All language subtitles for [English] EP28 Warm Time With You [DownSub.com]

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranรฎ)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:31,840 --> 00:00:32,560 You are so charming. 2 00:00:33,840 --> 00:00:34,640 You are so charming. 3 00:00:39,000 --> 00:00:39,800 Qi Mo 4 00:00:42,480 --> 00:00:43,840 You liar. 5 00:00:44,080 --> 00:00:45,400 Why did you lie to me? 6 00:00:50,400 --> 00:00:53,000 I'm sorry. I was wrong. 7 00:00:55,200 --> 00:00:56,240 Qi Mo 8 00:00:56,240 --> 00:00:57,680 Do you know what I did to Wu Yi? 9 00:00:57,720 --> 00:00:58,960 You can do anything. 10 00:00:59,560 --> 00:01:00,160 tomorrow 11 00:01:00,760 --> 00:01:02,360 Tomorrow, I will go to your house to steal a child. 12 00:01:06,400 --> 00:01:07,200 You are so charming. 13 00:01:12,920 --> 00:01:13,720 Qi Mo 14 00:01:14,720 --> 00:01:16,240 I'm going to tear down your house. 15 00:01:20,720 --> 00:01:22,840 What did we do wrong? 16 00:01:24,320 --> 00:01:25,800 Why is it like this? 17 00:01:46,840 --> 00:01:47,560 Slow down. 18 00:01:48,560 --> 00:01:49,160 Boss 19 00:01:49,160 --> 00:01:50,240 If you treat Miss Wu like this, 20 00:01:50,920 --> 00:01:52,000 Is it too cruel? 21 00:01:53,920 --> 00:01:56,080 You took Wu Yi away and didn't answer her calls. 22 00:01:56,080 --> 00:01:56,800 Boss 23 00:01:57,400 --> 00:01:58,880 Are you sure you want to do this? 24 00:02:10,640 --> 00:02:11,360 Slow down. 25 00:02:14,320 --> 00:02:14,960 Slow down. 26 00:02:51,080 --> 00:02:51,800 You are so charming. 27 00:02:53,200 --> 00:02:54,360 Qi Mo's appearance 28 00:02:56,480 --> 00:02:58,360 Will it really disrupt our original orbit? 29 00:03:00,800 --> 00:03:01,600 WuYi 30 00:03:09,200 --> 00:03:09,920 You are so charming. 31 00:03:11,680 --> 00:03:12,960 From now on, 32 00:03:14,280 --> 00:03:15,800 I will protect you well. 33 00:03:17,120 --> 00:03:18,800 I won't let you get hurt. 34 00:03:58,440 --> 00:03:59,960 Qi Mo's men have left. 35 00:04:00,840 --> 00:04:03,120 I saw the news. 36 00:04:04,120 --> 00:04:06,120 Is very good. 37 00:04:06,560 --> 00:04:08,080 Get ready for custody. 38 00:04:08,080 --> 00:04:09,800 And adoption documents. 39 00:04:10,280 --> 00:04:12,280 Once you get custody, 40 00:04:13,160 --> 00:04:15,800 The general meeting will be held immediately. 41 00:04:15,800 --> 00:04:16,520 OK 42 00:04:25,640 --> 00:04:27,240 You gave up Wu Yi's custody. 43 00:04:27,240 --> 00:04:28,360 Some procedures and documents. 44 00:04:28,360 --> 00:04:29,520 Please sign it. 45 00:04:31,200 --> 00:04:31,920 dream 46 00:04:32,520 --> 00:04:34,200 I won't give up my custody. 47 00:04:34,200 --> 00:04:35,160 Miss Wu. 48 00:04:35,520 --> 00:04:36,680 I advise you to think about it. 49 00:04:37,120 --> 00:04:38,280 A single woman. 50 00:04:38,800 --> 00:04:40,400 And has no fixed economic source. 51 00:04:40,640 --> 00:04:41,920 You can't even feed yourself. 52 00:04:42,320 --> 00:04:43,760 How can you raise Wu Yi? 53 00:04:43,760 --> 00:04:45,240 But the Qi family is different. 54 00:04:45,680 --> 00:04:47,080 Everything will give him the best. 55 00:04:47,400 --> 00:04:48,240 So what? 56 00:04:48,600 --> 00:04:50,400 I won't give up the custody of Wu Yi. 57 00:04:50,640 --> 00:04:51,880 If the house is repossessed, 58 00:04:52,160 --> 00:04:53,400 Your school is closed. 59 00:04:55,960 --> 00:04:57,360 Qi Mo wants to reclaim the house. 60 00:05:02,600 --> 00:05:03,600 How could he do that? 61 00:05:05,880 --> 00:05:06,760 Miss Wu. 62 00:05:07,120 --> 00:05:08,440 I advise you to think it through. 63 00:05:09,280 --> 00:05:10,120 How to choose? 64 00:05:10,320 --> 00:05:11,840 To be good to you and Wu Yi. 65 00:05:23,360 --> 00:05:24,760 What should I do? 66 00:05:27,160 --> 00:05:28,600 Can't leave Wu Yi. 67 00:05:34,400 --> 00:05:35,280 You are so charming. 68 00:05:35,960 --> 00:05:36,840 Don't worry. 69 00:05:37,960 --> 00:05:38,880 I will definitely help you hold it. 70 00:05:38,880 --> 00:05:39,920 The custody of Wu Yi. 3914

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.