All language subtitles for [English] EP26 Warm Time With You [DownSub.com]

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranรฎ)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:27,000 --> 00:00:27,800 You are so charming. 2 00:00:28,360 --> 00:00:29,360 Brother Xiao Yu. 3 00:00:29,880 --> 00:00:30,680 Why are you here? 4 00:00:31,160 --> 00:00:32,280 Didn't you pick up Wu Yi? 5 00:00:32,600 --> 00:00:33,800 I went to pick up Wu Yi. 6 00:00:34,040 --> 00:00:35,400 But Wu Yi was picked up early. 7 00:00:36,480 --> 00:00:37,280 Who picked him up? 8 00:00:37,720 --> 00:00:38,440 Don't worry. 9 00:00:38,480 --> 00:00:39,200 I want to show you something. 10 00:00:43,080 --> 00:00:44,640 Wu Yi was picked up by the Qi family. 11 00:00:44,680 --> 00:00:45,880 Besides, I've already asked about it. 12 00:00:46,000 --> 00:00:47,360 Old Qi has passed the dangerous period. 13 00:00:47,480 --> 00:00:48,320 And went back to the Qi family. 14 00:00:50,280 --> 00:00:50,960 I'll find him. 15 00:00:51,280 --> 00:00:51,800 You are so charming. 16 00:00:56,840 --> 00:00:57,640 Don't worry. 17 00:00:57,640 --> 00:00:59,960 Grandpa will be fine. 18 00:01:03,280 --> 00:01:03,840 WuYi 19 00:01:04,320 --> 00:01:05,120 When Grandpa wakes up, 20 00:01:05,480 --> 00:01:06,440 Let's say hello to Grandpa. 21 00:01:07,040 --> 00:01:08,200 I'll send you back first, okay? 22 00:01:08,760 --> 00:01:09,240 Mom 23 00:01:09,320 --> 00:01:11,000 He's anxious now. 24 00:01:11,200 --> 00:01:12,720 I want to be with Grandpa. 25 00:01:13,120 --> 00:01:15,520 But I don't want my mother to worry. 26 00:01:16,640 --> 00:01:17,080 Obedient 27 00:01:22,200 --> 00:01:22,640 dad 28 00:01:30,200 --> 00:01:30,640 dad 29 00:01:31,160 --> 00:01:31,800 The doctor said 30 00:01:32,080 --> 00:01:33,280 You're out of danger. 31 00:01:33,640 --> 00:01:34,880 Rest at home for a while. 32 00:01:35,040 --> 00:01:35,880 You can recover completely. 33 00:01:37,200 --> 00:01:37,920 alas 34 00:01:39,200 --> 00:01:40,000 She's old. 35 00:01:40,880 --> 00:01:42,560 We don't have much time. 36 00:01:44,040 --> 00:01:44,760 Wu Yi. 37 00:01:45,720 --> 00:01:46,520 Do you want to 38 00:01:46,680 --> 00:01:48,400 To live with my grandfather. 39 00:01:48,520 --> 00:01:49,160 Think about it. 40 00:01:49,760 --> 00:01:50,560 From now on, 41 00:01:50,560 --> 00:01:51,520 And moved here. 42 00:01:51,680 --> 00:01:52,920 To live with my grandfather. 43 00:01:53,600 --> 00:01:54,400 grandpa 44 00:01:54,520 --> 00:01:56,720 Will give you all the fun toys. 45 00:01:56,800 --> 00:01:57,760 And delicious food. 46 00:01:57,880 --> 00:01:58,760 Alright? 47 00:01:59,040 --> 00:01:59,560 dad 48 00:02:00,280 --> 00:02:01,760 Grandpa, no. 49 00:02:02,000 --> 00:02:04,240 I have to protect my mother. 50 00:02:04,600 --> 00:02:05,840 But you can... 51 00:02:05,920 --> 00:02:08,720 And moved to the martial arts school with us. 52 00:02:10,560 --> 00:02:12,000 To the martial arts. 53 00:02:13,600 --> 00:02:14,680 What if Grandpa 54 00:02:14,840 --> 00:02:15,920 I just want to 55 00:02:16,000 --> 00:02:16,480 dad 56 00:02:17,080 --> 00:02:18,800 Wu Yi has been out for a long time. 57 00:02:19,200 --> 00:02:20,200 I'll send him back. 58 00:02:20,520 --> 00:02:21,320 For a long time. 59 00:02:23,040 --> 00:02:24,240 He and that woman 60 00:02:24,480 --> 00:02:25,680 How many years have you lived here? 61 00:02:26,280 --> 00:02:27,800 I want to see my grandson for a while. 62 00:02:28,360 --> 00:02:29,080 You said that 63 00:02:29,400 --> 00:02:30,240 For a long time. 64 00:02:30,640 --> 00:02:31,440 Qi Mo 65 00:02:32,280 --> 00:02:33,880 What do you mean? 66 00:02:35,000 --> 00:02:36,720 Grandpa, I'll stay with you. 67 00:02:36,720 --> 00:02:38,440 How about later? 68 00:02:45,120 --> 00:02:45,520 dad 69 00:02:47,000 --> 00:02:47,880 I mean, 70 00:02:48,520 --> 00:02:49,440 You just recovered. 71 00:02:49,920 --> 00:02:51,120 You need more rest. 72 00:03:08,440 --> 00:03:09,360 Miss Wu 73 00:03:11,480 --> 00:03:12,320 Calm down. 74 00:03:12,320 --> 00:03:13,440 President Qi will be out soon. 75 00:03:13,520 --> 00:03:14,720 Mr. Qi, 76 00:03:15,040 --> 00:03:16,280 Is not in a good condition. 77 00:03:16,360 --> 00:03:17,840 When I need my family. 78 00:03:17,840 --> 00:03:19,040 He needs his family. 79 00:03:19,800 --> 00:03:21,200 Then take away my family, right? 80 00:03:21,520 --> 00:03:22,320 Just for the moment. 81 00:03:22,560 --> 00:03:23,720 Wu Yi can't go back. 82 00:03:25,320 --> 00:03:26,320 Why can't I go back? 83 00:03:28,000 --> 00:03:28,480 You are so charming. 84 00:03:29,080 --> 00:03:30,600 My father is still weak. 85 00:03:30,840 --> 00:03:32,240 I just need Wu Yi to stay with him for two more days. 86 00:03:32,760 --> 00:03:33,400 Two days later, I will 87 00:03:33,400 --> 00:03:34,440 Wu Yi, give it back. 88 00:03:35,040 --> 00:03:35,560 Okay? 89 00:03:36,320 --> 00:03:38,120 Why can't I take my son? 90 00:03:39,320 --> 00:03:39,920 Qi Mo 91 00:03:41,080 --> 00:03:42,080 You came to our house. 92 00:03:42,160 --> 00:03:43,840 To separate us, right? 93 00:03:45,840 --> 00:03:46,440 You are so charming. 94 00:03:47,720 --> 00:03:48,320 sorry 5085

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.