All language subtitles for True Blood - 3x10 - I Smell a Rat.HDTV.FQM.en

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi Download
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:07,882 --> 00:00:09,585 I'm a fairy? 2 00:00:10,119 --> 00:00:12,586 How fucking lame. 3 00:00:12,621 --> 00:00:14,521 Fairy is but one of the names. 4 00:00:14,556 --> 00:00:17,325 What other names are there? Finodrerr. 5 00:00:17,359 --> 00:00:20,861 Ellyllon. The Old People. 6 00:00:20,895 --> 00:00:22,629 Aliens. 7 00:00:22,664 --> 00:00:25,299 God fucking damn it. I really am an alien. 8 00:00:25,334 --> 00:00:27,702 Only part. 9 00:00:27,737 --> 00:00:30,437 You're mostly human. 10 00:00:30,472 --> 00:00:33,107 Apparently, a Fae coupled with one of your female ancestors. 11 00:00:33,141 --> 00:00:34,275 Coupled? 12 00:00:34,309 --> 00:00:37,345 The Fae were known for breeding with humans, 13 00:00:37,379 --> 00:00:39,814 sometimes against the human's will. 14 00:00:39,849 --> 00:00:42,250 My people are rapists? 15 00:00:42,285 --> 00:00:44,386 How do you know all this? 16 00:00:44,420 --> 00:00:46,956 One of them called. Claudine told me. 17 00:00:46,990 --> 00:00:48,724 Claudine? 18 00:00:48,759 --> 00:00:51,328 Where were you when you...? Bon Temps Cemetery. 19 00:00:51,362 --> 00:00:54,499 Only it... It was someplace else, 20 00:00:54,533 --> 00:00:56,901 and it was day. 21 00:00:56,935 --> 00:00:59,837 But it wasn't painful, it was beautiful. 22 00:00:59,871 --> 00:01:02,906 Was there a pond? Yes, that's how I got there. 23 00:01:02,940 --> 00:01:04,407 I was there too. 24 00:01:04,441 --> 00:01:07,809 Claudine told me you would take my light. 25 00:01:07,844 --> 00:01:12,042 She's afraid for you, and with good reason. 26 00:01:12,077 --> 00:01:15,711 What reason is that? 27 00:01:15,746 --> 00:01:18,147 Every supernatural I have ever met 28 00:01:18,181 --> 00:01:21,584 believes the Fae were wiped out of existence 29 00:01:21,618 --> 00:01:23,419 by vampires. 30 00:01:26,623 --> 00:01:34,323 Sync by honeybunny www.addic7ed.com 31 00:01:34,429 --> 00:01:38,365 ♪ When you came in The air went out ♪ 32 00:01:41,835 --> 00:01:45,271 ♪ And every shadow ♪ 33 00:01:45,305 --> 00:01:49,007 ♪ Filled up with doubt ♪ 34 00:01:49,042 --> 00:01:52,509 ♪ I don't kw Who you think you are ♪ 35 00:01:52,544 --> 00:01:55,512 ♪ But before the night Is through ♪ 36 00:01:57,514 --> 00:02:01,918 ♪ I wanna do bad things With you ♪ 37 00:02:03,953 --> 00:02:08,989 ♪ I'm the kind to sit up In his room ♪ 38 00:02:11,125 --> 00:02:15,991 ♪ Heartsick and eyes Filled up with blue ♪ 39 00:02:18,627 --> 00:02:21,629 ♪ I don't know What you've done to me ♪ 40 00:02:21,663 --> 00:02:25,935 ♪ But I know This much is true ♪ 41 00:02:26,937 --> 00:02:29,771 ♪ I wanna do bad things With you ♪ 42 00:02:46,287 --> 00:02:47,287 ♪ Ow! ♪ 43 00:02:47,988 --> 00:02:52,955 ♪ I wanna do real bad things With you ♪ 44 00:02:56,959 --> 00:02:59,393 Oh, fuck me. 45 00:03:19,913 --> 00:03:21,179 Whoa! 46 00:03:21,213 --> 00:03:22,947 Tara, we gotta hide this. 47 00:03:24,149 --> 00:03:26,383 I need you to dig. 48 00:03:26,417 --> 00:03:28,184 What? Dig. 49 00:03:37,292 --> 00:03:39,960 Start up the truck. Put these in back. 50 00:03:39,995 --> 00:03:41,427 We'll find a place to burn 'em. 51 00:03:41,462 --> 00:03:43,429 I got this. 52 00:04:07,146 --> 00:04:09,714 I hope you rot in hell, 53 00:04:09,748 --> 00:04:12,785 you psycho piece of shit. 54 00:04:23,694 --> 00:04:27,997 Why are we stopping? We don't have time for this! 55 00:04:28,031 --> 00:04:30,400 Man, what the hell are you doing? This guy needs a doctor. 56 00:04:30,434 --> 00:04:32,468 We're still 20 miles away from the Monroe ER. 57 00:04:32,502 --> 00:04:33,569 He ain't gonna make it. 58 00:04:33,603 --> 00:04:35,270 Bring him up on the porch and lay him out. 59 00:04:35,305 --> 00:04:36,705 I'm telling you if we don't take... 60 00:04:36,739 --> 00:04:39,774 Hey! Would you just trust me? I'm gonna make it right. 61 00:04:39,809 --> 00:04:41,109 What is he doing? 62 00:04:41,143 --> 00:04:42,810 I don't know, but I guess he's got a plan. 63 00:04:42,844 --> 00:04:44,444 If he dies, you're both fucking dead. 64 00:04:45,613 --> 00:04:48,581 It's all right. I got you, come on. 65 00:04:48,615 --> 00:04:50,249 Get out of my way. 66 00:04:51,784 --> 00:04:54,285 Wait! His breathings all fucked up, he can't get no air! 67 00:04:54,319 --> 00:04:56,586 Come on, Calvin. Stay with us, buddy. 68 00:05:10,367 --> 00:05:11,968 You fucking pussy. 69 00:05:12,003 --> 00:05:14,403 Is there anyone you won't let walk all over you? 70 00:05:14,438 --> 00:05:15,871 Dumb motherfucker. 71 00:05:15,905 --> 00:05:17,839 Rip your dick off and feed it to my hogs. 72 00:05:17,874 --> 00:05:19,840 You're really not an alpha, are you? 73 00:05:19,875 --> 00:05:21,575 Can't you just be a normal guy? 74 00:05:21,609 --> 00:05:23,576 I fucking trusted you! 75 00:05:30,416 --> 00:05:31,650 Oh. 76 00:05:36,854 --> 00:05:38,121 Come on, come on. 77 00:05:39,790 --> 00:05:42,290 Oh. 78 00:05:42,324 --> 00:05:44,425 Oh, my God. 79 00:05:44,459 --> 00:05:45,426 Oh! 80 00:05:45,460 --> 00:05:47,094 All right. 81 00:05:52,535 --> 00:05:54,335 Yeah. 82 00:05:59,506 --> 00:06:02,007 Tell me how you do it, Sam. Huh? 83 00:06:02,041 --> 00:06:03,775 How you keep getting into these places 84 00:06:03,809 --> 00:06:06,978 without setting off the alarm. 85 00:06:07,013 --> 00:06:10,314 A man ain't nothing without his secrets. 86 00:06:15,488 --> 00:06:16,722 Tell me. Huh? 87 00:06:16,756 --> 00:06:21,026 Uh? Please? Maybe. 88 00:06:21,060 --> 00:06:24,629 One day, when we're out of this game, 89 00:06:24,664 --> 00:06:26,731 running a nice little bar, 90 00:06:26,765 --> 00:06:28,999 making babies who look like you. 91 00:06:31,402 --> 00:06:35,304 Oh. You feel so good. Even warmer than usual. 92 00:06:35,338 --> 00:06:38,407 You are so fucking beautiful. 93 00:06:38,441 --> 00:06:41,043 Well, thanks, honey. 94 00:06:41,077 --> 00:06:43,879 Feeling beautiful. What is this? 95 00:06:43,913 --> 00:06:46,314 This would be you getting screwed. 96 00:06:47,616 --> 00:06:50,452 You in on this? Was her idea. 97 00:06:51,688 --> 00:06:52,955 Probably crossed your mind, 98 00:06:52,989 --> 00:06:54,723 a world-class piece of ass like that 99 00:06:54,757 --> 00:06:58,025 don't usually fall for a dumb fuck like you. 100 00:06:58,059 --> 00:07:00,226 We're good. Well, you were right. 101 00:07:01,261 --> 00:07:02,995 Come on. 102 00:07:27,482 --> 00:07:30,817 Why do people think they were wiped out by vampires? 103 00:07:30,851 --> 00:07:33,019 And if you don't tell me the truth, Bill Compton, 104 00:07:33,053 --> 00:07:36,522 I swear to God I will know it. 105 00:07:38,791 --> 00:07:41,426 According to legend, 106 00:07:41,460 --> 00:07:45,096 fairy blood is delectable and intoxicating to vampires. 107 00:07:45,130 --> 00:07:47,131 Is it true? 108 00:07:47,165 --> 00:07:50,400 Yours is the most delicious blood I have ever tasted. 109 00:07:50,435 --> 00:07:53,570 That's all I know. 110 00:07:54,973 --> 00:07:56,673 I believe having your blood 111 00:07:56,708 --> 00:07:58,842 is what allowed me to get to whatever dream state 112 00:07:58,876 --> 00:08:00,243 where I met Claudine. 113 00:08:00,277 --> 00:08:04,145 I'm pretty sure Claudine hated you in that other place. 114 00:08:04,179 --> 00:08:06,814 Why would she tell you anything at all? 115 00:08:06,848 --> 00:08:09,617 I told her my only intention was to protect you. 116 00:08:09,651 --> 00:08:11,785 And she believed you? She did. 117 00:08:13,021 --> 00:08:15,955 If... If my blood is so delicious, 118 00:08:15,990 --> 00:08:18,157 does that mean your feelings for me are based on...? 119 00:08:18,192 --> 00:08:19,625 No. 120 00:08:23,364 --> 00:08:26,566 Oh, it definitely drew me to you at first. 121 00:08:26,600 --> 00:08:30,169 But we grew into something much deeper. 122 00:08:30,203 --> 00:08:32,070 You must know that. 123 00:08:32,105 --> 00:08:34,372 You see the difference between the way I look at you 124 00:08:34,407 --> 00:08:36,040 and the way that Eric and Russell do. 125 00:08:36,075 --> 00:08:37,575 Yes, but in the van, you almost... 126 00:08:37,609 --> 00:08:39,577 I was unconscious. 127 00:08:39,611 --> 00:08:42,212 I was fighting for survival. That wasn't me. 128 00:08:43,948 --> 00:08:47,083 Sookie, it is not your blood I love. 129 00:08:49,118 --> 00:08:52,554 I love you. 130 00:08:52,588 --> 00:08:56,357 Your mind, your heart, 131 00:08:56,392 --> 00:08:59,159 your soul. 132 00:08:59,194 --> 00:09:01,394 And I will forswear ever feeding on you again 133 00:09:01,429 --> 00:09:03,997 if that's what it takes to convince you of that. 134 00:09:05,198 --> 00:09:08,133 You have brought light back in to my life 135 00:09:08,168 --> 00:09:13,304 and hope and gratitude. 136 00:09:13,339 --> 00:09:15,740 That is why I love you. 137 00:09:16,875 --> 00:09:18,943 Nothing else. 138 00:09:20,078 --> 00:09:21,878 "I give all my residences, 139 00:09:21,912 --> 00:09:26,414 subject to any mortgages or encumbrances there on, to... " 140 00:09:26,449 --> 00:09:29,684 My progeny, Pamela Swynford DeBeaufort. 141 00:09:29,719 --> 00:09:31,619 Why are you doing this? 142 00:09:31,653 --> 00:09:33,888 Because, Pam, Russell Edgington was maybe 143 00:09:33,922 --> 00:09:36,457 the oldest and strongest vampire on the planet, 144 00:09:36,491 --> 00:09:40,160 before he eviscerated a newsman live on TV. 145 00:09:40,195 --> 00:09:42,996 Now he's also the craziest, and his rage is directed at me. 146 00:09:43,030 --> 00:09:46,332 Do the math. 147 00:09:46,367 --> 00:09:50,067 Article four. "I give the rest of my residuary estate to... " 148 00:09:50,102 --> 00:09:52,002 My progeny, Pamela Swynford DeBeaufort. 149 00:09:52,036 --> 00:09:53,937 You're not even gonna put up a fight? 150 00:09:53,971 --> 00:09:55,538 Of course I am. 151 00:09:55,573 --> 00:09:57,740 But until I come up with a brilliant plan to beat him, 152 00:09:57,774 --> 00:10:00,676 I am covering my bases and your ass. 153 00:10:00,710 --> 00:10:02,411 Eric... Unless you have a plan for me 154 00:10:02,445 --> 00:10:06,681 to defeat Russell Edgington, do not distract me. 155 00:10:08,818 --> 00:10:09,851 Go on. 156 00:10:09,886 --> 00:10:11,986 Your signature requires two witnesses. 157 00:10:12,021 --> 00:10:14,989 But the witness cannot be the beneficiary of your estate. 158 00:10:15,023 --> 00:10:16,557 Yvetta! 159 00:10:19,628 --> 00:10:20,761 Are you mentally competent 160 00:10:20,795 --> 00:10:22,596 and under no duress at this time? 161 00:10:22,630 --> 00:10:24,798 Da. Good. Watch this. 162 00:10:33,038 --> 00:10:36,172 Well, congratulations. 163 00:10:36,207 --> 00:10:38,407 According to the State of Louisiana, 164 00:10:38,442 --> 00:10:40,876 should Mr. Northman meet the true death, 165 00:10:40,911 --> 00:10:43,945 you will become a very wealthy vampire. 166 00:10:43,980 --> 00:10:45,247 I'll show myself out. 167 00:11:00,595 --> 00:11:02,195 You gold-digging whore! 168 00:11:06,066 --> 00:11:09,169 You can be a cold-hearted bastard. 169 00:11:12,640 --> 00:11:16,309 - What the hell is that? - Vampire blood. 170 00:11:19,880 --> 00:11:23,381 Nothing's happening. Give it a second. 171 00:11:23,416 --> 00:11:25,616 Why'd you do it? So he'd die in peace? 172 00:11:25,651 --> 00:11:27,885 Trust me, all right? 173 00:11:29,754 --> 00:11:31,555 Here we go. 174 00:11:34,825 --> 00:11:36,959 What the fuck? 175 00:11:36,993 --> 00:11:39,094 Oh, my God. 176 00:11:39,129 --> 00:11:42,597 Oh, Daddy. No fucking way. 177 00:11:47,701 --> 00:11:48,834 Oh. Thank you, God. 178 00:11:48,868 --> 00:11:51,035 Thank you. 179 00:11:51,070 --> 00:11:53,637 You let these faggots put vamper juice in me? 180 00:11:53,672 --> 00:11:55,772 They saved your life! 181 00:11:57,006 --> 00:12:00,508 Fucking cock-sucking faggot. You okay? 182 00:12:00,542 --> 00:12:04,912 I can take care of myself. Daddy, wait! 183 00:12:04,946 --> 00:12:06,980 Daddy! 184 00:12:08,249 --> 00:12:12,318 Them fuckers is a whole new dimension of trash. 185 00:12:13,987 --> 00:12:15,820 Daddy! 186 00:12:15,855 --> 00:12:17,756 You happy? This is what happens 187 00:12:17,790 --> 00:12:19,424 when you turn your back on your family. 188 00:12:19,458 --> 00:12:21,225 I just wanted a taste of the outside. 189 00:12:21,259 --> 00:12:22,927 Yeah. Well, you like what you got? 190 00:12:22,961 --> 00:12:24,595 A shifter kicks my fucking ass, 191 00:12:24,629 --> 00:12:26,897 and those two cocksuckers give me fanger blood? 192 00:12:29,767 --> 00:12:32,201 How could you want to chase around some human, 193 00:12:32,236 --> 00:12:34,437 who would freak the fuck out if he knew what you are? 194 00:12:34,472 --> 00:12:37,874 You really think you can take up with that boy? 195 00:12:37,908 --> 00:12:41,610 We ain't supposed to mix! 196 00:12:41,644 --> 00:12:43,344 It's your duty to mate with Felton. 197 00:12:43,379 --> 00:12:45,212 But I don't love Felton. 198 00:12:45,246 --> 00:12:46,947 You ain't gotta love him. 199 00:12:46,981 --> 00:12:49,816 You lie under him, bear his kids, 200 00:12:49,850 --> 00:12:52,184 keep his bloodline going. 201 00:12:52,219 --> 00:12:54,219 Especially now that you done ruined mine. 202 00:12:54,254 --> 00:12:56,988 I can't go back there. 203 00:12:58,090 --> 00:13:00,825 I won't. 204 00:13:00,859 --> 00:13:04,628 You're dead to me, girl! You're no daughter of mine! 205 00:13:06,330 --> 00:13:08,765 In the aftermath of vampire terrorist 206 00:13:08,799 --> 00:13:10,332 Russell Edgington's slaughtering 207 00:13:10,367 --> 00:13:12,501 news anchor Jerry McCafferty on live TV, 208 00:13:12,535 --> 00:13:15,403 American Vampire League spokeswoman Nan Flanagan 209 00:13:15,438 --> 00:13:18,305 is speaking out against the anti-vampire sentiment 210 00:13:18,339 --> 00:13:20,808 and hate crimes sweeping the nation. 211 00:13:20,842 --> 00:13:23,110 Look, I do not deny that this was 212 00:13:23,144 --> 00:13:24,844 the heinous act of a madman. 213 00:13:24,879 --> 00:13:28,480 Russell Edgington is an extremist and a terrorist, 214 00:13:28,515 --> 00:13:30,682 but that's not because he is a vampire. 215 00:13:30,717 --> 00:13:34,252 It's because he is an extremist and a terrorist. 216 00:13:34,287 --> 00:13:35,487 He is one individual, 217 00:13:35,521 --> 00:13:37,388 just as Jeffrey Dahmer was an individual. 218 00:13:38,624 --> 00:13:40,791 And I certainly don't recall protests 219 00:13:40,825 --> 00:13:44,627 or a call to punish all human men after his at... 220 00:13:56,707 --> 00:13:58,007 How did you find us? 221 00:13:58,041 --> 00:14:00,642 Oh, it was really not that hard. 222 00:14:03,545 --> 00:14:05,746 I know what Sookie is. 223 00:14:15,722 --> 00:14:18,656 So is it true that Sookie's blood 224 00:14:18,690 --> 00:14:21,058 let you walk in the sunlight? 225 00:14:22,660 --> 00:14:25,195 Oh. 226 00:14:25,229 --> 00:14:27,864 Sophie-Anne never even told you why she sent you for Sookie. 227 00:14:27,898 --> 00:14:31,399 I returned to Bon Temps because it is my ancestral home. 228 00:14:31,434 --> 00:14:34,635 Oh, spare me your lies. I'll just find out on my own. 229 00:14:34,670 --> 00:14:39,172 Sookie is mine. She won't be if you're dead. 230 00:14:39,207 --> 00:14:41,608 Is it true? 231 00:14:41,642 --> 00:14:44,010 No. 232 00:14:44,045 --> 00:14:47,079 The blood works for a few minutes, if that. 233 00:14:47,114 --> 00:14:50,182 And you burn a bit slower than you would do without it. 234 00:14:50,216 --> 00:14:52,750 But you still burn. 235 00:14:55,420 --> 00:14:57,454 Well, that's gonna disappoint Sophie-Anne. 236 00:14:57,489 --> 00:14:58,989 Well, I will die the true death 237 00:14:59,023 --> 00:15:01,791 before I let her get her hands on Sookie. 238 00:15:01,825 --> 00:15:03,792 Or anyone else, for that matter. 239 00:15:03,827 --> 00:15:05,327 Russell will come for her. 240 00:15:05,361 --> 00:15:07,896 Well, you should know, since you're now his butt boy. 241 00:15:07,930 --> 00:15:10,731 No longer. I killed Talbot. 242 00:15:11,899 --> 00:15:14,600 So that's why he went medieval on TV. 243 00:15:14,635 --> 00:15:15,901 Well, thanks, Eric. 244 00:15:15,936 --> 00:15:19,838 You just put our cause back a thousand years. 245 00:15:19,872 --> 00:15:22,774 He must be after you for that. 246 00:15:25,010 --> 00:15:26,643 Why are you even here? 247 00:15:26,677 --> 00:15:28,545 I'm trying to save Sookie. 248 00:15:28,579 --> 00:15:31,414 Oh, give me a break. You don't care about Sookie. 249 00:15:31,448 --> 00:15:34,282 You left us in Russell's house to die. 250 00:15:34,317 --> 00:15:36,184 What is the fucking truth, for once? 251 00:15:36,218 --> 00:15:37,985 The truth? 252 00:15:38,020 --> 00:15:42,357 Well, why don't you tell Sookie the fucking truth, 253 00:15:42,392 --> 00:15:44,127 if you really love her? 254 00:15:45,763 --> 00:15:47,962 What truth? 255 00:15:47,996 --> 00:15:50,830 The truth about what you are, 256 00:15:50,864 --> 00:15:53,364 which I've already told you. 257 00:15:53,399 --> 00:15:54,800 Why are you here? 258 00:15:54,834 --> 00:15:57,169 To pretend like you care about my safety, 259 00:15:57,204 --> 00:15:58,938 so you can sell me out to Russell again, 260 00:15:58,972 --> 00:16:00,373 or is it to the Queen this time? 261 00:16:00,408 --> 00:16:03,143 You really believe he is trustworthy? 262 00:16:03,177 --> 00:16:05,978 All I know is I sure as hell can't trust you. 263 00:16:06,013 --> 00:16:09,148 And now that I know what I am and what you want from me, 264 00:16:09,182 --> 00:16:12,250 I can promise you will never get it. 265 00:16:13,719 --> 00:16:16,487 Well, do what you want. 266 00:16:17,922 --> 00:16:21,090 I won't be around much longer anyway. 267 00:16:26,930 --> 00:16:30,066 I wish you the best, Sookie Stackhouse. 268 00:16:36,372 --> 00:16:40,442 This heinous act of pure evil is a blessing, actually, 269 00:16:40,476 --> 00:16:43,312 because it finally reveals the true nature 270 00:16:43,347 --> 00:16:44,814 of these beasts to us all. 271 00:16:44,849 --> 00:16:45,916 Mm-hm. 272 00:16:45,950 --> 00:16:47,717 And if I were less of a Christian, 273 00:16:47,751 --> 00:16:49,084 I would say, "Told you." 274 00:16:49,118 --> 00:16:53,788 But, of course, I take no joy in this dark time. 275 00:16:53,822 --> 00:16:55,722 Guess we're on our own for clean up. 276 00:16:55,757 --> 00:16:57,089 I ain't filling salt shakers 277 00:16:57,123 --> 00:17:00,224 while innocent people are being attacked by vampires. 278 00:17:00,258 --> 00:17:02,126 It was only a matter of time 279 00:17:02,160 --> 00:17:04,728 before one of y'all got caught on film. 280 00:17:04,762 --> 00:17:06,329 Ah! Okay, we get it. 281 00:17:06,364 --> 00:17:07,430 You don't like vampires. 282 00:17:09,200 --> 00:17:10,901 Well I don't like narrow minded skinny bitches with bad dye jobs. 283 00:17:10,935 --> 00:17:12,402 But at least I've got the courtesy 284 00:17:12,436 --> 00:17:14,804 to keep my mouth shut about it. 285 00:17:14,838 --> 00:17:16,105 Most of the time. 286 00:17:16,140 --> 00:17:19,875 I suggest you do the same. 287 00:17:19,910 --> 00:17:21,744 Okay. 288 00:17:23,913 --> 00:17:26,381 You know, I may be skinny, but I ain't evil. 289 00:17:26,415 --> 00:17:28,716 And once evil, always evil! 290 00:17:35,090 --> 00:17:39,194 Oh, I shouldn't have done that. Are you kidding? 291 00:17:39,228 --> 00:17:40,628 It gave me total wood. 292 00:17:42,998 --> 00:17:47,701 Hey, don't cover 'em up. They're fucking hot. 293 00:17:47,736 --> 00:17:50,137 Anyone ever told you that? 294 00:17:52,507 --> 00:17:55,375 Arlene's full of shit. 295 00:17:55,410 --> 00:17:57,711 If that old boyfriend of yours had a problem with you... 296 00:17:57,746 --> 00:18:00,413 He doesn't. 297 00:18:00,447 --> 00:18:05,215 He should, but he tells me I shouldn't hide who I am. 298 00:18:06,583 --> 00:18:09,883 Then why are you here with me instead of with him? 299 00:18:13,853 --> 00:18:15,854 Because he's too good for me. 300 00:18:16,990 --> 00:18:18,123 Well, I'm not. 301 00:18:22,395 --> 00:18:26,264 ... Enough is enough. 302 00:18:31,639 --> 00:18:34,907 ♪ There's a train on the road ♪ 303 00:18:36,108 --> 00:18:39,042 I've been thinking, Bear. Bear? 304 00:18:39,076 --> 00:18:41,208 One of them cute, cuddly ones with the big eyes 305 00:18:41,243 --> 00:18:44,709 and arms you could squeeze till Tuesday. 306 00:18:45,944 --> 00:18:49,412 You're the most special person I ever met. 307 00:18:49,447 --> 00:18:51,214 I know seeing Jessica's gotta hurt 308 00:18:51,248 --> 00:18:52,949 that big old heart of yours, 309 00:18:52,983 --> 00:18:57,252 but I think I know a way to fix that. 310 00:18:59,055 --> 00:19:00,355 Summer... 311 00:19:00,390 --> 00:19:03,491 I can tell you're a sexual person, Hoyt Fortenberry, 312 00:19:03,526 --> 00:19:05,192 and if that's what it's gonna take 313 00:19:05,227 --> 00:19:08,096 to fill up this distance I'm feeling between us... 314 00:19:08,130 --> 00:19:09,297 You don't have to do this. 315 00:19:09,331 --> 00:19:11,198 I know God wants girls to wait, 316 00:19:11,233 --> 00:19:15,303 but I'm right about you. 317 00:19:18,173 --> 00:19:20,041 It's gonna take getting used to. 318 00:19:20,075 --> 00:19:22,374 I mean, me being warm and all, 319 00:19:22,408 --> 00:19:25,143 but maybe you'll like it better. 320 00:19:25,178 --> 00:19:28,780 Summer, listen.... I'm ready, Bear. 321 00:19:33,919 --> 00:19:36,253 Jesus. What...? 322 00:19:36,288 --> 00:19:37,554 What happened? 323 00:19:37,589 --> 00:19:40,256 There was a fight at Merlotte's. Jason. 324 00:19:40,291 --> 00:19:43,059 I don't wanna talk about it. How did you guys get in here? 325 00:19:43,093 --> 00:19:44,426 The key on the sill. 326 00:19:44,460 --> 00:19:46,296 Is it okay if I stay here a couple days? 327 00:19:47,966 --> 00:19:49,734 You in some kind of trouble again? 328 00:19:49,768 --> 00:19:50,734 What'd you do to her now? 329 00:19:50,769 --> 00:19:52,503 Tara. It's all right. 330 00:19:52,537 --> 00:19:54,104 No, it's not all right. 331 00:19:54,138 --> 00:19:57,206 I have a few werewolves after me, and a vampire and... 332 00:19:57,240 --> 00:19:59,641 Jesus. Now they're coming here. 333 00:19:59,675 --> 00:20:02,343 Great, thanks. 334 00:20:02,377 --> 00:20:04,712 Why is it wherever he goes, trouble follows? 335 00:20:04,713 --> 00:20:06,379 It's almost dawn. Yeah. 336 00:20:06,414 --> 00:20:07,881 Don't worry about it. 337 00:20:07,915 --> 00:20:12,385 I'll go to ground nearby, just in case I'm needed. 338 00:20:23,460 --> 00:20:26,127 Tara Mae, now, I know you've been through a lot, but... 339 00:20:26,161 --> 00:20:27,828 Don't, Sook. 340 00:20:27,863 --> 00:20:29,963 You're my best friend, and I love you, 341 00:20:29,997 --> 00:20:31,463 but no matter what you say, 342 00:20:31,498 --> 00:20:33,431 I'm staying the fuck away from all of 'em. 343 00:20:33,465 --> 00:20:35,499 So, what, it's you or Bill now? 344 00:20:35,533 --> 00:20:39,236 I'm doing whatever I gotta do to survive. I can't help it. 345 00:20:39,270 --> 00:20:41,537 I wish 'em all dead for good. 346 00:20:41,572 --> 00:20:43,172 You're talking about the man I love. 347 00:20:43,206 --> 00:20:45,240 He's not a man. 348 00:20:45,274 --> 00:20:47,277 They're monsters, 349 00:20:47,312 --> 00:20:49,813 and Bill ain't any different from the rest of 'em. 350 00:20:51,449 --> 00:20:55,786 They tie you up and duct-tape you so you can't scream. 351 00:20:55,820 --> 00:20:59,758 They kidnap you, rape you, 352 00:21:01,560 --> 00:21:04,528 try to turn you. 353 00:21:04,562 --> 00:21:06,996 That's what Franklin did to you? 354 00:21:07,030 --> 00:21:10,198 And the man you love 355 00:21:10,232 --> 00:21:13,134 didn't lift a finger to save me. 356 00:21:19,339 --> 00:21:21,906 I'm sorry. 357 00:21:21,941 --> 00:21:24,008 You have a gun in the house? 358 00:21:25,208 --> 00:21:27,072 I got a shotgun in my truck. 359 00:21:28,640 --> 00:21:31,742 Werewolves are quicker, stronger than you can imagine. 360 00:21:31,776 --> 00:21:33,677 Shoot 'em fast, and right between the eyes. 361 00:21:33,711 --> 00:21:35,177 Mm-hm. 362 00:21:35,212 --> 00:21:37,211 Okay, I got this. Are you sure? 363 00:21:37,246 --> 00:21:40,647 Because I'm counting on you. Yeah, I'm good. I'm good. 364 00:21:40,682 --> 00:21:44,618 I'll take care of her. I promise. 365 00:21:44,652 --> 00:21:46,186 All right. 366 00:22:07,606 --> 00:22:11,611 Last night, that guy was as good as dead, 367 00:22:11,645 --> 00:22:14,479 but a little bit of this, and he just walks away. 368 00:22:15,647 --> 00:22:17,347 It's magic. 369 00:22:18,649 --> 00:22:21,083 You ever do it? Sometimes. 370 00:22:21,118 --> 00:22:22,952 On special occasions. 371 00:22:24,187 --> 00:22:25,453 I wanna do it with you. 372 00:22:26,755 --> 00:22:28,456 Yesterday morning, you made coffee. 373 00:22:28,490 --> 00:22:32,659 I thought today maybe we'd graduate to juice and pancakes. 374 00:22:32,693 --> 00:22:33,960 Okay, I know it's powerful. 375 00:22:33,994 --> 00:22:35,962 It's more than powerful, it's unpredictable. 376 00:22:35,997 --> 00:22:37,765 It affects everybody different. 377 00:22:37,799 --> 00:22:40,536 How does it affect you? It depends. 378 00:22:40,570 --> 00:22:42,706 Where I am, who I'm with. 379 00:22:42,740 --> 00:22:45,710 Well, you're safe with me. 380 00:22:45,744 --> 00:22:48,746 You gotta know that by now. 381 00:22:55,118 --> 00:22:57,085 Most folks use this for sex, 382 00:22:57,119 --> 00:23:01,422 but it can take you much, much deeper. 383 00:23:01,456 --> 00:23:04,625 I get that. 384 00:23:04,659 --> 00:23:06,359 It helps you connect even more 385 00:23:06,394 --> 00:23:08,728 to whatever magic you're already hooked up to. 386 00:23:08,762 --> 00:23:10,029 How do you know that? 387 00:23:10,063 --> 00:23:13,197 Because I care for people who live in a different reality. 388 00:23:13,231 --> 00:23:15,232 That takes mad intuition. 389 00:23:16,867 --> 00:23:22,539 So you more like a shaman in a Sunday hat. 390 00:23:22,574 --> 00:23:25,809 It's in you too. 391 00:23:25,843 --> 00:23:26,910 You know that. 392 00:23:26,944 --> 00:23:32,047 All you need is a little push. 393 00:23:48,794 --> 00:23:50,528 Oh, Lordy. 394 00:23:50,562 --> 00:23:53,230 We've just heard that the Special Forces 395 00:23:53,264 --> 00:23:54,931 raid on Russell Edgington's residence 396 00:23:54,966 --> 00:23:56,966 in Jackson, Mississippi has turned up no clue 397 00:23:57,001 --> 00:23:59,202 as to the vampire terrorist's whereabouts. 398 00:23:59,237 --> 00:24:00,837 In fact, sources say the mansion 399 00:24:00,872 --> 00:24:04,073 was as empty as a tomb, no pun intended. 400 00:24:04,108 --> 00:24:06,776 As authorities continue to search for Russell Edgington... 401 00:24:06,810 --> 00:24:09,878 Well, hey, Sam. How are you this morning? 402 00:24:09,912 --> 00:24:12,080 Uh. Reason the TV is so loud? 403 00:24:12,114 --> 00:24:14,215 Oh, fuck-a-doo. 404 00:24:14,249 --> 00:24:17,218 I am so sorry. I will turn that off right now. 405 00:24:17,253 --> 00:24:19,688 ... would allow each class the opportunity to protect... 406 00:24:19,722 --> 00:24:21,389 I need some coffee. 407 00:24:21,423 --> 00:24:22,857 More like hair of the dog, huh? 408 00:24:28,495 --> 00:24:30,996 Hey, Terry. Hey, boss. Sorry I'm late. 409 00:24:31,030 --> 00:24:32,563 Shift don't start for 20 minutes. 410 00:24:32,598 --> 00:24:33,731 Oh, right. 411 00:24:33,765 --> 00:24:35,699 Well, 412 00:24:35,733 --> 00:24:39,401 sorry for being sorry. 413 00:24:39,435 --> 00:24:44,404 Okay, everybody, everybody just... You can relax. 414 00:24:44,438 --> 00:24:46,138 Okay? I didn't kill anybody. 415 00:24:47,674 --> 00:24:52,777 Lafayette called me this morning, and the guy is fine. 416 00:24:52,811 --> 00:24:54,378 So pretend you're all normal. 417 00:25:00,984 --> 00:25:03,819 Why exactly are you handing me marijuana? 418 00:25:05,021 --> 00:25:08,257 Black cohosh. Brings down your testosterone levels. 419 00:25:08,291 --> 00:25:10,192 For your rage. 420 00:25:10,226 --> 00:25:12,394 You obviously have a problem. Thanks. 421 00:25:12,428 --> 00:25:13,829 You got anything that works 422 00:25:13,863 --> 00:25:15,498 for nosiness and bad boundaries? 423 00:25:15,532 --> 00:25:19,736 Oh, I'm sorry. It's just something I do. 424 00:25:19,771 --> 00:25:22,940 I give people remedies. I'm a Wiccan. 425 00:25:22,974 --> 00:25:25,613 Hey, listen. You're new here, so you wouldn't know this, 426 00:25:25,647 --> 00:25:29,952 but I got two rules in my bar: No dancing, no religion. 427 00:25:31,187 --> 00:25:34,724 Good to know. Yeah. 428 00:25:37,127 --> 00:25:40,196 Dude, why'd you tell 'em that guy didn't die? 429 00:25:40,230 --> 00:25:42,130 You were finally getting some respect. 430 00:25:42,164 --> 00:25:44,764 Tommy, it's not respect 431 00:25:44,798 --> 00:25:47,263 when your employees think you're a psychopath. 432 00:25:47,297 --> 00:25:50,831 All I know is, was proud of my big brother last night. 433 00:25:50,865 --> 00:25:52,665 Yeah, well, you're an idiot. 434 00:26:05,241 --> 00:26:07,041 Secondhand smoke, bad. 435 00:26:07,076 --> 00:26:10,511 You carrying a heavy load, bad-bad. 436 00:26:15,015 --> 00:26:19,184 Arlene? Honey, What's wrong? 437 00:26:19,219 --> 00:26:21,786 Oh, Terry. 438 00:26:23,154 --> 00:26:25,489 Terry, this baby... Are you spotting grayish tissue, 439 00:26:25,523 --> 00:26:27,557 having side cramps or experiencing a dull, 440 00:26:27,591 --> 00:26:29,659 consistent ache in your lower back? 441 00:26:29,693 --> 00:26:33,195 No, I'm fine. It's just... 442 00:26:36,532 --> 00:26:40,034 You're worried about me and my parenting skills, ain't you? 443 00:26:40,068 --> 00:26:44,204 Oh, Arlene, I promise you, 444 00:26:44,238 --> 00:26:46,472 I will be the best daddy to our baby... 445 00:26:46,507 --> 00:26:50,076 No, Terry. This baby ain't yours. 446 00:26:50,111 --> 00:26:52,345 It's Rene's. 447 00:26:54,948 --> 00:26:58,583 It's gonna be evil, and I wanna get rid of it. 448 00:27:06,257 --> 00:27:07,991 No. 449 00:27:09,560 --> 00:27:11,294 I will raise that child as my own. 450 00:27:13,898 --> 00:27:16,432 Do you hear me, Arlene? 451 00:27:16,467 --> 00:27:18,401 I want to marry you 452 00:27:18,435 --> 00:27:20,602 and together we will surround that baby 453 00:27:20,637 --> 00:27:22,404 with more love than it can handle. 454 00:27:25,307 --> 00:27:29,409 It's okay. Just let it out. 455 00:27:30,778 --> 00:27:32,812 Let it out. 456 00:27:33,914 --> 00:27:36,849 Oh. Franklin was coming after her. 457 00:27:36,883 --> 00:27:38,650 And I just... 458 00:27:39,819 --> 00:27:41,619 I fired. 459 00:27:43,188 --> 00:27:46,090 One minute he was there, and the next... 460 00:27:47,458 --> 00:27:49,059 he was just a big old pile of... 461 00:27:49,093 --> 00:27:50,560 You listen to me. 462 00:27:50,594 --> 00:27:52,728 Franklin hurt her worse than you and I can imagine. 463 00:27:52,763 --> 00:27:55,397 You saved her life. No, I didn't. 464 00:27:55,432 --> 00:27:57,799 Doesn't feel like it now, but you did the right thing. 465 00:27:57,834 --> 00:27:59,567 No, I didn't. 466 00:27:59,601 --> 00:28:02,036 Look, I know how awful it is to kill someone, 467 00:28:02,070 --> 00:28:04,604 but you have to remember... But I shot Eggs. 468 00:28:08,208 --> 00:28:10,676 He was coming after Andy with a knife. 469 00:28:12,212 --> 00:28:14,613 And I shot him. 470 00:28:14,647 --> 00:28:16,681 Dead. 471 00:28:16,715 --> 00:28:18,016 And I didn't tell you 472 00:28:18,050 --> 00:28:20,685 because before I even had time to think, 473 00:28:20,719 --> 00:28:23,821 Andy took over, and I ran, 474 00:28:23,856 --> 00:28:26,490 and I didn't know which lies to tell you or Tara. 475 00:28:26,525 --> 00:28:28,893 So I didn't tell you any. 476 00:28:28,927 --> 00:28:30,294 Tara's gotta know. 477 00:28:30,328 --> 00:28:32,763 People always find out, and it hurts them ten times more. 478 00:28:34,599 --> 00:28:36,333 Like with Eggs, huh? 479 00:28:36,367 --> 00:28:38,501 You told him the truth, and look what happened. 480 00:28:38,536 --> 00:28:41,170 Jason. I'm good at protecting people. 481 00:28:41,205 --> 00:28:43,873 It's like the only thing I do right, 482 00:28:43,907 --> 00:28:45,207 and that's what I'm doing. 483 00:28:45,242 --> 00:28:47,476 You're not protecting her. You're lying to her. 484 00:28:47,510 --> 00:28:49,878 And they ain't always so different. 485 00:28:49,912 --> 00:28:51,379 Yes, they are. 486 00:28:54,049 --> 00:28:56,150 How would you know, Sook? 487 00:28:56,184 --> 00:28:58,219 No one can keep anything from you. 488 00:28:58,253 --> 00:29:01,121 Vampires can. 489 00:29:14,167 --> 00:29:15,634 Oh, check out Barbies. 490 00:29:17,837 --> 00:29:21,305 Look at 'em getting funky now. Mary. Go, girl. 491 00:29:21,340 --> 00:29:24,274 They're having fun. That got to be a good thing. 492 00:29:33,515 --> 00:29:35,148 Fuck. 493 00:29:39,920 --> 00:29:41,788 Going round. 494 00:29:42,924 --> 00:29:44,460 Oh! 495 00:30:08,758 --> 00:30:09,892 Your teeth is wobbling. 496 00:30:12,896 --> 00:30:15,798 Oh! 497 00:30:17,835 --> 00:30:19,402 Hey. 498 00:30:26,042 --> 00:30:29,510 You know her? Yeah. 499 00:30:31,179 --> 00:30:34,179 She could undo very powerful spells. 500 00:30:34,213 --> 00:30:37,648 With those oils, she saved many people from evil. 501 00:30:39,350 --> 00:30:41,351 Whoa! 502 00:30:45,789 --> 00:30:47,924 Oh! 503 00:30:47,958 --> 00:30:49,959 Oh-ho! 504 00:31:18,754 --> 00:31:21,522 Women from all over Mexico 505 00:31:21,557 --> 00:31:23,925 came to her for fertility problems. 506 00:31:26,861 --> 00:31:30,461 The egg will draw her essence up and cleanse it. 507 00:31:33,264 --> 00:31:35,465 How'd you do that? 508 00:31:35,500 --> 00:31:38,234 We're connected, bro. 509 00:31:47,411 --> 00:31:49,446 Bye. 510 00:32:04,493 --> 00:32:07,828 Your Great-Great-Great-Grandma Mae 511 00:32:07,862 --> 00:32:10,462 and her girl, Winnie. 512 00:32:12,231 --> 00:32:15,133 Never had to share their bed with their master 513 00:32:15,168 --> 00:32:16,768 because of that powder. 514 00:32:16,802 --> 00:32:20,004 That's my Great-Great-Grandmama Winnie? 515 00:32:20,038 --> 00:32:23,939 Yes, sir. Mae was a conjurer. 516 00:32:23,973 --> 00:32:27,608 Passed that right down to Winnie. 517 00:32:27,642 --> 00:32:30,611 How come I never knew that? 518 00:32:30,645 --> 00:32:33,146 You know now. 519 00:32:33,181 --> 00:32:35,114 Damn. 520 00:33:12,179 --> 00:33:14,411 Your grandfather? 521 00:33:19,246 --> 00:33:21,846 He practiced black arts. 522 00:33:21,881 --> 00:33:25,381 Scared the shit out of mi mami. 523 00:33:25,415 --> 00:33:27,948 She drug you all over the fucking world 524 00:33:27,983 --> 00:33:30,349 trying to escape him? 525 00:33:30,383 --> 00:33:32,550 Because he had big plans for me. 526 00:33:37,756 --> 00:33:39,789 It's okay. It's o... It's okay. 527 00:33:39,824 --> 00:33:41,457 It's okay. It's okay. 528 00:33:41,491 --> 00:33:44,158 What the fuck was that? 529 00:33:44,192 --> 00:33:45,792 That's my grandfather. 530 00:33:45,826 --> 00:33:50,194 A hechicero, a sorcerer. 531 00:33:50,228 --> 00:33:51,995 Shit! 532 00:33:54,265 --> 00:33:56,833 That was fucking awesome. 533 00:34:05,039 --> 00:34:06,739 I know this is a dream. 534 00:34:06,774 --> 00:34:08,974 Well, you might as well enjoy it, then. 535 00:34:09,009 --> 00:34:12,076 Will your blood ever wear off? 536 00:34:12,111 --> 00:34:14,111 I'm tired of dreaming about you. 537 00:34:14,145 --> 00:34:17,013 No, it's not just the blood. 538 00:34:17,047 --> 00:34:19,048 You know you have feelings for me. 539 00:34:19,083 --> 00:34:20,250 Ew. 540 00:34:26,956 --> 00:34:29,624 You know you like this. 541 00:34:30,827 --> 00:34:33,262 And this. 542 00:34:37,602 --> 00:34:41,070 And you know you can't trust Bill. 543 00:34:41,105 --> 00:34:43,940 That's not my blood talking. 544 00:34:45,042 --> 00:34:47,910 It's your survival instinct. 545 00:34:50,480 --> 00:34:52,180 You okay? 546 00:34:52,215 --> 00:34:53,981 Yeah. 547 00:35:08,688 --> 00:35:10,789 Still sleeping? 548 00:35:10,823 --> 00:35:13,190 Or you hiding out from Sook? 549 00:35:15,093 --> 00:35:18,528 From the world, I guess. 550 00:35:19,930 --> 00:35:22,431 I thought you might be hungry. 551 00:35:28,406 --> 00:35:31,408 It's okay, you know. 552 00:35:31,442 --> 00:35:36,447 I'm sure it's gotta feel weird having to do what you did. 553 00:35:37,583 --> 00:35:41,652 Tara... You saved my life last night. 554 00:35:43,351 --> 00:35:46,150 You've been saving me since I was a little girl. 555 00:35:46,184 --> 00:35:48,885 Yeah. That's what I wanna talk to you about. 556 00:35:48,919 --> 00:35:52,686 See, sometimes when you... You try and save people, 557 00:35:52,721 --> 00:35:53,921 you end up not. 558 00:35:53,955 --> 00:35:56,856 It's almost like your right hand, 559 00:35:56,890 --> 00:35:58,424 it's not talking to your other hand. 560 00:35:58,458 --> 00:36:00,760 A-And you don't know which one to listen to 'cause... 561 00:36:00,794 --> 00:36:02,863 'Cause they both wanna do the right thing... 562 00:36:02,898 --> 00:36:05,166 Jason. 563 00:36:05,201 --> 00:36:07,602 I'm trying to say thank you. 564 00:36:09,505 --> 00:36:12,539 For last night, 565 00:36:12,574 --> 00:36:14,708 and letting me crash. 566 00:36:14,742 --> 00:36:19,580 You just get it. 567 00:36:21,384 --> 00:36:24,620 Tara, you know I ain't that deep. 568 00:36:24,654 --> 00:36:26,255 For some reason, you like pretending 569 00:36:26,290 --> 00:36:31,221 you're too dumb to know better, do better. 570 00:36:31,255 --> 00:36:34,689 But you, you're good. 571 00:36:37,059 --> 00:36:39,227 I can count on you. 572 00:36:40,463 --> 00:36:43,330 And there ain't much of that left anymore. 573 00:36:59,443 --> 00:37:01,176 It's all right. 574 00:37:03,112 --> 00:37:07,650 Just, you know, breathe. 575 00:37:47,102 --> 00:37:49,470 Wait. No, I'm... 576 00:37:49,505 --> 00:37:52,639 you don't have to be... fucked up. 577 00:37:52,673 --> 00:37:57,009 I'm so totally fucked up. 578 00:38:01,681 --> 00:38:03,579 I shot Eggs. 579 00:38:08,547 --> 00:38:10,445 Say something. 580 00:38:10,480 --> 00:38:13,645 Tara, please. Hit me. 581 00:38:13,679 --> 00:38:18,576 Call the cops. Tell me you hate me. Anything. 582 00:38:27,649 --> 00:38:29,784 Oh, fuck. 583 00:38:43,259 --> 00:38:45,626 Motherfuck! 584 00:39:00,809 --> 00:39:04,247 Vampers go back to hell! 585 00:39:15,921 --> 00:39:19,690 I can still smell them. 586 00:39:19,724 --> 00:39:22,659 No, we can track them down! It's more important than ever 587 00:39:22,694 --> 00:39:24,461 that we restrain ourselves. But... 588 00:39:24,496 --> 00:39:26,163 Even if it is against our nature. 589 00:39:47,750 --> 00:39:49,985 How many times you gonna count it? 590 00:39:52,222 --> 00:39:56,758 Until it stops being fun, sweetheart. 591 00:39:58,427 --> 00:40:01,094 It's all ours, babe. 592 00:40:02,596 --> 00:40:04,363 Come to bed. 593 00:40:14,675 --> 00:40:16,709 Surprise, asshole. 594 00:40:18,445 --> 00:40:21,812 What the fuck? Give me my money. 595 00:40:30,958 --> 00:40:32,558 Where's the rest? 596 00:40:37,731 --> 00:40:39,531 It's in the truck. Get it! 597 00:40:43,469 --> 00:40:47,704 Give me your pants. Give me your fucking pants! 598 00:40:58,881 --> 00:41:00,581 What the fuck's taking so long? 599 00:41:00,616 --> 00:41:02,516 It spilled! Just give me a sec! 600 00:41:02,550 --> 00:41:06,318 You know, she told me all about you. 601 00:41:06,352 --> 00:41:07,384 After she'd fuck you, 602 00:41:07,419 --> 00:41:10,052 she'd come crawling back into bed with me. 603 00:41:10,086 --> 00:41:12,721 She told me you like to bark in your sleep. 604 00:41:12,755 --> 00:41:14,088 Freak. 605 00:41:14,122 --> 00:41:17,691 Yeah. Yeah, I am a freak. 606 00:41:17,725 --> 00:41:20,292 That makes it okay to fuck me over? 607 00:41:20,327 --> 00:41:23,195 Huh? Steal my money I was gonna make a new life with? 608 00:41:23,229 --> 00:41:25,362 I'll fuck you over, you greedy piece of shit! 609 00:41:25,397 --> 00:41:26,663 Stop it! 610 00:41:26,698 --> 00:41:30,900 Stop it, Sam. I will shoot you, Sam. 611 00:41:36,203 --> 00:41:39,070 No. No! 612 00:41:41,940 --> 00:41:43,673 Hey, hey. 613 00:41:43,708 --> 00:41:48,076 Honey, stay with me. Stay with... Oh, God, no. 614 00:41:48,110 --> 00:41:51,079 No, don't you fucking die on me. 615 00:41:51,113 --> 00:41:53,081 No. 616 00:42:17,686 --> 00:42:20,155 Fucker. 617 00:42:38,706 --> 00:42:40,406 She insisted. 618 00:42:40,441 --> 00:42:42,742 She always does. 619 00:42:48,313 --> 00:42:50,915 What did you mean, you're not gonna be around much longer? 620 00:42:50,949 --> 00:42:54,350 Don't pretend you care about me. 621 00:42:54,385 --> 00:42:56,118 This is about Bill. 622 00:42:57,553 --> 00:42:59,654 Deep down, you know you shouldn't trust him. 623 00:42:59,689 --> 00:43:03,090 Okay. Tell me why. 624 00:43:06,594 --> 00:43:07,894 Well, here's the truth. 625 00:43:07,929 --> 00:43:11,400 There are forces beyond even my control. 626 00:43:11,435 --> 00:43:12,768 If I meet the true death 627 00:43:12,803 --> 00:43:16,037 without having at least kissed you, Sookie Stackhouse, 628 00:43:16,072 --> 00:43:18,307 that would be my biggest regret. 629 00:43:18,341 --> 00:43:22,010 Why does it sound like you're saying goodbye to me? 630 00:43:23,779 --> 00:43:25,213 Because I am. 631 00:43:44,062 --> 00:43:48,265 Okay, I get it. I'm irresistible and intoxicating, 632 00:43:48,299 --> 00:43:49,833 but keeping things from me 633 00:43:49,867 --> 00:43:52,768 does not exactly help your cause. 634 00:43:52,803 --> 00:43:56,071 Tell me why I shouldn't trust Bill. 635 00:44:00,810 --> 00:44:01,843 What? 636 00:44:01,878 --> 00:44:04,345 Blah, blah, vampire emergency, blah. 637 00:44:12,982 --> 00:44:15,284 This better be good. 638 00:44:15,318 --> 00:44:16,785 You're too busy signing wills 639 00:44:16,819 --> 00:44:19,387 and making out with the solution instead of using her. 640 00:44:19,421 --> 00:44:21,957 There isn't any way to use her. 641 00:44:21,991 --> 00:44:23,125 It won't work. 642 00:44:23,159 --> 00:44:26,094 We know Russell wants her. 643 00:44:26,129 --> 00:44:28,063 Give her to him to save your own skin. 644 00:44:28,097 --> 00:44:29,464 No. 645 00:44:29,498 --> 00:44:33,968 He's gonna get her anyway, sooner or later. 646 00:44:34,002 --> 00:44:35,402 No. 647 00:44:36,470 --> 00:44:38,271 I won't do that to her. 648 00:44:39,540 --> 00:44:44,810 You're cosing a human over yourself, Eric? 649 00:44:44,844 --> 00:44:46,646 Over me? 650 00:44:46,680 --> 00:44:48,311 Your lack of sentiment has always been 651 00:44:48,346 --> 00:44:51,314 your most admirable quality. Do not disappoint me now. 652 00:44:51,348 --> 00:44:55,850 You would have said and done anything to save Godric. 653 00:44:57,219 --> 00:45:00,921 I have no interest in inheriting your farm on Irlande. 654 00:45:00,955 --> 00:45:02,922 That place is a windy shit hole. 655 00:45:02,956 --> 00:45:04,857 If you're not gonna give him Sookie, 656 00:45:04,891 --> 00:45:08,161 at least figure out how to use her 657 00:45:08,196 --> 00:45:10,363 and fast. 658 00:45:18,137 --> 00:45:19,337 Hey, baby. 659 00:45:21,107 --> 00:45:24,608 Wasn't expecting you till later. Pull around the corner. 660 00:45:42,226 --> 00:45:44,126 Looking for something special tonight? 661 00:45:44,160 --> 00:45:45,560 Found it. 662 00:45:49,832 --> 00:45:52,100 What kind of weird shit you into? 663 00:45:53,535 --> 00:45:56,904 I was looking to spend some quality time. 664 00:45:58,040 --> 00:45:59,307 Five hundred? 665 00:46:02,411 --> 00:46:04,777 Bail costs a thousand. 666 00:46:08,515 --> 00:46:12,451 I'll give you more than you could ever dream of. 667 00:46:19,691 --> 00:46:22,459 You got someplace we can go? 668 00:46:23,895 --> 00:46:25,395 Yeah. 669 00:46:44,613 --> 00:46:47,313 Remember when you said there are other ways 670 00:46:47,347 --> 00:46:49,815 of not being, uh, pregnant? 671 00:46:49,849 --> 00:46:51,783 ♪ Just shades of gray ♪ 672 00:46:51,818 --> 00:46:53,351 Can we talk about that? 673 00:46:53,385 --> 00:46:56,320 ♪ And I miss you ♪ 674 00:46:56,355 --> 00:47:00,557 ♪ I can't wait to kiss you ♪ 675 00:47:00,591 --> 00:47:04,027 ♪ Yes, I miss you ♪ 676 00:47:04,061 --> 00:47:07,796 ♪ I can't wait to kiss you When you ♪ 677 00:47:07,830 --> 00:47:10,165 You're a vampire who chews on her fingernails? 678 00:47:10,199 --> 00:47:11,599 ♪ I can make a choice ♪ 679 00:47:11,634 --> 00:47:13,201 They grow back. 680 00:47:13,235 --> 00:47:15,503 I love you. 681 00:47:15,537 --> 00:47:18,405 I wanna be with you for everything that you are. 682 00:47:18,439 --> 00:47:20,239 Oh, you're only saying that 683 00:47:20,273 --> 00:47:22,240 because all you see now 684 00:47:22,275 --> 00:47:24,609 is the quirky vampire girl who bites her nails. 685 00:47:24,643 --> 00:47:27,611 You're wrong. I broke up with Summer. 686 00:47:27,645 --> 00:47:31,014 I drove up to Caddo Lake, and I spent all day asking God 687 00:47:31,048 --> 00:47:33,982 to give me a reason why we can't be together. 688 00:47:36,320 --> 00:47:39,455 And a hush came over the water, 689 00:47:39,490 --> 00:47:41,891 and all the bugs stopped buzzing 690 00:47:41,925 --> 00:47:44,059 and it came to me. 691 00:47:45,428 --> 00:47:46,761 There is no reason. 692 00:47:48,997 --> 00:47:53,165 Hoyt, if you knew half the shit I'd done. 693 00:47:53,199 --> 00:47:54,566 It's unimaginable. 694 00:47:56,736 --> 00:47:59,036 And I actually liked it. 695 00:48:00,571 --> 00:48:02,438 You don't wanna know that part of me. 696 00:48:02,473 --> 00:48:04,741 Well, if you don't wanna be with me 697 00:48:04,776 --> 00:48:06,377 because you don't love me, 698 00:48:06,411 --> 00:48:07,845 that's something else. 699 00:48:07,879 --> 00:48:10,614 But don't tell me what I want and what I don't want. 700 00:48:10,648 --> 00:48:13,583 That's my decision to make, and I want you. 701 00:48:13,617 --> 00:48:16,485 ♪ But tonight I'm going to ♪ 702 00:48:16,519 --> 00:48:18,153 Tell me you don't love me. 703 00:48:18,187 --> 00:48:21,356 Look me straight in the eye and say it, 704 00:48:21,390 --> 00:48:23,591 and I'll leave you alone. 705 00:48:26,594 --> 00:48:29,763 ♪ I ms you ♪ 706 00:48:29,797 --> 00:48:31,931 ♪ I can't wait to kiss you ♪ 707 00:48:31,965 --> 00:48:37,002 ♪ When you come around ♪ 708 00:48:44,608 --> 00:48:46,376 All right, y'all. See you later. 709 00:48:50,515 --> 00:48:52,049 Nice work in there, dude. 710 00:49:08,432 --> 00:49:09,565 Hoyt. 711 00:49:16,106 --> 00:49:17,273 Ow. 712 00:49:25,313 --> 00:49:28,047 Oh, Hoyt. I love you too. 713 00:49:28,081 --> 00:49:31,016 Now, drink my blood. 714 00:49:53,568 --> 00:49:55,869 Where is she? She ain't with you? 715 00:49:57,037 --> 00:49:58,804 I've been looking everywhere, man. 716 00:49:58,838 --> 00:50:01,740 She's not answering her phone, nothing. She left a note. 717 00:50:01,774 --> 00:50:03,776 You promised me you'd look after her! 718 00:50:03,810 --> 00:50:05,344 Well, I did. 719 00:50:05,378 --> 00:50:06,745 But you know better than anyone, 720 00:50:06,779 --> 00:50:08,580 Sook's gonna do what Sook's gonna do. 721 00:50:08,614 --> 00:50:10,848 And ain't no man or brother's gonna stop her. 722 00:50:10,883 --> 00:50:14,317 You gave me your word, Jason. You have let me down. 723 00:50:14,352 --> 00:50:16,252 And now... Jesus fuck! 724 00:50:16,287 --> 00:50:20,022 You think I don't know that? Just shut your fucking mouth! 725 00:50:20,056 --> 00:50:21,323 And get out of my house! 726 00:50:24,160 --> 00:50:27,762 Yeah. Sookie told me how that works. 727 00:50:27,796 --> 00:50:30,764 I take back whatever invitation you got 728 00:50:30,799 --> 00:50:34,067 to come inside my fucking house! 729 00:50:35,236 --> 00:50:36,870 Motherfucker! 730 00:51:06,830 --> 00:51:10,198 Oh, mama. 731 00:51:10,232 --> 00:51:12,166 ♪ Know how ♪ 732 00:51:14,335 --> 00:51:17,004 I'm so sorry, Talbot. 733 00:51:17,038 --> 00:51:19,606 Tony. 734 00:51:19,641 --> 00:51:22,508 You're the strongest man I've ever known. 735 00:51:22,543 --> 00:51:24,643 You made us a home. 736 00:51:24,677 --> 00:51:26,811 You made us family. Yeah, it was a nice house. 737 00:51:26,846 --> 00:51:28,546 It was a home. Mm-hm. 738 00:51:28,580 --> 00:51:29,614 A haven. 739 00:51:30,649 --> 00:51:34,952 A refuge from all that madness. 740 00:51:41,691 --> 00:51:43,124 I told you, extra 500 to bite me. 741 00:51:43,159 --> 00:51:44,759 Ah! 742 00:51:47,362 --> 00:51:49,330 Oh. 743 00:51:50,899 --> 00:51:52,600 Oh, brother. 744 00:51:52,634 --> 00:51:55,703 It's all my fault. 745 00:51:55,738 --> 00:51:58,106 I will never forgive myself 746 00:51:58,141 --> 00:52:04,180 that in end, you were so alone, 747 00:52:04,214 --> 00:52:08,819 with no one holding your hand. 748 00:52:09,788 --> 00:52:12,991 Your beautiful, 749 00:52:13,025 --> 00:52:17,262 beautiful hand. 750 00:52:22,333 --> 00:52:25,967 It is one thing to face eternity without you, 751 00:52:26,001 --> 00:52:29,468 but to have not been with you at the true death... 752 00:52:38,275 --> 00:52:42,043 Talbot, you saved me from the world. 753 00:52:44,312 --> 00:52:45,911 From myself. 754 00:52:47,513 --> 00:52:50,314 I was a fool to trust him. 755 00:52:50,349 --> 00:52:55,550 And I am more sorry than I can ever say. 756 00:53:13,768 --> 00:53:18,372 I'm so glad we had a chance to say our goodbye. 757 00:53:48,061 --> 00:53:50,495 Where the hell have you been? I needed to think. 758 00:53:50,530 --> 00:53:52,731 I'm not some kind of prisoner you can just lock up 759 00:53:52,765 --> 00:53:54,232 any time you feel like taking off. 760 00:53:54,266 --> 00:53:56,767 Actually, you are. 761 00:53:57,836 --> 00:54:00,038 Let me go! 762 00:54:03,408 --> 00:54:05,041 I knew I shouldn't have trust you. 763 00:54:05,076 --> 00:54:06,276 You were right. 764 00:54:06,310 --> 00:54:07,843 Let me go! 765 00:54:10,413 --> 00:54:18,213 Sync by honeybunny www.addic7ed.com 766 00:54:19,321 --> 00:54:20,888 Eric! 767 00:54:23,925 --> 00:54:29,228 ♪ I smell a rat, baby ♪ 768 00:54:29,262 --> 00:54:33,464 ♪ You'd better watch out ♪ 769 00:54:37,402 --> 00:54:40,838 ♪ I smell a rat, babe ♪ 770 00:54:44,309 --> 00:54:47,277 ♪ You won't tell me Where you been ♪ 771 00:54:47,312 --> 00:54:50,347 ♪ Whiskey runnin' All down your chin ♪ 772 00:54:50,382 --> 00:54:53,250 ♪ I smell a rat, baby ♪ 773 00:54:53,284 --> 00:54:56,052 ♪ I smell a rat, baby ♪ 774 00:54:56,086 --> 00:54:59,087 ♪ You'd better watch out ♪ 775 00:54:59,122 --> 00:55:02,156 ♪ I smell a rat, baby ♪ 776 00:55:04,659 --> 00:55:07,694 ♪ You come stumbling Down the hall ♪ 777 00:55:07,728 --> 00:55:10,530 ♪ Bump your head up Against the wall ♪ 778 00:55:10,564 --> 00:55:13,398 ♪ Knock down drunk And that ain't all ♪ 779 00:55:13,432 --> 00:55:16,534 ♪ I know you been having Yourself a ball ♪ 780 00:55:16,568 --> 00:55:19,902 ♪ I smell a rat, baby ♪ 9999 00:00:0,500 --> 00:00:2,00 www.tvsubtitles.net 56128

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.