Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:59,080 --> 00:01:00,080
Brother Xiao Yu.
2
00:01:02,360 --> 00:01:03,000
come
3
00:01:05,240 --> 00:01:05,760
Second Junior Brother.
4
00:01:05,880 --> 00:01:08,640
Why are you always picking me up?
5
00:01:08,760 --> 00:01:09,240
Yes?
6
00:01:09,760 --> 00:01:11,160
Are you upset that I came to pick you up?
7
00:01:11,240 --> 00:01:12,160
Are you happy?
8
00:01:12,360 --> 00:01:13,080
I know.
9
00:01:13,200 --> 00:01:14,440
You want your mom to pick you up?
10
00:01:14,600 --> 00:01:15,240
I'm jealous.
11
00:01:16,040 --> 00:01:18,760
I want you two to pick me up.
12
00:01:21,240 --> 00:01:23,080
Have you told your mother?
13
00:01:23,200 --> 00:01:23,920
No
14
00:01:24,600 --> 00:01:25,680
Why didn't you say something?
15
00:01:26,680 --> 00:01:27,440
Second Junior Brother.
16
00:01:27,440 --> 00:01:30,160
Do you want to live with me?
17
00:01:32,240 --> 00:01:32,760
That's right.
18
00:01:33,600 --> 00:01:36,240
I want to live with you.
19
00:01:36,600 --> 00:01:39,160
But I don't want to leave my mother.
20
00:01:41,640 --> 00:01:42,480
Let me ask you something.
21
00:01:43,080 --> 00:01:44,640
Choose between me and my mother.
22
00:01:44,880 --> 00:01:45,480
Who are you going to choose?
23
00:01:45,600 --> 00:01:47,000
I don't want to choose.
24
00:01:47,120 --> 00:01:49,560
But you can be my father.
25
00:01:50,400 --> 00:01:52,240
And be your father.
26
00:01:52,600 --> 00:01:53,280
That's right.
27
00:01:53,360 --> 00:01:54,600
When you get married,
28
00:01:54,600 --> 00:01:57,440
Don't bother me as a four-year-old.
29
00:01:58,400 --> 00:02:00,120
I don't have to leave my mother.
30
00:02:00,120 --> 00:02:01,840
And a father.
31
00:02:02,040 --> 00:02:04,040
As we are now.
32
00:02:04,040 --> 00:02:06,600
To live a good life.
33
00:02:11,040 --> 00:02:11,560
come
34
00:02:44,200 --> 00:02:45,360
I remember when I was young,
35
00:02:45,560 --> 00:02:47,120
You drank some water and got it everywhere.
36
00:02:48,160 --> 00:02:49,120
And then behind me,
37
00:02:49,560 --> 00:02:50,840
And wiped my mouth with my clothes.
38
00:02:52,760 --> 00:02:53,800
You found it out?
39
00:02:55,200 --> 00:02:56,680
Then why didn't you stop me?
40
00:02:57,160 --> 00:02:58,320
You were so cute when you were little.
41
00:02:58,800 --> 00:03:00,120
Follow my ass every day.
42
00:03:00,400 --> 00:03:01,880
Like a little sidekick.
43
00:03:03,400 --> 00:03:04,360
I was afraid I would tell you
44
00:03:04,880 --> 00:03:06,120
You won't be my follower anymore.
45
00:03:06,920 --> 00:03:07,800
How could it be?
46
00:03:08,040 --> 00:03:09,640
I've always known you
47
00:03:09,640 --> 00:03:11,040
I'm proud to be your follower.
48
00:03:18,560 --> 00:03:20,440
Why did you reveal all my secrets?
49
00:03:21,720 --> 00:03:22,520
to have spare time
50
00:03:22,680 --> 00:03:23,560
after
51
00:03:23,880 --> 00:03:25,440
This is our little secret.
52
00:03:26,200 --> 00:03:28,040
You can clean my clothes.
53
00:03:31,360 --> 00:03:33,160
I really miss my childhood.
54
00:03:34,360 --> 00:03:35,000
You are so charming.
55
00:03:36,440 --> 00:03:37,960
Actually, I am looking forward to the future.
56
00:03:38,600 --> 00:03:39,920
I'm longing for you.
57
00:03:39,920 --> 00:03:40,760
And Wu Yi.
58
00:03:40,880 --> 00:03:42,240
In the future,
59
00:03:49,760 --> 00:03:50,760
Brother Xiao Yu.
60
00:03:51,320 --> 00:03:52,760
I have to pick up Wu Yi.
61
00:03:52,920 --> 00:03:53,560
Then I...
62
00:03:53,600 --> 00:03:54,560
I'm leaving now.
63
00:03:54,600 --> 00:03:55,440
I'll go with you.
64
00:03:55,440 --> 00:03:56,000
to have spare time
65
00:04:03,080 --> 00:04:04,440
I have to get changed.
66
00:04:16,960 --> 00:04:18,600
Why would I run away?
67
00:04:19,320 --> 00:04:19,920
Over the years,
68
00:04:19,920 --> 00:04:21,680
What I was looking forward to the most happened.
69
00:04:22,360 --> 00:04:23,440
I ran away.
70
00:04:25,760 --> 00:04:27,240
Is it because of Qi Mo?
71
00:04:28,600 --> 00:04:30,200
Why would I think that?
72
00:04:36,720 --> 00:04:37,760
Hello, Qi Mo.
73
00:04:38,240 --> 00:04:39,080
Xiao Bao is with me.
74
00:04:39,440 --> 00:04:40,760
I'll show him around the Qi Group.
75
00:04:42,480 --> 00:04:43,240
Oh
76
00:04:56,120 --> 00:04:58,360
Second Brother, like me,
77
00:05:01,760 --> 00:05:02,520
Eldest Brother.
78
00:05:02,840 --> 00:05:04,240
Why do you do this after putting on lipstick?
79
00:05:04,720 --> 00:05:06,800
There are two people on TV.
80
00:05:06,800 --> 00:05:09,080
We will be together after kissing.
81
00:05:10,440 --> 00:05:11,360
It's your mother again.
82
00:05:11,440 --> 00:05:12,600
To watch TV with you.
83
00:05:12,760 --> 00:05:14,800
This is my lipstick.
84
00:05:14,840 --> 00:05:17,160
You put on your mother's lipstick.
85
00:05:17,160 --> 00:05:19,200
Even if you kiss each other,
4895
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.