Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:01,519 --> 00:00:02,543
Previously on "All American"...
2
00:00:02,619 --> 00:00:04,369
Mom, look at me.
I am gay.
3
00:00:04,380 --> 00:00:05,337
And there is
no amount of prayer
4
00:00:05,414 --> 00:00:06,663
that's gonna
change that.
5
00:00:06,740 --> 00:00:08,373
I love you, Tamia.
6
00:00:08,384 --> 00:00:09,791
Your father and I worked
hard to raise you right.
7
00:00:09,802 --> 00:00:12,544
But I'm sorry, I... I
can't condone this.
8
00:00:12,555 --> 00:00:13,920
I just went
down a bad path
9
00:00:13,997 --> 00:00:15,338
and tried to drown it
out with pills.
10
00:00:15,415 --> 00:00:19,059
Parents freaked,
and here I am.
11
00:00:19,136 --> 00:00:21,511
You also have a daughter
just out of rehab,
12
00:00:21,588 --> 00:00:23,230
and the one person
you're focused on,
13
00:00:23,307 --> 00:00:25,766
the one person you're
trying to save, is Spencer.
14
00:00:25,842 --> 00:00:27,976
We're gonna have to come up
with a whole new playbook,
15
00:00:27,987 --> 00:00:29,737
since someone gave
Malibu ours.
16
00:00:29,813 --> 00:00:30,979
My life was
falling apart,
17
00:00:31,056 --> 00:00:32,355
and in a moment
of weakness...
18
00:00:32,432 --> 00:00:34,024
Another moment
of weakness.
19
00:00:34,101 --> 00:00:35,525
How many times are you
gonna use that
20
00:00:35,602 --> 00:00:38,403
sorry-ass excuse
to cover yourself?
21
00:00:38,414 --> 00:00:40,197
Wait a minute. You
want me to do what?
22
00:00:40,273 --> 00:00:41,531
Asher's homeless,
23
00:00:41,608 --> 00:00:43,366
and you have a big,
empty house
24
00:00:43,443 --> 00:00:44,493
just sitting here.
25
00:00:44,569 --> 00:00:45,878
His dad
kicked him out.
26
00:00:45,954 --> 00:00:47,954
He's living
in his car.
27
00:00:48,031 --> 00:00:50,299
It's your house,
and I trust you.
28
00:00:58,175 --> 00:00:59,549
Atoms
within an element
29
00:00:59,626 --> 00:01:01,384
have full valence
shells that are...
30
00:01:01,461 --> 00:01:04,772
Um, un... unlikely
to bond.
31
00:01:04,848 --> 00:01:08,225
Unstable nuclei decay
in a stable atom's...
32
00:01:08,301 --> 00:01:09,267
- Radioisotope.
- Boom.
33
00:01:09,278 --> 00:01:10,852
All right, last one.
34
00:01:10,929 --> 00:01:13,230
- Mm-hmm.
- Correct formula for barium chloride.
35
00:01:13,306 --> 00:01:18,193
Ooh. Uh, uh,
b... b-a-c-l 2.
36
00:01:18,270 --> 00:01:19,694
- Yes.
- Yes! Ok.
37
00:01:19,771 --> 00:01:20,737
I told you we
ready to kick
38
00:01:20,814 --> 00:01:22,197
this test's ass
tomorrow.
39
00:01:22,274 --> 00:01:23,573
Which is a miracle
considering how hard
40
00:01:23,650 --> 00:01:25,575
it's been to find
a quiet place to study.
41
00:01:25,652 --> 00:01:28,787
At school, someone's always
pulling me into something,
42
00:01:28,798 --> 00:01:31,256
and now Asher's staying
at my place.
43
00:01:34,804 --> 00:01:36,545
So, how long
is he staying?
44
00:01:36,621 --> 00:01:38,472
Spencer, he just
got there.
45
00:01:38,549 --> 00:01:40,641
Yeah,
well, thankfully,
46
00:01:40,717 --> 00:01:41,809
my mom and Dillon
had that
47
00:01:41,885 --> 00:01:43,310
parent-teacher
thing tonight.
48
00:01:43,387 --> 00:01:45,979
Mm-hmm. Amen to a
quiet place to study.
49
00:01:46,056 --> 00:01:49,933
Yeah. And do
other things.
50
00:01:51,845 --> 00:01:54,479
Come here, girl.
51
00:01:54,490 --> 00:01:57,941
Mm. We're supposed
to be studying chemistry.
52
00:01:58,018 --> 00:02:00,485
We are. Studying
our chemistry.
53
00:02:00,496 --> 00:02:02,946
Oh! That was
corny as hell.
54
00:02:03,023 --> 00:02:04,823
- Yeah? Made you laugh, though.
- That's your line?
55
00:02:22,834 --> 00:02:24,217
- Hey.
- Hi.
56
00:02:24,294 --> 00:02:25,519
Hey, mom.
57
00:02:25,596 --> 00:02:27,095
How's
the studying coming?
58
00:02:27,172 --> 00:02:28,680
- Great.
- Good, good.
59
00:02:28,691 --> 00:02:30,682
- Yeah. It's really good.
- Yeah. Mm-hmm.
60
00:02:30,693 --> 00:02:32,192
Good.
61
00:02:44,874 --> 00:02:46,114
Jordan,
are you done?
62
00:02:46,125 --> 00:02:47,949
- Yeah...
- Morning.
63
00:02:48,026 --> 00:02:49,668
Yeah, ok, but we
have deets on their offense.
64
00:02:49,745 --> 00:02:50,836
We gotta be prepared
to give them
65
00:02:50,913 --> 00:02:52,546
something new
that's different.
66
00:02:52,623 --> 00:02:54,047
Take a look.
67
00:02:55,551 --> 00:02:56,541
But that right there...
68
00:02:56,552 --> 00:02:57,759
Hey, mom.
69
00:02:59,412 --> 00:03:00,712
Mom?
70
00:03:00,723 --> 00:03:02,214
Can you... sweetie,
hold on one second.
71
00:03:02,224 --> 00:03:03,715
I have to... I have to
get this phone call.
72
00:03:03,726 --> 00:03:05,267
- Hey, what's up?
- Hey, Finn.
73
00:03:05,344 --> 00:03:07,969
Uh, that new ad campaign
is seriously boring.
74
00:03:08,046 --> 00:03:09,179
You see how
fast he comes crashing
75
00:03:09,256 --> 00:03:11,064
off the edge?
That linebacker?
76
00:03:11,141 --> 00:03:13,558
Yeah, ok,
so how we change it up?
77
00:03:13,569 --> 00:03:15,268
Playoffs and campaigns.
78
00:03:15,345 --> 00:03:17,020
My favorite time
of year.
79
00:03:17,097 --> 00:03:18,396
...get it done before
I get into the office.
80
00:03:23,103 --> 00:03:24,912
Hey.
81
00:03:24,988 --> 00:03:26,246
You good?
82
00:03:26,323 --> 00:03:27,822
Yeah. All good.
83
00:03:36,833 --> 00:03:38,508
What the...
84
00:03:47,294 --> 00:03:49,219
How the hell
you get in here?
85
00:03:49,230 --> 00:03:51,939
- I got a key.
- Yeah, well, I want it back.
86
00:03:52,015 --> 00:03:53,056
You can't just
be rolling up
87
00:03:53,133 --> 00:03:55,108
at folks' crib
like that.
88
00:03:55,185 --> 00:03:56,893
The hell I can't.
89
00:03:56,970 --> 00:03:57,894
Everything you got
is mine,
90
00:03:57,971 --> 00:03:59,104
including this place.
91
00:03:59,114 --> 00:04:00,313
Although it look
like you might
92
00:04:00,390 --> 00:04:01,698
not be here
that much longer.
93
00:04:03,527 --> 00:04:06,111
Well, add it to
the pile of others.
94
00:04:06,121 --> 00:04:07,788
The damn landlord
kicking me out.
95
00:04:07,864 --> 00:04:08,789
You short on
paper or what?
96
00:04:08,865 --> 00:04:10,740
No, I'm short
on years.
97
00:04:10,817 --> 00:04:12,117
They won't let me
take over Shawn's lease
98
00:04:12,127 --> 00:04:13,618
because i'm
under 18.
99
00:04:13,629 --> 00:04:15,412
Some b.S. About
not renting to a minor
100
00:04:15,488 --> 00:04:17,038
unless I'm emancipated
or something.
101
00:04:17,115 --> 00:04:18,373
I don't know.
102
00:04:18,450 --> 00:04:20,208
Forget that
emancipation stuff.
103
00:04:20,285 --> 00:04:22,752
Take your ass back home to your folks.
Make things right.
104
00:04:22,829 --> 00:04:24,337
You get emancipated,
you get popped,
105
00:04:24,414 --> 00:04:25,714
you go down
as an adult.
106
00:04:25,790 --> 00:04:28,842
You ain't no good to me
doing 20 to life.
107
00:04:28,918 --> 00:04:30,811
I guess I better not
get popped then.
108
00:05:31,114 --> 00:05:34,291
Olivia!
You're going to be late!
109
00:05:44,053 --> 00:05:45,052
You seriously keep
watching that
110
00:05:45,128 --> 00:05:46,294
over and over again?
111
00:05:46,371 --> 00:05:48,388
- Uh, hell yeah.
- Yes.
112
00:05:48,465 --> 00:05:50,057
This is epic.
113
00:05:50,133 --> 00:05:51,800
Are you kidding me?
Who does that?
114
00:05:51,876 --> 00:05:52,842
I was there, bro.
115
00:05:52,919 --> 00:05:54,386
I mean, i'ma
give you that.
116
00:05:54,462 --> 00:05:55,887
- It's... it's pretty dope.
- Beautiful catch.
117
00:05:55,898 --> 00:05:57,305
Well, don't act like
I haven't caught you.
118
00:05:57,382 --> 00:05:59,057
Rewatching it
at home, either.
119
00:05:59,068 --> 00:06:00,683
No. You talking about
another Spencer James.
120
00:06:00,760 --> 00:06:02,060
- Yeah, ok.
- Just make sure
121
00:06:02,137 --> 00:06:03,728
that other Spencer
James shows up
122
00:06:03,739 --> 00:06:04,854
for next week's playoff
game, all right?
123
00:06:04,931 --> 00:06:06,189
We're gonna
need him.
124
00:06:06,266 --> 00:06:07,574
- I got you.
- Ok!
125
00:06:07,651 --> 00:06:09,025
Nice catch
at the combine, Spencer.
126
00:06:09,102 --> 00:06:10,410
Impressive hands.
127
00:06:12,656 --> 00:06:14,322
Leila better
watch out.
128
00:06:14,399 --> 00:06:15,573
Leila ain't got nothing
to worry about, all right?
129
00:06:15,584 --> 00:06:16,825
You're really
ok with
130
00:06:16,901 --> 00:06:18,410
Asher moving
into her place?
131
00:06:18,486 --> 00:06:20,253
I didn't have
a choice, all right?
132
00:06:20,330 --> 00:06:21,538
As long as
he sticks to his room
133
00:06:21,614 --> 00:06:23,832
and out of our way,
we straight.
134
00:06:23,908 --> 00:06:26,251
Besides, I trust Leila.
135
00:06:26,261 --> 00:06:27,886
You're a better
man than me.
136
00:06:35,336 --> 00:06:38,012
Spence, just, um,
make sure you
137
00:06:38,089 --> 00:06:40,432
watch your back
with him, all right?
138
00:06:40,508 --> 00:06:42,350
You know it's bad
when even jj's
139
00:06:42,427 --> 00:06:43,893
still pissed at me.
140
00:06:43,970 --> 00:06:45,186
You were friends before
you were teammates.
141
00:06:45,263 --> 00:06:46,396
He'll come around.
142
00:06:46,473 --> 00:06:47,897
I betrayed my team.
143
00:06:47,974 --> 00:06:49,441
Almost cost them
the homecoming game.
144
00:06:49,451 --> 00:06:50,525
I got a lot
to make up for.
145
00:06:50,602 --> 00:06:53,829
And you will. Hey.
146
00:06:58,318 --> 00:06:59,451
You all
ride in together?
147
00:06:59,461 --> 00:07:00,952
Uh, yeah, I had
to drop my car
148
00:07:00,963 --> 00:07:04,122
at the dealership, so,
Asher gave me a ride.
149
00:07:04,199 --> 00:07:05,123
Is that a problem?
150
00:07:05,134 --> 00:07:07,375
No. It's all good.
151
00:07:07,452 --> 00:07:09,752
Come on. We gonna
be late for class.
152
00:07:09,829 --> 00:07:11,421
Hey, you're
unusually quiet.
153
00:07:11,498 --> 00:07:13,798
Are you sure
everything's ok?
154
00:07:13,809 --> 00:07:17,477
Yes. Need focus
for the test, you know.
155
00:07:19,672 --> 00:07:21,815
Shouldn't Olivia
be here by now?
156
00:07:46,842 --> 00:07:48,592
I need to talk
to you.
157
00:07:57,594 --> 00:07:59,010
I'm sorry.
158
00:07:59,021 --> 00:08:02,972
Hey. I'm your sponsor.
159
00:08:03,049 --> 00:08:04,516
This is what
I'm here for.
160
00:08:04,526 --> 00:08:06,935
I don't understand.
I've been fine.
161
00:08:07,011 --> 00:08:09,529
That's the nature of
the beast, you know?
162
00:08:09,606 --> 00:08:12,649
You're in control,
everything's going great,
163
00:08:12,725 --> 00:08:14,701
and all of a sudden,
something comes out of nowhere
164
00:08:14,778 --> 00:08:15,985
and bam.
165
00:08:16,062 --> 00:08:18,154
But why now?
166
00:08:18,231 --> 00:08:19,539
I've been to parties,
167
00:08:19,616 --> 00:08:21,491
I've been around
drugs and alcohol,
168
00:08:21,568 --> 00:08:23,543
and then today,
I literally find
169
00:08:23,620 --> 00:08:25,045
one bottle of pills,
and it's like
170
00:08:25,121 --> 00:08:30,133
I'm back to 2017 me
again, just like that.
171
00:08:30,210 --> 00:08:32,961
This is the part where
you gotta dig deep,
172
00:08:33,037 --> 00:08:34,671
figure out what demons
got stirred up
173
00:08:34,747 --> 00:08:36,306
for you today and why.
174
00:08:48,261 --> 00:08:50,270
So, mom and dad
are on a staycation weekend
175
00:08:50,346 --> 00:08:51,571
or whatever,
which means party time
176
00:08:51,648 --> 00:08:52,981
for us at the house.
177
00:08:53,057 --> 00:08:54,732
No, Liv, that's
not a good idea.
178
00:08:54,743 --> 00:08:55,900
You always say that,
and then
179
00:08:55,911 --> 00:08:57,735
you always have
a good time.
180
00:08:57,746 --> 00:09:00,080
Jj! Party chez baker tonight.
Spread the word.
181
00:09:00,156 --> 00:09:01,573
Hey! Consider
it spread.
182
00:09:01,583 --> 00:09:03,032
Jj, no.
Don't you dare.
183
00:09:03,109 --> 00:09:05,994
Hey, sorry, bro,
the queen has spoken.
184
00:09:06,070 --> 00:09:08,413
Get a room.
185
00:09:08,423 --> 00:09:11,541
Jealous much?
Bye, baby.
186
00:09:11,618 --> 00:09:14,168
Let's go find us
some trouble.
187
00:09:26,716 --> 00:09:28,182
I left you, like,
3 messages.
188
00:09:28,259 --> 00:09:31,060
Yeah. Uh, ahem.
I'm fine.
189
00:09:31,137 --> 00:09:33,354
I just, uh, had a rough
morning is all, so.
190
00:09:33,431 --> 00:09:35,356
Define rough.
191
00:09:35,367 --> 00:09:38,151
I found some pills
in my room.
192
00:09:38,161 --> 00:09:39,027
- What?
- I was tempted
193
00:09:39,037 --> 00:09:40,370
but it's... it's fine.
194
00:09:40,447 --> 00:09:41,696
I... I threw them away
195
00:09:41,773 --> 00:09:44,157
and met with
my sponsor, so.
196
00:09:44,167 --> 00:09:45,625
Ok, so, how can
I help?
197
00:09:45,702 --> 00:09:47,410
You can talk about
something else.
198
00:09:47,487 --> 00:09:48,703
Anything else.
199
00:09:48,780 --> 00:09:51,623
- No, man, come on.
- Please? Please?
200
00:09:51,633 --> 00:09:54,250
Please?
201
00:09:54,327 --> 00:09:56,636
Um, how... how are
you and Leila?
202
00:09:59,716 --> 00:10:01,549
Look, I'm sorry if
203
00:10:01,626 --> 00:10:02,884
the whole Asher thing
is causing problems.
204
00:10:02,960 --> 00:10:04,886
I really didn't mean
to start anything.
205
00:10:04,962 --> 00:10:06,054
I know.
I know.
206
00:10:06,130 --> 00:10:07,639
It's just
207
00:10:07,649 --> 00:10:10,775
we just jumped into
everything so fast, man.
208
00:10:12,821 --> 00:10:14,228
I just don't
want it to end
209
00:10:14,305 --> 00:10:17,690
before it's even gotten
started, that's all.
210
00:10:17,767 --> 00:10:19,534
Then don't let it.
211
00:10:27,669 --> 00:10:30,170
Scrimmage time.
212
00:10:30,246 --> 00:10:32,372
Hey, you gonna want to
keep that helmet on tight.
213
00:10:32,382 --> 00:10:33,373
I would hate
to knock you out
214
00:10:33,449 --> 00:10:34,999
in front of kia.
215
00:10:35,010 --> 00:10:36,376
Why don't you focus on
holding on to the damn ball
216
00:10:36,386 --> 00:10:38,169
and keep my girl's
name out your mouth?
217
00:10:38,246 --> 00:10:39,671
I can keep her name
out of my mouth
218
00:10:39,681 --> 00:10:42,006
but I can't promise
about anything else.
219
00:10:42,017 --> 00:10:43,350
What you say?
220
00:10:52,602 --> 00:10:54,361
Principal's office.
Now.
221
00:10:54,437 --> 00:10:55,987
Where you
going, bro?
222
00:10:56,064 --> 00:10:57,480
My classroom!
223
00:10:57,557 --> 00:10:58,940
I'm telling you
don't move.
224
00:10:59,016 --> 00:11:00,066
Bringing a student
up to
225
00:11:00,077 --> 00:11:01,317
the principal's
office now.
226
00:11:01,394 --> 00:11:03,036
Everybody back
to class!
227
00:11:03,113 --> 00:11:04,779
Back to class!
228
00:11:04,856 --> 00:11:05,872
What the hell is
wrong with you?
229
00:11:05,949 --> 00:11:06,873
He gonna say
some crap like
230
00:11:06,950 --> 00:11:08,324
y'all two
been together
231
00:11:08,401 --> 00:11:09,492
and I'm just supposed
to let that slide?
232
00:11:09,503 --> 00:11:10,618
You're supposed
to trust me
233
00:11:10,695 --> 00:11:11,878
and not take
the bait!
234
00:11:11,955 --> 00:11:13,213
Something's going on
with you, Spencer.
235
00:11:13,289 --> 00:11:14,747
Yeah, you've been
in fights before,
236
00:11:14,824 --> 00:11:17,041
but that, what just
happened, was crazy.
237
00:11:17,118 --> 00:11:18,835
It's like
all of a sudden,
238
00:11:18,911 --> 00:11:20,002
you're trying
to push me away,
239
00:11:20,013 --> 00:11:21,462
and I don't
understand why.
240
00:11:21,539 --> 00:11:23,715
- I gotta go to the principal's...
- Spencer.
241
00:11:23,725 --> 00:11:25,558
Either we have this
conversation now
242
00:11:25,635 --> 00:11:27,602
or we ain't having no
more conversations.
243
00:11:49,492 --> 00:11:51,084
So, where's
your roommate?
244
00:11:51,161 --> 00:11:53,628
Asher is probably
still at school.
245
00:12:01,287 --> 00:12:02,754
Yes?
246
00:12:02,764 --> 00:12:06,382
So, I'm sorry
I've been a little
247
00:12:06,459 --> 00:12:08,301
distracted lately.
248
00:12:08,377 --> 00:12:09,719
I actually
think "distant"
249
00:12:09,796 --> 00:12:11,104
is the word you're
looking for.
250
00:12:11,181 --> 00:12:13,148
Ouch. Ok.
251
00:12:15,444 --> 00:12:17,277
So, Asher got
a game plan, right,
252
00:12:17,353 --> 00:12:19,061
for when he
moving out?
253
00:12:19,138 --> 00:12:20,780
You said you were ok
with him staying here.
254
00:12:20,857 --> 00:12:22,565
I am.
I'm just saying
255
00:12:22,642 --> 00:12:23,783
with everything that's
been going on,
256
00:12:23,860 --> 00:12:25,693
you and me,
we've really had
257
00:12:25,770 --> 00:12:27,028
no alone time.
258
00:12:27,104 --> 00:12:29,405
Or space to just
focus on us.
259
00:12:29,482 --> 00:12:31,282
And I want
to change that.
260
00:12:31,293 --> 00:12:32,575
You know what?
261
00:12:32,652 --> 00:12:34,461
I'ma take you
out on a date.
262
00:12:34,537 --> 00:12:35,912
A real date.
263
00:12:35,988 --> 00:12:37,705
I like the sound
of that.
264
00:12:37,782 --> 00:12:39,123
How about tonight?
265
00:12:39,134 --> 00:12:40,383
Yeah, we could go
see a movie or...
266
00:12:40,460 --> 00:12:42,043
Oh, no, no, no.
267
00:12:42,119 --> 00:12:43,970
I had something a little
more special in mind.
268
00:12:44,047 --> 00:12:45,889
I'ma figure it out.
Give me a couple hours
269
00:12:45,965 --> 00:12:47,298
and i'ma
surprise you.
270
00:12:47,309 --> 00:12:49,425
- Ok.
- Mm-hmm.
271
00:12:49,502 --> 00:12:50,643
That sounds amazing.
272
00:12:53,130 --> 00:12:54,689
Ahem.
273
00:12:56,801 --> 00:12:58,485
- Hey.
- Hey.
274
00:13:07,478 --> 00:13:09,654
- Do you have a second?
- Which one do you think?
275
00:13:09,730 --> 00:13:11,489
The blue
or the cream?
276
00:13:11,500 --> 00:13:12,657
Are you
going somewhere?
277
00:13:12,667 --> 00:13:13,658
Uh, if your father
278
00:13:13,668 --> 00:13:15,493
ever makes it home, yes.
279
00:13:15,504 --> 00:13:17,161
- Baby!
- In here!
280
00:13:17,172 --> 00:13:19,622
Why is there
a date in my calendar
281
00:13:19,699 --> 00:13:22,008
for Laura's
ocean club for tonight
282
00:13:22,085 --> 00:13:23,668
and I don't remember
putting it in there?
283
00:13:23,678 --> 00:13:25,628
Because you didn't
put it in there, I did,
284
00:13:25,705 --> 00:13:27,255
and our date is
non-negotiable,
285
00:13:27,331 --> 00:13:28,631
so, you better
go get dressed.
286
00:13:28,708 --> 00:13:31,351
- Oh...
- Plus, I'm leaving town tomorrow.
287
00:13:31,427 --> 00:13:33,261
- Say what?
- Wait, seriously?
288
00:13:33,337 --> 00:13:34,470
Yeah, just
a few days.
289
00:13:34,547 --> 00:13:35,522
I gotta go meet
a new client.
290
00:13:35,598 --> 00:13:36,722
Oh.
Oh, and I got
291
00:13:36,799 --> 00:13:37,807
the booster
kickoff event
292
00:13:37,884 --> 00:13:38,858
tomorrow, too.
Ok.
293
00:13:38,935 --> 00:13:40,142
Hence tonight.
294
00:13:40,219 --> 00:13:41,143
Surprise date.
295
00:13:41,220 --> 00:13:42,770
Right. Ok.
296
00:13:42,847 --> 00:13:44,689
Oh, that actually
sounds kinda sexy.
297
00:13:44,699 --> 00:13:46,366
Come here. Mm.
298
00:13:46,442 --> 00:13:48,442
All right. Cool.
I'll be down in 20.
299
00:13:48,453 --> 00:13:50,653
Hey, girl.
20 minutes.
300
00:13:50,730 --> 00:13:52,038
Ok. Oh, uh,
301
00:13:52,115 --> 00:13:53,540
sorry, Olivia,
honey, did...
302
00:13:53,616 --> 00:13:54,824
Did you need to talk
to us about something?
303
00:13:54,901 --> 00:13:56,492
Yeah, no.
I'm good.
304
00:13:56,569 --> 00:13:57,785
Ok.
305
00:13:57,862 --> 00:13:59,996
You guys have fun
tonight, and
306
00:14:00,072 --> 00:14:02,290
wear the cream.
307
00:14:02,366 --> 00:14:03,624
Oh, you
really good with
308
00:14:03,701 --> 00:14:05,343
old boy being
all up in her crib?
309
00:14:05,420 --> 00:14:07,044
Sharing her space?
310
00:14:07,055 --> 00:14:08,629
I mean, they eat
breakfast cereal together.
311
00:14:08,706 --> 00:14:10,223
I'm trying to be the
bigger person, all right?
312
00:14:10,300 --> 00:14:11,632
By what? Not being
honest with her?
313
00:14:11,709 --> 00:14:13,634
By not acting crazy
like the old me,
314
00:14:13,711 --> 00:14:15,678
and instead, planning
a special day
315
00:14:15,755 --> 00:14:17,230
for me and Leila.
316
00:14:17,307 --> 00:14:18,898
Your boy got "hello,
Dolly!" Tickets tonight.
317
00:14:18,975 --> 00:14:21,058
How in the hell you get
"hello, Dolly!" Tickets?
318
00:14:21,069 --> 00:14:22,226
And why would
you want to?
319
00:14:22,237 --> 00:14:23,736
Jj's dad hooked it
up, all right?
320
00:14:23,813 --> 00:14:24,821
Leila likes
musicals, so,
321
00:14:24,898 --> 00:14:26,063
it's the perfect
date. What?
322
00:14:26,074 --> 00:14:27,356
Yeah, if you
60 and white.
323
00:14:27,433 --> 00:14:28,575
Man, shut up.
324
00:14:28,651 --> 00:14:30,234
- But you a black man.
- Ha ha ha!
325
00:14:30,245 --> 00:14:32,236
Listen, I'm out here trying
to find a place to live,
326
00:14:32,247 --> 00:14:33,362
and you busy going
327
00:14:33,439 --> 00:14:34,739
all Keith Nelson
on me.
328
00:14:34,749 --> 00:14:36,082
Who?
329
00:14:36,159 --> 00:14:38,242
Man, Keith?
Watts, Amanda?
330
00:14:38,253 --> 00:14:39,869
You ain't never seen
"some kind of wonderful"?
331
00:14:39,946 --> 00:14:41,829
- Nah.
- Look, man, Leila don't need
332
00:14:41,906 --> 00:14:43,423
no Hollywood bowl.
333
00:14:43,499 --> 00:14:44,665
I think
the perfect date
334
00:14:44,742 --> 00:14:45,750
should be something
that's special
335
00:14:45,760 --> 00:14:48,386
to the both of y'all.
336
00:14:48,463 --> 00:14:49,762
"Some kind of
wonderful," huh?
337
00:14:49,839 --> 00:14:51,431
Do not sleep on them
teen movies, man.
338
00:14:51,507 --> 00:14:52,432
They was good.
339
00:14:52,508 --> 00:14:54,800
Coop!
340
00:14:54,877 --> 00:14:57,386
Oh, snap.
341
00:14:57,463 --> 00:14:59,272
- Damn.
- Dad!
342
00:15:05,721 --> 00:15:07,530
Ha!
343
00:15:14,530 --> 00:15:17,281
Man.
So, when did you get back?
344
00:15:17,292 --> 00:15:19,742
A few days ago.
345
00:15:19,819 --> 00:15:21,452
Baby girl, look.
I'm... I'm sorry
346
00:15:21,463 --> 00:15:22,912
I didn't get back
to you sooner.
347
00:15:22,989 --> 00:15:24,830
No. I get it.
348
00:15:24,841 --> 00:15:26,916
I ain't trippin'.
I just...
349
00:15:26,993 --> 00:15:28,635
I did kind of hope
you'd call.
350
00:15:28,711 --> 00:15:30,628
I didn't know
what to say.
351
00:15:30,705 --> 00:15:32,764
I didn't agree with
what your mom did, but
352
00:15:32,840 --> 00:15:34,215
as she happily
pointed out,
353
00:15:34,291 --> 00:15:35,633
I'm not the one
on the ground
354
00:15:35,644 --> 00:15:37,969
raising you
day to day.
355
00:15:37,979 --> 00:15:40,429
But I'm here now.
356
00:15:40,506 --> 00:15:42,065
I'ma change that.
357
00:15:44,635 --> 00:15:47,478
What's this?
358
00:15:47,489 --> 00:15:50,564
Emancipation papers.
What is this about?
359
00:15:50,641 --> 00:15:52,149
I need to get
them signed,
360
00:15:52,160 --> 00:15:53,943
if I want
to live here.
361
00:15:54,020 --> 00:15:56,821
You know, take
care of myself.
362
00:15:56,831 --> 00:15:58,239
Or do you and ma
want me home?
363
00:15:58,315 --> 00:16:01,993
No, we want you to come home.
To us.
364
00:16:02,003 --> 00:16:04,662
Have you not met
your wife, dad?
365
00:16:04,739 --> 00:16:07,840
You ain't gonna believe
this, but your mom,
366
00:16:07,917 --> 00:16:09,583
she had a change
of heart.
367
00:16:09,660 --> 00:16:11,177
She misses you,
368
00:16:11,254 --> 00:16:12,920
and she's ready
to accept you.
369
00:16:12,997 --> 00:16:14,463
All of you.
370
00:16:14,474 --> 00:16:16,140
You talking about the
same Janelle Cooper?
371
00:16:16,217 --> 00:16:18,968
Why don't you come see
for yourself, hmm?
372
00:16:19,045 --> 00:16:21,729
Breakfast. Tomorrow.
373
00:16:32,558 --> 00:16:34,483
I'm glad you're
home, dad.
374
00:16:40,733 --> 00:16:42,616
Hey.
375
00:16:42,693 --> 00:16:45,453
I've been calling
and texting.
376
00:16:45,529 --> 00:16:47,547
Yeah. Uh,
something came up.
377
00:16:47,623 --> 00:16:50,124
It's ok.
Um, I actually
378
00:16:50,201 --> 00:16:53,044
have something
for you.
379
00:16:53,054 --> 00:16:55,046
I know how much
you loved the remake.
380
00:16:55,056 --> 00:16:57,048
I was gonna wait
till tomorrow, but
381
00:16:57,124 --> 00:16:58,725
it's to celebrate
your courage.
382
00:16:58,801 --> 00:17:01,052
- Leila...
- No. Let me finish.
383
00:17:01,128 --> 00:17:05,473
Tomorrow is your
one-year sobriety Mark.
384
00:17:05,549 --> 00:17:08,517
Of course I remember.
I am so proud of you
385
00:17:08,594 --> 00:17:09,902
and how hard you fought
386
00:17:09,979 --> 00:17:12,897
to get your life
and all that...
387
00:17:18,062 --> 00:17:19,746
I found them
this morning.
388
00:17:21,416 --> 00:17:23,157
Have you taken any?
389
00:17:23,234 --> 00:17:26,202
No. Not yet.
390
00:17:26,278 --> 00:17:31,582
But it's been, um...
It's been really hard.
391
00:17:31,593 --> 00:17:33,167
You know, every day
392
00:17:33,244 --> 00:17:36,921
I make an active choice
to stay sober.
393
00:17:36,931 --> 00:17:38,422
One day at a time.
394
00:17:38,433 --> 00:17:43,385
And today, it's...
It's just not working.
395
00:17:43,462 --> 00:17:46,939
Liv, you don't have
to go through this alone.
396
00:17:47,016 --> 00:17:49,600
I am here for you.
397
00:17:49,611 --> 00:17:51,352
Yeah. Yeah.
398
00:17:51,428 --> 00:17:55,114
I wish I could say the same
for my family, you know?
399
00:17:55,191 --> 00:17:57,399
You're the only one
who even remembered
400
00:17:57,476 --> 00:17:59,235
it was my one-year
sobriety coming up.
401
00:17:59,311 --> 00:18:00,694
I'm sure
they remembered.
402
00:18:00,705 --> 00:18:04,907
No. But I... I get it.
Like, they're busy.
403
00:18:04,984 --> 00:18:06,575
And this time
of year's always bad
404
00:18:06,652 --> 00:18:08,619
because of
playoffs and...
405
00:18:08,630 --> 00:18:10,463
My mom has her
d.A. Campaigns.
406
00:18:10,540 --> 00:18:12,039
You need to tell
your parents and Jordan
407
00:18:12,116 --> 00:18:13,249
how you're
really feeling.
408
00:18:13,325 --> 00:18:14,500
No, it'll just
hurt them.
409
00:18:14,577 --> 00:18:16,585
It's hurting you.
410
00:18:16,662 --> 00:18:20,047
They can't fix it
unless they know.
411
00:18:20,124 --> 00:18:22,258
And you can't heal
unless you're
412
00:18:22,334 --> 00:18:25,302
honest with them.
413
00:18:25,313 --> 00:18:28,272
No more struggling
in silence.
414
00:18:34,364 --> 00:18:36,230
Ahem.
415
00:18:36,307 --> 00:18:37,898
Hey, baby.
You close?
416
00:18:37,975 --> 00:18:38,899
About tonight.
417
00:18:38,910 --> 00:18:40,442
No. Come on.
Don't say.
418
00:18:40,453 --> 00:18:41,944
I'm so sorry.
419
00:18:42,021 --> 00:18:43,946
Let me guess.
What does Asher need now?
420
00:18:44,023 --> 00:18:46,574
Seriously?
I ran into Olivia,
421
00:18:46,650 --> 00:18:47,825
and she's having
a rough time,
422
00:18:47,836 --> 00:18:49,627
so, I'm staying
with her.
423
00:18:51,047 --> 00:18:53,247
Look, I'm sorry,
all right?
424
00:18:53,324 --> 00:18:54,456
Of course.
It's cool.
425
00:18:54,533 --> 00:18:55,925
No, I have
to go.
426
00:19:16,772 --> 00:19:19,815
Oh, no, you don't.
427
00:19:19,892 --> 00:19:21,984
I have a few words
for you.
428
00:19:22,061 --> 00:19:24,162
Suspended from
school? Seriously?
429
00:19:24,238 --> 00:19:25,821
Look, ma, it wasn't
my fault, all right?
430
00:19:25,898 --> 00:19:27,707
Last year it was
cutting class.
431
00:19:27,783 --> 00:19:29,325
This year it's
all these fights.
432
00:19:29,401 --> 00:19:31,118
It's damn well
your fault.
433
00:19:31,195 --> 00:19:32,620
You control
your actions.
434
00:19:32,696 --> 00:19:34,288
No matter who says
or does what,
435
00:19:34,365 --> 00:19:37,958
you are responsible
for what happens next.
436
00:19:38,035 --> 00:19:40,753
This cannot
keep happening.
437
00:19:40,829 --> 00:19:42,296
- Yeah.
- Excuse me?
438
00:19:42,373 --> 00:19:43,797
Come here.
439
00:19:43,874 --> 00:19:45,549
You have something
you want to say?
440
00:19:45,560 --> 00:19:48,394
Everything about my life
is a fight, ma.
441
00:19:48,471 --> 00:19:50,137
And it's all
because of one guy
442
00:19:50,214 --> 00:19:51,898
who never cared enough
to stay with his family.
443
00:19:51,974 --> 00:19:53,974
I get that you're angry
that your father left,
444
00:19:54,051 --> 00:19:55,351
but that does not
mean you get to
445
00:19:55,427 --> 00:19:56,736
throw away
your future.
446
00:19:56,812 --> 00:19:58,571
You think I like
being mad all the time?
447
00:20:01,934 --> 00:20:03,317
Ain't nothing I can
do about it now.
448
00:20:03,394 --> 00:20:05,319
- Wait, baby.
- No, ma!
449
00:20:05,396 --> 00:20:07,496
You can't fix this!
450
00:20:09,584 --> 00:20:11,918
This is it.
451
00:20:11,994 --> 00:20:14,286
Where are you going?
Spencer.
452
00:20:14,363 --> 00:20:15,496
No. I give up.
453
00:20:24,915 --> 00:20:27,925
Thank you.
Gracie.
454
00:20:27,936 --> 00:20:30,594
I need your help.
455
00:20:30,671 --> 00:20:33,356
Ok.
456
00:20:47,021 --> 00:20:49,705
That's funny. He don't
look like Olivia to me.
457
00:20:49,782 --> 00:20:51,624
Excuse me? Dude, it's
not what it looks like.
458
00:20:51,701 --> 00:20:53,000
I don't remember
asking you, dawg.
459
00:20:53,077 --> 00:20:55,077
Hey, Spencer.
460
00:20:55,154 --> 00:20:57,004
Here, so you can
get in the house.
461
00:20:58,657 --> 00:21:01,467
Way to go.
462
00:21:01,544 --> 00:21:03,419
He locked himself
out, fyi.
463
00:21:03,495 --> 00:21:05,129
Hey, jealousy is not
a good look on you.
464
00:21:05,139 --> 00:21:06,171
Yeah, my girl
lying to me
465
00:21:06,182 --> 00:21:07,464
ain't a good look,
either.
466
00:21:07,541 --> 00:21:08,766
I have never
lied to you.
467
00:21:08,843 --> 00:21:10,643
I would never
do that.
468
00:21:10,720 --> 00:21:12,094
And the fact
that you assume
469
00:21:12,171 --> 00:21:14,146
instead of asking me
what happened hurts.
470
00:21:14,223 --> 00:21:16,724
What am I supposed
to think? Huh?
471
00:21:16,800 --> 00:21:18,317
You moved homeboy
into your house.
472
00:21:18,394 --> 00:21:19,643
First quality time
was the issue.
473
00:21:19,654 --> 00:21:21,320
Now it's Asher
living with me.
474
00:21:21,397 --> 00:21:22,563
Which one is it,
because it seems like
475
00:21:22,639 --> 00:21:24,815
you're just looking
for problems.
476
00:21:24,826 --> 00:21:26,275
And no,
for the record,
477
00:21:26,352 --> 00:21:28,319
I asked you, like,
100 times
478
00:21:28,329 --> 00:21:30,779
if you were ok with
Asher moving in with me,
479
00:21:30,856 --> 00:21:32,239
and instead of you
telling me the truth,
480
00:21:32,316 --> 00:21:33,324
you lied to me.
481
00:21:33,334 --> 00:21:34,408
Come on.
Open your eyes.
482
00:21:34,485 --> 00:21:35,501
What did you expect?
483
00:21:35,578 --> 00:21:39,005
I expected you
to trust me.
484
00:21:39,081 --> 00:21:43,208
- Look, I do trust you.
- No, you don't trust me.
485
00:21:43,219 --> 00:21:44,752
You want to believe those
words when you say them,
486
00:21:44,828 --> 00:21:47,129
but the truth is
you don't.
487
00:21:47,206 --> 00:21:48,464
And what hurts is
I have never given you
488
00:21:48,540 --> 00:21:49,465
a reason not to.
489
00:21:49,541 --> 00:21:51,842
Leila. L...
490
00:21:51,853 --> 00:21:54,854
It's Spencer.
He's been
491
00:21:54,930 --> 00:21:58,357
getting into a lot of
trouble at school lately.
492
00:21:58,434 --> 00:22:00,100
In and out
of fights.
493
00:22:00,177 --> 00:22:02,111
He was just
suspended again.
494
00:22:05,533 --> 00:22:08,359
You're a coach
at Beverly.
495
00:22:08,369 --> 00:22:11,236
I think a change
of environment,
496
00:22:11,313 --> 00:22:12,538
going to a school
that can offer him
497
00:22:12,615 --> 00:22:14,615
more than
just football,
498
00:22:14,691 --> 00:22:16,667
a school that doesn't
remind him of Corey
499
00:22:16,744 --> 00:22:18,786
every single day
500
00:22:18,862 --> 00:22:20,662
may be the only way
to save him.
501
00:22:20,739 --> 00:22:21,705
Just come
watch him play
502
00:22:21,716 --> 00:22:23,499
once he's back
in school.
503
00:22:23,575 --> 00:22:25,709
- Maybe that'll...
- There are rules.
504
00:22:25,720 --> 00:22:27,553
There are rules
and... and I,
505
00:22:27,630 --> 00:22:30,381
I'm just not
in the position to...
506
00:22:30,391 --> 00:22:31,766
To bend them.
507
00:22:33,728 --> 00:22:35,102
What?
508
00:22:37,256 --> 00:22:39,181
It took a lot for me
to call you,
509
00:22:39,258 --> 00:22:41,308
and I know that you
have your own family
510
00:22:41,385 --> 00:22:43,477
and your own problems
to worry about,
511
00:22:43,554 --> 00:22:45,613
but we owe Spencer
this shot.
512
00:23:33,937 --> 00:23:37,739
Yes! Yeah, dude.
513
00:23:37,816 --> 00:23:39,533
Yes!
514
00:23:39,610 --> 00:23:41,577
The qb one
has arrived!
515
00:23:41,653 --> 00:23:44,204
It's time to party, bitch!
516
00:24:08,514 --> 00:24:10,230
He didn't even
want to have people over
517
00:24:10,307 --> 00:24:13,659
and somehow, he's still
the life of the party.
518
00:24:13,736 --> 00:24:15,828
You're not gonna run over
and kiss the ring
519
00:24:15,905 --> 00:24:17,905
like everyone else?
520
00:24:17,915 --> 00:24:19,373
Nah.
521
00:24:20,960 --> 00:24:23,294
What bug crawled up
your ass?
522
00:24:23,370 --> 00:24:27,539
Just got some
family stuff going on.
523
00:24:27,616 --> 00:24:30,843
Poor baby.
Join the club.
524
00:24:34,682 --> 00:24:35,839
Wait. Where are
you going?
525
00:24:35,850 --> 00:24:38,184
Wait, wait, no,
don't go, don't go.
526
00:24:38,260 --> 00:24:40,978
I'm sorry.
Family sucks.
527
00:24:43,549 --> 00:24:45,107
We can toast
to that.
528
00:24:48,345 --> 00:24:52,856
Here's to
our sucky families.
529
00:24:52,867 --> 00:24:54,525
Cheers.
530
00:24:54,535 --> 00:24:55,993
Cheers.
531
00:25:01,024 --> 00:25:02,324
Ahh.
532
00:25:04,069 --> 00:25:05,711
Ahh.
533
00:25:09,291 --> 00:25:10,716
Should you
be mixing that
534
00:25:10,793 --> 00:25:13,085
with whatever else
you're on?
535
00:25:13,095 --> 00:25:15,671
Ohh.
536
00:25:15,747 --> 00:25:17,556
You worried
about me?
537
00:25:35,726 --> 00:25:38,193
- Hey, maybe we...
- Why are you still talking?
538
00:26:04,438 --> 00:26:06,221
What's,
uh...
539
00:26:06,298 --> 00:26:08,399
- Jordan.
- What's going on, honey?
540
00:26:13,305 --> 00:26:14,855
Do you know how sad it is
541
00:26:14,931 --> 00:26:17,024
that I have to send 911 texts
542
00:26:17,100 --> 00:26:19,618
just to get you all here
to talk to me?
543
00:26:19,695 --> 00:26:20,694
Ok, what are you
talking about?
544
00:26:20,771 --> 00:26:22,696
I'm talking about the fact
545
00:26:22,773 --> 00:26:24,114
that I feel invisible
546
00:26:24,125 --> 00:26:25,907
in my own family.
547
00:26:25,984 --> 00:26:29,295
- Olivia...
- Just let me finish.
548
00:26:29,371 --> 00:26:32,039
Ahem.
549
00:26:32,115 --> 00:26:35,876
You guys are all
so goal-oriented.
550
00:26:35,952 --> 00:26:37,628
You live
in the future,
551
00:26:37,638 --> 00:26:39,838
always focused
on the next game,
552
00:26:39,915 --> 00:26:41,214
the next win,
the next campaign.
553
00:26:41,291 --> 00:26:43,175
It's like you don't
see the details
554
00:26:43,185 --> 00:26:45,552
in the present.
555
00:26:45,629 --> 00:26:47,638
Except I live in the present.
556
00:26:47,648 --> 00:26:49,306
Baby girl, obviously,
we see you.
557
00:26:49,383 --> 00:26:51,808
Do you?
I mean, why do you think
558
00:26:51,819 --> 00:26:54,978
I started using drugs
in the first place?
559
00:26:54,989 --> 00:26:57,230
Being the party girl
at least gave me something,
560
00:26:57,307 --> 00:26:58,899
and then still,
you didn't notice
561
00:26:58,975 --> 00:27:01,526
until I almost o.D.'D.
562
00:27:01,603 --> 00:27:03,820
And then you just
threw money at the problem.
563
00:27:03,897 --> 00:27:05,947
Shipped me off
to rehab, and poof,
564
00:27:06,024 --> 00:27:07,157
I was magically fixed.
565
00:27:07,168 --> 00:27:08,659
It was not
a magical fix.
566
00:27:08,669 --> 00:27:09,951
Nobody thought that.
567
00:27:10,028 --> 00:27:12,454
Honey, it's... it's...
It's what you needed.
568
00:27:12,531 --> 00:27:16,958
Yeah, but it's not
all that I needed.
569
00:27:17,035 --> 00:27:20,837
Post-rehab, Spencer
is the only person
570
00:27:20,848 --> 00:27:24,516
who asked if
I'm really ok.
571
00:27:24,593 --> 00:27:29,054
All of you just assumed I was
and moved on.
572
00:27:29,065 --> 00:27:30,856
We're so, so, sorry,
573
00:27:30,933 --> 00:27:34,559
but you've
been so strong.
574
00:27:34,636 --> 00:27:36,862
You're right.
575
00:27:36,939 --> 00:27:38,864
We should have been
paying closer attention.
576
00:27:38,941 --> 00:27:43,360
I just don't want us
to keep making the same mistake.
577
00:27:43,371 --> 00:27:45,204
I mean, look what
happened with Jordan.
578
00:27:45,280 --> 00:27:46,279
- Liv...
- He smoked weed,
579
00:27:46,356 --> 00:27:47,823
stayed out
all night,
580
00:27:47,899 --> 00:27:49,199
and there was no
consequence from you guys.
581
00:27:49,276 --> 00:27:50,409
All you cared about
was if he was
582
00:27:50,419 --> 00:27:52,327
ready for
the big game or not.
583
00:27:52,404 --> 00:27:56,423
- Right. Um...
- I'm sorry. What?
584
00:27:56,500 --> 00:27:58,834
What is she talking
about, Billy?
585
00:27:58,910 --> 00:28:00,219
I'm sorry.
I... I...
586
00:28:00,295 --> 00:28:01,420
I thought
she knew.
587
00:28:01,496 --> 00:28:03,964
No. I don't know.
588
00:28:04,040 --> 00:28:07,935
So, somebody better
start talking. Now.
589
00:28:16,386 --> 00:28:17,978
Ahh.
590
00:28:18,054 --> 00:28:18,979
Thanks for
coming with me
591
00:28:19,055 --> 00:28:20,313
to see my folks.
592
00:28:20,390 --> 00:28:22,074
For sure. Where else would I be?
593
00:28:22,151 --> 00:28:23,817
I don't know.
Probably somewhere
594
00:28:23,894 --> 00:28:27,079
picking up the shattered
pieces of your love life.
595
00:28:27,156 --> 00:28:28,739
Tried to call
old girl yet?
596
00:28:28,749 --> 00:28:30,365
I doubt Leila trying to
hear from me right now.
597
00:28:30,442 --> 00:28:31,825
So, make her
hear from you.
598
00:28:31,902 --> 00:28:33,535
Fight for
your relationship.
599
00:28:33,612 --> 00:28:34,920
You know this is
kia all over again.
600
00:28:34,997 --> 00:28:36,371
Kia broke up with
me because I was...
601
00:28:36,448 --> 00:28:38,924
Because she thought
you didn't trust her.
602
00:28:39,001 --> 00:28:41,001
And now it's happening
again with Leila.
603
00:28:41,077 --> 00:28:43,211
And the sad part is,
it ain't even about them.
604
00:28:43,288 --> 00:28:44,254
So, what,
you psychic now?
605
00:28:44,265 --> 00:28:45,547
No, I ain't
no psychic,
606
00:28:45,624 --> 00:28:46,765
and I ain't gotta be
to figure out
607
00:28:46,842 --> 00:28:48,759
who this
really about.
608
00:28:48,769 --> 00:28:50,010
Look, your pops left,
609
00:28:50,086 --> 00:28:51,937
so, anything
approaching love,
610
00:28:52,014 --> 00:28:53,305
yeah, I said "love,"
611
00:28:53,381 --> 00:28:54,598
you push that person
away because
612
00:28:54,608 --> 00:28:56,099
you expect them
to leave you, too,
613
00:28:56,110 --> 00:28:57,943
and now you using
this Asher thing
614
00:28:58,020 --> 00:29:00,187
to do it all over
again with Leila.
615
00:29:00,263 --> 00:29:01,605
Look, just because
you left crenshaw
616
00:29:01,681 --> 00:29:03,190
and got your anger
in check
617
00:29:03,266 --> 00:29:05,901
don't mean you ain't take
your demons with you.
618
00:29:05,977 --> 00:29:08,695
All right, well,
what, I love you.
619
00:29:08,772 --> 00:29:10,238
How come I ain't never try
to push you away?
620
00:29:10,315 --> 00:29:12,407
The hell
you didn't. Heh.
621
00:29:12,484 --> 00:29:14,034
Every day
in fourth grade.
622
00:29:14,110 --> 00:29:16,253
You just lucky
I ain't budge.
623
00:29:16,330 --> 00:29:17,579
- You know why?
- Why?
624
00:29:17,656 --> 00:29:18,789
'Cause I love you.
625
00:29:18,799 --> 00:29:20,373
I love you,
too, Coop.
626
00:29:20,450 --> 00:29:21,875
- I love you more.
- You better get your ass down.
627
00:29:21,952 --> 00:29:23,010
Or what?
628
00:29:23,086 --> 00:29:26,388
Look, that's not
safe, man. Coop.
629
00:29:30,644 --> 00:29:32,144
Hey, Liv.
630
00:29:34,130 --> 00:29:36,097
Jordan, um...
631
00:29:36,174 --> 00:29:38,600
I'm so sorry I ratted
you out last night.
632
00:29:38,677 --> 00:29:40,944
Actually, I came
to apologize.
633
00:29:43,565 --> 00:29:46,650
For not ratting
you out.
634
00:29:46,660 --> 00:29:49,736
Look, Liv, I knew you
were using, ok, a lot,
635
00:29:49,813 --> 00:29:52,906
and I didn't say
anything about it.
636
00:29:52,983 --> 00:29:55,450
I guess I thought
I was being
637
00:29:55,527 --> 00:29:57,118
a good brother
by covering for you.
638
00:29:57,195 --> 00:29:58,745
Maybe if I would've said
something sooner,
639
00:29:58,822 --> 00:30:00,005
you wouldn't have...
640
00:30:00,082 --> 00:30:01,832
You'd probably still
have found me
641
00:30:01,842 --> 00:30:03,124
passed out
after the party.
642
00:30:03,201 --> 00:30:06,169
I was so far gone.
643
00:30:06,180 --> 00:30:08,505
You scared me to
death that day, Liv.
644
00:30:08,516 --> 00:30:11,174
Ok, and maybe
that's why
645
00:30:11,185 --> 00:30:13,343
I tried to forget
it ever happened,
646
00:30:13,354 --> 00:30:15,011
but it did.
647
00:30:15,022 --> 00:30:16,939
And none of us
should forget that.
648
00:30:29,870 --> 00:30:33,113
Congratulations for making it
one year sober, by the way.
649
00:30:34,533 --> 00:30:38,493
You did... you did
make it, right?
650
00:30:38,570 --> 00:30:40,045
Ha ha!
651
00:30:42,624 --> 00:30:44,258
You busy tonight?
652
00:30:46,053 --> 00:30:47,636
Not anymore.
653
00:30:51,633 --> 00:30:53,508
Serious.
She didn't care
654
00:30:53,585 --> 00:30:55,385
if she split her pants
down the middle.
655
00:30:55,396 --> 00:30:57,012
Tamia...
She just kept dancing.
656
00:30:57,088 --> 00:30:58,555
Oh.
I remember that.
657
00:30:58,566 --> 00:30:59,806
That's what you get for
trying to do the split.
658
00:30:59,883 --> 00:31:01,516
Hey, man, listen.
659
00:31:01,593 --> 00:31:03,643
Us coopers take our
dance-offs very seriously.
660
00:31:03,720 --> 00:31:06,980
Heh. Ain't that right, ma?
661
00:31:06,991 --> 00:31:09,107
So, how's your
mother, Spencer?
662
00:31:09,184 --> 00:31:10,525
Yeah,
she's good.
663
00:31:10,602 --> 00:31:12,402
Busy, you know.
Work and Dillon
664
00:31:12,413 --> 00:31:13,695
and night school
now.
665
00:31:13,772 --> 00:31:14,863
Well, you tell her
if she needs
666
00:31:14,940 --> 00:31:16,239
any help with Dillon,
I'm here.
667
00:31:16,250 --> 00:31:19,084
I'm down to help, too.
668
00:31:19,161 --> 00:31:20,201
- Yeah, I know.
- Oh.
669
00:31:33,392 --> 00:31:34,883
You all right,
miss Janelle?
670
00:31:34,960 --> 00:31:38,437
I can't do this.
I-I can't do this.
671
00:31:38,513 --> 00:31:39,804
It's not the daughter
I raised.
672
00:31:39,881 --> 00:31:41,723
Yes, she is.
673
00:31:41,800 --> 00:31:43,275
What's wrong with y'all?
674
00:31:43,352 --> 00:31:44,943
Coop is still Coop.
675
00:31:48,616 --> 00:31:50,065
So, it wasn't enough
to break my heart
676
00:31:50,141 --> 00:31:51,858
the first time?
677
00:31:51,935 --> 00:31:53,360
You had to bring me
back to do it again?
678
00:31:53,436 --> 00:31:55,111
Baby girl, that's not
what's happening here.
679
00:31:55,188 --> 00:31:57,197
Look, I'm sorry,
Tamia,
680
00:31:57,273 --> 00:31:59,574
but I believe
what I believe,
681
00:31:59,651 --> 00:32:01,868
and nobody, not your father
or your friend Tyrone,
682
00:32:01,945 --> 00:32:03,578
is gonna make me feel
any different.
683
00:32:03,655 --> 00:32:05,538
Tyrone? What's he
got to do with it?
684
00:32:05,615 --> 00:32:07,332
- Janelle, don't do this.
- No, I'm not gonna live
685
00:32:07,409 --> 00:32:09,134
a lie in my own home,
Reggie.
686
00:32:12,547 --> 00:32:14,965
The only reason that
you are here today
687
00:32:14,975 --> 00:32:16,141
is because Tyrone's
got the hookup
688
00:32:16,218 --> 00:32:18,143
at your father's
truck company,
689
00:32:18,220 --> 00:32:19,427
and if your father
didn't bring you home,
690
00:32:19,504 --> 00:32:22,305
he'd lose his job.
691
00:32:22,316 --> 00:32:23,774
You worse than ma.
692
00:32:25,727 --> 00:32:27,861
You let me hope
things would be different.
693
00:32:31,516 --> 00:32:34,484
You know what?
I'm dope as hell,
694
00:32:34,495 --> 00:32:36,578
and y'all gonna
realize that one day.
695
00:32:39,166 --> 00:32:40,874
The messed-up part?
696
00:32:40,951 --> 00:32:43,785
It's probably gonna be
too late.
697
00:33:01,596 --> 00:33:02,971
Hey, my bad.
698
00:33:03,048 --> 00:33:04,347
Thought I'd have
the place to myself.
699
00:33:04,358 --> 00:33:05,524
No, I'm done.
700
00:33:05,600 --> 00:33:07,025
It's all you.
701
00:33:09,721 --> 00:33:11,938
Hey, Spencer, you were
a friend to me
702
00:33:12,015 --> 00:33:13,699
when you had
no reason to be.
703
00:33:13,775 --> 00:33:15,567
You helped me with that crazy
situation with the Porsche
704
00:33:15,643 --> 00:33:18,319
and you didn't
blow my cover.
705
00:33:18,396 --> 00:33:21,197
I'd like to return the
favor with some advice.
706
00:33:21,208 --> 00:33:22,824
I'm listening.
707
00:33:22,901 --> 00:33:24,543
Don't make the same
mistake as I did
708
00:33:24,619 --> 00:33:27,379
and lose the best thing
that's ever happened to you.
709
00:33:27,456 --> 00:33:30,048
I know this is gonna sound
crazy coming from me...
710
00:33:32,386 --> 00:33:34,878
But you can
trust Leila.
711
00:33:34,888 --> 00:33:38,339
That don't sound
crazy at all, man.
712
00:33:38,416 --> 00:33:41,676
I know I can
trust Leila.
713
00:33:41,753 --> 00:33:44,688
The person I wasn't
trusting was myself.
714
00:33:53,815 --> 00:33:56,074
You know, you and me
ain't all that different.
715
00:33:57,911 --> 00:34:00,203
And I think I can help you
get back in with the team.
716
00:34:02,190 --> 00:34:04,082
Pretty sure that ship
has already sailed, bro.
717
00:34:04,159 --> 00:34:05,250
We gonna need some
new plays to go up
718
00:34:05,327 --> 00:34:06,743
against Logan,
all right?
719
00:34:06,754 --> 00:34:07,994
Coach said so himself.
720
00:34:08,071 --> 00:34:10,330
So, if you got time,
I don't know.
721
00:34:10,406 --> 00:34:11,706
Maybe we can go
out on the field.
722
00:34:11,783 --> 00:34:13,541
See what we
come up with.
723
00:34:13,618 --> 00:34:17,295
Maybe bring something back
that actually helps the team.
724
00:34:17,372 --> 00:34:19,714
Yeah.
725
00:34:23,011 --> 00:34:26,346
I got the time.
726
00:34:37,851 --> 00:34:40,443
I'm not
letting you in.
727
00:34:40,454 --> 00:34:41,953
Look, I need you
to understand.
728
00:34:42,030 --> 00:34:43,955
Tyrone ain't the reason
I brought you back home.
729
00:34:44,032 --> 00:34:45,448
That was always
the plan.
730
00:34:45,459 --> 00:34:48,451
But I knew your mom
needed more time.
731
00:34:48,462 --> 00:34:49,786
Tyrone threatening
my job,
732
00:34:49,797 --> 00:34:50,787
that just made it
easier for me
733
00:34:50,798 --> 00:34:52,297
to force
your mom's hand.
734
00:34:52,374 --> 00:34:54,207
That's the only reason
I went along with it.
735
00:34:54,284 --> 00:34:55,634
You really expect me
to believe you weren't
736
00:34:55,710 --> 00:34:56,876
just trying to keep
your job?
737
00:34:56,953 --> 00:34:58,470
I quit my job
this morning.
738
00:35:01,475 --> 00:35:03,133
But you love
that job.
739
00:35:03,143 --> 00:35:06,061
I'd rather lose a job
than lose my daughter.
740
00:35:15,489 --> 00:35:17,730
My emancipation papers?
741
00:35:17,807 --> 00:35:18,824
Printed out new ones.
742
00:35:18,900 --> 00:35:19,991
Your mom and I
signed them.
743
00:35:20,068 --> 00:35:21,484
We're giving you
what you want
744
00:35:21,495 --> 00:35:24,320
so you can keep a roof
over your head.
745
00:35:24,331 --> 00:35:26,039
Now, those are
just papers.
746
00:35:28,335 --> 00:35:30,001
You're still
my daughter.
747
00:35:32,363 --> 00:35:33,955
And I ain't gonna
stop fighting
748
00:35:34,032 --> 00:35:36,958
till I reunite
my family.
749
00:35:51,525 --> 00:35:53,183
I should've
been honest with you,
750
00:35:53,193 --> 00:35:55,351
that Asher moving in was
triggering stuff for me.
751
00:35:55,362 --> 00:35:56,978
Triggering?
752
00:35:57,055 --> 00:35:59,197
There's a therapy word
for you.
753
00:36:01,017 --> 00:36:03,985
Yeah, well, I ain't got
a therapist,
754
00:36:04,062 --> 00:36:06,196
but I got Coop,
755
00:36:06,206 --> 00:36:09,824
and... instead of
telling you the truth,
756
00:36:09,901 --> 00:36:12,035
that I don't want
Asher living here,
757
00:36:12,045 --> 00:36:13,661
and trusting that we can
have that conversation
758
00:36:13,738 --> 00:36:16,372
and it not end
with you leaving me,
759
00:36:16,383 --> 00:36:18,216
I lied.
760
00:36:18,293 --> 00:36:19,709
I made it about
everything else
761
00:36:19,720 --> 00:36:22,337
and let it build up
until I snapped,
762
00:36:22,413 --> 00:36:23,796
and that wasn't
fair on you.
763
00:36:23,873 --> 00:36:25,340
Why would you think
you couldn't be honest
764
00:36:25,350 --> 00:36:27,675
with me about
your feelings?
765
00:36:27,752 --> 00:36:30,053
That I'd leave
just because
766
00:36:30,063 --> 00:36:32,230
we had a difference
in opinion?
767
00:36:34,884 --> 00:36:37,777
- Look.
- Your... your dad.
768
00:36:37,854 --> 00:36:39,312
It's because
he left.
769
00:36:39,389 --> 00:36:42,482
It's crazy.
After all these years,
770
00:36:42,558 --> 00:36:44,409
he's still got that
kind of hold on me.
771
00:36:44,486 --> 00:36:47,570
Hey, I'm not
going anywhere.
772
00:36:47,581 --> 00:36:51,741
There are a lot of us who
aren't going anywhere.
773
00:36:51,752 --> 00:36:53,034
The fact that
your dad left
774
00:36:53,111 --> 00:36:54,369
doesn't
have anything
775
00:36:54,445 --> 00:36:55,703
to do with
who you are
776
00:36:55,780 --> 00:36:57,956
and everything to do
with who he is.
777
00:36:58,032 --> 00:37:05,922
You're amazing and kind
and frustrating.
778
00:37:05,999 --> 00:37:09,267
You're a good
person, Spencer,
779
00:37:09,344 --> 00:37:14,648
and an incredibly
easy person to love.
780
00:37:17,611 --> 00:37:20,395
Trust that.
781
00:37:20,471 --> 00:37:21,729
I'm working on it.
782
00:37:21,806 --> 00:37:24,440
We'll work on it
together.
783
00:37:24,517 --> 00:37:26,567
Yeah.
784
00:37:33,961 --> 00:37:35,576
I love you, too.
785
00:38:22,658 --> 00:38:24,334
Liv, hey, hey,
hey, hey, hey.
786
00:38:24,344 --> 00:38:27,045
Hey, come on, come on,
hey, come on.
787
00:38:27,121 --> 00:38:30,015
Somebody, mom, somebody,
hey, hey, hey,
788
00:38:30,091 --> 00:38:31,716
come here, come here,
mom, dad.
789
00:38:31,793 --> 00:38:33,551
What's going on?
What happened?
790
00:38:33,562 --> 00:38:35,020
What happened?
What happened?
791
00:38:35,096 --> 00:38:36,346
Woke up and she was like this...
792
00:38:36,356 --> 00:38:37,347
What were you doing?
793
00:38:37,357 --> 00:38:38,931
We...
794
00:38:41,677 --> 00:38:43,144
Get the water.
795
00:39:04,033 --> 00:39:06,626
Olivia.
796
00:39:11,582 --> 00:39:12,882
We celebrate
your honesty
797
00:39:12,893 --> 00:39:15,134
and your commitment
to yourself
798
00:39:15,211 --> 00:39:16,719
and the ones
you love,
799
00:39:16,730 --> 00:39:18,805
and we commemorate
this day
800
00:39:18,815 --> 00:39:20,723
with your one-year
sobriety medallion.
801
00:39:22,593 --> 00:39:24,435
You did it.
802
00:39:41,922 --> 00:39:44,372
I thought you guys
had plans.
803
00:39:44,449 --> 00:39:47,092
Someone more important
came up.
804
00:40:08,356 --> 00:40:11,023
I'm sorry I didn't tell
you about Jordan, baby.
805
00:40:11,100 --> 00:40:14,610
You know, we already went
through this with Olivia.
806
00:40:14,621 --> 00:40:18,123
And handled it...
Poorly.
807
00:40:18,199 --> 00:40:19,407
Yeah, I know,
but this is...
808
00:40:19,484 --> 00:40:21,126
This isn't
the same things.
809
00:40:21,202 --> 00:40:23,619
We already know Olivia
has an addictive personality.
810
00:40:23,630 --> 00:40:25,371
How do we know that
that's not the case
811
00:40:25,448 --> 00:40:26,873
for Jordan, too?
812
00:40:26,949 --> 00:40:28,124
My point is, is that
813
00:40:28,201 --> 00:40:30,376
we're supposed
to be together.
814
00:40:30,453 --> 00:40:33,805
We're supposed
to be partners.
815
00:40:33,882 --> 00:40:38,050
You're right.
You're right.
816
00:40:38,127 --> 00:40:40,770
We need to be honest
with each other,
817
00:40:40,847 --> 00:40:42,096
no matter the cost.
818
00:40:42,107 --> 00:40:44,649
Yeah. No matter
the cost.
819
00:40:44,726 --> 00:40:47,026
There's a little bit
more to the story.
820
00:40:51,158 --> 00:40:53,992
I, uh...
821
00:40:54,068 --> 00:40:56,152
I-I did something
that, uh,
822
00:40:56,163 --> 00:40:58,329
that I can't
take back,
823
00:40:58,406 --> 00:41:01,407
and if it gets out,
824
00:41:01,484 --> 00:41:05,170
not only could it
cost me my job,
825
00:41:05,246 --> 00:41:07,663
it could compromise
your... your campaign
826
00:41:07,674 --> 00:41:11,417
and Jordan's
eligibility.
827
00:41:11,494 --> 00:41:12,668
What did you do,
Billy?
828
00:41:12,679 --> 00:41:15,171
I swapped out
Jordan's urine sample
829
00:41:15,182 --> 00:41:16,839
at a drug test.
830
00:41:16,850 --> 00:41:18,424
He was gonna fail,
831
00:41:18,501 --> 00:41:19,800
and I just wanted to
832
00:41:19,877 --> 00:41:21,352
protect our son.
833
00:41:25,007 --> 00:41:26,024
I know.
834
00:41:26,100 --> 00:41:30,528
Ok. Ok.
835
00:41:37,612 --> 00:41:41,080
We'll figure this
out together.
836
00:42:19,770 --> 00:42:20,828
Greg, move your head.
57797
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.