All language subtitles for [Indonesian] EP1 Warm Time With You [DownSub.com]

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French Download
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:00,060 --> 00:00:02,660 ♪Sayang, tolong jawab pertanyaanku♪ 2 00:00:02,700 --> 00:00:04,180 ♪Semua yang aku inginkan♪ 3 00:00:04,260 --> 00:00:07,460 ♪Sayang, ciuman manismu, aroma manismu♪ 4 00:00:07,500 --> 00:00:09,500 ♪Ya, aku membutuhkanmu♪ 5 00:00:09,780 --> 00:00:11,780 ♪Sayang, cepat jawab aku♪ 6 00:00:11,860 --> 00:00:13,260 ♪Semua yang kau inginkan akan aku berikan♪ 7 00:00:13,500 --> 00:00:15,780 ♪Ciuman manismu dan aroma manismu♪ 8 00:00:16,580 --> 00:00:22,860 =Hangatnya Bersamamu= =Episode 1= 9 00:00:24,000 --> 00:00:25,560 Wu Jiaojiao, berhenti di tempat! 10 00:00:43,400 --> 00:00:47,040 Qi Mo, anak ini bernama Wu Yi. 11 00:00:47,240 --> 00:00:48,680 Dia adalah anak yatim piatu yang ditinggalkan kakakmu. 12 00:00:49,480 --> 00:00:52,160 Aku juga menghabiskan beberapa bulan baru mengetahuinya. 13 00:00:52,880 --> 00:00:55,640 Anak ini mengikuti seorang wanita lajang, 14 00:00:55,640 --> 00:00:57,720 makan tidak kenyang dan tidak hidup dengan baik. 15 00:00:57,960 --> 00:01:01,160 Aku sangat mengkhawatirkannya. 16 00:01:01,520 --> 00:01:03,160 Ayah, tenang saja. 17 00:01:03,600 --> 00:01:06,960 Karena dia adalah anak Kakak, aku pasti mendapatkan hak asuhnya 18 00:01:07,280 --> 00:01:08,560 dan membawanya kembali ke Keluarga Qi. 19 00:01:17,920 --> 00:01:19,560 (Tampaknya ada yang melapor keluar kamarnya.) 20 00:01:19,720 --> 00:01:21,120 (Benar-benar Langit pun membantuku.) 21 00:01:31,240 --> 00:01:32,040 Kau siapa? 22 00:01:37,360 --> 00:01:38,360 Aku itu... 23 00:01:41,040 --> 00:01:41,800 Pelayan pembersihan. 24 00:01:42,680 --> 00:01:43,260 Pelayan pembersihan? 25 00:01:43,340 --> 00:01:43,980 Ya. 26 00:01:44,920 --> 00:01:45,600 Pelayan! 27 00:02:00,040 --> 00:02:00,940 Kalian siapa lagi? 28 00:02:01,100 --> 00:02:02,460 Ternyata kau di sini. 29 00:02:20,600 --> 00:02:23,880 Yan Kai, lapor keluar kamarku dan siapkan mobil untukku. 30 00:02:24,480 --> 00:02:29,040 Aku mau bertemu keponakanku sekalian menemui wanita itu. 31 00:02:32,440 --> 00:02:33,200 Wu Jiaojiao. 32 00:02:33,200 --> 00:02:35,200 Jangan lupa bayar tagihan medis kami kali ini. 33 00:02:35,200 --> 00:02:38,920 Kakak, aku tadi benar-benar tidak memakai tanganku. 34 00:02:39,000 --> 00:02:42,080 Aku tidak ada uang untuk bayar tagihan medis kalian. 35 00:02:42,320 --> 00:02:45,160 Wu Jiaojiao, kau tunggu saja, kami pasti akan menemukanmu. 36 00:02:45,160 --> 00:02:46,120 Kau tidak akan bisa kabur. 37 00:02:46,160 --> 00:02:49,480 Aku tidak kabur. Aku tidak kabur ya. Aku pasti tidak akan kabur. 38 00:02:49,940 --> 00:02:53,780 (Aula bela diri Youjia) 39 00:02:58,040 --> 00:02:59,560 Mengapa kau seorang anak kecil begitu keras kepala? 40 00:02:59,880 --> 00:03:01,280 Kalian sudah tidak bayar sewa selama setengah tahun. 41 00:03:01,440 --> 00:03:02,360 Cepat pindah keluar dari sini. 42 00:03:02,640 --> 00:03:06,480 Kata Ibu, kami menyewa tempat ini, ini adalah rumahku. 43 00:03:06,480 --> 00:03:08,160 Kau tidak bisa merebutnya. 44 00:03:22,840 --> 00:03:25,120 Kau cepat menyingkir. Jika kau tidak menyingkir lagi, 45 00:03:25,240 --> 00:03:26,960 apabila nanti menyakitimu, aku tidak akan tanggung jawab. 46 00:03:28,360 --> 00:03:29,760 Aku mau lihat siapa yang berani menyakitinya. 47 00:03:32,160 --> 00:03:32,720 Kau siapa? 48 00:03:40,080 --> 00:03:41,000 Aku Pa... 49 00:03:41,400 --> 00:03:42,800 Adik Seperguruan Kedua. 50 00:03:43,480 --> 00:03:44,360 Adik Seperguruan Kedua apa? 51 00:03:44,440 --> 00:03:47,080 Kau adalah murid baru yang dikirim oleh ibuku 52 00:03:47,080 --> 00:03:51,200 untuk melindungi aula seni bela diri bersamaku, 'kan? 53 00:03:52,120 --> 00:03:53,880 Benar, Kakak Seperguruan. 54 00:03:55,680 --> 00:03:58,840 Ada aku di sini, kau jangan takut, tidak ada yang akan menyakitimu. 55 00:04:03,960 --> 00:04:05,760 Yan Kai, beli tempat ini. 56 00:04:05,880 --> 00:04:06,960 Temui aku setelah menyelesaikan prosedurnya. 57 00:04:07,160 --> 00:04:07,960 Baik, Bos. 58 00:04:16,440 --> 00:04:19,760 Karena orang gila itu, aku masih harus bayar tagihan medis. 59 00:04:21,360 --> 00:04:23,400 Aku mana ada uang untuk membayar tagihan medis. 60 00:04:30,520 --> 00:04:31,960 Wu Yi, ibumu di mana? 61 00:04:32,040 --> 00:04:34,800 Ibu bekerja untuk menghasilkan uang. 62 00:04:42,040 --> 00:04:44,480 - Wu Yi. - Ibu. 63 00:04:45,720 --> 00:04:47,640 - Kau? - Kau! 64 00:04:55,940 --> 00:04:58,220 ♪Pergi berpetualang denganmu♪ 65 00:04:58,860 --> 00:05:01,140 ♪Melihat pemandangan terindah♪ 66 00:05:02,140 --> 00:05:04,460 ♪Cakrawala yang jauh♪ 67 00:05:04,780 --> 00:05:07,100 ♪Memiliki bintang paling terang♪ 68 00:05:07,740 --> 00:05:10,060 ♪Dalam perjalanan yang panjang♪ 69 00:05:10,700 --> 00:05:13,020 ♪Kau dan aku berjalan sembari berhenti melaluinya♪ 70 00:05:13,460 --> 00:05:15,380 ♪Dalam mimpi ini♪ 71 00:05:15,460 --> 00:05:17,340 ♪Tidak ada yang bersedia bangun♪ 72 00:05:18,700 --> 00:05:20,500 ♪Dalam mimpi ini♪ 73 00:05:20,620 --> 00:05:22,540 ♪Tidak ada yang bersedia bangun♪ 5425

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.