All language subtitles for The.Unicorn.2018.1080p.WEB-DL.DD5.1.H264-FGT.en

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic Download
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian Download
cs Czech
da Danish
nl Dutch Download
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French Download
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German Download
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian Download
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay Download
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian Download
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala Download
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:40,497 --> 00:00:43,533 (ICE CUBES CLINKING) 2 00:00:44,868 --> 00:00:47,134 (PAGE TURNING) 3 00:00:47,136 --> 00:00:48,237 (MARKER DRAWS LINE ON PAPER) 4 00:00:48,238 --> 00:00:53,009 (ICE CUBES CLINKING) 5 00:00:54,811 --> 00:00:57,713 WOMAN: I swear she's older than my mom. 6 00:00:57,715 --> 00:01:00,084 Fucking kill me if I'm still doing this at her age. 7 00:01:02,384 --> 00:01:05,590 Kill you now if you ask me nicely. 8 00:01:07,424 --> 00:01:09,256 You know we're not allowed to eat or drink in here. 9 00:01:09,257 --> 00:01:12,493 - Yeah. - Oh, fuck off. 10 00:01:12,495 --> 00:01:14,295 MAN: What did you say? 11 00:01:14,296 --> 00:01:17,400 Uh, I believe I said, "Oh, fuck off." 12 00:01:18,400 --> 00:01:19,769 MAN: Pack up. 13 00:01:22,573 --> 00:01:24,204 I'm almost finished 14 00:01:24,206 --> 00:01:26,076 - with this document. - Now. 15 00:01:28,277 --> 00:01:29,680 (SIGHS) 16 00:01:43,093 --> 00:01:44,728 (SLURPING) 17 00:01:46,930 --> 00:01:48,131 (ICE CUBES CLATTER) 18 00:01:53,603 --> 00:01:58,006 (SLOW MUSIC PLAYING) 19 00:01:58,008 --> 00:02:02,112 (SIREN WAILING) 20 00:02:08,385 --> 00:02:12,990 ♪ I thought of you last night ♪ 21 00:02:13,723 --> 00:02:17,324 ♪ I thought of you and thought of you ♪ 22 00:02:17,326 --> 00:02:21,663 ♪ Until the morning light ♪ 23 00:02:21,664 --> 00:02:25,699 ♪ And I couldn't sleep and I couldn't sleep ♪ 24 00:02:25,701 --> 00:02:27,167 Ugh. 25 00:02:27,169 --> 00:02:30,807 ♪ Last night ♪ 26 00:02:32,775 --> 00:02:37,413 ♪ I wanted you last night ♪ 27 00:02:37,414 --> 00:02:42,316 ♪ I wanted you and wanted you ♪ 28 00:02:42,317 --> 00:02:43,985 (EXHALES) 29 00:02:43,987 --> 00:02:47,054 - (TRUCK APPROACHING) - (MAN SHOUTING IN DISTANCE) 30 00:02:47,055 --> 00:02:52,929 - (TRUCK REVERSE ALERT BEEPING) - (SHOUTING CONTINUES) 31 00:02:54,397 --> 00:02:56,766 (SILVERWARE CLATTERS) 32 00:03:00,969 --> 00:03:01,969 (SIGHS) 33 00:03:02,205 --> 00:03:03,640 Psst-psst. 34 00:03:04,841 --> 00:03:06,676 Come on. 35 00:03:09,378 --> 00:03:10,814 (SIGHS) 36 00:03:11,347 --> 00:03:12,883 (CAT MEOWS) 37 00:03:15,551 --> 00:03:17,920 Since when did you get picky? 38 00:03:17,921 --> 00:03:18,990 Hmm? 39 00:03:19,956 --> 00:03:21,057 (CAT SNEEZES) 40 00:03:22,825 --> 00:03:24,027 (SIGHS) 41 00:03:27,330 --> 00:03:32,199 ♪ Bring your love to me, bring your love to me ♪ 42 00:03:32,201 --> 00:03:36,173 ♪ Tonight ♪ 43 00:03:40,576 --> 00:03:41,846 MAN: Hey, taxi! 44 00:03:49,151 --> 00:03:51,921 (SHIVERING) 45 00:03:55,491 --> 00:03:57,324 (UPBEAT MUSIC PLAYING) 46 00:03:57,326 --> 00:03:59,728 (INDISTINCT CHATTER) 47 00:04:06,402 --> 00:04:08,204 WOMAN: Oh, thank you. 48 00:04:11,941 --> 00:04:14,675 TOM CLANCY: But then there was nobody left, 49 00:04:14,677 --> 00:04:18,144 and I was standing by myself. 50 00:04:18,146 --> 00:04:20,514 WOMAN 2: And how long until your next book will come out? 51 00:04:20,516 --> 00:04:22,682 TOM: Good question. Uh... 52 00:04:22,685 --> 00:04:24,685 Well, this is a surprise. 53 00:04:24,687 --> 00:04:26,754 You invited me, did you not? 54 00:04:26,757 --> 00:04:28,622 You didn't reply. 55 00:04:28,625 --> 00:04:30,125 Coat check? 56 00:04:30,127 --> 00:04:32,896 At my party, we just threw the coats on the bed. 57 00:04:33,629 --> 00:04:35,329 Good to see you, too, Lee. 58 00:04:35,331 --> 00:04:37,733 You never called me back, and I... 59 00:04:37,735 --> 00:04:39,699 I have new ideas. 60 00:04:39,701 --> 00:04:41,303 Is this why you came? 61 00:04:42,072 --> 00:04:44,605 - Yeah. - Well, I'm glad you're here. 62 00:04:44,608 --> 00:04:45,906 Try to have a good time. 63 00:04:45,908 --> 00:04:49,276 TOM: I like interviews. Don't get me wrong. 64 00:04:49,278 --> 00:04:53,781 I just wish that you could get it all done at once. 65 00:04:53,783 --> 00:04:56,019 (WOMAN 2 LAUGHING) 66 00:05:03,759 --> 00:05:04,959 WOMAN 3: Did you read it? It was... 67 00:05:04,961 --> 00:05:06,759 TOM: I haven't missed a day of writing 68 00:05:06,762 --> 00:05:09,197 for the past 25 years. 69 00:05:09,199 --> 00:05:11,197 WOMAN 2: And do you ever have trouble beginning? 70 00:05:11,199 --> 00:05:14,701 I don't subscribe to the notion of writer's block. 71 00:05:14,704 --> 00:05:16,536 You never experience it? 72 00:05:16,538 --> 00:05:17,737 Writer's block is a term 73 00:05:17,740 --> 00:05:19,673 invented by the writing community 74 00:05:19,675 --> 00:05:21,709 - to justify their laziness. - (WOMEN CHUCKLE) 75 00:05:21,711 --> 00:05:22,975 My success is nothing more than 76 00:05:22,978 --> 00:05:24,512 that I have the determination and stamina 77 00:05:24,514 --> 00:05:26,480 to sit and get the work done. 78 00:05:26,483 --> 00:05:29,016 - It's simple. - Jackass. 79 00:05:29,019 --> 00:05:31,286 KAREN: I mean, I find his distaste 80 00:05:31,288 --> 00:05:34,824 for linear plot structure downright macabre. 81 00:05:36,158 --> 00:05:37,158 (SIGHS) 82 00:05:57,615 --> 00:05:59,947 Well, that was quick. Did you get properly fed? 83 00:05:59,949 --> 00:06:02,216 This week, will you return my call? 84 00:06:02,218 --> 00:06:03,983 Sure. We'll see. 85 00:06:03,985 --> 00:06:06,620 I'm working on a lot of fascinating projects. 86 00:06:06,622 --> 00:06:09,622 I just need my agent to call me back. 87 00:06:09,625 --> 00:06:11,158 I don't think the world is waiting 88 00:06:11,161 --> 00:06:13,726 for another Fanny Brice biography, Lee. 89 00:06:13,728 --> 00:06:15,062 And we may disagree 90 00:06:15,064 --> 00:06:17,968 on what is considered fascinating. 91 00:06:18,701 --> 00:06:19,701 Good night. 92 00:06:20,437 --> 00:06:23,103 Why do you have mostly-used toilet paper rolls 93 00:06:23,105 --> 00:06:24,940 in the cabinet in your bathroom? 94 00:06:26,108 --> 00:06:28,978 So that the guests can have a full roll. 95 00:06:29,711 --> 00:06:31,915 Well, that's batshit, Marjorie. 96 00:06:42,293 --> 00:06:45,560 I lost my ticket, but that's my coat over there. 97 00:06:45,562 --> 00:06:47,465 There on the end. 98 00:06:52,002 --> 00:06:54,370 Have a good night, ma'am. 99 00:07:10,485 --> 00:07:11,887 (DOOR CLOSES) 100 00:07:18,228 --> 00:07:20,427 WOMAN (ON TV): You'll be a very rich man. 101 00:07:20,430 --> 00:07:22,266 (INDISTINCT CHATTER ON TV) 102 00:07:32,009 --> 00:07:33,641 REGINA: We'll talk about it in a few years. 103 00:07:33,644 --> 00:07:35,976 OSCAR: I want to talk about it now! 104 00:07:35,978 --> 00:07:37,577 LEE (AS REGINA): There are lots of things to consider. 105 00:07:37,579 --> 00:07:39,146 After all, they are first cousins. 106 00:07:39,149 --> 00:07:40,980 (AS OSCAR) Well, that's not unusual, our grandmother 107 00:07:40,983 --> 00:07:42,617 and grandfather were first cousins. 108 00:07:42,620 --> 00:07:44,084 (AS REGINA) Yes, and look at us. 109 00:07:44,086 --> 00:07:45,487 (LEE AND REGINA LAUGH) 110 00:07:47,288 --> 00:07:48,358 (LAUGHS) 111 00:07:50,894 --> 00:07:52,759 Here, Jersey girl. 112 00:07:52,762 --> 00:07:55,829 I brought your favorite. I brought you shrimpy. 113 00:07:55,831 --> 00:07:57,867 Hmm? Come on. It's your favorite. 114 00:08:00,536 --> 00:08:05,574 REGINA: Very well. I assure yo, Oscar, I will think about it.. 115 00:08:07,711 --> 00:08:10,079 (DOGS BARKING) 116 00:08:11,447 --> 00:08:14,649 So, you still have a balance, Miss Israel. 117 00:08:14,651 --> 00:08:16,716 Yeah, I'm aware of that. 118 00:08:16,718 --> 00:08:20,420 But she's really sick and she's very old. 119 00:08:20,423 --> 00:08:22,156 I'm sorry, but the doctor told me that 120 00:08:22,158 --> 00:08:23,723 I need to have at least half the balance 121 00:08:23,725 --> 00:08:25,394 before I do any tests. 122 00:08:26,862 --> 00:08:29,230 Didn't you people take a Hippocratic oath? 123 00:08:29,233 --> 00:08:31,598 You owe us $82. 124 00:08:31,600 --> 00:08:34,102 God. Wow. 125 00:08:41,711 --> 00:08:43,412 (JERSEY SNEEZING) 126 00:08:43,413 --> 00:08:45,982 You know, if she did come out here, she'd see this. 127 00:08:51,921 --> 00:08:54,587 All right, I have $14. 128 00:08:54,590 --> 00:08:57,025 I'm sorry, but I can't. 129 00:08:59,227 --> 00:09:01,097 No, we need half the balance. 130 00:09:09,038 --> 00:09:11,075 (CAR HORN HONKS IN DISTANCE) 131 00:09:20,349 --> 00:09:21,649 God... 132 00:09:21,650 --> 00:09:22,986 Asshole. 133 00:09:34,397 --> 00:09:36,900 Okay. Just these. 134 00:09:37,967 --> 00:09:41,201 Come on, man. I schlepped these all the way here. 135 00:09:41,203 --> 00:09:42,971 I'll give you two dollars. 136 00:09:42,972 --> 00:09:44,971 I don't want the others. 137 00:09:44,974 --> 00:09:46,307 I don't even need that much. 138 00:09:46,308 --> 00:09:48,842 I just don't want to carry them around anymore. 139 00:09:48,845 --> 00:09:50,677 I got a sick cat, and I... 140 00:09:50,679 --> 00:09:52,547 I told you I don't want the others. 141 00:09:52,548 --> 00:09:54,182 There's people waiting. 142 00:09:54,183 --> 00:09:57,049 You know, you don't have to be so disrespectful. 143 00:09:57,052 --> 00:09:59,989 Okay? You have actually carried my books here. 144 00:10:00,856 --> 00:10:02,023 And you are? 145 00:10:02,024 --> 00:10:04,125 I'm Lee Israel. 146 00:10:04,126 --> 00:10:06,894 Oh, Miss Israel. We have copies 147 00:10:06,897 --> 00:10:08,998 of your latest work right over there. 148 00:10:12,469 --> 00:10:13,768 You're a rude little ape. 149 00:10:13,769 --> 00:10:14,836 Okay, get your garbage 150 00:10:14,837 --> 00:10:16,506 - off my counter. - No! 151 00:10:29,018 --> 00:10:31,452 (DOOR OPENS) 152 00:10:31,921 --> 00:10:33,919 - Miss Israel? - Hi, Andrei. 153 00:10:33,922 --> 00:10:35,389 It's been three months. 154 00:10:35,390 --> 00:10:37,857 I know. I'm sorry. I'm working on it. 155 00:10:37,860 --> 00:10:39,695 I don't want to call the management. 156 00:10:40,495 --> 00:10:43,629 Can you just cut me a little slack? I'm... 157 00:10:43,631 --> 00:10:46,732 going through a rough patch, and I just lost my job. 158 00:10:46,735 --> 00:10:48,470 I think it was ageism. 159 00:10:48,471 --> 00:10:50,202 You've been here longer than I have, 160 00:10:50,205 --> 00:10:52,975 and you've been kind to my mother. 161 00:10:54,043 --> 00:10:56,644 - Just get it to me soon. - I will. 162 00:10:56,645 --> 00:10:58,514 Absolutely. Thank you. 163 00:11:00,749 --> 00:11:02,548 Uh, hey, in the meantime, 164 00:11:02,551 --> 00:11:04,717 do you think you could send an exterminator 165 00:11:04,720 --> 00:11:06,120 up to my apartment? 166 00:11:06,123 --> 00:11:08,658 I have an untenable fly situation. 167 00:11:16,498 --> 00:11:18,033 (SIGHING) 168 00:11:22,772 --> 00:11:24,207 (SIGHS) 169 00:11:27,777 --> 00:11:29,842 (SOFT MUSIC PLAYING) 170 00:11:29,845 --> 00:11:34,350 ♪ I'll take Manhattan ♪ 171 00:11:35,584 --> 00:11:37,519 Good afternoon, darling. 172 00:11:37,520 --> 00:11:39,385 MAN: Hey, Jack Handsome. 173 00:11:39,388 --> 00:11:41,154 Can I have a beer, pretty please? 174 00:11:41,157 --> 00:11:43,192 I don't know. Can you? 175 00:11:49,898 --> 00:11:52,000 - Lee Israel? - (LOUD SLAM) 176 00:11:52,001 --> 00:11:54,701 (SOFT MUSIC PLAYING ON HEADPHONES) 177 00:11:54,703 --> 00:11:56,437 It's Jack Hock. 178 00:11:56,440 --> 00:11:58,971 Last time I saw you... Thank you. 179 00:11:58,974 --> 00:12:01,073 We were both pleasantly pissed 180 00:12:01,076 --> 00:12:02,775 at some horrible book party. 181 00:12:02,778 --> 00:12:03,778 Am I right? 182 00:12:03,779 --> 00:12:06,746 It's slowly flooding back to me. 183 00:12:06,749 --> 00:12:07,913 BARTENDER: Hey, what can I get you? 184 00:12:07,916 --> 00:12:10,250 You're friends with, um, Julia some... 185 00:12:10,251 --> 00:12:11,686 - Steinberg! - Yeah. 186 00:12:11,687 --> 00:12:14,355 (SIGHS) She's not an agent anymore. She died. 187 00:12:14,356 --> 00:12:16,658 She did? Jesus, that's young. 188 00:12:16,659 --> 00:12:18,293 Maybe she didn't die. 189 00:12:18,294 --> 00:12:20,927 Maybe she just moved back to the suburbs. 190 00:12:20,929 --> 00:12:22,629 I always confuse those two. 191 00:12:22,631 --> 00:12:23,864 No, that's right. 192 00:12:23,865 --> 00:12:25,798 She got married and had twins. 193 00:12:25,801 --> 00:12:27,033 Better to have died. 194 00:12:27,036 --> 00:12:28,504 Indeed. 195 00:12:30,974 --> 00:12:32,575 (JACK EXHALES) 196 00:12:34,076 --> 00:12:35,942 I've just come from having my teeth bleached. 197 00:12:35,945 --> 00:12:37,245 How do they look? 198 00:12:37,246 --> 00:12:38,980 Why would you do that? 199 00:12:38,981 --> 00:12:40,884 Oh, teeth are a dead giveaway. 200 00:12:41,549 --> 00:12:44,183 - Okay. - Can I buy you a drink? 201 00:12:44,186 --> 00:12:45,919 Even though you're the posh writer? 202 00:12:45,922 --> 00:12:47,419 - Thank you. - (SNAPS FINGERS) Craigy? 203 00:12:47,422 --> 00:12:48,691 - CRAIG: Yeah? - Top her up. 204 00:12:50,459 --> 00:12:52,491 You know, I keep trying to remember 205 00:12:52,494 --> 00:12:55,227 that party that you mentioned. 206 00:12:55,230 --> 00:12:57,865 And something keeps flashing in my head. 207 00:12:57,868 --> 00:12:59,100 I know something happened, 208 00:12:59,101 --> 00:13:01,634 but I can't seem to put my finger on it. 209 00:13:01,636 --> 00:13:03,139 Bad shrimp? 210 00:13:03,739 --> 00:13:06,708 - CRAIG: Here you go. - Jack Hock, you said, huh? 211 00:13:07,476 --> 00:13:10,543 That's me. The renegade, the rebel. 212 00:13:10,546 --> 00:13:12,515 Jack Hock, big cock. 213 00:13:13,950 --> 00:13:15,618 I'm sure it'll come back to me. 214 00:13:17,453 --> 00:13:19,755 How's old life been treating you? 215 00:13:20,123 --> 00:13:21,456 I can honestly boast 216 00:13:21,457 --> 00:13:23,693 that I'm banned from Crosby Street Booksellers. 217 00:13:26,796 --> 00:13:29,230 I'm banned from Duane Reade. 218 00:13:29,231 --> 00:13:31,030 All of them. 219 00:13:31,033 --> 00:13:33,067 I have a little shoplifting problem. 220 00:13:33,068 --> 00:13:35,668 Well, it's all in the past, but, uh, 221 00:13:35,671 --> 00:13:39,874 but for some reason, I have a very memorable mug. 222 00:13:39,875 --> 00:13:41,442 And now I have to take a bus 223 00:13:41,443 --> 00:13:45,481 just to buy shampoo and aspirin and stuff. 224 00:13:46,749 --> 00:13:51,453 I'm joking. Duane Reade's not the only rodeo in town. 225 00:13:52,187 --> 00:13:53,519 You pissed in a closet. 226 00:13:53,522 --> 00:13:57,661 - I did what? - You pissed in a closet. 227 00:13:58,294 --> 00:14:00,025 Now I remember. 228 00:14:00,028 --> 00:14:01,260 Nobody could stop talking 229 00:14:01,263 --> 00:14:03,096 about the handsome English gentleman... 230 00:14:03,099 --> 00:14:04,298 Why, thank you. 231 00:14:04,299 --> 00:14:06,399 Who was so shit-faced 232 00:14:06,402 --> 00:14:09,738 he mistook the coat closet for the can. 233 00:14:10,472 --> 00:14:12,972 You ruined thousands of dollars' worth of furs. 234 00:14:12,975 --> 00:14:14,307 Well, I... 235 00:14:14,309 --> 00:14:19,178 Those old biddies didn't know what hit 'em. 236 00:14:19,181 --> 00:14:21,682 (BOTH LAUGHING) 237 00:14:21,684 --> 00:14:25,687 Oh, their disgusting furs covered in piss. 238 00:14:25,688 --> 00:14:28,020 Dogs followed them home. 239 00:14:28,023 --> 00:14:29,958 (BOTH CONTINUE LAUGHING) 240 00:14:34,998 --> 00:14:37,365 I'm glad somebody found it amusing. 241 00:14:37,366 --> 00:14:40,399 Some folks stopped talking to me after that night. 242 00:14:40,402 --> 00:14:43,405 - Well, fuck 'em. - Cheers. 243 00:14:44,340 --> 00:14:45,674 (LEE CHUCKLES) 244 00:14:47,509 --> 00:14:49,375 So, do you work, Jack Hock? 245 00:14:49,378 --> 00:14:50,943 Oh, this and that. 246 00:14:50,946 --> 00:14:52,114 Mostly that. 247 00:14:52,780 --> 00:14:55,149 I happen to have some very nice cocaine, 248 00:14:55,150 --> 00:14:56,283 if you're interested. 249 00:14:56,286 --> 00:14:58,284 No, I'm not. 250 00:14:58,287 --> 00:15:00,221 Oh, Jesus, it's not like I have it all the time. 251 00:15:00,222 --> 00:15:02,090 Boy's gotta do what a boy's gotta do. 252 00:15:02,091 --> 00:15:04,323 Anyways, (SNIFFLES) who are you to judge? 253 00:15:04,326 --> 00:15:06,293 It's four in the afternoon, and you're drunk. 254 00:15:06,296 --> 00:15:09,297 - I'm hardly drunk. - Mmm? 255 00:15:09,298 --> 00:15:11,969 It's not "anyways," it's "anyway." 256 00:15:12,934 --> 00:15:15,903 Anyways, let's keep drinking. 257 00:15:15,904 --> 00:15:17,038 The day is young. 258 00:15:17,039 --> 00:15:19,743 (JAZZ MUSIC PLAYING) 259 00:15:24,113 --> 00:15:25,381 Hey! 260 00:15:30,052 --> 00:15:32,455 You getting off at the next stop? 261 00:15:33,054 --> 00:15:35,554 79th. And you? 262 00:15:35,557 --> 00:15:37,292 Yeah, I'll get out there. 263 00:15:37,293 --> 00:15:38,991 Works for me. 264 00:15:38,994 --> 00:15:40,629 (INDISTINCT RADIO CHATTER) 265 00:15:41,463 --> 00:15:43,395 I think I saw you at Zabar's once. 266 00:15:43,398 --> 00:15:45,164 You were shouting at someone. 267 00:15:45,167 --> 00:15:47,600 They have terrible customer service. 268 00:15:47,602 --> 00:15:49,873 I shopped there for years. 269 00:15:51,139 --> 00:15:53,644 They've really great bread. 270 00:16:00,916 --> 00:16:02,652 Oh, it's delicious. 271 00:16:03,652 --> 00:16:06,986 - It's really good. - So good. 272 00:16:06,989 --> 00:16:08,587 (DOG BARKS) 273 00:16:08,590 --> 00:16:11,259 Oh, my. That's the guy. 274 00:16:11,260 --> 00:16:12,826 JACK: Who? 275 00:16:12,828 --> 00:16:14,961 That's the asshole from Crosby Street Bookseller. 276 00:16:14,964 --> 00:16:16,495 No. 277 00:16:16,498 --> 00:16:19,701 - What are the odds of that? - Oh, I love the way you smell. 278 00:16:19,702 --> 00:16:20,870 (DOG BARKING) 279 00:16:21,602 --> 00:16:23,971 Pen and paper. Quick, quick, quick. 280 00:16:23,972 --> 00:16:25,308 Why? 281 00:16:27,409 --> 00:16:30,514 - Come on. - I've got... Hang on. I... 282 00:16:43,892 --> 00:16:45,494 (DOG BARKING) 283 00:16:47,162 --> 00:16:49,532 - Got it! - LEE: Shh! 284 00:16:54,336 --> 00:16:55,738 (DOG BARKS) 285 00:16:57,304 --> 00:16:59,304 This is me. 286 00:16:59,307 --> 00:17:00,542 Nice place. 287 00:17:00,543 --> 00:17:04,310 Used to be a lot nicer. How about you? 288 00:17:04,313 --> 00:17:06,083 Couple of blocks along. 289 00:17:08,750 --> 00:17:09,920 Well... 290 00:17:11,487 --> 00:17:14,354 Jack, this was not unpleasant. 291 00:17:14,355 --> 00:17:16,125 See you tomorrow? 292 00:17:16,758 --> 00:17:17,991 You shall. 293 00:17:17,993 --> 00:17:19,796 (DOOR OPENS) 294 00:18:37,641 --> 00:18:39,506 ANNA (READING): "Lee, today was to have been 295 00:18:39,508 --> 00:18:41,307 "the Esquire shoot with Spenc. 296 00:18:41,308 --> 00:18:43,510 "Difficult days, these." 297 00:18:43,512 --> 00:18:46,947 "Thank you for your sympathy and understanding." 298 00:18:46,949 --> 00:18:48,748 "Ever yours, Kate." 299 00:18:48,750 --> 00:18:52,753 "P.S. Forgive the splotches. All tears lately." 300 00:18:52,756 --> 00:18:56,159 (CLICKS TONGUE) What a lovely apology. 301 00:18:57,660 --> 00:19:00,930 This is very special. Why would you part with it? 302 00:19:01,430 --> 00:19:02,695 Clutter. 303 00:19:02,698 --> 00:19:05,065 You know, I'm not a very sentimental gal. 304 00:19:05,067 --> 00:19:07,000 Handwritten even. 305 00:19:07,002 --> 00:19:08,535 You're the Lee Israel? 306 00:19:08,537 --> 00:19:10,804 Jesus, is there another one? 307 00:19:10,806 --> 00:19:13,040 I've read your biographies. 308 00:19:13,042 --> 00:19:15,409 - Have you? - You're a wonderful writer. 309 00:19:15,411 --> 00:19:17,077 Thank you. 310 00:19:17,079 --> 00:19:19,746 You might want to remind my publisher. 311 00:19:19,748 --> 00:19:21,815 Well, her letters usually have 312 00:19:21,817 --> 00:19:23,416 the intimacy of a phone book, 313 00:19:23,419 --> 00:19:26,253 but this one is really nice. 314 00:19:26,256 --> 00:19:29,056 How does $175 sound? 315 00:19:29,057 --> 00:19:31,058 Sounds terrific. 316 00:19:31,060 --> 00:19:33,195 (INDISTINCT CHATTER) 317 00:19:34,296 --> 00:19:35,931 (CASH REGISTER DINGS) 318 00:19:40,269 --> 00:19:42,970 I rang you. You didn't ring me back. 319 00:19:42,971 --> 00:19:45,705 - Should I take it personally? - Well, why wouldn't you? 320 00:19:45,708 --> 00:19:47,207 (SCOFFS) I'd never get out of bed. 321 00:19:47,209 --> 00:19:49,409 Then luckily for me, you did. 322 00:19:49,411 --> 00:19:50,910 I'm coming over to join you. 323 00:19:50,912 --> 00:19:54,682 I'm not good at reading social cues. 324 00:19:55,616 --> 00:19:57,484 Uh, scotch and soda, Craig, 325 00:19:57,487 --> 00:19:59,987 - and I'll buy his next one. - You got it. 326 00:19:59,989 --> 00:20:01,688 JACK: Mmm, things are looking up. 327 00:20:01,690 --> 00:20:03,623 Aren't you writing a new book? 328 00:20:03,625 --> 00:20:04,958 About Fanny Brice. 329 00:20:04,960 --> 00:20:06,061 Who? 330 00:20:07,063 --> 00:20:08,261 Fanny Brice. 331 00:20:08,263 --> 00:20:11,034 Just the greatest vaudeville comedian of her time. 332 00:20:12,334 --> 00:20:14,500 You sure you're a fag? 333 00:20:14,502 --> 00:20:16,772 Mm-hmm. 334 00:20:20,241 --> 00:20:22,310 (JAZZ MUSIC PLAYING) 335 00:21:19,469 --> 00:21:21,171 (WOMAN COUGHING) 336 00:21:31,547 --> 00:21:33,615 Hmm. 337 00:21:42,224 --> 00:21:46,926 Just recently found out that my cousin, Sidney, 338 00:21:46,929 --> 00:21:50,263 was in possession of this delightful bonne bouche. 339 00:21:50,266 --> 00:21:54,101 And I just thought that you might be interested in it. 340 00:21:54,103 --> 00:21:56,503 Fanny Brice. One of my favorites. 341 00:21:56,506 --> 00:21:58,905 I'm writing a new biography about her. 342 00:21:58,907 --> 00:22:00,740 Well, what a funny coincidence then, 343 00:22:00,741 --> 00:22:02,310 that your cousin had this. 344 00:22:04,412 --> 00:22:07,647 Didn't she say, "Wrong is for other people"? I love that. 345 00:22:07,650 --> 00:22:09,719 She did say that. 346 00:22:12,721 --> 00:22:15,288 So, what do you think? 347 00:22:15,289 --> 00:22:16,790 I believe I can sell this. 348 00:22:16,792 --> 00:22:19,692 I could give you $75. 349 00:22:19,693 --> 00:22:21,161 Oh. Uh... 350 00:22:21,163 --> 00:22:23,396 I could give more for better content. 351 00:22:23,398 --> 00:22:25,365 It's a bit bland is all. 352 00:22:25,366 --> 00:22:26,833 True. (CHUCKLES) 353 00:22:26,835 --> 00:22:29,736 Um, well, do you think you could pay in cash? 354 00:22:29,738 --> 00:22:32,007 Oh. Let me see if I have enough. 355 00:22:32,740 --> 00:22:34,976 I'm glad to hear you're writing another book. 356 00:22:34,978 --> 00:22:37,180 I'll be the first to buy it. 357 00:22:38,680 --> 00:22:41,181 Did you hear Tom Clancy is getting paid 358 00:22:41,182 --> 00:22:42,215 three million dollars 359 00:22:42,218 --> 00:22:44,451 to write more right-wing macho bullshit? 360 00:22:44,452 --> 00:22:45,852 Are you kidding me? 361 00:22:45,854 --> 00:22:48,154 That blowhard's getting three million dollars? 362 00:22:48,156 --> 00:22:49,723 (SCOFFS) Oh, to be a white male 363 00:22:49,726 --> 00:22:52,292 that doesn't even know he's full of crap, right? 364 00:22:52,295 --> 00:22:56,095 I've tried to write a little. Short stories. 365 00:22:56,096 --> 00:22:58,731 I know better than to presume they're any good. 366 00:22:58,733 --> 00:23:01,534 Oh, I can't believe I just admitted that. 367 00:23:01,536 --> 00:23:03,236 I'm sure they're terrible. 368 00:23:03,238 --> 00:23:05,075 They might be. 369 00:23:06,342 --> 00:23:08,407 Or they might not be. 370 00:23:08,410 --> 00:23:10,180 You know, I could take a look. 371 00:23:11,211 --> 00:23:12,345 Really? 372 00:23:12,346 --> 00:23:14,113 - I'll be honest. - (CHUCKLES) 373 00:23:14,115 --> 00:23:16,316 Unfortunately, I believe you. 374 00:23:16,317 --> 00:23:17,921 $75. 375 00:23:20,457 --> 00:23:22,655 - WOMAN: Ms. Israel! - I hear they got Tom Clancy 376 00:23:22,657 --> 00:23:23,923 three million dollars 377 00:23:23,925 --> 00:23:26,392 to write some more red-baiting propaganda. 378 00:23:26,394 --> 00:23:29,529 Lee, my morning has been long enough already. 379 00:23:29,531 --> 00:23:31,332 He's a fraud. 380 00:23:31,334 --> 00:23:32,298 What's your point? 381 00:23:32,300 --> 00:23:35,034 He was drinking sherry at your party. 382 00:23:35,036 --> 00:23:37,570 No self-respecting writer would drink sherry. 383 00:23:37,573 --> 00:23:39,138 Oh, Lord, Lee. 384 00:23:39,141 --> 00:23:40,673 I need you to get me a book advance 385 00:23:40,675 --> 00:23:42,609 on my Fanny Brice book. 386 00:23:42,612 --> 00:23:44,310 I need you to get ten thousand dollars. 387 00:23:44,313 --> 00:23:47,380 I'm months behind in my rent, and my cat is sick. 388 00:23:47,382 --> 00:23:49,549 And isn't this the exact reason that I have an agent? 389 00:23:49,551 --> 00:23:52,319 I can't get you an advance like that, Lee. I just can't. 390 00:23:52,322 --> 00:23:54,453 Give me one reason why that cocky shit 391 00:23:54,455 --> 00:23:55,621 gets three million dollars... 392 00:23:55,623 --> 00:23:57,656 and you can't get me ten thousand? 393 00:23:57,659 --> 00:23:59,058 Are you that bad of an agent? 394 00:23:59,060 --> 00:24:01,260 Toni, could you please close the door? 395 00:24:01,262 --> 00:24:05,165 Ms. Israel and I have some sensitive business to discuss. 396 00:24:05,167 --> 00:24:06,733 LEE: Yeah, God forbid you have to hear 397 00:24:06,736 --> 00:24:09,068 an adult conversation, Toni! 398 00:24:09,070 --> 00:24:10,737 I'll give you three reasons. 399 00:24:10,739 --> 00:24:14,006 Number one, Tom Clancy is famous. 400 00:24:14,008 --> 00:24:16,009 (SCOFFS) Here we go! 401 00:24:16,010 --> 00:24:18,678 Yes, you have written a couple of successful biographies 402 00:24:18,680 --> 00:24:19,846 and you've managed to disappear 403 00:24:19,847 --> 00:24:21,380 behind your subject matter, 404 00:24:21,382 --> 00:24:24,417 but because of that, nobody knows who you are! 405 00:24:24,420 --> 00:24:26,152 Because I'm doing my job. 406 00:24:26,153 --> 00:24:29,088 Number two, Tom Clancy does every radio show. 407 00:24:29,090 --> 00:24:32,291 He does Larry King. He goes to every book signing. 408 00:24:32,294 --> 00:24:33,559 He plays the game. 409 00:24:33,561 --> 00:24:35,595 Meanwhile, you have destroyed 410 00:24:35,596 --> 00:24:37,397 every bridge I have built for you. 411 00:24:37,400 --> 00:24:40,467 See, that is beside the point. I am doing good writing! 412 00:24:40,469 --> 00:24:44,003 Number three. Nobody wants a book about Fanny Brice. 413 00:24:44,006 --> 00:24:48,174 There is nothing new or sexy about Fanny Brice. 414 00:24:48,176 --> 00:24:50,109 I couldn't get you a $10 advance 415 00:24:50,112 --> 00:24:52,248 for a book about Fanny Brice. 416 00:24:54,382 --> 00:24:57,554 I had a book on the New York Times bestseller list. 417 00:24:58,488 --> 00:25:01,958 That has to count for something. 418 00:25:06,061 --> 00:25:09,130 Lee, I have known you a long time, 419 00:25:09,132 --> 00:25:12,298 and believe me, it hurts to say this to you. 420 00:25:12,300 --> 00:25:14,834 Tell me what to do then, Marjorie. 421 00:25:14,836 --> 00:25:16,871 I have to do something. 422 00:25:16,873 --> 00:25:17,938 I'll take anything. 423 00:25:17,940 --> 00:25:20,140 Magazine pieces, cracker box copy. 424 00:25:20,142 --> 00:25:24,346 Okay. Okay. You have two options. 425 00:25:25,647 --> 00:25:27,180 You either become a nicer person, 426 00:25:27,182 --> 00:25:30,517 you put on a clean shirt, you stop drinking, 427 00:25:30,519 --> 00:25:32,184 you say "please" and "thank you." 428 00:25:32,186 --> 00:25:34,755 Oh, God. Give me a fucking break, please. 429 00:25:34,757 --> 00:25:37,757 Well, clearly that's not going to happen. 430 00:25:37,759 --> 00:25:40,025 Or you can take the time to go out 431 00:25:40,027 --> 00:25:42,362 and make a name for yourself. 432 00:25:42,364 --> 00:25:44,765 And then maybe, maybe, 433 00:25:44,767 --> 00:25:47,667 I can get you paid for your work again. 434 00:25:47,670 --> 00:25:50,836 And how is it that I'm supposed to do that, Marjorie? 435 00:25:50,837 --> 00:25:52,805 I'm a 51-year-old woman 436 00:25:52,807 --> 00:25:55,209 who likes cats better than people. 437 00:25:55,942 --> 00:25:58,746 Not exactly hot and sexy, as you like to say. 438 00:25:58,748 --> 00:26:00,446 Write your book in your own voice. 439 00:26:00,449 --> 00:26:03,483 Well, you've been threatening to do it for 10 years. 440 00:26:03,486 --> 00:26:05,318 I'd love to, Marjorie. 441 00:26:05,320 --> 00:26:07,721 Except that I have bills to pay. 442 00:26:07,722 --> 00:26:09,422 And not everybody has an ex-husband 443 00:26:09,423 --> 00:26:12,361 who left them a Classic Six on the Park! 444 00:26:14,997 --> 00:26:18,064 You can be an asshole when you're famous, 445 00:26:18,066 --> 00:26:19,866 but as an unknown, 446 00:26:19,868 --> 00:26:23,172 you can't be such a bitch, Lee. 447 00:26:23,939 --> 00:26:26,039 Nobody is going to pay 448 00:26:26,041 --> 00:26:29,842 for the writer Lee Israel right now. 449 00:26:29,844 --> 00:26:32,313 My suggestion to you is you go out there 450 00:26:32,315 --> 00:26:35,951 and you find another way to make a living. 451 00:26:47,496 --> 00:26:48,931 (SIGHS) 452 00:27:17,859 --> 00:27:18,994 Hmm. 453 00:27:29,770 --> 00:27:31,205 (LEE EXHALES) 454 00:27:32,539 --> 00:27:33,739 (TYPING) 455 00:27:33,740 --> 00:27:35,242 LEE: "P.S. 456 00:27:36,076 --> 00:27:40,580 "I have a new grandkid, and he got my old nose." 457 00:27:40,583 --> 00:27:42,082 "Do I have to leave him" 458 00:27:42,084 --> 00:27:44,050 "an extra something for repairs?" 459 00:27:44,052 --> 00:27:45,320 (BELL DINGS) 460 00:27:56,498 --> 00:27:57,732 (CLEARS THROAT) 461 00:27:58,066 --> 00:27:59,567 (CHUCKLES) 462 00:28:02,470 --> 00:28:05,204 Yeah, I can definitely get a lot more for this one. 463 00:28:05,207 --> 00:28:08,474 I mean, the P.S. makes it priceless. 464 00:28:08,477 --> 00:28:10,012 (ANNA CHUCKLES) 465 00:28:10,613 --> 00:28:13,315 How does $350 sound? 466 00:28:15,884 --> 00:28:18,318 So, one of each, twice a day, in her food. 467 00:28:18,320 --> 00:28:20,820 The infection will probably go away in a day or two, 468 00:28:20,823 --> 00:28:22,488 but keep giving her the pills. 469 00:28:22,490 --> 00:28:24,125 It'll stabilize her. 470 00:28:29,462 --> 00:28:32,031 And here, your mom needed some milk. 471 00:28:32,034 --> 00:28:33,700 Thank you, Miss Israel. 472 00:28:33,701 --> 00:28:37,003 You're welcome. Your hair looks nice today. 473 00:28:37,006 --> 00:28:39,072 Oh, no, no, no. 474 00:28:39,074 --> 00:28:40,539 Are you still having insect problems? 475 00:28:40,541 --> 00:28:43,042 Yeah, it's awful. I mean, there's dead flies everywhere. 476 00:28:43,045 --> 00:28:46,082 - I'm going to take care of it. - Thanks. 477 00:29:00,430 --> 00:29:01,730 (BELL JINGLES) 478 00:29:08,635 --> 00:29:10,204 (SIGHS) 479 00:29:28,623 --> 00:29:30,159 (EXHALES) 480 00:29:49,076 --> 00:29:50,442 LEE: My dear Billy... 481 00:29:50,443 --> 00:29:52,478 I fear I must decline your invitation 482 00:29:52,480 --> 00:29:55,814 as this weekend heralds the arrival of Marlene. 483 00:29:55,816 --> 00:29:57,584 The canny old kraut remains 484 00:29:57,586 --> 00:29:59,086 one of my most cherished friends 485 00:29:59,454 --> 00:30:02,021 despite her predisposition to whining 486 00:30:02,023 --> 00:30:04,292 ad nauseam about her aging process 487 00:30:05,324 --> 00:30:06,226 as though she were the first gorgeous lady 488 00:30:06,228 --> 00:30:08,194 undone by Father Time. 489 00:30:08,196 --> 00:30:09,898 Ever yours, Noël. 490 00:30:36,690 --> 00:30:37,859 (SIGHS) 491 00:31:11,526 --> 00:31:12,559 (GASPS) 492 00:31:12,561 --> 00:31:14,729 (SIGHS DEEPLY) 493 00:31:26,106 --> 00:31:27,509 (MOUTHS WORD) 494 00:31:35,250 --> 00:31:36,585 (DOOR CLOSES) 495 00:31:58,972 --> 00:31:59,872 Welcome. 496 00:31:59,874 --> 00:32:01,710 Good afternoon. 497 00:32:02,210 --> 00:32:03,342 Um... 498 00:32:03,344 --> 00:32:05,044 I'm aware that you sell 499 00:32:05,046 --> 00:32:07,646 memorabilia and first editions. 500 00:32:07,648 --> 00:32:11,050 Is that also for typed, signed letters? 501 00:32:11,053 --> 00:32:12,451 Yes, all of that. 502 00:32:12,452 --> 00:32:14,257 What can I do for you? 503 00:32:18,459 --> 00:32:22,698 Wondering if these might be of interest to you? 504 00:32:31,806 --> 00:32:34,042 (CHUCKLES IN DELIGHT) 505 00:32:37,880 --> 00:32:41,316 These are wonderful. Yes, I'd be very interested. 506 00:32:44,451 --> 00:32:46,752 My cousin was a collector. 507 00:32:46,755 --> 00:32:49,388 He's asked me to help sell some of his treasures 508 00:32:49,391 --> 00:32:51,657 so he can afford the early bird specials 509 00:32:51,660 --> 00:32:52,691 in Palm Beach. 510 00:32:52,692 --> 00:32:55,461 Hard to find letters that have a real... 511 00:32:55,462 --> 00:32:58,363 taste of the author's personality, 512 00:32:58,365 --> 00:33:00,332 but these do just that. 513 00:33:00,334 --> 00:33:02,968 Yes. I thought so, too. 514 00:33:02,970 --> 00:33:05,773 He's a very, very clever man. 515 00:33:06,507 --> 00:33:08,876 I can give you $200 for them. How does that sound? 516 00:33:10,845 --> 00:33:13,313 I'm afraid I can probably get double that elsewhere, so... 517 00:33:13,315 --> 00:33:14,580 Okay. 518 00:33:14,583 --> 00:33:16,916 You're probably right. 519 00:33:16,919 --> 00:33:18,453 Name your price. 520 00:33:21,156 --> 00:33:23,025 $400 seems fair. 521 00:33:24,759 --> 00:33:25,825 Okay. 522 00:33:25,826 --> 00:33:27,628 (INHALES DEEPLY) 523 00:33:31,164 --> 00:33:32,231 Um... 524 00:33:32,233 --> 00:33:33,800 Do you happen to have cash? 525 00:33:33,802 --> 00:33:36,769 My cousin has closed all of his banking accounts. 526 00:33:36,770 --> 00:33:38,070 It's complicated. 527 00:33:38,073 --> 00:33:40,343 I think I've got it. 528 00:33:44,711 --> 00:33:47,813 And please, if you come across anything else, bring it in. 529 00:33:47,815 --> 00:33:50,749 I've got high-end clients who come in frequently, 530 00:33:50,750 --> 00:33:55,188 or I'll call them if I have something I know they'll like. 531 00:33:55,190 --> 00:33:56,756 Sure thing. 532 00:33:56,758 --> 00:33:59,226 In fact, I have a buyer who actually knew Mr. Coward. 533 00:33:59,228 --> 00:34:01,226 He's gonna love these. 534 00:34:01,228 --> 00:34:02,996 Really? 535 00:34:02,998 --> 00:34:04,432 Wonderful. 536 00:34:08,735 --> 00:34:09,771 Okay, then. 537 00:34:11,938 --> 00:34:13,141 (PHONE RINGING) 538 00:34:14,076 --> 00:34:15,541 Crosby Street. 539 00:34:15,543 --> 00:34:17,976 LEE: I'm looking for the tall guy. The book buyer. 540 00:34:17,978 --> 00:34:18,911 This is he. 541 00:34:18,913 --> 00:34:20,413 Oh, hello, thank God! 542 00:34:20,414 --> 00:34:23,682 This is Lillian Schuster from the fourth floor. 543 00:34:23,684 --> 00:34:25,250 - There's been an emergency. - (JACK LAUGHING) 544 00:34:25,251 --> 00:34:26,617 The building's on fire! 545 00:34:26,619 --> 00:34:28,653 Oh, God! (STAMMERING) 546 00:34:28,655 --> 00:34:31,123 Can you get in? Can you get into the building? 547 00:34:31,125 --> 00:34:32,525 - My dog is in there. - No! 548 00:34:32,527 --> 00:34:35,362 There's flames coming out of your window right now. 549 00:34:35,364 --> 00:34:37,599 (BOTH LAUGHING) 550 00:34:39,201 --> 00:34:40,333 That was very enjoyable. 551 00:34:40,335 --> 00:34:41,432 Go, go, go! 552 00:34:41,434 --> 00:34:42,835 You do a very good voice. 553 00:34:42,836 --> 00:34:44,036 Oh! 554 00:34:44,038 --> 00:34:46,072 LEE: You know what, I got no jingle in my jeans. 555 00:34:46,074 --> 00:34:47,139 You got a token? 556 00:34:47,141 --> 00:34:48,809 (JACK LAUGHING) 557 00:34:49,409 --> 00:34:53,179 This is a celebratory drinking session, 558 00:34:53,181 --> 00:34:54,847 and not a wallowing one. 559 00:34:54,849 --> 00:34:57,282 It's hard to tell the difference with you. 560 00:34:57,284 --> 00:34:58,653 - No offense. - (CHUCKLING) 561 00:34:59,855 --> 00:35:03,521 I have figured out a way to pay my bills 562 00:35:03,523 --> 00:35:05,458 without shoveling shit. 563 00:35:05,460 --> 00:35:07,559 And it is a good feeling. 564 00:35:07,561 --> 00:35:09,394 Well, chin-chin. 565 00:35:09,396 --> 00:35:10,494 (LAUGHS) 566 00:35:10,496 --> 00:35:12,530 You going to tell me how? 567 00:35:12,532 --> 00:35:14,967 No. You'd be too scandalized. 568 00:35:14,969 --> 00:35:16,335 (GASPS) Oh, my! 569 00:35:16,336 --> 00:35:18,570 You clearly don't know me very well. 570 00:35:18,572 --> 00:35:20,472 (CLEARS THROAT) Some things 571 00:35:20,474 --> 00:35:22,340 are just better kept to oneself, 572 00:35:22,342 --> 00:35:25,143 even if they are brilliant. 573 00:35:25,144 --> 00:35:28,016 Come on! Spill the beans! 574 00:35:31,184 --> 00:35:32,554 Oh, God. 575 00:35:34,588 --> 00:35:35,855 Can you keep a secret? 576 00:35:35,856 --> 00:35:39,128 I have no one to tell. All my friends are dead. 577 00:35:40,628 --> 00:35:45,264 Quite by accident, I find myself in a rather... 578 00:35:45,266 --> 00:35:46,465 criminal position. 579 00:35:46,467 --> 00:35:50,568 I can't fathom what criminal activity 580 00:35:50,570 --> 00:35:51,836 you could possibly involve in, 581 00:35:51,838 --> 00:35:53,271 except a crime of fashion, of course. 582 00:35:53,273 --> 00:35:56,442 (WHISPERING) I'm embellishing... 583 00:35:56,443 --> 00:35:58,543 documents, if you will. 584 00:35:58,545 --> 00:36:00,713 Are you forging checks? 585 00:36:00,715 --> 00:36:01,713 No. 586 00:36:01,715 --> 00:36:04,048 Literary letters by prominent writers. 587 00:36:04,050 --> 00:36:07,652 Not checks, not money, just letters? 588 00:36:07,653 --> 00:36:11,324 You're not understanding the world of elite... 589 00:36:11,326 --> 00:36:14,425 collectible, literary artifacts. 590 00:36:14,427 --> 00:36:16,528 I suppose not. But how thrilling 591 00:36:16,530 --> 00:36:19,431 to be forging pieces of paper that go where? 592 00:36:19,432 --> 00:36:20,565 Libraries? 593 00:36:20,567 --> 00:36:22,601 No, I am selling to collectors. 594 00:36:22,603 --> 00:36:24,237 How much are you getting for them? 595 00:36:24,239 --> 00:36:26,137 I don't know why I told you. 596 00:36:26,139 --> 00:36:27,806 It's a waste of a secret. 597 00:36:27,807 --> 00:36:28,974 I should have gone out there 598 00:36:28,976 --> 00:36:30,543 and gotten a rock and told the rock, 599 00:36:30,545 --> 00:36:32,344 'cause I'd get a better response. 600 00:36:32,346 --> 00:36:34,548 Who else have you told about this? 601 00:36:36,585 --> 00:36:38,250 You're not the only one without friends. 602 00:36:38,251 --> 00:36:39,585 (BOTH LAUGH) 603 00:36:39,586 --> 00:36:42,021 No. I remember you had someone. 604 00:36:42,023 --> 00:36:44,056 We broke up. She was a pain in my ass. 605 00:36:44,057 --> 00:36:45,125 Why? 606 00:36:45,126 --> 00:36:47,159 Because she wanted things. 607 00:36:47,161 --> 00:36:48,494 Like what? Money? 608 00:36:48,496 --> 00:36:49,728 No. 609 00:36:49,730 --> 00:36:51,998 She wanted me to listen to her troubles, 610 00:36:52,000 --> 00:36:54,333 and become closer with her friends 611 00:36:54,335 --> 00:36:56,836 and shit like that. 612 00:36:56,838 --> 00:36:58,541 The nerve. 613 00:37:00,442 --> 00:37:04,378 I haven't been in a relationship for years. 614 00:37:05,012 --> 00:37:08,079 It's very hard to meet someone at my age. 615 00:37:08,081 --> 00:37:09,414 I'm losing my hair. 616 00:37:09,416 --> 00:37:12,019 (WHISPERING) I don't think that's the reason. 617 00:37:15,556 --> 00:37:17,289 Wasn't this, uh... 618 00:37:17,291 --> 00:37:20,626 One line here was particularly clever, don't you think? 619 00:37:20,628 --> 00:37:23,596 It's wonderful. I love his writing. 620 00:37:23,597 --> 00:37:27,266 And Dorothy Parker as well. Caustic wit, you know? 621 00:37:27,268 --> 00:37:29,201 Caustic wit is my religion. 622 00:37:29,202 --> 00:37:32,269 I can't carry it off. You certainly can. 623 00:37:32,271 --> 00:37:34,574 Doesn't help too much in the relationship department. 624 00:37:34,576 --> 00:37:36,811 I'm sure that's not true. 625 00:37:39,179 --> 00:37:41,413 Okay, shall we settle up? 626 00:37:41,414 --> 00:37:42,750 Yeah. 627 00:37:47,655 --> 00:37:49,690 I know. Cash. 628 00:37:49,692 --> 00:37:51,059 (LEE CHUCKLES) 629 00:37:58,532 --> 00:37:59,699 This has my number. 630 00:37:59,701 --> 00:38:02,771 Well, the number of the store. 631 00:38:03,739 --> 00:38:05,771 If you're ever in the neighborhood, 632 00:38:05,773 --> 00:38:08,911 and, you know, want to get a drink or coffee sometime. 633 00:38:12,579 --> 00:38:13,847 Sounds good. 634 00:38:15,349 --> 00:38:16,851 I would like that. 635 00:38:27,829 --> 00:38:30,231 (INDISTINCT CHATTER) 636 00:38:34,869 --> 00:38:36,268 LEE: You look like shit. 637 00:38:36,269 --> 00:38:37,639 Oh, ditto. 638 00:38:43,677 --> 00:38:46,347 You are looking at one month's rent. 639 00:38:49,751 --> 00:38:51,019 Who's Marlene? 640 00:38:52,019 --> 00:38:53,719 It's Marlene. 641 00:38:53,721 --> 00:38:55,855 God, I don't know why I bother showing you anything. 642 00:38:55,856 --> 00:38:57,226 How much did you get? 643 00:38:58,291 --> 00:38:59,692 I got $400 for two. 644 00:38:59,693 --> 00:39:01,594 That's a little more than I just made. 645 00:39:01,596 --> 00:39:03,561 What? 646 00:39:03,563 --> 00:39:05,333 I just sold a little coke. 647 00:39:06,400 --> 00:39:08,067 Right here? To whom? 648 00:39:08,068 --> 00:39:11,269 Some fool. Mostly laxative. Just left. 649 00:39:11,271 --> 00:39:12,271 You know what? Do me a favor 650 00:39:12,273 --> 00:39:13,706 and keep me away from your seedy dealings. 651 00:39:13,708 --> 00:39:15,775 - (JACK LAUGHING) - KURT: Hello, ladies. 652 00:39:15,777 --> 00:39:17,478 LEE: I resent that. 653 00:39:18,112 --> 00:39:20,480 Mmm. May I ask... (CLEARS THROAT) 654 00:39:20,481 --> 00:39:22,615 how sweet your cinnamon roll is? 655 00:39:22,617 --> 00:39:24,916 It's perfect. 656 00:39:24,918 --> 00:39:26,585 If you don't like it, I'll eat it. 657 00:39:26,586 --> 00:39:27,922 Oh. 658 00:39:30,490 --> 00:39:31,391 Yeah, I'll have a coffee. 659 00:39:31,393 --> 00:39:33,192 Oh. 660 00:39:33,193 --> 00:39:35,764 - And can you warm it up? - 'Course I can. 661 00:39:39,099 --> 00:39:41,666 How are you gonna eat it with his dick in your mouth? 662 00:39:41,668 --> 00:39:43,269 - First things first. - Hmm. 663 00:39:43,271 --> 00:39:45,271 God, you're shameless. 664 00:39:45,273 --> 00:39:46,739 He started it. 665 00:39:46,740 --> 00:39:49,141 - Oh, help yourself. - Okay. 666 00:39:49,143 --> 00:39:52,878 So, now we've both got some money. 667 00:39:52,880 --> 00:39:54,182 What are we gonna do? 668 00:39:54,815 --> 00:39:56,213 What do you mean? 669 00:39:56,215 --> 00:39:58,751 Gamble? Shop? Drink? 670 00:39:58,753 --> 00:40:00,117 I don't suppose you dance? 671 00:40:00,119 --> 00:40:04,023 Unlike you, I prefer to put my money to good use. 672 00:40:04,025 --> 00:40:06,893 Like buying groceries or securing shelter. 673 00:40:06,894 --> 00:40:08,693 I just thought we should do something. 674 00:40:08,695 --> 00:40:11,032 I mean, life is dreary. 675 00:40:12,867 --> 00:40:14,233 (JAZZ MUSIC PLAYING) 676 00:40:14,235 --> 00:40:17,135 (WOMAN SINGING "BABY WON'T YOU SAY YOU LOVE ME") 677 00:40:17,137 --> 00:40:20,206 ♪ And love me even half as much ♪ 678 00:40:20,208 --> 00:40:26,846 ♪ As I love you ♪ 679 00:40:26,847 --> 00:40:28,416 Let's go sit down. 680 00:40:43,230 --> 00:40:44,563 (SONG ENDS) 681 00:40:44,565 --> 00:40:47,532 (AUDIENCE CHEERING) 682 00:40:47,534 --> 00:40:49,000 Thank you. 683 00:40:49,001 --> 00:40:51,471 This next song goes out 684 00:40:51,472 --> 00:40:53,306 to all the agoraphobic junkies 685 00:40:53,307 --> 00:40:55,840 - who couldn't be here tonight. - (AUDIENCE LAUGHING) 686 00:40:55,842 --> 00:40:57,576 We don't have to stay long. 687 00:40:57,577 --> 00:40:59,612 One drink? 688 00:40:59,614 --> 00:41:01,313 Yeah, I like it. It's good. 689 00:41:01,315 --> 00:41:02,748 (BAND PLAYING "GOODNIGHT LADIES") 690 00:41:02,750 --> 00:41:03,916 - (AUDIENCE APPLAUDING) - Scotch and soda? 691 00:41:03,918 --> 00:41:04,951 Well, I'm here. 692 00:41:04,952 --> 00:41:09,188 ♪ Ladies, good night ♪ 693 00:41:09,190 --> 00:41:15,829 ♪ It's time to say goodbye ♪ 694 00:41:16,630 --> 00:41:19,065 - Two scotch and sodas, please. - BARTENDER: You got it. 695 00:41:21,001 --> 00:41:23,871 ♪ Good night, ladies ♪ 696 00:41:25,905 --> 00:41:30,909 ♪ Ladies, good night ♪ 697 00:41:30,911 --> 00:41:33,945 ♪ It's time to say ♪ 698 00:41:33,947 --> 00:41:37,416 ♪ Goodbye ♪ 699 00:41:37,418 --> 00:41:38,885 MAN: Sing it! 700 00:41:41,855 --> 00:41:45,423 ♪ All night long you've been drinking ♪ 701 00:41:45,425 --> 00:41:50,032 ♪ Your tequila ♪ 702 00:41:52,166 --> 00:41:57,702 ♪ But now you sucked your lemon peel dry ♪ 703 00:41:57,704 --> 00:42:03,541 ♪ So why not get high? ♪ 704 00:42:03,543 --> 00:42:05,778 ♪ Good night, ladies ♪ 705 00:42:05,780 --> 00:42:07,813 ♪ Ladies, good night ♪ 706 00:42:07,815 --> 00:42:10,851 (SINGING CONTINUES, INDISTINCT) 707 00:42:14,889 --> 00:42:17,556 ♪ It's a lonely ♪ 708 00:42:17,557 --> 00:42:20,724 ♪ Saturday ♪ 709 00:42:20,726 --> 00:42:24,898 ♪ Night ♪ 710 00:42:29,034 --> 00:42:31,202 No, it's not worth half that. 711 00:42:31,204 --> 00:42:33,105 WOMAN: Really, a very fair price. 712 00:42:33,106 --> 00:42:34,907 HARRY: Here is the signature. 713 00:42:34,909 --> 00:42:37,376 This is a $60 book. 714 00:42:37,378 --> 00:42:40,047 Really worth probably about $150. 715 00:42:40,748 --> 00:42:42,114 Oh, baby, I hope 716 00:42:42,115 --> 00:42:43,750 they've got some booze. (IMITATES CORK POPPING) 717 00:42:43,751 --> 00:42:46,818 They most certainly do not have booze. 718 00:42:46,820 --> 00:42:49,289 - Maybe you can find some coke. - (JACK GROWLS) 719 00:42:50,056 --> 00:42:51,690 JACK: How much is that? 720 00:42:51,692 --> 00:42:53,094 $200. 721 00:42:54,293 --> 00:42:57,097 How do you know he really signed it? 722 00:42:57,932 --> 00:42:59,199 It's authenticated. 723 00:42:59,201 --> 00:43:02,099 - By whom? - HARRY: By an authenticator. 724 00:43:02,101 --> 00:43:04,338 - (LEE CHUCKLING) - Silly twat. 725 00:43:05,773 --> 00:43:07,639 Oh, look, cards. 726 00:43:07,641 --> 00:43:09,911 (INDISTINCT CHATTER) 727 00:43:10,476 --> 00:43:12,478 - JACK: Hello. - Hi. 728 00:43:12,480 --> 00:43:13,614 JACK: Hey, Carl. 729 00:43:14,347 --> 00:43:15,416 Hi. 730 00:43:16,083 --> 00:43:18,916 - Such a hoot, isn't he? - Brilliant. 731 00:43:18,918 --> 00:43:20,652 - (NELL LAUGHING) - Such a hoot. 732 00:43:20,653 --> 00:43:21,987 - (CHUCKLES) - NELL: Oh! 733 00:43:21,989 --> 00:43:24,824 - Take a look at this beauty. - (MOUTHS WORDS) 734 00:43:24,826 --> 00:43:27,161 I just got this one in. 735 00:43:28,061 --> 00:43:30,231 Dorothy Parker. 736 00:43:31,398 --> 00:43:32,963 LEE: Wow. 737 00:43:32,965 --> 00:43:34,733 I was born 30 years too late. 738 00:43:34,735 --> 00:43:36,969 (CHUCKLES) I feel the same way. 739 00:43:36,971 --> 00:43:38,737 How much is that? 740 00:43:38,739 --> 00:43:40,972 Oh, that... 741 00:43:40,974 --> 00:43:43,608 We're not buying. We're just looking today. 742 00:43:43,610 --> 00:43:46,244 No problem. I am asking $600. 743 00:43:46,246 --> 00:43:48,146 Wow! 744 00:43:48,148 --> 00:43:50,117 (JACK AND NELL LAUGHING) 745 00:43:51,184 --> 00:43:53,085 But if you are tempted, 746 00:43:53,086 --> 00:43:54,586 make sure you do your homework. 747 00:43:54,588 --> 00:43:58,891 Not all of the other dealers are as discerning as we are. 748 00:43:58,893 --> 00:44:00,393 Oh? 749 00:44:00,394 --> 00:44:03,731 Some care more than others about getting the real thing. 750 00:44:05,599 --> 00:44:09,503 Just in case, who should we look out for? 751 00:44:10,804 --> 00:44:12,072 That one. 752 00:44:12,505 --> 00:44:13,574 JACK: The bowtie? 753 00:44:15,009 --> 00:44:17,144 I'd stay away from him. 754 00:44:18,012 --> 00:44:19,376 LEE: You run your mouth too much. 755 00:44:19,378 --> 00:44:20,945 - JACK: What'd I say? - LEE: Too much. 756 00:44:20,947 --> 00:44:23,081 Oh, good. He's almost finished. 757 00:44:23,083 --> 00:44:24,451 Let's go to your place. 758 00:44:24,452 --> 00:44:25,384 - Come on. - Finally. 759 00:44:25,385 --> 00:44:27,521 Those flies are driving me crazy. 760 00:44:32,893 --> 00:44:34,427 (LATCH CLICKS) 761 00:44:35,663 --> 00:44:37,298 (FLIES BUZZING) 762 00:44:39,932 --> 00:44:42,367 Oh! It smells horrible. 763 00:44:42,369 --> 00:44:45,239 I'll come back when it's cleaned up. 764 00:44:46,239 --> 00:44:48,474 What's going on in there? 765 00:44:48,476 --> 00:44:50,576 LEE: What? Nothing. 766 00:44:50,577 --> 00:44:51,777 It smells really bad. 767 00:44:51,778 --> 00:44:53,913 Yeah, do you think I'm deaf? 768 00:44:53,914 --> 00:44:55,650 I heard them. 769 00:44:57,184 --> 00:45:00,452 Jesus, I'll do some straightening. 770 00:45:00,454 --> 00:45:01,420 (LATCH CLICKS) 771 00:45:01,422 --> 00:45:03,820 (FLIES BUZZING) 772 00:45:03,822 --> 00:45:05,092 (SIGHS) 773 00:45:06,559 --> 00:45:07,827 (KNOCKING ON DOOR) 774 00:45:08,327 --> 00:45:10,163 JACK: I don't mind, Lee. Come on. 775 00:45:10,164 --> 00:45:12,498 Let me in. I'll come and help you. 776 00:45:12,500 --> 00:45:13,733 (KNOCKING CONTINUES) 777 00:45:30,985 --> 00:45:32,519 (JERSEY YOWLS) 778 00:45:35,889 --> 00:45:37,556 (FLIES BUZZING) 779 00:45:37,557 --> 00:45:39,226 Oh, my God! 780 00:45:39,960 --> 00:45:41,528 (LEE GAGS) 781 00:45:47,668 --> 00:45:49,170 Oh, God. 782 00:45:53,307 --> 00:45:55,210 That's the last of it. 783 00:45:56,742 --> 00:45:57,943 Ugh. 784 00:45:57,945 --> 00:45:59,648 I need a break. 785 00:46:04,050 --> 00:46:09,887 (LINE RINGING) 786 00:46:09,889 --> 00:46:11,023 MARIE: Hello? 787 00:46:11,025 --> 00:46:13,192 Hello? Elaine? 788 00:46:13,193 --> 00:46:14,992 Who is this? 789 00:46:14,994 --> 00:46:16,126 Who is this? 790 00:46:16,128 --> 00:46:18,663 You called me. 791 00:46:18,664 --> 00:46:20,231 What is your name? 792 00:46:20,233 --> 00:46:21,599 What's your name? 793 00:46:21,601 --> 00:46:23,434 Harrison fucking Ford. 794 00:46:23,436 --> 00:46:25,137 - Who the hell are you? - (HANGS UP) 795 00:46:25,139 --> 00:46:26,539 (JACK CLEARS THROAT) 796 00:46:28,809 --> 00:46:31,179 (BOTH LAUGHING) 797 00:46:35,916 --> 00:46:37,650 TONI: Roush Agency. 798 00:46:37,652 --> 00:46:39,617 Yes, is Marjorie there? 799 00:46:39,619 --> 00:46:41,286 Lee Israel calling. 800 00:46:41,288 --> 00:46:43,789 I'm sorry. She's unavailable right now. 801 00:46:43,791 --> 00:46:45,289 Oh, I see. 802 00:46:45,291 --> 00:46:48,161 Will you please leave word for her that I called? 803 00:46:48,163 --> 00:46:49,460 Thank you. 804 00:46:49,461 --> 00:46:51,364 (DIALING) 805 00:46:54,201 --> 00:46:55,536 (SHUSHING) 806 00:46:56,036 --> 00:46:57,936 TONI: Roush Agency. 807 00:46:57,938 --> 00:47:00,338 Yes, I have Nora Ephron calling. 808 00:47:00,340 --> 00:47:02,740 - Certainly, one moment. - (LAUGHS) 809 00:47:02,742 --> 00:47:04,009 MARJORIE: Nora, hello. 810 00:47:04,010 --> 00:47:05,411 (IMITATING NORA) Is this a good time? 811 00:47:05,413 --> 00:47:07,880 Of course it is. So wonderful to hear from you. 812 00:47:07,882 --> 00:47:09,280 You star fucker! 813 00:47:09,282 --> 00:47:10,916 Is that one word or two? 814 00:47:10,918 --> 00:47:13,253 (BOTH LAUGHING) 815 00:47:20,094 --> 00:47:21,862 Who's Elaine? 816 00:47:24,798 --> 00:47:26,768 None of your business. 817 00:47:31,405 --> 00:47:33,637 CLERK: Came out well. Don't you think? 818 00:47:33,639 --> 00:47:34,942 Lovely. 819 00:47:36,476 --> 00:47:39,512 Okay, Miss Parker, that will be $35.50. 820 00:47:40,713 --> 00:47:41,916 (SIGHS) 821 00:47:44,951 --> 00:47:46,184 LEE: Dear Joshua, 822 00:47:46,186 --> 00:47:47,652 Alan told me to write and apologize. 823 00:47:47,653 --> 00:47:51,389 I have a hangover that is a real museum piece. 824 00:47:51,391 --> 00:47:53,791 I'm sure I must have said something terrible. 825 00:47:53,793 --> 00:47:56,494 To save me this kind of exertion in the future, 826 00:47:56,496 --> 00:47:57,896 I am thinking of having 827 00:47:57,898 --> 00:47:59,498 little letters run off, saying. 828 00:47:59,500 --> 00:48:02,233 "Can you ever forgive me? Dorothy." 829 00:48:02,235 --> 00:48:03,536 But until I do that, 830 00:48:03,538 --> 00:48:06,974 can you ever forgive me? Dorothy. 831 00:48:11,744 --> 00:48:13,077 (SCOFFS) 832 00:48:13,079 --> 00:48:14,144 Dearest Ralph. Dear friend. 833 00:48:14,146 --> 00:48:15,380 Dear Timothy. Dear Germaine... 834 00:48:15,382 --> 00:48:17,516 Gertrude Stein was right about the roses, 835 00:48:17,518 --> 00:48:19,784 but she was all wet about California. 836 00:48:19,786 --> 00:48:22,320 She said there was no "there", there. 837 00:48:22,322 --> 00:48:24,155 Well, I'm here to tell you there is. 838 00:48:24,157 --> 00:48:26,259 Yours, Dorothy Parker. 839 00:48:26,260 --> 00:48:28,393 Dear Edith, that terrible old fart... 840 00:48:28,394 --> 00:48:30,295 the tyranny addict, Joe Kennedy, 841 00:48:30,297 --> 00:48:31,528 ruined Gloria Swanson 842 00:48:31,530 --> 00:48:33,097 by luring her away from Paramount... 843 00:48:33,099 --> 00:48:36,501 Dear Sidney, I had no idea you knew Dottie Parker. 844 00:48:36,503 --> 00:48:40,038 A tragic loss, but she had been dying for decades. 845 00:48:40,039 --> 00:48:42,208 Whether it was drink or chemistry 846 00:48:42,210 --> 00:48:43,509 or character, she was unable... 847 00:48:43,510 --> 00:48:44,576 I hate the Kennedys... 848 00:48:44,577 --> 00:48:46,846 What are you now? Waitress? 849 00:48:46,847 --> 00:48:48,614 No, I robbed a bank. 850 00:48:48,615 --> 00:48:49,548 Miss Israel. 851 00:48:49,550 --> 00:48:51,016 How you doing, Mrs. Ungur? 852 00:48:51,018 --> 00:48:52,282 Thank you for those cookies. 853 00:48:52,284 --> 00:48:53,885 Those were good cookies, weren't they? 854 00:48:53,887 --> 00:48:57,056 Not as good as the chocolate babka, but good. 855 00:48:57,057 --> 00:48:58,856 I'll have to remember that. 856 00:48:58,858 --> 00:49:01,291 Hey, tell your son to go easy on me, huh? 857 00:49:01,293 --> 00:49:03,963 Can't kick a old dog out on the street, right? 858 00:49:05,398 --> 00:49:06,865 LEE: Affectionately, Lillian Hellman. 859 00:49:06,867 --> 00:49:08,067 Yours, Edna Ferber. 860 00:49:08,068 --> 00:49:10,168 - Dorothy Parker. - Judy Holliday. 861 00:49:10,170 --> 00:49:11,702 - Louise Brooks. - Marlene Dietrich. 862 00:49:11,704 --> 00:49:13,304 Sincerely yours, Noël Coward. 863 00:49:13,306 --> 00:49:14,807 (TYPEWRITER DINGS) 864 00:49:22,983 --> 00:49:24,347 (DOOR OPENS) 865 00:49:24,349 --> 00:49:25,550 - You're Lee? - (DOOR CLOSES) 866 00:49:25,552 --> 00:49:28,489 - Ms. Israel. - Alan. 867 00:49:30,523 --> 00:49:32,123 So, what do you got? 868 00:49:32,125 --> 00:49:33,594 Uh... 869 00:49:37,063 --> 00:49:38,431 ALAN: Mmm. 870 00:49:40,634 --> 00:49:42,166 Mmm-hmm. 871 00:49:42,168 --> 00:49:44,536 Very witty, don't you think? 872 00:49:44,538 --> 00:49:47,541 She had quite the mouth. 873 00:49:48,275 --> 00:49:51,543 I think what she had was a very big personality. 874 00:49:51,545 --> 00:49:55,380 Uh-huh. Liked the ladies, too, I heard. 875 00:49:55,382 --> 00:49:57,351 You sure these are the real thing? 876 00:49:59,885 --> 00:50:01,253 I assume so. 877 00:50:01,255 --> 00:50:05,155 Nah, most people will believe anything you tell them anyway. 878 00:50:05,157 --> 00:50:07,358 And people love this stuff. 879 00:50:07,360 --> 00:50:09,527 Personally, I don't get it. 880 00:50:09,528 --> 00:50:14,097 To Fanny Brice, Noël Coward, and Dorothy Parker. 881 00:50:14,099 --> 00:50:16,835 May their brilliance live on. 882 00:50:16,836 --> 00:50:21,239 And to Lee, a brilliant writer who happens to still be alive. 883 00:50:21,240 --> 00:50:23,443 - That's negotiable. - (ANNA CHUCKLES) 884 00:50:24,443 --> 00:50:27,346 Wouldn't it be incredible if, after you passed on... 885 00:50:27,347 --> 00:50:29,347 people were selling your letters? 886 00:50:29,349 --> 00:50:30,914 Why on earth would I want that? 887 00:50:30,916 --> 00:50:33,652 Well, because. Most of us mortals just disappear. 888 00:50:33,653 --> 00:50:36,119 This way, you still kind of exist. 889 00:50:36,121 --> 00:50:38,590 No. When I die, who cares? 890 00:50:38,592 --> 00:50:41,159 I just want somebody to feed my cat. 891 00:50:41,161 --> 00:50:42,797 I'll feed your cat. 892 00:50:43,996 --> 00:50:45,963 Thank you. 893 00:50:45,965 --> 00:50:47,632 Have you ever written about yourself? 894 00:50:47,634 --> 00:50:50,536 Nah. I don't think I'd find myself very interesting. 895 00:50:50,538 --> 00:50:52,403 I would. You should. 896 00:50:52,405 --> 00:50:54,070 Instead of waiting for someone 897 00:50:54,072 --> 00:50:56,577 to write a biography about you. 898 00:50:57,476 --> 00:51:00,380 You're very flattering, Anna. 899 00:51:01,914 --> 00:51:03,014 (CHUCKLES) 900 00:51:03,016 --> 00:51:06,452 I can't believe that I'm doing this, but... 901 00:51:07,554 --> 00:51:09,686 Here's one of my stories. 902 00:51:09,688 --> 00:51:11,422 (CHUCKLES) You brought it with you. 903 00:51:11,423 --> 00:51:13,492 I'm an idiot, I know. 904 00:51:13,494 --> 00:51:15,559 No, I mean, I'll give it a read. 905 00:51:15,561 --> 00:51:17,695 I've only taken a couple of classes... 906 00:51:17,697 --> 00:51:20,934 Oh, don't worry about it. I'm... I'm honored. 907 00:51:31,278 --> 00:51:33,144 You wear glasses. 908 00:51:33,146 --> 00:51:35,313 (GIGGLES) Only recently. 909 00:51:35,315 --> 00:51:37,451 I like them. They look good. 910 00:51:38,184 --> 00:51:40,385 I wasn't sure about the frames. 911 00:51:40,387 --> 00:51:42,452 (SOFTLY) They're nice. 912 00:51:42,454 --> 00:51:44,757 I used to have perfect vision. 913 00:51:44,759 --> 00:51:46,557 Don't you hate getting older 914 00:51:46,559 --> 00:51:49,094 and watching your parts fall apart? 915 00:51:49,096 --> 00:51:50,728 Nah. You're too young. 916 00:51:50,730 --> 00:51:52,130 Hardly. 917 00:51:52,132 --> 00:51:54,164 I really thought that I'd have accomplished 918 00:51:54,166 --> 00:51:55,701 more by this time in my life. 919 00:51:55,702 --> 00:51:57,902 You just need to drink more alcohol. 920 00:51:57,903 --> 00:52:01,809 I mean, plus, you own the shop, right? 921 00:52:02,608 --> 00:52:05,610 Well, I inherited it, yeah. 922 00:52:05,612 --> 00:52:09,182 Truth be told, it's more pressure than I thought. 923 00:52:10,483 --> 00:52:13,318 My father took real pride in it. 924 00:52:13,320 --> 00:52:14,956 Almost too much. 925 00:52:15,355 --> 00:52:18,492 I try to live up to that. 926 00:52:20,427 --> 00:52:22,393 Where did you grow up? 927 00:52:22,394 --> 00:52:24,163 Woodside, Queens. 928 00:52:24,164 --> 00:52:27,798 My parents live in Florida, may they rest in peace. 929 00:52:27,800 --> 00:52:29,268 I also have a ridiculous brother 930 00:52:29,269 --> 00:52:31,838 who lives on Long Island, so... 931 00:52:32,172 --> 00:52:33,405 What about you? 932 00:52:33,407 --> 00:52:34,905 I'm an only child... 933 00:52:34,907 --> 00:52:37,474 but I'm close with a few of my cousins, though. 934 00:52:37,476 --> 00:52:40,179 I think I have some cousins. I think. 935 00:52:40,181 --> 00:52:41,445 (BOTH CHUCKLING) 936 00:52:41,447 --> 00:52:43,079 Not into the family thing? 937 00:52:43,081 --> 00:52:44,918 No, I like my alone time. 938 00:52:45,619 --> 00:52:48,619 Well, not every second, though. 939 00:52:48,621 --> 00:52:50,257 You're here with me right now. 940 00:52:51,990 --> 00:52:55,795 Oh, hey. I always need a drinking buddy. 941 00:53:12,346 --> 00:53:14,112 (LEE CHUCKLES NERVOUSLY) 942 00:53:14,114 --> 00:53:15,916 (INDISTINCT CHATTER) 943 00:53:16,648 --> 00:53:18,682 Thank you. That was fun. 944 00:53:18,684 --> 00:53:20,550 I think I'm a little tipsy. Are you? 945 00:53:20,552 --> 00:53:21,920 It takes a lot more than that. 946 00:53:21,922 --> 00:53:24,623 Oh, no. Have I embarrassed myself? 947 00:53:24,625 --> 00:53:26,157 What did Dorothy say? 948 00:53:26,159 --> 00:53:28,695 "Can you ever forgive me?" 949 00:53:33,432 --> 00:53:36,168 What? Did I say something wrong? 950 00:53:36,903 --> 00:53:37,867 No. 951 00:53:37,869 --> 00:53:40,204 You didn't say anything wrong. 952 00:53:40,206 --> 00:53:41,708 Good. 953 00:53:43,443 --> 00:53:44,978 This has been very nice. 954 00:53:46,077 --> 00:53:47,813 It was. 955 00:53:48,548 --> 00:53:50,317 It's always nice to make a new friend. 956 00:53:52,050 --> 00:53:53,954 Indeed. 957 00:53:55,021 --> 00:53:56,721 Speak soon? 958 00:53:56,722 --> 00:53:58,722 When I read your story, I'll let you know. 959 00:53:58,724 --> 00:54:00,858 I'm pretty busy these days, 960 00:54:00,860 --> 00:54:04,998 so I don't know if I'll get to it right away, but... 961 00:54:06,398 --> 00:54:07,733 That's okay. 962 00:54:08,467 --> 00:54:09,532 Good night. 963 00:54:09,534 --> 00:54:11,237 Good night. 964 00:55:10,496 --> 00:55:11,831 (CLEARS THROAT) 965 00:55:19,639 --> 00:55:21,440 LEE: My dear boy, 966 00:55:21,442 --> 00:55:23,340 I enjoyed our talk tremendously 967 00:55:23,342 --> 00:55:26,809 and was not the least bit upset about the article. 968 00:55:26,811 --> 00:55:28,211 My professional demise 969 00:55:28,213 --> 00:55:30,615 has been gleefully predicted for years, 970 00:55:30,617 --> 00:55:33,284 but nonetheless, I await the return 971 00:55:33,286 --> 00:55:35,885 of your ruby-red lips to Blue Harbor 972 00:55:35,887 --> 00:55:38,556 in the event my spirit should falter. 973 00:55:38,557 --> 00:55:42,193 Yours and very much anticipating, 974 00:55:42,195 --> 00:55:44,264 Noël. 975 00:55:46,365 --> 00:55:47,699 This is quite something. 976 00:55:47,701 --> 00:55:48,833 (SIGHS IN RELIEF) 977 00:55:48,835 --> 00:55:50,233 I thought so, too. 978 00:55:50,235 --> 00:55:51,971 Well, as you know, 979 00:55:51,972 --> 00:55:53,938 I think I already have a buyer for it. 980 00:55:53,940 --> 00:55:55,639 I'm gonna call him as soon as you leave. 981 00:55:55,641 --> 00:55:57,077 (CHUCKLES) Huh. 982 00:55:58,144 --> 00:56:01,346 I sent the Marlene Dietrich to Los Angeles. 983 00:56:01,347 --> 00:56:04,985 I got a request from a collector out there. 984 00:56:05,652 --> 00:56:06,951 Wonderful. 985 00:56:06,952 --> 00:56:10,387 You guys do that? You sell to other collectors? 986 00:56:10,389 --> 00:56:11,789 Oh, yeah. 987 00:56:11,791 --> 00:56:14,992 There's a whole world of wheeling and dealing... 988 00:56:14,994 --> 00:56:17,128 most of which I don't partake in. 989 00:56:17,130 --> 00:56:20,865 There are a lot of characters in this line of work. 990 00:56:20,867 --> 00:56:25,003 Hey, for a while there, we had The Hitler Diaries. 991 00:56:25,005 --> 00:56:25,804 Hmm. 992 00:56:25,806 --> 00:56:28,472 Remember that? 993 00:56:28,474 --> 00:56:30,077 Criminal. 994 00:56:31,211 --> 00:56:33,177 Yeah. Not everyone gets into this 995 00:56:33,179 --> 00:56:37,347 because they respect talent and history... 996 00:56:37,349 --> 00:56:39,885 if you know what I mean. 997 00:56:40,586 --> 00:56:42,222 (SOFTLY) Yep. 998 00:56:44,891 --> 00:56:46,992 (KNOCKING ON DOOR) 999 00:56:49,561 --> 00:56:50,628 (SWITCH CLICKS) 1000 00:56:50,630 --> 00:56:52,932 (KNOCKING CONTINUES) 1001 00:56:57,302 --> 00:57:02,242 - (KNOCKING INTENSIFIES) - (JERSEY MEOWS) 1002 00:57:07,614 --> 00:57:09,148 Lee? 1003 00:57:14,788 --> 00:57:17,088 You really should replace the shower curtain, Lee. 1004 00:57:17,090 --> 00:57:20,291 You wanna discuss decorating with me? 1005 00:57:20,293 --> 00:57:22,626 Who beat you up? 1006 00:57:22,628 --> 00:57:24,429 It's my own fault. 1007 00:57:24,431 --> 00:57:25,697 I didn't have enough money, 1008 00:57:25,699 --> 00:57:28,532 and I didn't know until after, and... 1009 00:57:28,534 --> 00:57:31,204 Until it was too late. 1010 00:57:32,338 --> 00:57:34,641 I'm not even going to try to understand that. 1011 00:57:35,275 --> 00:57:37,875 I used to get away with so much. 1012 00:57:37,876 --> 00:57:40,213 Do you think it'll scar? 1013 00:57:41,681 --> 00:57:42,947 I couldn't find my keys, 1014 00:57:42,949 --> 00:57:45,851 I couldn't get into my apartment. 1015 00:57:47,119 --> 00:57:48,018 What? 1016 00:57:48,019 --> 00:57:50,090 And where is said apartment? 1017 00:57:51,456 --> 00:57:52,690 (STAMMERING) 1018 00:57:52,692 --> 00:57:55,126 It was on Ninety-Second... 1019 00:57:55,128 --> 00:57:58,230 then it was on Ninety-Sixth. 1020 00:57:58,231 --> 00:57:59,934 You... 1021 00:58:00,768 --> 00:58:03,371 You can sleep on my couch. 1022 00:58:04,269 --> 00:58:06,405 Thank you. 1023 00:58:12,512 --> 00:58:14,445 WAITRESS: Are you ready to order? 1024 00:58:14,447 --> 00:58:17,882 Uh, yeah, I'll have a burger, rare, with onions. 1025 00:58:17,884 --> 00:58:20,250 I'll have the same, thanks. 1026 00:58:20,251 --> 00:58:23,387 You said you wanted a steak. Get a steak. 1027 00:58:23,389 --> 00:58:25,092 You sure? 1028 00:58:25,525 --> 00:58:26,791 He's gonna have the steak. 1029 00:58:26,793 --> 00:58:28,025 Why don't you have a steak? 1030 00:58:28,027 --> 00:58:29,693 'Cause we came here to get you a steak. 1031 00:58:29,695 --> 00:58:30,795 Thank you. 1032 00:58:30,797 --> 00:58:32,264 Skirt or T-bone? 1033 00:58:35,768 --> 00:58:38,936 He's gonna have the T-bone, medium-rare, 1034 00:58:38,938 --> 00:58:40,574 and we'll have another round. 1035 00:58:42,842 --> 00:58:44,875 How've you gotten by as long as you have? 1036 00:58:44,876 --> 00:58:48,811 Do not underestimate sparkly blue eyes... 1037 00:58:48,813 --> 00:58:50,682 and a little bit of street smarts. 1038 00:58:50,684 --> 00:58:53,018 They go a long way in this city. 1039 00:58:53,019 --> 00:58:56,753 Although I may have stretched my limits recently. 1040 00:58:56,755 --> 00:58:59,090 Yeah, but who did you wanna be? 1041 00:58:59,092 --> 00:59:01,358 I mean, what was the actual plan? 1042 00:59:01,360 --> 00:59:03,561 I honestly don't know what to say. 1043 00:59:03,563 --> 00:59:06,963 I imagined I'd figure it out as I went along, 1044 00:59:06,965 --> 00:59:08,599 and for the most part, I have. 1045 00:59:08,601 --> 00:59:10,034 I certainly have no regrets. 1046 00:59:10,036 --> 00:59:12,637 That can't be true. 1047 00:59:12,639 --> 00:59:13,871 Oh. 1048 00:59:13,873 --> 00:59:16,840 You mean, why don't I have 1049 00:59:16,842 --> 00:59:19,144 some brilliant talent for copying like you do? 1050 00:59:20,012 --> 00:59:21,211 Is that what you think I'm doing? 1051 00:59:21,213 --> 00:59:22,780 - You think I'm copying? - Mm-hmm. 1052 00:59:22,782 --> 00:59:24,382 I'll have you know, I'm a better 1053 00:59:24,384 --> 00:59:26,384 Dorothy Parker than Dorothy Parker. 1054 00:59:26,385 --> 00:59:28,954 Oh, I'll drink to that. Cheers. 1055 00:59:32,358 --> 00:59:33,592 (DOOR CLOSES) 1056 00:59:40,266 --> 00:59:43,400 - Get your feet off the couch. - Really? 1057 00:59:43,402 --> 00:59:44,134 Look at it. 1058 00:59:44,135 --> 00:59:46,202 This is not a flop house. 1059 00:59:46,204 --> 00:59:47,873 (GRUNTS) 1060 00:59:47,875 --> 00:59:50,009 (JERSEY MEOWS) 1061 00:59:50,010 --> 00:59:51,175 There you go. 1062 00:59:51,177 --> 00:59:52,943 How old is that old hairball anyway? 1063 00:59:52,945 --> 00:59:55,045 She's 12. 1064 00:59:55,047 --> 00:59:58,583 That is fucking old. What's that in cat years? 1065 00:59:58,585 --> 01:00:00,351 (LAUGHS) 1066 01:00:00,353 --> 01:00:01,385 (MACHINE BEEPS) 1067 01:00:01,387 --> 01:00:03,855 This is Paul from Armada Books. 1068 01:00:03,856 --> 01:00:07,490 Ms. Israel, I was wondering if you could come in tomorrow? 1069 01:00:07,492 --> 01:00:09,460 I have a couple of questions regarding 1070 01:00:09,461 --> 01:00:12,297 the last Coward letter I purchased. 1071 01:00:12,298 --> 01:00:15,500 Please come in or call as soon as you can. 1072 01:00:15,501 --> 01:00:16,599 Uh-oh. 1073 01:00:16,601 --> 01:00:18,568 - (SHUSHES) - It's important. 1074 01:00:18,570 --> 01:00:20,039 (MACHINE BEEPS) 1075 01:00:52,239 --> 01:00:55,576 PAUL: Thank you. Thank you for bringing it in. 1076 01:00:57,277 --> 01:00:58,875 Hi, Lee. 1077 01:00:58,876 --> 01:01:01,213 What seems to be the problem? 1078 01:01:02,581 --> 01:01:06,585 You know I've got that client who knew Noël Coward. 1079 01:01:07,487 --> 01:01:08,786 And he said that... 1080 01:01:08,788 --> 01:01:13,125 Mr. Coward would never have been as explicit as he was 1081 01:01:13,126 --> 01:01:17,193 regarding his orientation. 1082 01:01:17,195 --> 01:01:19,364 It was illegal in those days, and... 1083 01:01:20,065 --> 01:01:23,599 Anyway, apparently, the letter is a fake. 1084 01:01:23,601 --> 01:01:25,369 I'm shocked. 1085 01:01:25,371 --> 01:01:28,239 I mean, my uncle would be appalled. 1086 01:01:28,240 --> 01:01:30,375 You mean, your cousin? 1087 01:01:30,376 --> 01:01:31,675 Yes. 1088 01:01:31,677 --> 01:01:37,182 My cousin has always been very avuncular toward me. So. 1089 01:01:37,951 --> 01:01:39,652 (SIGHS) 1090 01:01:43,255 --> 01:01:48,492 I also got a call from Los Angeles, Lee. 1091 01:01:48,494 --> 01:01:53,030 It seems one of your letters was quite the controversy 1092 01:01:53,032 --> 01:01:55,668 at a convention out there. 1093 01:01:56,402 --> 01:01:59,806 I hate to say it, but your name's been put on a list. 1094 01:02:01,375 --> 01:02:02,539 On a list? 1095 01:02:02,541 --> 01:02:04,777 People are on alert. 1096 01:02:05,711 --> 01:02:07,213 That's all. 1097 01:02:07,914 --> 01:02:10,418 They won't buy from you anymore. 1098 01:02:27,634 --> 01:02:29,335 Hello? 1099 01:02:30,068 --> 01:02:31,367 (TOILET FLUSHING) 1100 01:02:31,369 --> 01:02:32,806 Alan? 1101 01:02:34,072 --> 01:02:36,206 You got my messages. 1102 01:02:36,208 --> 01:02:38,307 - Thanks for coming. - Yeah. 1103 01:02:38,309 --> 01:02:41,778 I brought some wonderful Faulkners that I unearthed. 1104 01:02:41,780 --> 01:02:43,181 Not why I called. 1105 01:02:43,182 --> 01:02:45,686 Listen, the FBI has been in here to see me. 1106 01:02:46,751 --> 01:02:48,251 The FBI? 1107 01:02:48,253 --> 01:02:50,356 They asked me to wear a wire. 1108 01:02:52,259 --> 01:02:55,492 I'm not gonna do that to you. I'm a good guy. 1109 01:02:55,494 --> 01:02:57,527 And if they want me to be a witness... 1110 01:02:57,528 --> 01:02:59,195 I'll lie. 1111 01:02:59,197 --> 01:03:02,668 But you're gonna pay me $5,000. 1112 01:03:05,271 --> 01:03:08,072 I don't know what you're talking about. 1113 01:03:08,074 --> 01:03:09,507 (SCOFFS) 1114 01:03:09,509 --> 01:03:12,277 Well, come on, I'm not gonna rat you out or anything. 1115 01:03:12,278 --> 01:03:15,315 That's very generous of you. 1116 01:03:16,648 --> 01:03:19,385 I don't have $5,000. 1117 01:03:20,019 --> 01:03:22,820 You're a clever woman. 1118 01:03:22,822 --> 01:03:24,891 Figure it out. 1119 01:03:31,764 --> 01:03:33,130 Oh, hello, welcome. 1120 01:03:33,132 --> 01:03:35,932 Oh, thank you very much. Um... 1121 01:03:35,934 --> 01:03:37,434 My grandmother just died, and... 1122 01:03:37,436 --> 01:03:38,769 - Oh. - No, it's all right. 1123 01:03:38,771 --> 01:03:39,971 And I discovered these 1124 01:03:39,972 --> 01:03:41,472 when I was going through her closet 1125 01:03:41,474 --> 01:03:45,443 and wondered if they might be of interest to you or not. 1126 01:03:45,445 --> 01:03:47,911 - "Edna Ferber." - You've heard of her? 1127 01:03:47,913 --> 01:03:49,313 Oh, yes. 1128 01:03:49,315 --> 01:03:52,150 She wrote that movie with James Dean. 1129 01:03:52,152 --> 01:03:54,585 I guess I'm not really up on all these things. 1130 01:03:54,586 --> 01:03:58,456 Just look at that. Such wonderful knick-knacks. 1131 01:03:58,458 --> 01:04:01,692 So your granny collected letters? 1132 01:04:01,693 --> 01:04:03,126 I don't know any of the people in them, 1133 01:04:03,128 --> 01:04:05,963 but I feel they must be worth something. 1134 01:04:05,965 --> 01:04:07,498 And how did you know 1135 01:04:07,500 --> 01:04:09,166 that I bought this kind of thing? 1136 01:04:09,168 --> 01:04:11,367 - Do you? - Sure. 1137 01:04:11,369 --> 01:04:16,074 Yeah. I could give you $50 a piece. 1138 01:04:16,076 --> 01:04:17,608 I feel I could do better than that. 1139 01:04:17,610 --> 01:04:19,943 No offense, but a store in Brooklyn 1140 01:04:19,945 --> 01:04:23,114 offered me $200 for one. 1141 01:04:23,115 --> 01:04:24,648 For one? 1142 01:04:24,650 --> 01:04:26,952 Why didn't you sell it to them, then? 1143 01:04:28,355 --> 01:04:30,422 I hate the boroughs. 1144 01:04:30,423 --> 01:04:32,056 I'm really good at this. 1145 01:04:32,057 --> 01:04:33,525 You should see me at it. 1146 01:04:33,527 --> 01:04:35,291 When last did you go outside, Lee? 1147 01:04:35,293 --> 01:04:36,460 How much did you get? 1148 01:04:36,461 --> 01:04:39,096 First place gave me $600. 1149 01:04:39,097 --> 01:04:41,664 The other guy gave me $1,000. 1150 01:04:41,666 --> 01:04:43,467 You just got closer to paying back 1151 01:04:43,469 --> 01:04:46,369 that asshole with his own money. 1152 01:04:46,371 --> 01:04:48,472 He gave me $1,000! 1153 01:04:48,474 --> 01:04:50,673 - Was he suspicious? - Oh, hell, no. 1154 01:04:50,675 --> 01:04:52,579 I always did want to be an actor. Here. 1155 01:05:03,356 --> 01:05:05,456 How much did you say he gave you? 1156 01:05:05,458 --> 01:05:06,527 What? 1157 01:05:08,394 --> 01:05:10,228 You're stealing from me? 1158 01:05:10,230 --> 01:05:12,396 No. Uh... 1159 01:05:12,398 --> 01:05:14,097 What did I say? 1160 01:05:14,099 --> 01:05:17,601 He gave me $1,400 plus 600. I mean... 1161 01:05:17,603 --> 01:05:19,202 - Isn't that what I said? - No, moron. 1162 01:05:19,204 --> 01:05:20,336 It's not what you said. 1163 01:05:20,338 --> 01:05:21,739 You're stealing from me... 1164 01:05:21,740 --> 01:05:24,041 and you don't even know what it is you're selling. 1165 01:05:24,043 --> 01:05:25,342 Okay. 1166 01:05:25,344 --> 01:05:27,010 I made a mistake. 1167 01:05:27,012 --> 01:05:29,913 Okay? Here. Here. 1168 01:05:29,914 --> 01:05:31,617 Here. 1169 01:05:33,519 --> 01:05:35,686 Okay, they're literary treasures. 1170 01:05:35,688 --> 01:05:38,956 One of a kind, carefully written witticisms, okay? 1171 01:05:38,958 --> 01:05:41,492 They're not just a piece of paper. 1172 01:05:41,494 --> 01:05:45,195 It's a portal into a better time 1173 01:05:45,197 --> 01:05:47,130 and a better place where people 1174 01:05:47,132 --> 01:05:49,768 still actually honored the written word. 1175 01:05:49,769 --> 01:05:51,168 Okay! I get it. 1176 01:05:51,170 --> 01:05:52,402 Yeah, do you get it? 1177 01:05:52,403 --> 01:05:53,903 You better learn how to respect 1178 01:05:53,905 --> 01:05:54,972 what it is you're selling, 1179 01:05:54,974 --> 01:05:56,773 because it's my writing! 1180 01:05:56,775 --> 01:05:58,543 Well... 1181 01:05:59,512 --> 01:06:00,809 What? 1182 01:06:00,811 --> 01:06:03,579 I mean... 1183 01:06:03,581 --> 01:06:05,148 you're impersonating other people, 1184 01:06:05,150 --> 01:06:06,250 I mean, very well, I'm sure, 1185 01:06:06,251 --> 01:06:07,550 but come on. 1186 01:06:07,552 --> 01:06:09,922 Nobody is buying Lee Israel letters. 1187 01:06:15,628 --> 01:06:19,065 You steal from me again, and I'll fucking kill you. 1188 01:06:27,507 --> 01:06:30,610 (ROCK MUSIC PLAYING) 1189 01:06:59,271 --> 01:07:01,375 (ROCK MUSIC CONTINUES) 1190 01:07:05,577 --> 01:07:06,876 This was your grandmother's? 1191 01:07:06,878 --> 01:07:10,114 Found it in her suitcase. I assume it's real. 1192 01:07:10,115 --> 01:07:11,248 Do you think it's real? 1193 01:07:11,250 --> 01:07:13,451 - Looks that way. - Good. 1194 01:07:13,452 --> 01:07:15,353 But there have been some forgeries going around, 1195 01:07:15,355 --> 01:07:16,820 so I'm gonna have to get it authenticated 1196 01:07:16,822 --> 01:07:19,021 before I can purchase it, if that's all right. 1197 01:07:19,023 --> 01:07:21,094 You brought it back, right? 1198 01:07:22,728 --> 01:07:24,661 I couldn't. I didn't know what to do. 1199 01:07:24,663 --> 01:07:27,030 LEE: You left it there? God, you idiot. 1200 01:07:27,032 --> 01:07:28,565 Stop calling me an idiot. 1201 01:07:28,567 --> 01:07:31,103 I'm gonna go to jail for this. 1202 01:07:31,105 --> 01:07:33,304 I'm just gonna kill myself first. 1203 01:07:33,306 --> 01:07:35,574 And you can't do this anymore. 1204 01:07:35,576 --> 01:07:37,407 Lee, come on. We can't stop now. 1205 01:07:37,409 --> 01:07:39,677 Well, everybody is on high alert. 1206 01:07:39,679 --> 01:07:42,480 I don't have a shot at paying that schmuck back. 1207 01:07:42,481 --> 01:07:44,547 Maybe you could steal more real ones 1208 01:07:44,548 --> 01:07:46,784 like you did at first, and I'll sell them. 1209 01:07:46,786 --> 01:07:48,719 Finding those letters was a complete fluke. 1210 01:07:48,721 --> 01:07:51,521 Well, where did the real ones go? Who has those? 1211 01:07:51,523 --> 01:07:54,125 Archives and museums. 1212 01:07:54,126 --> 01:07:57,360 And you have to have proof that you're doing research. 1213 01:07:57,362 --> 01:07:59,128 They don't just let anybody walk in. 1214 01:07:59,130 --> 01:08:02,635 You can get into archives. You're a famous writer. 1215 01:08:03,469 --> 01:08:06,003 You can steal the letters, copy them... 1216 01:08:06,005 --> 01:08:09,442 replace them with your copies, sell the originals. 1217 01:08:10,710 --> 01:08:13,344 In my sticky finger days... 1218 01:08:13,346 --> 01:08:14,978 I'd choose the thing that I wanted... 1219 01:08:14,980 --> 01:08:17,913 the things always had to come in boxes like toothpaste... 1220 01:08:17,916 --> 01:08:20,817 and then when nobody is paying attention, 1221 01:08:20,819 --> 01:08:22,652 I'd take the toothpaste out of the box, 1222 01:08:22,654 --> 01:08:23,854 slip it into my pocket, 1223 01:08:23,856 --> 01:08:26,690 and replace it with a used tube. 1224 01:08:26,693 --> 01:08:28,725 If anyone was suspicious, 1225 01:08:28,728 --> 01:08:33,130 they'd come back to the shelf and see nothing is missing. 1226 01:08:33,131 --> 01:08:36,301 (LAUGHING) 1227 01:08:36,302 --> 01:08:37,671 Win-win, baby. 1228 01:08:39,907 --> 01:08:42,439 Well, not the store. 1229 01:08:42,442 --> 01:08:43,740 What do you mean? 1230 01:08:43,743 --> 01:08:47,810 Win-win doesn't apply to the story you just told. 1231 01:08:47,813 --> 01:08:49,948 You always put a downer on everything, you know. 1232 01:08:49,949 --> 01:08:51,981 Just eat your noodles. 1233 01:08:51,984 --> 01:08:54,717 She needs fresh water... 1234 01:08:54,720 --> 01:08:56,787 and two pills twice a day. 1235 01:08:56,789 --> 01:08:59,556 And you gotta mash it up in the... 1236 01:08:59,559 --> 01:09:00,958 Knock it off. 1237 01:09:00,961 --> 01:09:02,359 You gotta mash it up in the food like I showed you. 1238 01:09:02,362 --> 01:09:04,895 - I will. - No snooping. 1239 01:09:04,896 --> 01:09:07,396 Stay out of my bed, and no smoking. 1240 01:09:07,399 --> 01:09:09,235 Okay. 1241 01:09:11,104 --> 01:09:12,605 LEE: All right. 1242 01:09:14,140 --> 01:09:16,042 (DOOR OPENS, CLOSES) 1243 01:09:32,759 --> 01:09:33,961 (SIGHS) 1244 01:09:46,206 --> 01:09:48,641 (INDISTINCT CHATTER) 1245 01:09:52,211 --> 01:09:54,014 (DOORBELL BUZZING) 1246 01:10:00,319 --> 01:10:01,551 Can I help you? 1247 01:10:01,554 --> 01:10:04,621 Let's hope. I'm doing a in-depth look 1248 01:10:04,622 --> 01:10:06,221 at writers and alcoholism. 1249 01:10:06,224 --> 01:10:08,426 Hence, Lillian Hellman. 1250 01:10:08,427 --> 01:10:11,293 Here's my contract with my publisher. 1251 01:10:11,296 --> 01:10:13,563 I'm primarily interested in 1252 01:10:13,564 --> 01:10:16,100 more personal, archival materials. 1253 01:10:16,103 --> 01:10:17,833 You know, any kind of correspondence... 1254 01:10:17,836 --> 01:10:19,770 letters, diaries, journals. 1255 01:10:19,771 --> 01:10:21,675 I'll give you what we've got. 1256 01:10:25,077 --> 01:10:27,444 I told him I had to get it authenticated. 1257 01:10:27,447 --> 01:10:29,314 He seemed pretty nervous. 1258 01:10:38,323 --> 01:10:41,060 Does this look familiar? 1259 01:10:42,061 --> 01:10:43,627 PAUL: Yes, I bought this from her. 1260 01:10:43,628 --> 01:10:45,798 (MUSIC CONTINUES PLAYING) 1261 01:10:51,203 --> 01:10:54,471 ♪ I can't run but I can walk much faster than this ♪ 1262 01:10:54,474 --> 01:10:55,943 ♪ Can't run but ♪ 1263 01:10:57,710 --> 01:10:59,775 ♪ I had a dream about us ♪ 1264 01:10:59,778 --> 01:11:02,311 ♪ In the bottles and the bones of the night ♪ 1265 01:11:02,314 --> 01:11:03,614 Hello. 1266 01:11:03,617 --> 01:11:05,515 ♪ I felt a pain in my shoulder blade ♪ 1267 01:11:05,518 --> 01:11:08,851 ♪ Like a pencil point, a love bite ♪ 1268 01:11:08,854 --> 01:11:12,323 ♪ I can't run but I can walk much faster than this ♪ 1269 01:11:12,324 --> 01:11:14,260 ♪ I can't run but ♪ 1270 01:11:15,795 --> 01:11:18,698 "Commissioned, Viking Press commissioned..." 1271 01:11:20,599 --> 01:11:21,832 What is all this stuff? 1272 01:11:21,835 --> 01:11:23,667 Why do you collect old typewriters? 1273 01:11:23,668 --> 01:11:28,006 It's too complicated to explain. It's my work. 1274 01:11:29,108 --> 01:11:31,677 I don't invite many people to my home. 1275 01:11:32,412 --> 01:11:34,011 I'm a very private person. 1276 01:11:34,014 --> 01:11:37,149 Well, I take it you're not much of a TV watcher. 1277 01:11:37,783 --> 01:11:41,018 Rots the brain. I don't believe in it. I'm a reader. 1278 01:11:41,020 --> 01:11:42,319 (CHUCKLES) 1279 01:11:42,322 --> 01:11:44,689 - (JERSEY MEOWS) - Hello, kitty. 1280 01:11:47,559 --> 01:11:49,628 - What do you got here? - (SNORTING) 1281 01:11:49,996 --> 01:11:52,828 Oh, a little coke, a little dope... 1282 01:11:52,831 --> 01:11:55,801 and little old me. 1283 01:11:57,237 --> 01:11:58,838 (SNORTING) 1284 01:12:00,505 --> 01:12:02,842 Let's get this party started. 1285 01:12:06,246 --> 01:12:07,277 (COUGHS) 1286 01:12:07,279 --> 01:12:09,779 (LINE RINGING) 1287 01:12:09,782 --> 01:12:11,181 MARIE: Hello? 1288 01:12:11,184 --> 01:12:12,350 Uh... 1289 01:12:12,351 --> 01:12:14,150 Hello. Elaine? 1290 01:12:14,153 --> 01:12:15,485 No. 1291 01:12:15,488 --> 01:12:16,920 Is she there? 1292 01:12:16,921 --> 01:12:19,556 No, would you like to leave a message? 1293 01:12:19,559 --> 01:12:21,591 Yes, this is Lee Israel. 1294 01:12:21,594 --> 01:12:23,426 Oh. 1295 01:12:23,429 --> 01:12:24,863 (SCOFFS) 1296 01:12:25,631 --> 01:12:27,230 And who is this? 1297 01:12:27,233 --> 01:12:28,668 This is Marie. 1298 01:12:29,836 --> 01:12:31,667 Well, okay, Marie. 1299 01:12:31,670 --> 01:12:34,636 Could you please tell her that I called? 1300 01:12:34,639 --> 01:12:36,207 Same number. 1301 01:12:36,208 --> 01:12:38,045 Thank you. 1302 01:12:41,813 --> 01:12:45,685 - (CAR ALARM WAILING) - (HORN HONKING) 1303 01:12:50,055 --> 01:12:51,224 (JACK GRUNTS) 1304 01:13:00,932 --> 01:13:03,770 Where is that bloody cat? 1305 01:13:12,811 --> 01:13:15,247 Psst-psst-psst-psst. 1306 01:13:16,416 --> 01:13:18,719 Two. 1307 01:13:23,923 --> 01:13:26,359 Kitty, kitty, kitty, kitty. Psst. 1308 01:13:27,260 --> 01:13:28,623 Ugh. 1309 01:13:28,626 --> 01:13:30,261 Jersey. 1310 01:13:30,262 --> 01:13:32,462 Psst-psst-psst-psst. 1311 01:13:32,465 --> 01:13:34,730 Psst. Come and get it. 1312 01:13:34,733 --> 01:13:36,435 - (JERSEY MEOWS) - Come on. 1313 01:13:36,869 --> 01:13:39,072 Thank God. (GROANS) 1314 01:13:47,145 --> 01:13:48,914 Ma'am. 1315 01:13:50,716 --> 01:13:53,317 Good morning. The Lillian Hellman box 1316 01:13:53,319 --> 01:13:54,717 I was working on yesterday. 1317 01:13:54,720 --> 01:13:57,621 Ah, yes, the book on drunk authors. 1318 01:13:57,622 --> 01:13:59,255 Who else are you gonna be writing about? 1319 01:13:59,256 --> 01:14:01,862 You know what? I have a bus to catch. 1320 01:14:03,063 --> 01:14:04,694 Of course. 1321 01:14:04,697 --> 01:14:07,000 I'll get what you need. 1322 01:14:13,139 --> 01:14:14,939 - (SOFTLY) Fuck. - (DOOR CLOSES) 1323 01:14:26,219 --> 01:14:28,889 (SIGHS SHAKILY) 1324 01:14:33,192 --> 01:14:35,028 (DOOR OPENS) 1325 01:14:37,530 --> 01:14:38,997 (DOOR CLOSES) 1326 01:15:18,871 --> 01:15:20,372 (DOOR OPENS) 1327 01:15:22,608 --> 01:15:23,943 (DOOR CLOSES) 1328 01:15:29,680 --> 01:15:31,050 (SIGHS) 1329 01:15:33,353 --> 01:15:36,118 Here you go. Sorry about the rush. 1330 01:15:36,121 --> 01:15:39,021 I get overly anxious when I travel. 1331 01:15:39,024 --> 01:15:42,895 Oh. Of course. I do, too. 1332 01:16:01,046 --> 01:16:03,182 - Thank you. - Yeah. 1333 01:16:06,752 --> 01:16:08,121 (BREATHING HEAVILY) 1334 01:16:10,456 --> 01:16:12,259 (KEYS JANGLING) 1335 01:16:15,927 --> 01:16:17,793 (DOOR OPENS) 1336 01:16:17,796 --> 01:16:19,962 Jack? 1337 01:16:19,965 --> 01:16:23,068 (GROANS) Jersey, Mama's home. 1338 01:16:26,604 --> 01:16:28,140 (SIGHS) 1339 01:16:29,108 --> 01:16:32,109 What has he done to our home? 1340 01:16:32,110 --> 01:16:33,743 Huh? (CLICKS TONGUE) 1341 01:16:33,746 --> 01:16:35,980 Where are you? 1342 01:16:36,483 --> 01:16:38,280 Aha. 1343 01:16:38,283 --> 01:16:40,051 Hey, there. 1344 01:16:40,052 --> 01:16:42,287 You hiding, huh? 1345 01:16:53,497 --> 01:16:56,068 - Oh, shit. - (CRYING) 1346 01:16:56,836 --> 01:17:00,770 All right. I know it looks bad, Lee, but... 1347 01:17:00,773 --> 01:17:02,672 Get out. 1348 01:17:02,675 --> 01:17:04,140 All right. 1349 01:17:04,143 --> 01:17:07,743 I couldn't resist him. He's so adorable. 1350 01:17:07,746 --> 01:17:08,911 You have to understand, Lee. 1351 01:17:08,912 --> 01:17:10,646 LEE: Get out of my house. 1352 01:17:10,649 --> 01:17:12,082 JACK: Why? 1353 01:17:12,085 --> 01:17:14,384 - (CONTINUES CRYING) - What's happened? 1354 01:17:14,386 --> 01:17:15,685 My cat is dead! 1355 01:17:15,688 --> 01:17:17,554 What? Oh, no. 1356 01:17:17,555 --> 01:17:19,055 What's going on? 1357 01:17:19,057 --> 01:17:21,923 Oh, for fuck's sake, get the fuck out of my house! 1358 01:17:21,926 --> 01:17:23,226 Darling, I can explain. 1359 01:17:23,229 --> 01:17:25,494 Okay, this is too fucked up for me. 1360 01:17:25,497 --> 01:17:28,065 Lee, I'm so sorry. It's not my fault. 1361 01:17:28,068 --> 01:17:30,734 It must have just happened right now. 1362 01:17:30,737 --> 01:17:33,404 Get out. Get out! Get out! 1363 01:17:33,405 --> 01:17:36,208 - Sorry. I did what you... - (SOBBING) 1364 01:17:37,609 --> 01:17:38,744 (DOOR CLOSES) 1365 01:17:39,746 --> 01:17:41,546 (SNIFFLES) 1366 01:17:43,682 --> 01:17:45,351 (SOBBING CONTINUES) 1367 01:17:51,157 --> 01:17:53,592 (INDISTINCT CHATTER) 1368 01:18:15,581 --> 01:18:17,180 Oh, hi, Miss Israel. 1369 01:18:17,182 --> 01:18:19,551 Is Jersey okay? 1370 01:18:22,521 --> 01:18:24,689 Oh, no. I'm so sorry. 1371 01:18:27,525 --> 01:18:29,458 Um, I don't have a backyard or anything, 1372 01:18:29,461 --> 01:18:31,694 so I wasn't sure what to do with her. 1373 01:18:31,697 --> 01:18:35,601 It's okay. We can... They can take care of that here. 1374 01:19:09,167 --> 01:19:11,837 LEE: Thanks for coming. (SNIFFLES) 1375 01:19:12,938 --> 01:19:14,506 It sounded important. 1376 01:19:15,675 --> 01:19:16,605 It is. 1377 01:19:16,608 --> 01:19:20,277 Looks like you brought Jersey with you. 1378 01:19:20,279 --> 01:19:22,715 How is that old bitch? 1379 01:19:23,247 --> 01:19:25,114 That's what I wanted to talk to you about. 1380 01:19:25,117 --> 01:19:27,182 She, uh... 1381 01:19:27,185 --> 01:19:29,488 - She just died. - ELAINE: Oh. 1382 01:19:30,456 --> 01:19:33,088 I just figured, since she was a gift from you... 1383 01:19:33,091 --> 01:19:34,860 Was she? 1384 01:19:36,795 --> 01:19:39,162 I got too attached to her. 1385 01:19:39,164 --> 01:19:41,030 Getting another one? 1386 01:19:41,033 --> 01:19:42,931 No. 1387 01:19:42,934 --> 01:19:45,002 No, I couldn't replace her. 1388 01:19:45,003 --> 01:19:47,036 That wouldn't feel right. 1389 01:19:47,037 --> 01:19:49,442 Maybe in time. 1390 01:19:52,177 --> 01:19:55,444 You know, I still go to Aunt Eleanor's 1391 01:19:55,447 --> 01:19:57,547 - pretty regularly. - (CHUCKLES) 1392 01:19:57,550 --> 01:20:00,382 Oh, my God. I haven't thought about that place in years. 1393 01:20:00,385 --> 01:20:03,087 It's still there? On Ninety-Six? 1394 01:20:03,088 --> 01:20:05,488 Exactly the same. 1395 01:20:05,490 --> 01:20:08,961 I mean, you know, different cats. 1396 01:20:09,295 --> 01:20:11,661 You still on Eighty-Second? 1397 01:20:11,662 --> 01:20:13,698 Where else would I be? 1398 01:20:14,099 --> 01:20:17,470 You all right? You look all right. 1399 01:20:18,670 --> 01:20:21,739 You can't imagine what I've done to survive. 1400 01:20:22,908 --> 01:20:24,844 Are you sleeping, Lee? 1401 01:20:25,778 --> 01:20:27,479 Fits and starts. 1402 01:20:28,380 --> 01:20:31,780 I was just supposed to be... 1403 01:20:31,783 --> 01:20:34,917 something more than this. 1404 01:20:34,920 --> 01:20:36,051 I mean, wasn't I? 1405 01:20:36,054 --> 01:20:39,323 That's why you wanted to see me. 1406 01:20:39,324 --> 01:20:42,162 No, I needed to see you. 1407 01:20:43,996 --> 01:20:46,630 I'm having a crisis here. 1408 01:20:46,631 --> 01:20:48,431 And you know me. 1409 01:20:48,434 --> 01:20:49,364 No, Lee. 1410 01:20:49,367 --> 01:20:51,167 There was always a wall between us. 1411 01:20:51,170 --> 01:20:53,472 Something I couldn't penetrate. 1412 01:20:55,673 --> 01:20:57,172 I tried. 1413 01:20:57,175 --> 01:20:58,507 You know, God damn it, Elaine, 1414 01:20:58,510 --> 01:21:01,944 I tried more with you than anybody else ever. 1415 01:21:01,947 --> 01:21:04,248 No, you didn't. 1416 01:21:04,983 --> 01:21:07,217 You did everything you could to keep your distance. 1417 01:21:07,220 --> 01:21:09,886 You lied, you drank constantly, 1418 01:21:09,887 --> 01:21:11,186 you were self-involved. 1419 01:21:11,189 --> 01:21:13,256 Well, I didn't say I was perfect. 1420 01:21:13,259 --> 01:21:15,194 You were so miserable. 1421 01:21:17,328 --> 01:21:19,497 - No, I wasn't. - Yes, you were. 1422 01:21:20,265 --> 01:21:22,332 I tried to get you to trust me. 1423 01:21:22,333 --> 01:21:25,537 Certain point, I just stopped trying. 1424 01:21:27,805 --> 01:21:30,676 Yeah, I wish you hadn't. 1425 01:21:31,676 --> 01:21:35,478 Well, you don't have to go yet. Come on. 1426 01:21:35,479 --> 01:21:38,713 Lee, it's not my job anymore. 1427 01:21:38,716 --> 01:21:42,988 To talk you off the ledge. It's exhausting. 1428 01:21:46,259 --> 01:21:48,328 I got a class. 1429 01:21:51,662 --> 01:21:53,596 Let them authenticate all they want. 1430 01:21:53,599 --> 01:21:55,131 They're real. Don't settle. 1431 01:21:55,134 --> 01:21:58,301 Lee. Are we gonna talk about it? 1432 01:21:58,302 --> 01:21:59,735 I mean, I'm really sorry. 1433 01:21:59,738 --> 01:22:01,770 Okay, afterwards, you come here immediately. 1434 01:22:01,773 --> 01:22:04,239 I'll do good. You'll see, Lee. I'll make it up to you. 1435 01:22:04,242 --> 01:22:05,375 And get a written receipt. 1436 01:22:05,377 --> 01:22:06,944 I wanna know how much you get paid. 1437 01:22:06,945 --> 01:22:08,409 Oh, come on. 1438 01:22:08,412 --> 01:22:11,181 How long are you gonna freeze me out, huh? 1439 01:22:11,184 --> 01:22:12,914 I trusted you. 1440 01:22:12,917 --> 01:22:16,152 I don't know if you've noticed this, but I don't do that. 1441 01:22:16,154 --> 01:22:18,087 And you have reminded me why that is. 1442 01:22:18,090 --> 01:22:21,824 Lee, I took care of your cat. I swear. 1443 01:22:21,827 --> 01:22:24,293 It was an accident, and I feel awful. 1444 01:22:24,296 --> 01:22:25,594 We will continue to work together 1445 01:22:25,595 --> 01:22:27,163 because I have no other option. 1446 01:22:27,166 --> 01:22:28,396 But we are not friends, 1447 01:22:28,399 --> 01:22:30,033 and I don't think we actually ever were. 1448 01:22:30,034 --> 01:22:31,534 Lee. Lee. 1449 01:22:31,537 --> 01:22:33,203 We will meet in public, 1450 01:22:33,204 --> 01:22:34,404 and you will not fuck this up like 1451 01:22:34,405 --> 01:22:36,073 you fuck everything else up in your life. 1452 01:22:36,074 --> 01:22:37,975 You will sell those papers, you will get the money, 1453 01:22:37,976 --> 01:22:39,511 you will bring me a receipt. 1454 01:22:41,380 --> 01:22:43,682 I'll be back after the sale. 1455 01:22:53,492 --> 01:22:55,528 Aren't they fabulous? 1456 01:22:56,362 --> 01:22:58,898 I just know someone is going to treasure them. 1457 01:23:04,269 --> 01:23:06,735 I need another one. 1458 01:23:06,738 --> 01:23:08,740 That's debatable. 1459 01:23:10,375 --> 01:23:11,711 How much do you want for them? 1460 01:23:12,377 --> 01:23:14,613 I was thinking $300, each. 1461 01:23:17,949 --> 01:23:20,086 Actually, do you have cash? 1462 01:23:24,856 --> 01:23:26,492 That's 500. 1463 01:23:26,891 --> 01:23:28,528 $600. 1464 01:23:29,827 --> 01:23:31,029 Thank you so much. 1465 01:23:31,863 --> 01:23:34,029 (FOOTSTEPS DEPARTING) 1466 01:23:34,032 --> 01:23:35,534 (DOOR OPENS) 1467 01:23:39,237 --> 01:23:41,405 - MAN: Come on, right here. - Mm-mmm. 1468 01:23:42,139 --> 01:23:44,841 No. I'm waiting for somebody. 1469 01:23:44,844 --> 01:23:46,243 It's clearly marked. 1470 01:23:46,244 --> 01:23:48,210 JACK: I'm pretty sure they were stolen, 1471 01:23:48,212 --> 01:23:51,016 but I didn't want to ask. 1472 01:23:51,483 --> 01:23:53,350 She asked me to sell them for her as a favor... 1473 01:23:53,351 --> 01:23:56,786 so, I said, "Of course I will." 1474 01:23:56,787 --> 01:23:57,889 As a favor? 1475 01:23:59,122 --> 01:24:00,823 You don't accept a cut? 1476 01:24:00,826 --> 01:24:02,859 Well, a small one. 1477 01:24:02,862 --> 01:24:03,926 Very small. 1478 01:24:03,929 --> 01:24:05,295 (INDISTINCT CHATTER) 1479 01:24:05,296 --> 01:24:06,932 You know what? 1480 01:24:11,336 --> 01:24:13,770 Oh, I got him. That's... 1481 01:24:13,771 --> 01:24:15,140 (DOOR OPENS) 1482 01:24:17,710 --> 01:24:21,543 Lee Israel? I'm Agent Solanas. This is Agent Doyle. 1483 01:24:21,546 --> 01:24:22,979 We're here to deliver a subpoena 1484 01:24:22,981 --> 01:24:25,248 to appear before a federal grand jury. 1485 01:24:25,251 --> 01:24:28,884 Your appearance is scheduled for two weeks from today. 1486 01:24:28,886 --> 01:24:31,554 We've intercepted your employee, Jack Hock. 1487 01:24:31,555 --> 01:24:32,922 He's cooperating, 1488 01:24:32,925 --> 01:24:35,292 as are the dealers you've done business with. 1489 01:24:35,293 --> 01:24:36,625 SOLANAS: Mr. Hock requests 1490 01:24:36,627 --> 01:24:37,960 that you do not try to reach him 1491 01:24:37,962 --> 01:24:41,166 or telephone or harass him in any way. 1492 01:24:42,300 --> 01:24:43,667 You are forbidden to destroy 1493 01:24:43,668 --> 01:24:46,872 any evidence pertinent to this case. 1494 01:24:52,243 --> 01:24:53,612 (GRUNTS) 1495 01:24:57,849 --> 01:24:59,382 (PANTING) 1496 01:24:59,385 --> 01:25:00,819 (GRUNTS) 1497 01:25:06,858 --> 01:25:08,460 (GROANS) 1498 01:25:08,927 --> 01:25:09,996 LLOYD: Headache? 1499 01:25:11,029 --> 01:25:12,097 Awful. 1500 01:25:13,465 --> 01:25:15,234 Can't say I blame you. 1501 01:25:16,001 --> 01:25:18,770 Looking at this stuff, it is pretty bad. 1502 01:25:20,005 --> 01:25:23,676 We're probably looking at some time behind bars. 1503 01:25:26,478 --> 01:25:30,813 That said, these letters are pretty incredible. 1504 01:25:30,814 --> 01:25:33,586 I especially enjoyed the Louise Brooks. (CHUCKLES) 1505 01:25:35,186 --> 01:25:37,122 Thank you. 1506 01:25:38,856 --> 01:25:40,690 Look, if you want me to represent you... 1507 01:25:40,693 --> 01:25:41,958 there are a few things you're going to 1508 01:25:41,961 --> 01:25:43,695 have to do before appearing in court. 1509 01:25:44,262 --> 01:25:45,328 Like what? 1510 01:25:45,329 --> 01:25:46,628 Clean up your act. 1511 01:25:46,631 --> 01:25:48,963 First, you're getting a job. Any kind of job. 1512 01:25:48,966 --> 01:25:50,833 Second, you're enrolling in community service 1513 01:25:50,836 --> 01:25:52,667 to show just how penitent you are. 1514 01:25:52,670 --> 01:25:55,237 What? What kind of service? 1515 01:25:55,238 --> 01:25:56,905 Something with children. 1516 01:25:56,908 --> 01:25:58,975 Ah, Jesus. No. 1517 01:25:58,976 --> 01:26:01,743 Animals, then. Sick people, whatever. 1518 01:26:01,746 --> 01:26:05,484 You have to show that you've turned over a new leaf. 1519 01:26:07,653 --> 01:26:09,188 And you've got to go to AA. 1520 01:26:17,095 --> 01:26:19,627 Can I ask you a question? 1521 01:26:19,630 --> 01:26:22,132 Everyone I sold to... 1522 01:26:24,802 --> 01:26:26,604 do you think they all know? 1523 01:26:28,872 --> 01:26:32,478 Yeah. They all probably know. 1524 01:26:33,278 --> 01:26:35,981 But right now, that's the least of your worries. 1525 01:26:39,117 --> 01:26:42,020 (INDISTINCT CHATTER) 1526 01:26:45,456 --> 01:26:46,689 LLOYD: She is seeking employment 1527 01:26:46,692 --> 01:26:49,324 with Scholastic Books as a copy editor 1528 01:26:49,327 --> 01:26:50,627 and has already put in 1529 01:26:50,628 --> 01:26:53,029 over 40 hours of community service 1530 01:26:53,032 --> 01:26:55,600 at a cat shelter. 1531 01:27:01,340 --> 01:27:02,971 Before I render my verdict, 1532 01:27:02,974 --> 01:27:04,940 have you, in the last 24 hours, 1533 01:27:04,943 --> 01:27:07,643 used drugs, pills, alcohol... 1534 01:27:07,645 --> 01:27:09,377 anything that could affect your ability 1535 01:27:09,380 --> 01:27:11,550 to understand what's going on? 1536 01:27:12,652 --> 01:27:13,783 Uh, no, ma'am. 1537 01:27:13,784 --> 01:27:14,850 Have you anything additionally 1538 01:27:14,853 --> 01:27:15,951 you'd like to say to the court 1539 01:27:15,953 --> 01:27:17,822 before I offer your sentence? 1540 01:27:18,423 --> 01:27:19,926 Yes. 1541 01:27:23,261 --> 01:27:24,662 (CLEARS THROAT) 1542 01:27:26,765 --> 01:27:29,765 "I have been living in a state of enormous guilt" 1543 01:27:29,768 --> 01:27:33,735 "and anxiety for many months." 1544 01:27:33,738 --> 01:27:35,971 Not so much because 1545 01:27:35,974 --> 01:27:38,140 I felt like what I was doing was wrong 1546 01:27:38,143 --> 01:27:44,445 but because I was just always afraid of being found out. 1547 01:27:44,448 --> 01:27:48,685 I can't specifically say that I regret any of my actions. 1548 01:27:48,686 --> 01:27:49,956 LLOYD: (CLEARS THROAT) Lee. 1549 01:27:51,555 --> 01:27:53,858 I don't. 1550 01:27:55,594 --> 01:27:57,159 (SNIFFLES) 1551 01:27:57,162 --> 01:28:02,601 I mean, in many ways, this has been the best time of my life. 1552 01:28:03,534 --> 01:28:04,936 (CHUCKLES) 1553 01:28:06,570 --> 01:28:10,806 I mean, it's the only time... 1554 01:28:10,809 --> 01:28:15,980 recently, that I can remember being proud of my work. 1555 01:28:17,715 --> 01:28:20,882 But it wasn't really my work, was it? 1556 01:28:20,885 --> 01:28:21,783 I mean... 1557 01:28:21,786 --> 01:28:25,953 if I had put in my work... 1558 01:28:25,956 --> 01:28:31,829 then I would've been opening myself up to criticism. 1559 01:28:34,198 --> 01:28:40,037 And I'm too much of a coward to do that. 1560 01:28:44,844 --> 01:28:47,212 Then I lost my cat. 1561 01:28:49,345 --> 01:28:52,149 She was probably the only soul 1562 01:28:52,150 --> 01:28:54,987 that truly loved me. Maybe ever. 1563 01:28:58,322 --> 01:29:00,489 And I lost my friend... 1564 01:29:00,492 --> 01:29:03,426 who may have been an idiot, but he... 1565 01:29:03,429 --> 01:29:06,064 he tolerated me. 1566 01:29:06,798 --> 01:29:09,868 And he was nice to have around. 1567 01:29:10,601 --> 01:29:14,139 And I think I have realized that I am... 1568 01:29:16,675 --> 01:29:19,145 not a real writer. 1569 01:29:21,445 --> 01:29:23,149 And that... 1570 01:29:24,015 --> 01:29:25,717 I think, in the end, it... 1571 01:29:26,451 --> 01:29:30,689 I would say, was not worth it. 1572 01:29:32,689 --> 01:29:34,393 (SOFTLY) I would say that. 1573 01:29:36,295 --> 01:29:37,493 Uh... 1574 01:29:37,496 --> 01:29:40,762 "I will accept the judgment of the court as valid" 1575 01:29:40,765 --> 01:29:45,101 "and fulfill whatever sentence I may receive..." 1576 01:29:45,104 --> 01:29:46,301 (SNIFFLES) 1577 01:29:46,304 --> 01:29:49,740 "with full understanding that I have earned..." 1578 01:29:51,542 --> 01:29:53,045 "said punishment." 1579 01:30:00,652 --> 01:30:02,717 Lee Israel, the court sentences you 1580 01:30:02,720 --> 01:30:04,353 to five years' probation 1581 01:30:04,354 --> 01:30:06,788 plus six months' house arrest. 1582 01:30:06,791 --> 01:30:08,690 You may only leave home to go 1583 01:30:08,693 --> 01:30:10,592 to and from your place of employment, 1584 01:30:10,595 --> 01:30:11,927 your work in the community, 1585 01:30:11,930 --> 01:30:14,396 and to Alcoholics Anonymous meetings. 1586 01:30:14,399 --> 01:30:17,632 You are not to leave the state or consort with felons, 1587 01:30:17,635 --> 01:30:19,234 and you are to pay restitution 1588 01:30:19,237 --> 01:30:21,971 to your victims within your means. 1589 01:30:21,974 --> 01:30:24,342 Thank you, Your Honor. 1590 01:30:25,409 --> 01:30:26,845 (LLOYD SIGHS) 1591 01:30:32,350 --> 01:30:34,452 LLOYD: This is a good thing. 1592 01:30:35,353 --> 01:30:37,353 Very fair. 1593 01:30:37,354 --> 01:30:39,355 Mmm. (SNIFFLES) 1594 01:30:39,358 --> 01:30:40,556 Good. 1595 01:30:40,559 --> 01:30:42,161 LLOYD: Yeah. 1596 01:30:43,293 --> 01:30:44,796 (EXHALES) 1597 01:30:46,764 --> 01:30:48,333 Mm-mmm. 1598 01:30:51,503 --> 01:30:53,338 (DOOR OPENING) 1599 01:31:39,317 --> 01:31:40,819 (SIGHS) 1600 01:32:18,590 --> 01:32:21,327 (INDISTINCT CHATTER) 1601 01:32:42,880 --> 01:32:44,649 (NO AUDIBLE DIALOGUE) 1602 01:32:56,894 --> 01:32:58,296 (GLASS CLINKING) 1603 01:33:07,372 --> 01:33:08,939 (DOOR CLOSES) 1604 01:33:09,773 --> 01:33:12,074 LEE: Thanks for coming. 1605 01:33:12,077 --> 01:33:14,842 It was quite inconvenient. 1606 01:33:14,845 --> 01:33:16,381 I moved some meetings around. 1607 01:33:18,983 --> 01:33:21,417 Can I get you a drink? I'm buying. 1608 01:33:21,418 --> 01:33:22,585 (GROANS) 1609 01:33:22,587 --> 01:33:24,219 Not today. 1610 01:33:24,220 --> 01:33:29,525 My new meds make gin taste like mouthwash. 1611 01:33:29,528 --> 01:33:31,630 Takes the fun out of it. 1612 01:33:34,164 --> 01:33:36,734 I guess you cut a deal? 1613 01:33:37,001 --> 01:33:38,967 Ratting on me worked out? 1614 01:33:38,970 --> 01:33:41,337 (CLICKS TONGUE) Three years' probation. 1615 01:33:41,338 --> 01:33:42,938 At least you're out and about. 1616 01:33:42,939 --> 01:33:44,341 So are you. 1617 01:33:44,342 --> 01:33:47,542 No. I'm at an AA meeting on Tenth Street right now. 1618 01:33:47,545 --> 01:33:49,612 (JACK LAUGHS) 1619 01:33:49,613 --> 01:33:52,114 Criminals at large. 1620 01:33:52,117 --> 01:33:54,815 I can't imagine what was so important 1621 01:33:54,818 --> 01:33:57,418 that Lee Israel swallowed her pride 1622 01:33:57,421 --> 01:34:00,391 and asked to meet me, so spit it out. 1623 01:34:03,494 --> 01:34:06,060 I've been thinking about writing a new book. 1624 01:34:06,063 --> 01:34:09,463 About what happened, and... 1625 01:34:09,466 --> 01:34:12,601 what I did, and... 1626 01:34:12,604 --> 01:34:14,636 about you, if you'll let me. 1627 01:34:14,639 --> 01:34:16,573 Like hell I will. 1628 01:34:16,574 --> 01:34:17,940 What will my boyfriend say 1629 01:34:17,943 --> 01:34:20,810 if he heard about my shadier dealings? 1630 01:34:20,811 --> 01:34:23,011 I doubt our crimes even rank 1631 01:34:23,014 --> 01:34:25,780 on your top ten of shady dealings. 1632 01:34:25,783 --> 01:34:27,481 Fair enough. 1633 01:34:27,484 --> 01:34:29,284 But I don't want a book out there about me. 1634 01:34:29,287 --> 01:34:32,091 I'm a very private person. 1635 01:34:33,224 --> 01:34:37,592 I need to do something, and I need to write again. 1636 01:34:37,595 --> 01:34:38,927 Mmm. 1637 01:34:38,930 --> 01:34:42,096 What about Fanny... Price? 1638 01:34:42,099 --> 01:34:45,103 God damn. It's Brice. 1639 01:34:46,738 --> 01:34:49,404 As terrifying as it sounds, I... 1640 01:34:49,407 --> 01:34:52,443 I think I'm supposed to be writing about us. 1641 01:34:54,947 --> 01:34:56,779 I'm still mad at you, you know. 1642 01:34:56,780 --> 01:34:58,850 You treated me like shit. 1643 01:34:59,550 --> 01:35:01,719 I don't think you're a very nice person, Lee. 1644 01:35:02,787 --> 01:35:04,456 I would agree with you. 1645 01:35:07,157 --> 01:35:09,891 I suppose you might be mad at me as well. 1646 01:35:09,894 --> 01:35:13,728 Well, I mean, if you didn't look so decrepit, I might be. 1647 01:35:13,729 --> 01:35:15,265 JACK: (CHUCKLES) Yeah, well... 1648 01:35:15,266 --> 01:35:18,569 it was gonna catch up to me eventually. 1649 01:35:19,703 --> 01:35:22,570 You did fuck your way through Manhattan, I mean... 1650 01:35:22,573 --> 01:35:24,208 (LAUGHS) 1651 01:35:25,108 --> 01:35:27,511 I'd like that on my tombstone. 1652 01:35:27,878 --> 01:35:30,582 (BOTH LAUGHING) 1653 01:35:40,559 --> 01:35:42,293 Could you make me 29? 1654 01:35:44,496 --> 01:35:45,395 With perfect skin. 1655 01:35:45,396 --> 01:35:48,131 Don't make me sound stupid. Hmm? 1656 01:35:57,141 --> 01:35:59,377 Thank you. 1657 01:36:04,881 --> 01:36:06,280 (SIGHS) 1658 01:36:06,283 --> 01:36:08,386 I'm late for a board meeting. 1659 01:36:09,121 --> 01:36:11,354 My driver's waiting. 1660 01:36:13,625 --> 01:36:15,923 Life of a millionaire. 1661 01:36:15,926 --> 01:36:18,563 - (LEE LAUGHS) - What? 1662 01:36:21,733 --> 01:36:25,935 I had such an urge to trip you just then. 1663 01:36:25,936 --> 01:36:27,302 (LAUGHS) 1664 01:36:27,305 --> 01:36:29,340 Wow. 1665 01:36:36,113 --> 01:36:38,881 You're a horrid cunt, Lee. 1666 01:36:38,884 --> 01:36:41,552 You too, Jack. 1667 01:36:53,831 --> 01:36:55,096 (SIGHS) 1668 01:36:55,099 --> 01:36:56,332 (SOFT MUSIC PLAYING) 1669 01:36:56,333 --> 01:37:01,872 ♪ I'll be seeing you ♪ 1670 01:37:03,006 --> 01:37:09,613 ♪ In all the old familiar places ♪ 1671 01:37:14,551 --> 01:37:16,554 (TYPING) 1672 01:37:23,662 --> 01:37:26,427 LEE: Jack would not tell me what story he'd cook up 1673 01:37:26,430 --> 01:37:29,698 to explain his possession of the letters. 1674 01:37:29,701 --> 01:37:31,500 Nor would he take any suggestions 1675 01:37:31,502 --> 01:37:33,801 from me about a backstory. 1676 01:37:33,804 --> 01:37:37,471 It didn't finally matter, because he was succeeding. 1677 01:37:37,474 --> 01:37:40,307 He always got the price he asked for. 1678 01:37:40,310 --> 01:37:42,877 His narratives, whatever they were, 1679 01:37:42,880 --> 01:37:44,145 kept my rent paid 1680 01:37:44,148 --> 01:37:46,413 and his mouth full of large, gorgeous, 1681 01:37:46,416 --> 01:37:49,083 extraordinarily white teeth. 1682 01:37:49,086 --> 01:37:51,421 (KITTEN PURRING) 1683 01:37:56,961 --> 01:37:58,262 (KITTEN MEOWS) 1684 01:38:04,735 --> 01:38:06,902 ♪ I'll be looking ♪ 1685 01:38:06,904 --> 01:38:10,939 ♪ At the moon ♪ 1686 01:38:10,942 --> 01:38:15,743 ♪ But I'll be ♪ 1687 01:38:15,746 --> 01:38:20,952 ♪ Seeing you ♪ 1688 01:38:28,159 --> 01:38:30,859 I have a friend's birthday coming up. 1689 01:38:30,862 --> 01:38:31,993 You know, he would love to own 1690 01:38:31,996 --> 01:38:33,462 that Dorothy Parker in the window. 1691 01:38:33,463 --> 01:38:36,498 Ah. She's a beauty, isn't she? 1692 01:38:36,501 --> 01:38:39,502 Can I ask you how much a letter like that runs? 1693 01:38:39,503 --> 01:38:42,369 We're asking 1,900, framed and matted, 1694 01:38:42,372 --> 01:38:45,373 and it comes with a letter of authenticity. 1695 01:38:45,376 --> 01:38:46,775 Does the letter of authenticity 1696 01:38:46,778 --> 01:38:48,712 come with a letter of authenticity? 1697 01:38:48,713 --> 01:38:49,810 (CHUCKLES) No. 1698 01:38:49,813 --> 01:38:52,448 I can assure you it's the real thing. 1699 01:38:52,449 --> 01:38:54,315 No one can write like Miss Parker could. 1700 01:38:54,318 --> 01:38:57,354 Not before and not since. 1701 01:38:57,722 --> 01:39:00,788 LEE: My dear sir, I offer my droopy salutations 1702 01:39:00,791 --> 01:39:02,190 from the great beyond. 1703 01:39:02,193 --> 01:39:05,194 I understand that you are selling my personal letters 1704 01:39:05,195 --> 01:39:07,462 to the tune of nearly two grand. 1705 01:39:07,465 --> 01:39:09,230 To think poor Lee Israel 1706 01:39:09,233 --> 01:39:10,833 received a tiny fraction of that sum 1707 01:39:10,836 --> 01:39:14,670 when she sold them to someone, who then sold them to you. 1708 01:39:14,671 --> 01:39:16,505 I dearly hope that this letter 1709 01:39:16,506 --> 01:39:18,073 will not affect the selling price 1710 01:39:18,076 --> 01:39:20,408 of your valuable artifact. 1711 01:39:20,411 --> 01:39:22,243 As I most famously muttered 1712 01:39:22,246 --> 01:39:24,412 mere moments after my cremation, 1713 01:39:24,414 --> 01:39:27,149 "Darling, excuse my dust." 1714 01:39:27,150 --> 01:39:29,954 Yours, Dorothy Parker. 1715 01:39:32,890 --> 01:39:35,293 (UPBEAT JAZZ MUSIC PLAYING) 1716 01:39:39,764 --> 01:39:43,698 ♪ When we played our charade ♪ 1717 01:39:43,701 --> 01:39:47,703 ♪ We were like children posing ♪ 1718 01:39:47,704 --> 01:39:51,439 ♪ Playing out games, acting out names ♪ 1719 01:39:51,442 --> 01:39:54,613 ♪ Guessing the parts we played ♪ 1720 01:39:57,447 --> 01:40:01,149 ♪ Oh, what a hit we made ♪ 1721 01:40:01,152 --> 01:40:04,189 ♪ We came on next to closing ♪ 1722 01:40:04,921 --> 01:40:08,092 ♪ Best on the bill, lovers until ♪ 1723 01:40:09,193 --> 01:40:11,729 ♪ Love left the masquerade ♪ 1724 01:40:12,329 --> 01:40:14,097 (TYPEWRITER RATCHETING) 1725 01:40:14,331 --> 01:40:18,167 ♪ Fate seemed to pull the strings ♪ 1726 01:40:18,168 --> 01:40:22,104 ♪ I turned and you were gone ♪ 1727 01:40:22,106 --> 01:40:25,707 ♪ While from the darkened wings ♪ 1728 01:40:25,710 --> 01:40:29,543 ♪ The music box played on ♪ 1729 01:40:29,546 --> 01:40:33,347 ♪ Sad little serenade ♪ 1730 01:40:33,350 --> 01:40:36,984 ♪ Song of my heart's composing ♪ 1731 01:40:36,987 --> 01:40:41,123 ♪ I hear it still, I always will ♪ 1732 01:40:41,126 --> 01:40:46,497 ♪ Best on the bill charade ♪ 1733 01:40:50,333 --> 01:40:54,536 ♪ When we played our charade ♪ 1734 01:40:54,537 --> 01:40:58,073 ♪ We were like children posing ♪ 1735 01:40:58,076 --> 01:41:02,143 ♪ Playing out games, acting out names ♪ 1736 01:41:02,145 --> 01:41:03,814 (TYPEWRITER BELL DINGS) 1737 01:41:11,588 --> 01:41:13,521 ♪ I hear it still ♪ 1738 01:41:13,524 --> 01:41:15,693 ♪ I always will ♪ 1739 01:41:16,460 --> 01:41:20,064 ♪ Best on the bill ♪ 1740 01:41:21,497 --> 01:41:25,770 ♪ Charade ♪ 1741 01:41:32,210 --> 01:41:34,078 (TYPEWRITER BELL DINGS) 1742 01:41:41,385 --> 01:41:43,921 ♪ Good night, ladies ♪ 1743 01:41:45,724 --> 01:41:48,560 ♪ Ladies, good night ♪ 1744 01:41:51,194 --> 01:41:54,462 ♪ It's time to say ♪ 1745 01:41:54,465 --> 01:41:59,134 ♪ Goodbye ♪ 1746 01:41:59,136 --> 01:42:01,037 ♪ Let me tell you now ♪ 1747 01:42:02,273 --> 01:42:05,710 ♪ Good night, ladies ♪ 1748 01:42:07,679 --> 01:42:11,182 ♪ Ladies, good night ♪ 1749 01:42:12,583 --> 01:42:17,988 ♪ It's time to say goodbye ♪ 1750 01:42:24,128 --> 01:42:26,627 ♪ Oh, all night long ♪ 1751 01:42:26,630 --> 01:42:31,534 ♪ You've been drinking your tequila ♪ 1752 01:42:34,104 --> 01:42:39,373 ♪ But now you've sucked your lemon peel dry ♪ 1753 01:42:39,376 --> 01:42:43,310 ♪ So why not get high? ♪ 1754 01:42:43,313 --> 01:42:47,748 ♪ And good night, ladies ♪ 1755 01:42:47,751 --> 01:42:50,220 ♪ Ladies, good night ♪ 1756 01:42:54,725 --> 01:43:00,628 ♪ Oh, I'm still missing my other half ♪ 1757 01:43:00,631 --> 01:43:05,368 ♪ Oh, it must be something I didn't look past ♪ 1758 01:43:06,103 --> 01:43:10,337 ♪ Don't it just make you wanna laugh? ♪ 1759 01:43:10,340 --> 01:43:14,877 ♪ It's a lonely Saturday night ♪ 1760 01:43:15,779 --> 01:43:21,685 ♪ Oh, nobody calls me on the telephone ♪ 1761 01:43:22,420 --> 01:43:27,823 ♪ I put another record on my stereo ♪ 1762 01:43:27,824 --> 01:43:31,826 ♪ But I'm still singing a song of you ♪ 1763 01:43:31,828 --> 01:43:36,800 ♪ It's a lonely Saturday night ♪ 1764 01:43:37,867 --> 01:43:40,636 ♪ Now, if I was an actor ♪ 1765 01:43:40,637 --> 01:43:43,171 ♪ Or a dancer who was glamorous ♪ 1766 01:43:43,173 --> 01:43:47,377 ♪ Then you know an amorous lie would soon be mine ♪ 1767 01:43:48,078 --> 01:43:51,112 ♪ But now the tinsel light of starbreak ♪ 1768 01:43:51,113 --> 01:43:53,780 ♪ Is all that's left to plug my heartbreak ♪ 1769 01:43:53,783 --> 01:43:59,189 ♪ And at 11 o'clock I watch the network news ♪ 1770 01:44:01,592 --> 01:44:04,560 ♪ Oh, woe, woe ♪ 1771 01:44:04,563 --> 01:44:09,631 ♪ Something tells me that you're really gone ♪ 1772 01:44:09,634 --> 01:44:14,935 ♪ You said we could be friends but that's not what I want ♪ 1773 01:44:14,938 --> 01:44:19,007 ♪ Anyway, my TV dinner's almost gone ♪ 1774 01:44:19,010 --> 01:44:23,244 ♪ It's a lonely Saturday nigh ♪ 1775 01:44:23,247 --> 01:44:24,912 ♪ I mean to tell you ♪ 1776 01:44:24,914 --> 01:44:28,315 ♪ It's a lonely Saturday night ♪ 1777 01:44:28,318 --> 01:44:29,817 ♪ One more, once ♪ 1778 01:44:29,819 --> 01:44:34,192 ♪ It's a lonely Saturday night ♪ 1779 01:44:46,002 --> 01:44:49,136 ♪ I can't run but I can walk much faster than this ♪ 1780 01:44:49,139 --> 01:44:50,306 ♪ Can't run but ♪ 1781 01:44:51,908 --> 01:44:55,143 ♪ I can't run but I can walk much faster than this ♪ 1782 01:44:55,145 --> 01:44:56,747 ♪ Cannot run but ♪ 1783 01:44:58,782 --> 01:45:03,720 ♪ A cooling system burns out in the Ukraine ♪ 1784 01:45:04,487 --> 01:45:09,458 ♪ Trees and umbrellas protect us from the new rain ♪ 1785 01:45:10,161 --> 01:45:15,233 ♪ Armies of engineers to analyze the soil ♪ 1786 01:45:16,199 --> 01:45:21,104 ♪ The food we contemplate the water that we boil ♪ 1787 01:45:22,005 --> 01:45:25,207 ♪ I can't run but I can walk much faster than this ♪ 1788 01:45:25,208 --> 01:45:26,810 ♪ I can't run but ♪ 1789 01:45:27,978 --> 01:45:30,944 ♪ I can't run but I can walk much faster than this ♪ 1790 01:45:30,947 --> 01:45:32,650 ♪ I cannot run but ♪ 1791 01:45:34,418 --> 01:45:35,920 ♪ Ooh, we ♪ 1792 01:45:37,688 --> 01:45:39,224 ♪ Ooh, we ♪ 1793 01:45:51,935 --> 01:45:55,270 ♪ I can't run but I can walk much faster than this ♪ 1794 01:45:55,273 --> 01:45:56,740 ♪ Can't run but ♪ 1795 01:45:58,074 --> 01:46:01,176 ♪ I can't run but I can walk much faster than this ♪ 1796 01:46:01,179 --> 01:46:02,680 ♪ Cannot run but ♪ 1797 01:46:04,747 --> 01:46:06,216 ♪ Ooh, we ♪ 1798 01:46:07,518 --> 01:46:09,054 ♪ Ooh, we ♪ 125689

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.