Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:29,880 --> 00:00:31,120
I'm so tired.
2
00:00:33,800 --> 00:00:35,360
I can't relax for the martial arts.
3
00:00:35,600 --> 00:00:36,960
I will work harder.
4
00:00:37,320 --> 00:00:38,600
And hand out leaflets.
5
00:00:46,520 --> 00:00:47,280
Hello, manager.
6
00:00:49,280 --> 00:00:51,000
What? Triple the number of people.
7
00:00:51,400 --> 00:00:52,640
Are all students and parents.
8
00:00:53,160 --> 00:00:53,840
I'll be there soon.
9
00:00:58,000 --> 00:00:58,680
Can it be done?
10
00:00:59,000 --> 00:00:59,800
It can work.
11
00:01:04,560 --> 00:01:05,360
Practice first.
12
00:01:05,480 --> 00:01:06,120
I'll be back later.
13
00:01:18,560 --> 00:01:19,600
To fight with me.
14
00:01:29,720 --> 00:01:30,520
Oh dear
15
00:01:30,880 --> 00:01:32,240
Why are you so late?
16
00:01:32,520 --> 00:01:33,960
I've been practicing for hours.
17
00:01:34,320 --> 00:01:35,160
Assemble for training
18
00:01:35,320 --> 00:01:37,040
You don't have to do it every day.
19
00:01:45,200 --> 00:01:46,480
My clothes are wet.
20
00:01:47,880 --> 00:01:49,120
Did I go too far?
21
00:01:53,880 --> 00:01:54,600
actually
22
00:01:55,160 --> 00:01:55,920
You don't have to work so hard.
23
00:01:57,720 --> 00:01:59,560
Won't you give me custody of Wu Yi?
24
00:01:59,760 --> 00:02:01,960
Custody is impossible.
25
00:02:03,280 --> 00:02:05,480
Mom, you're back.
26
00:02:06,680 --> 00:02:07,680
You missed me?
27
00:02:07,840 --> 00:02:09,680
Yeah, I really miss you.
28
00:02:10,160 --> 00:02:11,360
Aunt Xiaorou gave me
29
00:02:11,360 --> 00:02:12,880
When I called,
30
00:02:13,040 --> 00:02:14,320
You want meat?
31
00:02:14,560 --> 00:02:16,960
I like to eat whatever my mom makes.
32
00:02:17,240 --> 00:02:18,720
I only want my mother.
33
00:02:19,560 --> 00:02:21,400
Wash your hands and prepare for the meat.
34
00:02:21,720 --> 00:02:23,200
That's great.
35
00:02:24,040 --> 00:02:27,040
You can eat meat tonight.
36
00:02:29,440 --> 00:02:31,160
We've handed out all the leaflets today.
37
00:02:31,560 --> 00:02:32,440
The whole world.
38
00:02:34,160 --> 00:02:35,240
I can barely take you with me.
39
00:02:36,520 --> 00:02:37,400
reluctantly
40
00:02:38,280 --> 00:02:39,280
a row
41
00:02:39,280 --> 00:02:40,520
How long can you last?
42
00:02:47,000 --> 00:02:47,520
hey
43
00:02:53,040 --> 00:02:53,800
Martial and charming.
44
00:02:54,800 --> 00:02:55,520
You are so short of money.
45
00:02:56,000 --> 00:02:57,680
Why are you holding on to the custody of Wu Yi?
46
00:02:58,720 --> 00:02:59,760
He's not your son.
47
00:03:04,080 --> 00:03:05,520
Who says he's not my son?
48
00:03:05,920 --> 00:03:07,000
Who says we don't kiss?
49
00:03:07,640 --> 00:03:08,680
I fought with him.
50
00:03:09,080 --> 00:03:10,040
Hit him.
51
00:03:14,040 --> 00:03:14,560
Oh dear
52
00:03:14,720 --> 00:03:16,080
Alright, alright.
53
00:03:17,120 --> 00:03:18,160
Let's not fight.
54
00:03:19,320 --> 00:03:19,920
I am.
55
00:03:20,520 --> 00:03:21,480
When you work like this,
56
00:03:21,920 --> 00:03:22,720
It's hard.
57
00:03:25,160 --> 00:03:26,760
It's not hard for me.
58
00:03:28,360 --> 00:03:29,600
I want to be here.
59
00:03:30,120 --> 00:03:31,200
To raise Wu Yi.
60
00:03:32,920 --> 00:03:34,760
My sister just disappeared.
61
00:03:35,200 --> 00:03:36,360
She will definitely come back.
62
00:03:37,680 --> 00:03:39,520
I must return Wu Yi to her.
63
00:04:05,920 --> 00:04:07,040
My disciple.
64
00:04:12,560 --> 00:04:16,160
We must work hard to refuel.
65
00:04:21,040 --> 00:04:23,160
Work hard.
66
00:04:29,720 --> 00:04:34,160
Work hard.
67
00:04:39,280 --> 00:04:40,560
She's a crazy woman.
68
00:04:51,320 --> 00:04:52,480
You can't even take care of yourself.
69
00:04:53,000 --> 00:04:54,080
And took care of Wu Yi.
70
00:05:13,800 --> 00:05:16,200
Qi Mo is so strange.
71
00:05:17,480 --> 00:05:18,680
You slept here last night.
72
00:05:19,680 --> 00:05:21,280
You can't even take care of yourself.
73
00:05:21,280 --> 00:05:22,640
And wanted to take care of Wu Yi.
74
00:05:28,320 --> 00:05:30,160
It's fast.
75
00:05:53,000 --> 00:05:54,360
So handsome.
76
00:05:56,080 --> 00:05:57,080
What are you thinking?
4229
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.