All language subtitles for Uno.Sceriffo.Extraterrestre.Poco.Extra.E.Molto.Terrestre.V.I.1979.iTALiAN.DVDRip.XviD-TRL

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek Download
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian Download
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:01,080 --> 00:00:03,120 EUGEN VIDEO PREZINTA: 2 00:00:11,560 --> 00:00:15,200 Mergeti in zona E-55 , maxima urgenta! 3 00:00:15,720 --> 00:00:19,480 Mergeti in zona E-55 , maxima urgenta! 4 00:00:21,000 --> 00:00:27,074 Face�i reclam� produsul dvs.sau a unei marci aici contact www.SubtitleDB.org astazi. 5 00:00:44,560 --> 00:00:46,560 Unitatea 3-E7, terminat. 6 00:00:51,240 --> 00:00:53,840 Aici unitatea 7 , suntem deasupra Southlake. 7 00:01:09,240 --> 00:01:11,320 ...si dintr-odata am vazut o creatura ciudata. 8 00:01:12,880 --> 00:01:14,960 -Fa un raport cu tot ce au vazut cei de pe lac. -Da , domnule. 9 00:01:15,480 --> 00:01:17,040 Comandante Davis , Dvs conduceti operatiunea. 10 00:01:17,040 --> 00:01:19,640 Exist� ceva adev�r �n ceea ce oamenii spun c� au v�zut? 11 00:01:19,640 --> 00:01:21,560 Da, oamenii spun c� au v�zut destul de mult, 12 00:01:22,080 --> 00:01:24,160 s� se �ndoiasc� de faptul c� el ar putea fi o pl�smuire a imaginatiei. 13 00:01:25,200 --> 00:01:26,720 Echipa de scafandri , fiti gata sa intrati in zona. 14 00:01:38,960 --> 00:01:41,040 -Patrulati toata zona de sud a lacului! -Da , Domnule! 15 00:01:44,240 --> 00:01:45,280 - Sunt sigur. - Multumesc ! 16 00:01:45,800 --> 00:01:48,400 Daca faceti asta credeti ca o sa gasiti ceva? 17 00:01:48,400 --> 00:01:50,480 - Daca este ceva de gasit o sa gasim. - Multumesc mult. 18 00:01:51,000 --> 00:01:53,880 Terminam aici prima noastra legatura si o sa ne intoarcem repedea in direct. 19 00:01:54,400 --> 00:01:57,000 Pentru moment Fred Gruy va saluta si va multumeste ca il ascultati. 20 00:01:57,520 --> 00:01:59,600 De la canalul 2. Kathy Lewis va vorbeste. 21 00:02:00,120 --> 00:02:02,200 Comandante , la ce ora ati dat prima alarma? 22 00:02:02,200 --> 00:02:03,760 A fost in jurul orei 7. 23 00:02:04,400 --> 00:02:06,120 Am primit un telefon de la o femeie, 24 00:02:06,120 --> 00:02:08,880 spunand ca a vazut ceva in zona de nord a lacului. 25 00:02:08,880 --> 00:02:09,920 Mai repede cu scara aia! 26 00:02:12,560 --> 00:02:15,160 Locotenente, preia prima grup� si ai grija pe unde calci! 27 00:02:15,160 --> 00:02:18,800 Grupa a doua dupa mine! Haideti! Suntem aici! 28 00:02:21,920 --> 00:02:22,960 Inainte! 29 00:02:24,160 --> 00:02:25,720 Ranger 1 catre Ranger 2 , raspunde! 30 00:02:26,240 --> 00:02:27,800 -Ma scuzati agent Portland... -Spuneti. 31 00:02:28,320 --> 00:02:30,920 Dvs , erati in patrula pe zona asta , nu ati vazut nimic suspect de dimineata? 32 00:02:30,920 --> 00:02:34,280 Nu , nu am notat nimic neobisnuit atata timp cat am fost la comanda. 33 00:02:34,280 --> 00:02:36,280 -A fost o dimineata obisnuita. -Multumesc. 34 00:02:36,800 --> 00:02:39,280 Dvs , Doamna nu ati vazut nimic neobisnuit in dimineata asta? 35 00:02:39,800 --> 00:02:41,040 Nu, dar eram acolo , deabea ce ne trezisem. 36 00:02:41,560 --> 00:02:43,760 Daca era sa vedem ceva , va spuneam. 37 00:02:44,800 --> 00:02:49,280 -Doamna Evans , l-ati vazut cu ochii Dvs? - Cum sa nu il vad , desigur. 38 00:02:49,800 --> 00:02:56,040 - Ni-l puteti descrie ? - Un monstru. Un adevarat monstru, era enorm cat un munte! 39 00:02:59,680 --> 00:03:05,320 - Avea un singur ochi , chiar �n mijlocul fruntii. - Multumesc. Multumesc, Dle Morgan. 40 00:03:05,840 --> 00:03:09,080 In rezumat:aveti descrierea a doi martori, ce au vazut un extraterestru... 41 00:03:09,080 --> 00:03:11,160 care nu arata ca un extraterestru.. 42 00:03:11,680 --> 00:03:13,680 si multi cetateni au vazut aterizarea unui OZN... 43 00:03:13,680 --> 00:03:15,760 ...si o creatura care ne aminteste de ciclopi... 44 00:03:15,760 --> 00:03:18,440 ...dar potrivit tezei oficiale este putin probabil sa fie adevarat. 45 00:03:20,240 --> 00:03:21,320 Uitati-l! 46 00:03:28,160 --> 00:03:29,920 Priviti in centru langa padure! 47 00:03:31,080 --> 00:03:31,600 Monstrul! 48 00:03:32,840 --> 00:03:34,080 Monstrul din lac! 49 00:03:34,080 --> 00:03:35,640 Acolo , priviti acolo! 50 00:03:36,160 --> 00:03:37,480 Lasati-l in pace , e periculos! 51 00:03:52,680 --> 00:03:53,720 Prindeti-l ! 52 00:04:07,080 --> 00:04:10,720 Este iresponsabil din partea dvs s� v� deghizati �n extraterestru... 53 00:04:11,240 --> 00:04:13,200 si s� speriati oamenii. 54 00:04:16,080 --> 00:04:17,600 �n primul r�nd... 55 00:04:17,600 --> 00:04:21,080 ... nu sunt deghizat �n extraterestru. �n al doilea r�nd... 56 00:04:21,600 --> 00:04:25,400 sunt serif �n Newnan si m� cunosc toti aici. Trei... 57 00:04:25,920 --> 00:04:30,400 ... azi e ziua mea libera, imi place mierea si ma ocupam de apicultura. 58 00:04:39,240 --> 00:04:45,240 Colectia Cinema LIRA 59 00:04:52,440 --> 00:05:00,240 UN SERIF EXTRATERESTRU 60 00:06:48,640 --> 00:06:54,880 Traducerea si adaptarea: Eugen Tita & Virginia Sobea 61 00:06:59,560 --> 00:07:03,200 - Usurel copii. Pe r�nd ! - Ce crezi Bill au venit extraterestrii? 62 00:07:03,720 --> 00:07:06,200 Stati linistiti ca daca treceau pe aici imi gustau inghetata. 63 00:07:14,960 --> 00:07:16,000 Opriti-va! 64 00:07:22,880 --> 00:07:25,480 Suntem din nou in direct cu Canalul 19. 65 00:07:26,000 --> 00:07:28,600 Luam impresiile de la o sanatoasa si prospera familie. 66 00:07:29,040 --> 00:07:31,640 Credeti c� extraterestrii au fost aici la noi in oras ? 67 00:07:31,640 --> 00:07:32,390 Da! 68 00:07:33,200 --> 00:07:34,760 Dac� ar apare unul acum, l-ati invita la cin� ? 69 00:07:35,600 --> 00:07:36,640 Nu! 70 00:07:36,640 --> 00:07:41,840 Cetatenii din Newnan au luat-o razna. Tunde-m� si chiar si barba ca e prea cald. 71 00:07:42,360 --> 00:07:46,000 Cand iesi din bar vezi si soarele pe timp de noapte ! Da nu ma prin eu in caruselul lor! 72 00:07:47,040 --> 00:07:51,640 - Ce e? Ce e ?Ajutor !! Opriti! - OZN-urile ! 73 00:07:51,640 --> 00:07:54,680 Cum extraterestrii? Acum cred ! O sa cred si eu! 74 00:08:00,720 --> 00:08:06,040 Mereu am crezut...Mereu am crezut! Nu am ratat niciodata ocazia de ai admira! 75 00:08:06,560 --> 00:08:09,680 Ii iubesc foarte mult si imi sunt toti prieteni! 76 00:08:09,680 --> 00:08:10,720 Opriti! 77 00:08:11,760 --> 00:08:13,840 13 si 45...13 si 45 78 00:08:15,920 --> 00:08:20,080 Ora 13 si 46...13 si 46 Multumesc. 79 00:08:20,080 --> 00:08:23,104 Traiasca seriful! Traiasca seriful! 80 00:08:23,368 --> 00:08:26,244 Extraterestrii! Traiasca extraterestrii! 81 00:08:49,359 --> 00:08:51,520 Nu te uita la mine. Prinde OZN-urile. 82 00:09:06,160 --> 00:09:11,240 Serifule, serifule, o comunicatie urgenta , sunt Allan raspunde te rog! 83 00:09:11,240 --> 00:09:11,990 Da. 84 00:09:12,960 --> 00:09:17,640 Du-te imediat pe la Ruby's Red Pub, Beach Pick Street 65 nord - vest , 85 00:09:17,640 --> 00:09:19,000 se pare ca e un extraterestru... 86 00:09:19,000 --> 00:09:23,680 ...de data asta e vorba de o creatura monstruasa , insangerata...dezgustatoare. 87 00:09:23,680 --> 00:09:24,080 Atat? 88 00:09:24,080 --> 00:09:25,640 Cum atat? Nu ajunge? 89 00:09:51,520 --> 00:09:53,520 Brennan , iarasi tu... 90 00:09:54,040 --> 00:09:55,880 - O sa trebuiasca iar sa fac un raport cu tine. -Atunci lasa-ma sa plec. 91 00:09:59,974 --> 00:10:00,952 De data asta nu... 92 00:10:01,625 --> 00:10:02,849 Nu o sa mai iesi pe cautiune! 93 00:10:03,412 --> 00:10:04,503 Pai atunci eu nu mai vin. 94 00:10:11,251 --> 00:10:12,357 Degeaba insisti! 95 00:10:23,917 --> 00:10:24,858 Urmeaza-ma. 96 00:10:25,246 --> 00:10:28,308 Aici ajutorul de serif Allan. Centrala cheama seriful! 97 00:10:28,686 --> 00:10:30,796 Te rog serifule comunica pozitia! 98 00:10:31,374 --> 00:10:31,856 Serifule! 99 00:10:32,311 --> 00:10:32,907 Centrala! 100 00:10:34,497 --> 00:10:38,170 Allan cheama seriful ! Nu te aud serifule! Te rog raspunde! 101 00:10:39,294 --> 00:10:43,534 Treci pe banda de urgenta , canalul 2! Te rog raspunde! 102 00:10:44,187 --> 00:10:50,357 Se aud usi metalice inchizandu-se pe coordonatele centralei!Se aud pasi in vecinatate! 103 00:10:50,625 --> 00:10:52,263 Raspunde serifule! Unde esti? 104 00:10:52,843 --> 00:10:54,188 -Sunt aici! -Unde aici? 105 00:10:54,499 --> 00:10:59,154 Strada...piata , districtul... regiunea ,statul...nu ma tine pe intuneric.... 106 00:11:01,320 --> 00:11:05,480 Hei Allan , inchide radio , telefonul , totul , pentru azi gata. 107 00:11:05,480 --> 00:11:06,520 Bine...a nu... 108 00:11:06,520 --> 00:11:08,080 Au mai fost apeluri ... 109 00:11:08,080 --> 00:11:09,640 De exemplu batrana Parker zice 110 00:11:10,160 --> 00:11:12,760 ca i-a fost bombardata casa de trei barbati in chiloti. 111 00:11:13,280 --> 00:11:16,120 Spune-i c� erau trei martieni �n costume de baie. 112 00:11:17,156 --> 00:11:18,597 Ce zi a fost... 113 00:11:20,656 --> 00:11:22,500 Reumatismul asta... 114 00:11:31,155 --> 00:11:36,048 - Hei vice..de ce nu deschizi usa? - �mi pare r�u, nu am �ncredere . 115 00:11:37,023 --> 00:11:40,876 Nu am nimic cu tine. Seriful m� hartuie. 116 00:11:41,582 --> 00:11:44,709 Nu, imi pare rau, dar ma poti lua ostatic. 117 00:11:45,595 --> 00:11:47,376 Asteapta Allan . M� ocup eu . 118 00:11:56,350 --> 00:11:57,815 Uite-ti cina, Brennan. 119 00:11:59,877 --> 00:12:01,221 Ai grij�, e fierbinte. 120 00:12:05,301 --> 00:12:06,285 Iar�si ! 121 00:12:10,084 --> 00:12:12,520 Asta e deja un viciu la tine. Chiar daca stii ca o sa ai o durere de cap. 122 00:12:17,143 --> 00:12:23,055 - Iar�si centrala asta! - Nu vrei sa te convingi, sunt extraterestrii care trec... 123 00:12:23,055 --> 00:12:24,940 Asa s-a intamplat si aseara acelasi lucru la aceiasi ora. 124 00:12:25,526 --> 00:12:28,432 Se vede ca sunt punctuali Allan. Eu plec sa imi fac turul. 125 00:12:52,757 --> 00:12:55,910 Escadrila 304 cere permisiunea pentru decolare imediat�. 126 00:12:56,114 --> 00:13:00,215 Misiune interceptata.Decolare imediata! Repet.Decolare imediata! 127 00:13:05,080 --> 00:13:08,720 Detectare radar 1-6-5. 128 00:13:09,240 --> 00:13:12,360 Detectare radar 1-6-5. 129 00:13:12,880 --> 00:13:14,680 Cuadrantul X26. 130 00:13:19,640 --> 00:13:23,800 Centrul operativ oficial de serviciu. Detectare radar 1-6-5 , cuadrantul... 131 00:13:24,320 --> 00:13:27,440 Nu exista indoiala , de data asta ei sunt. 132 00:13:27,440 --> 00:13:30,560 Extraterestrii! 133 00:13:35,572 --> 00:13:39,994 - Serifule , serifule! - Allan vad ca nu e nimic in noaptea asta. 134 00:13:40,320 --> 00:13:42,055 Ma intorc la birou. 135 00:13:42,384 --> 00:13:45,602 Nu poti sa te intorci. A telefonat D-na Parkins. 136 00:13:46,073 --> 00:13:48,761 - Nu-mi spune c� si-a pierdut iar b�iatul. - Chiar asa. 137 00:13:49,930 --> 00:13:51,133 Stiu unde sa il caut. 138 00:15:40,261 --> 00:15:41,184 Hei... 139 00:15:42,542 --> 00:15:46,560 Tu nu esti Peter , nu esti b�iatul dnei Parkins.Unde e Peter? 140 00:15:46,916 --> 00:15:48,030 Sunt aici! 141 00:15:51,800 --> 00:15:53,880 -Salve, serifule. -Salve! 142 00:15:55,440 --> 00:15:59,080 - Ne-am jucat foarte frumos. - Nu crezi c� e cam tarziu pentru joaca? 143 00:16:00,120 --> 00:16:01,800 Mama ta e ingrijorata. 144 00:16:06,440 --> 00:16:10,280 Buna seara serifule. Ce-am mai cautat prin toate partile... 145 00:16:10,280 --> 00:16:11,840 In sfarsit l-am gasit.Multumesc! 146 00:16:12,360 --> 00:16:16,000 - E datoria mea Doamna Parkins. - E posibil sa mobilizez toata politia de cate ori iesi din casa? 147 00:16:16,520 --> 00:16:18,600 -Dar ma jucam. Nu pot sa te las un moment singur... -Nu pot sa te las un minut singur... 148 00:16:18,600 --> 00:16:21,960 Asculta , tu nu te duci acasa ? Cum te cheam� ? 149 00:16:21,960 --> 00:16:23,960 H-7-25. 150 00:16:24,480 --> 00:16:27,080 Un extraterestru, sunt sigur! 151 00:16:27,080 --> 00:16:30,840 - Da , desigur. - E destul de tarziu , stiai? 152 00:16:31,880 --> 00:16:33,960 La ora asta trebuia sa fii in pat. 153 00:16:34,480 --> 00:16:35,760 Unde stai cu casa , departe? 154 00:16:35,760 --> 00:16:38,360 - Nu. - Slava Domnului . 155 00:16:38,360 --> 00:16:41,040 Stau la circa 3 ani lumina de aici. 156 00:16:46,040 --> 00:16:47,600 -Trei ani... ce? 157 00:16:48,120 --> 00:16:50,720 Cum nu ai auzit de ani lumina? 158 00:16:51,240 --> 00:16:55,400 Da, da ...ai venit in misiune speciala pe Pamant , nu ? 159 00:16:55,400 --> 00:17:00,600 Nu, nu, am ajuns aici din greseal�. M� juc�m �n capsula astronavei... 160 00:17:01,120 --> 00:17:03,720 Am apasat un boton gresit...si am ajuns aici. 161 00:17:07,320 --> 00:17:10,200 - Bine Johnny... - Nu m� cheam� Johnny. 162 00:17:10,720 --> 00:17:15,920 - Dar cum te cheama? -Ti-am mai spus, ma cheama H-7-25. 163 00:17:20,480 --> 00:17:23,600 Dac� nu imi spui cum te cheama, poate imi spui numele tatalui tau. 164 00:17:24,120 --> 00:17:27,400 Cum sa se cheme... se cheama H-7-24. 165 00:17:28,960 --> 00:17:32,040 - Mda , H-7-24.... -H-7... 166 00:17:32,560 --> 00:17:34,120 ...24. 167 00:18:15,372 --> 00:18:16,630 Deci... 168 00:18:18,004 --> 00:18:20,583 Eu am pus totul in miscare. 169 00:18:22,151 --> 00:18:24,864 Sa nu exageram Alfa 7 Beta 5. 170 00:18:26,037 --> 00:18:29,037 Scuza-ma , dar nu poti sa imi spui cum imi spun toti? 171 00:18:30,245 --> 00:18:34,003 - Cum iti spun toti ? - H-7-25. 172 00:18:38,023 --> 00:18:39,224 Bine. 173 00:18:40,349 --> 00:18:43,120 Suntem prieteni... 174 00:19:25,760 --> 00:19:29,400 - Sunetul asta pe care il aud , e foarte frumos. Ce e? - 175 00:19:29,920 --> 00:19:33,200 -Muzica. -Muzica? 176 00:19:33,200 --> 00:19:36,960 - De ce , nu ai mai auzit muzica? - Nu. 177 00:19:55,821 --> 00:20:02,729 -Cum e...nu te-a invatat niciodata nimeni sa fluieri pe planeta ta ? -Nu , pentru ca la noi asa ceva nu exista. 178 00:20:03,478 --> 00:20:05,166 - Nu aveti muzica ? -Nu. 179 00:20:07,824 --> 00:20:10,746 Nu imi pot imagina o lume fara muzica. 180 00:20:11,418 --> 00:20:13,041 Nu-i asa? 181 00:20:52,800 --> 00:20:53,840 Curaj. 182 00:20:58,000 --> 00:21:02,200 Asculta, dac� �ti e team� s� te duci acas�, vorbesc eu cu tat�l t�u. 183 00:21:03,240 --> 00:21:07,240 Nu ar ajuta cu nimic. E mereu prea ocupat s� asculte. 184 00:21:08,280 --> 00:21:09,320 Am inteles. Hai coboara. 185 00:21:14,520 --> 00:21:20,240 "Biroul serifului, orasul Newnan." Tu esti biroul ? 186 00:21:20,240 --> 00:21:27,400 Eu sunt seriful, iar biroul are o singur� celul� nasoal� cu un pat de campanie. Nu ai prefera s� te intorci acas� ? 187 00:21:27,920 --> 00:21:31,560 - Desigur. Atunci spune-mi unde sa te duc ? 188 00:21:36,240 --> 00:21:39,360 - Unde ? -Vezi acolo Calea Lactee ? 189 00:21:39,880 --> 00:21:43,000 Putin mai la st�nga si apoi la dreapta �n constelatia Pestilor. 190 00:21:43,000 --> 00:21:48,200 - Apoi la stanga e Alpha Centaury, traversezi constelatia Capricornului si vezi Andromeda.... - 191 00:21:48,200 --> 00:21:50,960 Da, bine, o g�sesc eu �n Paginile Galbene. 192 00:21:52,000 --> 00:21:55,120 Ce se intampla? Functioneaza fara asta... 193 00:21:55,640 --> 00:21:57,800 Astia trebuie sa fie extraterestrii! 194 00:21:58,320 --> 00:22:02,360 O sa innebunesc ce altceva poate sa fie! Astia sunt extraterestrii, serifule! 195 00:22:02,360 --> 00:22:03,920 Vino repede , te rog! 196 00:22:04,440 --> 00:22:06,000 -O veste inspaimantatoare. - Ce e? 197 00:22:06,520 --> 00:22:07,560 Avem un blender extraterestru! 198 00:22:08,080 --> 00:22:11,600 Au venit pana aici! Serifule vino sa vezi ce e! 199 00:22:12,120 --> 00:22:15,240 Ainnebunit , dintr-odata functioneaza singur! 200 00:22:15,760 --> 00:22:17,840 Nu se mai opreste! Uita-te! 201 00:22:17,840 --> 00:22:21,480 Frisca sare in sus de un sfert de ora continuu! 202 00:22:22,000 --> 00:22:24,600 Nu stiu ce sa-i mai fac! Nu se mai opreste , nu stiu... 203 00:22:25,120 --> 00:22:30,120 - Era suficient sa scoti din priza. -Am scos de 50 de ori ! 204 00:23:59,800 --> 00:24:02,640 Nu te ingrijora , a fost numai o furtuna magnetica. 205 00:24:02,640 --> 00:24:06,440 Nu imi fac griji si nu a fost o furtuna magnetica. 206 00:24:07,280 --> 00:24:09,320 Deci nu a fost o furtuna... 207 00:24:13,480 --> 00:24:18,360 - Atunci ce a fost ? - Am fost eu cu super raza fotonic�. 208 00:24:32,920 --> 00:24:33,960 Pot sa o vad ? 209 00:24:42,960 --> 00:24:48,160 Dac� faci pe desteptul cu mine te bag la �nchisoare. Suntem intelesi ? 210 00:25:09,000 --> 00:25:10,040 �ti e foame ? 211 00:25:17,040 --> 00:25:19,120 Poti lua unul dintre sandvisurile mele. 212 00:25:21,200 --> 00:25:25,800 Ah, dupa aia... ca de la b�rbat la b�rbat, �mi spui cum te cheama. 213 00:25:27,800 --> 00:25:28,840 Bine, m�n�nc�. 214 00:25:39,520 --> 00:25:41,600 S� nu-mi spui c� l-ai si terminat? 215 00:25:45,600 --> 00:25:46,640 Mai vrei unul ? 216 00:25:54,560 --> 00:25:57,680 De data asta incearca sa nu ma mai sochezi. 217 00:25:57,680 --> 00:25:59,760 Nu uita c� trebuie s�-mi spui cum te cheama.De acord? 218 00:26:00,800 --> 00:26:02,360 Suntem prieteni. 219 00:26:04,560 --> 00:26:07,200 Adevarul , da? Deci , spune numele! 220 00:26:07,720 --> 00:26:10,200 H-7-25. 221 00:26:40,720 --> 00:26:43,840 Elicopter cu trupa speciala 1-4 88, aterizeaz�. 222 00:27:03,440 --> 00:27:07,680 Sergent Collins raporteaz� imediat la camera de testare motoare. 223 00:27:08,200 --> 00:27:08,720 Repet. 224 00:27:08,720 --> 00:27:12,880 Sergent Collins raporteaz� imediat la camera de testare motoare. 225 00:27:14,440 --> 00:27:16,520 Secret absolut pentru toti. Nimeni nu trebuie s� stie ce am vazut. stie ce am vazut. 226 00:27:17,040 --> 00:27:17,560 Aceasta chestiune ma priveste doar pe mine. 227 00:27:18,080 --> 00:27:21,200 - Dar nava a fost vazuta si la centru radar. - Radarul mai si greseste. 228 00:27:21,200 --> 00:27:23,800 Noi am vazut cu ochii nostri astronava. 229 00:27:23,800 --> 00:27:27,440 Ocazii ca astea vin odat� �n viat�. Dac� esti norocos. 230 00:27:29,240 --> 00:27:30,800 -Deci? -Detectare negativ�. 231 00:27:31,840 --> 00:27:34,960 - Detectare negativ�. - Toate comunicatile trebuie sa fie autorizate. 232 00:27:35,480 --> 00:27:37,560 Prioritate la centru. Repet: prioritate la centru. 233 00:27:40,160 --> 00:27:41,200 A disp�rut. 234 00:27:41,720 --> 00:27:45,000 Din pacate si undele de inalta frecventa au detectare negativa. 235 00:27:45,000 --> 00:27:46,800 Instrumentele noastre pana acum au fost inadecvate. 236 00:27:46,800 --> 00:27:50,960 Evident asta inseamna ca e vorba de o raza de lumina inca necunoscuta de noi. 237 00:27:50,960 --> 00:27:51,480 Cu o putere laser de un milion de ori mai mare. 238 00:27:52,000 --> 00:27:54,720 Poate fi folosita doar ca un punct de legatura intre astronava si pamant. Totusi... 239 00:27:54,720 --> 00:27:57,280 -Totusi ce? - Este numai o ipoteza . 240 00:27:57,280 --> 00:27:59,160 Profesore Healey, asculta-ma bine... 241 00:27:59,160 --> 00:28:01,880 Am invatat in viata un lucru : sa cred in stiinta, 242 00:28:01,880 --> 00:28:04,480 dar de data asta regret sa spun ca nu mai cred ! 243 00:28:04,480 --> 00:28:06,040 -Generale. -Deci, Briggs? 244 00:28:09,160 --> 00:28:10,720 Domnule general inspectia a fost negativa. 245 00:28:11,240 --> 00:28:12,800 Nu exista nici macar o umbra de extraterestru 246 00:28:13,320 --> 00:28:17,480 - A fost probabil un ecou fals la radar. - Probabil ? Nu este niciun dubiu ca a fost falsa! 247 00:28:17,480 --> 00:28:18,520 Imi permiteti sa nu fiu de acord cu el. 248 00:28:19,040 --> 00:28:20,600 Cu sigurant�, aseara pe cerul orasului Newnan... 249 00:28:21,120 --> 00:28:23,200 a fost o nava condusa de fiinte inteligente. 250 00:28:23,720 --> 00:28:27,880 - Si asta spun �n raportul meu c�tre Pentagon. - �mi voi ad�uga si eu raportul aici. 251 00:28:27,880 --> 00:28:30,480 Si-l voi trimite la Washington foarte urgent. 252 00:28:30,480 --> 00:28:34,760 Bine Britz. Asigur�-te s� fie c�t mai detaliat. 253 00:28:35,280 --> 00:28:37,080 Foarte detaliat. 254 00:29:14,600 --> 00:29:16,760 Ce e acolo ? Petrecere de bal ? 255 00:29:21,600 --> 00:29:23,160 Si reumatismul ? 256 00:29:23,680 --> 00:29:30,960 A disp�rut. Biopilulele de la H-7-25 sunt fantastice! Minunate ! Megacosmice ! 257 00:29:33,040 --> 00:29:34,600 Ascult� ,H-7-25. 258 00:29:35,120 --> 00:29:38,240 Nu se cunostea muzica de unde vii. Acum stii? 259 00:29:39,280 --> 00:29:43,440 Am �nv�tat cu raza fotonic�. Pot face la fel cu limbile. 260 00:29:43,440 --> 00:29:50,360 Dac� programez translatorul bionic pot �nv�ta chineza �n trei minutele. 261 00:29:51,400 --> 00:29:54,040 E miraculos! Uite ce pot sa fac! 262 00:29:57,960 --> 00:30:00,200 Hei , si-a rupt mijlocul! 263 00:30:05,560 --> 00:30:08,160 Ce frumos...ce frumos! 264 00:30:08,680 --> 00:30:10,480 Ce i-ai facut ? 265 00:30:11,520 --> 00:30:16,800 I-am dat o biovitamina Da , o pilula pe care o luam noi sa ne deplasam in spatiu. 266 00:30:16,800 --> 00:30:20,600 Atunci de ce nu le-ai luat ieri in loc sa mananci 24 de sandvisuri? 267 00:30:21,120 --> 00:30:24,440 Puteam sa le iau pe toate. Ca tot nu erau mai bune ca un sandvis. 268 00:30:25,480 --> 00:30:28,600 Hei! Brennen... a sc�pat. 269 00:30:30,160 --> 00:30:32,240 Cine stie ce o sa mai faca acum. 270 00:30:33,280 --> 00:30:35,160 Dar usa a fost deschisa cu cheia. 271 00:30:35,680 --> 00:30:37,280 Ia stai putin. 272 00:30:41,440 --> 00:30:43,760 Tu nu stii nimic de asta, nu ? 273 00:30:44,280 --> 00:30:46,520 -Tu ai fost? -Da , desigur. 274 00:30:47,040 --> 00:30:48,800 De ce? 275 00:30:48,800 --> 00:30:51,360 Pentru ca el mi-a spus ca trebuie sa iasa, iar eu l-am facut sa iasa. 276 00:30:51,880 --> 00:30:56,680 - Te-a rugat si... de unde ai avut cheia ? - Eu nu am nevoie de cheie. 277 00:31:02,560 --> 00:31:08,000 Bine , hai sa schimbam sistemul. Tu o sa intri aici si eu te voi inchide de afara ! 278 00:31:11,880 --> 00:31:14,880 Vezi ce usor e ? 279 00:31:56,080 --> 00:31:59,640 - Probleme cu motorul? - Nu , nu totul e bine. Multumesc. 280 00:32:40,240 --> 00:32:41,800 Nu am nimic cu tine ca nu esti baiat rau. 281 00:32:42,560 --> 00:32:44,080 Dar tu profiti de bun�tatea mea. 282 00:32:44,080 --> 00:32:46,080 O sa stau linistit cand o sa te stiu legat. 283 00:33:22,880 --> 00:33:24,440 Hei ! Ce faci aici ? 284 00:33:32,960 --> 00:33:36,600 Esti sup�rat pe mine pentru c� l-am eliberat inca o data ? 285 00:33:37,120 --> 00:33:40,760 Nu ai eliberat pe nimeni. C�tusele erau defecte. 286 00:33:42,040 --> 00:33:45,560 Dar un serif curajos trebuia s� asigure inainte catusele. 287 00:33:46,600 --> 00:33:48,160 Un serif curajos... 288 00:33:49,840 --> 00:33:52,320 Asculta, ce faci cu b�tul �la ? 289 00:33:52,840 --> 00:33:57,520 Hmm...asta nu e un bat. Nu ai mai vazut niciodata un pescar? 290 00:33:58,040 --> 00:34:00,800 Nu , cu un bat din asta nu am mai vazut pe nimeni. 291 00:34:02,880 --> 00:34:05,280 De ce , la voi pestele se prinde cu m�na ? 292 00:34:05,280 --> 00:34:07,360 Desigur , cum altfel ? 293 00:34:18,040 --> 00:34:19,600 Hei...ia sa vad...vino incoace putin. 294 00:34:27,400 --> 00:34:29,640 Cum dracu ai facut? 295 00:34:30,160 --> 00:34:35,800 - De ce, tu nu poti ? - Eu nu prind nici cu undit� scump�. 296 00:34:35,800 --> 00:34:38,720 Poate pentru ca voi nu aveti energie biomagnetic�. 297 00:34:40,800 --> 00:34:44,360 - Care "voi" ? - Voi, locuitorii acestei planete. 298 00:34:44,880 --> 00:34:46,840 A da...noi bietii pamanteni... ! 299 00:34:49,240 --> 00:34:50,800 Nu, asa nu vei reusi niciodata. 300 00:34:52,880 --> 00:34:54,440 De ce ? 301 00:34:59,600 --> 00:35:06,120 Pentru ca voi nu aveti raza fotonic�. Uite, eu acum daca apas aici iti transmit energie biomagnetic�. 302 00:35:06,120 --> 00:35:07,680 �ncearc� acum. 303 00:35:10,800 --> 00:35:13,200 Si spui ca acum am energie biomagnetica ? 304 00:35:13,200 --> 00:35:14,800 Da. 305 00:35:16,760 --> 00:35:17,920 Si e suficient sa fac asa! 306 00:35:52,295 --> 00:35:54,886 La ce or� ai iesit din nav� ? 307 00:35:58,672 --> 00:36:03,493 Acum 18 beta perioade. In timp terestru inseamna cam 22: 05 noaptea. 308 00:36:07,123 --> 00:36:08,336 - Ha ! Ai picat! 309 00:36:08,742 --> 00:36:09,870 Am picat unde? 310 00:36:11,075 --> 00:36:12,682 Ai picat in mica mea capcana. 311 00:36:13,196 --> 00:36:16,460 Aseara ai cumparat haine de la magazinul Alexander din Newnan. Corect? 312 00:36:16,820 --> 00:36:17,336 Da. 313 00:36:17,789 --> 00:36:20,462 Si tu zici c� ai venit la 22:05 fix ? Corect? 314 00:36:20,712 --> 00:36:21,524 Da. 315 00:36:22,696 --> 00:36:24,932 Alexander are �nchis la ora aia. 316 00:36:25,984 --> 00:36:29,668 De asta porti tu steaua aia ? Pentru c� esti un detectiv bun ? 317 00:36:31,120 --> 00:36:34,869 S� nu mai pierdem timpul fiule, recunoaste c� totul e o inscenare. 318 00:36:35,743 --> 00:36:38,759 Eu inchid un ochi si tu imi spui cum ai f�cut smecheria cu pestele. 319 00:36:39,048 --> 00:36:40,296 Unu. Nu a fost niciun truc. 320 00:36:40,624 --> 00:36:42,403 Doi .Eu eram imbracat in costumul meu. 321 00:36:42,901 --> 00:36:44,403 Apoi blugii �stia apartin lui Pete Parkins. 322 00:36:44,916 --> 00:36:49,088 El a vrut costumul meu spatial si eu am vrut pantalonii lui. Asa c� am f�cut schimbul. 323 00:36:51,764 --> 00:36:53,651 Tot nu m� crezi, nu ? 324 00:37:09,000 --> 00:37:10,560 -De ce te-ai oprit? -Cum? 325 00:37:11,080 --> 00:37:13,240 -Hai ! Nu e trafic ! - Ce tot spui ? 326 00:37:13,760 --> 00:37:16,040 Fara frica prietene , hai avanseaza ! 327 00:37:18,080 --> 00:37:20,160 - Vorbesti cu mine ? - Nu, cu calul. 328 00:37:20,160 --> 00:37:21,480 Cu calul... 329 00:37:26,880 --> 00:37:28,400 Buna , esti bine? 330 00:37:28,400 --> 00:37:34,920 Ar fi mai bine fara aceste fiare mari cu picioare, care stau pe spinarile noastre. 331 00:37:35,440 --> 00:37:37,520 -Asculta, imi faci o favoare? -Yes. 332 00:37:37,520 --> 00:37:39,600 Vrei s�-i spui acestui domn cum ma cheama? 333 00:37:39,600 --> 00:37:41,040 Este atat de usor de facut... 334 00:37:41,560 --> 00:37:44,680 Toata lumea stie ca te cheama H-7-25. 335 00:37:45,200 --> 00:37:46,760 Daca nu te crede e un mare magar. 336 00:37:46,760 --> 00:37:48,840 Sau un mare prostovan , dragul meu. 337 00:37:49,600 --> 00:37:54,280 Acum te rog sa ma scuzi o sa ma retrag. Am niste iarba de terminat. 338 00:37:54,800 --> 00:37:55,320 Multumesc. 339 00:37:55,320 --> 00:37:58,760 You're welcome darling. Bye. La revedere domnule. 340 00:37:58,760 --> 00:38:00,960 -Un moment , asteapta. - Ce vrei? 341 00:38:00,960 --> 00:38:05,400 Scuza-ma ca tot suntem prieteni, �mi spui c�stigatorul la derby de duminic� ? 342 00:38:05,920 --> 00:38:10,800 I'm a horse. Sunt un cal, nu ghicitor , te rog. Ce oameni! 343 00:38:11,320 --> 00:38:14,680 A vorbit! Am vazut cu ochii mei ! Cum ai facut? 344 00:38:14,680 --> 00:38:15,720 Asa! 345 00:38:34,391 --> 00:38:36,064 Acum o sa ajungem la rau. 346 00:39:10,987 --> 00:39:14,221 Uitati-v� ! Vedeti bucata aia de pamant p�rjolit ? 347 00:39:14,755 --> 00:39:18,320 Poate fi f�cut� numai de o energie cu un milion de volti mai puternic� dec�t laserele noastre ! 348 00:39:18,581 --> 00:39:20,085 Si asta e proba ca au parcat aici! 349 00:39:29,598 --> 00:39:31,395 Biroul Generalului Davidson. 350 00:39:32,925 --> 00:39:35,332 Este �n sedinta acum. 351 00:39:41,431 --> 00:39:42,957 Biroul Generalului Davidson. 352 00:39:43,925 --> 00:39:44,507 Intra! 353 00:39:46,183 --> 00:39:47,260 Intra serifule. 354 00:39:53,162 --> 00:39:54,959 -Ia loc. -Multumesc. 355 00:39:59,224 --> 00:40:02,476 Ei serifule , eu in viata am �nv�tat s� nu fiu mirat de nimic. 356 00:40:03,176 --> 00:40:05,365 Dar de data asta crede-ma ca am inceput sa fiu uimit! Si inca mult! 357 00:40:05,676 --> 00:40:08,881 Prin partile astea toti idiotii au inceput sa vada extraterestrii peste tot! 358 00:40:09,277 --> 00:40:13,946 Atunci eu sunt printre idioti. Nu numai ca l-am vazut cu ochii mei , dar... 359 00:40:14,351 --> 00:40:15,507 ...l-am si adus aici. 360 00:40:16,569 --> 00:40:20,435 - Unde e, �n buzunarul de la piept ? - El este. 361 00:40:21,023 --> 00:40:24,790 Vine din constelatia Pegasus.La stanga de Andromeda. Imediat dupa Pesti. 362 00:40:25,150 --> 00:40:26,351 Il cheama H-7-25. 363 00:40:26,678 --> 00:40:31,789 -Serifule eu am invatat sa nu mai cred in nimic -Si eu ...dar de data asta ar trebui sa credeti... 364 00:40:32,310 --> 00:40:36,788 Trebuie doar s� lu�m leg�tura cu nava b�iatului si s� le spunem c� el e aici cu noi. 365 00:40:37,791 --> 00:40:40,086 Trebuie sa facem asta imediat , nu trebuie sa pierdem timpul! 366 00:40:40,835 --> 00:40:45,479 -1-7-5 adica 175. - E codul secret al operatiunii. 367 00:40:45,728 --> 00:40:50,042 Nu , e numarul celor care ne-au semnalat farfurii zburatoare si pitici. 368 00:40:50,523 --> 00:40:52,623 - Dar tu ai batut un record, esti primul serif! 369 00:40:54,353 --> 00:40:58,279 Da , da , dar am inceput sa am o amicitie cu acesti pitici. 370 00:40:59,166 --> 00:41:01,071 In principiu nu cred nici eu. 371 00:41:01,415 --> 00:41:03,765 Dar cand e vorba de probe, adevarate probe... 372 00:41:04,072 --> 00:41:05,854 - Probe ? -Da , probe. 373 00:41:06,478 --> 00:41:08,368 - Ce fel de probe ? - Adevarate probe. 374 00:41:09,179 --> 00:41:11,478 De exemplu acest copil vorbeste limbajul animalelor. 375 00:41:11,918 --> 00:41:15,103 Da , da stiu ca pare incredibil , dar va asigur ca e adevarat. 376 00:41:15,463 --> 00:41:16,542 Vorbeste cu animalele. 377 00:41:18,188 --> 00:41:21,383 Hai, H-7-25 du-te si vorbeste cu c�inele generalului. 378 00:41:22,439 --> 00:41:25,167 Hai , incearca fara frica. Cum ai facut si altadata. 379 00:41:27,525 --> 00:41:28,328 Curaj. 380 00:41:37,464 --> 00:41:38,685 Jos Igor, imediat! 381 00:41:40,715 --> 00:41:42,121 Hai . vino incoa... 382 00:41:43,252 --> 00:41:46,654 Dup� cum vezi, c�inele �ntelege mai bine limbajul meu. 383 00:41:46,654 --> 00:41:51,747 - Scuza-ma generale dar poate Igor nu-i destul de inteligent... - C�inele meu e extrem de inteligent ! 384 00:41:52,279 --> 00:41:56,517 Eu sunt sigur de asta , dar copilul poate s� fac� din astea... 385 00:41:56,753 --> 00:41:59,701 Totul depinde de super raza fotonic�. 386 00:42:00,574 --> 00:42:04,325 Arata-i generalului cum functioneaza... 387 00:42:07,314 --> 00:42:10,124 Scuzati-ma generale dar s-a stricat... 388 00:42:22,343 --> 00:42:25,315 - Ce mai vrei acum ? - Mai esti sup�rat pe mine ? 389 00:42:25,716 --> 00:42:27,091 Nu , nu mai sunt. 390 00:42:27,560 --> 00:42:30,303 - Crezi ca l-am ofensat pe general ? - Bineinteles ca da. 391 00:42:30,905 --> 00:42:33,144 - Tot nu imi explic de ce ai facut-o? - Pentru ca imi era team�. 392 00:42:34,920 --> 00:42:38,616 Teama de ce? Cat esti sub steaua asta nu ai niciun motiv. 393 00:42:40,240 --> 00:42:43,240 �ti garantez c� te vei �ntoarce pe nava ta. 394 00:42:43,752 --> 00:42:45,008 Pe cuvant de serif. 395 00:42:45,008 --> 00:42:48,789 - Tu esti mai bun decat H-7-24. - Tatal tau? 396 00:42:49,393 --> 00:42:52,229 Da , pentru ca atunci c�nd m� sperii tata se �nfurie. 397 00:42:52,596 --> 00:42:56,457 - Si-mi spune s� rezolv singur problema. - Atunci nu-l �nfuria. 398 00:42:56,993 --> 00:42:59,976 - Am �ncercat dar nu reusesc. Ce pot sa fac? 399 00:43:02,253 --> 00:43:03,878 Da-mi un nasuc. 400 00:43:08,807 --> 00:43:11,769 Crezi ca tatal tau intentioneaza sa treaca pe aici ? 401 00:43:11,769 --> 00:43:14,706 Nu, stai linistit, te va contacta el. 402 00:43:15,351 --> 00:43:16,956 A da , dar cum? 403 00:43:17,959 --> 00:43:20,021 Ce prost sunt , cu radioul! 404 00:43:26,519 --> 00:43:27,740 Ii auzi? 405 00:43:28,167 --> 00:43:29,147 Ei sunt! 406 00:43:31,354 --> 00:43:31,826 Nu? 407 00:43:33,644 --> 00:43:35,911 Ba da! Vorbeste astronava! 408 00:43:37,582 --> 00:43:39,386 Receptie astronava! 409 00:43:40,119 --> 00:43:42,710 Seriful cheama astronava! Ma auziti ? 410 00:43:43,386 --> 00:43:46,849 Astronava? Care astronava? Eu sunt Allan serifule! 411 00:43:47,271 --> 00:43:50,708 -Sunteti bine ? -Da , da sunt bine. 412 00:43:51,024 --> 00:43:52,869 H-7-25 e la fel de bine. 413 00:43:53,306 --> 00:43:58,023 Eu ma simt rau. Mi s-a terminat pilulele . Sunt distrus! 414 00:43:58,459 --> 00:43:59,834 Ce dracu vrei Allan? 415 00:44:00,334 --> 00:44:03,307 Parcheaza in zona 24 la stadion. Parcarea 7. 416 00:44:03,606 --> 00:44:05,293 Urgenta! Am inchis. 417 00:45:00,291 --> 00:45:04,291 Serifule, generalul va transmite scuzele lui c� nu te-a crezut 418 00:45:04,667 --> 00:45:06,950 Dar acum se va ocupa personal de situatie ca sa stai linistit. 419 00:45:07,291 --> 00:45:08,839 Adev�rat ? M� bucur. 420 00:45:09,420 --> 00:45:11,933 Incidentul e inchis. V� rog s� predati b�iatul. 421 00:45:12,421 --> 00:45:14,765 Din momentul asta se afla sub protectia autoritatii militare. 422 00:45:18,572 --> 00:45:23,042 Nu iti fie frica. Domnii astia te vor ajuta sa te intorci acasa. 423 00:45:23,464 --> 00:45:25,338 Dar eu nu vreau sa merg cu acesti domni. 424 00:45:26,310 --> 00:45:28,686 -Serifule nu ma lasa! -Repede! 425 00:45:44,400 --> 00:45:45,720 Un moment! 426 00:45:46,760 --> 00:45:49,320 Asculta capitane, poate ar trebui sa il conduc. 427 00:45:49,320 --> 00:45:53,560 Cum ti-am mai spus serifule, din momentul asta se afla sub protectia autoritatii militare. 428 00:46:09,120 --> 00:46:10,680 Nu ma lasa! 429 00:46:11,200 --> 00:46:14,440 Serifule! Nu ma lasa! 430 00:48:46,880 --> 00:48:47,400 Asa! 431 00:48:52,640 --> 00:48:53,920 Sari ! 432 00:49:13,080 --> 00:49:17,560 Baza cheama echipa speciala! Raspundeti! 433 00:49:17,560 --> 00:49:20,360 - S�-l urm�rim? -Nu , nu asteptati. 434 00:49:21,400 --> 00:49:22,440 E de milioane! 435 00:49:22,960 --> 00:49:28,000 Da , cheama baza , sa se dea alarma pentru prima echipa anti-OZN. 436 00:49:28,520 --> 00:49:31,640 Ai mai vazut asa ceva? Te gandesti ca idiotul de general nici nu crede! 437 00:49:32,160 --> 00:49:34,760 Are o forta imensa acel aparat. 438 00:49:35,800 --> 00:49:38,520 Cine il are , devine stapanul omenirii. 439 00:49:57,560 --> 00:50:00,680 Ajunge , ca nu suntem pe pista de la Indianapolis. 440 00:50:01,200 --> 00:50:04,840 D-ra Carol Brown este chemata la biroul de vanzari. 441 00:50:05,360 --> 00:50:08,880 D-ra Carol Brown este chemata la biroul de vanzari. 442 00:50:09,400 --> 00:50:13,040 Uite , iti place fasolea? Mda, nici macar nu stii ce inseamna. 443 00:50:13,560 --> 00:50:16,680 Acum o sa mergem undeva sa stam linistiti pana se calmeaza apele. 444 00:50:17,200 --> 00:50:18,240 -Ok? -Ok. 445 00:50:18,240 --> 00:50:20,080 Uite cine e aici? Brennen! 446 00:50:24,080 --> 00:50:25,640 Stai calm! 447 00:50:28,240 --> 00:50:29,280 Calm! 448 00:50:30,840 --> 00:50:31,360 Calm! 449 00:50:36,000 --> 00:50:37,920 Esti de-a dreptul solicitant , Brennen! 450 00:50:50,440 --> 00:50:52,520 La comanda mea folositi armele. 451 00:51:00,160 --> 00:51:00,680 Luati copilul! 452 00:51:46,120 --> 00:51:48,720 Fluiera! 453 00:52:48,760 --> 00:52:50,680 -Totul e bine? -Sa zicem. 454 00:54:10,480 --> 00:54:12,160 Esti destituit! 455 00:55:03,400 --> 00:55:04,440 Capitane! 456 00:55:04,960 --> 00:55:06,640 Ala nu o sa invete niciodata! 457 00:55:09,240 --> 00:55:12,880 Brennen , liber pentru buna purtare. 458 00:55:26,120 --> 00:55:27,160 Hai , urca. 459 00:55:43,160 --> 00:55:44,720 Hei ! Opreste-te ! 460 00:55:46,280 --> 00:55:47,720 Opreste-te , unde te duci? 461 00:55:53,920 --> 00:55:55,280 Hei , ai innebunit? 462 00:55:55,280 --> 00:55:58,520 De ce ? Uita-te la mine , nu conduc eu. 463 00:55:58,520 --> 00:56:01,640 Atunci ce se intampla? 464 00:56:01,640 --> 00:56:04,480 Merge singura! Franele nu tin! 465 00:56:05,000 --> 00:56:06,720 Nimic nu raspunde! Ce ai facut? 466 00:56:06,720 --> 00:56:09,440 Ti-am spus , eu nu fac nimic. Nu conduc eu. 467 00:56:09,440 --> 00:56:11,520 A nu? Nici eu nu conduc! 468 00:56:13,080 --> 00:56:15,960 M-ai omorat cu lampa ta spatiala! 469 00:56:22,280 --> 00:56:24,000 Hei! E rosu! 470 00:56:24,000 --> 00:56:25,320 Atentie e rosu! 471 00:56:28,800 --> 00:56:30,200 Imi distrug cariera. 472 00:56:30,720 --> 00:56:33,360 Nu te ingrijora , oricum nu poti face nimic. Nu e vina ta. 473 00:56:33,360 --> 00:56:35,440 Nu? Atunci a cui e? 474 00:56:36,480 --> 00:56:41,680 Depinde de astronava , nu o putem vedea este foarte departe. 475 00:56:41,680 --> 00:56:44,800 Ne controleaza cu o... cum ai zis tu... 476 00:56:45,320 --> 00:56:48,960 o lampa spatiala de un milion de ori mai puternica decat a mea. 477 00:56:49,480 --> 00:56:51,040 -Acum ai inteles? -Nu. 478 00:56:53,560 --> 00:56:54,600 Vad ca razi. 479 00:56:55,640 --> 00:56:59,280 Sunt sigur ca tatal tau este un sofer bun acolo in spatiu... 480 00:56:59,800 --> 00:57:01,880 Dar aici nu e asa de mult spatiu. 481 00:57:02,920 --> 00:57:05,800 Hei! Uite! Acolo e un om intr-un canal! 482 00:57:06,320 --> 00:57:07,880 Este un canal cu un om! 483 00:57:08,400 --> 00:57:09,440 La o parte! Franati! 484 00:57:09,440 --> 00:57:10,560 Franati! 485 00:57:15,000 --> 00:57:16,400 Criminalule! 486 00:57:23,280 --> 00:57:24,840 Acolo se apropie o scara! 487 00:57:24,840 --> 00:57:27,240 Seriful pentru pilot! 488 00:57:27,240 --> 00:57:28,920 Franati! 489 00:57:31,520 --> 00:57:33,600 Ma bucur ca ai franat! 490 00:57:36,040 --> 00:57:38,200 Hei , acolo sus , sunteti surzi? 491 00:57:44,000 --> 00:57:46,760 Seriful catre roaba! Faceti loc! 492 00:57:48,320 --> 00:57:49,360 La fix! 493 00:57:50,560 --> 00:57:52,280 Chiar ma directioneaza? 494 00:57:52,800 --> 00:57:53,840 Lacul! 495 00:57:53,840 --> 00:57:55,400 La stanga! La stanga! 496 00:57:55,920 --> 00:57:58,160 Nu e rau , au inceput sa inteleaga. 497 00:58:02,600 --> 00:58:03,480 Sa facem un cod 4. 498 00:58:13,720 --> 00:58:15,040 La o parte! Raspanditi-va! 499 00:58:38,600 --> 00:58:39,480 Unde vor sa ne duca? 500 00:58:40,000 --> 00:58:40,800 Asteapta. 501 00:58:45,200 --> 00:58:47,800 Suspensiile mele deabea le-am facut! Stiu de asta? Da sau nu? 502 00:58:49,360 --> 00:58:52,480 Mda , nu mai pot ei de suspensile mele... 503 00:59:10,200 --> 00:59:11,760 Ai vazut ca nu s-a intamplat nimic? 504 00:59:12,280 --> 00:59:13,840 Contact perfect reusit! 505 00:59:14,360 --> 00:59:17,600 Da , iar masina complect distrusa. 506 00:59:27,320 --> 00:59:28,960 De ce ne-au adus aici? 507 00:59:28,960 --> 00:59:32,680 E usor , au intersectat coordonatele noastre cu paralele orbitale. 508 00:59:33,200 --> 00:59:35,320 Asa e , adevarat, nu mi-a trecut prin cap... 509 00:59:35,840 --> 00:59:38,440 Asta e adevarul , dar parca te vad putin nefericit. 510 00:59:38,440 --> 00:59:39,800 Tu ce zici? 511 00:59:39,800 --> 00:59:41,360 Imi dau seama si imi pare rau. 512 00:59:41,880 --> 00:59:44,720 Si mie imi pare rau ca iti pare rau tie. 513 00:59:45,240 --> 00:59:46,600 Dar ce nu inteleg... 514 00:59:47,120 --> 00:59:48,920 Pentru ce iti pare tie rau? 515 00:59:49,960 --> 00:59:51,000 Iti explic acum. 516 00:59:58,960 --> 01:00:03,560 De acum in 72 de beta perioade , naveta va veni in acest loc sa ma ia la bord. 517 01:00:06,160 --> 01:00:09,280 72 de beta...Nu se poate mai repede? 518 01:00:09,280 --> 01:00:10,640 Adic� m�ine sear�. 519 01:00:11,160 --> 01:00:12,720 Totul este o chestiune de orbita... 520 01:00:13,240 --> 01:00:20,000 Daca nu reusim intalnirea , urmatoarea va fi in 9633 de zile 16 ore si 14 secunde. 521 01:00:20,520 --> 01:00:21,400 Nu vom intarzia. 522 01:00:21,920 --> 01:00:22,440 Repede! 523 01:00:25,560 --> 01:00:26,080 Haideti! 524 01:00:27,640 --> 01:00:29,720 -Incercuiti toata zona! -Prima echipa, dupa mine! 525 01:00:39,160 --> 01:00:40,720 Stii de ce am cumparat fasolea? 526 01:00:41,240 --> 01:00:43,840 Pentru ca nu o gateste nimeni cum o gatesc eu. 527 01:00:45,400 --> 01:00:48,320 Poate ca atunci cand o sa te intorci in constelatia ta... 528 01:00:48,840 --> 01:00:50,400 O sa uiti totul de pe Terra. 529 01:00:50,920 --> 01:00:51,960 Dar fasolea mea o sa ti-o amintesti. 530 01:00:55,960 --> 01:00:56,480 Asa. 531 01:01:00,160 --> 01:01:01,360 Ti-e foame? 532 01:01:05,520 --> 01:01:06,040 Bine. 533 01:01:07,600 --> 01:01:08,640 Acum sa aprindem focul. 534 01:01:17,600 --> 01:01:18,120 Capitane! 535 01:01:27,960 --> 01:01:29,000 Fara galagie! 536 01:01:35,320 --> 01:01:36,360 E ca in Stan si Bran. 537 01:01:36,880 --> 01:01:38,440 Cine sunt Stan si Bran? 538 01:01:39,480 --> 01:01:41,040 A da ... nu ai de unde sa-i cunosti.... 539 01:01:42,600 --> 01:01:44,520 Cand eram copil... 540 01:01:45,040 --> 01:01:47,120 Nu mai puteam de ras.... 541 01:01:47,120 --> 01:01:49,000 ...cand vedeam Stan si Bran... 542 01:01:49,480 --> 01:01:51,040 Imi spui cine sunt? 543 01:01:51,040 --> 01:01:52,080 Stan Laurel si Oliver Hardy... 544 01:01:53,640 --> 01:01:55,200 ...erau doi actori de cinema... 545 01:01:56,760 --> 01:01:59,880 Bran era gras ca mine... 546 01:02:01,440 --> 01:02:04,560 ...iar Stan era slab...slab ca un bat... 547 01:02:05,840 --> 01:02:07,920 Cand Bran nu reusea sa aprinda focul... 548 01:02:07,920 --> 01:02:12,160 Stan isi punea degetul mare in palma...in modul asta... 549 01:02:12,160 --> 01:02:14,560 ...si facea ceva in genul asta. 550 01:02:14,560 --> 01:02:15,360 Asa! 551 01:02:22,280 --> 01:02:24,360 Nu ar trebui sa-ti faci griji. 552 01:02:26,840 --> 01:02:30,200 -Ce dracu mi se intampla? -Nimic , nimic... iti explic acum. 553 01:02:30,720 --> 01:02:35,840 Ai primit o doz� de energie biomagnetic� de la mine, dar nu va dura mult. 554 01:02:37,920 --> 01:02:41,400 Fara indoiala... acum esti un serif extraterestru. 555 01:02:41,920 --> 01:02:43,760 Mai putin extra si mai mult terestru. 556 01:03:09,600 --> 01:03:11,680 Cu doza asta adoarme si un elefant. 557 01:03:13,240 --> 01:03:14,280 �si va face efectul si la el. 558 01:04:50,920 --> 01:04:52,480 Locotenent Turner catre spitalul militar! 559 01:04:53,520 --> 01:04:54,040 Roger! 560 01:04:54,040 --> 01:04:55,840 Pregatiti o ambulanta si o camasa de forta! 561 01:04:56,360 --> 01:04:59,040 E intr-adevar asa periculos? 562 01:04:59,040 --> 01:05:00,080 Foarte periculos! 563 01:05:00,600 --> 01:05:02,680 Locotenente pot sa stiu si eu ce dracu a facut? 564 01:05:03,200 --> 01:05:05,800 A opus rezistenta la capitanul Briggs si a insultat oamenii. 565 01:05:06,320 --> 01:05:08,400 E un caz aparte..vede extraterestrii peste tot. 566 01:05:08,920 --> 01:05:13,200 Acum e anesteziat si totul e sub control , pana va ataca din nou. 567 01:05:13,200 --> 01:05:14,240 Atentie cand se va trezi! 568 01:05:31,800 --> 01:05:35,480 Nu are rost s� te �nc�p�t�nezi. Vei vorbi mai devreme sau mai t�rziu. 569 01:05:35,880 --> 01:05:38,480 Cum functioneaza acest aparat? 570 01:05:40,080 --> 01:05:42,160 Nu ma face sa-mi pierd rabdarea. 571 01:05:43,200 --> 01:05:44,760 Te intreb pentru ultima oara! 572 01:05:46,040 --> 01:05:47,760 Hai , vorbeste! 573 01:05:49,280 --> 01:05:50,480 Am zis sa vorbesti! 574 01:05:51,000 --> 01:05:51,840 Vorbeste! 575 01:05:52,360 --> 01:05:53,440 Vorbeste! 576 01:05:54,560 --> 01:05:56,440 Vorbeste! 577 01:05:56,960 --> 01:05:58,320 Cum functioneaza? 578 01:05:59,560 --> 01:06:03,480 Vorbeste! Vorbeste! Vorbeste! 579 01:06:03,480 --> 01:06:05,080 Cum functioneaza? 580 01:06:05,600 --> 01:06:07,240 Vorbeste! Vorbeste! 581 01:06:15,160 --> 01:06:17,840 Initiem operatiunea.... 582 01:06:31,440 --> 01:06:37,160 Dezlegati-ma! M-a pus in lucul lui... Prindeti-l pe el! Nu am facut nimic. Eu sunt locotenentul Turner! 583 01:06:37,680 --> 01:06:40,840 Matricola 24 516/7! 584 01:06:40,840 --> 01:06:43,560 Telefonati la 25 015 76... 585 01:06:44,080 --> 01:06:46,200 Bolnavul spune niste numere... s-ar putea sa il recuperam! 586 01:06:46,720 --> 01:06:48,920 Salutari capitanului Briggs! 587 01:07:22,200 --> 01:07:25,880 Escadril� de F104 gata de decolare. 588 01:07:25,880 --> 01:07:26,400 Repet! 589 01:07:26,400 --> 01:07:29,360 Escadril� de F 104 gata de decolare. 590 01:07:33,000 --> 01:07:36,120 Pilotii escadrilei Gordon Eagle s� raporteze la sala de instructaj. 591 01:07:36,120 --> 01:07:36,640 Repet! 592 01:07:37,160 --> 01:07:39,760 Pilotii escadrilei Gordon Eagle s� raporteze la sala de instructaj. 593 01:07:43,960 --> 01:07:47,080 Atentie , atentie! Turnul de control catre Serviciul de siguranta! 594 01:07:47,600 --> 01:07:51,760 Purtatorul matricolei HH-52-A sa se prezinte la baza K 22! 595 01:07:52,280 --> 01:07:54,720 Aterizare neautorizata! 596 01:07:54,720 --> 01:07:58,360 Ocupare pe pista 3 ! Incepeti imediat indentificarea! 597 01:07:58,360 --> 01:08:00,040 Maxima urgenta! 598 01:08:00,560 --> 01:08:01,800 Numele Dvs. va rog. 599 01:08:03,880 --> 01:08:05,960 Pe mine ma cheama John Charlie... 600 01:08:06,480 --> 01:08:09,080 Alfred MC JJ Nicholson. 601 01:08:09,520 --> 01:08:10,560 Cum ati spus? 602 01:08:11,600 --> 01:08:12,880 Richardson. 603 01:08:13,640 --> 01:08:14,160 Cum? 604 01:08:15,200 --> 01:08:15,720 Anderson. 605 01:08:17,800 --> 01:08:18,840 Anderson ori Richardson? 606 01:08:19,360 --> 01:08:20,920 Garrison. 607 01:08:20,920 --> 01:08:21,840 E in lista nu? 608 01:08:22,360 --> 01:08:24,440 Nu va inteleg numele spuneti pe litere. 609 01:08:25,520 --> 01:08:27,080 Cum scrie aici... 610 01:08:27,080 --> 01:08:27,840 Garrison. 611 01:08:30,360 --> 01:08:30,880 Nu vedeti? 612 01:08:31,400 --> 01:08:32,880 Garrison. 613 01:08:33,400 --> 01:08:34,160 Cu doi t. 614 01:08:35,720 --> 01:08:38,600 -Roger , Philip... - In ordine alfabetica. 615 01:08:40,240 --> 01:08:42,560 Ross , McKenzie ...nu e nimic. 616 01:08:42,560 --> 01:08:44,000 -Chem controlul? -Nu , nu asteapta! 617 01:08:44,960 --> 01:08:46,520 William , Jerard... 618 01:08:47,280 --> 01:08:49,520 Era acolo l-am vazut! 619 01:08:49,520 --> 01:08:51,120 Era un Garrison chiar la arsura! Chiar la arsura! 620 01:08:54,440 --> 01:08:56,240 Hei! Ce se intampla aici? 621 01:08:56,760 --> 01:08:58,400 Iti spun eu acum ce se intampla aici! 622 01:08:59,440 --> 01:09:01,000 E absolut inadmisibil! 623 01:09:01,000 --> 01:09:02,560 Oamenii tai sunt beti! 624 01:09:02,560 --> 01:09:04,640 Nu reusesc sa citeasca , gresesc numele! 625 01:09:05,160 --> 01:09:07,760 Cu acesti doi de garda , ar putea intra aici oricine! 626 01:09:07,760 --> 01:09:10,880 O sa prezit raportul colonelului Dickinson sergent! Ai inteles? 627 01:09:11,400 --> 01:09:14,000 Da , Domnule faceti cum ati spus! Nu se va repeta! 628 01:09:19,200 --> 01:09:20,560 Idiotilor! 629 01:09:25,760 --> 01:09:28,960 Cantina poate furniza servicii primului grup de piloti! 630 01:09:29,480 --> 01:09:33,640 Se pregatesc 350 de ratii , cod de zbor de noapte 19! 631 01:09:34,160 --> 01:09:39,000 Repet:se pregatesc 350 de ratii , cod de zbor de noapte 19! 632 01:09:55,280 --> 01:09:56,320 Taci! 633 01:09:56,760 --> 01:09:59,760 Nu am cum sa tac! Un caine de paza nu tace , latra! 634 01:10:00,280 --> 01:10:04,120 -Dar cum , tu ma intelegi? -Da eu te inteleg , tu nu intelegi ca noi mereu intelegem. 635 01:10:05,000 --> 01:10:06,040 Caini inteligenti... 636 01:10:06,040 --> 01:10:07,760 A da, energia bio... 637 01:10:07,760 --> 01:10:09,440 Biomagnetica domnule. 638 01:10:09,440 --> 01:10:10,480 Mda...aia... 639 01:10:11,000 --> 01:10:12,560 H-7-25 mi-a explicat totul. 640 01:10:12,560 --> 01:10:14,360 -Stii unde e? -Da domnule. 641 01:10:14,360 --> 01:10:17,800 -Ma poti duce la el? -Daca ma dezlegi cu placere. 642 01:10:17,800 --> 01:10:19,040 A da , zgarda... 643 01:10:19,560 --> 01:10:20,080 Multumesc. 644 01:10:20,600 --> 01:10:23,720 -Spune-mi tu nu esti... -Eu sunt Igor ...elvetian sau ciobanesc german. 645 01:10:23,720 --> 01:10:25,800 Stapanul meu este marele general Davidson. 646 01:10:25,800 --> 01:10:28,960 Si un mare cretin, sa tii minte asta. 647 01:10:29,480 --> 01:10:31,280 Te-am vazut cum vorbesti cu acel caine! 648 01:10:31,280 --> 01:10:33,360 Nu , cainele vorbeste cu mine. 649 01:10:37,680 --> 01:10:39,760 Atentie , curba periculoasa cotita! 650 01:10:40,280 --> 01:10:41,840 Da , da , am vazut-o. 651 01:10:42,360 --> 01:10:45,600 Bravo! Eu in schimb nu o vad niciodata si ma lovesc la cap. 652 01:10:47,840 --> 01:10:48,880 Si acum? Ce facem? 653 01:10:49,520 --> 01:10:52,640 -Am ajuns? -Nu , dar daca nu deschizi usa, nu putem trece. 654 01:10:53,160 --> 01:10:55,840 -A da, ai dreptate scuza-ma. -Eu am mereu dreptate. 655 01:10:56,360 --> 01:10:59,480 -Poftim. -Multumesc...In felul meu. 656 01:10:59,480 --> 01:11:05,720 Deci te intreb pentru ultima oara cum functioneaza. 657 01:11:08,280 --> 01:11:09,320 Priveste aceste tinte! 658 01:11:14,200 --> 01:11:16,720 Cum vrei...atunci sa incepem. 659 01:11:23,520 --> 01:11:24,560 Aproape de tine. 660 01:11:25,800 --> 01:11:28,400 Acum te-ai convins ca sunt serios? 661 01:11:33,000 --> 01:11:34,040 Hai , vorbeste. 662 01:11:34,040 --> 01:11:35,400 Spune-mi cum functioneaza. 663 01:11:35,920 --> 01:11:38,400 Hai...vorbeste! 664 01:11:39,440 --> 01:11:42,040 Vorbeste! 665 01:11:52,360 --> 01:11:53,400 Functioneaza! 666 01:11:55,000 --> 01:11:55,800 Functioneaza! 667 01:11:57,040 --> 01:11:58,600 Functioneaza!Functioneaza! 668 01:12:00,880 --> 01:12:02,720 Am pus si tintele in miscare! 669 01:12:03,400 --> 01:12:05,320 Cat am visat momentul asta... 670 01:12:09,000 --> 01:12:10,040 Capitane! 671 01:12:14,720 --> 01:12:17,960 Imbecililor! Ce faceti aici? Prindeti omul! 672 01:12:20,560 --> 01:12:21,080 Sa mergem! 673 01:12:22,520 --> 01:12:24,440 Ati uitat comanda! 674 01:12:24,440 --> 01:12:25,240 Prindeti cainele! 675 01:12:27,200 --> 01:12:27,720 Cainele sau omul? 676 01:12:28,760 --> 01:12:29,600 Amandoi! 677 01:13:17,840 --> 01:13:19,920 Cu asta am scos totul. 678 01:13:45,680 --> 01:13:47,240 Unde plecati? Ati uitat asta! 679 01:13:47,240 --> 01:13:48,280 Acum puteti pleca! 680 01:13:49,040 --> 01:13:51,360 -Nu vii cu noi? -Nu pot. Sunt de garda. 681 01:13:51,360 --> 01:13:52,840 -Multumesc , pa. -Cu placere. 682 01:14:05,680 --> 01:14:06,720 -Urmaritii! -Sa mergem! 683 01:14:08,560 --> 01:14:10,400 Doamnelor si domnilor , buna seara! 684 01:14:11,440 --> 01:14:13,000 Bine ati venit la balul anual al pompierilor! 685 01:14:13,520 --> 01:14:18,480 In primul rand vreau sa multumesc tuturor participantilor si celor care au contribuit! 686 01:14:18,480 --> 01:14:21,080 Si in mod deosebit doamnei Parkins... 687 01:14:21,080 --> 01:14:24,360 ...care a preparat cu mainile ei placinte cu coacaze! 688 01:14:24,880 --> 01:14:28,240 Dar acum sa trecem peste introducere si sa lasam balul sa se desfasoare! 689 01:15:09,760 --> 01:15:10,280 Sa mergem! 690 01:15:20,520 --> 01:15:22,040 Stai! Stai! 691 01:15:25,680 --> 01:15:29,920 Va dau 30 de secunde sa va predati! Daca nu...deschid focul! 692 01:15:30,440 --> 01:15:35,920 -Cu raza ta superfotonica putem sa trecem prin zid? -Raza superfotonica e cam descarcata , dar putem incerca. 693 01:15:35,920 --> 01:15:39,360 Bine ,hai incearca. 694 01:15:46,240 --> 01:15:47,800 Au trecut cele 30 de secunde! 695 01:15:48,840 --> 01:15:49,360 Hai! 696 01:16:03,200 --> 01:16:04,760 Cam dur zidul , nu serifule? 697 01:16:04,760 --> 01:16:05,800 Cum? 698 01:16:06,320 --> 01:16:06,840 Vino incoa! 699 01:16:11,120 --> 01:16:15,000 Nu misca nimeni! Ramaneti unde sunteti! 700 01:16:19,680 --> 01:16:20,760 Incarcati armele! 701 01:16:33,280 --> 01:16:34,840 Un moment de atentie , va rog! 702 01:16:35,880 --> 01:16:38,480 Imi pare foarte rau ca v-am stricat petrecerea... 703 01:16:40,040 --> 01:16:42,680 Dar am o oarecare divergenta cu acesti domni. 704 01:16:43,200 --> 01:16:46,360 Acest copil chiar daca credeti sau nu , e un extraterestru. 705 01:16:46,360 --> 01:16:48,920 Am nevoie de ajutor s�-l duc �napoi. 706 01:16:49,960 --> 01:16:53,320 -Sunteti cu mine sau contra mea? -Suntem toti cu tine serifule! 707 01:16:55,920 --> 01:16:56,960 Suntem cu tine serifule! 708 01:16:59,440 --> 01:16:59,960 Luati copilul! 709 01:17:01,000 --> 01:17:02,160 Hai mai repede! 710 01:17:39,120 --> 01:17:43,200 -Allan vrei biovitamine? -Da , da! 711 01:17:43,720 --> 01:17:45,800 Multumesc ! Multumesc! 712 01:17:46,320 --> 01:17:47,880 Mai pune! 713 01:18:26,000 --> 01:18:28,080 - La o parte, mosnege. - Mosneag ? 714 01:18:37,880 --> 01:18:38,400 Scuze, c�pitane! 715 01:19:36,880 --> 01:19:39,600 - �mi pare r�u. - Ce e cu tine ? 716 01:21:48,720 --> 01:21:53,400 �n dou� beta perioade, naveta va ateriza si m� va lua. As face bine s� m� preg�tesc. 717 01:22:00,160 --> 01:22:04,560 - Deci, pleci ? - Da, de ce nu vi cu mine ? 718 01:22:09,240 --> 01:22:10,280 Nu multumesc. 719 01:22:10,280 --> 01:22:14,440 As vrea s� vin, dar cred c� locul meu e aici. 720 01:22:16,520 --> 01:22:22,240 S�-ti spun adev�rul, cu toate constelatiile alea...Andromeda..Pesti... nu mi-as gasi locul. 721 01:22:22,760 --> 01:22:26,720 Aporopo de pesti...prefer sa-i pescuiesc cu undita. 722 01:23:04,040 --> 01:23:06,640 Acolo sus o sa ai multe stele... care nu o sa insemne mult pentru tine. 723 01:23:09,760 --> 01:23:11,320 Dar asta o sa-ti aminteasca de mine. 724 01:23:12,360 --> 01:23:13,400 Multumesc. 725 01:23:31,440 --> 01:23:32,560 Adio prietene. 726 01:23:33,600 --> 01:23:34,120 Adio. 727 01:26:01,320 --> 01:26:02,360 Hei tu , ce faci aici? 728 01:26:03,400 --> 01:26:05,480 Am reusit sa obtin o permisie speciala. 729 01:26:06,520 --> 01:26:07,040 Pentru cat timp? 730 01:26:07,560 --> 01:26:09,640 Pentru 5000 de ani lumina. 731 01:26:11,720 --> 01:26:14,320 Ce o sa fac eu cu tine 5000 de ani lumina? 732 01:26:14,840 --> 01:26:16,920 Nu ai nevoie de o mana de ajutor? 733 01:26:17,960 --> 01:26:22,120 Ma voi acomoda. Un viceserif extraterestru! 734 01:26:27,760 --> 01:26:32,440 Traducerea si sincronizarea: Virginia Sobea & Eugen Tita 735 01:26:34,520 --> 01:26:39,200 Versiunea DVD din italiana: EUGEN-VIDEO 736 01:26:48,560 --> 01:26:57,400 UN SERIF EXTRATERESTRU 737 01:27:01,560 --> 01:27:07,280 Colectia Cinema LIRA 738 01:27:08,305 --> 01:27:14,578 V� rug�m s� evalua�i aceast� subtitrare la adresa %url% Ajuta al�i utilizatori s� aleag� cele mai bune subtitrari 57740

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.