73,main,,0,0,0,,{\be1}سيأتي منفذو الإعدام قريبًا وعليّ مماطلتهم Dialogue: 0,0:06:19.73,0:06:23.23,main,,0,0,0,,{\be1}ما الذي ستفعلينه بحالتك؟ Dialogue: 0,0:06:23.23,0:06:26.36,main,,0,0,0,,{\be1}-أختي... علمت أن عليّ البقاء معـ Dialogue: 0,0:06:26.36,0:06:27.99,main,,0,0,0,,{\be1}!إياك Dialogue: 0,0:06:27.99,0:06:30.99,main,,0,0,0,,{\be1}!عليكما الهروب مهما كلف الأمر Dialogue: 0,0:06:30.99,0:06:35.41,main,,0,0,0,,{\be1}لأنكما اتخذتما هذا القرار Dialogue: 0,0:06:37.46,0:06:41.04,main,,0,0,0,,{\be1}!ساعدوني رجاءً! أنا مواطنة عادية Dialogue: 0,0:06:41.04,0:06:42.34,main,,0,0,0,,{\be1}أقالت مواطنة؟ Dialogue: 0,0:06:42.34,0:06:45.59,main,,0,0,0,,{\be1}لعلها محقة، لم أرَها من قبل Dialogue: 0,0:06:45.59,0:06:48.84,main,,0,0,0,,{\be1}لأننا... اتخذنا هذا القرار Dialogue: 0,0:06:48.84,0:06:53.01,main,,0,0,0,,{\be1}صحيح، لهذا عليكما المواصلة وتنفيذه حتى النهاية Dialogue: 0,0:06:53.01,0:06:57.93,main,,0,0,0,,{\be1}بغض النظر عما سيحصل، ومهما كانت التضحيات Dialogue: 0,0:06:57.93,0:06:59.85,main,,0,0,0,,{\be1}تمامًا مثل الآكوداما Dialogue: 0,0:06:59.85,0:07:03.98,main,,0,0,0,,{\be1}بعد كل ما حصل، أنتما من نخبة الآكوداما Dialogue: 0,0:07:03.98,0:07:06.15,main,,0,0,0,,{\be1}...آكوداما Dialogue: 0,0:07:08.61,0:07:11.57,main,,0,0,0,,{\be1}حاول الهرب بينما أشتتهم Dialogue: 0,0:07:11.57,0:07:13.62,main,,0,0,0,,{\be1}من تظنينني بالضبط؟ Dialogue: 0,0:07:13.62,0:07:19.16,main,,0,0,0,,{\be1}مبعوث حكم عليه بالسجن 745 سنة Dialogue: 0,0:07:19.16,0:07:21.46,main,,0,0,0,,{\be1}!لا تموتي يا أختي Dialogue: 0,0:07:22.71,0:07:25.21,main,,0,0,0,,{\be1}من تظنينني بالضبط يا فتاة؟ Dialogue: 0,0:07:25.21,0:07:29.38,main,,0,0,0,,{\be1}!وقعتُ ضحيةً إثر هذا الانفجار! أعيش بالقرب من هنا Dialogue: 0,0:07:29.38,0:07:33.78,main,,0,0,0,,{\be1}!حصل انفجار كبير وتحطم الشينكانسين Dialogue: 0,0:07:30.84,0:07:34.85,main,,0,0,0,,{\be1}!لهذا أخبرتكم أن علينا إخلاء المكان أولًا Dialogue: 0,0:07:34.85,0:07:40.94,main,,0,0,0,,{\be1}تفقدت قائمة الآكوداما، تبدو مختلفة لكن لا شك أنها هي Dialogue: 0,0:07:40.94,0:07:44.52,main,,0,0,0,,{\be1}سرقت بضاعة من خزنة الشينكانسين Dialogue: 0,0:07:44.52,0:07:49.40,main,,0,0,0,,{\be1}أنا الآكوداما المصنفة بـ إس التي أوقعت كانساي في الفوضى Dialogue: 0,0:07:49.40,0:07:52.78,main,,0,0,0,,{\be1}!ولا أملك مكانًا لأقصده Dialogue: 0,0:07:52.78,0:07:56.66,main,,0,0,0,,{\be1}!والداي صنفا على أنهما من الآكوداما وأعدما Dialogue: 0,0:07:56.66,0:07:59.87,main,,0,0,0,,{\be1}!لكنني لست أحد الآكوداما Dialogue: 0,0:07:59.87,0:08:01.04,main,,0,0,0,,{\be1}...أنا Dialogue: 0,0:08:01.04,0:08:03.83,main,,0,0,0,,{\be1}!مواطنة عادية Dialogue: 0,0:08:03.83,0:08:06.92,main,,0,0,0,,{\be1}!أنا... النصابة Dialogue: 0,0:08:14.47,0:08:16.72,main,,0,0,0,,{\be1}{\an8}"نانيوا - ملقبة بالنصابة - محاكمة بالسجن مدة "غير معروفة Dialogue: 0,0:08:16.76,0:08:18.35,main,,0,0,0,,{\be1}إلى متى ستستمر بنحيبها Dialogue: 0,0:08:18.35,0:08:22.10,main,,0,0,0,,{\be1}سئمنا أكاذيبك المثيرة للشفقة يا نصابة Dialogue: 0,0:08:22.10,0:08:24.94,main,,0,0,0,,{\be1}!سأعدمك... الآن Dialogue: 0,0:09:11.57,0:09:13.82,main,,0,0,0,,{\be1}تستحقون ما سيحصل Dialogue: 0,0:09:32.51,0:09:36.68,main,,0,0,0,,{\be1}إنها تبتسم. كم هذا مقرف Dialogue: 0,0:09:39.93,0:09:41.97,main,,0,0,0,,{\be1}تم إعدام النصابة بنجاح Dialogue: 0,0:09:41.97,0:09:43.18,main,,0,0,0,,{\be1}أحسنتم Dialogue: 0,0:09:43.68,0:09:49.69,main,,0,0,0,,{\be1}تم رصد المبعوث ومعه القربان متوجهين نحو الغرب Dialogue: 0,0:09:49.69,0:09:52.11,main,,0,0,0,,{\be1}فهمت، سنقوم بملاحقته Dialogue: 0,0:09:52.11,0:09:55.11,main,,0,0,0,,{\be1}سنغلق عليه الطرق حيثما يذهب Dialogue: 0,0:09:55.11,0:10:00.12,main,,0,0,0,,{\be1}سيجد نفسه محاصرًا من قبل منفذي الإعدام Dialogue: 0,0:10:08.96,0:10:14.42,main,,0,0,0,,{\be1}من الجميل قدوم المبعوث المصنف إس في قائمة الآكوداما Dialogue: 0,0:10:14.42,0:10:19.59,main,,0,0,0,,{\be1}سنستعيد القربان، بعد إعدامك طبعًا Dialogue: 0,0:10:29.40,0:10:33.36,main,,0,0,0,,{\be1}حان... وقت إعدامك Dialogue: 0,0:10:38.57,0:10:39.91,main,,0,0,0,,{\be1}!القربان Dialogue: 0,0:10:49.92,0:10:52.59,main,,0,0,0,,{\be1}!ماذا ستستفيد من هروبهما؟ Dialogue: 0,0:10:52.59,0:10:54.55,main,,0,0,0,,{\be1}لا تعترضي عملي Dialogue: 0,0:11:07.10,0:11:10.10,main,,0,0,0,,{\be1}!أنا من سيحظى بفرصة إعدامك Dialogue: 0,0:11:10.10,0:11:11.48,main,,0,0,0,,{\be1}!القربان Dialogue: 0,0:11:11.48,0:11:13.11,main,,0,0,0,,{\be1}ممتاز Dialogue: 0,0:11:14.02,0:11:16.69,main,,0,0,0,,{\be1}!أخي! رجل القمامة Dialogue: 0,0:11:20.95,0:11:25.33,main,,0,0,0,,{\be1}...العديد من التضحيات راحت في سبيل الوصول إلى هذه النقطة Dialogue: 0,0:11:25.33,0:11:30.29,main,,0,0,0,,{\be1}!حان وقت هزيمتكم التامة أيها الآكوداما Dialogue: 0,0:11:42.93,0:11:44.09,main,,0,0,0,,{\be1}ما الذي تفعله هنا؟ Dialogue: 0,0:11:44.09,0:11:46.43,main,,0,0,0,,{\be1}لا تقف مكانك، أبعدها Dialogue: 0,0:11:46.43,0:11:48.22,main,,0,0,0,,{\be1}!حاضر Dialogue: 0,0:11:48.22,0:11:51.35,main,,0,0,0,,{\be1}-ما الذي تفعلينه؟ لا يجب عليك Dialogue: 0,0:11:59.82,0:12:03.24,main,,0,0,0,,{\be1}!ألقي سلاحك! قد تطلقين بشكل عشوائي Dialogue: 0,0:12:03.24,0:12:07.45,main,,0,0,0,,{\be1}لِمَ... قتلتم والدي؟ Dialogue: 0,0:12:07.45,0:12:10.16,main,,0,0,0,,{\be1}لِمَ قتلتم أمي؟ Dialogue: 0,0:12:13.87,0:12:15.92,main,,0,0,0,,{\be1}!أحضروا مسعفًا Dialogue: 0,0:12:20.13,0:12:21.80,main,,0,0,0,,{\be1}!ما الذي يحصل؟ Dialogue: 0,0:12:27.47,0:12:29.52,main,,0,0,0,,{\be1}!ما الذي يحصل هنا؟ Dialogue: 0,0:12:41.28,0:12:44.20,main,,0,0,0,,{\be1}مستحيل! لم قدم هؤلاء المدنيون؟ Dialogue: 0,0:12:44.20,0:12:46.70,main,,0,0,0,,{\be1}ما الذي يحصل هنا؟ Dialogue: 0,0:12:46.70,0:12:51.54,main,,0,0,0,,{\be1}والداي كانا ألطف الناس Dialogue: 0,0:12:51.54,0:12:56.04,main,,0,0,0,,{\be1}كانا يحملانني كلما بكيت Dialogue: 0,0:12:56.04,0:12:59.80,main,,0,0,0,,{\be1}لماذا؟ لماذا قتلتموهم؟ Dialogue: 0,0:12:59.80,0:13:04.97,main,,0,0,0,,{\be1}وتلك الفتاة... قالت أنها شخص عادي Dialogue: 0,0:13:04.97,0:13:07.26,main,,0,0,0,,{\be1}لِمَ قتلتموها؟ Dialogue: 0,0:13:07.26,0:13:08.51,main,,0,0,0,,{\be1}ماذا؟ Dialogue: 0,0:13:08.51,0:13:11.10,main,,0,0,0,,{\be1}!لن أسمح لهذا بالحدوث مجددًا Dialogue: 0,0:13:11.10,0:13:13.39,main,,0,0,0,,{\be1}ماذا؟ لماذا لم تحضروا بعد؟ Dialogue: 0,0:13:13.39,0:13:16.23,main,,0,0,0,,{\be1}!المدينة بأكملها في حال فوضى يا زعيمة Dialogue: 0,0:13:16.23,0:13:17.06,main,,0,0,0,,{\be1}!كامل المدينة؟ Dialogue: 0,0:13:17.40,0:13:19.32,main,,0,0,0,,{\be1}إلى متى ستستمر بنحيبها Dialogue: 0,0:13:19.32,0:13:22.15,main,,0,0,0,,{\be1}!سأعدمها... الآن Dialogue: 0,0:13:24.36,0:13:26.11,main,,0,0,0,,{\be1}إلى متى ستستمر بنحيبها Dialogue: 0,0:13:26.11,0:13:30.91,main,,0,0,0,,{\be1}!منفذو الإعدام يقتلون كل من هب ودب حتى لو لم يكن أحد الآكوداما Dialogue: 0,0:13:30.91,0:13:33.54,main,,0,0,0,,{\be1}!يعد هذا تعسفًا في استعمال السلطة Dialogue: 0,0:13:33.54,0:13:38.21,main,,0,0,0,,{\be1}!قد يستمرون بزهق أرواحنا كلما تملكتهم رغبة الإعدام Dialogue: 0,0:13:38.21,0:13:43.67,main,,0,0,0,,{\be1}!إن لم نفعل شيئًا حيال هذا، فستنتهك حريتنا ونكون في خطر محدق Dialogue: 0,0:13:43.67,0:13:47.09,main,,0,0,0,,{\be1}!علينا التعاون واتخاذ موقف Dialogue: 0,0:13:47.09,0:13:52.06,main,,0,0,0,,{\be1}!انتشر هذا المقطع على جميع الشاشات ثلاثية الأبعاد ناهيك عن الهواتف Dialogue: 0,0:13:52.06,0:13:52.93,main,,0,0,0,,{\be1}!أوقفه بسرعة Dialogue: 0,0:13:52.93,0:13:54.56,main,,0,0,0,,{\be1}!كأنني أستطيع Dialogue: 0,0:13:53.85,0:13:55.39,main,,0,0,0,,{\be1}!الغضب يعتريني Dialogue: 0,0:13:55.39,0:14:00.90,main,,0,0,0,,{\be1}...ما معنى هذا؟! نبدو وكأننا من الآكوداما Dialogue: 0,0:14:00.90,0:14:04.40,main,,0,0,0,,{\be1}من الذي استطاع فعل كل هذا؟ Dialogue: 0,0:14:04.40,0:14:06.53,main,,0,0,0,,{\be1}أهي أختي؟ Dialogue: 0,0:14:14.24,0:14:17.25,main,,0,0,0,,{\be1}!تبًا لمن قام باختراق أنظمتنا Dialogue: 0,0:14:18.42,0:14:23.17,main,,0,0,0,,{\be1}!أيها الحمقى! ستصدقون أي شيء يقال لكم Dialogue: 0,0:14:24.13,0:14:28.59,main,,0,0,0,,{\be1}!رئيس الشرطة؟ أتيت في وقت مناسب، صرح أن هؤلاء الناس آكوداما Dialogue: 0,0:14:28.59,0:14:33.85,main,,0,0,0,,{\be1}!افعل هذا وسأنزل عليهم حكم الإعدام! أستطيع القيام بهذا Dialogue: 0,0:14:33.85,0:14:37.18,main,,0,0,0,,{\be1}...صحيح... عقوبة الإعدام Dialogue: 0,0:14:37.18,0:14:37.88,main,,0,0,0,,{\be1}ماذا؟ Dialogue: 0,0:14:37.96,0:14:39.72,main,,0,0,0,,{\be1}!أنا آسف Dialogue: 0,0:14:40.40,0:14:41.73,main,,0,0,0,,{\be1}!أحمق Dialogue: 0,0:14:41.73,0:14:44.40,main,,0,0,0,,{\be1}لنذهب يا أشقياء Dialogue: 0,0:16:22.79,0:16:24.00,main,,0,0,0,,{\be1}مبعوث؟ Dialogue: 0,0:16:24.00,0:16:26.34,main,,0,0,0,,{\be1}ما الخطب؟ Dialogue: 0,0:16:26.34,0:16:27.21,main,,0,0,0,,{\be1}انزلا Dialogue: 0,0:16:27.21,0:16:29.09,main,,0,0,0,,{\be1}-لماذا؟ لم نصل Dialogue: 0,0:16:29.09,0:16:30.59,main,,0,0,0,,{\be1}!أخي Dialogue: 0,0:16:46.10,0:16:52.28,main,,0,0,0,,{\be1}إن كانت الإحداثيات صحيحة، ستريان شيكوكو عندما تعبرون هذه الجبال Dialogue: 0,0:16:55.78,0:16:58.45,main,,0,0,0,,{\be1}شكرًا لك يا مبعوث Dialogue: 0,0:17:00.54,0:17:02.08,main,,0,0,0,,{\be1}هذا؟ Dialogue: 0,0:17:02.08,0:17:08.09,main,,0,0,0,,{\be1}خمسمائة ين قادرة على تغيير حيوات الناس، وفقًا لما قالته تلك القمامة Dialogue: 0,0:17:17.84,0:17:23.18,main,,0,0,0,,{\be1}صدقًا، جميع الآكوداما أنانيون كما توقعت Dialogue: 0,0:17:34.70,0:17:36.74,main,,0,0,0,,{\be1}حان وقت الوداع Dialogue: 0,0:20:46.09,0:20:47.97,main,,0,0,0,,{\be1}...نحن Dialogue: 0,0:20:49.76,0:20:51.89,main,,0,0,0,,{\be1}!سنهرب لا محال Dialogue: 0,0:21:41.36,0:21:44.07,main,,0,0,0,,{\be1}ممتاز 24047

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.