All language subtitles for true-detective-s03e05-hdtv-x264-turbo

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic Download
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch Download
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French Download
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek Download
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew Download
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian Download
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese Download
pa Punjabi
ro Romanian Download
ru Russian Download
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian Download
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:01:31,686 --> 00:01:33,894 We're doin' an APB, 2 00:01:33,895 --> 00:01:36,644 but we're keepin' the public out of it. 3 00:01:36,645 --> 00:01:39,645 That'd hurt us if she don't want to be found. 4 00:01:41,561 --> 00:01:43,436 Like Wayne said, 5 00:01:43,436 --> 00:01:46,310 somebody else might be lookin' for her too. 6 00:01:46,311 --> 00:01:49,268 We're sending it to Oklahoma. The Missouri State Police. 7 00:01:49,269 --> 00:01:51,769 How much do we think this is really her? 8 00:01:51,770 --> 00:01:53,519 I think it's her. 9 00:01:53,520 --> 00:01:56,018 Show it to the father, see what he thinks. 10 00:01:56,020 --> 00:01:59,352 He don't know what she looks like now any more'n we do. 11 00:01:59,353 --> 00:02:01,644 He could make it into her, even if it's not. 12 00:02:01,644 --> 00:02:03,852 Just give him somethin' else to hurt about, 13 00:02:03,856 --> 00:02:06,435 and I ain't gonna do that to the man. 14 00:02:06,436 --> 00:02:08,478 So we don't know it's her. 15 00:02:09,770 --> 00:02:12,143 We find her, we can ask. 16 00:02:12,144 --> 00:02:13,420 What else? 17 00:02:13,421 --> 00:02:15,045 I got the file on the mother, Lucy, 18 00:02:15,046 --> 00:02:17,046 from Clark County Sheriff's. 19 00:02:18,269 --> 00:02:20,102 August 12th, 1988. 20 00:02:20,103 --> 00:02:21,686 Housekeeping found her, 21 00:02:21,687 --> 00:02:23,256 motel in Paradise, Nevada, 22 00:02:23,257 --> 00:02:24,756 right outside Vegas. 23 00:02:24,757 --> 00:02:27,006 She'd been stayin' there 'bout three weeks. 24 00:02:27,008 --> 00:02:28,977 The OD fits. 25 00:02:28,978 --> 00:02:31,519 Right. Old news. 26 00:02:31,520 --> 00:02:34,435 The cousin, Dan O'Brien... No luck yet. 27 00:02:34,437 --> 00:02:36,810 Did nine months Missouri Eastern Correctional. 28 00:02:36,812 --> 00:02:38,812 Bad checks. '85-'86. 29 00:02:38,812 --> 00:02:41,977 Have him in Vegas, '87. Then he drops off the map. 30 00:02:41,978 --> 00:02:44,894 Vegas, like Lucy. 31 00:02:44,895 --> 00:02:49,310 - Morelli? - Yeah, uh, found a few former residents, 32 00:02:49,312 --> 00:02:52,102 just repeated what they remember, nothin' jumped out. 33 00:02:52,103 --> 00:02:54,334 Had one guy said a plainclothes took his statement, 34 00:02:54,336 --> 00:02:57,324 but there's no record of that interview. 35 00:02:58,770 --> 00:03:01,018 Excuse me, uh, Lieutenant West. 36 00:03:01,019 --> 00:03:03,227 They're wantin' me to make a statement. 37 00:03:03,228 --> 00:03:06,018 - That's Lucy. - You shouldn't be here, Tom. 38 00:03:06,019 --> 00:03:07,740 - That picture. - You don't wanna see that. 39 00:03:07,740 --> 00:03:08,873 Come on, now. 40 00:03:08,875 --> 00:03:10,727 I never saw it, man, didn't really know it... 41 00:03:10,728 --> 00:03:12,311 - I'll tell ya about it... - Who's that? 42 00:03:12,312 --> 00:03:14,205 Who's that, Lieutenant? Is that someone... 43 00:03:14,206 --> 00:03:17,144 - Lieutenant, who is that? - Listen to me. 44 00:03:18,812 --> 00:03:20,812 Calm down, Tom. 45 00:03:22,978 --> 00:03:24,936 All right, I'm sorry. 46 00:03:24,937 --> 00:03:26,933 I never, uh... 47 00:03:26,935 --> 00:03:29,185 I never saw that room. 48 00:03:29,187 --> 00:03:31,102 Is that where she was livin'? 49 00:03:31,103 --> 00:03:33,935 You shouldn't've seen that. Try and forget it. 50 00:03:33,937 --> 00:03:36,725 What are you doin' here? 51 00:03:36,728 --> 00:03:40,266 They wanted me to make a statement. On TV. 52 00:03:40,269 --> 00:03:41,561 So I... 53 00:03:41,562 --> 00:03:43,537 Do you know somethin' you haven't... 54 00:03:43,538 --> 00:03:45,268 What are you lookin' at Lucy for? 55 00:03:45,269 --> 00:03:46,811 We're just gettin' started. 56 00:03:46,812 --> 00:03:49,725 I told you, Tom, we find something out, I'll let you know. 57 00:03:49,728 --> 00:03:52,310 Yeah, but that girl. The black-and-white picture. 58 00:03:52,312 --> 00:03:53,727 Who was she? 59 00:03:53,728 --> 00:03:55,850 - Does she look familiar? - Shut up. 60 00:03:55,853 --> 00:03:58,437 - Here, look close. - Who is this? 61 00:04:00,728 --> 00:04:03,317 Is this my baby girl? 62 00:04:03,319 --> 00:04:04,611 What do you think? 63 00:04:04,612 --> 00:04:06,737 Get back in the squad room. Now. 64 00:04:14,187 --> 00:04:16,187 You need to go home. 65 00:04:17,269 --> 00:04:18,601 I'm gonna give you a call later. 66 00:04:18,603 --> 00:04:20,603 All right? 67 00:04:21,103 --> 00:04:23,060 Who is this? 68 00:04:23,062 --> 00:04:25,062 Is that her? 69 00:04:26,353 --> 00:04:28,562 Is that what she looks like? 70 00:04:29,487 --> 00:04:31,487 Tell me. 71 00:04:50,093 --> 00:04:52,218 You were in that, huh? 72 00:05:02,896 --> 00:05:04,896 Woodard! 73 00:05:08,103 --> 00:05:09,644 Woodard! 74 00:05:09,646 --> 00:05:11,978 Get out here! 75 00:05:14,646 --> 00:05:16,643 Woodard! 76 00:05:16,644 --> 00:05:18,476 We comin' in 77 00:05:18,478 --> 00:05:19,904 if you ain't comin' out! 78 00:05:19,906 --> 00:05:21,906 What's goin' on here?! 79 00:05:22,478 --> 00:05:24,478 Back up! 80 00:05:40,353 --> 00:05:42,273 What's happening? Huh? 81 00:05:42,274 --> 00:05:44,274 Unh! 82 00:05:45,646 --> 00:05:47,646 Let's go! 83 00:05:48,598 --> 00:05:50,598 Aaah! 84 00:05:55,269 --> 00:05:57,725 Freeze! 85 00:06:01,187 --> 00:06:04,141 Aw, fuck! Gaah! 86 00:06:04,146 --> 00:06:05,519 Stay put. 87 00:06:05,521 --> 00:06:07,978 Ya think I'm fuckin' goin' somewhere?! 88 00:06:37,562 --> 00:06:40,519 - That you, Sergeant? - Put it down, man. 89 00:06:41,978 --> 00:06:43,560 I gotcha. 90 00:06:43,562 --> 00:06:45,562 Just put it down. 91 00:06:47,062 --> 00:06:49,350 I had you. 92 00:06:49,353 --> 00:06:51,810 Out front. 93 00:06:51,812 --> 00:06:53,853 That double-tap on the door? 94 00:06:55,687 --> 00:06:58,019 I don't miss 'less I mean to. 95 00:06:59,062 --> 00:07:01,062 All right. 96 00:07:01,319 --> 00:07:03,569 Let me return the favor. 97 00:07:05,019 --> 00:07:07,771 Put it down, and I'll walk you out of here. 98 00:07:09,353 --> 00:07:12,141 I might've been within my rights... 99 00:07:12,151 --> 00:07:14,151 'fore I took out those cops. 100 00:07:15,853 --> 00:07:18,435 We'll get you help, man. 101 00:07:18,437 --> 00:07:21,562 Got all kinda veteran affairs shit can work in your favor. 102 00:07:25,771 --> 00:07:28,144 I don't want it to work in my favor. 103 00:07:33,269 --> 00:07:35,894 You gon' put this on me, huh? 104 00:07:35,894 --> 00:07:38,603 Nobody made you take the job. 105 00:07:41,442 --> 00:07:43,442 I'll put one in your knee. 106 00:07:45,062 --> 00:07:47,187 Then I'll kill you. 107 00:07:49,312 --> 00:07:51,850 I'm'a count to three, in my head.... 108 00:07:51,853 --> 00:07:55,308 and when I hit three... 109 00:07:55,312 --> 00:07:57,812 I'm gonna give you a full burst. 110 00:08:02,353 --> 00:08:04,353 I'm countin', Sarge. 111 00:08:27,687 --> 00:08:29,687 Hey, hey, hey! 112 00:08:35,230 --> 00:08:36,980 I'm speakin' to Julie now 113 00:08:36,980 --> 00:08:40,225 in the hopes that she's out there. 114 00:08:40,229 --> 00:08:44,268 Julie, if you see or hear this, 115 00:08:44,269 --> 00:08:46,975 please, please call. 116 00:08:46,979 --> 00:08:49,687 Call me or call the police number. 117 00:08:51,019 --> 00:08:53,686 I'm sorry I let these years go by. 118 00:08:53,687 --> 00:08:56,350 But I love you forever, Julie, 119 00:08:56,354 --> 00:08:59,850 and we just want to know that you're okay. 120 00:08:59,854 --> 00:09:02,936 And for you to know that... 121 00:09:02,937 --> 00:09:05,475 you can come home. 122 00:09:05,479 --> 00:09:09,558 And if somebody's keeping you from coming home, 123 00:09:09,562 --> 00:09:12,394 we won't stop lookin' for you, sweetheart. 124 00:09:12,394 --> 00:09:15,225 I'll never stop now. 125 00:09:15,229 --> 00:09:19,350 And anyone who might know anything about my daughter, 126 00:09:19,354 --> 00:09:21,894 I ask you to please come forward. 127 00:09:21,894 --> 00:09:24,600 The police have got a hotline, 128 00:09:24,604 --> 00:09:28,229 and there'll be a reward for any information that leads us to her. 129 00:09:29,604 --> 00:09:33,100 Please, keep Julie in your prayers. God bless. 130 00:09:33,104 --> 00:09:35,894 Do you now believe that Mr. Woodard was innocent? 131 00:09:35,894 --> 00:09:37,894 What about the evidence? 132 00:09:38,561 --> 00:09:40,227 I don't know. 133 00:09:40,229 --> 00:09:42,030 I-I just know that... 134 00:09:42,032 --> 00:09:44,808 my daughter's out there, and... 135 00:09:44,812 --> 00:09:47,308 for so long I thought she wasn't. 136 00:09:47,312 --> 00:09:50,125 Do you think the police fumbled the initial investigation? 137 00:09:50,129 --> 00:09:52,442 Mr. Purcell won't be taking questions right now. 138 00:09:52,446 --> 00:09:54,519 Mr. Attorney General, what about this petition 139 00:09:54,519 --> 00:09:57,183 to have the original conviction overturned? 140 00:09:57,187 --> 00:09:58,796 The possibility of the Purcell girl 141 00:09:58,797 --> 00:10:00,644 being alive doesn't change our conclusion 142 00:10:00,644 --> 00:10:04,903 that Brett Woodard murdered Will Purcell and kidnapped his sister. 143 00:10:04,907 --> 00:10:07,658 Now, what he may have done with her, we can't know. 144 00:10:07,659 --> 00:10:09,436 David and Josie Woodard 145 00:10:09,437 --> 00:10:11,644 want their father's name cleared. 146 00:10:11,644 --> 00:10:14,686 Now, we all understand the violence Brett Woodard committed, 147 00:10:14,687 --> 00:10:16,961 and view it as the reaction of a man 148 00:10:16,966 --> 00:10:18,769 persecuted by the violence of others. 149 00:10:18,769 --> 00:10:21,600 And regardless, we insist he is not guilty 150 00:10:21,604 --> 00:10:23,519 of hurtin' those children. 151 00:10:23,519 --> 00:10:26,205 We contend his posthumous conviction was fraudulent 152 00:10:26,206 --> 00:10:27,936 and a significant dereliction of duty 153 00:10:27,937 --> 00:10:29,937 on the part of the prosecutin' attorney's office. 154 00:10:29,937 --> 00:10:31,979 Is this a mandate against Gerald Kindt? 155 00:10:31,980 --> 00:10:33,561 It's a mandate against the lack of due process 156 00:10:33,562 --> 00:10:35,436 that could allow somethin' like this to happen. 157 00:10:35,437 --> 00:10:37,296 - Excuse me. - What about the evidence 158 00:10:37,297 --> 00:10:39,297 found at the Woodard place... 159 00:10:41,229 --> 00:10:43,644 Where was this Perry Mason shit in '80? 160 00:10:43,644 --> 00:10:45,936 Even bein' a lawyer, you ought to know this is outta line. 161 00:10:45,937 --> 00:10:47,975 Press is the only language he understands. 162 00:10:47,979 --> 00:10:50,475 You're tellin' me you didn't enjoy that look on his face? 163 00:10:50,479 --> 00:10:53,143 It's not about you, or your old boss. 164 00:10:53,144 --> 00:10:56,144 Maybe consider that man tryin' to get his daughter back. 165 00:11:02,729 --> 00:11:04,936 - Those his kids? - Uh-huh. 166 00:11:04,937 --> 00:11:06,937 They know who I am? 167 00:11:15,229 --> 00:11:17,725 Motherfucker made me carry his water. 168 00:11:17,729 --> 00:11:20,350 Like I need more of them memories. 169 00:11:20,355 --> 00:11:22,817 It's good to see you back on the job, Detective Hays. 170 00:11:38,019 --> 00:11:40,019 Freddy around? 171 00:11:40,019 --> 00:11:42,225 He's changing oil. 172 00:11:42,229 --> 00:11:44,350 Can't take anything new. 173 00:11:44,354 --> 00:11:46,354 We're old friends. 174 00:11:48,937 --> 00:11:50,686 Who remembers? 175 00:11:50,687 --> 00:11:52,479 I saw the Trash Man guy, Woodard, 176 00:11:52,480 --> 00:11:54,269 but he was headin' away from Devil's Den. 177 00:11:54,269 --> 00:11:56,475 Them two kids was ridin' towards it. 178 00:11:56,479 --> 00:11:58,124 Don't mean anything. 179 00:11:58,125 --> 00:12:00,307 He coulda doubled back. 180 00:12:00,312 --> 00:12:03,229 Yeah, sure. I mean, he did it, right? 181 00:12:05,269 --> 00:12:07,433 And you're the one killed him, huh? 182 00:12:07,437 --> 00:12:09,018 I seen you in the paper back then. 183 00:12:09,019 --> 00:12:11,725 We just wanted to know if you remembered that night. 184 00:12:11,730 --> 00:12:14,772 Maybe you could take us through it again. 185 00:12:16,144 --> 00:12:18,557 You must be a stone-cold killer, huh? 186 00:12:18,562 --> 00:12:22,067 - Plenty tough with teenagers. - That night, 187 00:12:22,071 --> 00:12:25,691 you told us Will was alone when you saw him. 188 00:12:25,692 --> 00:12:28,475 Where was the girl? 189 00:12:28,479 --> 00:12:31,725 - Where was the sister? - How would I know? 190 00:12:31,729 --> 00:12:34,017 He was all nervous, like, "I can't find my sister. 191 00:12:34,018 --> 00:12:35,268 I don't know where they went." 192 00:12:35,269 --> 00:12:37,269 "They"? 193 00:12:38,354 --> 00:12:39,769 He said "they"? 194 00:12:39,769 --> 00:12:41,688 I'm pretty sure he did. 195 00:12:41,690 --> 00:12:44,414 I don't know, you wanna slap me around some, make sure? 196 00:12:44,418 --> 00:12:47,225 He give you any indication who they might be? 197 00:12:47,229 --> 00:12:49,894 You two can't be very good at your job. 198 00:12:51,769 --> 00:12:54,308 Comin' back ten years later, try hangin' this on me. 199 00:12:54,312 --> 00:12:56,433 Nobody's hangin' anything on you. 200 00:12:56,437 --> 00:12:59,183 Maybe killer here wants to see can he make me piss my pants. 201 00:12:59,187 --> 00:13:02,433 That don't seem like a very tall order. 202 00:13:02,437 --> 00:13:04,437 Come on, then. 203 00:13:05,312 --> 00:13:08,268 Bounce me off the walls, you black motherfucker. 204 00:13:08,269 --> 00:13:10,879 'Cause you think there's something you can do to me, 205 00:13:10,883 --> 00:13:12,933 you might wanna take another look at my life. 206 00:13:12,937 --> 00:13:14,937 Hold on, now. 207 00:13:16,534 --> 00:13:18,102 Mr. Burns, 208 00:13:18,104 --> 00:13:20,600 I understand your hard feelin's. 209 00:13:20,604 --> 00:13:22,604 But we just needed you to remember. 210 00:13:23,687 --> 00:13:25,687 And not for nothin'. 211 00:13:28,229 --> 00:13:30,894 Things might be what they are... 212 00:13:30,894 --> 00:13:34,143 'cause you're the type like bullyin' somebody weaker than you. 213 00:13:34,144 --> 00:13:36,604 Hmm. And you don't? 214 00:13:38,479 --> 00:13:41,812 I was a teenager, me. What's your excuse? 215 00:13:43,479 --> 00:13:46,312 I wanna thank you for your help, Mr. Burns. 216 00:13:47,994 --> 00:13:51,158 Maybe you let me know, you remember anything else. 217 00:13:53,479 --> 00:13:55,479 Mrs. Burns. 218 00:14:01,519 --> 00:14:04,354 Don't you wanna call me a shit-heel twerp again? 219 00:14:05,849 --> 00:14:08,349 Tell me how I'm gonna get ass-raped? 220 00:14:22,104 --> 00:14:24,350 Believe that guy? 221 00:14:24,354 --> 00:14:26,354 Actin' like I ruined his life? 222 00:14:28,019 --> 00:14:32,017 Please explain to me all the hardships and tribulations 223 00:14:32,019 --> 00:14:35,312 of bein' a white man in this country. 224 00:14:43,062 --> 00:14:46,937 Verified Woodard's location, which don't mean much. 225 00:14:47,979 --> 00:14:50,019 But "they"... 226 00:14:54,144 --> 00:14:57,057 Makes me think we need to get back on who those kids 227 00:14:57,062 --> 00:14:58,561 were meetin' in the forest. 228 00:14:58,562 --> 00:15:01,394 I'm gonna tell you, when I was his age, 229 00:15:01,397 --> 00:15:05,772 age he was in the room with us, I was in the fuckin' jungle. 230 00:15:07,562 --> 00:15:10,394 And them toys we found in the woods? 231 00:15:10,394 --> 00:15:13,058 We need to run those unknown prints again. 232 00:15:13,062 --> 00:15:15,206 They didn't even have a database in '80. 233 00:15:15,211 --> 00:15:17,211 I made the kid skip college? 234 00:15:18,937 --> 00:15:20,937 So what do you think? 235 00:15:22,519 --> 00:15:25,769 I think that whole generation's a bunch of pussies. 236 00:15:27,812 --> 00:15:29,812 You left Mena, 16. 237 00:15:31,019 --> 00:15:33,104 You been on the streets this whole time? 238 00:15:34,346 --> 00:15:36,102 I been all over. 239 00:15:36,104 --> 00:15:38,183 Went as far west as Boulder a few years back. 240 00:15:38,187 --> 00:15:40,102 You said you recognize this woman? 241 00:15:40,104 --> 00:15:42,975 Yeah. With the same crew a while. 242 00:15:42,979 --> 00:15:45,143 You know, other kids. 243 00:15:45,144 --> 00:15:47,850 We had a good little family. 244 00:15:47,854 --> 00:15:50,058 But she didn't stay long. 245 00:15:50,062 --> 00:15:51,894 What's her name? 246 00:15:51,894 --> 00:15:53,352 Mary, she said. 247 00:15:53,354 --> 00:15:55,102 Mary July. 248 00:15:55,104 --> 00:15:57,061 Was that her real name? I don't know. 249 00:15:57,062 --> 00:15:59,018 She tell you anything about herself? 250 00:15:59,019 --> 00:16:00,769 Where she was from? 251 00:16:00,769 --> 00:16:02,934 I wasn't close with her or anything. 252 00:16:02,937 --> 00:16:04,184 A little nutty. 253 00:16:04,186 --> 00:16:05,559 How's that? 254 00:16:05,561 --> 00:16:08,476 Like, couldn't get straight on what year it was. 255 00:16:08,479 --> 00:16:12,192 Tell some story how she's a secret princess or somethin'. 256 00:16:12,195 --> 00:16:14,360 Any idea where she mighta gone? 257 00:16:14,364 --> 00:16:16,809 No, sir. Really. 258 00:16:16,812 --> 00:16:18,996 I'd try talkin' to workin' girls. 259 00:16:19,000 --> 00:16:20,477 A lot of 'em end up trickin'. 260 00:16:20,479 --> 00:16:22,312 She ever do drugs? 261 00:16:22,312 --> 00:16:23,812 Not that I saw. 262 00:16:23,812 --> 00:16:26,644 Some of her stories, seemed like she used. 263 00:16:26,644 --> 00:16:29,894 She's, uh... a "princess." 264 00:16:29,894 --> 00:16:31,894 From "the pink rooms." 265 00:16:31,894 --> 00:16:34,058 I don't know. 266 00:16:34,061 --> 00:16:35,894 Hey. said she'd lost a brother. 267 00:16:35,894 --> 00:16:38,308 She was lookin' for her brother. That's right. 268 00:16:38,311 --> 00:16:40,684 - Did she... - What happened with her brother? 269 00:16:40,687 --> 00:16:42,644 She say? 270 00:16:42,644 --> 00:16:45,371 I think they got put apart when she was young, I dunno. 271 00:16:45,375 --> 00:16:47,894 - She act like she was runnin' from anybody? - I don't know. 272 00:16:47,894 --> 00:16:50,183 You hear that kind of thing, but... 273 00:16:50,186 --> 00:16:52,479 everybody on the road's runnin' from somebody. 274 00:16:54,496 --> 00:16:56,268 Write down names. 275 00:16:56,269 --> 00:16:59,519 Anybody in that crew with ya, anybody else mighta known her. 276 00:17:01,519 --> 00:17:03,519 They're not in trouble. 277 00:17:03,519 --> 00:17:06,394 And they'll get a favor to call in with the police. 278 00:17:16,688 --> 00:17:18,809 Mary July? 279 00:17:18,813 --> 00:17:20,593 Don't know that's our girl. 280 00:17:20,594 --> 00:17:22,353 It's her. 281 00:17:22,354 --> 00:17:24,059 The missin' brother. That's her. 282 00:17:24,060 --> 00:17:25,686 I'm just sayin'... 283 00:17:25,688 --> 00:17:27,688 don't want us fixatin'. 284 00:17:27,688 --> 00:17:32,102 Hey. Till we find her, this is her. 285 00:17:32,104 --> 00:17:34,854 Hookers and runaways. Let's go. 286 00:17:38,060 --> 00:17:40,727 - What about... - Spent a few days all over the place. 287 00:17:40,729 --> 00:17:43,727 - ...called "Mary." - Runaways, workin' girls. 288 00:17:43,729 --> 00:17:46,058 - Ask you a coupla questions. - Nobody knew. 289 00:17:46,060 --> 00:17:49,934 Or maybe they did, but nobody talked to us. 290 00:17:49,938 --> 00:17:53,057 Were you aware that one of the officers who processed the Woodard scene, 291 00:17:53,058 --> 00:17:55,394 Harris James, went missing in 1990 292 00:17:55,394 --> 00:17:57,560 during the second investigation? 293 00:17:59,486 --> 00:18:01,486 Who? 294 00:18:11,688 --> 00:18:13,688 No. 295 00:18:15,310 --> 00:18:17,310 No, I didn't. 296 00:18:18,361 --> 00:18:20,361 Who was that? 297 00:18:23,479 --> 00:18:26,644 The field statements said you talked to him in '90. 298 00:18:29,269 --> 00:18:32,308 A lot people around this thing are dead. 299 00:18:32,317 --> 00:18:34,317 A lot of people gone. 300 00:18:36,894 --> 00:18:39,104 People do that, miss. 301 00:18:40,854 --> 00:18:43,435 Most people I ever knew are gone. 302 00:18:59,825 --> 00:19:01,394 Foxwood. 303 00:19:01,394 --> 00:19:03,558 They've done all right, huh? 304 00:19:03,560 --> 00:19:05,507 Hate these suburbs. 305 00:19:05,508 --> 00:19:07,508 Like a plastic factory. 306 00:19:16,435 --> 00:19:19,009 Hello, hello! Welcome! 307 00:19:19,011 --> 00:19:21,185 I'm so glad to meet y'all. I'm Lori. 308 00:19:22,729 --> 00:19:24,729 - Come on in. - Hey. 309 00:19:25,644 --> 00:19:27,644 Hey. 310 00:19:28,104 --> 00:19:30,104 All right. 311 00:19:32,933 --> 00:19:35,472 Your home is beautiful. It really is. 312 00:19:35,477 --> 00:19:36,768 Well, thank you. 313 00:19:36,769 --> 00:19:39,017 We got it after his promotion. 314 00:19:39,019 --> 00:19:41,143 Man been rentin' his whole life. 315 00:19:41,144 --> 00:19:43,394 I said, "You're an adult. You can afford to own a home." 316 00:19:43,394 --> 00:19:45,644 Too much commitment for this one. 317 00:19:45,644 --> 00:19:48,519 Naw, just, like, if somethin's needs fixin', 318 00:19:48,519 --> 00:19:51,352 I pick up the phone and say, "Fix this shit." 319 00:19:51,354 --> 00:19:54,018 Now I gotta fix this shit. 320 00:19:54,019 --> 00:19:57,352 You two been together this whole time? Since '80? 321 00:19:57,354 --> 00:19:58,853 I saw these two meet. 322 00:19:58,854 --> 00:20:00,644 And I saw you two meet. 323 00:20:00,644 --> 00:20:03,102 I messed with him a bit first time he saw you. 324 00:20:03,104 --> 00:20:04,912 We were together two years, 325 00:20:04,913 --> 00:20:06,519 and then we split. 326 00:20:06,519 --> 00:20:08,268 And about three years later, 327 00:20:08,269 --> 00:20:11,433 we run into each other at the IGA. 328 00:20:12,854 --> 00:20:15,519 So this time now, we're on five years. 329 00:20:15,519 --> 00:20:17,015 I add 'em together. 330 00:20:17,016 --> 00:20:20,849 I say seven years with a little vacation in between. 331 00:20:20,854 --> 00:20:22,854 So when's the big day? 332 00:20:24,364 --> 00:20:26,184 Well, that is touchy. 333 00:20:26,185 --> 00:20:27,894 Don't be comin' to my house to break bread, 334 00:20:27,894 --> 00:20:29,894 thinkin' you're gonna stir shit up. 335 00:20:33,817 --> 00:20:36,022 How's the case going? 336 00:20:36,027 --> 00:20:38,603 I saw Tom on the TV. Have you been able... 337 00:20:38,605 --> 00:20:41,097 Nobody wants to talk about that. 338 00:20:41,102 --> 00:20:43,142 Well, I'm curious too. 339 00:20:43,144 --> 00:20:46,208 It's just the first week. We got some stuff we're lookin' at. 340 00:20:46,211 --> 00:20:48,153 It's incredible she's alive. 341 00:20:48,154 --> 00:20:50,143 Do you know anything? Where she's been? 342 00:20:50,144 --> 00:20:52,433 You see how late I been workin'. 343 00:20:52,435 --> 00:20:54,143 Maybe let's forget about it tonight. 344 00:20:54,144 --> 00:20:57,018 We found a runaway. The guy knew her. 345 00:20:57,019 --> 00:21:00,058 We tried askin' others, street kids, 346 00:21:00,060 --> 00:21:01,726 but they ain't talkin' to us. 347 00:21:01,727 --> 00:21:04,016 Have you tried that women's shelter on Pine Street? 348 00:21:04,019 --> 00:21:07,599 Can't really get into it, stuff bein' classified and all. 349 00:21:07,604 --> 00:21:09,604 - Oh, come on... - Would ya stop? 350 00:21:14,134 --> 00:21:15,469 I'm sorry. 351 00:21:15,470 --> 00:21:17,192 I'm a writer, I can't help it. 352 00:21:17,193 --> 00:21:19,611 Right. He said. You have a book. 353 00:21:21,685 --> 00:21:23,724 Yeah, it comes out next week. 354 00:21:23,729 --> 00:21:25,729 It's all about the case. 355 00:21:26,894 --> 00:21:28,894 And us. 356 00:21:30,269 --> 00:21:33,519 Well, I would love to read that. 357 00:21:33,519 --> 00:21:35,644 Well, I was gonna bring y'all a copy, 358 00:21:35,644 --> 00:21:36,936 but he stopped me. 359 00:21:36,938 --> 00:21:39,104 Gifts shouldn't flatter the giver. 360 00:21:41,435 --> 00:21:44,477 We'll talk later about what you been up to. 361 00:21:44,479 --> 00:21:47,977 Lori, you grew up around here? 362 00:21:47,979 --> 00:21:50,644 Little Rock. I came here for college. 363 00:21:50,644 --> 00:21:52,106 "What I've been up to." 364 00:21:52,107 --> 00:21:54,432 What'd you study? 365 00:21:54,435 --> 00:21:56,852 Poultry science. 366 00:21:56,854 --> 00:21:58,978 They make rocket fuel outta chickens. 367 00:21:58,980 --> 00:22:01,044 What are you talking about? 368 00:22:01,047 --> 00:22:03,256 Jesus. You don't quit. 369 00:22:13,144 --> 00:22:15,144 Excuse me. 370 00:22:25,019 --> 00:22:27,019 You have a lovely home. 371 00:22:31,854 --> 00:22:33,854 Thanks. 372 00:22:40,019 --> 00:22:43,894 "There surely exists a mutable area of soul 373 00:22:43,894 --> 00:22:48,018 where grief is indistinguishable from madness. 374 00:22:48,019 --> 00:22:50,519 Standing above the box of her children's things, 375 00:22:50,519 --> 00:22:54,352 she wept and clutched her chest. 376 00:22:54,354 --> 00:22:56,669 'This wasn't a happy home. 377 00:22:56,672 --> 00:22:59,142 Children should laugh, you know? 378 00:22:59,144 --> 00:23:01,688 And there wasn't much laughter around here.'" 379 00:23:06,721 --> 00:23:08,721 "Should laugh." 380 00:23:09,354 --> 00:23:11,354 "Children should laugh." 381 00:23:21,694 --> 00:23:23,694 "Children should laugh." 382 00:23:33,479 --> 00:23:35,479 Oh... 383 00:23:37,060 --> 00:23:39,060 The fuck? 384 00:23:43,604 --> 00:23:45,604 Ohhh. 385 00:23:48,144 --> 00:23:51,144 Babe, I shoulda read this a long time ago. 386 00:24:37,394 --> 00:24:40,102 - Thanks so much, Mom. - Oh, you're welcome. 387 00:24:40,104 --> 00:24:42,727 Mmm! Always happy to see my grandkids. 388 00:24:42,730 --> 00:24:43,818 I know they love it, too. 389 00:24:43,819 --> 00:24:45,602 Aw... 390 00:24:45,603 --> 00:24:47,643 Becca's gettin' a cold. She just went down, 391 00:24:47,644 --> 00:24:49,519 but you might want to pick up some NyQuil. 392 00:24:49,519 --> 00:24:51,519 - Sure. - All right. 393 00:24:52,269 --> 00:24:54,477 - Thanks again. - Mm-hmm. 394 00:25:04,728 --> 00:25:08,142 - You didn't tell her about the divorce? - What? 395 00:25:08,144 --> 00:25:11,286 How you referred to me the other day as your ex-husband. 396 00:25:11,288 --> 00:25:13,288 In Sallisaw. 397 00:25:14,214 --> 00:25:17,644 What? You went to Sallisaw? 398 00:25:17,644 --> 00:25:19,268 Why didn't you tell me? 399 00:25:19,269 --> 00:25:23,310 Why would I? I didn't just go to Sallisaw. 400 00:25:24,688 --> 00:25:27,729 I found footage of her. Julie. 401 00:25:28,894 --> 00:25:31,019 Yeah. I got her on film now. 402 00:25:32,769 --> 00:25:34,769 You have? 403 00:25:35,854 --> 00:25:38,852 - You didn't tell me? - Are you state police? 404 00:25:38,854 --> 00:25:42,268 Seemed like you were gettin' real comfortable, havin' secrets. 405 00:25:42,269 --> 00:25:46,058 I let this dumb detective think I was single. 406 00:25:46,060 --> 00:25:49,183 He talked. So what? 407 00:25:49,185 --> 00:25:51,894 Maybe I thought you took this a little more serious. 408 00:25:53,185 --> 00:25:55,268 Now I know. No sweat. 409 00:25:55,269 --> 00:25:57,143 You know what this is? 410 00:25:57,144 --> 00:25:58,978 You trying to control me. 411 00:25:58,979 --> 00:26:01,977 Now you're running around doing your thing, 412 00:26:01,979 --> 00:26:06,320 you want me home, washing clothes, making dinner. 413 00:26:06,325 --> 00:26:09,894 This will shock you, but I have bigger dreams 414 00:26:09,894 --> 00:26:12,567 than just making a house for you to brood in. 415 00:26:12,568 --> 00:26:14,554 I did nothin' but support you, 416 00:26:14,555 --> 00:26:17,345 whole time, years, while you worked on that fuckin' book. 417 00:26:17,346 --> 00:26:19,013 Yeah, as long as I was around, 418 00:26:19,015 --> 00:26:21,286 saw to the kids, kept your house. 419 00:26:21,288 --> 00:26:23,247 Well, now you're all over the place, 420 00:26:23,248 --> 00:26:26,001 meetin' interesting men, tellin' 'em about your ex-husband. 421 00:26:26,006 --> 00:26:29,421 Do you really think that I did something with that detective? 422 00:26:29,423 --> 00:26:31,423 I think... 423 00:26:32,813 --> 00:26:34,852 No, I don't. 424 00:26:34,854 --> 00:26:37,102 But I think you're a tourist, okay? 425 00:26:37,104 --> 00:26:39,477 I think you're a voyeur. 426 00:26:39,479 --> 00:26:41,938 Lifting yourself up on people's bad luck. 427 00:26:46,185 --> 00:26:48,489 That's not what I do. Or did. 428 00:26:48,490 --> 00:26:50,740 Mm-hmm. Yeah. You... 429 00:26:51,938 --> 00:26:54,018 I think you use people. 430 00:26:54,019 --> 00:26:55,769 Like we're all stories to you, 431 00:26:55,769 --> 00:26:58,433 and you use 'em to make yourself bigger than us. 432 00:26:58,435 --> 00:27:00,435 I see you too, baby. 433 00:27:01,310 --> 00:27:04,308 Y-You're using this case to avoid home. 434 00:27:04,310 --> 00:27:05,890 You're smoking again... 435 00:27:05,891 --> 00:27:07,390 Smellin' my clothes now, Ma? 436 00:27:07,391 --> 00:27:09,181 We're all just things in your way. 437 00:27:09,182 --> 00:27:11,267 Ten years, and you never got me right. 438 00:27:11,269 --> 00:27:13,308 You never got yourself right. 439 00:27:13,310 --> 00:27:16,977 Stop pretending that you're too dumb to know that you're full of shit. 440 00:27:16,979 --> 00:27:20,308 Well, soon as you dig your way out, lend me the shovel. 441 00:27:20,310 --> 00:27:22,325 What's wrong, baby girl? 442 00:27:22,326 --> 00:27:25,451 She's sick. She can't breathe. 443 00:27:25,452 --> 00:27:26,912 Oh... 444 00:27:26,913 --> 00:27:29,643 you're all stuffed up, huh, sweetie? 445 00:27:29,644 --> 00:27:32,230 I can run out, get some medicine. 446 00:27:32,232 --> 00:27:35,101 We've got Vick's and some nose spray. 447 00:27:35,104 --> 00:27:37,435 I wanna be in your bed. 448 00:27:39,144 --> 00:27:41,644 Why don't we all go get in the big bed? 449 00:27:41,644 --> 00:27:43,374 Can Mom read a story? 450 00:27:43,375 --> 00:27:44,936 Sure, baby. 451 00:27:44,938 --> 00:27:47,688 Let's get in bed. Henry, you wanna come? 452 00:27:49,310 --> 00:27:51,727 Mom? Dad? 453 00:27:51,729 --> 00:27:54,144 What do "we do not"? 454 00:27:57,019 --> 00:28:01,144 We do not say goodnight without "I love you's." 455 00:28:03,770 --> 00:28:05,770 I love you. 456 00:28:24,604 --> 00:28:27,185 Wait. Ame? Becca? 457 00:28:29,846 --> 00:28:31,846 Oh, no. 458 00:28:33,185 --> 00:28:34,478 Where are ya? 459 00:28:34,479 --> 00:28:36,894 Becca. Henry. Becca! 460 00:28:38,560 --> 00:28:40,938 Where'd you go? Huh? 461 00:28:42,938 --> 00:28:44,728 Where's my family? 462 00:28:44,729 --> 00:28:48,308 "'They fed me behind bars from an iron pan 463 00:28:48,310 --> 00:28:50,093 till one night I felt that 464 00:28:50,094 --> 00:28:52,476 I was Bagheera, the Panther, 465 00:28:52,479 --> 00:28:53,936 and no man's plaything, 466 00:28:53,938 --> 00:28:57,558 and I broke the silly lock with one blow of my paw 467 00:28:57,560 --> 00:28:59,644 and came away. 468 00:28:59,644 --> 00:29:02,727 And because I had learned the ways of men, 469 00:29:02,729 --> 00:29:06,644 I became more terrible in the jungle than Shere Khan. 470 00:29:06,644 --> 00:29:08,228 Is it not so?' 471 00:29:08,229 --> 00:29:10,558 'Yes, ' said Mowgli. 472 00:29:10,560 --> 00:29:15,477 'All the jungle fear Bagheera... 473 00:29:15,479 --> 00:29:17,688 All except Mowgli.'" 474 00:29:26,104 --> 00:29:28,477 "'Though thou art a man's cub, ' 475 00:29:28,479 --> 00:29:31,183 said the Black Panther, very tenderly, 476 00:29:31,185 --> 00:29:34,934 'and even as I returned to my jungle, 477 00:29:34,938 --> 00:29:38,684 so thou must go back to men at last... 478 00:29:38,688 --> 00:29:41,227 to the men who are thy brothers, 479 00:29:41,229 --> 00:29:43,769 if thou are not killed in the Council.'" 480 00:29:50,144 --> 00:29:54,099 I announced myself and told him drop the weapon. 481 00:29:54,104 --> 00:29:56,979 He said when he counted three, he was gonna turn and fire. 482 00:29:58,435 --> 00:30:00,644 I let him get to two. 483 00:30:00,644 --> 00:30:02,809 More'n I would've given him. 484 00:30:02,813 --> 00:30:04,813 More'n he deserved. 485 00:30:05,644 --> 00:30:07,747 I went through this twice already. 486 00:30:07,750 --> 00:30:09,478 I know how it goes, 487 00:30:09,479 --> 00:30:11,479 but maybe give me some space. 488 00:30:15,700 --> 00:30:17,240 What's happenin'? How is he? 489 00:30:17,240 --> 00:30:19,103 He's stable. He's out of surgery. 490 00:30:19,104 --> 00:30:20,851 Won't know about the leg till morning. 491 00:30:20,852 --> 00:30:24,083 Look, we need the statement again, while it's all fresh. 492 00:30:26,810 --> 00:30:29,267 Do not fuckin' speak to me till tomorrow mornin'. 493 00:30:29,269 --> 00:30:31,269 At the earliest. 494 00:30:32,635 --> 00:30:35,759 Oh, God. Are you okay? 495 00:30:35,769 --> 00:30:39,558 It's all over the news, all these people dead. 496 00:30:39,560 --> 00:30:42,018 Fuckin' cracker shot Roland. 497 00:30:42,019 --> 00:30:43,434 Might lose his leg. 498 00:30:43,435 --> 00:30:45,018 What happened? 499 00:30:45,019 --> 00:30:47,102 A-Are you okay? You're hurt? You... 500 00:30:47,104 --> 00:30:49,729 What? I'm fine, it's my partner's. 501 00:30:55,144 --> 00:30:57,229 What happened out there? 502 00:30:59,104 --> 00:31:01,560 I'm sure it'll be on the news. 503 00:31:03,310 --> 00:31:04,894 I wanna see him. 504 00:31:04,894 --> 00:31:07,227 - I wanna see my partner. - No. No. Tomorrow. Tomorrow. 505 00:31:07,229 --> 00:31:09,229 He's sedated. 506 00:31:12,854 --> 00:31:14,854 Just... 507 00:31:15,171 --> 00:31:16,255 Sit down. 508 00:31:16,256 --> 00:31:18,256 I don't wanna sit down. 509 00:31:23,560 --> 00:31:25,817 You wanna go somewhere? Talk about it? 510 00:31:25,818 --> 00:31:27,818 Talk about what? 511 00:31:28,854 --> 00:31:31,894 You can't do anything here. 512 00:31:31,894 --> 00:31:34,394 Let's go, get you cleaned up. 513 00:31:52,938 --> 00:31:55,060 What's that you're wearin'? 514 00:31:58,747 --> 00:32:00,747 That smell. 515 00:32:04,813 --> 00:32:06,813 Ivory soap. 516 00:32:07,894 --> 00:32:09,894 Chalk dust. 517 00:32:13,104 --> 00:32:15,269 You wanna get outta here? 518 00:32:33,479 --> 00:32:35,852 Wanna take a shower? 519 00:32:35,854 --> 00:32:37,854 You want something to drink? 520 00:32:42,435 --> 00:32:44,435 Are you hungry? 521 00:33:00,144 --> 00:33:02,144 What are you doing? 522 00:33:53,451 --> 00:33:55,451 Come over here. 523 00:34:49,396 --> 00:34:53,771 There was a set of prints in these files. They're gone. 524 00:34:58,103 --> 00:35:00,686 Pretty old. Sure they were in there? 525 00:35:00,688 --> 00:35:04,268 I put it there myself! Box been sittin' there ten years! 526 00:35:04,268 --> 00:35:06,268 I'm the one handed it over. 527 00:35:06,958 --> 00:35:08,476 Don't know what to tell ya. 528 00:35:08,478 --> 00:35:10,601 Shit gets misfiled all the time. 529 00:35:10,603 --> 00:35:13,411 I'm tellin' you, this is where they're supposed to be. 530 00:35:13,414 --> 00:35:15,454 We had a set of unknowns taken from these toys... 531 00:35:15,456 --> 00:35:17,539 The unknowns aren't here anymore. 532 00:35:19,978 --> 00:35:23,643 You got a log book? Anybody looked at these since then? 533 00:35:23,646 --> 00:35:27,184 Since 1980? Books only go back a few years. 534 00:35:27,186 --> 00:35:29,186 Let me look at it anyway. 535 00:35:30,813 --> 00:35:32,813 Go get 'em! 536 00:36:45,739 --> 00:36:48,478 Harris. Got something here. 537 00:36:50,521 --> 00:36:52,768 That looks like that boy's backpack. 538 00:36:52,771 --> 00:36:55,688 From the all-points, the dead boy. 539 00:37:27,389 --> 00:37:29,536 Motherfucker. 540 00:37:37,311 --> 00:37:39,340 It's planted. 541 00:37:39,344 --> 00:37:41,344 It's bullshit. 542 00:37:42,853 --> 00:37:44,413 You get any sleep last night? 543 00:37:44,414 --> 00:37:46,599 There was no real trial, so nobody looked hard. 544 00:37:46,603 --> 00:37:48,893 I know I didn't. But there's no fuckin' way 545 00:37:48,896 --> 00:37:52,293 that backpack was in that crawlspace when that mortar went off. 546 00:37:52,297 --> 00:37:54,297 It's pristine. 547 00:37:55,813 --> 00:37:58,351 How long it take to process the scene? Three days? 548 00:37:58,353 --> 00:38:01,351 Plenty of time to put it there. 549 00:38:01,353 --> 00:38:04,559 What about the shirt? Why is it burnt up? 550 00:38:04,563 --> 00:38:06,018 I thought on that. 551 00:38:06,018 --> 00:38:09,101 They needed to sell the girl was dead, see? 552 00:38:09,103 --> 00:38:10,811 Somebody was movin' fast. 553 00:38:10,813 --> 00:38:14,018 When that shootout happened, somebody saw an opportunity. 554 00:38:14,018 --> 00:38:17,143 And our side slammed the fuckin' door shut. 555 00:38:17,143 --> 00:38:20,119 What about Alan's people? 556 00:38:20,121 --> 00:38:21,769 Why didn't they say anything? 557 00:38:21,771 --> 00:38:25,976 State keeps puttin' off the subpoena. They haven't seen it. 558 00:38:25,978 --> 00:38:27,978 It's all bullshit. 559 00:38:28,643 --> 00:38:30,684 What are we sayin'? 560 00:38:30,688 --> 00:38:32,143 I don't know. 561 00:38:32,143 --> 00:38:33,894 Coulda been somebody sneak in overnight. 562 00:38:33,896 --> 00:38:37,853 I'm just sayin', nobody was compelled to look too hard. 563 00:38:44,268 --> 00:38:47,646 I don't know what to do with this right now. 564 00:38:49,018 --> 00:38:51,130 We bring this to Blevins or Kent... 565 00:38:51,132 --> 00:38:54,494 they shut us down for doin' the exact opposite of what we're supposed to do. 566 00:38:54,496 --> 00:38:57,184 Oh, come on, man. It's too big for that political bullshit. 567 00:38:57,186 --> 00:38:59,351 It ain't bullshit to the Man. 568 00:38:59,353 --> 00:39:02,688 You ever learned that, you wouldn't've been on a desk last ten years. 569 00:39:09,853 --> 00:39:11,853 Lieutenant West. 570 00:39:15,193 --> 00:39:17,193 When was this? 571 00:39:19,853 --> 00:39:21,976 All right. 572 00:39:21,980 --> 00:39:23,980 Bring it over. Yeah. 573 00:39:30,228 --> 00:39:33,311 I'm serious about this, Roland. This is huge. 574 00:39:39,853 --> 00:39:42,351 That was Briggs. 575 00:39:42,353 --> 00:39:46,018 Call came on the hotline last night. 576 00:39:46,018 --> 00:39:48,353 Says we need to hear it. 577 00:39:52,228 --> 00:39:54,228 Uh, all right. 578 00:40:24,561 --> 00:40:28,061 All right, get back. 579 00:40:31,420 --> 00:40:34,088 Come on! There ya go. 580 00:40:35,978 --> 00:40:37,978 There you go. Come on. 581 00:40:48,436 --> 00:40:50,603 You best get in there, little man. 582 00:40:51,853 --> 00:40:54,309 Ain't no charity with these old dogs. 583 00:40:57,143 --> 00:41:01,518 Suppose you're a lover, not a fighter, huh? Come here. 584 00:41:05,061 --> 00:41:07,436 Come on. 585 00:41:16,186 --> 00:41:18,893 Them eggs are fierce, huh? 586 00:41:21,603 --> 00:41:25,393 You show a woman you got good kitchen skills... 587 00:41:25,396 --> 00:41:27,976 they know you ain't lookin' for a cook. 588 00:41:27,978 --> 00:41:31,268 You listenin' to me, little man? 589 00:41:31,268 --> 00:41:33,309 I'm tryin' to help you out. 590 00:41:44,436 --> 00:41:47,476 Look here. Another stray. 591 00:41:55,271 --> 00:41:59,184 True, he's got flaws, 592 00:41:59,186 --> 00:42:01,559 but we'll hear him out. 593 00:42:03,688 --> 00:42:05,318 You sure this is his place? 594 00:42:05,320 --> 00:42:07,320 Yeah, I phoned. 595 00:42:08,688 --> 00:42:10,688 Why? 596 00:42:11,688 --> 00:42:13,978 He was always what you call a people person. 597 00:42:15,646 --> 00:42:18,601 Never saw him have any use for the outdoors. 598 00:42:18,603 --> 00:42:20,688 Let's go see. 599 00:42:22,688 --> 00:42:25,309 Give me just a second. 600 00:42:32,896 --> 00:42:36,143 When was the last time I saw him? 601 00:42:36,143 --> 00:42:38,143 I don't really know, Dad. 602 00:42:42,277 --> 00:42:46,570 Hey. Maybe now's not the best time to do this. 603 00:42:49,688 --> 00:42:51,853 Y'all in the right place. 604 00:42:53,443 --> 00:42:55,860 You're lookin' good, Purple. 605 00:42:56,896 --> 00:42:58,896 Who's that old man with you? 606 00:43:01,563 --> 00:43:03,563 Yeah. 607 00:43:05,768 --> 00:43:09,601 He might be a little shaky, is all I'm sayin'. 608 00:43:09,603 --> 00:43:11,603 Or he might think that, uh... 609 00:43:13,311 --> 00:43:16,228 I don't know, he might be a little shaky. 610 00:43:18,561 --> 00:43:21,893 He don't remember the last time he saw you. 611 00:43:21,896 --> 00:43:24,561 He remember why I'm pissed at him? 612 00:43:26,268 --> 00:43:29,311 Mm-mm. I don't think so. 613 00:43:31,436 --> 00:43:33,268 Sir... 614 00:43:33,268 --> 00:43:37,184 can I tell you... From experience... 615 00:43:37,186 --> 00:43:39,228 It doesn't do any good. 616 00:43:40,766 --> 00:43:42,766 Well... 617 00:43:43,938 --> 00:43:46,103 ...maybe I forgot, too. 618 00:44:01,478 --> 00:44:04,059 Where you keep your medals and whatnot? 619 00:44:04,061 --> 00:44:06,393 The White River. 620 00:44:06,396 --> 00:44:09,476 What about that picture with Clinton? 621 00:44:09,478 --> 00:44:12,476 Mighta lined the kennel with it. 622 00:44:12,478 --> 00:44:14,559 Thought you hated dogs. 623 00:44:14,561 --> 00:44:16,688 My best friend's a dog. 624 00:44:20,561 --> 00:44:22,643 Got pictures or somethin'? 625 00:44:22,646 --> 00:44:24,965 Let me get a look at your kids. 626 00:44:24,969 --> 00:44:27,302 Don't have no kids, man. 627 00:44:28,561 --> 00:44:30,519 You and that woman. 628 00:44:30,521 --> 00:44:32,351 Uh... 629 00:44:32,353 --> 00:44:35,434 Name escapes me. Uh... 630 00:44:35,436 --> 00:44:37,646 y'all got married. 631 00:44:38,811 --> 00:44:41,851 You're thinkin' of someone else. 632 00:44:41,853 --> 00:44:44,184 You never got married? 633 00:44:44,186 --> 00:44:46,186 Not once? 634 00:44:47,103 --> 00:44:48,894 I'd'a... 635 00:44:48,896 --> 00:44:50,686 sworn you were married. 636 00:44:50,688 --> 00:44:53,018 Well... 637 00:44:53,018 --> 00:44:57,018 you don't talk to somebody for 24 years, 638 00:44:57,018 --> 00:44:59,688 you're gonna miss some shit. 639 00:45:03,989 --> 00:45:05,989 Come on. 640 00:45:32,143 --> 00:45:34,143 Go on, have a seat. 641 00:45:56,603 --> 00:45:59,309 State Police hotline. 642 00:45:59,311 --> 00:46:01,476 Hello? 643 00:46:01,478 --> 00:46:04,226 You're looking for me. 644 00:46:04,228 --> 00:46:06,726 I saw on the television. 645 00:46:06,728 --> 00:46:08,686 What's your name, ma'am? 646 00:46:08,688 --> 00:46:13,059 I saw him on the television. 647 00:46:13,061 --> 00:46:17,393 Leave me alone. Make him leave me alone. 648 00:46:17,396 --> 00:46:20,059 Ma'am, is this about Julie Purcell? 649 00:46:20,061 --> 00:46:23,184 Do you have information about Julie Purcell? 650 00:46:23,186 --> 00:46:26,101 That's not my real name. 651 00:46:26,103 --> 00:46:28,768 What is your name, ma'am? 652 00:46:28,771 --> 00:46:31,518 Tell him to leave me alone. 653 00:46:31,521 --> 00:46:33,434 I... 654 00:46:33,436 --> 00:46:34,976 I know what he did. 655 00:46:34,978 --> 00:46:36,170 Who? 656 00:46:36,172 --> 00:46:40,184 The man on TV acting like my father! 657 00:46:40,186 --> 00:46:43,226 Can you tell me where you're calling from? 658 00:46:43,228 --> 00:46:45,936 Where's my brother? Will. 659 00:46:45,938 --> 00:46:48,184 I don't know what he did with him. 660 00:46:48,186 --> 00:46:50,851 What who did with him, ma'am? 661 00:46:50,853 --> 00:46:53,059 We left him resting. 662 00:46:53,061 --> 00:46:55,184 What she sayin'? 663 00:46:55,186 --> 00:46:56,644 What's that mean? 664 00:46:56,646 --> 00:46:58,976 Can you tell me where you are? 665 00:46:58,978 --> 00:47:00,936 We can take care of you, ma'am. 666 00:47:00,938 --> 00:47:02,894 No, you won't. 667 00:47:02,896 --> 00:47:05,309 You work for them. 668 00:47:05,311 --> 00:47:08,601 Tell him to leave me alone! It... 669 00:47:10,646 --> 00:47:13,518 He took me, and I'm never coming back. 670 00:47:13,521 --> 00:47:16,184 Ma'am, can you stay on the line, please? 671 00:47:16,186 --> 00:47:17,849 Could you talk to me? 672 00:47:17,851 --> 00:47:19,851 Just leave me alone! 673 00:47:20,777 --> 00:47:23,402 Ma'am. Hello? 674 00:47:25,353 --> 00:47:27,353 Are you there? 675 00:47:31,978 --> 00:47:33,552 What's she sayin'? 676 00:47:33,554 --> 00:47:35,184 I mean, that was her. 677 00:47:35,186 --> 00:47:37,186 Man, where is she? 678 00:47:40,896 --> 00:47:43,018 Lieutenant West. 679 00:47:46,951 --> 00:47:48,951 Roland. 680 00:47:53,186 --> 00:47:55,646 You talkin' to those TV people? 681 00:47:58,018 --> 00:48:00,813 I hung up on 'em several times. 682 00:48:02,521 --> 00:48:05,434 They're deep in it. 683 00:48:05,436 --> 00:48:08,601 Didn't want anything to come back on us. 684 00:48:08,603 --> 00:48:10,603 "Anything"? 685 00:48:12,103 --> 00:48:14,728 Like... killin' a man? 686 00:48:16,978 --> 00:48:19,101 Well, is it... 687 00:48:19,103 --> 00:48:21,103 comin' back? 688 00:48:21,896 --> 00:48:23,896 No, so far. 689 00:48:25,228 --> 00:48:28,018 But that director showed me some pictures. 690 00:48:31,228 --> 00:48:33,018 Yep. 691 00:48:33,018 --> 00:48:36,476 Dan O'Brien's body was found in a drained quarry... 692 00:48:36,478 --> 00:48:38,728 southern Missouri. 693 00:48:40,061 --> 00:48:42,728 They're onto somethin' about Harris James. 694 00:48:45,853 --> 00:48:48,976 How you gonna talk to these people... 695 00:48:48,978 --> 00:48:51,686 we done what we done? 696 00:48:51,688 --> 00:48:54,246 You don't know what you might say. 697 00:48:54,250 --> 00:48:56,250 Or might remember. 698 00:48:57,393 --> 00:49:00,061 If I remember what we done, I'll remember not to say. 699 00:49:03,947 --> 00:49:06,780 Other thing I found out. Me. 700 00:49:09,896 --> 00:49:12,768 That note sent to the parents, 701 00:49:12,771 --> 00:49:15,309 letters cut out? 702 00:49:15,311 --> 00:49:19,393 Lucy wrote it. The mother. 703 00:49:19,396 --> 00:49:21,143 Why? 704 00:49:21,143 --> 00:49:22,677 How you know that? 705 00:49:22,679 --> 00:49:24,679 Some things Ame quoted in the book. 706 00:49:24,681 --> 00:49:27,472 Things the mother said. I'll show you. They line up. 707 00:49:30,311 --> 00:49:33,016 Why would she do that? 708 00:49:33,018 --> 00:49:34,490 I think... 709 00:49:34,492 --> 00:49:38,280 You look at the note, what it's sayin'... 710 00:49:38,282 --> 00:49:42,184 think she was tryin' to make Tom feel better. 711 00:49:42,186 --> 00:49:44,601 Tryin' to get him to let go. 712 00:49:44,603 --> 00:49:47,811 'Cause she already had, way before. 713 00:49:47,813 --> 00:49:51,143 Ah, so what? So what if she did? 714 00:49:51,143 --> 00:49:53,853 We already knew she had some connection to... 715 00:49:55,976 --> 00:49:58,518 ...that guy whose name you just said. 716 00:50:01,978 --> 00:50:03,978 He came to see me. 717 00:50:05,396 --> 00:50:07,686 Day after what happened. 718 00:50:07,688 --> 00:50:09,184 Hoyt. 719 00:50:09,186 --> 00:50:11,521 What? 720 00:50:14,521 --> 00:50:17,018 You never told me that. 721 00:50:17,018 --> 00:50:19,643 I made a decision. 722 00:50:19,646 --> 00:50:22,121 Yeah. Had other things to think about. 723 00:50:22,125 --> 00:50:24,248 Includin' a family. 724 00:50:24,251 --> 00:50:26,018 I let it go. 725 00:50:26,018 --> 00:50:28,018 What'd you get from him? 726 00:50:29,018 --> 00:50:31,143 Nothin', I think. 727 00:50:35,018 --> 00:50:38,266 He knew about what we done. 728 00:50:38,268 --> 00:50:41,478 Seemed like he was in the dark on some stuff, too. 729 00:50:43,311 --> 00:50:45,521 I can't, uh... 730 00:50:48,510 --> 00:50:51,260 I... really can't remember. 731 00:50:54,853 --> 00:50:57,268 Passed away some years back. 732 00:50:59,528 --> 00:51:01,695 You walked away. 733 00:51:06,228 --> 00:51:08,228 Not this time. 734 00:51:09,853 --> 00:51:12,688 This what you come to see me about? 735 00:51:14,103 --> 00:51:15,476 Twenty-five years. 736 00:51:15,478 --> 00:51:18,603 What, you doin' old man fantasy camp? 737 00:51:20,268 --> 00:51:21,976 You think you... 738 00:51:21,978 --> 00:51:23,351 Think you can just roll up here 739 00:51:23,353 --> 00:51:26,518 and I'll be all, "Golly gee, partner! 740 00:51:26,521 --> 00:51:28,934 Let's grab our junior detective clue-finders 741 00:51:28,938 --> 00:51:30,938 and have an adventure!" 742 00:51:42,311 --> 00:51:44,311 You... 743 00:51:46,603 --> 00:51:48,101 You know, '80? 744 00:51:48,103 --> 00:51:50,103 We stopped bein' partners. 745 00:51:50,103 --> 00:51:51,434 You get married. 746 00:51:51,436 --> 00:51:54,143 It's natural for people to drift apart. 747 00:51:55,896 --> 00:51:59,268 This right now? This ain't that. 748 00:52:01,186 --> 00:52:03,393 All this time. 749 00:52:03,396 --> 00:52:06,226 You never picked up the phone. 750 00:52:06,228 --> 00:52:09,351 Never dropped by for a beer. 751 00:52:09,353 --> 00:52:11,811 Never said you're fuckin' sorry once. 752 00:52:11,813 --> 00:52:13,101 Roland... 753 00:52:13,103 --> 00:52:15,976 And I was gonna put that shit aside. 754 00:52:15,978 --> 00:52:18,226 Have a drink with ya. 755 00:52:18,228 --> 00:52:20,601 Reminisce. 756 00:52:20,603 --> 00:52:25,143 Maybe just watch the dogs play and the sun go fuckin' down. 757 00:52:25,143 --> 00:52:27,143 But look what you're doin'. 758 00:52:28,561 --> 00:52:30,351 How many of those you go through a week? 759 00:52:30,353 --> 00:52:32,268 Hey, fuck you, man! 760 00:52:32,268 --> 00:52:35,851 I'm fine... 761 00:52:35,853 --> 00:52:37,853 alone out here. 762 00:52:40,985 --> 00:52:43,777 No woman. No kids. 763 00:52:46,561 --> 00:52:48,561 And no old friends. 764 00:52:51,061 --> 00:52:55,018 So that means I get to drink exactly as much as I want to! 765 00:52:57,402 --> 00:52:59,695 You don't judge me, motherfucker! 766 00:53:01,478 --> 00:53:03,268 I know you. 767 00:53:03,268 --> 00:53:05,210 I know what you did. 768 00:53:05,210 --> 00:53:07,210 What I did. 769 00:53:08,478 --> 00:53:10,184 You talkin' 'bout my drinkin'? 770 00:53:10,186 --> 00:53:12,978 I'd whip your ass if it wouldn't kill ya. 771 00:53:15,898 --> 00:53:18,563 And you still ain't apologized, 772 00:53:18,565 --> 00:53:20,565 Roland. 773 00:53:22,311 --> 00:53:24,311 I don't remember. 774 00:53:26,353 --> 00:53:28,353 I'm sorry. 775 00:53:29,860 --> 00:53:32,820 I'm sorry, but I just can't remember. 776 00:53:35,228 --> 00:53:37,396 I don't... I... 777 00:53:38,478 --> 00:53:40,478 I, uh, I can't... 778 00:53:42,728 --> 00:53:45,228 Can't remember my life, man. 779 00:53:46,603 --> 00:53:49,396 I can't remember my wife... 780 00:53:52,018 --> 00:53:54,851 I-I don't know. 781 00:53:54,853 --> 00:53:57,226 If you tell me I... 782 00:53:57,228 --> 00:54:02,201 I did something wrong, well, okay. I'm sorry. 783 00:54:02,204 --> 00:54:03,434 It's all right. 784 00:54:03,436 --> 00:54:05,436 I'm sorry. 785 00:54:06,896 --> 00:54:09,726 Uh... 786 00:54:09,728 --> 00:54:12,893 I-I got this, uh... 787 00:54:12,896 --> 00:54:15,184 this file I'm workin' on, 788 00:54:15,186 --> 00:54:18,228 and, uh, I read it every mornin'. 789 00:54:19,228 --> 00:54:21,139 And, uh... 790 00:54:21,141 --> 00:54:23,436 But I'm missin' so much. 791 00:54:28,603 --> 00:54:31,476 But you remember some stuff. 792 00:54:31,478 --> 00:54:33,601 I mean... 793 00:54:33,603 --> 00:54:36,268 you know me, right? 794 00:54:36,268 --> 00:54:39,728 Nah, it's... other things. 795 00:54:42,688 --> 00:54:44,375 Hey, look. 796 00:54:44,376 --> 00:54:48,028 You need help killin' time, 797 00:54:48,032 --> 00:54:50,032 I'm your man. 798 00:54:51,103 --> 00:54:54,268 I come up with ways to kill time 799 00:54:54,268 --> 00:54:57,143 ain't nobody ever thought of. 800 00:54:57,143 --> 00:54:59,248 You wanna drink? Talk? 801 00:55:02,643 --> 00:55:05,420 Watch a ball game? 802 00:55:05,422 --> 00:55:08,393 I'm right here. 803 00:55:08,396 --> 00:55:11,978 But I don't want to dip so much as a toe back in that shit. 804 00:55:15,143 --> 00:55:16,952 She still be out there. 805 00:55:16,954 --> 00:55:19,476 Ohh, don't give me that. 806 00:55:19,478 --> 00:55:23,353 Half the cases you ever worked never closed. 807 00:55:24,813 --> 00:55:27,184 You quit the job. 808 00:55:27,186 --> 00:55:28,476 I was there. 809 00:55:28,478 --> 00:55:31,059 There were other considerations at the time. 810 00:55:31,061 --> 00:55:34,333 I just, uh... 811 00:55:34,335 --> 00:55:36,376 between me and Ame. 812 00:55:38,228 --> 00:55:40,934 And before I'm a... 813 00:55:40,938 --> 00:55:43,143 droolin' fuckin' squash plant, 814 00:55:43,143 --> 00:55:45,434 and with whatever brains I got left, 815 00:55:45,436 --> 00:55:47,686 I'm gonna finish this. 816 00:55:51,688 --> 00:55:53,559 No. 817 00:55:53,561 --> 00:55:55,153 Yes. 818 00:55:55,155 --> 00:55:56,820 No. 819 00:55:56,822 --> 00:55:58,822 Oh, yes. 820 00:56:00,353 --> 00:56:02,353 No, man. 821 00:56:05,228 --> 00:56:07,228 Come on. 822 00:56:07,771 --> 00:56:10,018 Stir some shit up with me. 823 00:56:16,228 --> 00:56:20,059 How is it your son don't have you locked up? 824 00:56:20,061 --> 00:56:22,130 He don't know how fucked up I am. 825 00:56:22,132 --> 00:56:24,007 Hmm. 826 00:56:24,009 --> 00:56:27,184 Well, I got bad news. 827 00:56:27,186 --> 00:56:30,686 Your condition's worse than you think. 828 00:56:30,688 --> 00:56:33,333 You imagine two old motherfuckers like us 829 00:56:33,335 --> 00:56:36,085 doin' anything other than pissin' our pants? 830 00:56:38,143 --> 00:56:39,601 Come on. 831 00:56:39,603 --> 00:56:43,018 This is some sad... senile shit. 832 00:56:44,262 --> 00:56:46,262 Hmm. 833 00:56:47,478 --> 00:56:51,518 Seventy-year-old black man... 834 00:56:51,521 --> 00:56:53,893 goin' batshit crazy, runnin' around 835 00:56:53,896 --> 00:56:56,353 with a badge and gun. 836 00:56:58,061 --> 00:57:00,061 You shouldn't miss that. 837 00:57:04,268 --> 00:57:06,396 Well, I could use a laugh. 838 00:57:24,081 --> 00:57:28,195 - Corrected by VitoSilans - -- www.Addic7ed.com -- 58157

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.