Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:57,441 --> 00:00:59,179
Alarmcentrale.
2
00:01:03,089 --> 00:01:04,566
Alarmcentrale.
3
00:01:06,000 --> 00:01:07,521
Help mij.
4
00:01:11,865 --> 00:01:13,994
Wat is uw adres?
5
00:01:15,428 --> 00:01:18,469
Help.
- Ik heb uw adres nodig.
6
00:01:21,380 --> 00:01:24,074
Spreek ik met Nikolaj Jensen?
- Ja.
7
00:01:25,290 --> 00:01:27,723
Nikolaj?
- Ja.
8
00:01:29,504 --> 00:01:32,807
Ben je op je thuisadres? Mågevej 26?
9
00:01:34,674 --> 00:01:39,459
Nikolaj, ben je op Mågevej 26?
- Nee.
10
00:01:39,584 --> 00:01:46,367
Waar ben je dan?
- Het is donker. Ik kan niet ademhalen.
11
00:01:46,492 --> 00:01:49,229
Goed. Zeg me waar je bent, Nikolaj.
12
00:01:52,879 --> 00:01:56,050
Volgens de kaart ben je in Næstved.
- Fuck.
13
00:01:57,832 --> 00:02:01,611
Nee, nee.
- Wat heb je gebruikt?
14
00:02:04,435 --> 00:02:07,352
Wat heb je gebruikt, Nikolaj?
- Wat?
15
00:02:07,477 --> 00:02:09,474
Heb je drugs gebruikt?
16
00:02:11,387 --> 00:02:15,172
Ja.
- Dat moet je niet doen.
17
00:02:15,297 --> 00:02:17,952
Wat heb je gebruikt?
- Speed.
18
00:02:18,077 --> 00:02:20,206
Gespoten of gesnoven?
19
00:02:22,682 --> 00:02:24,947
Haal even diep adem en vertel me...
20
00:02:25,072 --> 00:02:27,896
Ik kan geen adem krijgen, man.
21
00:02:30,938 --> 00:02:36,107
Ik ben doodsbang.
- Dat snap ik, maar het is je eigen schuld.
22
00:02:37,802 --> 00:02:42,543
Nikolaj.
- Stuur nu maar een ambulance.
23
00:02:42,668 --> 00:02:47,360
Als jij me je adres geeft,
stuur ik een ambulance en de politie.
24
00:02:50,705 --> 00:02:52,269
Verdomme.
25
00:02:53,964 --> 00:02:55,832
Verdomme.
- Nikolaj?
26
00:03:04,391 --> 00:03:05,822
Met Asger.
27
00:03:06,520 --> 00:03:08,257
Asger Holm?
28
00:03:10,952 --> 00:03:12,160
Ja.
29
00:03:12,285 --> 00:03:15,947
Heb je tijd om wat vragen
te beantwoorden over morgen?
30
00:03:16,990 --> 00:03:20,645
Met wie spreek ik?
- Tanja Brix. Ik heb een paar vragen.
31
00:03:20,770 --> 00:03:23,947
Wie ben je, vroeg ik.
- Tanja Brix, zei ik toch.
32
00:03:24,072 --> 00:03:26,163
Bel ik ongelegen?
33
00:03:26,288 --> 00:03:28,986
Ben je een journalist?
- Ja. Voor Berlingske.
34
00:03:29,111 --> 00:03:33,071
Moet je je niet behoorlijk voorstellen
voordat je...
35
00:03:33,196 --> 00:03:36,324
Ja, je hebt gelijk. Neem me niet kwalijk.
36
00:03:37,974 --> 00:03:43,151
Hoe kom je aan dit nummer?
- Luister, ik schrijf over jouw zaak...
37
00:03:43,276 --> 00:03:47,055
en ik wil je de kans geven...
- Geen commentaar.
38
00:03:48,359 --> 00:03:53,876
Kan ik je morgen spreken?
- Zoals ik al zei, geen commentaar. Dag.
39
00:03:55,353 --> 00:03:58,829
Je mag hier niet bellen, heb ik gezegd.
40
00:04:00,262 --> 00:04:04,260
Klopt, maar ik dacht
dat het voor het werk was.
41
00:04:23,332 --> 00:04:26,770
Alarmcentrale.
- Hallo, met Søren Amstrup-Riis.
42
00:04:26,895 --> 00:04:30,029
Ik ben net beroofd.
43
00:04:30,154 --> 00:04:33,201
Ben je thuis, Søren?
- Thuis?
44
00:04:33,326 --> 00:04:37,322
Nee, ik zit in m'n auto. Kom snel.
45
00:04:39,364 --> 00:04:44,056
Ben je in Vesterbro?
- Ja.
46
00:04:44,752 --> 00:04:47,668
Waar?
- Weet ik niet.
47
00:04:47,793 --> 00:04:52,273
Kun je dat niet zien op je computer?
- Ik zie alleen de telefoonmast.
48
00:04:52,398 --> 00:04:54,837
Ik heb de politie nodig.
- En ik een adres.
49
00:04:54,962 --> 00:05:00,223
Stap uit en zoek een straatnaambordje.
- Ik zeg toch net dat ik beroofd ben.
50
00:05:00,348 --> 00:05:02,130
Ik stap echt niet uit.
51
00:05:05,041 --> 00:05:06,562
Wat is er gebeurd?
52
00:05:07,865 --> 00:05:09,826
Een vrouw trok een mes...
53
00:05:09,951 --> 00:05:13,562
en stal m'n portemonnee en computer
met werkbestanden erop.
54
00:05:13,687 --> 00:05:15,816
Is het net gebeurd?
- Ja.
55
00:05:17,467 --> 00:05:21,463
Op straat?
- Nee, in m'n auto, zei ik toch.
56
00:05:23,376 --> 00:05:25,548
Hoe kwam zij in je auto?
57
00:05:26,460 --> 00:05:28,285
Nou, ze...
58
00:05:30,284 --> 00:05:32,239
Ze sprong er gewoon in.
59
00:05:33,672 --> 00:05:35,410
Sprong ze erin?
60
00:05:40,406 --> 00:05:45,017
Ben je in de buurt van Kødbyen, Søren?
- Ja, hoezo?
61
00:05:45,142 --> 00:05:47,619
Zie je een pub genaamd Høker Café?
62
00:05:49,400 --> 00:05:53,093
Ja.
- Dan ben je in de rosse buurt.
63
00:05:54,266 --> 00:05:55,742
Juist.
64
00:05:57,306 --> 00:05:59,615
Geef me het kenteken
van de auto maar.
65
00:05:59,740 --> 00:06:04,959
AN 62 206. Het is een blauwe BMW.
66
00:06:05,084 --> 00:06:08,299
BEROVING
BLAUWE BMW
67
00:06:10,080 --> 00:06:11,731
Hoe zag ze eruit?
68
00:06:15,381 --> 00:06:19,203
Ze was jong. Met donker haar.
- Deens?
69
00:06:20,681 --> 00:06:24,553
Nee, eerder...
70
00:06:24,678 --> 00:06:28,197
Oost-Europees?
- Ja.
71
00:06:32,628 --> 00:06:35,756
Heel fijn. Blijf aan de lijn.
72
00:06:49,399 --> 00:06:52,315
Meldkamer Kopenhagen.
73
00:06:52,440 --> 00:06:56,790
Met Asger, alarmcentrale Oost.
Ik heb een beroving op...
74
00:06:56,915 --> 00:06:59,782
Je maakt een grapje. Met Bo.
75
00:07:02,085 --> 00:07:06,696
Chef, wat doe jij op de meldkamer?
- Geen flauwe notie.
76
00:07:06,821 --> 00:07:10,867
Het management mag hier
een weekje diensten draaien.
77
00:07:10,992 --> 00:07:13,343
Balen.
- Zeg dat wel.
78
00:07:13,468 --> 00:07:16,776
Wat een klotebaan,
telefoontjes aannemen.
79
00:07:16,901 --> 00:07:22,684
Vind je? Ik vind het geweldig.
Sommige mensen doen het vrijwillig.
80
00:07:22,809 --> 00:07:26,333
Na morgen ben je gelukkig
weer op straat.
81
00:07:26,458 --> 00:07:28,071
Ik kan niet wachten.
82
00:07:28,196 --> 00:07:31,721
Maar goed, werk aan de winkel.
Wat heb je voor me?
83
00:07:31,846 --> 00:07:36,457
Ene Søren Amstrup-Riis is door een hoer
beroofd in de rosse buurt.
84
00:07:36,582 --> 00:07:43,799
Het kenteken van z'n auto
is Alfa November 62 206. AN 62 206.
85
00:07:43,924 --> 00:07:47,318
Begrepen.
Ik stuur zo snel mogelijk een wagen.
86
00:07:47,443 --> 00:07:49,533
Laat hem maar even
in z'n sop gaar koken.
87
00:07:49,658 --> 00:07:52,922
Boontje komt om z'n loontje.
- Inderdaad.
88
00:07:53,047 --> 00:07:55,920
Heb jij vorige week 90 kilo
in beslag genomen?
89
00:07:56,045 --> 00:07:58,005
Ja, dat was helemaal te gek.
90
00:07:58,130 --> 00:08:01,221
Spul van de AK?
- Ja, we hebben ze. Fantastisch.
91
00:08:01,346 --> 00:08:04,305
Zeker.
Heb je zwaar geschut gebruikt?
92
00:08:04,430 --> 00:08:07,477
Echt wel.
Het was een ware invasie.
93
00:08:07,602 --> 00:08:10,301
Dus het was een gekkenhuis.
- Nou en of.
94
00:08:10,426 --> 00:08:13,473
Is alles goed met Rashid?
95
00:08:13,598 --> 00:08:16,422
Ja. Waarom zou dat niet zo zijn?
96
00:08:19,159 --> 00:08:21,901
Ik was gewoon benieuwd.
97
00:08:22,026 --> 00:08:25,285
Prima. Tot later, Asger.
- Dag.
98
00:08:48,920 --> 00:08:51,749
Ik ben er weer.
- Dat werd tijd.
99
00:08:51,874 --> 00:08:54,872
Er is een surveillanceauto onderweg.
100
00:10:08,730 --> 00:10:11,641
Hij gaat over. Allejezus, man.
101
00:10:22,285 --> 00:10:24,023
Alarmcentrale.
102
00:10:26,717 --> 00:10:28,759
Alarmcentrale.
103
00:10:30,149 --> 00:10:31,627
Hallo?
104
00:10:34,320 --> 00:10:35,840
Spreek ik met Iben?
105
00:10:40,663 --> 00:10:42,445
Hoi, liefje.
106
00:10:43,965 --> 00:10:47,093
Pardon, maar u hebt
het alarmnummer gebeld.
107
00:10:48,962 --> 00:10:51,834
Ja.
- Hebt u hulp nodig?
108
00:10:51,959 --> 00:10:54,913
Ja, je hoeft niet bang te zijn.
109
00:10:59,215 --> 00:11:02,783
Heb je gedronken, Iben?
- Nee, hoor.
110
00:11:02,908 --> 00:11:05,302
Waarom heb je het alarmnummer gebeld?
111
00:11:05,427 --> 00:11:07,648
Moet ik dat zeggen?
- Jazeker.
112
00:11:07,773 --> 00:11:10,859
Laat dan maar.
113
00:11:12,292 --> 00:11:14,339
Goed, ik hang op. Dag.
114
00:11:14,464 --> 00:11:19,331
Ik maak een ritje met de auto, liefje.
Snap je?
115
00:11:21,155 --> 00:11:22,762
Wie is er bij je?
116
00:11:26,630 --> 00:11:28,367
Ja, dat begrijp ik best.
117
00:11:31,234 --> 00:11:34,107
Weet die persoon
dat je het alarmnummer gebeld hebt?
118
00:11:34,232 --> 00:11:36,014
Nee.
119
00:11:37,057 --> 00:11:39,924
Goed. Met wie denkt hij dat je belt?
120
00:11:42,270 --> 00:11:45,441
Ja, m'n liefje.
- Je kind?
121
00:11:47,005 --> 00:11:48,488
Ja.
122
00:11:48,613 --> 00:11:52,094
Ik ga vragen stellen waar je met
ja en nee op kunt antwoorden. Oké?
123
00:11:52,219 --> 00:11:57,432
Ja, graag.
- Ken je de persoon die nu bij je is?
124
00:12:01,951 --> 00:12:03,732
Heeft hij een wapen?
125
00:12:05,687 --> 00:12:10,075
Iben, heeft die persoon een wapen?
- Dat weet ik niet.
126
00:12:13,581 --> 00:12:15,912
Het klinkt alsof je in een auto zit.
Klopt dat?
127
00:12:16,037 --> 00:12:17,558
Ja.
128
00:12:19,764 --> 00:12:21,893
Word je ontvoerd?
- Ja.
129
00:12:24,195 --> 00:12:29,371
Oké.
Nu moeten we uitzoeken waar je bent.
130
00:12:29,496 --> 00:12:31,760
Ten noorden van Kopenhagen, zie ik.
131
00:12:31,885 --> 00:12:36,496
Goed. Iben, laten we proberen
kalm te blijven.
132
00:12:36,621 --> 00:12:41,622
Doe alsof je tegen je kind praat.
Praat met me alsof ik je kind ben.
133
00:12:41,747 --> 00:12:43,708
Mama komt zo weer thuis.
- Goed zo.
134
00:12:43,833 --> 00:12:46,749
Zit je op de snelweg?
- Ja.
135
00:12:46,874 --> 00:12:49,747
Naar het zuiden, richting Kopenhagen?
- Nee.
136
00:12:49,872 --> 00:12:51,572
Naar het noorden?
- Ja.
137
00:12:51,697 --> 00:12:54,917
Je moet nu ophangen.
- Blijf aan de lijn, Iben.
138
00:12:55,042 --> 00:12:58,306
Zeg dat je kind verdrietig is.
- Ze is verdrietig.
139
00:12:58,431 --> 00:13:00,565
Ik zet je in de wacht.
- Niet doen, liefje.
140
00:13:00,690 --> 00:13:06,816
Dat moet even. Blijf aan de lijn
en doe alsof je je kind troost. Oké?
141
00:13:08,641 --> 00:13:10,249
Toe maar, Iben.
142
00:13:14,767 --> 00:13:18,856
Niet verdrietig zijn.
Ik kom zo weer naar huis.
143
00:13:18,981 --> 00:13:21,761
Heel goed, Iben. Ik ben zo weer terug.
144
00:13:29,756 --> 00:13:31,494
Neem nou op.
145
00:13:32,537 --> 00:13:35,931
Meldkamer Nordsjælland.
- Met Asger Holm. Er is 'n vrouw ontvoerd.
146
00:13:36,056 --> 00:13:39,841
Op de snelweg Kopenhagen-Hillerød,
tussen afrit 6 en 9.
147
00:13:39,966 --> 00:13:43,746
Heb je iemand in de buurt?
- Ik check het even.
148
00:13:46,874 --> 00:13:51,571
Heb je er één?
- Ja, ik heb een wagen in de buurt.
149
00:13:51,696 --> 00:13:53,527
Stuur die richting het noorden.
150
00:13:53,652 --> 00:13:58,610
Heb je een kenteken?
- Nee, maar de vrouw geeft mij een seintje.
151
00:13:58,735 --> 00:14:00,472
Begrepen.
152
00:14:02,080 --> 00:14:06,951
Iben, ik ben er weer. Er komt straks
een surveillancewagen langs.
153
00:14:07,076 --> 00:14:11,290
Vertel het me als die langsrijdt,
dan zetten ze jullie aan de kant.
154
00:14:12,724 --> 00:14:16,417
Ja.
- We wachten gewoon af. Hij is er zo.
155
00:14:19,719 --> 00:14:24,889
Iben, doe alsof je tegen je kind praat.
Zeg dat ze naar bed moet gaan.
156
00:14:27,843 --> 00:14:31,672
Toe maar, Iben.
- Ga maar lekker slapen, liefje.
157
00:14:31,797 --> 00:14:36,581
Goed zo. Hou vol, we zijn onderweg.
- Laat maar een lichtje aan.
158
00:14:36,706 --> 00:14:40,448
Laat mij met haar praten.
- Nee, dat kan niet.
159
00:14:40,573 --> 00:14:44,880
Ze wil alleen met jou praten.
Zeg dat tegen hem.
160
00:14:45,005 --> 00:14:48,871
Ze wil alleen met mij praten.
Het spijt me zo.
161
00:14:50,175 --> 00:14:54,177
Sorry, liefje, ik moet ophangen.
- Iben, wacht even.
162
00:14:54,302 --> 00:14:59,043
Ik heb de kleur van de auto nodig. Als ik
de goede kleur zeg, zeg jij 'goed zo'.
163
00:14:59,168 --> 00:15:00,651
Rood.
164
00:15:00,776 --> 00:15:02,258
Blauw.
165
00:15:02,383 --> 00:15:07,168
Zwart. Wit...
- Ja, goed zo.
166
00:15:07,293 --> 00:15:12,207
Goed, een witte. Is het 'n personenauto?
- Een bestelbusje.
167
00:15:12,332 --> 00:15:16,547
Wat zei je?
- Alleen ja of nee zeggen, oké?
168
00:15:21,847 --> 00:15:27,935
Als je moet ophangen, bel me dan terug.
Je krijgt altijd mij aan de lijn.
169
00:15:28,060 --> 00:15:30,927
Ik heet Asger. Iben?
170
00:15:37,879 --> 00:15:41,708
Meldkamer Nordsjælland.
- Met Asger. Zijn ze al op de snelweg?
171
00:15:41,833 --> 00:15:46,052
Ja, we wachten op jouw seintje.
- De lijn werd verbroken.
172
00:15:46,177 --> 00:15:49,658
Juist, ja, maar...
- Kun je mij de wagen geven?
173
00:15:49,783 --> 00:15:54,476
Ja, maar waarom?
- Doe het nu maar gewoon.
174
00:15:56,473 --> 00:15:58,694
Hallo.
- Ik zet je door.
175
00:15:58,819 --> 00:16:00,563
Bedankt.
176
00:16:00,688 --> 00:16:03,821
Met de 2907.
- Met Asger, alarmcentrale Oost.
177
00:16:03,946 --> 00:16:06,428
We wachten op jouw seintje.
178
00:16:06,553 --> 00:16:12,163
Bij welke afrit zijn jullie nu?
- De volgende is afrit 8.
179
00:16:12,288 --> 00:16:16,334
Afrit 8? Dan moeten jullie vlakbij zijn.
180
00:16:16,459 --> 00:16:20,158
Wat is jullie snelheid?
- Zo'n 140. Maar hoe herkennen we...
181
00:16:20,283 --> 00:16:24,279
Het is een wit busje.
- Oké. We zoeken een wit busje.
182
00:16:25,322 --> 00:16:27,494
Ben je er al een gepasseerd?
183
00:16:31,274 --> 00:16:33,582
Er rijdt er een vlak voor ons.
184
00:16:33,707 --> 00:16:38,057
Kleur?
- Lastig te zien met die regen.
185
00:16:38,182 --> 00:16:41,701
Ga ernaast rijden.
- Ernaast gaan rijden.
186
00:16:42,918 --> 00:16:48,436
Verdomme, hij neemt de afslag.
Hij moet ons gezien hebben.
187
00:16:50,521 --> 00:16:53,741
Dit moet hem zijn, toch?
- Ga ernaast rijden.
188
00:16:53,866 --> 00:16:57,130
Dat gaat niet, hij neemt nu de afslag.
Wat nu?
189
00:16:57,255 --> 00:16:59,390
Wat zullen we doen?
- Volg hem.
190
00:16:59,515 --> 00:17:01,470
Achter hem aan.
191
00:17:10,636 --> 00:17:13,112
Hij zet hem nu aan de kant.
192
00:17:14,937 --> 00:17:17,241
Is het een witte?
- Ja.
193
00:17:23,149 --> 00:17:26,586
Is hij gewapend?
- Weten we niet. Het zou kunnen.
194
00:17:26,711 --> 00:17:30,231
Begrepen.
- Hou de lijn open.
195
00:17:41,396 --> 00:17:48,087
Politie. Laat je handen zien.
Hou ze op het stuur.
196
00:18:24,017 --> 00:18:27,754
Wat gebeurt er?
- Verkeerde busje. Geen vrouw.
197
00:18:32,793 --> 00:18:34,928
Zeker weten?
- Ja. Er zat geen vrouw in.
198
00:18:35,053 --> 00:18:40,439
Maar het was een witte?
- Wit of zilver. Het is zo donker.
199
00:18:47,000 --> 00:18:50,785
Meldkamer Nordsjælland.
- Met mij. Ze zijn de snelweg af.
200
00:18:50,910 --> 00:18:54,174
Hoezo?
- Ze hielden het verkeerde busje staande.
201
00:18:54,299 --> 00:18:58,606
Ik zal alle wagens inlichten.
Wat zoeken we?
202
00:18:58,731 --> 00:19:03,863
Een wit busje.
- Dat is niet genoeg. Ik heb zes wagens...
203
00:19:03,988 --> 00:19:08,159
Je hebt een kenteken nodig, ik weet het.
- Precies.
204
00:19:09,288 --> 00:19:14,029
Zij heeft geen auto. Ik heb alleen
een telefoonnummer en een adres.
205
00:19:14,154 --> 00:19:18,678
Bel haar thuisnummer.
Ik informeer de collega's.
206
00:19:18,803 --> 00:19:21,670
Ja, je hoort van me.
- Goed.
207
00:19:59,903 --> 00:20:05,513
Mama?
- Nee, ik ben Asger Holm van de politie.
208
00:20:05,638 --> 00:20:07,810
Is er een volwassene thuis?
209
00:20:09,200 --> 00:20:11,291
Nee.
210
00:20:11,416 --> 00:20:17,504
Oké. Hoe heet jij?
- Mathilde.
211
00:20:17,629 --> 00:20:22,979
Hoe oud ben je, Mathilde?
- Zes driekwart.
212
00:20:23,104 --> 00:20:27,888
Zes driekwart.
- Mijn broer is ook thuis.
213
00:20:28,013 --> 00:20:30,668
Mooi. Mag ik met hem praten?
214
00:20:30,793 --> 00:20:33,443
Dat kan niet. Hij is nog maar een baby.
215
00:20:35,095 --> 00:20:40,264
Goed. Hoe heet je moeder, Mathilde?
Heet ze Iben?
216
00:20:42,350 --> 00:20:43,833
Ze zijn weggegaan.
217
00:20:43,958 --> 00:20:47,042
Wie zijn weggegaan?
- Mama en papa.
218
00:20:48,606 --> 00:20:51,430
Hebben ze gezegd waar ze heen gingen?
219
00:20:53,081 --> 00:20:57,165
Nee.
- Dus ze zeiden niet waarheen?
220
00:20:59,250 --> 00:21:00,728
Ze gingen gewoon.
221
00:21:01,770 --> 00:21:07,858
Mathilde, heeft je vader een wit busje?
- Hij woont hier niet meer.
222
00:21:07,983 --> 00:21:11,459
Nee, maar heeft hij een grote, witte auto?
223
00:21:13,675 --> 00:21:15,760
Hoe heet je papa?
224
00:21:19,887 --> 00:21:23,320
Mathilde, hoe heet je papa?
- Michael.
225
00:21:24,580 --> 00:21:28,756
Michael.
En verder? Heeft hij ook een achternaam?
226
00:21:28,881 --> 00:21:31,488
Heet hij Østergård, zoals je mama?
227
00:21:32,877 --> 00:21:34,925
Dat weet ik niet.
228
00:21:35,050 --> 00:21:38,830
Is hij met je mama getrouwd?
- Nu niet meer.
229
00:21:41,698 --> 00:21:46,959
Weet je nog hoe de straat heet
waar Michael woont?
230
00:21:47,084 --> 00:21:49,430
Ik mag niet bij hem op bezoek.
231
00:21:50,864 --> 00:21:57,430
Weet je zijn telefoonnummer?
- 50850204.
232
00:21:57,555 --> 00:22:06,679
Kun je dat nog een keer zeggen?
- 50850204.
233
00:22:08,069 --> 00:22:10,545
Wat heb je dat goed onthouden, zeg.
234
00:22:11,588 --> 00:22:15,938
Papa heeft het met me geoefend.
Ik mag het niet opschrijven.
235
00:22:16,063 --> 00:22:20,060
Nee, oké.
Kijk eens aan. Michael Berg.
236
00:22:22,320 --> 00:22:24,497
En het kenteken. Perfect.
237
00:22:24,622 --> 00:22:28,402
Mathilde, je hebt het heel goed gedaan,
weet je dat?
238
00:22:29,662 --> 00:22:31,269
Ja, toch?
239
00:22:36,092 --> 00:22:38,134
Niet huilen, Mathilde.
240
00:22:45,129 --> 00:22:48,127
Mathilde, niet huilen. Alles komt goed.
241
00:22:50,559 --> 00:22:56,338
Toen papa kwam, schreeuwde
hij tegen mama. Ze was overstuur.
242
00:22:57,511 --> 00:23:01,508
Hij ging Olivers kamer in
en begon weer te schreeuwen.
243
00:23:02,550 --> 00:23:05,983
Ik denk dat hij tegen Oliver schreeuwde.
244
00:23:09,067 --> 00:23:12,245
En toen pakte hij mama aan haar haren.
245
00:23:12,370 --> 00:23:17,805
Is Oliver je broertje?
- Ja. En toen schreeuwde mama.
246
00:23:17,930 --> 00:23:22,753
En toen pakte hij een mes
en gingen ze weg.
247
00:23:24,056 --> 00:23:30,231
Er mag niets gebeuren met mama.
- Nee, maar luister...
248
00:23:30,356 --> 00:23:33,751
Ik wil niet dat hij mama vermoordt.
249
00:23:33,876 --> 00:23:37,047
Niemand gaat je mama vermoorden, oké?
250
00:23:39,915 --> 00:23:42,825
Beloof je dat?
- Ja, dat beloof ik.
251
00:23:44,650 --> 00:23:48,648
Mathilde, ik ben bij de politie.
Weet je wat de politie is?
252
00:23:50,863 --> 00:23:55,816
Ja, ik denk het wel.
- We zijn beschermers, snap je?
253
00:23:57,858 --> 00:24:00,774
Beschermers.
- Klopt.
254
00:24:00,899 --> 00:24:05,201
Wij beschermen mensen
die hulp nodig hebben. Goed?
255
00:24:06,677 --> 00:24:11,239
Ik ga je mama vinden en terugbrengen
bij jou en je broertje. Oké?
256
00:24:13,542 --> 00:24:19,369
En ik stuur een paar agenten
die op jou en Oliver komen passen.
257
00:24:19,494 --> 00:24:21,541
Zal ik dat doen?
- Ja.
258
00:24:21,666 --> 00:24:26,755
Goed, dan doe ik dat.
- Zal mama niets overkomen?
259
00:24:26,880 --> 00:24:31,621
Mama overkomt niets.
Er komt snel iemand naar jullie toe.
260
00:24:31,746 --> 00:24:37,009
En als er iets is, dan bel je 1-1-2. Oké?
261
00:24:37,134 --> 00:24:41,435
1-1-2.
- Ja, 1-1-2. Kun je dat onthouden?
262
00:24:42,738 --> 00:24:45,046
1-1-2.
263
00:24:45,171 --> 00:24:50,476
Goed zo. Grote meid, Mathilde.
Ik moet nu ophangen.
264
00:24:50,601 --> 00:24:53,165
Ik ben bang om alleen te zijn.
265
00:24:57,379 --> 00:25:04,114
Als ik alleen ben, zet ik de tv aan.
Dan voelt het alsof er iemand bij me is.
266
00:25:05,329 --> 00:25:08,067
Kun je dat niet doen?
- Hij is kapot.
267
00:25:11,064 --> 00:25:17,060
Waarom ga je niet even bij je broertje
zitten? Hou hem wat gezelschap.
268
00:25:18,624 --> 00:25:22,800
Dat mag niet van papa.
- Vergeet maar wat papa zei.
269
00:25:22,925 --> 00:25:24,669
Ga maar gerust.
270
00:25:24,794 --> 00:25:30,708
En als ik hem wakker maak?
- Dat gebeurt niet, als je heel stil bent.
271
00:25:30,833 --> 00:25:36,350
Ga maar stilletjes naar binnen en wacht
daar tot de politie komt. Lukt dat?
272
00:25:37,871 --> 00:25:40,782
Weet je het zeker?
- Heel zeker.
273
00:25:42,042 --> 00:25:47,131
Ga maar naar je broertje.
- Ik ga nu naar binnen.
274
00:25:47,256 --> 00:25:48,732
Heel goed.
275
00:25:49,819 --> 00:25:52,339
Dag.
- Doeg.
276
00:26:00,376 --> 00:26:03,635
Wat gebeurt er allemaal?
- Niets.
277
00:26:04,721 --> 00:26:08,457
Heeft iemand Iben Østergård
aan de lijn gehad?
278
00:26:10,238 --> 00:26:11,933
Jij ook niet?
279
00:26:29,181 --> 00:26:32,445
Meldkamer Nordsjælland.
- Met Asger. Ik heb een kenteken.
280
00:26:32,570 --> 00:26:37,572
Zulu Tango 55 803. ZT 55 803.
281
00:26:37,697 --> 00:26:41,525
ZT 55 803. Begrepen. Ik geef het door.
282
00:26:41,650 --> 00:26:46,261
Haar ex, Michael Berg, heeft haar.
- Michael Berg. Begrepen.
283
00:26:46,386 --> 00:26:49,105
En hij heeft een mes.
- Ik geef het door.
284
00:26:49,230 --> 00:26:52,492
Hij is veroordeeld voor mishandeling.
- Ik geef het kenteken door.
285
00:26:52,617 --> 00:26:58,599
Ze gaan niet naar zijn huis op Amager...
- Ik moet nu eerst het kenteken doorgeven.
286
00:26:58,724 --> 00:27:03,069
Maar wat is je plan?
- Wachten tot ze hem vinden.
287
00:27:05,024 --> 00:27:07,115
Ja, maar...
- Asger...
288
00:27:07,240 --> 00:27:11,894
hoe sneller ze het kenteken hebben,
hoe eerder ze hem vinden, toch?
289
00:27:12,019 --> 00:27:15,587
Ja, maar...
- Bedankt voor het kenteken.
290
00:27:15,712 --> 00:27:20,714
Luister, ik dacht...
- Nee, jij moet luisteren.
291
00:27:20,839 --> 00:27:26,009
Wacht tot ze terugbelt.
Jij doet jouw werk en ik het mijne, oké?
292
00:27:28,094 --> 00:27:30,793
Ja.
- Mooi zo. Dag.
293
00:27:30,918 --> 00:27:32,873
Trouwens...
294
00:27:53,554 --> 00:27:55,905
Meldkamer Nordsjælland.
- Met Asger.
295
00:27:56,030 --> 00:28:00,814
Stuur een wagen naar de kinderen.
Toftegårdsvej 13, heb je dat?
296
00:28:00,939 --> 00:28:03,633
Toftegårdsvej 13.
- Bravo.
297
00:28:30,874 --> 00:28:32,481
Torben?
298
00:28:34,958 --> 00:28:37,695
Torben?
- Ja?
299
00:28:41,301 --> 00:28:44,782
Ik wil m'n excuses aanbieden
voor m'n gedrag.
300
00:28:44,907 --> 00:28:48,383
Niet alleen van vandaag,
maar over het algemeen.
301
00:28:49,425 --> 00:28:52,510
Ik weet dat ik nogal...
302
00:28:54,465 --> 00:28:57,550
Wil je m'n excuses accepteren?
303
00:29:02,285 --> 00:29:04,589
Zeker weten.
- Bedankt.
304
00:29:10,714 --> 00:29:16,281
Mag ik je een technische vraag stellen?
- Natuurlijk.
305
00:29:16,406 --> 00:29:21,885
Als ik uitlog en van computer wissel,
krijg ik dan toch nog mijn vorige bellers?
306
00:29:22,010 --> 00:29:27,750
Ja, het systeem volgt je inloggegevens,
niet de computer.
307
00:29:27,875 --> 00:29:30,227
Waar ga je heen?
- Naar de andere kamer.
308
00:29:30,352 --> 00:29:33,741
Hoezo? We zijn over een kwartier vrij.
- Weet ik.
309
00:30:04,284 --> 00:30:06,939
Meldkamer Kopenhagen.
- Bo, met Asger.
310
00:30:07,064 --> 00:30:10,806
Jij weer? Ben jij nooit vrij, ouwe reus?
311
00:30:10,931 --> 00:30:13,455
Stoor ik?
- Welnee.
312
00:30:13,580 --> 00:30:17,491
Gaat het?
- Dit is saaier dan kakken.
313
00:30:19,273 --> 00:30:24,317
Ik weet het. De tijd kruipt.
- Zeg dat wel.
314
00:30:24,442 --> 00:30:28,141
Dus je hebt het niet druk?
- Nee, de drukte is voorbij.
315
00:30:28,266 --> 00:30:31,312
En bij jou?
- Net zo. Het is heel rustig.
316
00:30:31,437 --> 00:30:36,483
Zou je iets voor mij willen doen?
- Uiteraard.
317
00:30:36,608 --> 00:30:41,044
Kun je met spoed een wagen sturen
naar Strandlodsvej 12?
318
00:30:41,169 --> 00:30:44,259
Vanwege?
- Daar woont ene Michael Berg...
319
00:30:44,384 --> 00:30:47,344
een crimineel
die z'n vrouw ontvoerd heeft.
320
00:30:47,469 --> 00:30:51,211
Zijn ze daar?
- Nee, ze zijn in Nordsjælland.
321
00:30:51,336 --> 00:30:54,551
Praat dan met Nordsjælland.
- Heb ik gedaan.
322
00:30:55,854 --> 00:30:59,248
Ik snap het niet.
- Nordsjælland zoekt de auto...
323
00:30:59,373 --> 00:31:04,896
maar zijn huis is in jouw district.
Ik wil weten waar ze naar onderweg zijn.
324
00:31:05,021 --> 00:31:09,980
Is daar iemand thuis?
- Weet ik niet. Hij woont alleen.
325
00:31:10,105 --> 00:31:13,363
Laat ze anders inbreken.
- Ik verstond je niet.
326
00:31:14,753 --> 00:31:17,968
Laat ze inbreken.
- Ik heb je niet verstaan.
327
00:31:20,749 --> 00:31:27,357
Ik heb een zesjarig meisje beloofd
dat haar moeder thuis zou komen...
328
00:31:27,482 --> 00:31:29,177
Kappen nou.
329
00:31:36,780 --> 00:31:38,779
Dit is jouw taak niet.
330
00:31:41,647 --> 00:31:44,340
Dat weet ik.
- Inderdaad.
331
00:31:45,469 --> 00:31:47,294
Gaat dit over morgen?
332
00:31:50,683 --> 00:31:54,811
Met mij gaat het prima.
Ik probeer gewoon m'n werk te doen.
333
00:31:55,854 --> 00:32:00,333
Wil je een nieuwe psycholoog?
Ik weet dat de vorige...
334
00:32:00,458 --> 00:32:03,153
Nee, met mij gaat het prima.
335
00:32:08,627 --> 00:32:10,843
Maar...
- Wanneer ben je klaar?
336
00:32:12,363 --> 00:32:14,888
Over tien minuten.
- Zit die tien minuten uit.
337
00:32:15,013 --> 00:32:19,966
Morgen ga je naar de rechtbank
en ben je van die verrekte telefoon af.
338
00:32:25,440 --> 00:32:27,699
Dat is toch wat je wilt?
339
00:32:32,305 --> 00:32:34,216
Of niet, Asger?
340
00:32:38,431 --> 00:32:40,690
Wat zeg je?
- Ja.
341
00:32:42,210 --> 00:32:45,474
Doe Patricia de groeten van me.
- Ze is er niet.
342
00:32:45,599 --> 00:32:50,248
Straks, als je thuiskomt. Tot later.
- Maar ze is...
343
00:32:52,942 --> 00:32:54,636
Ze is bij me weg.
344
00:33:37,865 --> 00:33:42,215
Met Iben Østergård.
Ik kan nu niet aan de telefoon komen.
345
00:33:42,340 --> 00:33:49,856
Nee, niet doen. Laat een bericht achter,
bel later terug of stuur een sms'je.
346
00:34:01,543 --> 00:34:04,634
Meldkamer Nordsjælland.
- Met Asger.
347
00:34:04,759 --> 00:34:07,538
Hebben jullie het busje al?
- Nog niet.
348
00:34:09,798 --> 00:34:12,665
Nog nieuws? Waarom bel je?
349
00:34:14,013 --> 00:34:16,054
Nee. Tot later.
350
00:34:31,651 --> 00:34:33,824
Ja?
- Barracuda. Nu.
351
00:34:35,735 --> 00:34:38,564
Een uitsmijter viel ons aan.
Stuur de politie.
352
00:34:38,689 --> 00:34:41,650
Waar ben je?
- In de Barracuda, zeg ik toch.
353
00:34:41,775 --> 00:34:45,342
Heb je een adres?
- Ben je achterlijk, of zo?
354
00:34:45,467 --> 00:34:50,730
Nee, maar ik heb een adres nodig.
- Blijf verdomme van hem af.
355
00:34:50,855 --> 00:34:54,814
Ben je in Odense?
- Rot op. We regelen dit zelf wel.
356
00:34:54,939 --> 00:34:58,029
Laat de politie dit oplossen...
- Rot op.
357
00:34:58,154 --> 00:35:00,065
Pardon?
358
00:36:10,187 --> 00:36:12,229
Spreek ik met Michael?
359
00:36:17,877 --> 00:36:19,355
Michael?
360
00:36:27,740 --> 00:36:32,345
Wie ben jij?
- Asger Holm, politie Kopenhagen.
361
00:36:33,345 --> 00:36:39,041
Sorry, dat ik zo laat bel, maar je dochter
en zoontje zijn alleen thuis.
362
00:36:39,166 --> 00:36:41,251
Weet jij waar Iben is?
363
00:36:42,946 --> 00:36:44,420
Nee.
364
00:36:45,683 --> 00:36:52,113
Goed, maar kun jij dan bij Mathilde
en Oliver gaan kijken?
365
00:36:57,413 --> 00:37:02,019
Dat gaat nu niet lukken.
- Ben je bezig?
366
00:37:07,363 --> 00:37:11,278
Ik weet dat Iben bij je is.
Waar gaan jullie heen?
367
00:37:11,403 --> 00:37:14,401
Bemoei je er niet mee.
- Waar niet mee?
368
00:37:15,531 --> 00:37:18,659
Heb je vastgezeten in Vestre?
- Wat?
369
00:37:19,441 --> 00:37:23,568
Je hebt gezeten.
Wil je nog meer zitten? Godsamme.
370
00:37:39,513 --> 00:37:42,424
Met Michael. Laat een bericht achter.
371
00:38:09,447 --> 00:38:10,924
Rashid?
372
00:38:12,184 --> 00:38:16,138
Zeg het eens, partner.
- Is alles goed?
373
00:38:18,137 --> 00:38:22,791
Ja. Is er iets mis?
- Nee. Je moet iets voor me doen.
374
00:38:22,916 --> 00:38:25,739
Prima. Wat dan?
- Waar ben je nu?
375
00:38:27,912 --> 00:38:32,300
Op het bureau. Ik ben net klaar.
- Ben je met de auto?
376
00:38:33,778 --> 00:38:36,172
Rashid?
- Ja.
377
00:38:36,297 --> 00:38:41,429
Rij naar Amager.
Ik leg het je wel uit als je daar bent.
378
00:38:41,554 --> 00:38:44,247
Heb je dat?
- Ja.
379
00:38:46,551 --> 00:38:50,373
Je bent niet op het bureau, hè?
- Toch wel.
380
00:38:51,677 --> 00:38:55,331
Zo klinkt het niet. Je klinkt vreemd.
381
00:38:55,456 --> 00:38:57,672
Ik ben niet vreemd.
382
00:38:59,194 --> 00:39:00,888
Heb je gedronken?
383
00:39:02,930 --> 00:39:05,450
Rashid, je hebt toch niet gedronken?
384
00:39:07,361 --> 00:39:11,315
Asger...
- Jij drinkt niet, Rashid.
385
00:39:14,313 --> 00:39:16,615
Je drinkt niet.
- Ik weet het.
386
00:39:17,702 --> 00:39:20,791
Je bent morgen m'n getuige.
- Weet ik.
387
00:39:20,916 --> 00:39:26,135
Een kater in de rechtbank, dat kan niet.
- Nee, natuurlijk niet.
388
00:39:26,260 --> 00:39:28,520
Maar...
- Maar wat?
389
00:39:31,648 --> 00:39:33,168
Wat is er?
390
00:39:35,340 --> 00:39:38,295
Ik ben bang dat we het verpesten.
391
00:39:45,681 --> 00:39:50,243
Ik ben bang dat ik iets zeg
wat niet strookt met jouw verklaring.
392
00:39:51,285 --> 00:39:54,593
Als ik me...
- Ik weet het, Rashid. Luister.
393
00:39:54,718 --> 00:40:00,670
Na morgen is het allemaal voorbij.
Dan rijden we weer samen. Toch?
394
00:40:02,538 --> 00:40:05,622
Of niet?
- Ja.
395
00:40:08,794 --> 00:40:13,492
Ik ben dit zo zat. Ik kijk er gewoon
naar uit om weer samen te rijden.
396
00:40:13,617 --> 00:40:16,527
Ik ook. En dat gaat ook gebeuren.
397
00:40:17,570 --> 00:40:21,225
Houden we ons aan het plan?
- Natuurlijk.
398
00:40:21,350 --> 00:40:25,608
Natuurlijk, Asger. Sorry.
399
00:40:26,911 --> 00:40:30,175
Hoeveel heb je gedronken?
- Twee, drie biertjes.
400
00:40:30,300 --> 00:40:34,259
Dan kun je nog rijden.
Ga maar gauw. Het is belangrijk.
401
00:40:34,384 --> 00:40:39,951
Het waren er eerder vier of vijf.
- Rij dan voorzichtig.
402
00:40:40,076 --> 00:40:42,688
Wat moet ik doen?
- Dat vertel ik later.
403
00:40:42,813 --> 00:40:45,425
Iemand heeft ons nodig.
404
00:40:45,550 --> 00:40:48,157
Wie?
- Dat hoor je nog.
405
00:40:51,371 --> 00:40:55,200
Geef me het adres maar.
- Strandlodsvej 12 på Amager.
406
00:40:55,325 --> 00:41:00,457
Daar woont ene Michael Berg.
Strandlodsvej 12. Heb je dat?
407
00:41:00,582 --> 00:41:05,236
Mooi. Bel me zodra je er bent. Oké?
- Oké.
408
00:41:05,361 --> 00:41:08,712
Rij voorzichtig, maar snel.
- Ik zal opschieten.
409
00:41:08,837 --> 00:41:11,144
Dag.
410
00:41:11,269 --> 00:41:16,744
Mag ik hier ook niet bellen?
- Je hebt telefoon. Een klein meisje.
411
00:41:17,917 --> 00:41:21,219
Heet ze Mathilde?
- Ze wil haar naam niet zeggen.
412
00:41:23,521 --> 00:41:26,873
Zal ik haar doorverbinden?
- Natuurlijk. Deur dicht.
413
00:41:26,998 --> 00:41:28,995
Sorry. Bedankt.
414
00:41:48,155 --> 00:41:49,677
Mathilde?
415
00:41:53,847 --> 00:41:56,236
Er staat iemand voor de deur.
416
00:41:57,453 --> 00:42:01,021
Dat is de politie. Laat ze maar binnen.
417
00:42:01,146 --> 00:42:03,193
Hallo. Politie.
418
00:42:03,318 --> 00:42:06,756
Mathilde, laat hem maar binnen. Oké?
419
00:42:06,881 --> 00:42:08,363
Goed zo.
420
00:42:08,488 --> 00:42:12,664
Komt mama ooit nog thuis?
- Jazeker.
421
00:42:12,789 --> 00:42:17,265
Laat de agenten binnen en geef ze
de telefoon maar even. Goed?
422
00:42:18,654 --> 00:42:21,610
Ja.
- Goed zo.
423
00:42:24,998 --> 00:42:30,212
Hallo, ik ben Tim en dit is Janne.
Wij zijn van de politie.
424
00:42:31,732 --> 00:42:33,601
Is dat voor mij?
425
00:42:34,904 --> 00:42:39,211
Met Tim Andersen, politie Nordsjælland.
- Asger Holm, alarmcentrale Oost.
426
00:42:39,336 --> 00:42:43,207
Moeten we bij twee kinderen kijken?
427
00:42:43,332 --> 00:42:45,988
Ja, dit zijn Mathilde en haar broertje.
428
00:42:46,113 --> 00:42:50,680
Ik moet de lijn openhouden.
Hun moeder kan bellen. Ik denk...
429
00:42:50,805 --> 00:42:52,934
Wat is dat, Mathilde?
430
00:42:56,149 --> 00:43:00,021
Heb je je pijn gedaan?
- Dat is niet van mij.
431
00:43:00,146 --> 00:43:05,707
Wat is er aan de hand?
- Mathilde, blijf maar even hier bij Janne.
432
00:43:11,442 --> 00:43:14,358
Wat is er met Mathilde?
- Weet ik niet...
433
00:43:14,483 --> 00:43:17,959
maar er zit bloed aan haar handen
en op haar shirt.
434
00:43:23,651 --> 00:43:25,741
Ga bij Oliver kijken.
435
00:43:25,866 --> 00:43:29,694
Bij wie?
- Haar broertje, Oliver. Ga bij hem kijken.
436
00:43:29,819 --> 00:43:31,601
Ga ik doen.
437
00:43:38,161 --> 00:43:41,338
Heb je hem gevonden?
- Het is hier een puinhoop.
438
00:43:41,463 --> 00:43:43,771
Ga Oliver zoeken. Begrepen?
439
00:43:43,896 --> 00:43:48,067
Waar is hij?
- Weet ik niet. Kijk rond, verdomme.
440
00:43:51,195 --> 00:43:53,063
Hier is de keuken.
441
00:44:00,188 --> 00:44:03,925
En hier is een slaapkamer.
442
00:44:13,179 --> 00:44:15,135
Hier moet het zijn.
443
00:44:21,086 --> 00:44:22,867
Heb je hem gevonden?
444
00:44:25,387 --> 00:44:27,212
Ben je daar, Tim?
445
00:44:29,384 --> 00:44:31,297
De baby is dood.
446
00:44:37,987 --> 00:44:39,644
Ik loop nu de kamer uit.
447
00:44:39,769 --> 00:44:43,679
Hoe weet je dat hij dood is?
- Dat kon ik zien.
448
00:44:45,416 --> 00:44:47,024
Ga terug.
449
00:44:48,588 --> 00:44:50,499
Check of hij ademhaalt.
450
00:44:54,366 --> 00:44:57,625
Heb je het gecheckt?
451
00:45:00,058 --> 00:45:03,321
Tim, check of hij nog ademhaalt.
- Hij is dood, zeg ik toch.
452
00:45:03,446 --> 00:45:05,488
Hij heeft hem opengesneden.
453
00:45:06,661 --> 00:45:08,660
Hij ligt helemaal open.
454
00:45:10,876 --> 00:45:13,357
Ik moet...
455
00:45:13,482 --> 00:45:16,567
Nee, ze mag niet binnenkomen.
- Oliver.
456
00:45:57,884 --> 00:46:01,403
Asger, je dienst zit erop.
457
00:46:02,881 --> 00:46:07,226
De nachtdienst is er. We zijn afgelost.
458
00:46:09,702 --> 00:46:11,266
Ik blijf nog even.
459
00:46:12,309 --> 00:46:14,655
Is alles goed?
- Ja, hoor.
460
00:46:15,915 --> 00:46:20,737
Nou, succes, morgen.
461
00:47:27,296 --> 00:47:30,946
Je moet me niet bellen.
- Ik weet wat je met Oliver hebt gedaan.
462
00:47:32,423 --> 00:47:34,861
Wat ben je van plan?
463
00:47:34,986 --> 00:47:38,990
Moet Iben ook dood? Is dat het?
464
00:47:39,115 --> 00:47:42,074
Bel me niet.
- Mathilde heeft ook gezien...
465
00:47:42,199 --> 00:47:44,501
wat je met Oliver gedaan hebt.
466
00:47:47,978 --> 00:47:54,543
Ze mocht daar niet naar binnen.
- Wat dacht je? Je liet haar alleen thuis.
467
00:47:54,668 --> 00:47:59,235
Dacht je dat ze voor zich uit
zou gaan zitten staren?
468
00:47:59,360 --> 00:48:03,927
Ze mocht niet naar binnen gaan.
- Dat deed ze wel en ze zit onder 't bloed.
469
00:48:04,052 --> 00:48:09,657
Michael, het stopt hier. Het stopt nu.
470
00:48:10,699 --> 00:48:14,306
Zet de auto stil en zeg me waar je bent.
Ik stuur een wagen.
471
00:48:17,651 --> 00:48:21,040
Dat gaat niet.
- Je zult wel moeten.
472
00:48:23,733 --> 00:48:25,645
Als ik dat doe...
473
00:48:29,165 --> 00:48:31,858
wat gebeurt er dan?
- Met jou?
474
00:48:34,378 --> 00:48:36,637
Je gaat naar de gevangenis.
475
00:48:40,591 --> 00:48:43,507
Dat gaat niet.
- Dat gaat niet?
476
00:48:43,632 --> 00:48:50,285
Wat wil je dat ik zeg? Wat sneu voor je?
Ja? Dat je een slachtoffer bent?
477
00:48:50,410 --> 00:48:54,711
Dat ben je niet, Michael.
Oliver is het slachtoffer.
478
00:48:56,187 --> 00:48:58,491
Mathilde is het slachtoffer.
479
00:48:59,576 --> 00:49:05,399
Iben is het slachtoffer. Niet jij.
Jij verdient de kogel, hoor je?
480
00:49:27,035 --> 00:49:29,815
Met Michael. Laat een bericht achter.
481
00:49:31,379 --> 00:49:35,382
Rashid?
- Ik ben bij Strandlodsvej 12.
482
00:49:35,507 --> 00:49:38,597
Een bruin, vrijstaand huis.
- Stap uit.
483
00:49:38,722 --> 00:49:42,551
Er lijkt niemand thuis.
Het licht is uit en er staat geen auto.
484
00:49:42,676 --> 00:49:45,027
Je moet inbreken.
- Wat zeg je?
485
00:49:45,152 --> 00:49:46,933
Doe gewoon wat ik zeg.
486
00:49:48,541 --> 00:49:52,321
Vertel me wat ik hier doe.
- Zodra je uitgestapt bent.
487
00:49:56,274 --> 00:49:59,451
Hoor je me?
- Ja, ik hoor je.
488
00:49:59,576 --> 00:50:03,405
De bewoner, Michael Berg,
heeft z'n zoontje vermoord.
489
00:50:03,530 --> 00:50:08,053
Vermoord?
- Ja. Daarna heeft hij z'n vrouw ontvoerd.
490
00:50:08,178 --> 00:50:11,480
Ze rijden noordwaarts.
Wij moeten uitzoeken waarheen.
491
00:50:12,523 --> 00:50:15,873
Is dit een opdracht van de meldkamer?
492
00:50:15,998 --> 00:50:19,045
Nee, ik heb het mezelf opgedragen.
493
00:50:19,170 --> 00:50:21,082
Het zal niet.
494
00:50:30,510 --> 00:50:34,116
Hallo? Politie.
495
00:50:35,766 --> 00:50:37,721
Hallo, politie hier.
496
00:50:39,459 --> 00:50:43,505
Wat gebeurt er? Rashid?
- De deur was open.
497
00:50:43,630 --> 00:50:45,933
Hij moet haast gehad hebben.
498
00:50:48,236 --> 00:50:50,234
Wat zie je?
499
00:50:52,189 --> 00:50:56,490
Niet veel. Het is hier zo goed als leeg.
500
00:51:02,008 --> 00:51:03,789
Een matras.
501
00:51:05,180 --> 00:51:08,916
Wat speelgoed. Nieuw, in de verpakking.
502
00:51:12,261 --> 00:51:16,959
Dit is misschien iets.
Een stapel papieren op de grond.
503
00:51:17,084 --> 00:51:22,216
Iets over Nordsjælland? Een adresboek,
rekeningen voor een vakantiehuisje...
504
00:51:22,341 --> 00:51:26,082
Kom op, Asger.
Het is een hele papierwinkel.
505
00:51:26,207 --> 00:51:29,732
Doe wat ik zeg.
- Dat gaat uren duren.
506
00:51:29,857 --> 00:51:33,420
Weet je wel hoeveel papier hier ligt?
507
00:51:34,462 --> 00:51:37,596
Tegen de tijd dat ik klaar ben,
is ze al dood.
508
00:51:37,721 --> 00:51:41,245
Wat stel je voor?
- Niets.
509
00:51:41,370 --> 00:51:44,157
Ik bedoel dat we weinig tijd hebben.
510
00:51:44,282 --> 00:51:49,277
Weet ik. Aan de slag, dus. Begrepen?
- Ja, ik heb het begrepen.
511
00:52:36,851 --> 00:52:38,328
Iben?
512
00:52:40,458 --> 00:52:42,890
Iben, luister goed.
513
00:52:43,586 --> 00:52:46,409
Is dat Mathilde?
- Ben je daar, Iben?
514
00:52:47,105 --> 00:52:49,326
Hoi, liefje.
- Ik wil haar spreken.
515
00:52:49,451 --> 00:52:51,579
Iben, heb je je gordel om?
516
00:52:53,187 --> 00:52:55,620
Nee.
- En Michael?
517
00:52:57,271 --> 00:53:00,356
Nee.
- Mooi zo. Doe de jouwe om.
518
00:53:05,874 --> 00:53:09,528
Heb je hem om? Iben...
- Ja.
519
00:53:09,653 --> 00:53:12,613
Trek aan de handrem. Zo hard je kunt.
520
00:53:12,738 --> 00:53:16,213
Trek aan de handrem.
- Wat doe je in godsnaam?
521
00:53:31,463 --> 00:53:34,939
Met Iben Østergård. Ik kan nu niet...
522
00:53:58,617 --> 00:54:03,228
Ik ben gevallen met de fiets
en ik heb m'n knie bezeerd...
523
00:54:03,353 --> 00:54:05,829
Daar heb ik nu geen tijd voor.
524
00:54:17,516 --> 00:54:21,127
Ik ben gevallen met de fiets
en ik heb m'n knie bezeerd...
525
00:54:21,252 --> 00:54:24,473
Wilt u later terugbellen?
- Jij weer?
526
00:54:24,598 --> 00:54:28,861
Je krijgt steeds dezelfde aan de lijn
en ik kan nu niet praten.
527
00:54:28,986 --> 00:54:31,598
Wat flik jij nou? Stuur een ambulance.
528
00:54:31,723 --> 00:54:34,726
Voor je knie? Neem een taxi.
529
00:54:34,851 --> 00:54:37,588
Ga dan ook niet fietsen als je zat bent.
530
00:54:58,659 --> 00:55:03,617
Iben?
- Ik heb gedaan wat je zei.
531
00:55:03,742 --> 00:55:06,703
Het werkte niet. Ik kan er niet uit.
532
00:55:06,828 --> 00:55:10,911
Waar ben je?
- Ik zie niets.
533
00:55:13,171 --> 00:55:15,908
Zit je weer in het busje?
534
00:55:18,949 --> 00:55:22,735
Je rijdt richting Helsingør.
Weet je waarheen?
535
00:55:22,860 --> 00:55:27,774
Ik wil niet opgesloten worden.
- Nee, maar waar ben je naar onderweg?
536
00:55:27,899 --> 00:55:32,765
We gaan je uit het busje halen.
- Ik wil niet opgesloten worden.
537
00:55:35,111 --> 00:55:38,245
Ik ga dood.
- Er gaat niemand dood.
538
00:55:38,370 --> 00:55:42,198
Je moet me helpen.
Ik wil naar huis, naar Thilde en Oliver.
539
00:55:42,323 --> 00:55:45,196
Ik moet je in de wacht zetten.
- Niet weer.
540
00:55:45,321 --> 00:55:51,404
Dat moet, als ik je wil helpen.
Blijf aan de lijn, ik ben zo terug.
541
00:55:54,271 --> 00:55:57,838
Meldkamer Kopenhagen.
- Asger, alarmcentrale Oost.
542
00:55:57,963 --> 00:56:04,616
Asger? Ben je nu nog aan het werk?
- Bo? Ik wilde Nordsjælland bellen.
543
00:56:04,741 --> 00:56:07,788
Ik zei toch dat je naar huis moest gaan?
544
00:56:07,913 --> 00:56:10,954
Ja, maar dat gaat niet.
- Verdomme...
545
00:56:18,166 --> 00:56:21,560
Meldkamer Nordsjælland.
- Asger, alarmcentrale Oost.
546
00:56:21,685 --> 00:56:24,862
Heb je nieuws?
- Ik heb Iben aan de lijn.
547
00:56:24,987 --> 00:56:28,686
Ze is weer in het busje gegooid.
- Heb je een locatie?
548
00:56:28,811 --> 00:56:33,551
De mast staat ten westzuidwesten
van Helsingør.
549
00:56:33,676 --> 00:56:39,064
Begrepen. Ik stuur m'n wagens die kant
op, maar ik heb een exacte locatie nodig.
550
00:56:40,584 --> 00:56:42,936
Regel ik. Stuur de wagens maar vast.
551
00:56:43,061 --> 00:56:46,976
Hoe ga je dat doen?
- Ik krijg haar wel uit het busje.
552
00:56:47,101 --> 00:56:49,882
Iben, ben je daar?
553
00:56:51,576 --> 00:56:54,232
Ik ben er weer.
- Niet weer ophangen.
554
00:56:54,357 --> 00:57:00,140
Nee, dat zal ik niet doen.
- Ik wil naar huis. Naar Thilde en Oliver.
555
00:57:00,265 --> 00:57:03,443
Ze moeten niet alleen zijn.
- Luister goed.
556
00:57:03,568 --> 00:57:09,568
Ik weet niet waarom hij dit doet.
- Iben, je moet even naar me luisteren.
557
00:57:09,693 --> 00:57:13,044
Zoek iets om je mee te verdedigen.
558
00:57:13,169 --> 00:57:16,651
Er is hulp onderweg,
maar we hebben een plan B nodig.
559
00:57:16,776 --> 00:57:20,994
Ik ga dood.
- Nee, je gaat niet dood. Luister.
560
00:57:21,119 --> 00:57:27,816
Er is hulp onderweg, maar als hij stopt,
moet je je kunnen verdedigen. Begrijp je?
561
00:57:27,941 --> 00:57:30,504
Waarom heeft Michael een busje?
562
00:57:32,155 --> 00:57:36,940
Hij is metselaar.
- Dan moet hij gereedschap hebben.
563
00:57:37,065 --> 00:57:39,720
Dat weet ik niet.
- Kijk om je heen.
564
00:57:39,845 --> 00:57:42,017
Ik kan niets zien.
565
00:57:44,233 --> 00:57:46,623
Zoek op de tast.
566
00:57:55,225 --> 00:57:59,488
Heb je iets gevonden?
- Een doos. Hij is zwaar.
567
00:57:59,613 --> 00:58:02,872
Oké. Wat zit erin?
568
00:58:04,870 --> 00:58:09,693
Steen, geloof ik.
- Baksteen. Mooi. Kun je er een pakken?
569
00:58:12,082 --> 00:58:14,912
Iben, pak er een uit.
- Heb ik gedaan.
570
00:58:15,037 --> 00:58:20,950
Mooi. Luister goed. Als hij stopt,
ga je staan. Zodra hij de deur opent...
571
00:58:21,075 --> 00:58:23,639
sla je hem zo hard als je kunt.
572
00:58:25,116 --> 00:58:27,858
Dat kan ik niet.
- Dat kun je wel.
573
00:58:27,983 --> 00:58:34,723
Daarna pak je het mes af en vertel je mij
waar je bent. Dan stuur ik een wagen.
574
00:58:34,848 --> 00:58:38,025
Dat kan ik niet.
- Dat kun je wel, Iben.
575
00:58:38,150 --> 00:58:41,017
Haal diep adem. Toe maar.
576
00:58:42,320 --> 00:58:43,972
Op deze manier.
577
00:58:46,491 --> 00:58:48,881
Ik wil dit niet.
578
00:58:51,966 --> 00:58:56,310
Ik ga dood.
- Dat ga je niet. Adem in, samen met mij.
579
00:58:58,570 --> 00:59:00,481
Ademhalen, Iben.
580
00:59:04,913 --> 00:59:07,476
Iben, wat is je lievelingseten?
581
00:59:10,040 --> 00:59:13,651
Wat is je lievelingseten?
- Verse worstjes.
582
00:59:13,776 --> 00:59:16,513
Verse worst? Vind je dat lekker?
583
00:59:18,033 --> 00:59:21,210
Jij niet?
- Nee, ik eet geen varkensvlees.
584
00:59:21,335 --> 00:59:22,943
Wat nog meer?
585
00:59:24,811 --> 00:59:27,988
Ben je een moslim?
- Nee, dat niet.
586
00:59:28,113 --> 00:59:33,978
Wat doe je in je vrije tijd?
- Ik ben het liefst bij Thilde en Oliver.
587
00:59:35,326 --> 00:59:41,369
Maar Michael...
- Wat doe je zoal met Mathilde en Oliver?
588
00:59:41,494 --> 00:59:43,537
Wat doen jullie het liefst?
589
00:59:45,404 --> 00:59:51,704
We gaan graag naar de Blauwe Planeet.
- Het aquarium op Amager?
590
00:59:53,529 --> 00:59:56,749
Ben je daar nog nooit geweest?
- Helaas niet.
591
00:59:56,874 --> 01:00:01,615
Vertel eens iets over de Blauwe Planeet.
Is het leuk?
592
01:00:01,740 --> 01:00:05,439
Thilde houdt van de schildpadden.
593
01:00:05,564 --> 01:00:09,083
Ze kijkt niet eens naar de haaien.
594
01:00:10,299 --> 01:00:12,906
Wat vind jij het leukst? De haaien?
595
01:00:17,207 --> 01:00:19,250
Ik vind alles leuk.
596
01:00:22,551 --> 01:00:26,727
Ik loop meestal achter Thilde,
met Oliver in de kinderwagen.
597
01:00:26,852 --> 01:00:30,980
Dan kijk ik en voel ik.
- Wat voel je?
598
01:00:32,544 --> 01:00:36,063
Het lijkt zo vredig.
- Wat lijkt vredig?
599
01:00:39,017 --> 01:00:40,798
Onder water.
600
01:00:43,493 --> 01:00:45,751
Zo stil.
601
01:00:47,576 --> 01:00:49,879
Geen onrust.
602
01:00:50,792 --> 01:00:56,700
Alleen water dat langzaam
langs je heen stroomt. Heel stil.
603
01:00:57,830 --> 01:01:00,263
Eén grote, blauwe stilte.
604
01:01:08,257 --> 01:01:12,123
Ik weet niet hoe je heet.
- Ik heet Asger.
605
01:01:13,166 --> 01:01:15,512
Ik vind jou aardig, Asger.
606
01:01:19,639 --> 01:01:21,855
Ik vind jou ook aardig, Iben.
607
01:01:39,538 --> 01:01:41,624
Wil je ook mee?
608
01:01:44,925 --> 01:01:47,532
Waarheen?
- Naar de Blauwe Planeet.
609
01:01:50,487 --> 01:01:52,094
Heel graag.
610
01:01:59,219 --> 01:02:01,527
Hij stopt.
- Heb je de steen?
611
01:02:01,652 --> 01:02:05,915
Hij stopt. Ja.
- Goed zo. Rustig maar, Iben.
612
01:02:06,040 --> 01:02:09,564
Ik ben er voor je. Oké?
613
01:02:09,689 --> 01:02:14,387
Leg je gsm weg. Als hij de deur opent,
sla je hem zo hard als je kunt.
614
01:02:14,512 --> 01:02:17,472
Begrepen? Hij verdient het.
- Hij verdient het.
615
01:02:17,597 --> 01:02:22,686
Precies. Doe de gsm in je zak...
- Hij begrijpt mij niet.
616
01:02:22,811 --> 01:02:27,204
Ik weet het. Doe je gsm in je zak
en zodra hij de deur opent...
617
01:02:27,329 --> 01:02:32,852
Alles is nu goed met Oliver. Hij is beter.
Nu schreeuwt hij niet meer.
618
01:02:32,977 --> 01:02:35,279
Wat bedoel je?
619
01:02:38,494 --> 01:02:42,709
Slangen.
- Slangen? Welke slangen?
620
01:02:44,186 --> 01:02:46,314
Hij had zo'n pijn.
621
01:02:49,443 --> 01:02:51,311
In z'n buikje.
622
01:02:54,917 --> 01:02:59,175
Hij bleef maar huilen
omdat hij slangen in z'n buikje had.
623
01:03:05,822 --> 01:03:08,086
Ik heb ze eruit gehaald.
- Jij?
624
01:03:08,211 --> 01:03:12,079
Hij voelt zich nu veel beter.
Nu huilt hij niet meer.
625
01:03:21,941 --> 01:03:26,682
Hij is nu toch in orde? Asger?
626
01:03:26,807 --> 01:03:30,418
Zeg dat hij in orde is, Asger.
Alsjeblieft.
627
01:03:30,543 --> 01:03:35,931
Oké, Iben. Kalm maar.
- Ga weg. Ga weg.
628
01:04:41,403 --> 01:04:42,968
Hallo?
629
01:04:45,314 --> 01:04:49,615
Hallo? Ben je daar, Asger?
630
01:04:53,438 --> 01:04:56,914
Er is iets mis met m'n gsm. Blijf hangen.
631
01:04:58,652 --> 01:05:01,090
Kun je me horen?
- Ja.
632
01:05:01,215 --> 01:05:06,955
Ik heb iets, denk ik.
Ze zijn in een rechtszaak verwikkeld.
633
01:05:07,080 --> 01:05:11,300
Michael heeft veel brieven
van een advocaat in Kopenhagen.
634
01:05:11,425 --> 01:05:18,420
Hij mag z'n kinderen niet zien vanwege
z'n strafblad en z'n gewelddadigheid.
635
01:05:19,680 --> 01:05:22,026
Dat verbaast me verdomme niks.
636
01:05:25,502 --> 01:05:27,934
Sorry, ik zal ter zake komen.
637
01:05:30,324 --> 01:05:35,890
En er zijn veel brieven
van een psychiatrisch centrum.
638
01:05:36,015 --> 01:05:40,149
Zij is verpleegd in Psychiatrisch Centrum
Nordsjælland, in Helsingør.
639
01:05:40,274 --> 01:05:43,097
In Helsingør?
- Klopt.
640
01:05:44,662 --> 01:05:46,964
Psychiatrisch Centrum Nordsjælland.
641
01:05:49,658 --> 01:05:53,574
Heb je daar wat aan?
- Opgesloten.
642
01:05:53,699 --> 01:05:56,788
Wat zeg je?
- Ze wil niet opgesloten worden.
643
01:05:56,913 --> 01:05:58,955
Nu volg ik je even niet.
644
01:06:01,389 --> 01:06:04,734
Asger? Hallo?
645
01:06:06,081 --> 01:06:08,649
PSYCHIATRISCH CENTRUM
NORDSJÆLLAND
646
01:06:08,774 --> 01:06:10,555
ESRUMVEJ 145 HELSINGØR
647
01:06:52,133 --> 01:06:53,611
Michael?
648
01:06:58,303 --> 01:06:59,911
Waar ben je?
649
01:07:02,430 --> 01:07:06,694
Michael, ben je bij
Psychiatrisch Centrum Nordsjælland?
650
01:07:06,819 --> 01:07:09,474
Met wie spreek ik?
- Asger, van de politie.
651
01:07:09,599 --> 01:07:14,992
We hebben al eerder gepraat. Ben je bij
Psychiatrisch Centrum Nordsjælland?
652
01:07:15,117 --> 01:07:17,767
Waar is Iben?
- Weet ik niet.
653
01:07:19,983 --> 01:07:22,329
Ze heeft me geslagen, geloof ik.
654
01:07:23,675 --> 01:07:27,418
Ik zal de politie sturen.
Heb je een ambulance nodig?
655
01:07:27,543 --> 01:07:30,893
Geen politie.
- Ik heb geen keus.
656
01:07:31,018 --> 01:07:34,624
Ik heb verdomme niks gedaan.
- Ik weet het.
657
01:07:39,881 --> 01:07:42,140
Waarom heb je niets gezegd?
658
01:07:44,790 --> 01:07:47,532
Had de politie gebeld voor Iben.
659
01:07:47,657 --> 01:07:51,134
Zodat jullie haar konden helpen?
- Daar zijn we voor.
660
01:07:52,393 --> 01:07:57,352
Niemand helpt ons. Ik heb het geprobeerd.
661
01:07:57,477 --> 01:08:02,044
Artsen, advocaten, de gemeente.
Niemand helpt ons.
662
01:08:02,169 --> 01:08:04,645
Ik probeer te helpen.
663
01:08:06,253 --> 01:08:10,902
Krijg de pest. Krijg allemaal de pest.
Mijn zoon is dood.
664
01:08:30,452 --> 01:08:33,797
Toen ik Oliver zag...
665
01:08:35,752 --> 01:08:38,056
Ik moet dit zelf oplossen.
666
01:08:41,748 --> 01:08:46,180
Ik wilde gewoon die deur dichtdoen
en alles weer goedmaken.
667
01:08:55,825 --> 01:08:59,083
Ik wilde Iben alleen maar helpen, maar...
668
01:09:04,731 --> 01:09:06,382
Wat doe je?
669
01:09:09,554 --> 01:09:13,253
Ik ga naar Mathilde.
Ik had haar niet alleen moeten laten.
670
01:09:13,378 --> 01:09:15,375
De politie is bij haar.
671
01:09:20,111 --> 01:09:22,979
Ik zei dat ze daar niet naar binnen mocht.
672
01:09:41,400 --> 01:09:44,403
Ik ga maar.
- En Iben dan?
673
01:09:44,528 --> 01:09:46,396
Ik weet niet waar ze is.
674
01:09:47,439 --> 01:09:50,089
Zou ze zichzelf iets aandoen, denk je?
675
01:09:51,479 --> 01:09:57,214
Probeer het te begrijpen.
Ze weet niet wat ze gedaan heeft.
676
01:10:00,125 --> 01:10:05,556
Zij denkt dat ze Oliver geholpen heeft.
677
01:10:07,902 --> 01:10:12,985
Ik kon het haar niet vertellen.
- Nee.
678
01:10:15,375 --> 01:10:17,635
Nee, maar...
679
01:11:00,125 --> 01:11:04,388
Met Iben Østergård.
Ik kan nu niet aan de telefoon komen.
680
01:11:04,513 --> 01:11:11,942
Nee, niet doen. Laat een bericht achter,
bel later terug of stuur een sms'je.
681
01:12:26,017 --> 01:12:28,282
Hallo.
- Hoi, Rashid.
682
01:12:28,407 --> 01:12:32,018
Hé. Heb je hem gevonden?
- Ja.
683
01:12:32,143 --> 01:12:33,925
Mooi zo.
684
01:12:37,357 --> 01:12:41,793
Ben je thuis?
- Nee, ik zit nog in de auto...
685
01:12:41,918 --> 01:12:46,046
voor het geval je me nog nodig had.
- Ga naar huis.
686
01:12:47,914 --> 01:12:51,955
Wat was hij met haar van plan?
- Ga maar naar huis, Rashid.
687
01:12:54,779 --> 01:12:58,646
Oké. Prima.
688
01:13:02,947 --> 01:13:06,987
Bedankt voor je hulp, partner.
- Uiteraard. Altijd.
689
01:13:08,465 --> 01:13:10,985
Dan zie ik je morgen, hè?
690
01:13:14,808 --> 01:13:17,458
Niet liegen, als je dat niet wilt.
691
01:13:18,761 --> 01:13:23,155
Wat?
- Morgen, in de rechtbank.
692
01:13:23,280 --> 01:13:27,929
Je hoeft voor mij niet te liegen.
- We blijven bij ons verhaal.
693
01:13:28,841 --> 01:13:30,622
Dat was de afspraak.
694
01:13:36,922 --> 01:13:41,923
Ik ben degene die terechtstaat.
Ik heb geschoten.
695
01:13:42,048 --> 01:13:46,002
Jij bent slechts een getuige.
- Ik heb voor jou gelogen.
696
01:13:47,045 --> 01:13:51,433
Ik kan m'n verklaring niet wijzigen.
Of wel, dan?
697
01:14:02,120 --> 01:14:05,597
Ik ga naar huis. Dat moet jij ook doen.
698
01:14:06,987 --> 01:14:10,506
Ga naar Patricia en ga slapen. Oké?
699
01:14:16,979 --> 01:14:19,108
Ik zie je morgen.
700
01:14:54,821 --> 01:15:00,860
Asger? We hebben een beller
die met jou wil praten.
701
01:15:02,772 --> 01:15:07,295
Ze heeft je al gesproken, zegt ze.
Iben, zegt dat je wat?
702
01:15:07,420 --> 01:15:10,592
Ja.
- Wat is hier gebeurd?
703
01:15:12,852 --> 01:15:16,110
Ik neem daar de telefoon wel aan.
704
01:15:31,055 --> 01:15:33,010
Momentje, alsjeblieft.
705
01:15:48,477 --> 01:15:50,997
Ben jij dat, Asger?
- Ja.
706
01:15:53,213 --> 01:15:55,429
Ik ben er.
707
01:16:01,859 --> 01:16:04,335
Ik heb Oliver doodgemaakt, hè?
708
01:16:09,288 --> 01:16:12,677
Waar ben je, Iben?
- Niet liegen.
709
01:16:17,456 --> 01:16:21,583
Wil je alsjeblieft zeggen waar je bent?
- Niet liegen.
710
01:16:24,668 --> 01:16:26,710
Ik heb hem gedood, hè?
711
01:16:33,487 --> 01:16:34,965
Iben...
712
01:16:39,874 --> 01:16:41,873
dat was niet je bedoeling.
713
01:16:44,522 --> 01:16:48,129
Zeg me waar je bent,
zodat ik hulp kan sturen.
714
01:16:52,517 --> 01:16:55,428
Oliver.
- Iben, waar ben je?
715
01:16:56,948 --> 01:16:59,425
Ik heb bloed aan m'n handen.
716
01:17:03,465 --> 01:17:07,467
Ik wist het niet, maar nu zie ik
dat ik bloed aan m'n handen heb.
717
01:17:07,592 --> 01:17:09,505
Wat zie je nog meer?
718
01:17:12,545 --> 01:17:15,196
Ik hoor auto's. Klopt dat?
719
01:17:18,802 --> 01:17:20,975
Zijn er auto's in de buurt?
720
01:17:22,321 --> 01:17:26,275
Helemaal daarbeneden.
- Die auto's?
721
01:17:29,707 --> 01:17:31,793
Sta je op een brug?
722
01:17:34,312 --> 01:17:36,180
Iben, sta je op een brug?
723
01:17:37,223 --> 01:17:40,482
Ik ga nu springen.
- Niet doen, Iben.
724
01:17:41,177 --> 01:17:42,784
Kalm maar.
725
01:17:43,305 --> 01:17:45,695
Meldkamer Nordsjælland. Nu.
726
01:17:47,433 --> 01:17:50,431
Luister, Iben.
727
01:17:51,517 --> 01:17:54,483
Wil je zeggen dat ik het niet expres deed?
- Dat weet ik.
728
01:17:54,608 --> 01:17:58,756
Zeg dat tegen Michael en Thilde.
- Ik weet het.
729
01:18:00,163 --> 01:18:04,469
Iben staat op de brug bij afrit 9.
Ze wil gaan springen.
730
01:18:04,594 --> 01:18:07,858
Iben...
- Wil je dat tegen ze zeggen?
731
01:18:07,983 --> 01:18:10,595
Wat?
- Dat ik het niet expres deed.
732
01:18:10,720 --> 01:18:14,847
Dat weten ze. Michael weet het.
733
01:18:15,890 --> 01:18:18,193
Hij wilde je alleen helpen.
734
01:18:19,453 --> 01:18:21,973
Hij probeerde je te helpen.
735
01:18:23,363 --> 01:18:26,491
Wij willen je allemaal helpen.
736
01:18:27,534 --> 01:18:32,188
Maar jij zei dat hij...
- Ik weet het, maar ik had het mis.
737
01:18:32,313 --> 01:18:37,309
Ik had het helemaal mis. Het is
mijn schuld dat je op de brug staat.
738
01:18:38,917 --> 01:18:41,654
Geen domme dingen doen, hoor je?
739
01:18:42,609 --> 01:18:44,522
Iben, zeg iets tegen me.
740
01:18:48,083 --> 01:18:52,129
Ik heb een man gedood. Hoor je me?
741
01:18:52,254 --> 01:18:54,123
Ik heb een man gedood.
742
01:18:58,380 --> 01:18:59,858
Hij heette Josef.
743
01:19:00,900 --> 01:19:05,115
Een jonge man.
Een jongen, eigenlijk nog. 19 jaar.
744
01:19:07,592 --> 01:19:09,286
Waarom?
745
01:19:12,848 --> 01:19:15,243
Omdat...
746
01:19:15,368 --> 01:19:19,713
Omdat ik het kon.
Hij had iets heel ergs gedaan, maar...
747
01:19:22,537 --> 01:19:27,060
Ik had 't niet moeten doen. Ik zei dat het
noodweer was, maar dat was niet zo.
748
01:19:27,185 --> 01:19:30,357
Dus ik heb gelogen
en ik heb iemand gedood.
749
01:19:34,702 --> 01:19:42,695
Ik deed het omdat ik het zat was.
En ik wilde iets verwijderen.
750
01:19:51,516 --> 01:19:52,992
Ik weet het niet.
751
01:19:54,296 --> 01:19:56,164
Iets slechts.
752
01:19:58,510 --> 01:19:59,988
Iets...
753
01:20:04,462 --> 01:20:06,287
Waren het slangen?
754
01:20:08,633 --> 01:20:10,327
Ja.
755
01:20:11,935 --> 01:20:16,150
Het waren slangen.
Maar ik wist wat ik deed, Iben.
756
01:20:17,192 --> 01:20:20,196
Maar jij niet, hè?
- Nee.
757
01:20:20,321 --> 01:20:25,925
Nee, het was een ongeluk.
- Ja.
758
01:20:27,098 --> 01:20:31,752
En, Iben, je hebt een dochter.
759
01:20:31,877 --> 01:20:35,874
Ze houdt van jou
en ze wil haar mama zien.
760
01:20:36,960 --> 01:20:38,785
Thilde.
- Ja.
761
01:20:40,002 --> 01:20:45,215
Ik heb haar beloofd dat ze je weer
zou zien en dat je thuis zou komen.
762
01:20:46,692 --> 01:20:51,080
Ze houdt van jou, Iben.
En Michael ook.
763
01:20:53,600 --> 01:20:58,205
Jij hebt nog mensen in je leven
die van je houden.
764
01:21:05,027 --> 01:21:06,894
Asger?
- Ja?
765
01:21:07,937 --> 01:21:12,717
Ze zijn er.
- Ga naar de agenten toe.
766
01:21:17,104 --> 01:21:19,103
Je bent een goed mens.
767
01:21:38,480 --> 01:21:40,218
Met Iben...
768
01:21:50,601 --> 01:21:52,731
Met Iben...
769
01:22:02,202 --> 01:22:07,502
Met Iben Østergård.
Ik kan nu niet aan de telefoon komen.
770
01:22:53,946 --> 01:22:56,813
Meldkamer Nordsjælland.
- Met Asger.
771
01:22:59,334 --> 01:23:04,204
Ik was met Iben aan het praten,
maar ze hing op.
772
01:23:04,329 --> 01:23:07,632
We hebben haar.
Ze is naar beneden gekomen.
773
01:23:12,628 --> 01:23:16,495
Hebben jullie haar?
- Ja, we hebben haar.
774
01:23:18,319 --> 01:23:20,144
Goed werk, Asger.
60731
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.