All language subtitles for Vera - 09x03 - Cold River.NTb.English.orig.Addic7ed.com

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch Download
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean Download
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:43,950 --> 00:00:45,109 What are you doing? 2 00:01:03,110 --> 00:01:05,109 Have a good night. Take care. 3 00:01:05,110 --> 00:01:07,109 Thank you. 4 00:01:07,110 --> 00:01:09,109 Come on. - Yeah, yeah. 5 00:01:09,110 --> 00:01:11,109 They're still not leaving. - None of them are going home. 6 00:01:11,110 --> 00:01:14,109 I know. It's an absolute nightmare. - Listen to that. Come on! 7 00:01:14,110 --> 00:01:16,110 Come on! 8 00:01:21,470 --> 00:01:23,109 It's closed, right? 9 00:01:23,110 --> 00:01:25,109 You've got to go! You've got to go! 10 00:01:25,110 --> 00:01:27,568 You have got to get your friends out of here now. 11 00:01:27,569 --> 00:01:29,110 Go! 12 00:01:39,802 --> 00:01:41,802 Get away from there! 13 00:02:01,642 --> 00:02:03,349 Lisa, we've got to get everyone off the boat now. 14 00:02:03,350 --> 00:02:04,841 Just wait! Dani, where are you? 15 00:02:04,842 --> 00:02:06,802 I've been trying you for ages. 16 00:02:28,802 --> 00:02:30,801 Is that Dani? - My God! 17 00:02:30,802 --> 00:02:32,641 Dani! 18 00:02:32,642 --> 00:02:34,801 Dani's in the water! 19 00:02:34,802 --> 00:02:36,801 Dani! - My God...! 20 00:02:36,802 --> 00:02:38,801 Someone, do something! 21 00:02:38,802 --> 00:02:40,801 MOB, Kirsty! 22 00:02:40,802 --> 00:02:41,802 Dani! 23 00:02:41,803 --> 00:02:44,802 Mayday! Mayday! Man overboard. Assistance required. 24 00:02:46,802 --> 00:02:48,802 Dani! - What's happened? 25 00:02:49,802 --> 00:02:51,802 Dani! - No! 26 00:03:02,482 --> 00:03:03,801 This way! Come on! 27 00:03:03,802 --> 00:03:05,801 Come on! 28 00:03:05,802 --> 00:03:07,313 Grab the pole! Grab it! 29 00:03:11,802 --> 00:03:13,802 Dani! 30 00:03:59,802 --> 00:04:01,842 There he is, the ray of sunshine. 31 00:04:04,575 --> 00:04:06,575 It's going to be hairnets at dawn. 32 00:04:08,651 --> 00:04:10,801 Malcolm... - Did he text you when I...? 33 00:04:10,802 --> 00:04:11,802 Aye, he did. 34 00:04:11,802 --> 00:04:12,802 Yes. 35 00:04:12,803 --> 00:04:14,321 How sure are you? 36 00:04:14,322 --> 00:04:16,641 Well, I wouldn't say it if I wasn't sure, would I? 37 00:04:16,642 --> 00:04:17,801 There's strangulation marks. 38 00:04:17,802 --> 00:04:20,321 So, how soon can we make it official? 39 00:04:20,322 --> 00:04:24,162 Just as soon as that damn coroner switches on their bloody mobile. 40 00:04:29,802 --> 00:04:31,801 Who called them, the coastguards? 41 00:04:31,802 --> 00:04:33,802 The skipper. That's the fellow with the stripes. 42 00:04:34,802 --> 00:04:37,167 Is he the one who found her? - No, it was a bunch of lasses. 43 00:04:37,168 --> 00:04:39,140 They took some statements and sent them home. 44 00:04:39,141 --> 00:04:41,323 You what? - To sober up. 45 00:04:43,317 --> 00:04:45,556 Next-of-kin? - Saw the whole thing. 46 00:04:45,557 --> 00:04:46,801 Er, saw the body. 47 00:04:46,802 --> 00:04:48,801 They think she felt in. 48 00:04:48,802 --> 00:04:51,801 The brother tried CPR, cracking her ribcage. 49 00:04:51,802 --> 00:04:53,815 He would have killed her if she wasn't already dead. 50 00:04:53,816 --> 00:04:57,801 Look, can you show a bit more compassion, please? 51 00:04:57,802 --> 00:04:59,801 I think it was the brother-in-law. 52 00:04:59,802 --> 00:05:03,512 So, if anyone asks our position, it's unexplained. 53 00:05:03,513 --> 00:05:04,802 Unexplained it is. 54 00:05:09,802 --> 00:05:11,802 Apart from the obvious, that is. 55 00:05:21,556 --> 00:05:23,801 Are we calling her Danielle or Dani? 56 00:05:23,802 --> 00:05:25,801 The family are using Dani. 57 00:05:25,802 --> 00:05:27,801 Then, that's what we'll use. 58 00:05:27,802 --> 00:05:29,257 Who moved her? 59 00:05:29,258 --> 00:05:31,437 Well, she was moved twice. 60 00:05:31,438 --> 00:05:34,801 Dragged on board and then some guys carried her in here. 61 00:05:34,802 --> 00:05:37,233 They didn't want her to get cold, apparently. 62 00:05:38,802 --> 00:05:41,802 The redness on the cheeks is petechial haemorrhaging. 63 00:05:42,353 --> 00:05:44,162 The eyes will be the same. 64 00:05:44,633 --> 00:05:47,148 Is that a headlock? - No, I doubt it. 65 00:05:47,149 --> 00:05:48,802 More likely to be a... 66 00:05:49,313 --> 00:05:50,801 squeezed throat. 67 00:05:50,802 --> 00:05:53,227 You see this here? It's about the size of a thumb. 68 00:05:54,322 --> 00:05:56,411 I see it all the time in domestic violence. 69 00:05:56,436 --> 00:05:57,801 Aye. 70 00:05:57,802 --> 00:05:59,802 They just wanted to shut her up. 71 00:06:00,116 --> 00:06:02,801 There's a patch missing on the scalp, too. 72 00:06:07,215 --> 00:06:09,801 Like dragged by her hair. 73 00:06:09,802 --> 00:06:11,161 And no-one noticed? 74 00:06:11,162 --> 00:06:12,802 Apparently not. 75 00:06:13,694 --> 00:06:15,398 What was this, a corporate? 76 00:06:15,423 --> 00:06:17,423 Yeah, her sister owns Varsey's. 77 00:06:18,273 --> 00:06:20,598 Should I know it? - Hair and beauty salon. 78 00:06:20,599 --> 00:06:21,993 There's quite a few of them. 79 00:06:23,802 --> 00:06:26,427 Right, so, the next question is... 80 00:06:26,428 --> 00:06:27,801 when? 81 00:06:27,802 --> 00:06:29,177 I'd say less than 11 hours. 82 00:06:29,178 --> 00:06:31,801 The ambulance was called at 12:06am. 83 00:06:31,802 --> 00:06:33,801 Her sister went looking for her on the deck 84 00:06:33,802 --> 00:06:35,801 and she heard some lasses scream. 85 00:06:35,802 --> 00:06:38,642 And that's when they saw the body in the water. 86 00:06:39,547 --> 00:06:43,801 Right, so strangled and then dropped or pushed into the water. 87 00:06:43,802 --> 00:06:46,033 Is that from the boat or the quay? 88 00:06:46,802 --> 00:06:47,802 The boat? 89 00:06:47,803 --> 00:06:50,001 The skipper said barely anybody had left. 90 00:06:50,002 --> 00:06:52,802 Right, well, we'll need to talk to anyone who did leave. 91 00:06:54,322 --> 00:06:55,801 Have we phoned for divers? - Divers. 92 00:06:55,802 --> 00:06:56,802 Yeah. 93 00:06:58,701 --> 00:06:59,701 Poor lass. 94 00:07:03,802 --> 00:07:05,309 Do you want us to just leave your guys to it? 95 00:07:05,333 --> 00:07:07,801 No, no. No, not yet. 96 00:07:07,802 --> 00:07:08,802 Erm... 97 00:07:10,802 --> 00:07:13,801 How do people normally end up in the river? 98 00:07:13,802 --> 00:07:15,801 Normally? 99 00:07:15,802 --> 00:07:17,801 Falls from land. 100 00:07:17,802 --> 00:07:20,801 Most riverside fatalities, people are mucking about on the quay. 101 00:07:21,803 --> 00:07:23,636 Could she have gone in elsewhere? 102 00:07:23,637 --> 00:07:25,841 Didn't you say they stopped off somewhere upriver? 103 00:07:25,842 --> 00:07:28,801 Yeah, a round trip to a barbecue at a hotel. 104 00:07:28,802 --> 00:07:30,801 The Alanburn Manor. 105 00:07:30,802 --> 00:07:32,801 That's, what, 20 minutes? 106 00:07:32,802 --> 00:07:34,401 About that. 107 00:07:34,402 --> 00:07:37,100 I think, if she went in upriver, she wouldn't have been found here. 108 00:07:37,101 --> 00:07:38,420 Why not? 109 00:07:38,421 --> 00:07:40,481 There's the current, the rain. 110 00:07:40,482 --> 00:07:42,801 A small body like hers would have probably ended up in the sea. 111 00:07:42,802 --> 00:07:44,801 Well, if the tide was going out. 112 00:07:44,802 --> 00:07:47,642 She could have got dragged under in the wake. 113 00:07:48,355 --> 00:07:49,795 But then the propeller could have... 114 00:07:50,802 --> 00:07:52,801 Er, she'd probably have more obvious injuries. 115 00:07:57,802 --> 00:08:00,801 Have you come across this lot before, the crew? 116 00:08:00,802 --> 00:08:04,557 No. The owner, the man in pale blue trousers, 117 00:08:04,558 --> 00:08:06,431 he's not been in the business long. 118 00:08:06,432 --> 00:08:08,472 He's, er, using a lot of the lingo. 119 00:08:08,497 --> 00:08:10,801 I get the impression he's... 120 00:08:10,802 --> 00:08:13,073 He's just covering his ignorance? 121 00:08:14,489 --> 00:08:16,801 Anything else? Any corners cut? 122 00:08:16,802 --> 00:08:19,001 No, the refurb's fairly recent. 123 00:08:19,002 --> 00:08:21,253 All the safety equipment's up to date. 124 00:08:21,278 --> 00:08:22,329 Right. 125 00:08:23,329 --> 00:08:27,161 But again, there's muttering about guests sneaking on their own drink. 126 00:08:27,162 --> 00:08:29,801 As in all their own fault? 127 00:08:29,802 --> 00:08:34,802 Now, what I've seen before is the crew serving after licensing hours. 128 00:08:35,373 --> 00:08:37,161 It sounds like arses are being covered. 129 00:08:37,162 --> 00:08:39,035 Get them up here, Kenny. - Ma'am. 130 00:08:39,036 --> 00:08:40,189 Yeah, thanks, love. 131 00:08:44,515 --> 00:08:45,515 Thanks. 132 00:08:46,802 --> 00:08:50,400 Now, is this a list of invitees, or who actually came? 133 00:08:50,401 --> 00:08:51,801 Who was on board. - Right. 134 00:08:51,802 --> 00:08:53,801 And could anyone else have got on? 135 00:08:53,802 --> 00:08:55,801 No, we check them on board. 136 00:08:55,802 --> 00:09:00,153 And did you check them back on board after the stop-off at the barbecue? 137 00:09:00,802 --> 00:09:02,802 I can't say we did, no. 138 00:09:05,208 --> 00:09:06,802 Why do you take home addresses? 139 00:09:07,353 --> 00:09:09,801 Belt and braces for insurance. 140 00:09:09,802 --> 00:09:12,001 What about crew? 141 00:09:12,002 --> 00:09:14,531 Well, it's just us and a few agency crew. 142 00:09:14,532 --> 00:09:16,013 When did they leave? 143 00:09:16,038 --> 00:09:17,801 I sent them home before it all kicked off. 144 00:09:17,802 --> 00:09:19,801 Yeah, well, we will need to talk to them, love. 145 00:09:19,802 --> 00:09:21,801 Yeah, well, the details are back at the office. 146 00:09:21,802 --> 00:09:24,802 Yeah, well, make sure we get them this morning. 147 00:09:28,002 --> 00:09:31,112 Er, was she hammered, do you think? 148 00:09:31,113 --> 00:09:33,801 I don't know. Was she? Did you see her? 149 00:09:33,802 --> 00:09:36,801 Well, I saw a lot of very drunk girls. 150 00:09:36,802 --> 00:09:38,801 It can get a bit Wild West. 151 00:09:38,802 --> 00:09:40,233 We try our best. - Yeah. 152 00:09:43,513 --> 00:09:44,802 Right. 153 00:09:51,802 --> 00:09:54,841 Right, get Mark on that CCTV at the barbecue. 154 00:09:54,842 --> 00:09:57,801 I want to know exactly who came back to Quayside. 155 00:09:57,802 --> 00:09:58,802 Will do. 156 00:09:58,803 --> 00:10:00,182 Now, who am I meeting? 157 00:10:00,183 --> 00:10:02,190 The lady with the dark hair is Sadie. 158 00:10:02,191 --> 00:10:04,801 The victim's sister. - The one who had the party? 159 00:10:04,802 --> 00:10:06,801 No, that's Lisa. Sadie didn't come. 160 00:10:06,802 --> 00:10:10,169 The redhead is Paula. Works for Varsey's. Organised the do. 161 00:10:10,170 --> 00:10:12,576 Right. So, where's this Lisa? 162 00:10:12,577 --> 00:10:14,802 She had to be sedated and taken home. 163 00:10:16,316 --> 00:10:17,309 Right. 164 00:10:17,310 --> 00:10:19,802 Have we got the victim's house keys? - Sorted. 165 00:10:24,802 --> 00:10:26,802 Er, Sadie... 166 00:10:28,581 --> 00:10:31,101 I'm DCI Vera Stanhope. 167 00:10:31,322 --> 00:10:33,801 I'm so sorry for your loss, pet. 168 00:10:39,115 --> 00:10:40,595 I'm sorry. 169 00:10:40,802 --> 00:10:42,802 I just can't believe this is happening. 170 00:10:44,440 --> 00:10:45,801 Come on, love. 171 00:10:45,802 --> 00:10:47,801 Let's get you somewhere a bit quieter. 172 00:10:47,802 --> 00:10:50,153 Come on. - We've got a room upstairs. 173 00:10:53,028 --> 00:10:54,508 36. 174 00:10:54,955 --> 00:10:56,955 37 on April 30th. 175 00:10:57,802 --> 00:10:59,802 And she's a hairdresser. 176 00:11:00,902 --> 00:11:04,642 Yes, she's a branch manager at Central Arcade. 177 00:11:05,448 --> 00:11:08,801 I can show you the guest list. - Yes, please. 178 00:11:08,802 --> 00:11:10,322 You see, that is what I don't get. 179 00:11:11,128 --> 00:11:14,448 There were loads of people there. How did no-one see her fall in? 180 00:11:14,802 --> 00:11:17,801 Well, we will be speaking to everyone, love. 181 00:11:17,802 --> 00:11:19,842 Did something go on? 182 00:11:21,002 --> 00:11:23,390 Now, we're waiting for the postmortem. 183 00:11:23,391 --> 00:11:24,801 That should clarify. 184 00:11:24,802 --> 00:11:26,802 That means yes, doesn't it? 185 00:11:27,802 --> 00:11:28,802 Something went on. 186 00:11:33,174 --> 00:11:36,553 Can you tell us what time you last saw your sister? 187 00:11:37,501 --> 00:11:39,501 After the speeches. 188 00:11:39,526 --> 00:11:42,777 She was, erm, upset because the boat had run out of booze. 189 00:11:42,802 --> 00:11:45,801 So... we took matters into our own hands 190 00:11:45,802 --> 00:11:47,801 and brought some bottles on from the hotel. 191 00:11:47,802 --> 00:11:50,801 Right, so, you took on your own booze. 192 00:11:50,802 --> 00:11:54,801 And we'd complained to the crew, but they'd done nothing. 193 00:11:54,802 --> 00:11:56,801 Have you asked Nial what happened? 194 00:11:56,802 --> 00:11:57,993 Who's Nial? 195 00:11:58,802 --> 00:12:00,393 Her boyfriend. 196 00:12:01,168 --> 00:12:03,168 Ask him if they had a falling-out. 197 00:12:04,022 --> 00:12:05,433 He was there, wasn't he? 198 00:12:06,802 --> 00:12:09,001 So, why would they have had a falling-out? 199 00:12:09,002 --> 00:12:10,802 Because he's just... 200 00:12:11,408 --> 00:12:12,753 horrible to her. 201 00:12:16,802 --> 00:12:17,802 Last night... 202 00:12:18,802 --> 00:12:19,873 No. 203 00:12:20,348 --> 00:12:23,348 The night before, us three went out. 204 00:12:24,233 --> 00:12:25,801 Dani just... 205 00:12:25,802 --> 00:12:26,802 wasn't herself. 206 00:12:28,802 --> 00:12:30,801 I couldn't quite get it out of her. 207 00:12:30,802 --> 00:12:33,801 But I think she was trying to tell me that Nial had been bullying her. 208 00:12:34,842 --> 00:12:37,802 What? It was before you'd got there. 209 00:12:40,802 --> 00:12:43,801 So, what did she say, exactly? 210 00:12:43,802 --> 00:12:45,802 Well, she wouldn't say it exactly. 211 00:12:47,475 --> 00:12:50,475 But she made a comment about manipulative blokes, 212 00:12:50,508 --> 00:12:52,508 once they'd wheedled their way in. 213 00:12:52,533 --> 00:12:54,433 You can't just assume that was Nial. 214 00:12:54,458 --> 00:12:55,971 No, I think it was. 215 00:12:55,996 --> 00:12:58,316 I think she'd finally clocked onto him. 216 00:12:58,641 --> 00:13:00,321 She was trying to tell me. 217 00:13:01,802 --> 00:13:04,321 Of course we asked about her boyfriend. 218 00:13:04,322 --> 00:13:05,801 No-one mentioned it. 219 00:13:05,802 --> 00:13:07,431 OK, this is said on and off. 220 00:13:07,432 --> 00:13:09,054 So I'm giving you the benefit of the doubt. 221 00:13:09,078 --> 00:13:10,837 Very gracious of you! 222 00:13:10,838 --> 00:13:12,405 Jac... - They've found him. 223 00:13:12,406 --> 00:13:15,001 He works at Seretso Industries near Hartlepool. 224 00:13:15,002 --> 00:13:17,873 Right, come on, we're getting ourselves south. 225 00:13:43,588 --> 00:13:46,588 Try Nial with two Ls, just to be sure. 226 00:13:49,802 --> 00:13:52,801 Sorry. - Well, that's all right, Nial. 227 00:13:52,802 --> 00:13:54,002 It's a shock. 228 00:13:55,931 --> 00:13:59,801 This "unexplained" means it wasn't an accident? 229 00:13:59,802 --> 00:14:02,801 No, it means we're looking at all angles. 230 00:14:02,802 --> 00:14:05,802 I wondered why she hadn't texted me. I... 231 00:14:07,802 --> 00:14:09,802 I was waiting for her to text me, but... 232 00:14:11,458 --> 00:14:13,001 we'd had a falling-out on the boat. 233 00:14:15,495 --> 00:14:17,953 What about? - Her ignoring me. 234 00:14:19,802 --> 00:14:21,802 She was just focused on her family. 235 00:14:22,193 --> 00:14:24,161 Do you not get on with her family? 236 00:14:24,162 --> 00:14:25,802 They're all right. 237 00:14:26,155 --> 00:14:27,195 It's just... 238 00:14:27,842 --> 00:14:30,802 everyone sucking up to Lisa all the time, it does my head in. 239 00:14:31,802 --> 00:14:34,801 Anyway, I was supping up with them all. 240 00:14:34,802 --> 00:14:36,322 Dani was leaving me on my own. 241 00:14:37,468 --> 00:14:38,913 So, I stropped off at half-time. 242 00:14:39,802 --> 00:14:42,153 So, what was up with them? 243 00:14:43,802 --> 00:14:45,452 I have no idea. 244 00:14:46,008 --> 00:14:47,008 She's never told me. 245 00:14:47,802 --> 00:14:50,993 Now, what do you think it was? - I don't know if it was... 246 00:14:53,802 --> 00:14:54,802 Look, er... 247 00:14:56,802 --> 00:14:59,642 She'd been acting funny the last few weeks, right? 248 00:15:00,802 --> 00:15:03,122 She was on her laptop all the time, fobbed me off about it. 249 00:15:06,322 --> 00:15:08,162 Maybe that was something worse. 250 00:15:12,802 --> 00:15:16,282 He reckons he got a taxi from the barbecue. 251 00:15:16,283 --> 00:15:18,801 Fine. I told you. I'll check it out. 252 00:15:18,802 --> 00:15:21,801 They didn't have a clue who was on board. 253 00:15:21,802 --> 00:15:23,802 No wonder it was all a bit "Wild West". 254 00:15:25,322 --> 00:15:26,802 Come on, get in. 255 00:15:47,602 --> 00:15:50,393 There's a team leader standing in, Megan Sibisi. 256 00:15:50,802 --> 00:15:53,802 Do we know anything about her? - Not yet. 257 00:15:54,168 --> 00:15:55,328 That's probably her. 258 00:15:55,802 --> 00:15:59,033 Right, have a chat with her, get a feel for the place. 259 00:15:59,802 --> 00:16:02,802 Where are you going? - Dani's flat. 260 00:16:28,995 --> 00:16:30,995 Hello? 261 00:17:01,584 --> 00:17:02,783 All right. 262 00:17:02,784 --> 00:17:04,275 Well, there's no sign of a forced entry, 263 00:17:04,276 --> 00:17:06,884 so it could be we're looking for something specific. 264 00:17:07,982 --> 00:17:10,559 Right, I want the data off that alarm system. 265 00:17:10,584 --> 00:17:14,583 And I want a family member to ID what's missing. 266 00:17:14,584 --> 00:17:15,940 Timeline. 267 00:17:15,941 --> 00:17:18,584 Now, then, the last known sightings of our victim. 268 00:17:19,584 --> 00:17:22,584 There was one camera on the boat, ma'am, near the bar. 269 00:17:24,584 --> 00:17:26,426 23:13. 270 00:17:26,427 --> 00:17:28,103 And what time did they get back? 271 00:17:28,104 --> 00:17:30,583 They left shortly after, so they would have been on the Quayside 272 00:17:30,584 --> 00:17:32,844 between quarter to and midnight. 273 00:17:33,348 --> 00:17:35,336 And she's dead within an hour of this? 274 00:17:36,542 --> 00:17:38,583 What happened on that boat? 275 00:17:38,584 --> 00:17:41,583 I mean, where did she go? It's not like it's the Queen Mary. 276 00:17:41,584 --> 00:17:43,583 We've asked people for photos taken at the disco. 277 00:17:44,878 --> 00:17:47,943 And what time did this Lisa start looking for her? 278 00:17:47,944 --> 00:17:51,584 Unclear. Er, apparently, she's still too upset to be interviewed. 279 00:17:53,424 --> 00:17:55,263 Ma'am, sorry, do you want the guest statements 280 00:17:55,264 --> 00:17:57,583 or the burglary prioritised? 281 00:17:57,584 --> 00:17:59,583 I want them both prioritised. 282 00:17:59,584 --> 00:18:02,076 Er, there were over 80-odd on the boat. 283 00:18:02,077 --> 00:18:03,783 Aye, on the Quayside. 284 00:18:03,784 --> 00:18:06,583 Drunks, passers-by, late-night joggers, the lot. 285 00:18:06,584 --> 00:18:09,584 Where are we with the agency crew? 286 00:18:11,584 --> 00:18:13,583 For crying out loud! 287 00:18:13,584 --> 00:18:16,583 The skipper was supposed to send us a list. Chase it up. 288 00:18:16,584 --> 00:18:18,583 I want to know, with absolute certainty, 289 00:18:18,584 --> 00:18:21,623 who was crewing that boat when it got to Quayside. 290 00:18:21,624 --> 00:18:24,263 Casual workers on the waterways... 291 00:18:24,264 --> 00:18:25,829 It'll be hard to nail down, ma'am. 292 00:18:25,830 --> 00:18:28,584 Aye, well, get out your biggest hammer, Kenny. 293 00:18:29,250 --> 00:18:32,250 Now, the last 12 hours of her life. 294 00:18:32,450 --> 00:18:35,450 She went to Lisa's to get ready at around five yesterday. 295 00:18:35,475 --> 00:18:37,559 Mark, get up. - Sorry, ma'am. 296 00:18:37,584 --> 00:18:39,943 It's the vehicle sweep at the hotel. 297 00:18:39,944 --> 00:18:43,273 We've found the cab that took the boyfriend back to his flat. 298 00:18:43,274 --> 00:18:46,584 He left when he said he did and went to Yarm. 299 00:18:48,584 --> 00:18:51,584 Well, that's a long way to go in a cab, isn't it? 300 00:18:52,584 --> 00:18:54,583 I mean that's 20 or 30 miles. 301 00:18:54,584 --> 00:18:56,583 It's got to be 50 quid. 302 00:18:56,584 --> 00:18:58,584 He must have been desperate to get away. 303 00:19:25,523 --> 00:19:27,523 Can you see what's missing in this picture? 304 00:19:30,584 --> 00:19:31,806 Shall I explain it to you? 305 00:19:31,807 --> 00:19:33,760 There's no foam in the nasal passages, 306 00:19:33,761 --> 00:19:35,870 meaning she didn't struggle for breath, 307 00:19:35,871 --> 00:19:38,684 meaning that she was probably unconscious when she hit the water. 308 00:19:40,190 --> 00:19:41,583 Well, you got that in one. 309 00:19:41,584 --> 00:19:44,028 Now, are there any propeller injuries 310 00:19:44,029 --> 00:19:45,783 that weren't evident earlier? 311 00:19:45,784 --> 00:19:48,423 No. - So, didn't travel. 312 00:19:48,424 --> 00:19:50,986 I wouldn't listen to that Marine woman. She didn't have a clue. 313 00:19:50,987 --> 00:19:52,583 She has a name. 314 00:19:52,584 --> 00:19:54,264 Yes, well, I didn't take to her myself. 315 00:19:54,995 --> 00:19:57,093 So, the upside is we have recovered 316 00:19:57,094 --> 00:19:59,263 a substantial amount of DNA material, 317 00:19:59,264 --> 00:20:01,243 particularly from under the fingernails. 318 00:20:01,244 --> 00:20:02,583 The downside is we have... 319 00:20:02,584 --> 00:20:05,583 Discovered a substantial amount of DNA material. 320 00:20:05,584 --> 00:20:07,583 So, it'll take time to de-scramble it all. 321 00:20:07,584 --> 00:20:10,583 Bear with us. But like I said, definitely murder. 322 00:20:11,585 --> 00:20:14,583 We've got to crack on. 323 00:20:14,584 --> 00:20:17,084 Right. Er, so I can break it to the family? 324 00:20:18,585 --> 00:20:20,584 You see, that's the bit I couldn't stomach. 325 00:20:21,584 --> 00:20:23,583 That's the bit I, erm... 326 00:20:23,584 --> 00:20:24,944 Well, I... 327 00:20:25,944 --> 00:20:27,944 I take my hat off to you. 328 00:20:30,296 --> 00:20:31,584 Door. 329 00:20:34,584 --> 00:20:37,583 15 million for hairdressing? 330 00:20:37,584 --> 00:20:39,583 That's turnover, not profit. 331 00:20:39,584 --> 00:20:41,583 What, accounting for the taxman? - Not necessarily. 332 00:20:41,584 --> 00:20:44,583 There's 200-odd employees. That's a lot of wages to pay. 333 00:20:44,584 --> 00:20:48,584 Well, that business studies degree finally came in handy. 334 00:20:52,584 --> 00:20:54,103 They've been raking it in. 335 00:20:54,104 --> 00:20:57,103 There's a boom in Botox, is there? 336 00:20:57,104 --> 00:21:00,583 Well, it's just what we need to reverse industrial decline. 337 00:21:00,584 --> 00:21:02,583 To be fair, she does a lot of work for charity. 338 00:21:02,584 --> 00:21:04,943 What, as in feeding the homeless? 339 00:21:04,944 --> 00:21:07,584 Or giving parties for her rich friends? 340 00:21:08,264 --> 00:21:09,623 Look, I don't begrudge anyone. 341 00:21:09,624 --> 00:21:11,583 Not if they've grafted. 342 00:21:11,584 --> 00:21:13,277 Well, money won't soften the blow, will it? 343 00:21:13,278 --> 00:21:15,944 No. It'll buy them a good lawyer, though. 344 00:21:19,703 --> 00:21:20,863 You were right. 345 00:21:22,584 --> 00:21:23,810 No, Lisa. 346 00:21:23,811 --> 00:21:25,843 When I saw her body, she didn't... 347 00:21:25,844 --> 00:21:28,623 I mean, how? Did someone get on the boat? 348 00:21:28,624 --> 00:21:31,583 Well, it's a possibility, yes. 349 00:21:31,584 --> 00:21:32,964 I thought they checked people. 350 00:21:34,169 --> 00:21:35,169 Yeah. 351 00:21:36,503 --> 00:21:39,503 Can I ask, when did you first notice she was missing? 352 00:21:41,944 --> 00:21:43,584 Was it when the cab called? 353 00:21:44,584 --> 00:21:47,584 Yeah, the cab called Paula. 354 00:21:48,450 --> 00:21:50,450 We must have nearly got to Quayside. 355 00:21:51,196 --> 00:21:53,164 I went to find her, tried the ladies, 356 00:21:53,209 --> 00:21:54,875 she wasn't on the dance floor. 357 00:21:54,906 --> 00:21:56,584 Do you have an idea of the time? 358 00:21:58,364 --> 00:21:59,583 Shall I...? 359 00:21:59,584 --> 00:22:01,583 Shall I check on when the cab called me? 360 00:22:01,584 --> 00:22:03,584 Aye, that'd be useful, love. 361 00:22:15,104 --> 00:22:16,584 She was supposed to sleep here. 362 00:22:19,104 --> 00:22:22,104 She hated going back to an empty flat after a night out. 363 00:22:35,584 --> 00:22:37,583 OK. 364 00:22:37,584 --> 00:22:40,583 Well, it's an obvious one, this, but... 365 00:22:40,584 --> 00:22:43,583 had your sister fallen out with anyone? 366 00:22:43,584 --> 00:22:45,943 No. She didn't have fallings-out. 367 00:22:45,944 --> 00:22:48,350 You're not understanding what she was like. 368 00:22:48,351 --> 00:22:50,204 I mean, she wasn't confrontational. 369 00:22:50,205 --> 00:22:52,584 She's very trusting, very naive. 370 00:22:53,584 --> 00:22:55,583 Tell her what you told me about Nial, will you? 371 00:22:55,584 --> 00:22:56,980 I've told her. 372 00:22:56,981 --> 00:22:59,423 Come on, Lise. You're not going to hurt her. 373 00:22:59,424 --> 00:23:02,583 Were there any other fellas in her life? 374 00:23:02,584 --> 00:23:03,943 No. - No. 375 00:23:03,944 --> 00:23:05,583 No, she'd never cheat. 376 00:23:05,584 --> 00:23:07,103 Though he might. 377 00:23:07,104 --> 00:23:08,584 I don't think he would. 378 00:23:09,324 --> 00:23:11,423 What? I don't like the fella, but I don't think he... 379 00:23:11,424 --> 00:23:12,884 Why don't you like him? 380 00:23:15,264 --> 00:23:18,583 Nial's one of those who has an issue with us having a bit of cash. 381 00:23:18,584 --> 00:23:20,189 We get that a lot. 382 00:23:20,190 --> 00:23:21,583 Dani just... 383 00:23:21,584 --> 00:23:23,924 never saw the dark side in anyone. 384 00:23:24,979 --> 00:23:27,583 She gave everyone the benefit of the doubt. 385 00:23:27,584 --> 00:23:30,315 What can we do? Do we do a press conference? 386 00:23:30,316 --> 00:23:32,943 What? - Erm, I'd leave it to us for now. 387 00:23:32,944 --> 00:23:34,584 Yeah. And, er... 388 00:23:35,119 --> 00:23:37,583 you might want to prepare yourselves. 389 00:23:37,584 --> 00:23:39,584 It might be a long haul. 390 00:23:53,584 --> 00:23:56,264 Right, you're going to need these on your feet. 391 00:24:04,584 --> 00:24:06,584 She'd hate it like this. 392 00:24:06,963 --> 00:24:09,323 Am I allowed to...? - Er, no, love. 393 00:24:10,964 --> 00:24:13,584 Now, can you notice anything missing? 394 00:24:15,070 --> 00:24:17,390 Why didn't the alarm go off when they got in? 395 00:24:17,415 --> 00:24:20,043 Lisa just spent a fortune upgrading security. 396 00:24:21,248 --> 00:24:23,584 Not just here, but at all the properties. 397 00:24:25,117 --> 00:24:27,277 Anything not here that should be? 398 00:24:27,990 --> 00:24:28,990 Erm... 399 00:24:39,950 --> 00:24:41,950 Er, her daytime handbag. 400 00:24:43,030 --> 00:24:45,284 And, erm, a laptop. 401 00:24:45,762 --> 00:24:48,106 Like, a posh one. 402 00:24:48,148 --> 00:24:49,424 A thin one. 403 00:24:49,994 --> 00:24:51,380 Right, anything else? 404 00:24:51,381 --> 00:24:54,583 I know you think I've been clutching at straws, but I don't trust Nial. 405 00:24:54,584 --> 00:24:57,583 Well, I won't judge you for speculating, love. 406 00:24:57,584 --> 00:25:00,583 No, you see, I've been thinking and thinking 407 00:25:00,584 --> 00:25:03,324 and a couple of weeks ago Dani asked me about life insurance. 408 00:25:03,950 --> 00:25:05,950 That was so unlike her. 409 00:25:05,975 --> 00:25:08,684 She never did, like, pensions or anything. 410 00:25:09,584 --> 00:25:11,584 So, what if that came from Nial? 411 00:25:12,284 --> 00:25:15,684 Now, do you know this, love, or are you just inferring? 412 00:25:17,584 --> 00:25:19,583 I'm just trying to make sense of it. 413 00:25:19,584 --> 00:25:22,804 Now, why was the security upgraded? 414 00:25:24,150 --> 00:25:25,470 Pilfering, I think. 415 00:25:25,495 --> 00:25:27,925 Is that a big issue in the business? 416 00:25:28,014 --> 00:25:30,164 There are always issues in the business. 417 00:25:30,624 --> 00:25:33,584 That much money, that many women... 418 00:25:35,490 --> 00:25:37,010 It's a nest of vipers. 419 00:25:39,584 --> 00:25:44,583 Right, so, the alarm was turned off at 18:02, then reset at 18:18. 420 00:25:44,584 --> 00:25:47,245 Well, that's when she was getting ready at the sister's. 421 00:25:47,246 --> 00:25:49,783 Now, if that's not inside information, I'll eat my hat. 422 00:25:49,784 --> 00:25:51,583 Or the family. Or the boyfriend. 423 00:25:51,584 --> 00:25:53,583 Or someone in the business. 424 00:25:53,584 --> 00:25:56,583 See if they can find out what she was up to online, 425 00:25:56,584 --> 00:25:58,584 if that's possible. 426 00:25:59,383 --> 00:26:01,383 And check her bank accounts. 427 00:26:01,584 --> 00:26:03,235 If there's big money floating around, 428 00:26:03,236 --> 00:26:04,924 it causes all types of trouble. 429 00:26:05,624 --> 00:26:08,103 Now, will you just give us 30 seconds? 430 00:26:08,104 --> 00:26:09,623 You know they've found out all the clothes 431 00:26:09,624 --> 00:26:12,150 are collected by slave labour in these shops? 432 00:26:12,151 --> 00:26:15,268 Well, organised crime gets its fingers everywhere, doesn't it? 433 00:26:15,269 --> 00:26:16,943 Even in good causes. 434 00:26:20,584 --> 00:26:21,890 Kenny? 435 00:26:21,891 --> 00:26:24,583 Background checks have thrown us a bone, ma'am. 436 00:26:24,584 --> 00:26:27,584 Yeah, the skipper and his daughter reported a woman for harassment. 437 00:26:54,096 --> 00:26:55,776 Yes? 438 00:26:56,584 --> 00:26:57,584 Yes?! 439 00:26:58,584 --> 00:27:02,583 Er, we're police officers, Mrs Anwell. 440 00:27:02,584 --> 00:27:05,275 I'm DCI Stanhope. This is DS Healy. 441 00:27:05,276 --> 00:27:06,584 Can we come in? 442 00:27:07,584 --> 00:27:09,583 Sorry, no. 443 00:27:09,584 --> 00:27:11,583 No, hang on! Hang on! Er... 444 00:27:11,584 --> 00:27:14,583 Well, how about outside the house in the open, 445 00:27:14,584 --> 00:27:15,861 would that be better? 446 00:27:15,862 --> 00:27:17,583 Just a quick chat. 447 00:27:19,584 --> 00:27:21,583 Do I look like I could harass anyone? 448 00:27:21,584 --> 00:27:25,190 Well, maybe someone's got their wires crossed, love. 449 00:27:25,191 --> 00:27:27,583 I mean, I confronted them, yes. 450 00:27:27,584 --> 00:27:29,783 Because I just wanted to get a straight answer. 451 00:27:29,784 --> 00:27:32,924 Answer? - Because you lot did nothing. 452 00:27:33,584 --> 00:27:35,583 They give you a leaflet and that's about it. 453 00:27:35,584 --> 00:27:37,217 Sorry, what should we have done? 454 00:27:37,218 --> 00:27:39,219 When? - Arrested them. 455 00:27:39,220 --> 00:27:40,583 For... 456 00:27:40,584 --> 00:27:42,584 I don't know, accessories. 457 00:27:43,992 --> 00:27:47,583 They're tipping off burglars when houses are empty. 458 00:27:49,584 --> 00:27:51,084 Right! - Yes. 459 00:27:51,584 --> 00:27:53,583 Ask anyone at the wedding. 460 00:27:53,584 --> 00:27:57,583 They made sure we're all safely stuck out on the water 461 00:27:57,584 --> 00:28:00,583 and then they had some lads do the place over. 462 00:28:00,584 --> 00:28:04,583 Look, I'm sorry you've been burgled, love, but... 463 00:28:04,584 --> 00:28:06,424 It's just as well, I was out. 464 00:28:07,196 --> 00:28:08,356 If I'd been here... 465 00:28:09,160 --> 00:28:10,583 it doesn't bear thinking about. 466 00:28:10,584 --> 00:28:13,583 Look, I know it's disconcerting and I do understand. 467 00:28:13,584 --> 00:28:14,584 I do. 468 00:28:14,585 --> 00:28:17,423 But you know this because...? 469 00:28:17,424 --> 00:28:19,084 Because it's obvious! 470 00:28:19,784 --> 00:28:21,245 Ring the other guests. 471 00:28:21,246 --> 00:28:24,924 They took all our names and addresses for no good reason. 472 00:28:25,584 --> 00:28:27,784 Now, why else would they need them? 473 00:28:29,403 --> 00:28:32,403 Get on to Neighbourhood about patterns of burglaries, 474 00:28:32,428 --> 00:28:34,428 see if any bells are ringing. 475 00:28:34,584 --> 00:28:36,583 Do you want us to get the skipper in for an interview? 476 00:28:36,584 --> 00:28:37,990 No, no. Not yet. 477 00:28:37,991 --> 00:28:40,963 Let's get her into dry dock first and see what we find. 478 00:28:40,964 --> 00:28:42,583 So, what are we thinking? 479 00:28:42,584 --> 00:28:45,183 They pass addresses on to a third party, 480 00:28:45,184 --> 00:28:47,583 Dani somehow clocks they're onto it, 481 00:28:47,584 --> 00:28:50,583 and they find a quiet place on the boat to shut her up? 482 00:28:50,584 --> 00:28:52,584 Yeah, but is that motive, though? 483 00:28:54,482 --> 00:28:57,002 I mean, to kill a lass just to protect some housebreakers? 484 00:28:57,027 --> 00:28:59,507 It could be leading to something bigger, organised gangs. 485 00:28:59,532 --> 00:29:01,532 There was two burglaries. 486 00:29:01,557 --> 00:29:04,557 There could be a bit of a thread. 487 00:29:04,584 --> 00:29:06,921 What have you got, love? - I've come up trumps for you. 488 00:29:06,922 --> 00:29:09,583 Yeah? What, blood and confessions, then? 489 00:29:09,584 --> 00:29:12,583 No, I don't like to make it too easy. 490 00:29:12,584 --> 00:29:13,623 I've only got underwater photos but, 491 00:29:13,624 --> 00:29:15,544 until we get her into dry dock, it'll have to do. 492 00:29:15,569 --> 00:29:16,648 Right. 493 00:29:18,584 --> 00:29:20,339 And where was this found? 494 00:29:20,340 --> 00:29:23,583 Your divers found it snagged on modifications to the hull. 495 00:29:23,584 --> 00:29:24,584 What do you mean? 496 00:29:27,784 --> 00:29:30,134 There's four clamps on the underside. 497 00:29:30,135 --> 00:29:32,103 These scraps of cloth were caught on them. 498 00:29:32,104 --> 00:29:34,264 It matches the top she was wearing. 499 00:29:36,584 --> 00:29:39,255 So, her clothes got caught up on one of these. 500 00:29:41,136 --> 00:29:42,583 What are they for? 501 00:29:42,584 --> 00:29:44,583 Well, that's the question. 502 00:29:44,584 --> 00:29:46,044 I've never come across it. 503 00:29:46,530 --> 00:29:47,535 An educated guess, 504 00:29:47,536 --> 00:29:50,484 I'd say it would be to attach, like, a storage container. 505 00:29:51,303 --> 00:29:53,724 But it's bizarre to put it somewhere so inaccessible. 506 00:29:54,944 --> 00:29:56,583 Unless they're transporting something 507 00:29:56,584 --> 00:29:58,104 they might want to conceal. 508 00:30:15,352 --> 00:30:17,351 Is that my boat? - Aye. 509 00:30:17,352 --> 00:30:19,352 The underbelly, so to speak. 510 00:30:21,352 --> 00:30:24,560 Now, what are these for? 511 00:30:25,352 --> 00:30:28,351 Only, they're not mentioned on your certification. 512 00:30:28,352 --> 00:30:32,160 So, I'm guessing they were added in the last year. 513 00:30:34,071 --> 00:30:36,071 We keep the addresses for insurance. 514 00:30:36,352 --> 00:30:37,352 Honestly, ask my dad. 515 00:30:37,353 --> 00:30:40,351 Well, could you have passed the information on inadvertently? 516 00:30:40,352 --> 00:30:42,871 To who? - Well... 517 00:30:42,872 --> 00:30:45,352 someone connected to organised criminality. 518 00:30:45,913 --> 00:30:48,913 We don't know organised criminals. 519 00:30:48,938 --> 00:30:49,938 OK. 520 00:30:50,352 --> 00:30:54,192 Can I show you an image from under your boat? 521 00:30:55,352 --> 00:30:56,551 So, what's your sideline, Eddie? 522 00:30:56,552 --> 00:30:58,351 What have you got yourself mixed up in? 523 00:30:58,352 --> 00:31:00,787 I never went through with it. - No? 524 00:31:00,788 --> 00:31:03,711 Some fella approached me out of the blue, offered me a good fee. 525 00:31:03,712 --> 00:31:05,871 So, I got the clamps sorted out. 526 00:31:05,872 --> 00:31:07,703 I never saw him again. 527 00:31:07,704 --> 00:31:10,093 The criminal who disappears into thin air. 528 00:31:10,094 --> 00:31:12,279 I've never come across one of them before! 529 00:31:12,280 --> 00:31:13,432 Check my mobile. 530 00:31:13,433 --> 00:31:16,729 I must have texted him 20-odd times. 531 00:31:16,730 --> 00:31:18,351 You were up for it, then? 532 00:31:18,352 --> 00:31:19,560 I was having a bad time. 533 00:31:20,640 --> 00:31:22,352 And, well, I... 534 00:31:23,352 --> 00:31:25,711 I wanted to get one over on the boss. 535 00:31:25,712 --> 00:31:27,635 I've never even seen this. 536 00:31:27,636 --> 00:31:30,351 There's got to be some kind of explanation. 537 00:31:30,352 --> 00:31:32,351 Your father admitted to being approached by someone 538 00:31:32,352 --> 00:31:34,352 trying to import goods illegally. 539 00:31:38,352 --> 00:31:40,351 God, this is going to ruin everything. 540 00:31:40,352 --> 00:31:43,351 Does Richard have to know about this? 541 00:31:43,352 --> 00:31:45,351 Only, he's bailed us out enough already. 542 00:31:45,352 --> 00:31:48,351 He bought us up when we were broke. 543 00:31:48,352 --> 00:31:51,351 Acted like a mate, got to know the ropes kind of and... 544 00:31:51,352 --> 00:31:53,031 Well, then he took us over. 545 00:31:53,032 --> 00:31:54,351 We did the work. 546 00:31:54,352 --> 00:31:56,351 He took the profit. 547 00:31:56,352 --> 00:31:59,560 This is me trying to make back what's mine. 548 00:32:00,352 --> 00:32:01,352 And I... 549 00:32:02,872 --> 00:32:04,352 I never went through with it. 550 00:32:07,192 --> 00:32:09,351 Why didn't the broker see this? 551 00:32:09,352 --> 00:32:11,351 Well, we think these were added 552 00:32:11,352 --> 00:32:13,351 subsequent to you acquiring the boat. 553 00:32:13,352 --> 00:32:15,032 Is this Eddie? 554 00:32:17,760 --> 00:32:19,351 What's he been up to? 555 00:32:19,352 --> 00:32:22,032 What's your main line of work, Richard? 556 00:32:22,480 --> 00:32:25,352 I invest in businesses I think will make money. 557 00:32:26,352 --> 00:32:27,352 Mainly hospitality. 558 00:32:27,353 --> 00:32:31,351 So, if they're on their last legs, you see an opportunity. 559 00:32:31,352 --> 00:32:34,160 If I think I can turn the business round, yeah. 560 00:32:34,552 --> 00:32:37,352 Booze cruises up the Tyne seemed like a no-brainer, didn't it? 561 00:32:38,688 --> 00:32:40,066 It shows how much I know. 562 00:32:40,067 --> 00:32:42,351 I'm supposed to be sunning myself in the Med right now. 563 00:32:42,352 --> 00:32:45,720 Can you shed any light on what happened on Saturday? 564 00:32:47,598 --> 00:32:48,598 Yeah. 565 00:32:50,245 --> 00:32:52,205 Yeah, they were completely understaffed. 566 00:32:52,960 --> 00:32:54,351 No agency crew turned up. 567 00:32:54,352 --> 00:32:57,760 Are you saying it was just the skipper and his daughter? 568 00:32:58,352 --> 00:33:01,600 They rang me to tell me they weren't legal to sail and, er... 569 00:33:03,872 --> 00:33:06,352 I put pressure on them to go ahead anyway. 570 00:33:07,040 --> 00:33:10,000 I've put so much money into this damn thing. 571 00:33:10,352 --> 00:33:14,352 I thought, if we let down Varsey's, it might bury us. 572 00:33:15,352 --> 00:33:16,617 They put so much business my way. 573 00:33:16,618 --> 00:33:19,351 And you didn't think to get yourself down here to help? 574 00:33:19,352 --> 00:33:21,960 In the circumstances, I wish I had, yes. 575 00:33:22,352 --> 00:33:25,080 But, I'm not qualified. 576 00:33:29,665 --> 00:33:30,665 Listen... 577 00:33:33,992 --> 00:33:34,992 I watched them. 578 00:33:36,352 --> 00:33:38,351 I'm embarrassed to say it because it... 579 00:33:38,352 --> 00:33:39,703 it's not my style. 580 00:33:40,880 --> 00:33:43,032 But I put an extra camera in the steering room. 581 00:33:43,872 --> 00:33:45,352 To keep an eye. 582 00:33:58,352 --> 00:34:01,031 Aye, there's a surprise. 583 00:34:01,032 --> 00:34:04,328 Now, you didn't disclose to us that you'd spoken to her. 584 00:34:04,329 --> 00:34:05,440 Now, why's that? 585 00:34:05,872 --> 00:34:07,351 Cos I barely did. 586 00:34:07,352 --> 00:34:10,200 She just asked me if she could speak to management. 587 00:34:10,552 --> 00:34:13,351 She wanted to complain. I was just trying... 588 00:34:13,352 --> 00:34:15,351 To cover the fact that you only had half the crew 589 00:34:15,352 --> 00:34:16,920 you needed to legally set sail. 590 00:34:19,352 --> 00:34:20,352 I'm sorry. 591 00:34:20,353 --> 00:34:22,351 I just knew that we had nothing to do with her falling in, 592 00:34:22,352 --> 00:34:24,920 so I didn't want questions. 593 00:34:25,352 --> 00:34:28,351 We've been rescued from the brink. I was just looking out for my dad. 594 00:34:28,352 --> 00:34:31,351 Don't give me that. Now, look at her, love. 595 00:34:31,352 --> 00:34:34,689 That's not someone concerned about a bar running dry. 596 00:34:34,690 --> 00:34:36,142 I don't know anything. 597 00:34:36,143 --> 00:34:38,032 Look at her! 598 00:34:44,352 --> 00:34:46,352 Hardly spoke to her, apparently. 599 00:34:47,352 --> 00:34:52,058 Look, I know it looks bad she failed to mention she'd even met her. 600 00:34:52,059 --> 00:34:54,351 We know they're involved in criminal activity. 601 00:34:54,352 --> 00:34:56,351 And I could put together a picture 602 00:34:56,352 --> 00:34:58,991 of how Dani saw something she shouldn't and paid the price. 603 00:34:58,992 --> 00:35:01,800 But... somehow I just... 604 00:35:03,200 --> 00:35:05,351 I just don't think they had anything to do with it. 605 00:35:05,352 --> 00:35:07,789 Well, the NCA have got no intelligence 606 00:35:07,790 --> 00:35:09,948 linking them to organised activity, either. 607 00:35:09,949 --> 00:35:12,031 Then, maybe we've found it for them. 608 00:35:12,032 --> 00:35:14,882 It's possible, but... - I spoke to Neighbourhood. 609 00:35:14,883 --> 00:35:17,814 And they reckon this burglary at Patricia's was opportunistic. 610 00:35:17,815 --> 00:35:19,068 Regulars, maybe. 611 00:35:19,069 --> 00:35:20,896 They just took stuff they could grab. 612 00:35:20,897 --> 00:35:23,637 Whereas Dani's break-in was more targeted. 613 00:35:23,638 --> 00:35:24,690 Exactly. 614 00:35:24,691 --> 00:35:27,829 They didn't take any other stuff of value. No forensic traces. 615 00:35:27,830 --> 00:35:29,602 So, to me, that sounds like it's professional. 616 00:35:29,603 --> 00:35:32,308 Professional! It doesn't mean anything. 617 00:35:32,309 --> 00:35:34,840 There's burglary tutorials on the Internet these days. 618 00:35:35,712 --> 00:35:37,847 But I take your point. 619 00:35:37,848 --> 00:35:39,352 It may not be related. 620 00:35:40,352 --> 00:35:42,920 Different MO, different people. 621 00:35:44,352 --> 00:35:49,191 Is there anything on that boat that links them to this murder? 622 00:35:49,192 --> 00:35:51,351 They are trying. - Yeah. 623 00:35:51,352 --> 00:35:53,352 Well, let's see what they've got. 624 00:35:55,352 --> 00:35:58,000 They've upturned everything, bar taking apart the engine. 625 00:35:59,352 --> 00:36:01,720 Well, they'll just have to keep looking. 626 00:36:03,032 --> 00:36:04,351 How did that get damaged? 627 00:36:04,352 --> 00:36:06,351 When those girls released the mooring ropes, 628 00:36:06,352 --> 00:36:07,391 it banged into the quay. 629 00:36:07,392 --> 00:36:09,351 I think that's what dislodged the body 630 00:36:09,352 --> 00:36:11,352 from where it was caught on the clamps. 631 00:36:24,673 --> 00:36:27,886 So, if her body was trapped under here... 632 00:36:28,673 --> 00:36:32,760 could she not have gone into the water en route, like I said? 633 00:36:34,499 --> 00:36:35,499 It's possible. 634 00:36:36,673 --> 00:36:37,673 Yes. 635 00:36:37,674 --> 00:36:39,082 Sorry. 636 00:36:39,083 --> 00:36:42,672 Right, so we could have missed something upriver. 637 00:36:42,673 --> 00:36:44,672 We need a search of the embankments. 638 00:36:44,673 --> 00:36:47,032 It may be the reason we're not finding evidence. 639 00:36:47,033 --> 00:36:49,513 Aye, looking at the wrong crime scene. 640 00:36:59,840 --> 00:37:02,992 Now, ladies and gentlemen, can I ask you all to stop what you're doing? 641 00:37:02,993 --> 00:37:05,672 Drop everything and make your way to the lobby, please. 642 00:37:05,673 --> 00:37:07,672 What's going on? - This is a crime scene now. 643 00:37:07,673 --> 00:37:10,079 You go down there. If you find anything, let me know. 644 00:37:10,080 --> 00:37:12,089 You guys, go that way. And best of luck. 645 00:37:12,090 --> 00:37:13,673 Off you go. Go, go, go. 646 00:37:24,373 --> 00:37:25,533 Kenny... 647 00:37:26,240 --> 00:37:27,672 Keep an eye on those two. 648 00:37:27,673 --> 00:37:29,672 I don't want them sailing off into the sunset. 649 00:37:29,673 --> 00:37:32,741 I need to know exactly where that boat was moored. 650 00:37:32,742 --> 00:37:35,672 And what about the contraband issue? - Well, tip off Customs. 651 00:37:35,673 --> 00:37:38,031 They can push him on his contacts. - Er... 652 00:37:38,032 --> 00:37:39,672 What else can I do? - Ma'am... 653 00:37:39,673 --> 00:37:41,672 A couple of clamps is not evidence, Kenny. 654 00:37:41,673 --> 00:37:44,120 The family have done a social media appeal. 655 00:37:45,239 --> 00:37:47,239 You are kidding me! 656 00:37:50,372 --> 00:37:53,372 'Someone must know the truth of what happened to my sister.' 657 00:37:53,673 --> 00:37:56,673 Looking at the comments, I think it's snowballed. 658 00:37:57,673 --> 00:37:59,672 Now, did they reveal anything they shouldn't have? 659 00:37:59,673 --> 00:38:01,500 Things only the killer might have known? 660 00:38:01,525 --> 00:38:02,672 I don't think so. 661 00:38:02,673 --> 00:38:04,672 But it has produced a witness. 662 00:38:04,673 --> 00:38:07,080 What, linked to the suspects? - Linked to the victim. 663 00:38:07,673 --> 00:38:09,672 Someone who saw her the night before she died. 664 00:38:09,673 --> 00:38:12,673 Now, is this a real witness or a time-waster? 665 00:38:13,673 --> 00:38:15,672 OK. Call Aiden. 666 00:38:15,673 --> 00:38:18,193 Tell him to meet us there. - All right. 667 00:38:23,912 --> 00:38:25,040 Ma'am... 668 00:38:31,559 --> 00:38:33,559 You're the detectives, aren't you? 669 00:38:35,353 --> 00:38:36,673 Well, your... 670 00:38:37,019 --> 00:38:38,673 picture's on the web page. 671 00:38:46,673 --> 00:38:50,120 She was stood out there a good 15 minutes, just staring at us. 672 00:38:52,033 --> 00:38:54,237 What time was this? - Late. 673 00:38:54,238 --> 00:38:55,352 11-ish. 674 00:38:55,353 --> 00:38:57,673 We were here all night, changing the display. 675 00:38:58,499 --> 00:39:00,499 She took a photo of outside. 676 00:39:00,524 --> 00:39:04,524 Have any of these shops ever been hairdressers? 677 00:39:04,673 --> 00:39:06,672 No. Nothing that high-end. 678 00:39:06,673 --> 00:39:09,672 Does anyone here know her? - No. I asked. 679 00:39:09,673 --> 00:39:11,672 No-one had clapped eyes on her until then. 680 00:39:11,673 --> 00:39:14,672 I wouldn't have remembered if I'd not seen the appeal. 681 00:39:14,673 --> 00:39:15,915 Did you speak to her? 682 00:39:15,916 --> 00:39:17,192 No. 683 00:39:17,193 --> 00:39:19,673 I went outside to see if she was all right, but... 684 00:39:20,281 --> 00:39:22,673 when she saw me coming, she just got in the car and left. 685 00:39:23,718 --> 00:39:26,505 Run her plates through the cameras on Gladstone Road 686 00:39:26,506 --> 00:39:28,032 around 11pm on Friday. 687 00:39:28,033 --> 00:39:30,352 Yeah, 24 hours before time of death. 688 00:39:30,353 --> 00:39:32,673 OK, Jac. We're on our way. 689 00:39:33,373 --> 00:39:36,672 Look, I don't care how many brides are turning up! 690 00:39:36,673 --> 00:39:38,673 They're shutting the whole thing down. 691 00:39:41,673 --> 00:39:44,673 So, her car was near here about the time the lady said. 692 00:39:45,673 --> 00:39:46,673 So, she came here direct, 693 00:39:46,674 --> 00:39:48,635 after having a drink with her sister and the mate. 694 00:39:48,660 --> 00:39:49,672 Right. 695 00:39:49,673 --> 00:39:52,672 They've found hairs close to where the boat was moored. 696 00:39:52,673 --> 00:39:54,872 It was just, like, down to here. 697 00:39:54,873 --> 00:39:56,673 DC Williams... 698 00:39:59,200 --> 00:40:01,353 Has she told us what we need to know? 699 00:40:01,354 --> 00:40:04,040 Yes, ma'am. - Then, get her off the crime scene. 700 00:40:04,713 --> 00:40:06,872 Well, at least we can rule her out as a suspect. 701 00:40:06,873 --> 00:40:08,672 What? - The spycam. 702 00:40:08,673 --> 00:40:11,672 Her and her dad are in the cabin for the duration they're moored up. 703 00:40:11,673 --> 00:40:12,673 Neither get off the boat. 704 00:40:13,873 --> 00:40:16,513 What, not even for a few minutes? - No. 705 00:40:20,353 --> 00:40:23,032 Let's say the barbecue is winding up. 706 00:40:23,033 --> 00:40:25,000 It'll be dark. 707 00:40:25,673 --> 00:40:27,673 People go back on board. 708 00:40:28,673 --> 00:40:30,080 And she comes... 709 00:40:30,673 --> 00:40:32,280 down here. 710 00:40:34,566 --> 00:40:36,566 The poor lass. 711 00:40:36,673 --> 00:40:40,673 The last moments of her life, pegged out like dot to dot. 712 00:40:42,064 --> 00:40:46,280 Right, so, let's say the first confrontation happens here. 713 00:40:47,585 --> 00:40:49,585 But most of the encounter... 714 00:40:51,095 --> 00:40:52,193 happens here. 715 00:40:53,673 --> 00:40:59,672 Maybe she tried to run off and she is dragged back by her hair. 716 00:40:59,673 --> 00:41:02,512 All the way down here 717 00:41:02,513 --> 00:41:05,400 she is dragged to the water's edge... 718 00:41:06,346 --> 00:41:07,840 where she's strangled... 719 00:41:09,586 --> 00:41:13,586 and dropped into the water with her heart still beating. 720 00:41:16,673 --> 00:41:18,673 Why did no-one hear her scream? 721 00:41:19,473 --> 00:41:20,600 The engine revving up. 722 00:41:22,193 --> 00:41:24,240 Some kind of noise from the boat. 723 00:41:25,673 --> 00:41:27,673 The disco starting up. 724 00:41:29,426 --> 00:41:31,000 Aye, the disco. 725 00:41:33,193 --> 00:41:36,672 So, she's dropped off the bottles of booze and gets back off. 726 00:41:36,673 --> 00:41:39,400 And she's come back along here... 727 00:41:40,402 --> 00:41:41,672 to meet her killer. 728 00:41:41,673 --> 00:41:43,120 Meanwhile... 729 00:41:44,033 --> 00:41:45,920 the gangplank's pulled up. 730 00:41:48,673 --> 00:41:50,513 Dumped into the river... 731 00:41:51,099 --> 00:41:55,648 and she gets caught on the bottom of the boat as it passes over her. 732 00:41:56,120 --> 00:41:58,033 What makes her get off? 733 00:41:58,520 --> 00:42:01,026 The boyfriend leaving at half-time? 734 00:42:01,027 --> 00:42:03,672 He would have known the alarm. - Aye, he did. 735 00:42:03,673 --> 00:42:07,033 And he hinted at some affair, didn't he? 736 00:42:08,673 --> 00:42:11,672 So, is that what all this says? 737 00:42:11,673 --> 00:42:14,873 A couple's row that turns nasty? 738 00:42:15,219 --> 00:42:17,019 I mean, this... 739 00:42:17,833 --> 00:42:19,833 this is rage, isn't it? 740 00:42:20,673 --> 00:42:22,960 But dropping her in the water... 741 00:42:23,713 --> 00:42:25,673 that's calculated. 742 00:42:27,513 --> 00:42:28,672 Now, there are other ways. 743 00:42:28,673 --> 00:42:30,840 He could have given her a smack and then walked off. 744 00:42:31,673 --> 00:42:33,512 But, no. 745 00:42:33,513 --> 00:42:35,713 Whoever did this made sure the job was done. 746 00:42:37,280 --> 00:42:39,672 A random attack, that doesn't appeal? 747 00:42:39,673 --> 00:42:41,672 It's possible, of course. 748 00:42:41,673 --> 00:42:44,672 It's possible a psychopath just happened to be passing by. 749 00:42:44,673 --> 00:42:45,800 It's public access. 750 00:42:47,466 --> 00:42:49,466 No, you're right. 751 00:42:50,673 --> 00:42:53,672 Maybe the poor lass just walked 752 00:42:53,673 --> 00:42:56,128 headlong into something without a clue. 753 00:42:56,129 --> 00:42:57,672 Ma'am... 754 00:42:57,673 --> 00:42:58,673 Kenny called. 755 00:42:58,674 --> 00:43:00,673 We think we've found her bag. 756 00:43:12,673 --> 00:43:16,672 They drain this twice a year as a training exercise. 757 00:43:16,673 --> 00:43:18,434 The bag got caught in the grid. 758 00:43:18,435 --> 00:43:21,131 Yeah, but I bet they thought this would never be found. 759 00:43:21,132 --> 00:43:22,673 Right. 760 00:43:23,432 --> 00:43:24,432 Laptop there. 761 00:43:38,673 --> 00:43:42,103 The laptop, any chance of retrieving anything? 762 00:43:42,104 --> 00:43:45,352 Well, a quick blow-dry and Bob's your uncle. 763 00:43:45,353 --> 00:43:47,672 Shut up. I'm serious. - Well, so am I. 764 00:43:47,673 --> 00:43:49,712 If it was switched off when it went into the water, 765 00:43:49,713 --> 00:43:51,672 then we might get something. 766 00:43:51,673 --> 00:43:54,352 Right. - And this bag is pretty sturdy. 767 00:43:55,373 --> 00:43:57,673 And there's me thinking designer gear's a rip-off. 768 00:44:00,219 --> 00:44:02,200 Bag it. - Right, Aiden... 769 00:44:08,193 --> 00:44:11,672 This is en route for the boyfriend, isn't it? 770 00:44:11,673 --> 00:44:14,672 That cab to Yarm, you'd come right past this. 771 00:44:14,673 --> 00:44:16,672 Yeah, this is his route into work. 772 00:44:16,673 --> 00:44:17,673 Aye. 773 00:44:17,674 --> 00:44:20,672 He suspects her of cheating, 774 00:44:20,673 --> 00:44:23,672 stole the laptop before the party, 775 00:44:23,673 --> 00:44:26,887 confronts her with it and somehow kills her 776 00:44:26,888 --> 00:44:28,673 and then dumps it here. 777 00:44:39,512 --> 00:44:41,610 Why would I go to the Tees Barrage? 778 00:44:41,611 --> 00:44:44,512 Just one line of questioning. 779 00:44:44,537 --> 00:44:46,537 It concerns her laptop. 780 00:44:47,064 --> 00:44:48,276 Is this a DNA thing? 781 00:44:48,729 --> 00:44:50,889 My DNA will be on her laptop definitely. 782 00:44:50,914 --> 00:44:53,914 No, it's not about DNA, love. 783 00:44:55,937 --> 00:44:58,936 Did you ever bully Danielle? 784 00:44:58,937 --> 00:45:00,232 No. - Are you sure about that? 785 00:45:00,233 --> 00:45:03,296 Are you saying I did? - Do you know who did bully her? 786 00:45:03,297 --> 00:45:05,936 Why you are we even talking about bullying? Nobody bullied her! 787 00:45:05,937 --> 00:45:07,368 Is it her family saying this? 788 00:45:07,369 --> 00:45:09,936 It's just we have a witness who said she felt bullied... 789 00:45:09,937 --> 00:45:11,360 No way! - ..by someone. 790 00:45:11,361 --> 00:45:13,302 Dani wasn't a doormat. 791 00:45:13,303 --> 00:45:15,936 She stood up to people. You're looking at the wrong guy. 792 00:45:15,937 --> 00:45:16,937 Am I? 793 00:45:17,777 --> 00:45:18,937 Look... 794 00:45:19,736 --> 00:45:21,736 I'm not saying we were going to last for ever. 795 00:45:21,761 --> 00:45:23,140 But I loved her. 796 00:45:23,165 --> 00:45:25,165 And I didn't push her off a boat. 797 00:45:28,196 --> 00:45:29,196 Ma'am... 798 00:45:29,823 --> 00:45:32,823 Don't tell me. None of his DNA on the body. 799 00:45:32,848 --> 00:45:34,391 Well, some of his DNA on the body. 800 00:45:34,416 --> 00:45:36,873 But not as much on the body as of other people. 801 00:45:36,898 --> 00:45:38,504 Some ID'd, some not. 802 00:45:38,529 --> 00:45:40,922 So, it wouldn't stand up in a million years. 803 00:45:45,049 --> 00:45:48,116 Kenny, come through for me. Give me his motive. 804 00:45:52,836 --> 00:45:54,876 What was Dani up to online? 805 00:45:54,901 --> 00:45:56,901 Well, nothing to suggest an affair. 806 00:45:56,926 --> 00:45:59,756 Er, not password protected. 807 00:46:00,524 --> 00:46:02,884 No hidden e-mail account. No private browser. 808 00:46:02,909 --> 00:46:04,549 So, we've got nothing. 809 00:46:05,977 --> 00:46:09,936 Other than the fact his cab was sort of near where the bag was found. 810 00:46:09,937 --> 00:46:10,937 Not quite. 811 00:46:11,783 --> 00:46:14,783 You know you asked us to look into what she was up to money-wise? 812 00:46:14,808 --> 00:46:15,848 Yeah, what? 813 00:46:15,873 --> 00:46:18,833 Well, she was researching a firm called Holt & Reid 814 00:46:18,937 --> 00:46:20,936 for life insurance. 815 00:46:20,937 --> 00:46:23,456 Which struck me as odd. 816 00:46:23,457 --> 00:46:24,684 Well, it could just be being sensible. 817 00:46:24,708 --> 00:46:26,281 No, wait a minute. 818 00:46:26,306 --> 00:46:27,936 Wait a minute. 819 00:46:27,937 --> 00:46:31,456 Now, she wasn't the type, was she, according to Sadie? 820 00:46:31,457 --> 00:46:32,936 I mean, she had no dependents. 821 00:46:32,937 --> 00:46:35,937 She was living rent-free in her sister's flat. 822 00:46:36,230 --> 00:46:38,056 No, I think Kenny's right. 823 00:46:38,057 --> 00:46:40,055 I think that sounds dodgy. 824 00:46:40,056 --> 00:46:40,990 Jac? 825 00:46:40,991 --> 00:46:43,941 'Ma'am, we've got a witness from the barbecue who says she saw Dani.' 826 00:46:43,942 --> 00:46:45,481 At Alanburn? - 'Yes. 827 00:46:45,482 --> 00:46:48,560 'A waitress.' - Well done, pet. 828 00:46:48,561 --> 00:46:50,561 She's found a waitress who remembers her. 829 00:46:52,561 --> 00:46:53,920 It's just through here. 830 00:46:53,921 --> 00:46:56,560 I'm really sorry I didn't come forward yesterday. 831 00:46:56,561 --> 00:46:57,931 No, love. That's not unusual. 832 00:46:57,932 --> 00:47:00,560 People don't always put two and two together. 833 00:47:00,561 --> 00:47:02,676 Actually, it's more that I... 834 00:47:04,081 --> 00:47:06,487 didn't want to bad-mouth someone who'd just been... 835 00:47:08,601 --> 00:47:10,560 Was she murdered? 836 00:47:10,561 --> 00:47:13,560 Everyone's saying that, but I heard it was an accident. 837 00:47:13,561 --> 00:47:16,080 No, she was murdered, love. 838 00:47:18,561 --> 00:47:22,560 So, what was your interaction? 839 00:47:22,561 --> 00:47:24,081 I had a run-in with her. 840 00:47:25,241 --> 00:47:28,560 Probably about an hour before she was found. 841 00:47:28,561 --> 00:47:30,560 What kind of run-in? 842 00:47:30,561 --> 00:47:33,238 Er, I shouted at her and, erm... 843 00:47:33,239 --> 00:47:34,763 I swore at her. 844 00:47:35,349 --> 00:47:36,747 Right. 845 00:47:37,542 --> 00:47:40,560 So, er, what were the circumstances? 846 00:47:40,561 --> 00:47:43,561 I thought she was trying to get me to shut up. 847 00:47:44,561 --> 00:47:45,561 Why? 848 00:47:46,076 --> 00:47:48,560 I was doing the champagne at the barbecue 849 00:47:48,561 --> 00:47:50,716 and some guy put his hands on my backside. 850 00:47:51,820 --> 00:47:54,172 He was drunk, but I wasn't happy. 851 00:47:54,173 --> 00:47:56,560 Well, technically, that is a sexual assault. 852 00:47:56,561 --> 00:47:57,791 I know! 853 00:47:57,792 --> 00:48:00,065 It really hacked me off. - Aye, it would. 854 00:48:00,066 --> 00:48:01,732 Obviously, it happens sometimes. 855 00:48:01,733 --> 00:48:05,596 But this guy was just laughing it off and I saw red. 856 00:48:06,561 --> 00:48:10,560 Anyway, I wanted him chucked out and she... 857 00:48:10,561 --> 00:48:13,080 Her name's Danielle, right? - That's right. 858 00:48:13,081 --> 00:48:15,560 Danielle tried to smooth things over. 859 00:48:15,561 --> 00:48:19,561 Offered me a cab home, said she'd make up the wages. 860 00:48:20,100 --> 00:48:22,560 And you thought she was trying to shut you up. 861 00:48:22,561 --> 00:48:23,561 Yes. 862 00:48:23,562 --> 00:48:28,561 The way they spoke about it made me think I wasn't the first. 863 00:48:30,561 --> 00:48:34,076 Right. So, you think she knew this fella. 864 00:48:35,561 --> 00:48:37,560 Can you give us a description? 865 00:48:37,561 --> 00:48:38,561 Yeah, of course. 866 00:48:39,421 --> 00:48:41,796 Or I could just show you him. 867 00:48:48,388 --> 00:48:49,748 This guy. 868 00:48:56,561 --> 00:48:58,560 He's got no previous convictions? - No. 869 00:48:58,561 --> 00:49:00,105 And there's no intelligence. 870 00:49:00,106 --> 00:49:02,969 We also checked the Sex Offenders' Register. Nothing. 871 00:49:02,970 --> 00:49:05,560 Yeah, and Clare's Law enquiries. But there's only really work stuff. 872 00:49:05,561 --> 00:49:07,600 He runs the training side of the business. 873 00:49:07,601 --> 00:49:10,560 Him and Dani did it together. Instilling brand values. 874 00:49:10,561 --> 00:49:11,561 Brand values? 875 00:49:11,562 --> 00:49:14,560 Don't mention that upstairs, they'll want us to get some. 876 00:49:14,561 --> 00:49:17,080 Well, just arrest him on suspicion of sexual assault 877 00:49:17,081 --> 00:49:18,560 and bring it round to the murder. 878 00:49:18,561 --> 00:49:20,560 Well, if I'm going to confront him, Kenny, 879 00:49:20,561 --> 00:49:21,760 I'll want him unprepared. 880 00:49:21,761 --> 00:49:23,560 The way things are, he'll get wind of it. 881 00:49:23,561 --> 00:49:25,560 They're talking to each other online. 882 00:49:25,561 --> 00:49:27,436 The perils of social media? 883 00:49:27,921 --> 00:49:30,760 Is there anyone on the inside we could approach? 884 00:49:30,761 --> 00:49:32,561 There's Megan at Varsey's. 885 00:49:41,561 --> 00:49:43,561 Can I get you a glass of champagne? - Yeah, OK. 886 00:49:47,561 --> 00:49:48,777 I wondered when it would be my turn. 887 00:49:48,801 --> 00:49:50,088 It's just a chat. 888 00:49:50,089 --> 00:49:51,561 It's just a background, love. 889 00:49:52,561 --> 00:49:53,561 Shall we...? 890 00:49:58,147 --> 00:49:59,467 I find him disgusting. 891 00:49:59,492 --> 00:50:02,076 But, hand on heart, some people find him funny. 892 00:50:02,601 --> 00:50:05,560 So, are you saying sexual assault is routine? 893 00:50:05,561 --> 00:50:07,560 See, I wouldn't call them assaults. 894 00:50:07,561 --> 00:50:09,560 It's just part and parcel of working here. 895 00:50:09,561 --> 00:50:11,560 If you want your NVQ, you just put up. 896 00:50:11,561 --> 00:50:13,874 I mean, let's face it, he only does the training 897 00:50:13,875 --> 00:50:15,560 to hang around with a load of 19-year-olds. 898 00:50:15,561 --> 00:50:17,561 Was Danielle aware of this? 899 00:50:18,036 --> 00:50:19,315 I don't know. 900 00:50:19,316 --> 00:50:21,561 She was big on the family showing a united front, but... 901 00:50:22,468 --> 00:50:24,509 she did stick up for us behind closed doors, as a rule. 902 00:50:24,533 --> 00:50:27,273 But not on this. - No. 903 00:50:27,298 --> 00:50:30,718 But persistent harassment wasn't something that was discussed? 904 00:50:31,555 --> 00:50:32,560 Like I say... 905 00:50:32,561 --> 00:50:34,561 a lot of people think Ross is funny. 906 00:50:35,481 --> 00:50:36,756 I don't know. 907 00:50:37,401 --> 00:50:39,560 Maybe they paid some people off. 908 00:50:39,561 --> 00:50:41,975 They're not shy of bunging the brown envelopes at the end of the week. 909 00:50:41,976 --> 00:50:43,920 So, cash was being handed out? 910 00:50:43,921 --> 00:50:46,081 Was it to silence complaints? 911 00:50:46,316 --> 00:50:47,560 Maybe. 912 00:50:47,561 --> 00:50:49,561 But then again, it could be nothing. 913 00:50:49,815 --> 00:50:52,175 They're always flinging perks at their favourites. 914 00:50:52,808 --> 00:50:54,716 Usually the youngest and dumbest. 915 00:50:55,601 --> 00:50:57,356 It's just how it works. 916 00:50:57,921 --> 00:50:59,560 I want to defend myself. 917 00:50:59,561 --> 00:51:02,400 I still suggest you choose "no comment". 918 00:51:02,401 --> 00:51:05,233 But they're intimating all sorts. - Maybe we take a break. 919 00:51:05,234 --> 00:51:06,560 No! No breaks. 920 00:51:06,561 --> 00:51:08,600 I won't be marked down as a pervert. 921 00:51:08,601 --> 00:51:12,560 So, you're denying the allegation of sexual assault on Marina Dinuk? 922 00:51:12,561 --> 00:51:13,628 Who? 923 00:51:13,629 --> 00:51:16,560 The waitress serving champagne at the barbecue. 924 00:51:16,561 --> 00:51:18,400 Of course I deny it. 925 00:51:18,401 --> 00:51:19,561 OK, so, let's move on. 926 00:51:20,561 --> 00:51:22,560 Now, we've a witness who alleges 927 00:51:22,561 --> 00:51:26,233 you persistently sexually harass junior members of staff 928 00:51:26,234 --> 00:51:28,560 at Varsey's Health And Beauty business. 929 00:51:28,561 --> 00:51:30,560 No. Never. 930 00:51:30,561 --> 00:51:31,694 I have a laugh with people. 931 00:51:31,695 --> 00:51:33,560 I've never harassed anyone. 932 00:51:33,561 --> 00:51:36,560 Are you denying you've sexually touched a number of women? 933 00:51:36,561 --> 00:51:38,081 I may have... 934 00:51:38,516 --> 00:51:41,065 I might have touched them. It's not sexual. 935 00:51:41,066 --> 00:51:42,560 It's... jokey. 936 00:51:42,561 --> 00:51:45,401 Do they feel that way? 937 00:51:47,066 --> 00:51:49,560 Yes, OK, right. A few have not liked it. 938 00:51:49,561 --> 00:51:50,888 I understand that. 939 00:51:50,889 --> 00:51:53,560 And are these the ones who've been paid off? 940 00:51:53,561 --> 00:51:55,561 No. It's just never come to that. 941 00:51:56,561 --> 00:51:59,560 Look, I know I'm a fool and I should have known better. 942 00:52:01,921 --> 00:52:03,561 It's just a bit of fun, really. 943 00:52:04,561 --> 00:52:07,560 You don't understand. Lisa's a high-profile woman. 944 00:52:07,561 --> 00:52:10,560 She's very busy. She doesn't have much downtime. 945 00:52:10,561 --> 00:52:12,756 What, so you feel neglected? 946 00:52:13,314 --> 00:52:15,314 So that justifies it. 947 00:52:15,561 --> 00:52:17,561 Well, now, I think I've heard everything. 948 00:52:18,408 --> 00:52:20,942 So, let's get back to Marina Dinuk. 949 00:52:20,967 --> 00:52:22,433 The waitress? 950 00:52:22,458 --> 00:52:23,458 The very one. 951 00:52:23,561 --> 00:52:26,560 Now, did you and Dani fall out at the party over your behaviour? 952 00:52:26,561 --> 00:52:29,299 We didn't fall out. She gave me a talking-to. 953 00:52:29,300 --> 00:52:32,965 So why did you conceal this talking-to when we first spoke? 954 00:52:32,966 --> 00:52:34,560 I would have thought that was obvious. 955 00:52:34,561 --> 00:52:37,350 This talking-to, did it result in a physical encounter or a fight? 956 00:52:37,351 --> 00:52:38,561 No! 957 00:52:39,561 --> 00:52:41,561 No, I wouldn't lay a finger on Dani. 958 00:52:42,561 --> 00:52:44,560 I risked my life to try and save her. 959 00:52:44,561 --> 00:52:45,921 I did CPR. 960 00:52:47,561 --> 00:52:52,196 Is that why your DNA is on these areas of her body? 961 00:52:54,561 --> 00:52:56,080 Obviously, yeah. 962 00:52:56,081 --> 00:52:57,241 Obviously, it is. 963 00:52:58,061 --> 00:52:59,836 It's not obvious to me, pet. 964 00:53:00,601 --> 00:53:03,196 It's not obvious at all. 965 00:53:24,741 --> 00:53:26,741 Are you looking for me? 966 00:53:28,141 --> 00:53:29,550 I'm with the trustees. 967 00:53:29,741 --> 00:53:32,741 Are you not aware your husband's been taken into custody? 968 00:53:33,190 --> 00:53:34,741 What? 969 00:53:35,781 --> 00:53:37,870 Why did nobody call me? 970 00:53:39,627 --> 00:53:41,365 Are you going to release her body? 971 00:53:41,390 --> 00:53:44,172 They think it might be another week, but I'll go and check. 972 00:53:47,101 --> 00:53:50,059 You'll have to forgive me, it's the only way I'm getting through. 973 00:53:50,060 --> 00:53:52,741 Would you...? - Not on duty, pet. 974 00:53:57,741 --> 00:54:01,741 So, you're aware of these rumours about your husband's behaviour? 975 00:54:02,150 --> 00:54:03,740 Of course. 976 00:54:03,741 --> 00:54:05,740 What do you make of them? 977 00:54:05,741 --> 00:54:08,741 I assumed it was people trying to get money off us. 978 00:54:09,781 --> 00:54:11,741 We have more than others. 979 00:54:12,434 --> 00:54:14,150 People want their slice. 980 00:54:14,781 --> 00:54:17,740 Turnover increases, spitefulness increases. 981 00:54:17,741 --> 00:54:20,740 So, you think there's no truth to it. 982 00:54:20,741 --> 00:54:21,741 No. 983 00:54:22,741 --> 00:54:24,740 It's complete and utter rubbish. 984 00:54:24,741 --> 00:54:27,740 Were you aware of the allegation on the night? 985 00:54:27,741 --> 00:54:28,741 No. 986 00:54:28,742 --> 00:54:31,740 No, it doesn't surprise me it's coming out now. 987 00:54:31,741 --> 00:54:33,206 Why not? 988 00:54:33,207 --> 00:54:35,741 People try it on when you're vulnerable. 989 00:54:35,990 --> 00:54:38,741 Normally, it's water off a duck's back, but... 990 00:54:39,741 --> 00:54:40,741 with Dani... 991 00:54:41,390 --> 00:54:43,741 I don't think I can take much more. 992 00:54:49,741 --> 00:54:51,740 Look, is there anything more you can tell us 993 00:54:51,741 --> 00:54:54,740 about this set-to between Dani and your husband? 994 00:54:54,741 --> 00:54:56,740 Anything at all? 995 00:54:56,741 --> 00:54:58,310 If there was anything... 996 00:54:59,261 --> 00:55:00,740 anything, I'd tell you. 997 00:55:00,741 --> 00:55:02,741 Only, we've a witness... 998 00:55:03,327 --> 00:55:07,470 who said Dani was concerned recently about a family issue. 999 00:55:08,594 --> 00:55:11,274 And we think it's about your husband's behaviour. 1000 00:55:11,421 --> 00:55:13,740 He concealed the argument with Dani. 1001 00:55:13,741 --> 00:55:15,741 He didn't conceal it. 1002 00:55:16,474 --> 00:55:18,830 He didn't want to upset anyone by bringing it up. 1003 00:55:20,741 --> 00:55:23,261 Ross loved Dani. 1004 00:55:23,707 --> 00:55:26,187 Now, why do you think he jumped in after her? 1005 00:55:27,021 --> 00:55:29,341 Were you aware of your husband's movements 1006 00:55:29,366 --> 00:55:30,889 for the duration of the party? 1007 00:55:30,914 --> 00:55:32,874 Yeah. We were together. 1008 00:55:34,741 --> 00:55:37,741 But you said you went looking for Dani on your own. 1009 00:55:38,300 --> 00:55:40,510 OK, maybe for a few minutes. 1010 00:55:40,954 --> 00:55:43,634 If he pushed her off a boat, I'd know about it. 1011 00:55:44,421 --> 00:55:47,430 Believe me, nothing he does escapes my notice. 1012 00:55:54,374 --> 00:55:56,510 Burying her head in the sand. 1013 00:55:58,508 --> 00:56:00,868 She sees it but doesn't see it. 1014 00:56:01,101 --> 00:56:03,940 It could be a bluff. Or she could be involved herself. 1015 00:56:03,941 --> 00:56:05,741 Yeah, maybe. But... 1016 00:56:06,627 --> 00:56:08,608 somehow, I don't think so. 1017 00:56:10,434 --> 00:56:12,434 I'll never cease to be amazed 1018 00:56:12,459 --> 00:56:14,790 at the lengths some women go to to protect their men. 1019 00:56:15,741 --> 00:56:18,453 If I say maternal instinct, are you going to hit me? 1020 00:56:18,454 --> 00:56:20,261 No. You could well be right. 1021 00:56:21,021 --> 00:56:23,501 There's got to be some explanation for it. 1022 00:56:23,526 --> 00:56:25,526 Other than being completely stupid. 1023 00:56:26,587 --> 00:56:27,587 And she's not that. 1024 00:56:31,741 --> 00:56:34,190 Ma'am. You need to call Jac. 1025 00:56:35,101 --> 00:56:37,110 And, er, this was going cold on your desk. 1026 00:56:37,754 --> 00:56:39,870 Kenny, you're a life-saver. 1027 00:56:41,501 --> 00:56:43,790 No corporate hospitality, then? - No, I'm afraid not. 1028 00:56:49,741 --> 00:56:52,389 'Jac, you wanted me?' - Yeah. 1029 00:56:52,390 --> 00:56:55,342 I don't think it was her online activity that was significant. 1030 00:56:55,343 --> 00:56:57,294 It was what was on her hard drive. 1031 00:56:57,295 --> 00:56:58,740 'So, what's on it?' 1032 00:56:58,741 --> 00:57:00,740 It looks like she was keeping some kind of record 1033 00:57:00,741 --> 00:57:02,740 on payments to female employees. 1034 00:57:02,741 --> 00:57:05,740 'Yeah? How many? Can you have a look?' 1035 00:57:05,741 --> 00:57:08,741 Er, can you go to the next page, please? 1036 00:57:10,387 --> 00:57:12,658 OK, so, here's what Dani does. 1037 00:57:12,741 --> 00:57:16,420 She does all her research behind closed doors 1038 00:57:16,421 --> 00:57:18,074 and then presents it to Lisa. 1039 00:57:18,075 --> 00:57:20,054 OK, so, the obvious one is... 1040 00:57:20,055 --> 00:57:22,080 Ross clocked that she was gathering evidence 1041 00:57:22,081 --> 00:57:24,940 to expose him to his wife. - That's possible, isn't it? 1042 00:57:24,941 --> 00:57:27,740 It might explain why that laptop ended up in the river. 1043 00:57:27,741 --> 00:57:29,740 Now, let's go through this list of girls. 1044 00:57:29,741 --> 00:57:32,506 Divvy it up and let's start ringing round. 1045 00:57:32,507 --> 00:57:35,740 I've not had much joy in making contact with the employees. 1046 00:57:35,741 --> 00:57:38,320 It's not clear that the details are kept up to date. 1047 00:57:38,321 --> 00:57:39,602 Well, we've got the addresses, 1048 00:57:39,627 --> 00:57:40,740 haven't we? - Yeah. 1049 00:57:40,741 --> 00:57:44,741 Well, call me old-fashioned, but can't we just turn up? 1050 00:57:49,741 --> 00:57:51,940 We're looking for Amelia Garwood. 1051 00:57:51,941 --> 00:57:53,941 She's just in there. 1052 00:57:56,407 --> 00:57:58,716 Morning. This is DCI Stanhope. 1053 00:57:58,741 --> 00:58:00,780 I'm DS Healy from Northumberland And City Police. 1054 00:58:00,781 --> 00:58:02,990 Can you confirm your name and postcode? 1055 00:58:03,741 --> 00:58:06,740 Amelia Leone Garwood, NE17 4RG. 1056 00:58:06,741 --> 00:58:08,318 You're definitely the right person. 1057 00:58:08,319 --> 00:58:10,420 Not easy to track down. 1058 00:58:10,421 --> 00:58:12,050 What's this about? 1059 00:58:12,051 --> 00:58:15,780 Well, you will have read about the lady we found dead on Quayside. 1060 00:58:15,781 --> 00:58:18,333 What, the lass who was pushed off the boat? 1061 00:58:18,334 --> 00:58:19,740 Aye, that's the one. 1062 00:58:19,741 --> 00:58:21,741 Awful. 1063 00:58:22,741 --> 00:58:24,453 I don't know anything about it. 1064 00:58:24,454 --> 00:58:27,261 What, so no-one at Varsey's is talking about it? 1065 00:58:27,987 --> 00:58:29,630 I don't know anyone at Varsey's. 1066 00:58:30,741 --> 00:58:32,886 But did you not work there? - No. 1067 00:58:32,887 --> 00:58:35,740 I applied, but they never gave me a job. 1068 00:58:35,741 --> 00:58:38,580 So, did you do the recruitment day? 1069 00:58:38,581 --> 00:58:39,740 No. 1070 00:58:39,741 --> 00:58:41,573 I just uploaded an application. 1071 00:58:41,574 --> 00:58:43,359 I gave them all my contacts and references, 1072 00:58:43,360 --> 00:58:44,760 but I didn't even get an interview. 1073 00:58:45,230 --> 00:58:47,260 Which, to be honest, really upset me, 1074 00:58:47,261 --> 00:58:49,741 because the money and benefits package looked amazing. 1075 00:58:50,741 --> 00:58:53,190 She barely even gives me a dinner break. 1076 00:58:54,781 --> 00:58:58,950 So, what was so amazing about the benefits package, love? 1077 00:59:01,520 --> 00:59:02,520 'Ma'am?' 1078 00:59:02,545 --> 00:59:06,545 Kenny, that life insurance company Dani checked out. 1079 00:59:06,570 --> 00:59:08,570 Something and Reid, was it? 1080 00:59:08,595 --> 00:59:10,595 'Holt & Reid, ma'am.' - Aye, that's it. 1081 00:59:10,620 --> 00:59:12,820 So, what's the address? I want to pay them a visit. 1082 00:59:12,845 --> 00:59:15,030 'It's Mangrove House in Cowgate.' 1083 00:59:15,741 --> 00:59:17,150 You're kidding me! 1084 00:59:17,741 --> 00:59:19,839 I thought they were a decorator's. 1085 00:59:19,840 --> 00:59:21,379 No, that's 67. 1086 00:59:21,380 --> 00:59:23,359 We're looking for 67A. 1087 00:59:23,360 --> 00:59:24,740 The insurance company. 1088 00:59:24,741 --> 00:59:26,740 Next one along, maybe? 1089 00:59:26,741 --> 00:59:28,740 Insurers doesn't ring a bell. 1090 00:59:28,741 --> 00:59:30,740 I'm pretty certain there was only one tenant 1091 00:59:30,741 --> 00:59:32,740 and they were in property clearances. 1092 00:59:32,741 --> 00:59:34,353 When did they move out? 1093 00:59:34,354 --> 00:59:35,740 Er... 1094 00:59:35,741 --> 00:59:37,741 a couple of weeks ago. 1095 00:59:51,741 --> 00:59:54,277 Well, definitely used by someone. 1096 00:59:54,278 --> 00:59:55,780 Yeah, a voice on the phone. 1097 00:59:55,781 --> 00:59:57,780 Stop the post piling up. 1098 00:59:57,781 --> 00:59:59,910 They left in a hurry. 1099 01:00:01,574 --> 01:00:03,574 I'd say Holt & Reid Insurance 1100 01:00:03,599 --> 01:00:06,599 is nothing more than a logo and a website. 1101 01:00:07,521 --> 01:00:09,790 And that's why Dani came looking. 1102 01:00:22,381 --> 01:00:23,740 Now, don't be fooled by this. 1103 01:00:23,741 --> 01:00:25,433 It's not a company. 1104 01:00:25,434 --> 01:00:28,216 It's a set-up for moving money around. 1105 01:00:28,217 --> 01:00:30,740 Now, the question is, who set it up and why? 1106 01:00:30,741 --> 01:00:33,740 Varsey's themselves have done it to hide harassment payoffs. 1107 01:00:33,741 --> 01:00:34,741 Yeah, well, maybe. 1108 01:00:34,742 --> 01:00:37,740 But it's a pretty complicated way to go about it, isn't it? 1109 01:00:37,741 --> 01:00:40,740 Now, 24 hours before she died, 1110 01:00:40,741 --> 01:00:43,740 Dani was in a bar with her nearest and dearest 1111 01:00:43,741 --> 01:00:45,740 and she touched upon manipulation. 1112 01:00:45,741 --> 01:00:48,740 She didn't elaborate, but maybe someone clocked it. 1113 01:00:48,741 --> 01:00:49,848 Check it out. 1114 01:00:49,849 --> 01:00:52,420 And then she goes here. 1115 01:00:53,585 --> 01:00:54,740 Late at night. 1116 01:00:54,741 --> 01:00:57,740 I reckon we should see more employees, not the bigwigs. 1117 01:00:57,741 --> 01:00:59,479 There's 200 of them. They'd get wind of it. 1118 01:00:59,480 --> 01:01:02,740 Well, if there are 200 employees, 1119 01:01:02,741 --> 01:01:04,740 why were there only 80 at that party? 1120 01:01:04,741 --> 01:01:06,256 Well, maybe it was for the in-crowd. 1121 01:01:06,257 --> 01:01:10,100 Or maybe there are only 80 employees. 1122 01:01:10,101 --> 01:01:12,940 Maybe the rest are just names on a payroll. 1123 01:01:12,941 --> 01:01:15,260 A fake company, fake employees. 1124 01:01:15,261 --> 01:01:16,740 I mean, it makes sense. 1125 01:01:16,741 --> 01:01:18,386 A good way to cipher money. 1126 01:01:18,387 --> 01:01:20,459 Pay people who don't exist or won't ask questions. 1127 01:01:20,460 --> 01:01:22,780 Aye, look at the lass in Babywear. 1128 01:01:22,781 --> 01:01:26,740 They take her ID, then reel her in with the promise of a job. 1129 01:01:26,741 --> 01:01:28,554 And how many staff are there 1130 01:01:28,555 --> 01:01:30,554 with life insurance they barely understand? 1131 01:01:30,555 --> 01:01:33,239 No, you're right. Young women on short contracts 1132 01:01:33,240 --> 01:01:35,234 won't necessarily know that they're being used. 1133 01:01:35,235 --> 01:01:37,554 Aye, target the youngest and the most vulnerable. 1134 01:01:37,555 --> 01:01:40,554 A good way to cook your books. - Exactly. 1135 01:01:40,555 --> 01:01:44,555 So, what if this is not about sexual harassment at all? 1136 01:01:45,555 --> 01:01:48,870 What if it's about good old-fashioned fraud? 1137 01:02:03,320 --> 01:02:05,320 This is absolutely ridiculous. 1138 01:02:06,099 --> 01:02:08,099 There's no need. - I'll take her to the car. 1139 01:02:08,124 --> 01:02:10,124 This way, madam. 1140 01:02:18,179 --> 01:02:20,179 Watch your head. 1141 01:02:21,066 --> 01:02:23,334 First, my husband, and now me! 1142 01:02:32,320 --> 01:02:34,320 Yeah. 1143 01:02:35,067 --> 01:02:36,067 I do remember. 1144 01:02:36,092 --> 01:02:38,574 It's her. - Really? 1145 01:02:41,520 --> 01:02:44,525 I've never been to their offices. I've no idea. 1146 01:02:44,526 --> 01:02:49,319 No, but you have authorised quite a few payments to them. 1147 01:02:49,320 --> 01:02:50,320 Look at this. 1148 01:02:50,321 --> 01:02:53,058 I'm not the only one who authorises payments. 1149 01:02:54,226 --> 01:02:57,000 That night when you said Dani was upset. 1150 01:02:57,815 --> 01:03:00,520 Was that because she confronted you about a fraud? 1151 01:03:01,134 --> 01:03:04,320 And don't tell me it was about the booze running out. 1152 01:03:06,320 --> 01:03:08,319 She was upset... 1153 01:03:08,320 --> 01:03:11,319 because Ross had got himself in trouble with a waitress. 1154 01:03:11,320 --> 01:03:13,319 Now, I know everyone's talking about that. 1155 01:03:13,320 --> 01:03:15,320 But I don't think that's connected. 1156 01:03:16,320 --> 01:03:19,319 I think they paid girls off and they covered it up. 1157 01:03:19,320 --> 01:03:22,009 And I don't think that's true, actually. 1158 01:03:22,010 --> 01:03:23,319 Not any more. 1159 01:03:23,320 --> 01:03:25,063 I mean, if that was the cover-up, 1160 01:03:25,064 --> 01:03:26,839 why do all these women, 1161 01:03:26,840 --> 01:03:30,494 who've never even worked at Varsey's, have a paper trail? 1162 01:03:32,694 --> 01:03:35,728 Look, I know you're loyal, Paula. 1163 01:03:35,729 --> 01:03:37,414 But a woman has died. 1164 01:03:38,320 --> 01:03:40,319 You need to cooperate. 1165 01:03:40,320 --> 01:03:42,519 Look, I don't want to get anyone into trouble. 1166 01:03:42,520 --> 01:03:45,319 I mean, if this is something Lisa was up to, 1167 01:03:45,320 --> 01:03:47,320 I don't want anything to do with it. 1168 01:03:49,320 --> 01:03:52,319 How much has she authorised in the last seven days? 1169 01:03:52,320 --> 01:03:55,002 There's a new starter who had a cash bonus. 1170 01:03:55,003 --> 01:03:58,319 Right. Let's make her fake employee of the month, shall we? 1171 01:03:58,320 --> 01:04:01,508 Now, are there many more like that lass from Babywear? 1172 01:04:01,509 --> 01:04:04,319 Yeah. There's quite a lot of names. 1173 01:04:04,320 --> 01:04:06,525 All earning just under 12 grand. 1174 01:04:06,526 --> 01:04:10,319 Aye, keep them on zero hours. Their tax, their problem. 1175 01:04:10,320 --> 01:04:12,319 Yeah, I reckon someone's inflating invoices. 1176 01:04:12,320 --> 01:04:13,818 I mean, look at this. 1177 01:04:13,819 --> 01:04:15,038 Simon the decorator. 1178 01:04:15,039 --> 01:04:18,319 A one-man band repainted 15 shops in a week. 1179 01:04:18,320 --> 01:04:21,319 I should get him to do my extension. 1180 01:04:21,320 --> 01:04:24,319 Prices like those, maybe not. 1181 01:04:24,320 --> 01:04:28,319 Get Aiden to check out these contractors, if they exist. 1182 01:04:28,320 --> 01:04:30,320 Is this a tax dodge... 1183 01:04:30,674 --> 01:04:33,319 or is someone creaming off for themselves? 1184 01:04:33,320 --> 01:04:34,726 Ma'am, where do you want Lisa? 1185 01:04:34,727 --> 01:04:36,772 Er, put her in room one. 1186 01:04:36,773 --> 01:04:38,074 Let her stew. 1187 01:04:38,520 --> 01:04:40,319 Jac... 1188 01:04:40,320 --> 01:04:42,319 Get yourself over to Paula's place. 1189 01:04:42,320 --> 01:04:43,320 Have a poke about. 1190 01:04:43,321 --> 01:04:44,694 Right. 1191 01:04:49,213 --> 01:04:51,213 I run a charity with your superintendent. 1192 01:04:51,238 --> 01:04:53,758 I could ring him and ask him why you're harassing me. 1193 01:04:53,783 --> 01:04:55,263 Right. 1194 01:04:55,288 --> 01:04:57,926 Well, mention it's on suspicion of false accounting, 1195 01:04:57,958 --> 01:04:59,519 because he's got fraud targets. 1196 01:04:59,520 --> 01:05:01,202 You'll make him very happy. 1197 01:05:01,203 --> 01:05:03,935 If there was anything crooked, I'd know about it. 1198 01:05:03,936 --> 01:05:08,159 So, are you aware of all monies going into and out of your accounts? 1199 01:05:10,320 --> 01:05:13,319 Now, the refurbishment of Jesmond. 1200 01:05:13,320 --> 01:05:15,319 How much was that? - 50,000. 1201 01:05:15,320 --> 01:05:17,320 100. 1202 01:05:17,734 --> 01:05:21,320 How much are you paying Megan Sibisi? 1203 01:05:22,320 --> 01:05:25,654 I don't know. She's a team leader, so I'd say... 1204 01:05:26,320 --> 01:05:27,303 23 grand. 1205 01:05:27,304 --> 01:05:29,319 Try 46. 1206 01:05:29,320 --> 01:05:31,320 Into two different accounts. 1207 01:05:34,320 --> 01:05:37,054 OK, so, I'm not on top of everything. 1208 01:05:38,073 --> 01:05:39,753 I leave a lot of it to Paula. 1209 01:05:40,000 --> 01:05:41,319 I'd ask her. 1210 01:05:41,320 --> 01:05:44,319 Do you think she's on the fiddle? 1211 01:05:45,520 --> 01:05:47,319 I thought maybe she was giving herself 1212 01:05:47,320 --> 01:05:50,854 the odd grand here and there. - And, what, you ignored it? 1213 01:05:52,046 --> 01:05:54,886 I've probably not rewarded her the way I should have over the years. 1214 01:05:56,320 --> 01:05:57,320 She was slogging her guts out, 1215 01:05:57,321 --> 01:05:59,743 profits were going up. I felt like... 1216 01:05:59,744 --> 01:06:01,494 maybe she'd earned it. 1217 01:06:40,320 --> 01:06:44,319 Er, my DS spoke to this fella earlier. 1218 01:06:44,320 --> 01:06:46,319 Do you recognize him? 1219 01:06:46,320 --> 01:06:48,839 No. - No, well, that's hardly surprising. 1220 01:06:48,840 --> 01:06:51,319 Apparently, you'd had a few. 1221 01:06:51,320 --> 01:06:54,320 He is the bouncer at the Triptych Bar in the city. 1222 01:06:55,320 --> 01:06:58,320 The night before Dani died, he put you into a taxi. 1223 01:07:00,320 --> 01:07:03,319 Right. Well, that was kind of him. 1224 01:07:03,320 --> 01:07:05,319 He said you'd been sitting on the pavement 1225 01:07:05,320 --> 01:07:08,319 bawling your eyes out with the deceased. 1226 01:07:08,320 --> 01:07:10,833 Now, what was that all about? 1227 01:07:10,834 --> 01:07:13,319 It was we'd been having a lot of arguments 1228 01:07:13,320 --> 01:07:15,736 about how to deal with the Ross situation. 1229 01:07:15,737 --> 01:07:17,320 I don't believe you. 1230 01:07:18,320 --> 01:07:22,319 I think this Ross business is convenient. 1231 01:07:22,320 --> 01:07:24,319 Well, tell that to the women he's been harassing. 1232 01:07:24,320 --> 01:07:27,319 You are defrauding Varsey's. 1233 01:07:27,320 --> 01:07:31,319 Covering inflated payments, opening bank accounts, 1234 01:07:31,320 --> 01:07:34,319 using names taken from people looking for work. 1235 01:07:34,320 --> 01:07:39,319 Well, that's an elaborate way to reward yourself, Paula. 1236 01:07:39,320 --> 01:07:41,320 But Dani had clocked onto it. 1237 01:07:42,320 --> 01:07:44,319 How do I know that? 1238 01:07:44,320 --> 01:07:45,679 Because... 1239 01:07:45,680 --> 01:07:48,319 she left you in that bar 1240 01:07:48,320 --> 01:07:54,319 and she went to check out the fake insurance company you'd set up. 1241 01:07:54,320 --> 01:07:56,454 How much have you taken, Paula? 1242 01:07:57,879 --> 01:07:59,974 What did Dani really find out? 1243 01:08:05,320 --> 01:08:07,320 All right. 1244 01:08:16,734 --> 01:08:18,319 Her bank accounts, ma'am. 1245 01:08:18,320 --> 01:08:20,679 What is she, up to her knees in debt? 1246 01:08:20,680 --> 01:08:22,319 No, the thing is, 1247 01:08:22,320 --> 01:08:24,978 she's never been even overdrawn on her current account. 1248 01:08:24,979 --> 01:08:27,319 What about credit cards? They can be a killer. 1249 01:08:27,320 --> 01:08:29,880 Nope. Jac reckons there's nothing in her home 1250 01:08:29,881 --> 01:08:31,319 to suggest spending sprees, 1251 01:08:31,320 --> 01:08:34,319 luxury holidays or unexplained gifts. 1252 01:08:34,320 --> 01:08:36,976 What, she's not even making a profit on it? 1253 01:08:36,977 --> 01:08:40,319 Well, what there is is charges on some transactions. 1254 01:08:40,320 --> 01:08:42,319 I thought it might have been foreign currency. 1255 01:08:42,320 --> 01:08:44,319 But I looked into it. 1256 01:08:44,320 --> 01:08:45,320 It's encrypted. 1257 01:08:46,440 --> 01:08:47,440 Encrypted? 1258 01:08:51,320 --> 01:08:54,319 Well, we thought this was a sophisticated fraud, Kenny. 1259 01:08:54,320 --> 01:08:56,519 But that's another level, isn't it? 1260 01:08:56,520 --> 01:08:59,711 So, I've done a bit of digging. All these companies are registered 1261 01:08:59,712 --> 01:09:01,319 at the same shell in the British Virgin Islands. 1262 01:09:01,320 --> 01:09:04,319 So there's no other trace, bar paperwork. 1263 01:09:04,320 --> 01:09:05,320 No. 1264 01:09:05,321 --> 01:09:08,319 All services, nothing physical. 1265 01:09:15,320 --> 01:09:17,320 I've got it. 1266 01:09:18,840 --> 01:09:21,320 Paula's acting as a middleman... 1267 01:09:22,086 --> 01:09:24,054 for money laundering. 1268 01:09:25,320 --> 01:09:27,320 No wonder the turnover went up. 1269 01:09:28,320 --> 01:09:32,038 Someone must be putting money into Varsey's? 1270 01:09:32,039 --> 01:09:34,694 And she's having to justify the cash... 1271 01:09:35,320 --> 01:09:38,319 and then creating fake spending. - So, you were right. 1272 01:09:38,320 --> 01:09:40,519 Organised criminals get their fingers in everywhere. 1273 01:09:40,520 --> 01:09:42,320 Aye, don't they just! 1274 01:09:44,381 --> 01:09:45,520 I got into debt. 1275 01:09:47,320 --> 01:09:51,320 So, I moved money into my account to cover the shortfall. 1276 01:09:52,126 --> 01:09:53,494 And then, to cover that... 1277 01:09:54,546 --> 01:09:56,906 I started moving work funds and it just... 1278 01:09:57,520 --> 01:09:59,319 sort of snowballed. 1279 01:09:59,320 --> 01:10:01,894 Yeah, well, that's all very touching, love. 1280 01:10:02,320 --> 01:10:06,320 But, you see, I know it's not you lining your own pockets. 1281 01:10:07,313 --> 01:10:10,113 See, I think you're doing all the donkey work, 1282 01:10:10,138 --> 01:10:13,138 you know, like you do for Lisa, only for someone else. 1283 01:10:14,320 --> 01:10:17,319 Now, who is the link, love, between you, 1284 01:10:17,320 --> 01:10:20,319 a professional woman, who works hard for a living, 1285 01:10:20,320 --> 01:10:21,860 and them? 1286 01:10:21,861 --> 01:10:26,319 Those people with dirty money from God knows what. 1287 01:10:26,320 --> 01:10:28,319 Now, who is it? 1288 01:10:30,320 --> 01:10:32,320 Not now! - Ma'am... 1289 01:10:38,320 --> 01:10:40,319 There were some wineglasses at Paula's. 1290 01:10:40,320 --> 01:10:43,694 They came up with a fingerprint match to another crime scene. 1291 01:11:06,657 --> 01:11:08,152 Mr Desai? 1292 01:11:08,177 --> 01:11:09,177 Yeah. 1293 01:11:09,657 --> 01:11:12,954 I'm DCI Vera... - You're detectives. 1294 01:11:12,955 --> 01:11:14,656 Aye, yes. We're investigating... 1295 01:11:14,657 --> 01:11:16,656 Well, have you got him? Have you traced the fella? 1296 01:11:16,657 --> 01:11:18,871 Er, not yet. 1297 01:11:19,657 --> 01:11:23,071 But there has been a development in your father's case. 1298 01:11:24,657 --> 01:11:26,656 He was found here. 1299 01:11:26,657 --> 01:11:28,656 Head injuries, bruising. 1300 01:11:28,657 --> 01:11:30,337 Splinters from the banister. 1301 01:11:31,423 --> 01:11:33,992 They couldn't be sure, but they said maybe he tripped 1302 01:11:34,017 --> 01:11:35,551 and then he had the heart attack. 1303 01:11:36,017 --> 01:11:38,656 Though, they couldn't rule out a confrontation 1304 01:11:38,657 --> 01:11:40,831 and that he was pushed. 1305 01:11:41,657 --> 01:11:44,657 Well, I'm sorry it's not been resolved, love. 1306 01:11:45,657 --> 01:11:47,016 Erm... 1307 01:11:47,017 --> 01:11:48,656 Look, I know everyone was doing their best, 1308 01:11:48,657 --> 01:11:50,657 but to have no answers after this long... 1309 01:11:52,657 --> 01:11:54,656 Just left for dead, though. 1310 01:11:54,657 --> 01:11:56,250 That's pretty cruel. 1311 01:11:56,251 --> 01:11:58,656 You know, they've got a fingerprint of the guy. A good one. 1312 01:11:58,657 --> 01:12:00,656 A big thumb. - Yeah, well... 1313 01:12:00,657 --> 01:12:02,170 It just doesn't match anyone on the database. 1314 01:12:02,171 --> 01:12:04,276 Look, I can't get your hopes up, love. 1315 01:12:04,277 --> 01:12:09,656 But I will say that strong evidence often gets results. 1316 01:12:09,657 --> 01:12:11,336 He'll slip up. 1317 01:12:11,337 --> 01:12:12,656 That's what we're hoping for. 1318 01:12:12,657 --> 01:12:16,657 Have you got any sense of why your dad was attacked? 1319 01:12:19,657 --> 01:12:21,657 I've thought about it a lot. I mean... 1320 01:12:22,657 --> 01:12:25,421 it could be just obviously some random burglary. 1321 01:12:25,422 --> 01:12:27,657 But...? 1322 01:12:30,657 --> 01:12:33,951 I think Dad must have had some kind of gambling problem. 1323 01:12:35,497 --> 01:12:37,016 So, why do you think that? 1324 01:12:37,017 --> 01:12:40,657 Well, I'd not got a sniff of it and nor had anyone else, but... 1325 01:12:41,657 --> 01:12:43,656 after he died, it became obvious 1326 01:12:43,657 --> 01:12:46,657 that his finances were all over the place. 1327 01:12:47,657 --> 01:12:48,657 Right. 1328 01:12:48,658 --> 01:12:51,656 I think he must have dipped into the restaurant. 1329 01:12:51,657 --> 01:12:55,657 You know, borrow back to cover losses. 1330 01:12:57,657 --> 01:12:58,657 Thank you. 1331 01:13:00,017 --> 01:13:01,177 Right. 1332 01:13:03,657 --> 01:13:05,309 Well, according to the books, 1333 01:13:05,310 --> 01:13:07,656 turnover went up rapidly, cash injections, 1334 01:13:07,657 --> 01:13:10,176 and then a sudden drop-off. 1335 01:13:10,177 --> 01:13:12,016 So, he was putting money through, then what? 1336 01:13:12,017 --> 01:13:15,656 Yeah, well, maybe Dad got cold feet. Messed up somehow. 1337 01:13:15,657 --> 01:13:18,656 Maybe he threatened to blow the whistle. I don't know. 1338 01:13:18,657 --> 01:13:20,657 But this was payback. 1339 01:13:24,017 --> 01:13:25,656 Himesh Desai. 1340 01:13:25,657 --> 01:13:28,016 Found dead a year ago. 1341 01:13:28,017 --> 01:13:29,657 Have you come across him at all? 1342 01:13:32,431 --> 01:13:33,656 No? 1343 01:13:33,657 --> 01:13:37,176 Well, whoever was with him at the time of his death 1344 01:13:37,177 --> 01:13:39,697 was in your home within the last few days. 1345 01:13:42,657 --> 01:13:43,657 I don't believe you. 1346 01:13:43,657 --> 01:13:44,657 No? 1347 01:13:44,658 --> 01:13:48,656 Well, I can show you fingerprint evidence, if that'll help. 1348 01:13:48,657 --> 01:13:49,951 Now, who was it? 1349 01:13:52,049 --> 01:13:54,369 Who came round to yours? 1350 01:13:56,657 --> 01:13:58,087 Look... 1351 01:13:58,088 --> 01:14:00,656 one of your oldest friends... 1352 01:14:00,657 --> 01:14:01,856 is dead. 1353 01:14:01,857 --> 01:14:03,657 Yes! I know! 1354 01:14:04,657 --> 01:14:05,814 But I... 1355 01:14:05,815 --> 01:14:08,284 I genuinely, hand on heart, 1356 01:14:08,285 --> 01:14:10,656 have no idea how that happened. 1357 01:14:10,657 --> 01:14:13,351 Look, I'm not going to charge you with murder... 1358 01:14:14,017 --> 01:14:16,656 if you tell me who came round. 1359 01:14:16,657 --> 01:14:18,657 I mean, that's enough. 1360 01:14:19,657 --> 01:14:21,831 Because, if you don't tell me, pet... 1361 01:14:22,843 --> 01:14:24,843 and you leave here... 1362 01:14:25,410 --> 01:14:28,231 Well, I think he came for Mr Desai. 1363 01:14:29,143 --> 01:14:31,463 He came for Dani. 1364 01:14:31,488 --> 01:14:34,488 Now, what's to say he's not gonna come for you? 1365 01:14:52,526 --> 01:14:55,526 We need to have a serious talk about Paula, love. 1366 01:14:57,924 --> 01:15:01,387 Apart from your sisters, who else did she have in her life? 1367 01:15:01,526 --> 01:15:03,034 No-one. 1368 01:15:03,035 --> 01:15:04,770 There's us and work. 1369 01:15:04,771 --> 01:15:07,090 What, no relationships? - None. 1370 01:15:07,091 --> 01:15:08,525 Famously single. 1371 01:15:08,526 --> 01:15:10,525 It was a bit of a running joke, if I'm honest. 1372 01:15:10,526 --> 01:15:14,046 Was she resentful of this mickey-taking? 1373 01:15:14,372 --> 01:15:15,852 Maybe. 1374 01:15:16,186 --> 01:15:17,186 Maybe it was her anyway. 1375 01:15:18,315 --> 01:15:20,713 I mean, I knew she envied Lisa. 1376 01:15:20,933 --> 01:15:21,933 But who doesn't? 1377 01:15:23,053 --> 01:15:25,053 And I knew something had changed, but... 1378 01:15:25,526 --> 01:15:28,525 I didn't think she was doing anything dodgy. Not at all. 1379 01:15:28,526 --> 01:15:31,206 Now, you said she'd changed. How? 1380 01:15:32,393 --> 01:15:34,967 Erm, she tried to sort of... 1381 01:15:35,526 --> 01:15:37,525 assert herself a bit more. 1382 01:15:37,526 --> 01:15:39,526 But she went about it in the wrong way. 1383 01:15:39,906 --> 01:15:42,287 Like, a classic example. 1384 01:15:42,340 --> 01:15:46,339 She made up some fella she met at an investment seminar. 1385 01:15:46,340 --> 01:15:50,339 Some loaded Romeo helping her "manage her portfolio". 1386 01:15:50,340 --> 01:15:52,339 Well, why would that be a lie? 1387 01:15:52,340 --> 01:15:54,340 Because it was too good to be true. 1388 01:15:55,340 --> 01:15:59,339 To be fair, Dani said we should give her the benefit of the doubt. 1389 01:15:59,340 --> 01:16:01,339 But she took it too far. 1390 01:16:01,340 --> 01:16:05,339 Like, made out he was some George Clooney type. 1391 01:16:05,340 --> 01:16:08,901 Treated her like a princess, house in Greece, the works. 1392 01:16:11,140 --> 01:16:13,781 But he never turned up to anything we invited him to. 1393 01:16:15,141 --> 01:16:16,340 Aiden... 1394 01:16:17,093 --> 01:16:18,093 Thanks, love. 1395 01:16:20,340 --> 01:16:21,340 Give us your phone. 1396 01:16:21,341 --> 01:16:23,340 What? - I'm out of juice. 1397 01:16:23,878 --> 01:16:25,340 I want to check something. 1398 01:16:28,700 --> 01:16:30,339 What are you looking for? 1399 01:16:30,340 --> 01:16:32,340 The sequence of events. 1400 01:16:33,340 --> 01:16:34,700 Here you are. Yeah. 1401 01:16:36,813 --> 01:16:38,853 Yeah, sequence of events? 1402 01:16:39,540 --> 01:16:42,339 Dani gets on the boat? 1403 01:16:42,340 --> 01:16:43,859 Party, party, party. 1404 01:16:43,860 --> 01:16:45,339 And they run out of booze. 1405 01:16:45,340 --> 01:16:47,339 Now, what does Dani do next? 1406 01:16:47,340 --> 01:16:51,019 Asks Kirsty who manages the boat. 1407 01:16:51,020 --> 01:16:53,340 Now, what if that is not about a complaint? 1408 01:16:53,661 --> 01:16:57,340 What if that's her making the final connection to the money laundering? 1409 01:16:59,340 --> 01:17:02,340 Look, who links both sides of the investigation? 1410 01:17:02,781 --> 01:17:05,339 The moneyman with a shedload of businesses 1411 01:17:05,340 --> 01:17:09,339 who's had a load of business put his way from Varsey's. 1412 01:17:09,340 --> 01:17:11,339 He should be sunning himself in the Med. 1413 01:17:11,340 --> 01:17:12,999 Richard?! - Aye! 1414 01:17:13,000 --> 01:17:15,340 The boat owner! 1415 01:17:21,340 --> 01:17:23,339 Right, check the back of the house. 1416 01:17:23,340 --> 01:17:24,541 Come round the front. 1417 01:17:31,340 --> 01:17:33,019 Anything? 1418 01:17:33,020 --> 01:17:34,339 No, no sign of anything yet. 1419 01:17:34,340 --> 01:17:37,461 Looking for your neighbour. - He's just got in a cab. 1420 01:17:38,340 --> 01:17:40,339 What's this about? - He's just got into a taxi. 1421 01:17:40,340 --> 01:17:42,019 Shit...! 1422 01:17:42,020 --> 01:17:43,793 Right, you deal with it. - I've got it. 1423 01:17:43,794 --> 01:17:45,340 Do you know the company, mate? 1424 01:17:55,340 --> 01:17:57,339 We know he has a holiday home. 1425 01:17:57,340 --> 01:17:59,908 Where in Greece is it? 1426 01:17:59,909 --> 01:18:02,340 I don't know. - I don't believe you. 1427 01:18:02,861 --> 01:18:04,339 But he didn't do anything. 1428 01:18:04,340 --> 01:18:07,077 Well, then, he will be able to explain himself. 1429 01:18:07,078 --> 01:18:09,421 Where in Greece is it? 1430 01:18:26,340 --> 01:18:29,699 Now, identify these calls you made on the night she died. 1431 01:18:29,700 --> 01:18:32,339 Now, who's saying what to who? 1432 01:18:32,340 --> 01:18:33,714 Come on, Paula. 1433 01:18:33,715 --> 01:18:36,340 Where in Greece is it? 1434 01:18:45,340 --> 01:18:47,180 Yeah, I'm at the terminal now. 1435 01:18:48,340 --> 01:18:51,020 17:45, Thessaloniki. 1436 01:18:51,506 --> 01:18:52,826 I've got you. 1437 01:18:55,340 --> 01:18:57,340 Police! Watch your backs! 1438 01:19:04,340 --> 01:19:07,859 'Last call for flight BA155 to Thessaloniki. 1439 01:19:07,860 --> 01:19:10,339 'Can passengers please proceed to gate five? 1440 01:19:10,340 --> 01:19:11,762 'The last call for flight...' 1441 01:19:11,763 --> 01:19:14,379 He called me to say he'd smooth things over with her. 1442 01:19:14,380 --> 01:19:17,814 And he was as shocked as I was at what had happened. 1443 01:19:17,839 --> 01:19:19,339 And you fell for that? 1444 01:19:19,340 --> 01:19:23,379 I mean, how can an intelligent woman like you fall for that claptrap? 1445 01:19:23,380 --> 01:19:25,859 It's not claptrap! 1446 01:19:25,860 --> 01:19:27,750 Cos I just trust him. 1447 01:19:27,751 --> 01:19:31,340 He's made me twice the person I was before I met him. 1448 01:19:32,340 --> 01:19:34,340 He loves me. 1449 01:19:40,180 --> 01:19:42,541 He made you a party to a crime. 1450 01:19:44,340 --> 01:19:46,340 I agreed with the crime. 1451 01:19:48,340 --> 01:19:50,340 I was just getting what I deserved, for once. 1452 01:19:51,340 --> 01:19:53,339 And did Dani get what she deserved? 1453 01:19:53,340 --> 01:19:56,339 No! But he didn't push her off that boat. 1454 01:19:56,340 --> 01:19:58,339 You're right about that. 1455 01:19:58,340 --> 01:20:01,019 He strangled her first and then dropped her into the water. 1456 01:20:01,020 --> 01:20:04,339 He wasn't even there at the time it happened! He'd gone home! 1457 01:20:04,340 --> 01:20:06,339 So when do you think it happened? 1458 01:20:06,340 --> 01:20:09,023 Midnight. Around midnight. 1459 01:20:09,024 --> 01:20:10,339 Wrong. 1460 01:20:10,340 --> 01:20:12,339 But her body was at Quayside. 1461 01:20:12,340 --> 01:20:15,340 Aye, cos she got caught under the boat. 1462 01:20:16,741 --> 01:20:18,339 How do you mean? 1463 01:20:18,340 --> 01:20:21,339 I mean, she got caught under the boat 1464 01:20:21,340 --> 01:20:24,339 after he killed her at that hotel. 1465 01:20:24,340 --> 01:20:29,339 I mean, that was bad luck for him, but it was worse luck to Danielle! 1466 01:20:37,340 --> 01:20:39,339 Are you going to answer that? 1467 01:20:57,340 --> 01:20:59,339 It's occupied. - That's all right. 1468 01:20:59,340 --> 01:21:01,340 I'll wait. 1469 01:21:46,180 --> 01:21:49,021 Well, we've nothing on you, have we, Richard? 1470 01:21:50,860 --> 01:21:53,179 Well, I don't have criminal convictions, 1471 01:21:53,180 --> 01:21:54,339 if that's what you mean. 1472 01:21:57,860 --> 01:22:01,021 It must be useful in your line of work, no record. 1473 01:22:02,340 --> 01:22:04,859 It must be very useful to your associates. 1474 01:22:04,860 --> 01:22:07,017 No, I don't... I don't have associates. 1475 01:22:07,018 --> 01:22:08,339 I work on my own. 1476 01:22:08,340 --> 01:22:12,019 Right, you're the fella who takes opportunities, aren't you? 1477 01:22:12,020 --> 01:22:15,339 Well, we know quite a lot about those opportunities. 1478 01:22:15,340 --> 01:22:19,699 About how you've been laundering money through local businesses. 1479 01:22:19,700 --> 01:22:21,340 Varsey's included. 1480 01:22:22,340 --> 01:22:25,339 How you've charmed your girlfriend into being an accomplice. 1481 01:22:25,340 --> 01:22:27,339 And all this... 1482 01:22:27,340 --> 01:22:29,339 hidden away offshore. 1483 01:22:29,340 --> 01:22:31,339 It's ridiculous. 1484 01:22:31,340 --> 01:22:33,339 I thought I was here for a murder case. 1485 01:22:33,340 --> 01:22:34,955 Sorry, yes. 1486 01:22:34,956 --> 01:22:38,859 Er... and we've evidence linking you to that as well. 1487 01:22:38,860 --> 01:22:44,381 Now, this is a record of your mobile pinging masts on Grey Street... 1488 01:22:44,860 --> 01:22:47,581 and Alanburn Manor on Saturday night. 1489 01:22:48,340 --> 01:22:49,700 So? 1490 01:22:49,941 --> 01:22:51,339 I was out and about. 1491 01:22:51,340 --> 01:22:53,854 Ain't that the truth. Because both of these places 1492 01:22:53,855 --> 01:22:57,339 are connected to the victim on the night of her death. 1493 01:22:57,340 --> 01:23:01,339 Which strongly suggests you were in the vicinity of her burgled flat 1494 01:23:01,340 --> 01:23:04,340 and then in the vicinity of where she was killed. 1495 01:23:04,920 --> 01:23:06,539 Well, suggests... 1496 01:23:06,540 --> 01:23:08,821 it doesn't mean proof, does it? 1497 01:23:08,822 --> 01:23:12,339 It also pinged a mast on Teesside 1498 01:23:12,340 --> 01:23:15,339 where her bag was found. 1499 01:23:15,340 --> 01:23:18,339 Hey, you really went round the houses 1500 01:23:18,340 --> 01:23:20,339 to cover your tracks, didn't you, Richard? 1501 01:23:20,340 --> 01:23:22,339 This is all circumstantial. 1502 01:23:22,340 --> 01:23:23,859 You know it is. - Yeah, true. 1503 01:23:23,860 --> 01:23:27,179 But it does build a picture? 1504 01:23:27,180 --> 01:23:29,621 And it's enough for us to ask the question... 1505 01:23:30,139 --> 01:23:33,139 why did you strangle Danielle Varsey? 1506 01:23:33,340 --> 01:23:35,339 I didn't know her, so... 1507 01:23:35,340 --> 01:23:37,019 why would I kill her? 1508 01:23:37,020 --> 01:23:40,912 Well, one reason might be because she clocked onto your scam. 1509 01:23:40,913 --> 01:23:43,701 See, all this is what she's uncovered about you. 1510 01:23:44,340 --> 01:23:45,989 Now, what I don't get is this. 1511 01:23:45,990 --> 01:23:49,339 I mean, even if she had exposed your fraud... 1512 01:23:49,340 --> 01:23:52,052 I mean, a fella like you, 1513 01:23:52,053 --> 01:23:54,339 good grief, you would've danced around that 1514 01:23:54,340 --> 01:23:57,339 and you'd have got, what, three years, tops. 1515 01:23:57,340 --> 01:23:59,919 Right, so now you're actually admitting 1516 01:23:59,920 --> 01:24:01,692 that I don't have a motive. 1517 01:24:01,693 --> 01:24:02,901 Nah. 1518 01:24:03,340 --> 01:24:04,661 I'm saying... 1519 01:24:05,340 --> 01:24:07,340 this is your motive. 1520 01:24:08,340 --> 01:24:11,699 You knew that any contact with us 1521 01:24:11,700 --> 01:24:18,339 would flag up the unexplained death of restauranteur Himesh Desai, 1522 01:24:18,340 --> 01:24:21,339 identifying you as the mystery person 1523 01:24:21,340 --> 01:24:23,339 present at the time of his death. 1524 01:24:23,340 --> 01:24:27,020 Did you know there was a dirty, great fingerprint left at the scene? 1525 01:24:30,021 --> 01:24:32,339 See, you're not as clever as you think you are. 1526 01:24:33,780 --> 01:24:36,999 So, you could risk Danielle exposing the fraud, 1527 01:24:37,000 --> 01:24:42,340 but you couldn't risk being connected to Mr Desai's murder. 1528 01:24:43,907 --> 01:24:46,107 So, just to be on the safe side... 1529 01:24:47,139 --> 01:24:51,819 you took one of your opportunities and decided to silence her for good. 1530 01:24:51,844 --> 01:24:53,164 Wow... 1531 01:24:53,340 --> 01:24:56,677 You are clutching at straws. - Am I? 1532 01:24:56,678 --> 01:24:59,699 You are completely irrational. 1533 01:24:59,700 --> 01:25:03,339 Whereas you are completely rational. 1534 01:25:03,340 --> 01:25:06,339 You made a calculated decision 1535 01:25:06,340 --> 01:25:08,539 to murder that lass 1536 01:25:08,540 --> 01:25:13,541 to avoid being pulled in for his murder. 1537 01:25:14,340 --> 01:25:17,699 And that's the truth of it, isn't it, Richard? 1538 01:25:17,700 --> 01:25:20,340 That was your motive. 1539 01:25:23,340 --> 01:25:24,901 I'm right, aren't I? 1540 01:25:27,700 --> 01:25:29,540 Lost your tongue? 1541 01:25:32,860 --> 01:25:35,379 OK, you don't want to speak. 1542 01:25:35,380 --> 01:25:38,340 We'll just push on with the formalities. 1543 01:25:42,340 --> 01:25:44,340 Right. 1544 01:25:48,207 --> 01:25:50,207 Yeah, a quick sample should do it. 1545 01:25:50,232 --> 01:25:52,232 Yeah, DNA for Danielle 1546 01:25:52,257 --> 01:25:54,257 and fingerprints for Mr Desai. 1547 01:25:54,282 --> 01:25:56,282 If you do this... 1548 01:25:56,307 --> 01:25:57,834 you send me down 1549 01:25:57,867 --> 01:25:59,339 and I will come for you! 1550 01:26:02,341 --> 01:26:05,101 And how are you going to do that? 1551 01:26:06,247 --> 01:26:08,247 And don't tell me you know people. 1552 01:26:09,219 --> 01:26:11,219 I've been threatened by worse than you, pet. 1553 01:26:11,661 --> 01:26:14,340 And if you think those types are going to help you... 1554 01:26:15,146 --> 01:26:17,146 you're more stupid than you look. 1555 01:26:20,947 --> 01:26:24,107 DCI Stanhope leaving the room. 1556 01:26:24,132 --> 01:26:26,861 Right, pet. 1557 01:26:50,993 --> 01:26:53,315 Dani had no idea what she was walking into. 1558 01:26:53,340 --> 01:26:55,339 I should have known. 1559 01:26:55,340 --> 01:26:58,339 I knew there was a problem. If I'd have pushed it... 1560 01:26:58,340 --> 01:26:59,379 Why didn't she come to us? 1561 01:26:59,380 --> 01:27:01,861 My best guess... 1562 01:27:03,193 --> 01:27:05,193 she didn't want to ruin the night. 1563 01:27:06,340 --> 01:27:07,860 I wouldn't have minded. 1564 01:27:09,340 --> 01:27:12,020 Why did she not come and get me? Why go off with him? 1565 01:27:12,393 --> 01:27:14,713 She wanted to hear his side. 1566 01:27:15,340 --> 01:27:17,339 Give him a chance to explain. 1567 01:27:17,340 --> 01:27:19,180 Give Paula the benefit. 1568 01:27:20,060 --> 01:27:22,835 Did Paula know all this time? 1569 01:27:22,860 --> 01:27:24,340 Did she? 1570 01:27:26,340 --> 01:27:28,179 When I was grieving... 1571 01:27:28,180 --> 01:27:29,340 did she? 1572 01:27:30,029 --> 01:27:32,340 I think not. 1573 01:27:38,340 --> 01:27:40,340 Yeah. 1574 01:27:42,340 --> 01:27:45,340 OK. No, that's good news. 1575 01:27:45,613 --> 01:27:46,613 Yeah. 1576 01:27:48,340 --> 01:27:49,859 OK, well, keep me posted on everything. 1577 01:27:49,860 --> 01:27:51,340 Thank you. 1578 01:27:52,340 --> 01:27:53,700 Ta-da! 1579 01:27:54,540 --> 01:27:56,540 What do you think? - About what? 1580 01:27:56,993 --> 01:27:58,473 This. 1581 01:28:00,340 --> 01:28:03,581 I don't know what I'm looking at. - Perfect! 1582 01:28:12,540 --> 01:28:16,221 That lass who Ross assaulted at the hotel, 1583 01:28:16,222 --> 01:28:18,019 she's agreed to file a complaint. 1584 01:28:18,020 --> 01:28:20,339 The CPS should have enough to prosecute him, then. 1585 01:28:20,340 --> 01:28:21,340 Aye. 1586 01:28:21,341 --> 01:28:24,339 God, it takes a lot of courage for her to do that. 1587 01:28:24,340 --> 01:28:25,761 A lot of courage. 1588 01:28:25,786 --> 01:28:27,339 I wish more people would do the same. 1589 01:28:27,340 --> 01:28:31,051 Well, I think people are nowadays, aren't they? 1590 01:28:31,052 --> 01:28:32,340 And thank God for it. 1591 01:28:33,340 --> 01:28:36,340 It was a different story back in my day. 1592 01:28:38,340 --> 01:28:41,339 Right, now, don't let Kenny keep you out too late. 1593 01:29:32,340 --> 01:29:34,340 Subtitles by TVT 118862

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.