Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:26,720 --> 00:00:27,440
Besides Wu Yi,
2
00:00:29,360 --> 00:00:30,480
I'm used to having you.
3
00:00:35,800 --> 00:00:36,880
In this small courtyard,
4
00:00:38,000 --> 00:00:39,720
Witnessed our every bit of it.
5
00:00:41,000 --> 00:00:42,800
We grew up together during this time.
6
00:00:44,200 --> 00:00:45,360
You erased my arrogance.
7
00:00:45,960 --> 00:00:46,560
evil tendencies
8
00:00:47,280 --> 00:00:48,960
I also feel your innocence.
9
00:00:49,440 --> 00:00:50,040
And strong.
10
00:00:57,320 --> 00:00:57,840
You are so charming.
11
00:01:00,080 --> 00:01:00,800
I love you
12
00:01:05,720 --> 00:01:06,560
As long as I have you,
13
00:01:06,560 --> 00:01:07,680
I feel at ease.
14
00:01:09,720 --> 00:01:11,360
Thank you for growing up with Wu Yi.
15
00:01:13,040 --> 00:01:14,200
In the days to come,
16
00:01:15,280 --> 00:01:16,600
Let me protect you.
17
00:01:28,320 --> 00:01:29,560
I want to have a home with you.
18
00:01:40,280 --> 00:01:41,160
Marry me.
19
00:03:01,680 --> 00:03:02,400
Father and mother.
20
00:03:02,520 --> 00:03:04,360
Do you need my help?
21
00:03:09,800 --> 00:03:10,400
WuYi
22
00:03:31,680 --> 00:03:32,160
Where's Wu Yi?
23
00:03:32,440 --> 00:03:33,400
He's watching cartoons.
24
00:03:39,720 --> 00:03:40,760
Second Junior Brother.
25
00:03:43,120 --> 00:03:45,240
Come and watch it with me.
26
00:03:45,240 --> 00:03:47,160
Why are you running away?
27
00:03:48,560 --> 00:03:49,440
I'll be right there.
28
00:03:57,160 --> 00:03:57,920
Hello, Yan Kai.
29
00:03:58,600 --> 00:04:00,320
Hello, Xiaorou.
30
00:04:00,320 --> 00:04:00,960
Come right away.
31
00:04:03,840 --> 00:04:05,120
Xiao Bao, come with me today.
32
00:04:05,360 --> 00:04:05,960
No way
33
00:04:06,080 --> 00:04:07,280
I was arranged by President Qi.
34
00:04:07,400 --> 00:04:08,640
I've bought the tickets for the carnival.
35
00:04:08,840 --> 00:04:10,280
But Bao likes me more.
36
00:04:10,720 --> 00:04:11,520
Right, Xiao Bao?
37
00:04:11,960 --> 00:04:13,360
I'll take you to eat cream cake.
38
00:04:13,360 --> 00:04:14,080
Alright?
39
00:04:15,120 --> 00:04:16,840
Who does Xiao Bao like?
40
00:04:16,920 --> 00:04:18,720
Then let's go together.
41
00:04:18,720 --> 00:04:20,120
And bought cream cakes.
42
00:04:20,120 --> 00:04:21,720
To the carnival.
43
00:04:22,040 --> 00:04:23,320
Let's go.
44
00:04:25,760 --> 00:04:26,360
good
45
00:04:26,360 --> 00:04:26,840
Let's go.
2462
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.