All language subtitles for Wild.Honey.Pie.2018.720p.AMZN.WEBRip.DDP5.1.x264-iKA

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch Download
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian Download
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese Download
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish Download
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:39,375 --> 00:00:41,809 Never mind. What? 2 00:00:41,833 --> 00:00:43,476 Never mind, we can't go in now. 3 00:00:43,500 --> 00:00:44,601 How do you know? 4 00:00:44,625 --> 00:00:45,726 You what? 5 00:00:45,750 --> 00:00:47,184 How do you know? 6 00:00:47,208 --> 00:00:49,476 Wo, wo, wo. No, come on. 7 00:00:49,500 --> 00:00:51,851 No, that is such bullshit that you can die from this, 8 00:00:51,875 --> 00:00:53,309 it's actually very good for your skin. 9 00:00:53,333 --> 00:00:55,642 Up my nose. Shit foam up my nose. 10 00:00:55,666 --> 00:00:58,851 It really bothers you, does it? 11 00:00:58,875 --> 00:01:01,059 What? Just a bit of foam, 12 00:01:01,083 --> 00:01:03,559 on your face right now. 13 00:01:03,583 --> 00:01:08,101 Would you like that. 14 00:01:11,625 --> 00:01:14,267 Alright, go on then. If you can't jump in the sea 15 00:01:14,291 --> 00:01:16,434 Right. Then we're gonna go for a quick run. 16 00:01:16,458 --> 00:01:19,309 Wait a minute. I'm coming there now, right. 17 00:01:19,333 --> 00:01:21,392 Come on, sweetheart. I'm coming. 18 00:01:21,416 --> 00:01:23,642 You can do it. You can do it! 19 00:01:25,875 --> 00:01:27,517 Alright, I've got it. Take it easy. 20 00:01:27,541 --> 00:01:29,226 I've got it, it's alright. 21 00:01:29,250 --> 00:01:31,767 You won't fall, look at me, I've got this. 22 00:01:31,791 --> 00:01:33,726 Come on, Oliver. Alright, it's just like that. 23 00:01:33,750 --> 00:01:36,333 What are you doing? I just slipped. 24 00:01:37,791 --> 00:01:39,226 Cheater. Look. 25 00:01:39,250 --> 00:01:41,892 It's so beautiful up here. Yeah. 26 00:01:41,916 --> 00:01:42,791 Ahh. 27 00:01:55,625 --> 00:01:57,458 I love living here. 28 00:01:59,750 --> 00:02:03,291 It's just... It's perfect for me. 29 00:02:04,500 --> 00:02:06,184 I love getting up in the morning and being able 30 00:02:06,208 --> 00:02:10,184 to just come out here, see this, 31 00:02:10,208 --> 00:02:12,726 go back home, keep writing. 32 00:02:12,750 --> 00:02:16,309 It's like, it's the dream. Yeah. 33 00:02:16,333 --> 00:02:19,601 I mean I know that living here is not full of opportunity, 34 00:02:19,625 --> 00:02:23,726 but in terms of being an artist, and in terms of atmosphere 35 00:02:23,750 --> 00:02:26,434 and in terms of inspiration, this... 36 00:02:26,458 --> 00:02:29,226 There's nowhere else. There's nowhere else for me. 37 00:02:29,250 --> 00:02:32,017 New York, L.A., whatever, these big cities, 38 00:02:32,041 --> 00:02:35,601 that's, that's of course, London. These are the places where, 39 00:02:35,625 --> 00:02:37,434 you know, if you really want to get 40 00:02:37,458 --> 00:02:38,684 your career off the ground 41 00:02:38,708 --> 00:02:41,392 but I'm not quite there yet. 42 00:02:41,416 --> 00:02:44,142 Lots of people work out of Cardiff as well. 43 00:02:44,166 --> 00:02:47,226 Figured you could commute to Cardiff from here, 44 00:02:47,250 --> 00:02:49,059 you could still, have all of this. 45 00:02:49,083 --> 00:02:49,958 Yeah. 46 00:02:54,750 --> 00:02:56,976 It's brilliant for kids here. 47 00:02:57,000 --> 00:02:59,184 That's my only gripe with it. 48 00:02:59,208 --> 00:03:01,184 If I could change it, it would just be, 49 00:03:01,208 --> 00:03:04,541 a few less families here, less kids. 50 00:03:05,916 --> 00:03:08,017 You know, it is getting a bit crowded. 51 00:04:18,625 --> 00:04:20,833 Why? Why? What is the... 52 00:04:22,458 --> 00:04:24,809 Oh, god! What the hell are you doing? 53 00:04:24,833 --> 00:04:26,476 What are you doing? I'm just cleaning my teeth, babe. 54 00:04:26,500 --> 00:04:28,976 Why do you have to. 55 00:04:29,000 --> 00:04:31,601 God, just do it normally. 56 00:04:32,875 --> 00:04:34,351 No, it's just... 57 00:04:34,375 --> 00:04:37,684 No, no, no, no, do not! No! 58 00:04:37,708 --> 00:04:39,666 No, no, no, no, no, no. 59 00:04:42,208 --> 00:04:44,684 No, I don't like it. 60 00:04:44,708 --> 00:04:47,666 Can you just cuddle me? Please. Okay. 61 00:04:50,250 --> 00:04:52,684 That's nice. Yeah? 62 00:04:52,708 --> 00:04:53,916 Mmm. 63 00:04:58,791 --> 00:05:01,041 You told my mother to fuck off last night. 64 00:05:06,125 --> 00:05:10,851 All I told her was that we needed to establish some boundaries, that's all I said. 65 00:05:10,875 --> 00:05:14,642 Yeah, but you're late though, what's the hold up for? 66 00:05:14,666 --> 00:05:17,142 Janet, hi, sorry. It's... Here we go. 67 00:05:17,166 --> 00:05:19,476 Hi, it's Gillian. Did you break down? 68 00:05:19,500 --> 00:05:20,892 Are you on the way or what's the... 69 00:05:20,916 --> 00:05:22,059 No, we're not late. 70 00:05:22,083 --> 00:05:23,059 I'm sorry, we're not coming, 71 00:05:23,083 --> 00:05:24,476 did he not tell you? 72 00:05:24,500 --> 00:05:25,892 When could I? I was... 73 00:05:25,916 --> 00:05:27,809 Can you stop calling my husband 74 00:05:27,833 --> 00:05:29,767 at this time of night? 75 00:05:29,791 --> 00:05:31,767 No, I know we're not at dinner. 76 00:05:31,791 --> 00:05:34,017 I know we're not at dinner. I know it's not that late, 77 00:05:34,041 --> 00:05:36,642 but it's my husband, and at some point 78 00:05:36,666 --> 00:05:40,601 you need to understand that I'm the woman in his life 79 00:05:40,625 --> 00:05:45,059 and that sometimes I want, to stay home with my grown husband. 80 00:05:45,083 --> 00:05:46,684 Why don't you just give me the phone back now. 81 00:05:46,708 --> 00:05:48,892 No, no, you're not going to speak to your son. 82 00:05:48,916 --> 00:05:52,000 This is a sick, sick relationship. 83 00:05:52,958 --> 00:05:54,601 You're going to have to sort that out. 84 00:05:54,625 --> 00:05:57,101 There's a shit storm coming of your making. 85 00:05:57,125 --> 00:05:58,892 Of all day yesterday, you were a bit... 86 00:05:58,916 --> 00:06:00,726 Let's be honest, you started off. 87 00:06:00,750 --> 00:06:03,017 And it might have been a bit of me, 88 00:06:03,041 --> 00:06:07,392 but you were a bit touchy with all the bin stuff. 89 00:06:07,416 --> 00:06:09,101 Do you know that, how easy 90 00:06:09,125 --> 00:06:11,476 it would have been for you to just say 91 00:06:11,500 --> 00:06:16,184 "thanks, thanks, Gillian, that was so nice of you to let me sleep in 92 00:06:16,208 --> 00:06:18,684 and to take out the trash for me." I mean, 93 00:06:18,708 --> 00:06:22,976 "wow, next time, you sleep in, Gillian, 94 00:06:23,000 --> 00:06:27,017 you sleep in and I'll do everything else." 95 00:06:27,041 --> 00:06:30,809 No don't pull that card on me now. I have to work at night. Yeah. 96 00:06:30,833 --> 00:06:32,809 I'm really sorry, that's what I have to do, but sometimes 97 00:06:32,833 --> 00:06:34,684 I sleep in. Yeah, and then I say you do have work 98 00:06:34,708 --> 00:06:36,309 but you didn't have work last night. 99 00:06:36,333 --> 00:06:38,500 If you're up all night. 100 00:06:39,791 --> 00:06:42,392 Don't even, I didn't even... It was a... 101 00:06:42,416 --> 00:06:44,267 It was going to be a fucking slap in the head. 102 00:06:44,291 --> 00:06:45,934 It was a... 103 00:06:45,958 --> 00:06:48,434 We both should be doing a bigger job right now. 104 00:06:48,458 --> 00:06:51,767 Job? I think I'm the one with a job though, ain't I? 105 00:06:51,791 --> 00:06:54,267 I'm the one who goes out and earns money. 106 00:06:54,291 --> 00:06:58,101 Yes, you get paid your whatever it is 107 00:06:58,125 --> 00:07:00,684 100 quid, I don't know. 150. 108 00:07:00,708 --> 00:07:02,392 150. 150 minimum. What am I paying for? 109 00:07:02,416 --> 00:07:04,434 The food, the roof over our head. 110 00:07:04,458 --> 00:07:06,267 Not the roof over our head, are you? 111 00:07:06,291 --> 00:07:09,476 Well, no, well, bills. I'm paying for the bills, 112 00:07:09,500 --> 00:07:12,309 but actually, you know what, I kind of I'm paying for the roof over our head, 113 00:07:12,333 --> 00:07:14,476 because who does it? It's my mom. 114 00:07:14,500 --> 00:07:18,142 It's not your mom, it's my mom. 115 00:07:18,166 --> 00:07:23,726 It is a bit weird that we live in a roof that your mom has paid for. 116 00:07:23,750 --> 00:07:28,142 You know what, why don't we just go and do our work that your mom gave us. 117 00:07:28,166 --> 00:07:32,892 Okay, so I would like, first of all, everyone off stage. Off stage, 118 00:07:32,916 --> 00:07:35,476 because I want to start from the top. That way. 119 00:07:35,500 --> 00:07:37,892 Which way? That way? Yeah. 120 00:07:37,916 --> 00:07:39,392 Who put the fucking flowers there? 121 00:07:39,416 --> 00:07:40,559 Look, in this place, 122 00:07:40,583 --> 00:07:42,184 ran Cassius' dagger through. 123 00:07:42,208 --> 00:07:44,142 See what a rant the envious casca made. 124 00:07:44,166 --> 00:07:47,767 And Tonya go. Love is merely a madness. 125 00:07:47,791 --> 00:07:51,392 Craig, don't stop. Don't stop. Do you want me to stop? 126 00:07:51,416 --> 00:07:54,559 Just listen... no, I want you guys to keep going, just listen to me, just do it. Just do it. 127 00:07:54,583 --> 00:07:56,392 Trust me, I know what I'm doing. And, I tell you, 128 00:07:56,416 --> 00:07:57,976 deserves as well as a dark house and a whip 129 00:07:58,000 --> 00:08:00,476 through this the well-beloved 130 00:08:00,500 --> 00:08:02,642 And as he plucked his cursed steel away. 131 00:08:02,666 --> 00:08:04,559 Mark how the blood of Caesar followed it, 132 00:08:04,583 --> 00:08:06,267 as rushing out of doors... 133 00:08:06,291 --> 00:08:09,101 What are you doing there? What are you reading? 134 00:08:09,125 --> 00:08:11,267 It's just Julius Caesar, but this is utterly pointless 135 00:08:11,291 --> 00:08:13,517 'cos you can't hear us all at the same time, can you? 136 00:08:13,541 --> 00:08:16,142 No, but that's the point. I don't want to hear you all at the same time. 137 00:08:16,166 --> 00:08:19,017 I want to hear the ambiance of the sound. It's a warm-up for me, 138 00:08:19,041 --> 00:08:21,059 it's a warm-up for me, okay? I just got in here. 139 00:08:21,083 --> 00:08:23,142 You should have warmed up before you came to rehearsal just like I did. 140 00:08:23,166 --> 00:08:24,767 Are you saying to me what I should have done? 141 00:08:24,791 --> 00:08:26,434 What's with everyone being so fucking 142 00:08:26,458 --> 00:08:29,434 aggressive this morning? I don't understand. 143 00:08:29,458 --> 00:08:32,291 What happened to everyone this morning. I was fine! 144 00:08:33,250 --> 00:08:35,642 You know what, if you don't want to listen to me, then don't. 145 00:08:35,666 --> 00:08:37,416 Do what you think it should be and I'll watch. 146 00:08:40,375 --> 00:08:43,851 From women's eyes this doctrine I derive 147 00:08:43,875 --> 00:08:49,517 they sparkle still the right Promethean fire;. 148 00:08:49,541 --> 00:08:50,684 Hi. 149 00:08:50,708 --> 00:08:53,976 Hi, I'm Rachel, oh, my god. 150 00:08:54,000 --> 00:08:56,726 Sorry, we don't have the space for another actor. 151 00:08:56,750 --> 00:08:59,892 No, that's Rachel. It's not another actor, it's Rachel, isn't it? 152 00:08:59,916 --> 00:09:01,976 It's not one of those... Come you, carry on. 153 00:09:02,000 --> 00:09:03,434 Hi. 154 00:09:03,458 --> 00:09:05,101 Come here. Go on, do it. 155 00:09:08,375 --> 00:09:10,559 How are you? I'm good, how are you? 156 00:09:10,583 --> 00:09:11,934 Really good. I can't believe this. 157 00:09:11,958 --> 00:09:14,226 Sorry, I thought that you 158 00:09:14,250 --> 00:09:18,142 were an actor because you were on the stage and I was like "oh". 159 00:09:18,166 --> 00:09:20,309 Sorry, we go back. 160 00:09:20,333 --> 00:09:23,392 We do. And we used to do this Shakespeare thing at school. 161 00:09:23,416 --> 00:09:25,434 Do you remember when we had to pair up... Of course I do 162 00:09:25,458 --> 00:09:27,142 and do the speech and I just... Of course! 163 00:09:27,166 --> 00:09:29,101 Thought it would be a funny thing. 164 00:09:29,125 --> 00:09:31,392 So I just got up there and it's quite scary 165 00:09:31,416 --> 00:09:33,392 when you have all the lights on you and stuff. 166 00:09:33,416 --> 00:09:36,375 Yeah, well, that's why you have to be trained as an actor. 167 00:09:37,833 --> 00:09:40,392 Guys, I'm really sorry, I know, this one... 168 00:09:40,416 --> 00:09:42,851 I did not foresee this. 169 00:09:42,875 --> 00:09:45,267 And, yeah I'm sure you're really good 170 00:09:45,291 --> 00:09:49,767 and I'd love to hear... From women's eyes this doctrine I derive, 171 00:09:49,791 --> 00:09:53,976 to sparkle still the great Promethean fire. 172 00:09:54,000 --> 00:09:56,684 Wow! We're not doing that one now. 173 00:09:56,708 --> 00:09:58,101 We're not doing that one. 174 00:09:58,125 --> 00:09:59,392 Right, I'm sorry, guys. 175 00:09:59,416 --> 00:10:00,642 I'm so sorry, this is the day. 176 00:10:00,666 --> 00:10:02,601 The paid ones, they're like, 177 00:10:02,625 --> 00:10:05,351 stood there, like reading it. She didn't even have a book 178 00:10:05,375 --> 00:10:07,809 and she knew it all, when she came on... Stop that now! 179 00:10:07,833 --> 00:10:10,517 What? Why don't we just go and call that Rachel now. 180 00:10:10,541 --> 00:10:12,976 We go and take a picture of her and blow it out really big 181 00:10:13,000 --> 00:10:15,392 and I'll print like, five fucking thousands of them. 182 00:10:15,416 --> 00:10:18,601 And we just have Rachel be the poster! 183 00:10:18,625 --> 00:10:20,517 And then we just put Shakespeare over and 184 00:10:20,541 --> 00:10:22,101 it's just Rachel it'll be like... 185 00:10:22,125 --> 00:10:23,309 You know, and then underneath 186 00:10:23,333 --> 00:10:24,559 I put... we just putting 187 00:10:24,583 --> 00:10:26,809 a tiny, tiny, tiny, bit little 188 00:10:26,833 --> 00:10:29,767 give me a little corner that says "by Gillian". 189 00:10:29,791 --> 00:10:33,392 By Gillian blah blah, I'm just like "fuck my last name. Fuck it." 190 00:10:33,416 --> 00:10:35,351 Shall I let it fall off the end. I think she'll look great. 191 00:10:35,375 --> 00:10:36,476 Now you're just taking the piss 192 00:10:36,500 --> 00:10:37,976 I was trying to help then, 193 00:10:38,000 --> 00:10:39,250 just selling tickets for your thing. 194 00:10:40,750 --> 00:10:42,476 You were probably dropping bombs yesterday, weren't you? 195 00:10:42,500 --> 00:10:44,517 "Everything's going alright let's have a chat with my dad." 196 00:10:44,541 --> 00:10:46,267 "He's cool because he is." 197 00:10:46,291 --> 00:10:50,059 You have a go at my mom with that stab me. 198 00:10:50,083 --> 00:10:52,101 Jimmy, did you meet Rachel? 199 00:10:55,541 --> 00:10:57,517 Darling David. 200 00:10:57,541 --> 00:11:02,726 We're so full tonight. I hate to be the bearer of bad news. 201 00:11:02,750 --> 00:11:04,351 I'm so proud. Ollie, I'm dying! 202 00:11:04,375 --> 00:11:05,767 You've done something really important 203 00:11:05,791 --> 00:11:07,726 and special, and meaningful. 204 00:11:07,750 --> 00:11:09,767 Any mother-in-law would be proud of you. 205 00:11:09,791 --> 00:11:10,892 Yeah. 206 00:11:14,958 --> 00:11:16,892 Hold your wife. 207 00:11:16,916 --> 00:11:19,976 Is she okay? I don't know if she's okay. 208 00:11:20,000 --> 00:11:22,041 If you won't help me... 209 00:11:24,875 --> 00:11:26,601 I'll save you, Gillian. 210 00:11:26,625 --> 00:11:28,059 She's killing herself. 211 00:11:29,250 --> 00:11:30,833 Oh no, she's dying. 212 00:11:32,166 --> 00:11:36,726 I loved you. All I did was love you. 213 00:11:36,750 --> 00:11:40,851 Her guts are on the floor, let's put them back in. Sorry. 214 00:11:40,875 --> 00:11:47,476 I'm sorry. I was not doing that. I was just being stupid. 215 00:11:47,500 --> 00:11:49,517 A bit of a drama queen, isn't she? It's what she does. 216 00:11:49,541 --> 00:11:51,851 But she loves it. Yeah, she does, she loves it, 217 00:11:51,875 --> 00:11:54,226 but she's done all of this, mind. Did she? 218 00:11:54,250 --> 00:11:56,726 Yeah, she did all of that. Hello, how are you? 219 00:11:56,750 --> 00:11:58,017 Come in here and doing her thing. 220 00:11:58,041 --> 00:11:59,059 Ollie's father. 221 00:11:59,083 --> 00:12:00,184 Are you around tonight 222 00:12:00,208 --> 00:12:01,892 to come around for dinner? 223 00:12:01,916 --> 00:12:03,892 David, are we around tonight? 224 00:12:03,916 --> 00:12:05,726 Can we go to Clara and dicks 225 00:12:05,750 --> 00:12:07,309 with her and the rest of the family? 226 00:12:07,333 --> 00:12:09,184 Oh. We're doing ribs. 227 00:12:09,208 --> 00:12:10,726 Who? Ribs. 228 00:12:10,750 --> 00:12:12,642 Oh ribs, sorry, thank you very much. 229 00:12:12,666 --> 00:12:14,142 Are you coming, Ollie pop? 230 00:12:14,166 --> 00:12:16,226 Oh! Oh yeah, I'm going. 231 00:12:16,250 --> 00:12:18,267 Ah, good, good. Yeah. 232 00:12:18,291 --> 00:12:19,101 Thank god for that. 233 00:12:19,125 --> 00:12:20,101 And then make me 234 00:12:20,125 --> 00:12:21,250 not go to that meal? 235 00:12:22,208 --> 00:12:23,851 You were, you stopped me. 236 00:12:23,875 --> 00:12:26,809 Are you... "Making you not go to that meal"? 237 00:12:26,833 --> 00:12:29,767 We've got to sell some tickets. You said sorry to me. 238 00:12:29,791 --> 00:12:31,976 I did. You said sorry and then it was so nice that 239 00:12:32,000 --> 00:12:33,601 we decided to stay in. And we stayed... 240 00:12:33,625 --> 00:12:36,809 You offered to stay, I'm making you go. 241 00:12:36,833 --> 00:12:39,142 Suddenly, we're right back here, aren't we? 242 00:12:39,166 --> 00:12:40,267 We're right back. 243 00:12:40,291 --> 00:12:41,851 Lots of people know her. 244 00:12:41,875 --> 00:12:46,226 Can you stop? Please stop this, okay? 245 00:12:46,250 --> 00:12:48,767 It is not cool that you make this whole thing 246 00:12:48,791 --> 00:12:50,101 about motherfucking Rachel. 247 00:12:55,541 --> 00:12:56,958 MIKE. 248 00:12:59,000 --> 00:13:01,392 The Shakespeare extravaganza is off. 249 00:13:01,416 --> 00:13:04,642 What do you mean off? We've had some serious health 250 00:13:04,666 --> 00:13:07,976 and safety issues at the theater today. The theater is closed, 251 00:13:08,000 --> 00:13:10,351 I'm up to my fucking eyeballs here, mate. 252 00:13:10,375 --> 00:13:14,142 Okay, before you say the theater is... before you all get all... 253 00:13:14,166 --> 00:13:18,642 "The theater is closed," how long is it going to take to fix it? 254 00:13:18,666 --> 00:13:23,642 God, we're talking about at least two, three weeks minimum. 255 00:13:23,666 --> 00:13:26,434 Three weeks. See, he's probably going to show in four days, mate. 256 00:13:26,458 --> 00:13:30,101 But you can't... Hold up, what? 257 00:13:30,125 --> 00:13:34,517 I'm not putting the lives of the public at risk. I'm sorry, but this is it. 258 00:13:34,541 --> 00:13:37,059 I'm going to jump in the Van now. Shit, yeah. 259 00:13:37,083 --> 00:13:38,684 I'm up to my ankles in shit. 260 00:13:38,708 --> 00:13:41,101 Oh, my god! I can't come there. 261 00:13:41,125 --> 00:13:43,517 Of course you can, I can't get there you got to drive me down there. 262 00:13:43,541 --> 00:13:45,434 I didn't realize what time it is, I have a meeting. 263 00:13:45,458 --> 00:13:46,976 Gillian's going to drive me 264 00:13:47,000 --> 00:13:48,601 down there now in the Van but I have... have... 265 00:13:48,625 --> 00:13:50,101 I'll speak to you in a minute, okay? 266 00:13:50,125 --> 00:13:51,559 Okay, on the way, on the way. 267 00:13:51,583 --> 00:13:54,267 Okay, I'm going. Bye. Come on. 268 00:13:54,291 --> 00:13:55,851 I'm not driving you down there now. 269 00:13:55,875 --> 00:13:57,226 I actually do have a meeting. 270 00:13:57,250 --> 00:13:58,434 Schedule it again. Change it. 271 00:13:58,458 --> 00:13:59,601 I've been preparing for this. 272 00:13:59,625 --> 00:14:01,101 I've already redrafted the play, 273 00:14:01,125 --> 00:14:03,267 for this very meeting. I have to go. 274 00:14:03,291 --> 00:14:04,892 There's sewage seeping 275 00:14:04,916 --> 00:14:06,142 all through the place. 276 00:14:06,166 --> 00:14:07,642 Seepage were the words he said. 277 00:14:07,666 --> 00:14:09,184 Yes. It's going to be everywhere, 278 00:14:09,208 --> 00:14:11,434 so we can't really just... I'm going. 279 00:14:11,458 --> 00:14:13,517 No, you can't just go like that. Where do you think you're going? 280 00:14:13,541 --> 00:14:16,767 Come on! What are they gonna... 281 00:14:16,791 --> 00:14:18,166 How I'm I going to get down there now? 282 00:14:20,041 --> 00:14:22,101 You're going to leave me here like this? 283 00:14:22,125 --> 00:14:24,601 How I'm I going to get to Mike's? 284 00:14:24,625 --> 00:14:26,684 Sorry? Are you seriously just going to leave me 285 00:14:26,708 --> 00:14:28,476 here now, knowing you're just going to leave now? Yeah. 286 00:14:28,500 --> 00:14:30,267 You're just going to drive away now? Yeah. 287 00:14:30,291 --> 00:14:32,125 But I love you. What? You've got to be... 288 00:14:33,958 --> 00:14:35,184 She's but... 289 00:14:38,958 --> 00:14:40,184 You... 290 00:14:56,291 --> 00:14:58,226 Oll? What? 291 00:14:58,250 --> 00:15:00,041 I don't know. 292 00:15:01,833 --> 00:15:06,059 I've been walking like... And you just been... 293 00:15:06,083 --> 00:15:07,476 Sitting. 294 00:15:07,500 --> 00:15:09,184 Hi. Hiya. 295 00:15:09,208 --> 00:15:11,726 Hi, hi you. Hi. 296 00:15:11,750 --> 00:15:13,976 Look I'm... You're so funny. 297 00:15:14,000 --> 00:15:15,517 I just want to say to you straight away 298 00:15:15,541 --> 00:15:17,601 I'm so sorry 299 00:15:17,625 --> 00:15:19,684 that we couldn't make it last night. I'm so sorry. 300 00:15:19,708 --> 00:15:24,767 Not cool. I knew it was going to be not cool, but as well. 301 00:15:24,791 --> 00:15:28,666 One cooks and shops and chops and marinades, and... 302 00:15:30,250 --> 00:15:31,434 Six hours. 303 00:15:31,458 --> 00:15:33,666 Delicious sticky barbecue sauce. 304 00:15:34,583 --> 00:15:36,184 I'm joking. 305 00:15:36,208 --> 00:15:38,226 I don't give a fuck. I'm joking. 306 00:15:38,250 --> 00:15:39,601 Oh, really? You believed me. 307 00:15:39,625 --> 00:15:41,309 I did, I totally did 308 00:15:41,333 --> 00:15:43,559 believe you as well, yeah, wow. 309 00:15:43,583 --> 00:15:45,976 Whoa, okay, so we're okay, yeah? 310 00:15:46,000 --> 00:15:47,101 We're fine. We're good to forget. 311 00:15:47,125 --> 00:15:49,476 We missed you and Gillian. 312 00:15:49,500 --> 00:15:52,351 I did a little thing for her. 313 00:15:52,375 --> 00:15:53,500 Did you? 314 00:15:55,041 --> 00:15:57,976 It's too keen, isn't it? No, it's just kind of, you know. 315 00:15:58,000 --> 00:15:59,601 It's fine. 316 00:15:59,625 --> 00:16:02,017 She's hard nut to crack, isn't she? 317 00:16:02,041 --> 00:16:06,392 No, not that, you came into a slightly tense environment. 318 00:16:06,416 --> 00:16:08,726 I know you're a bit worried about it, but Gillian 319 00:16:08,750 --> 00:16:11,934 we were talking about you, you fantastically run the stage. 320 00:16:11,958 --> 00:16:14,684 Yeah, you were in a bunch of professional actors 321 00:16:14,708 --> 00:16:16,892 and you just kind of, 322 00:16:16,916 --> 00:16:20,559 entered and naturally have a feel for the language. Stop it. 323 00:16:20,583 --> 00:16:22,142 Yeah, it's just that Gillian has even mentioned 324 00:16:22,166 --> 00:16:24,059 about you maybe kind of 325 00:16:24,083 --> 00:16:26,309 on a poster or something if we could... 326 00:16:26,333 --> 00:16:27,976 Okay, you're taking the Mick now. 327 00:16:28,000 --> 00:16:30,184 I wish I was, but I'm not. That was all her. 328 00:16:30,208 --> 00:16:31,809 Because I've always thought about it. It was all her. 329 00:16:31,833 --> 00:16:32,976 We were talking about it. 330 00:16:33,000 --> 00:16:34,226 From women's eyes 331 00:16:34,250 --> 00:16:37,101 this doctrine I derive 332 00:16:37,125 --> 00:16:42,226 to sparkle still the right Promethean fire. 333 00:16:42,250 --> 00:16:44,934 Hark, what is that I hear? 334 00:16:44,958 --> 00:16:47,101 Gillian's men are slaying? 335 00:16:47,125 --> 00:16:49,726 I must go in the middle of the night 336 00:16:49,750 --> 00:16:52,226 and seek for all of us comfort. 337 00:16:52,250 --> 00:16:56,017 Look, I'm really sorry, but I've got to go. 338 00:16:56,041 --> 00:16:58,142 Oh, yeah. I'm sorry, I'm not going to always do this to you, 339 00:16:58,166 --> 00:17:00,476 but I've got to get to the pavilion. 340 00:17:00,500 --> 00:17:02,767 I'll walk with you. Are you sure? I don't want to force you to go. 341 00:17:02,791 --> 00:17:04,726 No, no. I was going that way. Yeah? 342 00:17:04,750 --> 00:17:07,059 Yeah, yeah. It is so nice to see you. 343 00:17:07,083 --> 00:17:09,226 Hello, you've got through to Oliver's phone, 344 00:17:09,250 --> 00:17:12,083 please leave a message after the tone. 345 00:17:13,500 --> 00:17:16,059 Hi, Ollie, it's Gillian. 346 00:17:16,083 --> 00:17:21,083 I got here in one piece, and... 347 00:17:22,166 --> 00:17:26,892 Listen, I'm sorry for the way everything just went down. 348 00:17:26,916 --> 00:17:29,059 I was just too nervous about this morning 349 00:17:29,083 --> 00:17:31,208 and I should have been more communicative. 350 00:17:32,208 --> 00:17:33,559 I wish I could get you on the phone. 351 00:17:33,583 --> 00:17:37,601 I was thinking about the show, 352 00:17:37,625 --> 00:17:42,976 and I thought maybe what if we just changed the venue or like push it back? 353 00:17:43,000 --> 00:17:45,309 I mean these kinds of things happen. 354 00:17:45,333 --> 00:17:48,392 I mean, this is not the end, the be-all end-all. 355 00:17:48,416 --> 00:17:52,517 And, anyway, let me know what you think 356 00:17:52,541 --> 00:17:59,458 and I love you and call me later. Okay, bye. 357 00:18:08,583 --> 00:18:13,059 Can I show you something? It started growing. You have as well. 358 00:18:13,083 --> 00:18:14,559 I have. 359 00:18:14,583 --> 00:18:17,809 It does... Did you just sniff your armpit? 360 00:18:17,833 --> 00:18:20,809 Did you just Your own armpit? 361 00:18:20,833 --> 00:18:22,416 Don't you find it sort of sexy? 362 00:18:38,958 --> 00:18:41,184 No, you don't have to do that. 363 00:18:41,208 --> 00:18:42,601 Why? What? 364 00:18:42,625 --> 00:18:44,142 It's alright, you don't have to. 365 00:18:44,166 --> 00:18:45,125 Come back up here. 366 00:18:46,250 --> 00:18:48,166 Sorry, it doesn't work for me. 367 00:18:49,416 --> 00:18:52,767 Okay. Yeah. Alright, I don't... it's not you. 368 00:18:52,791 --> 00:18:55,351 I just don't, you know I don't... Anyone, not with anyone. 369 00:18:55,375 --> 00:18:57,500 I just don't... I'm not... I just don't. 370 00:19:08,708 --> 00:19:11,809 No, don't come in. Don't come in. You are not coming in. 371 00:19:11,833 --> 00:19:14,184 The whole thing's fucked up. Yeah, but it's going to be alright. 372 00:19:14,208 --> 00:19:16,184 No. We've got four days, so that's going to be plenty of time. 373 00:19:16,208 --> 00:19:17,684 It's not going to be alright for weeks. 374 00:19:17,708 --> 00:19:19,142 Can I have a look? 375 00:19:19,166 --> 00:19:21,142 You don't want to see. Look, look. 376 00:19:21,166 --> 00:19:23,351 I do want... Just cancel it. You're gonna have to do 377 00:19:23,375 --> 00:19:26,809 your Shakespeare somewhere else. It's off, it's not my problem. 378 00:19:26,833 --> 00:19:30,809 This just seems like such a shame really, because you put so much work into this. 379 00:19:30,833 --> 00:19:34,809 That's one of the things you do have, you have a great show, 380 00:19:34,833 --> 00:19:38,392 you have a 381 00:19:38,416 --> 00:19:42,142 talented director, you have people who are coming. 382 00:19:42,166 --> 00:19:45,392 What you're missing is a venue. Yeah, we haven't got that anymore, have we? 383 00:19:45,416 --> 00:19:48,101 That's what we've not got, is that. Why don't I call my dad and see 384 00:19:48,125 --> 00:19:52,726 if we can get like some sort of temporary structure or 385 00:19:52,750 --> 00:19:54,267 some sort of, I don't know, 386 00:19:54,291 --> 00:19:56,416 uhm, marquee or something. 387 00:20:00,083 --> 00:20:01,375 A marquee would work, couldn't it? 388 00:20:03,791 --> 00:20:06,767 This is it. Oh, my god. 389 00:20:06,791 --> 00:20:09,559 My woman cave. Wow! 390 00:20:09,583 --> 00:20:11,976 Incredible, isn't it. God, it's amazing. 391 00:20:12,000 --> 00:20:15,892 It's amazing. It gives me vertigo just looking at it. 392 00:20:15,916 --> 00:20:17,892 I mean, we can have about five minutes here. 393 00:20:17,916 --> 00:20:21,351 Thanks, yeah, I'd love that. Oh, my god. 394 00:20:21,375 --> 00:20:25,851 I know, it's amazing. Oh, my god, the sound is so good. 395 00:20:25,875 --> 00:20:27,517 I know. 396 00:20:30,416 --> 00:20:33,476 You'd have to be a trained singer 397 00:20:33,500 --> 00:20:35,476 to make that sound good, but. 398 00:20:35,500 --> 00:20:37,684 Hoo! It's fun, isn't it? 399 00:20:42,916 --> 00:20:47,017 No, but just hold on. Yeah. 400 00:20:47,041 --> 00:20:50,142 Yeah. Yeehaw! 401 00:20:52,750 --> 00:20:55,601 Don't touch that. No, I wasn't actually. 402 00:20:55,625 --> 00:21:00,726 It's sort of greaseproof. If you're worried about how far back it goes 403 00:21:00,750 --> 00:21:04,184 it goes back a fuck up a long way. Right, yeah. 404 00:21:04,208 --> 00:21:07,517 Their apartment, I think is going to be on this side and then to the left of it 405 00:21:07,541 --> 00:21:10,017 is going to be, you know, everything else happened outside 406 00:21:10,041 --> 00:21:12,726 the apartment, but you'll always see the apartment. 407 00:21:12,750 --> 00:21:16,184 And then I was thinking, when they're watching that play 408 00:21:16,208 --> 00:21:18,226 you know, I think it's going to be something a bit like Hamilton. 409 00:21:18,250 --> 00:21:20,809 They're sitting on their chairs, they're sitting side by side, 410 00:21:20,833 --> 00:21:24,809 the audience is the audience, who do you fancy? 411 00:21:24,833 --> 00:21:28,642 Then it's really small, like... which is nice in contrast to how big the room is. 412 00:21:28,666 --> 00:21:31,392 Then he's like "not going to answer that, that's a trick question." 413 00:21:31,416 --> 00:21:33,851 And then she's like, "just tell me who you fancy I don't think you want 414 00:21:33,875 --> 00:21:39,934 to fuck them or anything but who do you fancy?" Oscar, I read your letter. 415 00:21:39,958 --> 00:21:43,976 I don't do it good because I'm not an actor but... I don't want to go through it. 416 00:21:44,000 --> 00:21:47,767 He's like, "shut the fuck up, Rachel" you know, because he loves her. 417 00:21:47,791 --> 00:21:51,726 I love saying fuck in this room in particular because it feels like 418 00:21:51,750 --> 00:21:56,809 such a... with this, the acoustics in here I think will be really... 419 00:21:56,833 --> 00:22:00,684 If you can get fucking to it, then that will sell tickets. 420 00:22:00,708 --> 00:22:03,017 As many fucks on the page as you can. Yeah. 421 00:22:03,041 --> 00:22:06,101 A couple of cunts, that bums on seats. I can do that. Yeah. 422 00:22:06,125 --> 00:22:07,684 Because you're a female writer yeah. 423 00:22:07,708 --> 00:22:09,684 So people, they don't want to come in 424 00:22:09,708 --> 00:22:11,976 and watch something about a '50s housewife, you know? 425 00:22:12,000 --> 00:22:14,184 No. They want to come in and they want to see some fucking 426 00:22:14,208 --> 00:22:17,434 some rimming, and some like, fisting, and whatever you've got. 427 00:22:17,458 --> 00:22:19,726 I want to eat your body, I want to eat you. 428 00:22:19,750 --> 00:22:21,726 Like you know when you love someone so much 429 00:22:21,750 --> 00:22:25,184 that you just want to consume them? 430 00:22:25,208 --> 00:22:27,351 You wish you could put that person inside you. 431 00:22:27,375 --> 00:22:28,750 Do you want to go to lunch? 432 00:22:30,375 --> 00:22:32,208 Yeah. Are you hungry? 433 00:22:33,375 --> 00:22:38,184 Oh, so, okay. Yeah, I am starving actually. I would love, yeah. 434 00:22:38,208 --> 00:22:40,226 I'm buying. Thank you. 435 00:22:52,083 --> 00:22:54,666 Oh, it's Gerald. Right, right, right. 436 00:22:57,375 --> 00:23:00,101 Hi Gerald, it's Rachel. 437 00:23:00,125 --> 00:23:03,583 Thanks for calling me back. Rachel, dick's daughter. 438 00:23:04,625 --> 00:23:09,267 Dick. Dick. Yes, his daughter. 439 00:23:09,291 --> 00:23:12,351 Hi, some friends of mine, lovely people, 440 00:23:12,375 --> 00:23:14,559 they've put together this Shakespeare festival. 441 00:23:14,583 --> 00:23:18,434 They're really into plays and actors and things. 442 00:23:18,458 --> 00:23:21,434 And unfortunately, the pavilion that they were going to host it at 443 00:23:21,458 --> 00:23:22,958 has fallen through. 444 00:23:27,625 --> 00:23:31,000 Yeah, no, I didn't think that would... 445 00:23:33,458 --> 00:23:36,184 Amazing! Thank you! 446 00:23:36,208 --> 00:23:38,291 Thank you, Gerald, that's so kind. 447 00:23:39,291 --> 00:23:40,291 Yeah, I'm on Facebook. 448 00:23:42,833 --> 00:23:45,142 Okay, bye now. 449 00:23:45,166 --> 00:23:50,392 Yeah, bye, will do. Yeah, bye. Done. 450 00:23:50,416 --> 00:23:53,434 Just done? Done? We've got a marquee? 451 00:23:53,458 --> 00:23:56,434 We have a marquee. We've got a marquee! We've got a marquee! 452 00:23:56,458 --> 00:23:57,642 We've got a marquee! 453 00:24:06,958 --> 00:24:07,875 We've got a marquee! 454 00:24:09,208 --> 00:24:10,684 We've got a marquee! Are you serious? 455 00:24:10,708 --> 00:24:13,309 I mean I... I made one call. 456 00:24:13,333 --> 00:24:16,226 Congratulations. To the marquee. 457 00:24:16,250 --> 00:24:18,517 To the marquee. To the marquee. 458 00:24:18,541 --> 00:24:20,142 Yeah. We've got a marquee. 459 00:24:20,166 --> 00:24:22,017 You've got a marquee. Don't move. 460 00:24:22,041 --> 00:24:24,017 I've got half a marquee with you. 461 00:24:24,041 --> 00:24:25,708 I've got half a marquee with you, mate. 462 00:24:42,500 --> 00:24:45,142 God, it's so slow, I can't believe it. 463 00:24:45,166 --> 00:24:47,083 Okay. Downing one. 464 00:24:53,125 --> 00:24:57,434 Oooh, I just find that wakes me up for some reason. 465 00:24:57,458 --> 00:24:59,309 I know. No, it burns really good right here. 466 00:24:59,333 --> 00:25:02,059 Here I'm kind of a big fish in a small pond, 467 00:25:02,083 --> 00:25:04,601 but I like being a big fish. Yeah, who doesn't? 468 00:25:04,625 --> 00:25:06,642 Who would want to be a small fish? 469 00:25:06,666 --> 00:25:09,059 Do you know what I mean? I'm sort of a big fish in a small pond too in the sense 470 00:25:09,083 --> 00:25:11,059 that amongst my friends 471 00:25:11,083 --> 00:25:14,226 I'm like the loudest, funniest one. 472 00:25:14,250 --> 00:25:18,101 Yeah, that's so funny, we have so much in common. 473 00:25:18,125 --> 00:25:22,517 Yeah. I've had several really terrible experiences with men 474 00:25:22,541 --> 00:25:24,351 and that's what I liked about your play. 475 00:25:24,375 --> 00:25:30,625 You just captured the complete pointlessness of men. 476 00:25:32,333 --> 00:25:34,958 Right. I see you as a bright light. 477 00:25:36,083 --> 00:25:39,476 And I mean, you know, there's a point in your life where you have to say 478 00:25:39,500 --> 00:25:45,059 "I'm great, I'm fantastic. I am the light. I am the light." 479 00:25:45,083 --> 00:25:47,059 I say it to myself all the time. 480 00:25:47,083 --> 00:25:48,833 "I'm a fantastic woman." 481 00:25:50,083 --> 00:25:52,142 I look in the mirror and I think: 482 00:25:52,166 --> 00:25:55,517 "Yeah, you don't need anyone." Yeah. 483 00:25:55,541 --> 00:25:59,976 And who needs a relationship when they keep fucking you up? 484 00:26:00,000 --> 00:26:04,017 Do you know what I just feel like you're all the way over there 485 00:26:04,041 --> 00:26:09,083 yeah. And I'm sort of shouting and there's a space here. 486 00:26:11,541 --> 00:26:13,309 The thing is, I should have sat there in the beginning 487 00:26:13,333 --> 00:26:15,684 but I really have to go now 488 00:26:15,708 --> 00:26:19,184 why? Because I feel like I've had one too many already 489 00:26:19,208 --> 00:26:22,101 and I should get going. You know it's just... 490 00:26:22,125 --> 00:26:25,708 That's a shame, I just feel like we've got much more to talk about the play. 491 00:26:27,375 --> 00:26:28,892 Yeah. Do you know what I mean? 492 00:26:28,916 --> 00:26:31,017 Absolutely. I agree actually, 493 00:26:31,041 --> 00:26:33,351 I don't even know what I was thinking. 494 00:26:33,375 --> 00:26:35,833 I mean what are your priorities, right? 495 00:26:36,916 --> 00:26:41,726 Are you asking me? Yeah, I want to get into the core of you. 496 00:26:41,750 --> 00:26:44,142 You've got so much going for you, you're photogenic. 497 00:26:44,166 --> 00:26:46,101 I don't want to be like, sleazy about that 498 00:26:46,125 --> 00:26:49,142 but the thing is that sells. You can do a lot of press. 499 00:26:49,166 --> 00:26:51,726 Oh my god. So we're going to put you on the poster. 500 00:26:51,750 --> 00:26:54,809 What do you mean I'm going on a poster? Of course you are. 501 00:26:54,833 --> 00:26:58,892 Shut up. I mean, I would actually like to keep my face out of it as much possible. 502 00:26:58,916 --> 00:26:59,851 No. No? 503 00:26:59,875 --> 00:27:00,892 No. Okay. 504 00:27:00,916 --> 00:27:03,017 No. I got to put a... no. 505 00:27:03,041 --> 00:27:06,642 Why? You are the play. 506 00:27:06,666 --> 00:27:08,809 I'm the play? You are the play. 507 00:27:08,833 --> 00:27:12,434 Well, I just sort of thought the play was the play. 508 00:27:12,458 --> 00:27:17,541 I just think a couple more of this and the play is on. 509 00:27:18,833 --> 00:27:24,166 Wait, what do you mean the play is on? Clarify. 510 00:27:26,625 --> 00:27:30,059 Oh, my god, yeah, the play is on. 511 00:27:30,083 --> 00:27:31,684 Let's get a pen and paper. 512 00:27:31,708 --> 00:27:34,601 No, let's fucking carve it in my arms. 513 00:27:34,625 --> 00:27:38,517 Let's get another drink. I would love another one, thank you. 514 00:27:38,541 --> 00:27:40,892 The same again or two? Okay. 515 00:27:40,916 --> 00:27:42,934 Two and a shot? Okay, okay, okay. 516 00:27:42,958 --> 00:27:46,267 Absolutely fine, let's drink up. Yeah, okay. 517 00:27:46,291 --> 00:27:47,666 Thank you. 518 00:28:34,208 --> 00:28:36,267 She left me for another woman. 519 00:28:36,291 --> 00:28:39,351 I'm a laughing stock. She doesn't get you. 520 00:28:39,375 --> 00:28:41,767 She doesn't get you. She doesn't get essence of me. 521 00:28:41,791 --> 00:28:44,101 Even my kids think I'm an idiot. 522 00:28:44,125 --> 00:28:46,017 Who cares about it? Who cares, really? 523 00:28:46,041 --> 00:28:48,833 But I still love her. I love her so much. 524 00:28:50,125 --> 00:28:52,291 Oh, my god. 525 00:28:53,541 --> 00:28:56,101 Look at this hair. 526 00:29:04,458 --> 00:29:06,976 Hello! Oliver! 527 00:29:07,000 --> 00:29:08,642 Yeah. Hello, you alright? 528 00:29:08,666 --> 00:29:12,184 Yeah, I'm good. What are you doing? 529 00:29:12,208 --> 00:29:16,101 Wait a minute, it's quite loud here, wait a minute. 530 00:29:16,125 --> 00:29:17,416 Yeah, are you alright? 531 00:29:19,333 --> 00:29:21,767 Yeah, it's all good, just having a couple of people. 532 00:29:21,791 --> 00:29:24,434 Nothing, just listening to stuff. Are you alright? 533 00:29:24,458 --> 00:29:28,184 That sounds fun. That sounds so... I'm still in Cardiff. 534 00:29:28,208 --> 00:29:30,767 It went so well. Okay. 535 00:29:30,791 --> 00:29:32,726 So well! Good, good. 536 00:29:32,750 --> 00:29:37,142 Ollie, are you there? Yeah, I'm here, I'm here. 537 00:29:37,166 --> 00:29:39,851 I said my play is going to get produced. 538 00:29:39,875 --> 00:29:43,166 That's great stuff, that's good, so when are you coming home? 539 00:29:44,041 --> 00:29:47,642 Well, here's the thing I've had a couple of drinks, not many. 540 00:29:47,666 --> 00:29:52,017 Not like a... just like one or two, but I don't want to drive 541 00:29:52,041 --> 00:29:53,559 because I think that would be irresponsible. 542 00:29:53,583 --> 00:29:55,916 I thought you were at a meeting. 543 00:29:57,000 --> 00:29:58,226 I thought you had a meeting. 544 00:29:58,250 --> 00:30:00,226 You're right, I know. I was, 545 00:30:00,250 --> 00:30:04,517 but we had a drink to celebrate. Because you know... 546 00:30:04,541 --> 00:30:05,934 Are you going to get back then? 547 00:30:05,958 --> 00:30:08,767 Do you want me to come home? 548 00:30:08,791 --> 00:30:11,767 Yeah, of course, I do. You just... Do you? 549 00:30:11,791 --> 00:30:14,351 Yeah, course I do. Of course, I want you to come back. I want to come home. 550 00:30:14,375 --> 00:30:15,892 Well, yeah. Where else are you going to go 551 00:30:15,916 --> 00:30:17,351 if you don't come home? 552 00:30:17,375 --> 00:30:19,267 Alright. I love you. 553 00:30:19,291 --> 00:30:20,892 Yeah! Yeah! 554 00:30:20,916 --> 00:30:23,684 Okay. It's good here. It's good, yeah. 555 00:30:23,708 --> 00:30:25,809 Okay. Alright, then. 556 00:30:25,833 --> 00:30:28,017 I was hoping... Just get in a taxi, I'll see you in a bit. 557 00:30:28,041 --> 00:30:30,059 Yeah, I'll jump in a cab. I'll see you 558 00:30:30,083 --> 00:30:31,333 when you get back here, yeah? 559 00:30:32,375 --> 00:30:34,416 Can I... Hey, Ollie, Ollie, Ollie. 560 00:30:36,416 --> 00:30:37,500 Great. 561 00:30:41,458 --> 00:30:46,125 Wow, we're going there, aren't we? Cheers. 562 00:30:51,541 --> 00:30:53,708 Do you want to come to my place? Yes. 563 00:30:55,375 --> 00:30:56,809 Yeah. 564 00:31:05,666 --> 00:31:09,809 When I meet Gill, I mean the girl that he meets 565 00:31:09,833 --> 00:31:12,726 sort of this nice, normal girl. 566 00:31:12,750 --> 00:31:14,976 You look amazing in that. 567 00:31:15,000 --> 00:31:15,958 In this? 568 00:31:22,166 --> 00:31:23,833 Slowly kiss me. 569 00:31:47,750 --> 00:31:49,934 Kiss me. Just kiss you? 570 00:31:49,958 --> 00:31:54,017 You're not scared, are you? No, I'm just... I'm not. 571 00:32:12,625 --> 00:32:15,934 Oh, my god. What? 572 00:32:15,958 --> 00:32:17,392 Some more kissing, is it? 573 00:32:57,750 --> 00:32:59,583 Ah, fucking hell. 574 00:33:03,041 --> 00:33:05,351 Oh, my god, babe, where have you been? 575 00:33:05,375 --> 00:33:07,750 Are you alright? Mm-hmm. 576 00:33:11,625 --> 00:33:15,642 Where have you been? I've been out. 577 00:33:15,666 --> 00:33:18,601 I've been out. Out? That's what I'm going to get? Out? 578 00:33:19,875 --> 00:33:21,517 Come on, how did you not... 579 00:33:21,541 --> 00:33:24,809 I love you. Just come here, just shut up. 580 00:33:24,833 --> 00:33:26,541 Just shut up, and come and cuddle. 581 00:33:34,833 --> 00:33:37,500 Oliver. Yeah. 582 00:33:40,291 --> 00:33:42,416 Do you promise you'll never leave me? 583 00:33:50,500 --> 00:33:51,708 You alright, babe? 584 00:33:54,375 --> 00:33:58,726 Hey. Yeah, I'm good. I feel good. 585 00:33:58,750 --> 00:33:59,851 Yeah? Yeah. 586 00:33:59,875 --> 00:34:02,017 Are you sure? Mm-hmm. 587 00:34:27,625 --> 00:34:29,708 30 seconds. 28. 588 00:34:32,916 --> 00:34:35,059 I think it's a really good thing that it's done. 589 00:34:35,083 --> 00:34:37,476 What? That we've had this little kind of, 590 00:34:37,500 --> 00:34:39,059 I don't know, little blip. 591 00:34:39,083 --> 00:34:40,892 If we can get through that... 592 00:34:43,166 --> 00:34:47,934 If I can get through that as well as everything else, we'll be fine. 593 00:34:47,958 --> 00:34:50,059 I would hope so. You can't hope it, 594 00:34:50,083 --> 00:34:53,767 you've got to be more positive than that, we will do it. 595 00:34:53,791 --> 00:34:58,976 I do want to say sorry, I don't want to just brush it off like that. 596 00:34:59,000 --> 00:35:02,642 I am sorry that I came last night. 597 00:35:02,666 --> 00:35:05,059 Came back this morning actually. 598 00:35:05,083 --> 00:35:08,976 Just forget about it now I guess, yeah? Just move on from it. 599 00:35:09,000 --> 00:35:10,684 Yeah. 600 00:35:10,708 --> 00:35:14,601 It's a blip and now it's done, so that's good. 601 00:35:14,625 --> 00:35:17,809 It makes us stronger, actually. 602 00:35:17,833 --> 00:35:19,642 Yeah. Yeah? 603 00:35:19,666 --> 00:35:24,351 Maybe when we get through enough off these. 604 00:35:24,375 --> 00:35:26,476 Hopefully, this is the one. No more of these. 605 00:35:26,500 --> 00:35:30,559 Yeah, well no... I don't fancy any more of those. 606 00:35:30,583 --> 00:35:34,708 Maybe we'll have a baby? Yeah. 607 00:35:35,666 --> 00:35:37,476 Yeah! Yeah. 608 00:35:37,500 --> 00:35:39,434 Yeah. Yeah! 609 00:35:39,458 --> 00:35:45,101 Yeah, but you have to have sex with me to have a baby. 610 00:35:45,125 --> 00:35:47,916 Yeah, I know that. We have sex, we're normally like... 611 00:35:49,375 --> 00:35:52,017 Oh, uhm. We have some. 612 00:35:52,041 --> 00:35:54,351 We do it a lot at home. 613 00:35:54,375 --> 00:35:57,083 We don't. We've done it in the kitchen. 614 00:35:58,916 --> 00:36:04,017 We did. We didn't even take our shoes off and we came in here 615 00:36:04,041 --> 00:36:06,434 and then I did you over the kitchen thing, didn't I? 616 00:36:06,458 --> 00:36:10,101 I mean, you were having it and we were on that table. Stop it! 617 00:36:10,125 --> 00:36:13,892 Oh, please, I don't like the way you talk about me. What are you talking about? 618 00:36:13,916 --> 00:36:18,476 Did you not come fucking... Like I'm a project. Stop! 619 00:36:18,500 --> 00:36:21,767 I think you were thinking about the moves then, because we did the moves the first time 620 00:36:21,791 --> 00:36:24,351 and then you wanted the moves again if I remember. Stop with the moves! 621 00:36:24,375 --> 00:36:26,892 Okay, the... The fact that you can go 622 00:36:26,916 --> 00:36:29,559 "remember this time, remember this time, remember this time", 623 00:36:29,583 --> 00:36:32,267 well, it should just be all one big blur. 624 00:36:32,291 --> 00:36:34,976 You remember the time because isn't it every day, baby? 625 00:36:35,000 --> 00:36:38,851 I can't do it every... come on you've got to have a bit of sense now as well, every day? 626 00:36:38,875 --> 00:36:41,434 Cool head, that's just being daft as well. 627 00:36:41,458 --> 00:36:44,750 Nobody does it every day, you only need to do it once to have a baby, anyway. 628 00:36:55,375 --> 00:37:00,017 Do we have any garlic? No, I didn't... sorry I didn't know we needed any. 629 00:37:00,041 --> 00:37:03,309 It'll be a garlic-less pasta sauce. 630 00:37:03,333 --> 00:37:04,458 Alright. 631 00:37:11,166 --> 00:37:13,434 Garlic won't make a difference anyway really. It won't, you know what? 632 00:37:13,458 --> 00:37:15,583 It'll be fine. It... 633 00:37:16,708 --> 00:37:22,059 Fuck it, it will. Let's not pretend, right? Already. 634 00:37:22,083 --> 00:37:23,250 I like it anyway. 635 00:37:35,458 --> 00:37:36,500 How is that? 636 00:37:38,250 --> 00:37:39,684 It's alright. It's alright, yeah. 637 00:37:39,708 --> 00:37:40,976 It's alright. It's a bit sweet. 638 00:37:41,000 --> 00:37:42,541 It's not the best, not. 639 00:37:43,791 --> 00:37:46,226 No, it was good. It was a good night. 640 00:37:46,250 --> 00:37:51,142 I'm glad that I went, I'm glad that I stayed late, not that late obviously 641 00:37:51,166 --> 00:37:55,392 I could have done without that, but it was good for 642 00:37:55,416 --> 00:37:57,500 the job, it was good for the relationship, you know. 643 00:37:58,416 --> 00:38:01,434 You want to stay in their consciousness 644 00:38:01,458 --> 00:38:04,226 you want them to be thinking about you the next day like "yeah, I love that girl." 645 00:38:04,250 --> 00:38:07,267 She was liking your play. Liking your play. 646 00:38:07,291 --> 00:38:09,267 She loves my... of course she loves my play. Good. 647 00:38:09,291 --> 00:38:12,101 That is what's so validating is just to have someone, 648 00:38:12,125 --> 00:38:15,976 you know, who's not my family member, not someone who loves me, think that 649 00:38:16,000 --> 00:38:19,726 what I'm making is brilliant, you know. 650 00:38:19,750 --> 00:38:22,559 It's funny because she is so fucking smart. 651 00:38:22,583 --> 00:38:24,767 She's so on it, especially with this kind of stuff. 652 00:38:24,791 --> 00:38:27,892 We really, like, we really understand, she likes the same plays 653 00:38:27,916 --> 00:38:29,309 and it was just like boom, boom, boom, boom. 654 00:38:29,333 --> 00:38:31,642 And do you know it's good. 655 00:38:31,666 --> 00:38:35,892 That... this was wild, but like, I kissed her. 656 00:38:35,916 --> 00:38:38,809 I mean she kissed me, but, yeah. 657 00:38:38,833 --> 00:38:39,809 We kissed. 658 00:38:39,833 --> 00:38:42,142 Like what? 659 00:38:42,166 --> 00:38:48,559 I just... that is so... It's so not me. 660 00:38:48,583 --> 00:38:49,916 I kissed a girl. 661 00:38:51,416 --> 00:38:55,434 I Li... like snogged. 662 00:38:55,458 --> 00:39:01,059 Like properly like: "Oh, my god, what am I doing? I must be so drunk." 663 00:39:01,083 --> 00:39:04,059 Wow! Is it just in your 30's that you start being like: 664 00:39:04,083 --> 00:39:06,392 "Whatever, I'm just going to kiss some girl now." 665 00:39:06,416 --> 00:39:07,541 I totally kissed her. 666 00:39:08,541 --> 00:39:09,583 Just... 667 00:39:11,458 --> 00:39:13,083 I guess I should have done it in high school and got that out my system. 668 00:39:14,625 --> 00:39:16,500 I'm kind of... 669 00:39:17,458 --> 00:39:18,934 So did I. 670 00:39:18,958 --> 00:39:22,184 Shut up! What are you... don't even. 671 00:39:22,208 --> 00:39:24,791 You got... I got kissed by someone as well. 672 00:39:34,416 --> 00:39:38,000 What? That's not the same, is it though? 673 00:39:39,291 --> 00:39:40,958 No, it's not exactly the same, but it's... 674 00:39:42,625 --> 00:39:46,559 Similar. It's not. I don't think it's the same at all. 675 00:39:46,583 --> 00:39:49,934 Other people can kiss girls as well, not just you, maybe. 676 00:39:49,958 --> 00:39:53,101 Of course they can... of course other people can kiss girls. 677 00:39:53,125 --> 00:39:55,476 Maybe other girls want to kiss me. 678 00:39:55,500 --> 00:39:56,934 Maybe somebody kissed me last night. 679 00:39:56,958 --> 00:39:59,059 I'm sure other people want to kiss you 680 00:39:59,083 --> 00:40:01,059 I want to kiss you all the fucking time. 681 00:40:01,083 --> 00:40:02,476 I know somebody else wanted to kiss me 682 00:40:02,500 --> 00:40:03,750 because I kissed someone else last night. 683 00:40:12,125 --> 00:40:13,541 A bit of fun. 684 00:40:20,458 --> 00:40:21,625 Uhm... 685 00:40:23,791 --> 00:40:27,500 Wow, who did you kiss? 686 00:40:31,416 --> 00:40:33,392 I don't want to know. I don't want to know who you kissed. 687 00:40:33,416 --> 00:40:35,934 You do know. I don't want to know who you kissed. 688 00:40:35,958 --> 00:40:38,934 Okay. Actually, just don't even fucking tell me. 689 00:40:38,958 --> 00:40:42,434 I won't then. I won't. Don't fucking... do not even try. 690 00:40:42,458 --> 00:40:44,958 Whatever you did is not the same as what I did. 691 00:40:47,458 --> 00:40:49,375 No, I wasn't up all night. 692 00:40:51,166 --> 00:40:52,166 Uhm... 693 00:41:04,708 --> 00:41:06,291 Yeah? Yeah. 694 00:41:09,416 --> 00:41:13,166 Yeah, just... 695 00:41:17,125 --> 00:41:20,184 Oh, shit! I forgot the spaghetti. 696 00:41:20,208 --> 00:41:25,559 Do you know what? I cannot believe what is going on? It's a bit dry. 697 00:41:25,583 --> 00:41:29,059 That was always gonna happen with that heat on it. 698 00:41:29,083 --> 00:41:32,476 I knew it! I knew Rachel liked you. I knew she liked you. 699 00:41:32,500 --> 00:41:36,267 Yeah, but it was not... I knew it. I knew she had a crush on you. 700 00:41:36,291 --> 00:41:37,226 I called it. 701 00:41:37,250 --> 00:41:38,208 It was... 702 00:42:02,916 --> 00:42:03,916 Hi, guys! 703 00:42:05,000 --> 00:42:06,291 Guys! 704 00:42:07,583 --> 00:42:08,458 Hiya. 705 00:42:10,500 --> 00:42:14,392 Hi! Wow! Oh, my god! 706 00:42:14,416 --> 00:42:15,851 It's good, isn't it? Yeah. 707 00:42:15,875 --> 00:42:17,017 Thank you. 708 00:42:17,041 --> 00:42:20,000 Yeah, wow! Yeah. 709 00:42:20,625 --> 00:42:23,392 Don't let us stop you. If we're in the middle of it, don't let it stop you, though. 710 00:42:23,416 --> 00:42:25,976 Because we got to... I'll leave you to it. 711 00:42:26,000 --> 00:42:28,017 Okay. Yeah. 712 00:42:28,041 --> 00:42:30,517 Bye, guys. Okay, bye-bye now, ta-ta. 713 00:42:30,541 --> 00:42:34,017 Ta-ta. Bye! Bye! 714 00:42:34,041 --> 00:42:37,559 Thank you for both turning up. We've got a problem with the actors. 715 00:42:37,583 --> 00:42:39,767 What's wrong? The actors are saying that they don't think 716 00:42:39,791 --> 00:42:41,767 you were really into this. That's not the point. 717 00:42:41,791 --> 00:42:44,476 It doesn't matter what I want and don't want, we're here 718 00:42:44,500 --> 00:42:48,517 to do a job, aren't we, Jeff? Am I not there and present every fucking day, am I not? 719 00:42:48,541 --> 00:42:51,267 I'm sorry, what more do you want? Do you want me to love it? Let's do your play. 720 00:42:51,291 --> 00:42:53,309 Just telling you what the actors have said. 721 00:42:53,333 --> 00:42:56,184 Let's do your play. What do you mean let's do my play? 722 00:42:56,208 --> 00:42:58,642 What about your mom? Forget about my mother. 723 00:42:58,666 --> 00:43:01,434 My mother will just sit there and be happy with anything. 724 00:43:01,458 --> 00:43:03,934 No, she won't be happy. There's a tent and there'll be a play 725 00:43:03,958 --> 00:43:07,125 and my mother will be happy. If we do yours, I'll be happy. 726 00:43:08,708 --> 00:43:12,809 It's ready, let's just do it. Come on, guys. 727 00:43:12,833 --> 00:43:14,934 Let me ask them. Let me just show them Jeff's right, let's do it. 728 00:43:14,958 --> 00:43:16,976 I want to hear their thoughts. Let's go and ask them and see. 729 00:43:17,000 --> 00:43:18,767 I want to see who would... 730 00:43:18,791 --> 00:43:20,500 Just give me a second. 731 00:43:22,875 --> 00:43:26,500 Are you guys okay? Yeah, we're fine. 732 00:43:37,208 --> 00:43:38,934 I used to come down here with your mother. 733 00:43:38,958 --> 00:43:41,309 Yeah? Yeah, we were courting. 734 00:43:43,541 --> 00:43:45,208 All those years ago. Yeah. 735 00:43:48,000 --> 00:43:52,541 Things aren't going the best, really. What, with you and Gillian? 736 00:43:54,291 --> 00:43:55,583 Yeah. Why? 737 00:43:58,416 --> 00:44:00,809 I've done some things wrong. 738 00:44:00,833 --> 00:44:03,833 What did you... come on. 739 00:44:05,875 --> 00:44:08,708 I kissed Rachel. 740 00:44:11,875 --> 00:44:14,392 It was just... Just kissed her? 741 00:44:14,416 --> 00:44:17,767 Just kissed her. She kissed me back. 742 00:44:17,791 --> 00:44:21,642 There's nothing wrong kissing somebody else, you know, I mean. 743 00:44:21,666 --> 00:44:24,809 Isn't there? No, Christ no. She's a lovely girl. 744 00:44:24,833 --> 00:44:29,934 She is, yeah. And I... even an old twat like me 745 00:44:29,958 --> 00:44:33,291 I can realize that she's a very, very, very attractive girl. 746 00:44:34,333 --> 00:44:38,309 Alright. I wouldn't blame you for a minute. 747 00:44:38,333 --> 00:44:41,101 It's a bit more complicated. What? 748 00:44:41,125 --> 00:44:43,892 It's a bit more complicated. What, do you mean you... 749 00:44:43,916 --> 00:44:48,767 No, not me doing anything, but Gillian, 750 00:44:48,791 --> 00:44:50,892 she kissed a lady as well, though. I kissed a woman 751 00:44:50,916 --> 00:44:52,684 and she kissed a woman. What? 752 00:44:52,708 --> 00:44:54,226 Yeah. 753 00:44:54,250 --> 00:44:57,458 Gillian? Yeah. 754 00:44:59,791 --> 00:45:01,642 Oh, god. 755 00:45:01,666 --> 00:45:05,666 I thought that that was a bloody, you know... but... 756 00:45:07,958 --> 00:45:11,142 One of them women. Yeah. 757 00:45:11,166 --> 00:45:14,601 Lesbian, dad, you can say it, it's alright. Alright, a fucking lesbian. 758 00:45:14,625 --> 00:45:17,767 Yeah, you can still say lesbian without the fucking, 759 00:45:17,791 --> 00:45:20,642 it's alright. I don't think she is one. 760 00:45:20,666 --> 00:45:24,684 No, I don't think she is either. Christ, it's just one of those... 761 00:45:24,708 --> 00:45:28,517 You know, one of those... 762 00:45:28,541 --> 00:45:30,517 She did say she was drunk. 763 00:45:30,541 --> 00:45:31,934 There you go then. There you are. 764 00:45:31,958 --> 00:45:34,601 I mean that's it, isn't it? 765 00:45:34,625 --> 00:45:37,267 It's as simple as that. You know. 766 00:45:37,291 --> 00:45:41,059 I just love her, dad. I cant... I know that. 767 00:45:41,083 --> 00:45:45,684 She's a good kid. She's stuck by you like give, really. 768 00:45:45,708 --> 00:45:48,267 She deserves a medal, actually for putting up with you. 769 00:45:48,291 --> 00:45:50,351 No, she does. 770 00:45:50,375 --> 00:45:52,809 She does. Great pep talk, dad. 771 00:45:52,833 --> 00:45:55,892 She deserves a medal for putting up with me. 772 00:45:55,916 --> 00:45:58,892 It's the beer talking. The fuck it is. 773 00:45:58,916 --> 00:46:00,392 She has stuck around, though, hasn't she? 774 00:46:00,416 --> 00:46:04,101 Yeah. I mean, maybe if you had a job, 775 00:46:04,125 --> 00:46:08,184 a proper, proper job. Well, I've got a job. 776 00:46:08,208 --> 00:46:10,184 Deejaying is a proper job, is it? 777 00:46:10,208 --> 00:46:12,142 Well, yeah. 778 00:46:12,166 --> 00:46:16,059 How much do you make on that? 150 quid a week? 779 00:46:16,083 --> 00:46:19,434 A night... 150 quid a night. A night, how many nights a week? 780 00:46:19,458 --> 00:46:22,309 One night a week. One night a week, 150 quid a week? 781 00:46:22,333 --> 00:46:25,517 Alright. 150 quid a week, that's what it's about? 782 00:46:25,541 --> 00:46:27,351 Yeah. Yeah. 783 00:46:27,375 --> 00:46:30,142 What I suggest you do now, is you go out, right? 784 00:46:30,166 --> 00:46:32,934 Go all the home, don't stop, okay? 785 00:46:32,958 --> 00:46:37,059 Yeah. You pick up a meal, takeaway, an Indian or Chinese. 786 00:46:37,083 --> 00:46:38,476 She likes Chinese, doesn't she? Yeah. 787 00:46:38,500 --> 00:46:39,934 Chinese, okay. Yeah. 788 00:46:39,958 --> 00:46:43,476 Flowers, right? Yeah, the full shebang. 789 00:46:43,500 --> 00:46:45,392 Women love that. Yeah? 790 00:46:45,416 --> 00:46:50,267 They do. You need to sort it out. Just sort it out. 791 00:46:50,291 --> 00:46:51,458 Right. 792 00:47:00,625 --> 00:47:02,583 Just like... I'm young. 793 00:47:05,500 --> 00:47:09,726 Just because you kissed a girl, doesn't mean you don't love your husband. 794 00:47:16,333 --> 00:47:22,226 I love my husband, that doesn't mean I don't like to have sex as well with girls. 795 00:47:22,250 --> 00:47:26,017 I think that's what people do as a rite of passage, isn't it? 796 00:47:31,500 --> 00:47:33,851 He loves girls too, he loves a girl named Rachel. 797 00:47:33,875 --> 00:47:35,000 That's amazing. 798 00:47:36,833 --> 00:47:39,559 We're not... We're not the conventional sort. 799 00:47:52,166 --> 00:47:57,226 Matt, wow, hi. Gillian, been looking for you. 800 00:47:57,250 --> 00:48:01,309 What are you doing here? Ollie's not here. 801 00:48:01,333 --> 00:48:04,434 I'm not here for Ollie, I'm here for you. 802 00:48:04,458 --> 00:48:07,392 You got me flowers. Can you just listen. 803 00:48:07,416 --> 00:48:09,184 I just want to talk to you, if that's alright? 804 00:48:09,208 --> 00:48:10,642 Okay. 805 00:48:10,666 --> 00:48:12,309 You know I went to London and I went 806 00:48:12,333 --> 00:48:13,892 to get away because 807 00:48:13,916 --> 00:48:16,059 you're with my mate and that's not right 808 00:48:16,083 --> 00:48:18,351 that I should have the thoughts that I have, but I have them 809 00:48:18,375 --> 00:48:20,184 and I've decided... Hold on right there. 810 00:48:20,208 --> 00:48:22,184 Just come in, come in a sec. 811 00:48:22,208 --> 00:48:24,142 I would like that very much. 812 00:48:24,166 --> 00:48:26,517 What are you talking about? It made me realize something. 813 00:48:26,541 --> 00:48:28,809 The right thing to do, is to be with you. 814 00:48:28,833 --> 00:48:32,226 Now, I know that maybe you think "you like, as in you like writing" 815 00:48:32,250 --> 00:48:36,142 and maybe you think I can't be that sort of guy, but I can be. 816 00:48:36,166 --> 00:48:39,142 I wrote you a poem. Can I read it to you? 817 00:48:39,166 --> 00:48:41,809 Oh, yeah, please, I'd love to hear your poem. 818 00:48:41,833 --> 00:48:43,833 I've never written before, I've done this for you. 819 00:48:45,250 --> 00:48:47,309 It's called Gillian. Okay. 820 00:48:47,333 --> 00:48:52,976 I think of you night and day and how you'd be the greatest lay. 821 00:48:53,000 --> 00:48:55,559 I think of us together at last. 822 00:48:55,583 --> 00:48:58,767 I think of banging you out on the grass 823 00:48:58,791 --> 00:49:04,458 to kiss your neck would be my task, but in the end, I'd want your ass. 824 00:49:05,375 --> 00:49:09,517 There is no one finer from here to north Carolina, 825 00:49:09,541 --> 00:49:13,017 and if you don't mind, I'd like to kiss your vagina. 826 00:49:13,041 --> 00:49:14,976 Oh, my god, yeah. 827 00:49:17,625 --> 00:49:19,375 That was so good. 828 00:49:30,416 --> 00:49:32,934 Hello, babe, you alright? 829 00:49:35,583 --> 00:49:38,000 I feel like I'm deep inside you. 830 00:49:39,083 --> 00:49:41,559 If she's in there with you, I'm coming in now! 831 00:49:41,583 --> 00:49:44,309 I'm just telling you now, GILLIAN: Don't be so fucking loud. 832 00:49:44,333 --> 00:49:45,625 I don't know what's going... 833 00:49:51,708 --> 00:49:54,125 You alright, mate? Alright. 834 00:49:55,250 --> 00:49:57,684 You know it's not been right between you two 835 00:49:57,708 --> 00:50:00,642 and you know it's always been right between us. 836 00:50:00,666 --> 00:50:04,351 You need someone your own size, and she's my fit. 837 00:50:04,375 --> 00:50:07,517 Matt. In many ways, I've done you a favor. 838 00:50:07,541 --> 00:50:10,892 You need to just stop. Just go. 839 00:50:10,916 --> 00:50:12,684 I'll be waiting. I don't think? 840 00:50:12,708 --> 00:50:17,625 I know. What are you... What are you doing? 841 00:50:20,958 --> 00:50:25,476 You fell in love with someone. Oh, god! 842 00:50:25,500 --> 00:50:28,059 "In love with someone." Of course I'm not. 843 00:50:28,083 --> 00:50:30,559 I don't believe it for a second. I think you're just saying that 844 00:50:30,583 --> 00:50:33,101 and I think you've fallen in love with her, and I think you kissing her 845 00:50:33,125 --> 00:50:36,226 is worse than any fucking dick I could take in my pussy, right now. 846 00:50:36,250 --> 00:50:38,601 I'm in love with you. What the fuck do you mean with some connection? 847 00:50:38,625 --> 00:50:40,684 I don't believe you for a second that you're in love with me. 848 00:50:40,708 --> 00:50:42,726 I can see you connecting just now. 849 00:50:42,750 --> 00:50:43,934 You've had a woman and man. 850 00:50:43,958 --> 00:50:46,476 I've just have one kiss. 851 00:50:46,500 --> 00:50:48,601 What are we even doing? 852 00:50:48,625 --> 00:50:49,809 I don't know, I'm not doing anything. 853 00:50:49,833 --> 00:50:51,226 You're the one doing everyone. 854 00:50:51,250 --> 00:50:53,392 That's the thing, that's the thing. 855 00:50:53,416 --> 00:50:58,375 You think that, is you think you're not doing anything. Get out. 856 00:51:00,541 --> 00:51:03,892 Come on, grow up. What do you mean, "get out"? 857 00:51:03,916 --> 00:51:07,726 "Come on, grow up." Why am I grow... grow up? Get out. Get out! 858 00:51:07,750 --> 00:51:10,726 Get out! We are not doing well. Get out! 859 00:51:10,750 --> 00:51:13,041 No, no. You get out! 860 00:51:14,583 --> 00:51:18,726 Get out of my mother's house! How's that? 861 00:51:18,750 --> 00:51:20,601 Oh yeah, it's your mommy's house. You get out. 862 00:51:20,625 --> 00:51:23,017 Whose house is it? Stay in mommy's house, then. 863 00:51:23,041 --> 00:51:25,892 Don't bring my mother into it, now! 864 00:51:25,916 --> 00:51:28,684 You're disgusting kicking a woman out of her own fucking house. 865 00:51:28,708 --> 00:51:30,684 Oh, fuck off! 866 00:52:01,625 --> 00:52:05,517 I'm going do really... I'm going to surprise you now. Okay, are you ready? 867 00:52:05,541 --> 00:52:09,392 I'm ready? Oh, my god, you don't do it. 868 00:52:09,416 --> 00:52:11,476 Left handed. 869 00:52:11,500 --> 00:52:13,333 That's a fit. I'm gonna be off a new drill. 870 00:52:26,916 --> 00:52:28,791 Are you ready? I'm going to throw to you, right? 871 00:52:31,416 --> 00:52:32,791 Oh, sorry babe, I didn't mean to... aww! 872 00:52:34,500 --> 00:52:36,601 That one hurt. All of me, that was all on me, that was my throw. 873 00:52:36,625 --> 00:52:37,541 Come here, come here. 874 00:52:38,416 --> 00:52:39,833 My fault. More? 875 00:52:43,375 --> 00:52:46,166 Better, yeah? Yeah. 876 00:52:47,750 --> 00:52:48,708 Thank you. 877 00:52:53,291 --> 00:52:57,309 Oh, yes! Did you see the way you did that? Straight up, like a boom? 878 00:52:57,333 --> 00:52:59,184 You like when I go like that? Frisbee. 879 00:52:59,208 --> 00:53:00,476 You look gorgeous. 880 00:53:18,041 --> 00:53:19,333 You're having a think? 881 00:53:24,291 --> 00:53:26,000 Are you having a think? Yeah. 882 00:53:29,375 --> 00:53:30,458 It's going to take a while? 883 00:53:34,833 --> 00:53:36,017 Can you have a think in the car? 884 00:53:36,041 --> 00:53:37,351 It's just, 885 00:53:37,375 --> 00:53:39,684 I forgot WWE Smackdown 886 00:53:39,708 --> 00:53:42,059 and it's on in 23 minutes. 887 00:53:42,083 --> 00:53:46,142 Hey, Matt. 888 00:53:46,166 --> 00:53:47,083 Yeah. 889 00:53:48,750 --> 00:53:50,625 Do you like the beach? Yeah, I love it. 890 00:53:51,625 --> 00:53:54,309 You know how parents take like a shell 891 00:53:54,333 --> 00:53:57,767 and they put it to your ear, and they GO: "You know, that's the ocean." 892 00:53:57,791 --> 00:54:01,767 Yeah. My dad did that. He said: "This is the sea." 893 00:54:01,791 --> 00:54:04,517 And then, you listen and it's like. 894 00:54:04,541 --> 00:54:08,934 It sounds like the sea, but actually it's not. 895 00:54:08,958 --> 00:54:14,434 What is it? It's just the way that the shell is structured 896 00:54:14,458 --> 00:54:16,059 and then, you look like a fucking idiot 897 00:54:16,083 --> 00:54:18,392 when you finally tell someone: 898 00:54:18,416 --> 00:54:21,476 "That's the sea in there." And they're like: "No, it's not." 899 00:54:21,500 --> 00:54:24,976 And I know he wasn't lying, he was just trying to make it nice, 900 00:54:25,000 --> 00:54:27,309 but it actually did end up being a lie because then you believe it 901 00:54:27,333 --> 00:54:29,208 and then, you look like a fucking idiot. Right. 902 00:54:30,583 --> 00:54:31,833 It's horrible, isn't it? 903 00:54:33,625 --> 00:54:35,892 Yeah, yeah. 904 00:54:35,916 --> 00:54:38,767 I mean, it sounds like it was quite a long time ago, though, 905 00:54:38,791 --> 00:54:43,916 so, probably best not to think about it anymore. 906 00:54:51,125 --> 00:54:56,125 Do you ever think about what love is? 907 00:54:57,000 --> 00:55:00,809 Actual love? Yeah. What is it? What do people mean? 908 00:55:00,833 --> 00:55:04,559 Because it's this myth, isn't it? It's just a concept. 909 00:55:04,583 --> 00:55:07,726 No. Love is a thing. What is it? 910 00:55:07,750 --> 00:55:11,642 It's a chemical reaction in the body. I look at you, and I love you 911 00:55:11,666 --> 00:55:14,142 and what that means is, I see you. 912 00:55:14,166 --> 00:55:17,267 The image pass through my eyes to my brain 913 00:55:17,291 --> 00:55:19,642 down to my heart, and into my knob 914 00:55:19,666 --> 00:55:23,434 and I get a boner, and that means I love you, 915 00:55:23,458 --> 00:55:25,267 and you reciprocate it. 916 00:55:25,291 --> 00:55:28,601 You look at me, and you see me through your eyes 917 00:55:28,625 --> 00:55:31,059 and it goes through your head, through your heart 918 00:55:31,083 --> 00:55:37,309 and you get wide on. And, if I have a boner and you have a wide on, that's love. 919 00:55:37,333 --> 00:55:39,392 If I have a boner, and you don't have a wide on 920 00:55:39,416 --> 00:55:43,726 that's unrequited, and vice versa. 921 00:55:43,750 --> 00:55:48,184 And when we kiss, that's soulmates, for that moment. 922 00:55:48,208 --> 00:55:52,059 Yeah. I think you're right. 923 00:55:52,083 --> 00:55:55,309 I am right. I think you are right. That's it, though. It's just simple. 924 00:55:55,333 --> 00:55:57,684 It's just simple. It's just... 925 00:55:57,708 --> 00:55:59,976 People have been writing what they've been writing 926 00:56:00,000 --> 00:56:02,351 creating what they've been creating the messes they've been making 927 00:56:02,375 --> 00:56:04,851 and the people they've been murdering for this 928 00:56:04,875 --> 00:56:06,458 all because they're fucking horny. 929 00:56:08,041 --> 00:56:09,892 Yeah. You might be right. 930 00:56:09,916 --> 00:56:12,916 I'm completely right. I've proved it many times. 931 00:56:15,541 --> 00:56:17,267 You love me? 932 00:56:17,291 --> 00:56:19,934 Right now, I love the shit out of you. 933 00:56:19,958 --> 00:56:21,684 Do you want to love me in the Van? 934 00:56:21,708 --> 00:56:23,517 I want to love you till you're dead. 935 00:56:23,541 --> 00:56:26,875 Okay, in the car. Take me to the Van. 936 00:56:28,833 --> 00:56:31,541 One second, let me adjust this. 937 00:56:33,291 --> 00:56:37,892 You lie down, I'm just going to climb on. 938 00:56:37,916 --> 00:56:39,892 Fucking hell, hold on. 939 00:56:41,958 --> 00:56:42,875 Okay. 940 00:56:53,625 --> 00:56:57,684 That's so nice. That is... wait. 941 00:56:57,708 --> 00:57:00,375 Wait, wait let me just get my leg. It's cramping. 942 00:57:05,250 --> 00:57:10,309 If you just stay still, I can just do it. If you just stay right... 943 00:57:10,333 --> 00:57:12,559 Just stick your tongue out. 944 00:57:12,583 --> 00:57:13,875 Mmm. 945 00:57:16,291 --> 00:57:18,392 What are you doing? 946 00:57:18,416 --> 00:57:21,601 I'm doing 20 minute intervals, you know what I mean, so that... 947 00:57:21,625 --> 00:57:23,267 We're to start with this and we're going to move on 948 00:57:23,291 --> 00:57:26,809 To different... yeah. 949 00:57:26,833 --> 00:57:29,642 I'll let you know. I have a clue. 950 00:57:29,666 --> 00:57:32,000 I've got the phone right here, baby. 951 00:57:58,583 --> 00:57:59,458 That is it? 952 00:58:01,500 --> 00:58:04,809 This is the... So, this is it? 953 00:58:04,833 --> 00:58:07,059 This is the tent? This is all yours? 954 00:58:07,083 --> 00:58:08,434 It's mine and Oliver's. 955 00:58:08,458 --> 00:58:11,059 The... generally... Americano? 956 00:58:11,083 --> 00:58:14,684 Hi. Good morning. You got this for me? 957 00:58:14,708 --> 00:58:17,809 Yeah, I know you like it. Alright, mate. 958 00:58:17,833 --> 00:58:19,476 Alright, yeah. Thank you. 959 00:58:19,500 --> 00:58:21,476 I only got one, I didn't know he was coming. 960 00:58:21,500 --> 00:58:23,291 That's alright, mate. Coffee is bad for you. 961 00:58:25,000 --> 00:58:29,226 How is this feeling for you now? Is this all looking right? 962 00:58:29,250 --> 00:58:31,351 Oh, wow. Okay. Did you do this? 963 00:58:31,375 --> 00:58:33,059 Yeah. And Tony set it all up. 964 00:58:33,083 --> 00:58:35,059 Did you put up that fabric? 965 00:58:35,083 --> 00:58:37,392 Yeah, I put it over the thing. That's great. Thank you. 966 00:58:37,416 --> 00:58:40,184 It's small, because the ratio of the stage 967 00:58:40,208 --> 00:58:42,434 to the tent is a little bit weak. 968 00:58:42,458 --> 00:58:43,601 It's more than weak, yeah. 969 00:58:43,625 --> 00:58:44,976 You can put stuff up to break up 970 00:58:45,000 --> 00:58:47,142 the white a little bit. Twigs. 971 00:58:47,166 --> 00:58:50,601 I hate the twigs. I really hate the twigs. 972 00:58:50,625 --> 00:58:53,559 Do whatever you want, I'm not... I'll give them a try. I will give them a try. 973 00:58:53,583 --> 00:58:56,392 Yeah? Or we'll get something else, then, maybe? 974 00:58:56,416 --> 00:58:58,541 I think you're right about the foliage, actually. 975 00:59:00,833 --> 00:59:03,559 Can I... And you want these? 976 00:59:03,583 --> 00:59:05,208 Yeah, we can put those wherever you want. 977 00:59:06,333 --> 00:59:09,351 Mate, can I have a word? 978 00:59:09,375 --> 00:59:12,934 Yeah, sorry, I've just got to go and have a word. Just be a minute, babe. 979 00:59:12,958 --> 00:59:14,476 I'll just be a second, now. 980 00:59:14,500 --> 00:59:15,892 Yeah, be nice. 981 00:59:15,916 --> 00:59:17,976 I re-did the life table. 982 00:59:18,000 --> 00:59:19,684 What? Scores have changed. 983 00:59:19,708 --> 00:59:20,684 I'm amazed you're still doing this? 984 00:59:20,708 --> 00:59:21,684 Crisscross, 985 00:59:21,708 --> 00:59:24,017 you, blank. Jeff, spots. 986 00:59:24,041 --> 00:59:28,976 Jeff, standard as usual. Girlfriends, me way more. Whys? 987 00:59:29,000 --> 00:59:32,767 Yes, you had one, but I fucked her. One nighters, loads more. 988 00:59:32,791 --> 00:59:36,559 Cool jobs, me, way more. Holidays... 989 00:59:36,583 --> 00:59:39,392 Cool jobs? Yeah, mate. I'm a personal trainer. 990 00:59:39,416 --> 00:59:41,267 Are you? Yes, mate. 991 00:59:41,291 --> 00:59:43,267 Are you actually a personal trainer? Yes, mate. 992 00:59:43,291 --> 00:59:45,851 Or... I work with women. I make their butts bigger. 993 00:59:45,875 --> 00:59:50,351 Yeah, I'm a DJ. You are wedding DJ. It's not quite the same. 994 00:59:50,375 --> 00:59:53,184 What do you want? I've had the time of my life again? Alright. 995 00:59:53,208 --> 00:59:57,684 I've got a residency. You're like an uncle. You are a resident uncle. 996 00:59:57,708 --> 01:00:00,976 I do birthday parties and I do any celebration you want 997 01:00:01,000 --> 01:00:03,392 really, I can go around. I do all of the stuff. 998 01:00:03,416 --> 01:00:05,976 Moving on, holidays... Look, I gave you that. 999 01:00:06,000 --> 01:00:07,642 Okay. Friends, even. 1000 01:00:07,666 --> 01:00:11,017 Fashion, no competition. Feasance, no competition, 1001 01:00:11,041 --> 01:00:15,684 anal, although, look, there was that one time you told me about but I'm sure that was a mistake. 1002 01:00:15,708 --> 01:00:19,476 True love. True love? How have you done that? 1003 01:00:19,500 --> 01:00:23,184 I should be at the top of that. Give me... You can't just be doing that, "true love" 1004 01:00:23,208 --> 01:00:25,892 just all of a sudden... Jeff's on the same as me as true love. 1005 01:00:25,916 --> 01:00:30,351 Mate, what did Rihanna say? "All's fair in love and war." 1006 01:00:30,375 --> 01:00:34,726 Look, okay. All is fair and all that, but come on, now. 1007 01:00:34,750 --> 01:00:36,601 You've had a bit of a laugh now, right? 1008 01:00:36,625 --> 01:00:38,267 You've done that now, just... 1009 01:00:38,291 --> 01:00:41,184 I've done that a few times. What do mates do? 1010 01:00:41,208 --> 01:00:44,184 They step aside when a mate finds love. 1011 01:00:44,208 --> 01:00:46,559 Exactly, mate. So... And they let love bloom. 1012 01:00:46,583 --> 01:00:50,642 Aside, out of your... You two, 1013 01:00:50,666 --> 01:00:53,059 would you mind? I'm just trying to work over here. 1014 01:00:53,083 --> 01:00:55,017 Just keep it down a bit. Do you need any help moving anything? 1015 01:00:55,041 --> 01:00:57,059 I can move the whole thing if you need it. 1016 01:00:57,083 --> 01:00:58,184 We don't need the whole thing moved 1017 01:00:58,208 --> 01:01:00,017 we just need that moving. 1018 01:01:00,041 --> 01:01:02,059 We just... How much of the stuff did you need moved? 1019 01:01:02,083 --> 01:01:03,184 I can move stuff, as well. 1020 01:01:03,208 --> 01:01:04,476 I'm just trying to focus, 1021 01:01:04,500 --> 01:01:06,017 it's hard to focus. 1022 01:01:06,041 --> 01:01:07,267 Alright, sorry. 1023 01:01:07,291 --> 01:01:08,208 It's okay. 1024 01:01:09,458 --> 01:01:10,934 That's a bit childish, isn't it? 1025 01:01:10,958 --> 01:01:12,892 Bit childish, doing that like that. 1026 01:01:12,916 --> 01:01:15,958 Is it like that? Go on. 1027 01:01:27,125 --> 01:01:28,833 Get off. 1028 01:01:52,625 --> 01:01:54,559 What's that? This needs redoing? 1029 01:01:54,583 --> 01:01:56,000 What're you doing there? 1030 01:01:59,250 --> 01:02:02,434 Fighting. For a draw? It was a draw, mate. 1031 01:02:09,250 --> 01:02:12,000 Is there a plug hole in the tent? Yeah. 1032 01:02:13,375 --> 01:02:15,791 I love the tent. I really love it. 1033 01:02:16,666 --> 01:02:19,726 It'll break up the white. Yeah. 1034 01:02:19,750 --> 01:02:22,101 Why have you brought a Frisbee I thought we were working out. 1035 01:02:22,125 --> 01:02:24,059 Okay, catch it. Just keep your eye on it, 1036 01:02:24,083 --> 01:02:26,726 and then you definitely will catch it. 1037 01:02:26,750 --> 01:02:28,184 Alright, throw it. 1038 01:02:28,208 --> 01:02:30,476 I'm sorry, I'm so sorry. 1039 01:02:30,500 --> 01:02:31,976 Matt, what are you doing? 1040 01:02:32,000 --> 01:02:34,059 Matt, not right here. 1041 01:02:34,083 --> 01:02:35,767 I just wanted to play Frisbee. 1042 01:02:35,791 --> 01:02:38,351 That's all I wanted. Get on my back. 1043 01:02:38,375 --> 01:02:40,351 Why? Because we're doing a workout. 1044 01:02:40,375 --> 01:02:41,601 I wanted to show you something. 1045 01:02:41,625 --> 01:02:42,625 Okay. 1046 01:02:45,333 --> 01:02:47,517 And now what? Well, if you're not going to do it properly, 1047 01:02:47,541 --> 01:02:49,059 forget it. 1048 01:02:49,083 --> 01:02:50,934 But I'm just doing what you told me to. 1049 01:02:50,958 --> 01:02:52,684 You're being heavier on purpose. Is that it? 1050 01:02:52,708 --> 01:02:53,809 Where'd the Frisbee go, then? 1051 01:02:53,833 --> 01:02:54,750 Fuck the Frisbee. 1052 01:02:55,958 --> 01:02:57,559 Why? Let's go get back. 1053 01:02:57,583 --> 01:02:58,791 We've got to set up the barbecue. 1054 01:03:00,208 --> 01:03:01,601 We hardly played. 1055 01:03:16,125 --> 01:03:18,916 Oliver. Yeah? 1056 01:03:19,833 --> 01:03:23,476 It's okay. It's going to be okay. 1057 01:03:23,500 --> 01:03:26,142 It's all going to be fine, and I'm sorry for... 1058 01:03:26,166 --> 01:03:29,684 Oh, yeah, no, there's nothing to be sorry about. 1059 01:03:29,708 --> 01:03:31,976 Oh, no, I feel really awful about it. 1060 01:03:32,000 --> 01:03:33,184 Don't feel awful about it. 1061 01:03:33,208 --> 01:03:36,184 I mean, I didn't feel awful... 1062 01:03:36,208 --> 01:03:39,166 Kissing you was nice. 1063 01:03:40,875 --> 01:03:42,851 Just was a happy moment. 1064 01:03:42,875 --> 01:03:44,184 It was just a happy moment. 1065 01:03:44,208 --> 01:03:45,583 It was just a happy moment. 1066 01:03:54,583 --> 01:03:56,083 I have to get her back. 1067 01:03:59,333 --> 01:04:02,559 What if we go to the barbecue? 1068 01:04:02,583 --> 01:04:04,226 Who's barbecue? 1069 01:04:04,250 --> 01:04:07,476 Matt's having a barbecue at his parent's house. 1070 01:04:07,500 --> 01:04:10,351 If we turn up together then, 1071 01:04:10,375 --> 01:04:13,392 go in there fairly strong, and then you get straight in 1072 01:04:13,416 --> 01:04:18,184 in between Matt and Gillian, and just take him away. 1073 01:04:18,208 --> 01:04:19,351 Oh, I see. Just get him away, 1074 01:04:19,375 --> 01:04:22,226 because he'll be really into 1075 01:04:22,250 --> 01:04:25,351 the way you look, and stuff. If you can just then keep him out of the way, 1076 01:04:25,375 --> 01:04:30,601 it would just really let me get... 1077 01:04:30,625 --> 01:04:31,583 I see what you're saying. 1078 01:04:33,041 --> 01:04:34,434 Alright. Deal? 1079 01:04:34,458 --> 01:04:36,083 Deal. Deal. 1080 01:04:41,583 --> 01:04:43,000 You really want her back, don't you? 1081 01:04:44,500 --> 01:04:45,791 I don't know what to do without her. 1082 01:04:48,250 --> 01:04:50,976 Oi, you're not vegetarian, are you? What? 1083 01:04:51,000 --> 01:04:52,226 You're not vegetarian, are you? 1084 01:04:52,250 --> 01:04:54,976 No. Thank god for that. 1085 01:04:55,000 --> 01:04:57,726 It is very picnicky. Heads up. 1086 01:04:57,750 --> 01:04:58,750 Oh, shit. 1087 01:05:04,375 --> 01:05:06,351 In scene two, she already feels 1088 01:05:06,375 --> 01:05:07,976 like their marriage is falling apart 1089 01:05:08,000 --> 01:05:09,892 And she says: "Who do you fancy in here?" 1090 01:05:09,916 --> 01:05:11,934 It is a trick question. If you ask someone 1091 01:05:11,958 --> 01:05:14,767 who you're with, if they fancy... 1092 01:05:14,791 --> 01:05:17,392 Who they fancy, what do you think they mean? 1093 01:05:17,416 --> 01:05:20,559 They mean... Hang on, if you ask me "who do I fancy?" 1094 01:05:20,583 --> 01:05:22,892 Yeah. You. 1095 01:05:22,916 --> 01:05:24,250 Thank you. 1096 01:05:25,750 --> 01:05:27,851 I was just on the phone to one of my actors, 1097 01:05:27,875 --> 01:05:32,059 she's a fucking nightmare. She's trying to infuse her own 1098 01:05:32,083 --> 01:05:34,559 meanings into my writing. 1099 01:05:34,583 --> 01:05:39,142 All I want her to do, is simply say the line, you know. 1100 01:05:39,166 --> 01:05:43,059 Like I don't actually need her to do like pregnant pauses. 1101 01:05:43,083 --> 01:05:46,184 Oh, yeah. But anyway, I just told her that. 1102 01:05:46,208 --> 01:05:48,750 Please, just say the lines. 1103 01:05:49,625 --> 01:05:52,142 And... What did she say? 1104 01:05:52,166 --> 01:05:56,392 She said: "Sure." But listen 1105 01:05:56,416 --> 01:05:58,892 I just don't have a good relationship with these actors. 1106 01:05:58,916 --> 01:06:01,351 They hate me, they think I'm some sort 1107 01:06:01,375 --> 01:06:04,184 of controlling bitch, but I am, because it's my play. 1108 01:06:04,208 --> 01:06:05,767 Yeah, you're the boss. 1109 01:06:05,791 --> 01:06:07,666 I'm just going to spread this blanket out. 1110 01:06:08,791 --> 01:06:10,000 Okay. 1111 01:06:11,208 --> 01:06:12,726 It's a nice blanket. 1112 01:06:12,750 --> 01:06:14,125 Yeah, it's a solid blanket. 1113 01:06:18,500 --> 01:06:20,458 Do you want to come on the blanket with me? 1114 01:06:21,416 --> 01:06:23,083 Well, I mean, I'm still cooking, so. 1115 01:06:24,208 --> 01:06:25,333 Very soft. 1116 01:06:26,916 --> 01:06:29,309 Do you want to come lie down on it with me? 1117 01:06:29,333 --> 01:06:32,333 I can't take my eyes of this, you overcook these, you ruin it. 1118 01:06:34,000 --> 01:06:36,958 But I wanted to celebrate. 1119 01:06:39,125 --> 01:06:40,851 What do you mean? 1120 01:06:40,875 --> 01:06:43,541 Well, I want to have a celebratory shag. 1121 01:06:44,833 --> 01:06:47,083 In your mom's garden. 1122 01:06:49,666 --> 01:06:50,809 What are you celebrating? 1123 01:06:50,833 --> 01:06:53,541 My play being produced, finally. 1124 01:06:54,625 --> 01:06:58,250 Yeah, in a tent for like 40 people. 1125 01:07:00,166 --> 01:07:01,583 It's good. 1126 01:07:05,291 --> 01:07:07,559 It's something. 1127 01:07:07,583 --> 01:07:10,017 Some people never get that, not even a tent. 1128 01:07:10,041 --> 01:07:13,684 That's true. Listen, I'd love to shag you, 1129 01:07:13,708 --> 01:07:17,958 but Jeff is coming around, and my mom could walk in. 1130 01:07:19,125 --> 01:07:22,392 What we have is like... It's more than just sex. 1131 01:07:22,416 --> 01:07:24,642 Not just... you can't just have sex all the time. 1132 01:07:24,666 --> 01:07:27,309 I love sex, I'm all about sex, 1133 01:07:27,333 --> 01:07:29,875 but the fact is, there is more to life. 1134 01:07:31,666 --> 01:07:33,916 Sometimes I just want to know about you. 1135 01:07:35,250 --> 01:07:36,333 The real you. 1136 01:07:37,333 --> 01:07:38,791 Should I have brought some meat? 1137 01:07:39,875 --> 01:07:41,434 No, I don't think so. 1138 01:07:41,458 --> 01:07:42,976 I haven't bought anything, 1139 01:07:43,000 --> 01:07:45,684 not even sausage. Don't worry about that, 1140 01:07:45,708 --> 01:07:48,392 guys, I'm not sure this is a good idea. 1141 01:07:48,416 --> 01:07:52,309 It'll be fine. It's okay, we've got quite a robust plan. 1142 01:07:52,333 --> 01:07:56,184 Guys, I mean... You'll be fine. 1143 01:07:56,208 --> 01:07:59,142 You'll be fine. You'll be absolutely fine, you'll have a lovely time, 1144 01:07:59,166 --> 01:08:01,166 and I'm going to... Yeah, that'd be great. 1145 01:08:03,458 --> 01:08:07,267 What a lovely house. Yeah, it's his parents' house, it's not his. It looks good. 1146 01:08:07,291 --> 01:08:09,476 Jeffrey! How are you? 1147 01:08:09,500 --> 01:08:10,642 I've got some people with me. 1148 01:08:10,666 --> 01:08:12,476 Great, the more the merrier. 1149 01:08:12,500 --> 01:08:13,851 Hi. Hi. 1150 01:08:13,875 --> 01:08:16,226 Rachel, do you remember me? 1151 01:08:16,250 --> 01:08:19,601 Rachel. Fucking hell, you look great. 1152 01:08:19,625 --> 01:08:21,142 Hello, mate. You know Oliver. 1153 01:08:21,166 --> 01:08:24,708 Yeah. Hi, mate. Thank you. 1154 01:08:26,583 --> 01:08:27,500 Alright, you're alright, mate. 1155 01:08:29,583 --> 01:08:30,833 Do you mind if I... 1156 01:08:32,041 --> 01:08:34,351 What a lovely barbecue. Yeah. 1157 01:08:34,375 --> 01:08:36,892 I bought some extra corn just in case any more women were coming. 1158 01:08:36,916 --> 01:08:39,351 So corn for the girls... Meat for the boys. 1159 01:08:39,375 --> 01:08:41,125 Oh, that's considerate. 1160 01:08:42,125 --> 01:08:43,166 What're you doing here? 1161 01:08:44,833 --> 01:08:46,583 Jeff asked me to come along. 1162 01:08:49,583 --> 01:08:53,875 Okay, but why did you come to the barbecue? 1163 01:08:57,625 --> 01:08:58,916 I wanted to see you. 1164 01:09:02,125 --> 01:09:03,250 Right. 1165 01:09:05,166 --> 01:09:11,434 It's quite hot with that there, isn't it? I like it. 1166 01:09:11,458 --> 01:09:13,517 What about you, I mean... God, well I've been travelling 1167 01:09:13,541 --> 01:09:14,892 a lot, actually, for work. 1168 01:09:14,916 --> 01:09:17,267 Have you? Yeah. 1169 01:09:17,291 --> 01:09:19,809 Can I ask you something? Go on. 1170 01:09:19,833 --> 01:09:23,351 I don't want to be rude, but could you open your coat a bit? 1171 01:09:23,375 --> 01:09:27,559 Just a bit so I could see just what's going on under there? 1172 01:09:27,583 --> 01:09:30,458 Yeah, that is tremendous. 1173 01:09:32,083 --> 01:09:33,351 You see how I handled that. 1174 01:09:33,375 --> 01:09:34,892 Very good. 1175 01:09:34,916 --> 01:09:38,500 Stoicism. And then it just goes away. 1176 01:09:39,375 --> 01:09:42,517 I prefer that thing that I do, like that. 1177 01:09:42,541 --> 01:09:45,226 That's just work, is it? What kind of work you do? What are you doing now? 1178 01:09:45,250 --> 01:09:46,809 Bats. You're working with bats? 1179 01:09:46,833 --> 01:09:48,184 Yeah. Fuck me, well that's great. 1180 01:09:48,208 --> 01:09:51,267 I mean, you could, if you want. 1181 01:09:51,291 --> 01:09:53,583 That is good. Do you know what? For someone your size and shape, 1182 01:09:54,500 --> 01:09:56,934 that is solid. Thank you. 1183 01:09:56,958 --> 01:09:59,392 Remember that barbecue we had down on the beach? 1184 01:09:59,416 --> 01:10:01,625 I looked really young. Yeah. 1185 01:10:02,500 --> 01:10:03,875 Look, what you've done to me. 1186 01:10:04,750 --> 01:10:05,666 It's alright. 1187 01:10:07,125 --> 01:10:09,559 I like your wrinkles. There are no wrinkles! 1188 01:10:09,583 --> 01:10:11,458 Okay. Sorry, there are no wrinkles. 1189 01:10:13,541 --> 01:10:15,875 If there were, I'd like them. I know you would. 1190 01:10:17,000 --> 01:10:18,809 I started doing poetry now, 1191 01:10:18,833 --> 01:10:21,017 so I'm not just, you know, a muscle man. 1192 01:10:21,041 --> 01:10:23,601 I'm also an artist. It's like: 1193 01:10:23,625 --> 01:10:27,017 Look at you, look at you, your eyes so brown 1194 01:10:27,041 --> 01:10:30,351 I'd really like to hear your sex sound 1195 01:10:30,375 --> 01:10:33,601 I'd like to lie down with you on your front 1196 01:10:33,625 --> 01:10:37,101 or turn you over and ignore your... 1197 01:10:37,125 --> 01:10:39,684 I just have lots of things... I have other ideas that I have. 1198 01:10:39,708 --> 01:10:42,309 So good. Poetry? Since when? 1199 01:10:42,333 --> 01:10:44,934 Since ages. It's just like I look at something 1200 01:10:44,958 --> 01:10:47,684 and if I'm inspired by it, then I'll do a poem like: 1201 01:10:47,708 --> 01:10:50,976 Jeffrey, Jeffrey, your timing's quite shit. 1202 01:10:51,000 --> 01:10:54,184 Jeffrey, Jeffrey, could you get the fuck out of it? 1203 01:10:54,208 --> 01:10:57,184 Jeffrey, Jeffrey, we've got a thing happening. 1204 01:10:57,208 --> 01:11:00,416 Jeffrey, Jeffrey, your presence is crappening. 1205 01:11:15,083 --> 01:11:20,226 What are you doing? What are you doing? 1206 01:11:20,250 --> 01:11:24,208 I'm just trying to hold on to something. 1207 01:11:27,125 --> 01:11:28,541 I don't work without you. 1208 01:11:32,333 --> 01:11:36,375 Simple as that, I just don't... work without you. 1209 01:11:40,541 --> 01:11:42,476 Matt! Don't call him. 1210 01:11:42,500 --> 01:11:44,267 Matt! Yeah? 1211 01:11:44,291 --> 01:11:46,541 Could you take me back to your flat, please? 1212 01:11:48,500 --> 01:11:51,892 I'm sort of alright here with Rachel, as it goes. 1213 01:11:51,916 --> 01:11:53,934 Oh yeah. We're really getting on. 1214 01:11:53,958 --> 01:11:56,976 We haven't... Okay, no, no, enjoy. 1215 01:11:57,000 --> 01:11:59,250 You can't leave now. 1216 01:12:01,000 --> 01:12:02,184 It's for the best, isn't it? 1217 01:12:02,208 --> 01:12:03,666 Yeah. It's all okay. 1218 01:12:05,666 --> 01:12:07,059 Take care. 1219 01:12:07,083 --> 01:12:09,059 You know, for someone so fit, 1220 01:12:09,083 --> 01:12:11,476 she's really like complicated. 1221 01:12:11,500 --> 01:12:14,142 What, because she looks like that, she can't be complicated? 1222 01:12:14,166 --> 01:12:16,642 I just think, why bother, like... 1223 01:12:16,666 --> 01:12:19,142 Why bother with what? With what? Just coming 1224 01:12:19,166 --> 01:12:21,184 and taking her off me, breaking her heart, breaking my heart? 1225 01:12:21,208 --> 01:12:26,226 Listen, if you want her back, you know, I wish you luck, mate. 1226 01:12:26,250 --> 01:12:29,767 That's it, so I just have her back, now? That's it, so you've moved on, now? 1227 01:12:29,791 --> 01:12:32,767 I'm saying you should fight for her because she's, you know, a nightmare 1228 01:12:32,791 --> 01:12:35,101 and I want you to have that. 1229 01:12:35,125 --> 01:12:37,601 So, you want... You know what, I do want that, 1230 01:12:37,625 --> 01:12:38,934 and I wouldn't make it a nightmare. 1231 01:12:38,958 --> 01:12:40,976 What have I said mates are for? 1232 01:12:41,000 --> 01:12:43,017 Mates are for stepping aside when... Okay, thank you for 1233 01:12:43,041 --> 01:12:44,434 stepping aside. ...Love is in the way. 1234 01:12:57,291 --> 01:13:00,767 It's always, always going to be complicated 1235 01:13:00,791 --> 01:13:03,833 and you're never going to have a nine to five. 1236 01:13:05,125 --> 01:13:10,101 He knew very well who I was 1237 01:13:10,125 --> 01:13:11,166 when he married me. 1238 01:13:14,708 --> 01:13:15,684 And he loved it. 1239 01:13:22,541 --> 01:13:25,059 So, we've accepted that there are complications 1240 01:13:25,083 --> 01:13:29,666 with me constantly changing, being a fucking moody bitch, 1241 01:13:32,291 --> 01:13:33,726 and he has to adjust to that 1242 01:13:33,750 --> 01:13:35,517 and I have to adjust to him. 1243 01:13:35,541 --> 01:13:37,000 He worships me. 1244 01:13:38,375 --> 01:13:40,500 I mean, he did. 1245 01:13:44,250 --> 01:13:48,642 He used to, just not at the moment. 1246 01:13:58,125 --> 01:13:59,250 Is it cold, though? 1247 01:14:00,750 --> 01:14:02,458 It is cold. It is cold. It is cold. 1248 01:14:05,666 --> 01:14:07,559 You've got your play, 1249 01:14:07,583 --> 01:14:10,458 you've got your play, finally, Gillian. 1250 01:14:13,416 --> 01:14:16,458 And you're miserable. The fuck! 1251 01:14:18,375 --> 01:14:21,666 Am I going to be the only one sitting at my fucking play? 1252 01:14:23,416 --> 01:14:26,142 I want him to care about me. I really do want him to. 1253 01:14:26,166 --> 01:14:28,934 I care about... I care about him seeing it. 1254 01:14:28,958 --> 01:14:31,458 I need him to see it, I want him to see it, I want... 1255 01:14:32,375 --> 01:14:34,642 Say hello, we'll send this one to your mom. 1256 01:14:34,666 --> 01:14:36,142 Hi, Janet. 1257 01:14:36,166 --> 01:14:37,625 Mom. 1258 01:14:41,625 --> 01:14:44,476 Should I try the trick? Wind's going to take it. 1259 01:14:44,500 --> 01:14:46,684 Go on. 1260 01:14:46,708 --> 01:14:49,184 How the fuck did I hurt myself? Did it hurt you? 1261 01:14:49,208 --> 01:14:51,476 But you could have had it differently. 1262 01:14:51,500 --> 01:14:53,392 He could've sat there with you, 1263 01:14:53,416 --> 01:14:55,559 watching your play with you 1264 01:14:55,583 --> 01:14:58,392 being so fucking proud of you. 1265 01:15:02,750 --> 01:15:06,017 Oh, god. Please show up, please show up, please show up. 1266 01:15:24,000 --> 01:15:27,559 Dear, Oliver, I'm not the perfect wife, 1267 01:15:27,583 --> 01:15:32,851 that's for sure, and I realize you could leave at any point 1268 01:15:32,875 --> 01:15:35,000 and make someone else wildly happy, 1269 01:15:36,541 --> 01:15:40,458 but please, please stick around. 1270 01:15:41,666 --> 01:15:45,541 I'm getting there. Love, honey-pie. 1271 01:15:47,041 --> 01:15:48,833 How are you gonna pitch it? 1272 01:15:51,166 --> 01:15:55,250 I'm just going to go in, I'm going to say: "I think you need to come and see this." 1273 01:16:00,041 --> 01:16:01,934 I'm going to give him another try. It's not going to work, 1274 01:16:01,958 --> 01:16:03,351 I just called him a second... Straight to voicemail. 1275 01:16:03,375 --> 01:16:05,434 Like I said, I just called him. 1276 01:16:05,458 --> 01:16:06,726 It went straight to voicemail. 1277 01:16:06,750 --> 01:16:10,559 Oliver! It's Jeffrey! Call me! 1278 01:16:10,583 --> 01:16:13,684 We're going to just have to presume that we're going ahead without him. 1279 01:16:13,708 --> 01:16:16,642 So, you've tried him, I've left him multiple text messages, 1280 01:16:16,666 --> 01:16:18,476 I'm sure. Does he not care? 1281 01:16:18,500 --> 01:16:20,392 That's what I don't understand, does he not care? 1282 01:16:20,416 --> 01:16:24,642 I'm sure he... you know what, actually, I don't care. 1283 01:16:24,666 --> 01:16:26,184 No, I care about this, I don't care. 1284 01:16:26,208 --> 01:16:31,017 If he makes it, he makes it. 1285 01:16:31,041 --> 01:16:33,642 Okay, you go, and I'll park up. 1286 01:16:33,666 --> 01:16:35,142 Okay. See you in a sec. 1287 01:16:35,166 --> 01:16:36,125 Yeah. 1288 01:16:50,416 --> 01:16:51,666 Bothered? 1289 01:16:58,875 --> 01:17:00,041 Olly! 1290 01:17:48,125 --> 01:17:49,083 Olly! 1291 01:18:15,166 --> 01:18:16,416 Oliver? 1292 01:18:23,833 --> 01:18:25,375 I'm sorry. 1293 01:18:36,625 --> 01:18:38,392 Hello, are you Jerry? Please don't touch me. 1294 01:18:38,416 --> 01:18:40,351 You need to come with me now. Would you be willing to 1295 01:18:40,375 --> 01:18:41,559 do that with me, now? Get your hands off me, 1296 01:18:41,583 --> 01:18:42,642 I don't want you touching me. 1297 01:18:42,666 --> 01:18:45,851 Jerry. Sorry about him. 1298 01:18:45,875 --> 01:18:48,642 Hi, I'm Rachel. You don't know me, no. 1299 01:18:48,666 --> 01:18:50,476 You don't know my friend. No. 1300 01:18:50,500 --> 01:18:51,642 I wondered if there's any way 1301 01:18:51,666 --> 01:18:53,184 that we could show you 1302 01:18:53,208 --> 01:18:54,291 this performance? 1303 01:18:56,583 --> 01:18:59,517 I feel like I'm in a piece of theater right now. 1304 01:18:59,541 --> 01:19:02,642 Just a bit of a different way. I'm used to people just posting a script. 1305 01:19:02,666 --> 01:19:05,809 Right, no, obviously. I've heard a lot about you. 1306 01:19:05,833 --> 01:19:07,892 You've a very good reputation in the industry. 1307 01:19:07,916 --> 01:19:10,226 Who told you that? 1308 01:19:10,250 --> 01:19:14,059 I googled it. You googled me, did you? 1309 01:19:14,083 --> 01:19:19,392 Yeah, it's quite an impressive thread. 1310 01:19:19,416 --> 01:19:21,351 You are winning me over, 1311 01:19:21,375 --> 01:19:25,017 sort of mesmerizing me into like going somewhere with you. 1312 01:19:25,041 --> 01:19:28,250 Is he coming too, this oaf? Yeah, this way, yeah. 1313 01:19:33,291 --> 01:19:35,767 Excuse me, sorry, hi. Hi. 1314 01:19:35,791 --> 01:19:37,684 Actually, we're not quite ready yet, 1315 01:19:37,708 --> 01:19:41,101 almost though. So, just wait over there a minute. 1316 01:19:41,125 --> 01:19:43,267 Hi. Yeah, not ready yet, 1317 01:19:43,291 --> 01:19:46,851 almost, you're early. Hi, Jeff. 1318 01:19:46,875 --> 01:19:49,559 We're going to just have to start without olly. 1319 01:19:49,583 --> 01:19:51,392 Okay. Alright. 1320 01:19:51,416 --> 01:19:54,017 Everyone, hi. Thanks for coming. 1321 01:19:54,041 --> 01:19:56,226 Boy, what a show we've got for you tonight. 1322 01:19:56,250 --> 01:20:00,392 This is actually written by a new writer, Gillian Walker. 1323 01:20:00,416 --> 01:20:03,875 So, please, come in, take a seat and enjoy the show. 1324 01:20:06,666 --> 01:20:09,875 Are you ready? Yeah, I'll be right there. 1325 01:20:32,791 --> 01:20:35,000 Not you. Not me, alright. 1326 01:20:36,166 --> 01:20:39,351 I feel like I'm in prison. Yes, I know what you mean. 1327 01:20:39,375 --> 01:20:42,392 Is that intended? Jilly wanted to have a kind of 1328 01:20:42,416 --> 01:20:46,142 incarcerated beat in the narrative. 1329 01:20:46,166 --> 01:20:49,476 Just on to that, next. Okay, I'm feeling a bit manhandled, now. 1330 01:20:49,500 --> 01:20:52,226 Sorry. It's about oppression of women, right? 1331 01:20:52,250 --> 01:20:54,226 Yeah, I'm getting it right 1332 01:20:54,250 --> 01:20:57,726 because I felt like he's my owner, or my executioner. 1333 01:20:57,750 --> 01:21:01,392 Watch your head, get in. 1334 01:21:01,416 --> 01:21:05,666 Okay, everything is going to be absolutely fine. 1335 01:21:09,375 --> 01:21:12,184 Who do you fancy? Who do I fancy? 1336 01:21:12,208 --> 01:21:17,184 In here, right now. If I wasn't around, who'd you be eyeing up? 1337 01:21:17,208 --> 01:21:21,434 That's a trick question, I'm not falling for that. Who do you fancy? 1338 01:21:21,458 --> 01:21:23,393 Where are we now? 1339 01:21:23,417 --> 01:21:28,226 Very nearly there. This is your new theater space. 1340 01:21:28,250 --> 01:21:32,309 Your new theatrical experience. Why are you so defensive? 1341 01:21:32,333 --> 01:21:34,976 It's not like I'm saying: "Pick someone and fuck them," is it? 1342 01:21:35,000 --> 01:21:39,892 You're being silly, Jill and I'm not playing your games. Who do you fancy? 1343 01:21:39,916 --> 01:21:43,017 Cracking ass. My ass. 1344 01:21:43,041 --> 01:21:46,809 Your ass is middle-aged, flabby and spotty. 1345 01:21:46,833 --> 01:21:51,767 Oi, that's... well, yeah, actually that's fair enough. 1346 01:21:51,791 --> 01:21:53,601 Literally, it was exhausting, 1347 01:21:53,625 --> 01:21:55,851 like all the things that are awesome 1348 01:21:55,875 --> 01:21:59,059 in the world, at one time. Forget about it. 1349 01:21:59,083 --> 01:22:02,809 He was so embarrassed, he didn't have a clue where to look. 1350 01:22:02,833 --> 01:22:05,017 If he wants to fuck around with Raquel... 1351 01:22:05,041 --> 01:22:07,809 But John said she was okay. 1352 01:22:07,833 --> 01:22:12,059 Tits, ass, fannies, cocks. 1353 01:22:12,083 --> 01:22:15,392 Oh, my god, that sounds amazing! 1354 01:22:15,416 --> 01:22:19,476 It was bad. Until he didn't get up with the kids in the morning. 1355 01:22:19,500 --> 01:22:21,601 It was your turn. 1356 01:22:21,625 --> 01:22:25,392 I was pounded last night, 1357 01:22:25,416 --> 01:22:27,726 I'm still sore. Pounded. 1358 01:22:27,750 --> 01:22:29,184 Oh, I can feel your pain! 1359 01:22:34,291 --> 01:22:41,041 Slow. Deep, deep slow. 1360 01:22:42,125 --> 01:22:48,476 Move, deep, move! Move! 1361 01:22:51,916 --> 01:22:54,226 I feel so lonely. 1362 01:25:06,958 --> 01:25:08,291 I love you. 1363 01:25:09,958 --> 01:25:12,000 I never want to be without you again. 107737

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.