All language subtitles for The.Magicians.US.S04E03.HDTV.x264-SVA[ettv]

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic Download
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian Download
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch Download
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French Download
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek Download
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian Download
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean Download
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese Download
pa Punjabi
ro Romanian Download
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala Download
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:00,039 --> 00:00:01,547 Previously, on "The Magicians"... 2 00:00:01,633 --> 00:00:03,157 A-Are you Santa Claus? 3 00:00:03,243 --> 00:00:05,360 Oh, I'm not... not that. 4 00:00:05,454 --> 00:00:06,508 Magic's gone. 5 00:00:06,594 --> 00:00:07,883 I'm not a magician, 6 00:00:07,969 --> 00:00:09,446 but I could feel it when it was gone, 7 00:00:09,532 --> 00:00:11,040 and I knew it wasn't a coincidence 8 00:00:11,126 --> 00:00:13,555 when... I went into remission a week later. 9 00:00:13,641 --> 00:00:15,000 What timeline are you from? 10 00:00:15,086 --> 00:00:16,672 The one where you owe me child support. 11 00:00:16,758 --> 00:00:17,766 I'm kidding. 12 00:00:17,852 --> 00:00:19,275 Kay, then if you want me to help these students, 13 00:00:19,360 --> 00:00:20,618 can you tell me who they are? 14 00:00:20,704 --> 00:00:22,899 Their lives were in grave danger. 15 00:00:23,002 --> 00:00:24,336 I cast a spell that 16 00:00:24,422 --> 00:00:26,532 erased their identities and gave them new ones. 17 00:00:26,618 --> 00:00:27,970 I mean, isn't there anything you can do? 18 00:00:28,055 --> 00:00:30,030 If I reveal that the spell can be reversed, 19 00:00:30,116 --> 00:00:31,743 then someone would reverse the spell. 20 00:00:37,671 --> 00:00:39,336 Bacchus, what are you doing here? 21 00:00:39,422 --> 00:00:41,103 Why do you want everyone thinking you're Ember? 22 00:00:41,188 --> 00:00:42,336 Thanks for popping in. 23 00:00:44,110 --> 00:00:45,075 Oh, my God. 24 00:00:45,160 --> 00:00:46,399 Mis hermanos. 25 00:00:46,485 --> 00:00:48,446 Where were you? We... we looked everywhere... 26 00:00:48,532 --> 00:00:49,844 - Stay back. - Why? 27 00:00:49,966 --> 00:00:51,993 Because I'm not here to play. 28 00:00:54,155 --> 00:00:55,672 Marina. 29 00:00:56,466 --> 00:00:58,915 Why do you look like you're fleeing something? 30 00:00:59,249 --> 00:01:02,074 It's me, Margo, previously known as Janet. 31 00:01:02,160 --> 00:01:04,383 Look, I'm gonna do you a solid. 32 00:01:04,469 --> 00:01:06,282 Don't go up there. Why? 33 00:01:06,368 --> 00:01:08,782 Because there's an uninvited guest in my apartment 34 00:01:08,868 --> 00:01:11,250 who's probably killing your friends right about now. 35 00:01:11,336 --> 00:01:13,774 Look, I don't know what he is, and I'm assuming it's a "he" 36 00:01:13,860 --> 00:01:16,586 because this is some toxically masculine behavior, 37 00:01:16,672 --> 00:01:19,587 but he walked through every ward and shield I had, 38 00:01:19,733 --> 00:01:21,188 set off every alarm. 39 00:01:21,274 --> 00:01:22,860 So instead of going inside, 40 00:01:23,022 --> 00:01:24,610 I'm gonna get a breakfast burrito. 41 00:01:24,696 --> 00:01:25,621 You wanna join? 42 00:01:25,707 --> 00:01:27,461 We have to help them. 43 00:01:27,547 --> 00:01:29,758 Oh, you're one of those. 44 00:01:29,873 --> 00:01:31,907 Fine, you wanna stick your neck out? 45 00:01:31,993 --> 00:01:33,878 There's something inside that can help you. 46 00:01:33,987 --> 00:01:35,897 Do tell. 47 00:01:37,530 --> 00:01:39,125 No traveling. 48 00:01:39,304 --> 00:01:40,586 Where to start? 49 00:01:40,705 --> 00:01:42,930 Order is important with these things. 50 00:01:43,016 --> 00:01:45,941 Who goes first? Who goes last? 51 00:01:46,375 --> 00:01:48,180 Oh, you keep looking at him... 52 00:01:49,130 --> 00:01:51,040 Because you don't want him to die? 53 00:01:52,149 --> 00:01:54,074 Which means he has to go before you. 54 00:01:56,391 --> 00:01:58,610 You care about all of them. 55 00:01:59,011 --> 00:02:00,305 So you're last. 56 00:02:04,594 --> 00:02:05,727 Thank Christ. 57 00:02:05,813 --> 00:02:06,954 Wait, wait, wait, wait, wait. 58 00:02:07,039 --> 00:02:09,243 Not... Eliot. 59 00:02:09,342 --> 00:02:12,172 This thing has God-level power, 60 00:02:12,516 --> 00:02:14,274 and I have a bad history with Gods, 61 00:02:14,360 --> 00:02:16,594 since apparently one killed me. 62 00:02:16,935 --> 00:02:18,032 No, it's fine. 63 00:02:18,118 --> 00:02:19,212 Different me, but I didn't want 64 00:02:19,297 --> 00:02:20,618 to get caught off guard again, 65 00:02:20,704 --> 00:02:23,084 so, I called in every favor I had 66 00:02:23,170 --> 00:02:24,790 to build a defense system. 67 00:02:24,876 --> 00:02:27,641 All you have to do is get him to sit in the gold chair. 68 00:02:27,727 --> 00:02:29,047 Why the gold chair? 69 00:02:29,133 --> 00:02:30,516 Because it had to be something, 70 00:02:30,617 --> 00:02:32,212 and everybody wants to sit in the gold chair. 71 00:02:32,297 --> 00:02:33,905 It's total power move. 72 00:02:35,200 --> 00:02:36,610 I'm so glad you came. 73 00:02:36,696 --> 00:02:38,953 Saves me having to hunt you down. 74 00:02:39,227 --> 00:02:42,032 I've got so much of that ahead of me already. 75 00:02:42,274 --> 00:02:44,085 What is he talking about? 76 00:02:44,508 --> 00:02:46,813 He's, uh, hunting Gods. 77 00:02:47,180 --> 00:02:50,633 It's vengeance for locking you in the castle. 78 00:02:50,719 --> 00:02:52,079 They did more than that, 79 00:02:52,316 --> 00:02:53,930 and so did you. 80 00:02:54,914 --> 00:02:56,688 You tried to kill me. 81 00:03:01,200 --> 00:03:03,391 You were all part of it. 82 00:03:07,196 --> 00:03:08,789 Then what? 83 00:03:09,180 --> 00:03:10,656 There's a bell on the table. 84 00:03:10,742 --> 00:03:11,969 Ring it. 85 00:03:14,040 --> 00:03:15,430 And he explodes? 86 00:03:15,518 --> 00:03:17,363 He gets a face full of distilled ambrosia. 87 00:03:17,449 --> 00:03:19,430 It's basically meth for Gods. 88 00:03:19,586 --> 00:03:21,095 Its gets them high, but an overdose 89 00:03:21,180 --> 00:03:22,617 will knock them on their asses. 90 00:03:25,123 --> 00:03:27,602 Tell me Eliot is still in there somewhere. 91 00:03:27,688 --> 00:03:29,141 Not that I've seen. 92 00:03:29,547 --> 00:03:31,946 Your round, innocent face 93 00:03:32,032 --> 00:03:34,406 will make your death particularly upsetting, 94 00:03:34,694 --> 00:03:36,519 so I've decided to start with you. 95 00:03:39,962 --> 00:03:41,817 I can give you Bacchus. 96 00:03:44,515 --> 00:03:46,440 You're hunting Gods, 97 00:03:46,908 --> 00:03:49,913 and I found him hiding someplace far away. 98 00:03:50,910 --> 00:03:52,696 Hiding from you, right? 99 00:03:54,409 --> 00:03:56,258 I can take you there... 100 00:03:56,922 --> 00:03:58,578 if you let them live. 101 00:04:00,391 --> 00:04:01,774 All of them. 102 00:04:06,813 --> 00:04:09,406 Perhaps we can be friends after all. 103 00:04:17,402 --> 00:04:19,246 *THE MAGICIANS* Season 04 Episode 03 104 00:04:19,432 --> 00:04:21,206 *THE MAGICIANS* Episode Title: "The Bad News Bear" 105 00:04:21,292 --> 00:04:23,339 Synchronized by srjanapala 106 00:04:24,764 --> 00:04:26,679 So where is everyone else? 107 00:04:26,834 --> 00:04:28,829 I don't know. 108 00:04:29,039 --> 00:04:31,019 They were supposed to remain hidden. 109 00:04:33,031 --> 00:04:35,061 I meant to protect you. 110 00:04:37,140 --> 00:04:39,733 Doesn't really seem like I need protection. 111 00:04:40,038 --> 00:04:41,701 I mean, nothing your spell threw at me 112 00:04:41,787 --> 00:04:43,022 even left a scratch. 113 00:04:43,162 --> 00:04:45,615 Reynard did say, even without their powers, 114 00:04:45,701 --> 00:04:47,272 Gods are hard to kill. 115 00:04:47,846 --> 00:04:52,611 I wouldn't underestimate the will of Irene McAllister. 116 00:04:53,264 --> 00:04:54,662 Huh. 117 00:04:54,976 --> 00:04:56,834 Tell a few people that you're leaving forever, 118 00:04:56,920 --> 00:04:59,928 and look what the ungrateful bastards do. 119 00:05:00,936 --> 00:05:02,303 Nice. 120 00:05:03,451 --> 00:05:04,928 You know, if the deal is broken 121 00:05:05,048 --> 00:05:06,115 and the McAllisters are coming, 122 00:05:06,200 --> 00:05:07,951 I'm gonna have to warn everyone. 123 00:05:08,037 --> 00:05:11,942 Contacting your friends will put a target on their backs. 124 00:05:12,200 --> 00:05:13,701 To be clear, 125 00:05:13,867 --> 00:05:16,475 you put the target on our backs. 126 00:05:16,703 --> 00:05:18,638 You betrayed us. 127 00:05:18,777 --> 00:05:20,022 Hmm. 128 00:05:20,428 --> 00:05:23,061 I sacrificed everything to bring back magic. 129 00:05:23,319 --> 00:05:25,725 You know what I sacrificed, 130 00:05:26,054 --> 00:05:27,804 and look what you do with it. 131 00:05:28,613 --> 00:05:32,303 Yes, Ms. Wicker, 132 00:05:32,972 --> 00:05:37,811 I made a deal with the Goddamn Library, 133 00:05:38,264 --> 00:05:41,514 and in doing so, I saved your lives. 134 00:05:41,671 --> 00:05:43,587 Yeah, well, you're pretty fucking quick to compromise, 135 00:05:43,672 --> 00:05:44,795 you know that? 136 00:05:46,081 --> 00:05:49,209 Now, I need to find my friends, but I can't do magic, 137 00:05:49,381 --> 00:05:52,053 so you're going to cast the locator spell for me. 138 00:06:13,118 --> 00:06:15,124 Dean Fogg. Finally. 139 00:06:15,210 --> 00:06:17,140 I only have a moment. 140 00:06:18,869 --> 00:06:20,190 You know how the Library 141 00:06:20,276 --> 00:06:23,580 contains the books of everyone who ever lived? 142 00:06:23,666 --> 00:06:24,760 Yeah. 143 00:06:24,955 --> 00:06:27,611 The Great Blank Spot is over. 144 00:06:27,783 --> 00:06:29,828 The Library can update their books again. 145 00:06:31,685 --> 00:06:34,830 So, if your friends were to get their memories back, 146 00:06:35,325 --> 00:06:36,807 the Library would know. 147 00:06:36,921 --> 00:06:38,557 They'd try to find them 148 00:06:38,678 --> 00:06:40,557 to keep them safe 149 00:06:41,250 --> 00:06:44,588 from the monster that you warned us about. 150 00:06:45,640 --> 00:06:48,033 You're telling me they have books that describe 151 00:06:48,119 --> 00:06:51,934 every damn thing everyone does or ever will do, 152 00:06:52,064 --> 00:06:53,979 when you're sleeping, when you're awake, 153 00:06:54,080 --> 00:06:55,165 naughty or nice? 154 00:06:55,250 --> 00:06:57,518 You know how much time that would have saved me? 155 00:06:57,604 --> 00:06:59,665 Can we please not with the Santa stuff right now? 156 00:06:59,751 --> 00:07:02,164 Well, could you please not with the angsty, nerdy stuff? 157 00:07:02,250 --> 00:07:04,401 Huh? No, 'cause that's who you are, 158 00:07:04,487 --> 00:07:05,877 and I don't judge you for it. 159 00:07:06,060 --> 00:07:07,620 Dean Fogg was trying to give me a message. 160 00:07:07,705 --> 00:07:10,710 Look, if we escape, they'll just read our books, 161 00:07:10,796 --> 00:07:12,581 find out where we are, and come after us. 162 00:07:12,667 --> 00:07:14,416 So we just take the books with us, 163 00:07:14,578 --> 00:07:16,583 or, uh... or destroy 'em. 164 00:07:17,035 --> 00:07:19,765 But first we have to actually escape. 165 00:07:21,272 --> 00:07:23,337 I can get us to the fireplace. 166 00:07:24,451 --> 00:07:25,838 Just be ready. 167 00:07:27,220 --> 00:07:29,322 All I'm offering is a location. 168 00:07:29,408 --> 00:07:30,666 The rest is on you. 169 00:07:30,752 --> 00:07:32,906 Knowing where Bacchus is 170 00:07:32,992 --> 00:07:34,643 doesn't help me if he runs away, 171 00:07:34,729 --> 00:07:36,794 which he'll do the second I show up. 172 00:07:37,167 --> 00:07:38,643 You see my problem, 173 00:07:38,858 --> 00:07:41,868 and how maybe it is just easier to kill you all. 174 00:07:49,021 --> 00:07:50,961 Do you know what this is? 175 00:07:59,866 --> 00:08:01,322 Where did you get that? 176 00:08:01,537 --> 00:08:03,033 I didn't, 177 00:08:03,523 --> 00:08:06,049 but I know that enough of it will mess up a God long enough 178 00:08:06,135 --> 00:08:07,947 for you to do whatever you need to do. 179 00:08:08,033 --> 00:08:09,861 Excuse me, Margo? 180 00:08:10,051 --> 00:08:11,322 Quick talk? 181 00:08:15,971 --> 00:08:19,165 Could you stop volunteering? 182 00:08:19,486 --> 00:08:21,135 I know Bacchus. He's a friend. 183 00:08:21,220 --> 00:08:22,541 Great. 184 00:08:23,172 --> 00:08:24,854 Then you'll poison him. 185 00:08:25,250 --> 00:08:27,244 He'll never suspect a friend. 186 00:08:31,790 --> 00:08:33,346 I could always kill you. 187 00:08:33,485 --> 00:08:34,705 Awesome. 188 00:08:35,070 --> 00:08:36,338 Great choices. 189 00:08:36,615 --> 00:08:38,447 Well, let's get going, then. 190 00:08:38,670 --> 00:08:40,781 Guys, in case it even needs to be said, 191 00:08:40,867 --> 00:08:43,211 I know Marina. She is not a helpful person. 192 00:08:43,297 --> 00:08:45,312 So just act accordingly. 193 00:08:50,460 --> 00:08:51,805 Of course I'm getting paid. 194 00:08:51,991 --> 00:08:53,876 The McAllisters have a bounty on your heads, 195 00:08:53,962 --> 00:08:54,964 dead or alive. 196 00:08:55,050 --> 00:08:56,523 The real yous, 197 00:08:56,609 --> 00:08:58,154 not the witness-protection identities. 198 00:08:58,240 --> 00:08:59,969 So you can see how it'd be profitable for me 199 00:09:00,055 --> 00:09:01,359 to get you back to normal. 200 00:09:01,445 --> 00:09:02,781 What are they offering? 201 00:09:04,225 --> 00:09:06,461 - Three Deweys. - What the hell's a Dewey? 202 00:09:06,674 --> 00:09:07,969 As in Melvil Dewey, 203 00:09:08,085 --> 00:09:09,870 the most famous librarian of all time. 204 00:09:09,956 --> 00:09:11,258 He has his own decimal system. 205 00:09:11,413 --> 00:09:14,031 Well, I think you're being generous with the word "famous." 206 00:09:15,944 --> 00:09:18,719 Okay, so in the new world order, 207 00:09:18,805 --> 00:09:20,414 there's just enough magic in the air 208 00:09:20,500 --> 00:09:22,875 to keep the boring masses fat and happy, 209 00:09:22,994 --> 00:09:24,556 but you got an itch to do something bigger, 210 00:09:24,641 --> 00:09:27,133 you have to file a request with the Library. 211 00:09:27,303 --> 00:09:29,321 They decide if you're trustworthy, and they give you 212 00:09:29,406 --> 00:09:31,187 a cute little battery in the shape of a coin. 213 00:09:31,281 --> 00:09:33,731 They put the faces of famous librarians on there, 214 00:09:33,817 --> 00:09:35,949 but Dewey's the only one people can remember. 215 00:09:36,035 --> 00:09:39,960 Well, and Laura Bush, but Bushes just never stuck. 216 00:09:40,220 --> 00:09:42,481 All right, well, we'll pay the bounty ourselves. 217 00:09:42,981 --> 00:09:44,426 How are you gonna get Dewey's? 218 00:09:44,563 --> 00:09:45,743 I don't know. We'll figure it out. 219 00:09:45,828 --> 00:09:47,191 We always... Sometimes. 220 00:09:47,277 --> 00:09:50,137 Most of the time we do. 221 00:09:53,240 --> 00:09:56,125 Five Deweys to make it worth the delay, 222 00:09:56,210 --> 00:09:58,135 and know that I have trackers on all of you, 223 00:09:58,220 --> 00:10:01,691 so if you try to run, it won't go your way. 224 00:10:06,781 --> 00:10:08,571 Don't drink all my beer. 225 00:10:16,887 --> 00:10:18,639 Seems like this is the place. 226 00:10:18,725 --> 00:10:19,725 It is. 227 00:10:19,887 --> 00:10:22,731 Those are maenads, Bacchus followers. 228 00:10:22,887 --> 00:10:24,208 Get to it, then. 229 00:10:25,629 --> 00:10:29,980 Oh, and if they have pizza, bring me some. 230 00:10:35,070 --> 00:10:36,653 We can still find a way out. 231 00:10:36,739 --> 00:10:38,004 We already did. This is it. 232 00:10:38,090 --> 00:10:39,098 We're doing it right now. 233 00:10:39,184 --> 00:10:40,880 You had a weapon that could have stopped him, 234 00:10:40,965 --> 00:10:43,082 and instead of using it, you gave it to him. 235 00:10:43,183 --> 00:10:44,248 We tried that already 236 00:10:44,334 --> 00:10:45,598 with Julia's God-killing bullet. 237 00:10:45,684 --> 00:10:47,091 All it did was kill the monster's host, 238 00:10:47,176 --> 00:10:48,488 which in this case is Eliot. 239 00:10:48,574 --> 00:10:51,329 Who, for all we know, is dead. 240 00:10:54,307 --> 00:10:55,559 Or he's trapped in there, 241 00:10:55,645 --> 00:10:57,480 forced to watch everything the monster does, 242 00:10:57,566 --> 00:11:00,106 just waiting for us to find a way to help him. 243 00:11:02,088 --> 00:11:04,301 What are you gonna slip the ambrosia into? 244 00:11:06,223 --> 00:11:09,664 I guess I'll make a Fillorian version of his favorite drink. 245 00:11:09,824 --> 00:11:12,644 Margarita, but instead of salt on the rim, it will be... 246 00:11:12,729 --> 00:11:14,363 God meth. Perfect. 247 00:11:14,449 --> 00:11:17,723 Now go poison his ass so we can get out of this malarial swamp. 248 00:11:17,826 --> 00:11:19,059 You know what's incredible? 249 00:11:19,145 --> 00:11:20,512 How you can be such a good friend 250 00:11:20,598 --> 00:11:23,535 and such a terrible friend at the exact same time. 251 00:11:30,027 --> 00:11:31,512 There's not a lot 252 00:11:31,663 --> 00:11:34,277 that I can relate to in this world. 253 00:11:35,419 --> 00:11:37,629 People here are... 254 00:11:38,245 --> 00:11:41,879 well, people, generally, 255 00:11:42,019 --> 00:11:44,379 and me, not so much. 256 00:11:45,190 --> 00:11:46,848 But I relate to you. 257 00:11:49,385 --> 00:11:51,210 I hate being alone. 258 00:11:51,311 --> 00:11:54,660 I don't like being left with my own thoughts, 259 00:11:54,746 --> 00:11:56,197 such as they are. 260 00:11:58,360 --> 00:11:59,738 I need friends. 261 00:11:59,824 --> 00:12:01,059 One way of making friends 262 00:12:01,145 --> 00:12:02,918 is not murdering everyone you meet. 263 00:12:03,004 --> 00:12:05,449 Yes, you get my dilemma, 264 00:12:05,535 --> 00:12:06,668 but you're like me. 265 00:12:06,754 --> 00:12:07,910 Josh said so. 266 00:12:07,996 --> 00:12:10,457 A bad friend and a good friend at the same time. 267 00:12:10,589 --> 00:12:11,653 How do you do it? 268 00:12:11,739 --> 00:12:13,539 I have no choice. 269 00:12:14,439 --> 00:12:18,379 You... were friends with Eliot. 270 00:12:18,965 --> 00:12:21,231 Very best friends. 271 00:12:21,564 --> 00:12:23,339 Now you can be friends with me. 272 00:12:23,628 --> 00:12:24,934 It'll be the same. 273 00:12:25,020 --> 00:12:26,935 You can show me how to be more like him. 274 00:12:27,254 --> 00:12:28,918 No. 275 00:12:29,466 --> 00:12:30,840 I love Eliot. 276 00:12:31,184 --> 00:12:33,301 I would do anything for him, even help you, 277 00:12:33,397 --> 00:12:35,472 but you and I, we won't ever be friends... 278 00:12:37,224 --> 00:12:39,329 Unless you let me talk to him. 279 00:12:39,554 --> 00:12:41,746 Prove he's still alive in there. 280 00:12:41,956 --> 00:12:43,316 I can't do that. 281 00:12:43,596 --> 00:12:45,527 But you could let him go. 282 00:12:45,981 --> 00:12:48,012 You could choose a new body. 283 00:12:48,863 --> 00:12:50,348 But I like this one. 284 00:12:51,785 --> 00:12:54,363 I like the way people look at me, 285 00:12:54,679 --> 00:12:57,066 and you and your friends 286 00:12:57,152 --> 00:13:00,316 care so deeply about what happens to it. 287 00:13:00,457 --> 00:13:02,426 Why would I ever leave it? 288 00:13:10,629 --> 00:13:11,879 Hi. 289 00:13:11,965 --> 00:13:13,418 I'm here to see Bacchus. 290 00:13:13,575 --> 00:13:16,168 Um, yeah... I don't know what you're talking about. 291 00:13:16,254 --> 00:13:18,012 Um, it's... it's Ember, s... 292 00:13:18,098 --> 00:13:20,663 "Bacchanal" is the word you're looking for. 293 00:13:20,749 --> 00:13:21,918 Cut the crap, Shoshana. 294 00:13:22,004 --> 00:13:23,453 It's me, Josh, from the Bedsty party. 295 00:13:23,539 --> 00:13:24,863 - Come on. - Oh, I- 296 00:13:24,949 --> 00:13:26,229 I didn't think you'd remember me. 297 00:13:27,074 --> 00:13:28,523 Well, it's actually... you know, 298 00:13:28,609 --> 00:13:29,825 it's really good that you're here, 'cause 299 00:13:29,910 --> 00:13:32,452 he's been darker the last few weeks. 300 00:13:32,693 --> 00:13:34,934 I think a friendly face could really help. 301 00:13:35,035 --> 00:13:36,569 Great. 302 00:13:39,203 --> 00:13:40,398 Hey, Q? 303 00:13:40,492 --> 00:13:42,266 - Oh, my... - Oh, my God. 304 00:13:42,352 --> 00:13:43,789 Hey. 305 00:13:43,979 --> 00:13:45,571 Where have you been? We couldn't find you. 306 00:13:45,656 --> 00:13:47,078 "Enrolled at Brakebills," she said, 307 00:13:47,164 --> 00:13:48,617 fully aware of the irony. 308 00:13:48,703 --> 00:13:50,930 I just, um... 309 00:13:52,422 --> 00:13:54,125 I don't know where to start. Uh... 310 00:13:55,178 --> 00:13:56,850 Have you heard anything about Alice? 311 00:13:56,957 --> 00:13:58,068 No. 312 00:13:58,252 --> 00:13:59,818 No, I mean, not since she completely 313 00:13:59,904 --> 00:14:01,673 screwed us over at Blackspire, why? 314 00:14:01,759 --> 00:14:03,499 Where is everyone else? 315 00:14:04,453 --> 00:14:07,076 If the Library's going to arrest us on sight, 316 00:14:07,162 --> 00:14:10,240 how do we get one of these coins, much less five? 317 00:14:10,381 --> 00:14:13,336 I asked around, so there might be another way. 318 00:14:13,552 --> 00:14:17,523 The Library's official story is that the McAllister family 319 00:14:17,609 --> 00:14:19,524 heroically turned magic back on. 320 00:14:19,609 --> 00:14:23,162 So they gave them a free pass to as many coins as they want. 321 00:14:23,248 --> 00:14:25,143 They give them these special cards 322 00:14:25,229 --> 00:14:27,064 with no limits, no questions asked. 323 00:14:27,150 --> 00:14:29,137 Only a few of them exist, and Hedges are calling them Black Cards. 324 00:14:29,222 --> 00:14:30,350 We could steal one. 325 00:14:30,436 --> 00:14:31,444 If you steal a credit card, 326 00:14:31,529 --> 00:14:33,454 it only works until it's reported stolen. 327 00:14:34,011 --> 00:14:35,171 With something this valuable, 328 00:14:35,336 --> 00:14:36,662 it's gonna happen pretty damn quick. 329 00:14:36,747 --> 00:14:37,818 Forgery, maybe? 330 00:14:37,904 --> 00:14:39,507 Good enough to fool the Library? 331 00:14:39,709 --> 00:14:41,998 I used to know a guy, a master counterfeiter. 332 00:14:42,084 --> 00:14:43,202 The Beast killed him, but... 333 00:14:43,287 --> 00:14:44,928 But that was in your timeline. 334 00:14:45,104 --> 00:14:47,272 I did know Franky since before Brakebills, 335 00:14:47,358 --> 00:14:49,343 so hopefully your Penny did too. 336 00:14:49,601 --> 00:14:53,342 And hopefully he has the same number. 337 00:14:54,696 --> 00:14:56,670 Damn it. 338 00:14:56,756 --> 00:14:58,717 I still have the DJ's phone. 339 00:15:01,304 --> 00:15:02,507 Well, the good news is your Penny 340 00:15:02,592 --> 00:15:03,684 has the same password as me, 341 00:15:03,769 --> 00:15:06,193 so I'm downloading his contacts right now. 342 00:15:06,279 --> 00:15:08,857 Ugh. So many Insta notifications. 343 00:15:08,943 --> 00:15:10,561 Okay, I got his number. I'll try him. 344 00:15:10,647 --> 00:15:11,615 I can't log in. 345 00:15:11,701 --> 00:15:13,381 It wants to send a text message 346 00:15:13,467 --> 00:15:15,404 to my old phone to confirm, 347 00:15:15,490 --> 00:15:16,454 but if I had my old phone, 348 00:15:16,539 --> 00:15:18,559 why the hell would I be doing this? 349 00:15:18,839 --> 00:15:20,646 Have you talked to your dad lately? 350 00:15:20,818 --> 00:15:23,045 I called him from Brian's phone, 351 00:15:23,131 --> 00:15:24,246 but nobody picked up. 352 00:15:24,896 --> 00:15:26,354 Nobody answers their phone 353 00:15:26,440 --> 00:15:27,745 when they don't recognize the number, right? 354 00:15:27,830 --> 00:15:29,554 You're probably right. 355 00:15:29,732 --> 00:15:31,674 Guys, he picked up. 356 00:15:34,543 --> 00:15:36,348 Oh, I don't think you can park there. 357 00:15:36,629 --> 00:15:38,534 Yeah, I don't think he cares. 358 00:15:38,619 --> 00:15:41,057 Shit just always seems to work out for Franky. 359 00:15:41,191 --> 00:15:42,549 Another timeline? 360 00:15:42,635 --> 00:15:44,002 That's wild. 361 00:15:44,130 --> 00:15:45,893 I thought you were dead. Likewise. 362 00:15:45,979 --> 00:15:47,807 So the Franky I knew was a counterfeiter. 363 00:15:47,893 --> 00:15:49,885 So am I, but for most jobs, 364 00:15:49,971 --> 00:15:51,112 my skills are overkill. 365 00:15:51,198 --> 00:15:54,053 Duping objects to fool regular dopes is simple. 366 00:15:54,139 --> 00:15:56,338 99% of the art you see in museums is fake, 367 00:15:56,424 --> 00:15:57,877 because why waste the real thing 368 00:15:57,963 --> 00:15:59,684 on people who can't tell the difference anyway? 369 00:15:59,769 --> 00:16:01,284 Fooling Magicians, though, 370 00:16:01,370 --> 00:16:03,305 that's where the special sauce comes in. 371 00:16:03,570 --> 00:16:04,729 So what's the MacGuffin? 372 00:16:04,815 --> 00:16:06,455 A Library Black Card. 373 00:16:07,754 --> 00:16:09,643 That's gonna take a lot of sauce. 374 00:16:11,135 --> 00:16:12,440 You know what? Let me get that. 375 00:16:12,526 --> 00:16:14,049 That's probably for me. 376 00:16:18,364 --> 00:16:20,294 - Congratulations... - Not now, guys. 377 00:16:23,151 --> 00:16:24,086 You know what? 378 00:16:24,172 --> 00:16:25,087 Actually, I'm gonna grab... 379 00:16:25,195 --> 00:16:26,687 Thank you. Thanks. 380 00:16:26,773 --> 00:16:27,901 Have a good one. 381 00:16:33,122 --> 00:16:34,784 Are you gonna explain that, or... 382 00:16:34,870 --> 00:16:36,910 - Are they even your size? - They're always my size. 383 00:16:37,143 --> 00:16:39,653 Anyway, uh, Library Black Card. 384 00:16:39,882 --> 00:16:41,119 That's tricky, but I can do it. 385 00:16:41,205 --> 00:16:43,006 Yeah, what'll it cost us? 386 00:16:43,176 --> 00:16:45,151 Whatever you're withdrawing from the Library, 387 00:16:45,400 --> 00:16:46,752 double it. 388 00:16:47,098 --> 00:16:48,854 Ten Dewey coins? 389 00:16:48,949 --> 00:16:50,990 That's like "raise an army of the dead" level magic. 390 00:16:51,093 --> 00:16:52,260 - That is a big ask. - Yeah. 391 00:16:52,354 --> 00:16:55,106 If my forgery works, it won't matter. 392 00:16:55,316 --> 00:16:57,251 Now, I'm gonna need some stuff. 393 00:16:57,492 --> 00:16:59,807 I'm gonna need at least two minutes with a real Black Card 394 00:16:59,893 --> 00:17:01,994 to use as a mold, two Philly cheesesteaks, 395 00:17:02,087 --> 00:17:05,229 four liters of cherry soda, not store brand... 396 00:17:05,424 --> 00:17:07,432 That's a deal breaker. I know. I know. 397 00:17:07,518 --> 00:17:08,813 And at least a third of a Dewey coin 398 00:17:08,898 --> 00:17:10,086 to get us started. 399 00:17:10,187 --> 00:17:11,945 You need a battery to get more batteries? 400 00:17:12,031 --> 00:17:14,461 Yeah. Call it, uh, seed magic. 401 00:17:14,579 --> 00:17:16,266 Oh, uh... we can't exactly 402 00:17:16,352 --> 00:17:18,307 walk into the Library and just ask for one. 403 00:17:18,528 --> 00:17:20,628 Well, there's a game of Push happening tonight. 404 00:17:20,949 --> 00:17:22,141 What's Push? 405 00:17:22,235 --> 00:17:23,531 It's a card game. 406 00:17:23,781 --> 00:17:25,414 High rollers play for Deweys, 407 00:17:25,500 --> 00:17:27,211 but you can buy in for less. 408 00:17:27,414 --> 00:17:29,339 Any of you good at cards? 409 00:17:34,337 --> 00:17:35,935 A Magic card game is hard 410 00:17:36,021 --> 00:17:37,101 under normal circumstances, 411 00:17:37,187 --> 00:17:39,025 but right now the Library's only putting out enough magic 412 00:17:39,110 --> 00:17:41,149 for... small-scale spells. 413 00:17:41,235 --> 00:17:43,867 I mean, one big transformation, 414 00:17:43,953 --> 00:17:45,742 and I'm gonna black out the entire room. 415 00:17:45,828 --> 00:17:47,279 Yeah, it's about efficiency. 416 00:17:47,365 --> 00:17:48,938 Some Magicians are semi trucks, 417 00:17:49,024 --> 00:17:50,859 guzzling magic to do a simple spell. 418 00:17:51,035 --> 00:17:52,539 Some of us are Priuses. 419 00:17:52,625 --> 00:17:53,899 What are you? 420 00:17:54,232 --> 00:17:56,077 A sensible, mid-sized... 421 00:17:56,163 --> 00:17:57,673 What was the one that would always explode? 422 00:17:57,758 --> 00:17:58,758 Yeah, that. 423 00:17:58,872 --> 00:18:01,102 Hey, can we back him up? 424 00:18:02,758 --> 00:18:04,781 No, no, not... Not me. 425 00:18:05,048 --> 00:18:06,309 I can't even make a spark. 426 00:18:06,395 --> 00:18:08,969 I'm... well, I'm... kind of persona non grata 427 00:18:09,055 --> 00:18:10,777 at Push games in this city, so... 428 00:18:11,080 --> 00:18:12,336 I just don't want to. 429 00:18:12,422 --> 00:18:13,734 It's a one-on-one game, anyway, 430 00:18:13,820 --> 00:18:14,961 so no backup. 431 00:18:15,047 --> 00:18:17,352 But, uh, good luck. 432 00:18:18,753 --> 00:18:20,211 What do you have to wager? 433 00:18:20,355 --> 00:18:22,281 It's a protection amulet. 434 00:18:22,367 --> 00:18:23,422 It's sort of all-purpose. 435 00:18:27,947 --> 00:18:29,469 It's not good enough. 436 00:18:29,605 --> 00:18:32,328 If you can't buy in, make room for somebody who can. 437 00:18:33,135 --> 00:18:35,711 Uh, wait. Um, he's a Traveler. 438 00:18:36,676 --> 00:18:39,984 I'll wager his exclusive services for 48 hours. 439 00:18:40,070 --> 00:18:41,156 - A year. - A month. 440 00:18:41,242 --> 00:18:42,799 - Whoa, hold on. - I won't lose. 441 00:18:42,885 --> 00:18:44,109 But you're a loser. 442 00:18:44,816 --> 00:18:47,555 A month. No questions asked. 443 00:18:48,325 --> 00:18:50,016 Welcome to the game. 444 00:18:59,868 --> 00:19:01,227 Kay, the rules of Push are simple. 445 00:19:01,342 --> 00:19:02,555 It's like the game War. 446 00:19:02,641 --> 00:19:04,445 Two players. Each draws a card. 447 00:19:04,765 --> 00:19:06,305 High card wins the hand. 448 00:19:06,781 --> 00:19:08,445 When the deck is gone, the game's over. 449 00:19:08,531 --> 00:19:11,258 But the real art of the game is knowing how to cheat. 450 00:19:16,508 --> 00:19:18,300 See, a... a shuffled deck of cards 451 00:19:18,385 --> 00:19:19,852 is not a fixed thing. 452 00:19:19,938 --> 00:19:21,875 It's a cloud of possibilities... 453 00:19:25,867 --> 00:19:28,266 And you can change the odds if you know how. 454 00:19:39,425 --> 00:19:41,828 Put the right card into your hand, 455 00:19:41,914 --> 00:19:43,929 or the wrong card into your opponents. 456 00:19:58,755 --> 00:20:00,211 Wait, what is that? 457 00:20:02,669 --> 00:20:04,297 Rules of Poker. 458 00:20:08,365 --> 00:20:09,969 You'll have to beat three opponents 459 00:20:10,055 --> 00:20:11,080 to win the whole thing. 460 00:20:11,166 --> 00:20:12,711 Shall we? 461 00:20:21,695 --> 00:20:24,203 The more probability spells that you throw around, 462 00:20:24,365 --> 00:20:27,750 the more improbable things can get. 463 00:20:31,527 --> 00:20:33,094 Be careful of those. 464 00:20:33,273 --> 00:20:35,039 They killed Bobby Darin. 465 00:20:38,415 --> 00:20:41,343 The final round is when you play for the Dewey. 466 00:21:24,538 --> 00:21:26,433 Breaking a tie is complicated. 467 00:21:26,519 --> 00:21:27,592 Get the hats. 468 00:21:27,678 --> 00:21:29,159 You throw cards into a hat, 469 00:21:29,245 --> 00:21:32,718 and whichever you sink, you score like a poker hand. 470 00:21:46,496 --> 00:21:47,984 Straight flush. 471 00:21:52,618 --> 00:21:55,140 I'm just saying, what if he loses? 472 00:21:55,226 --> 00:21:56,250 I'm a Traveler. 473 00:21:56,335 --> 00:21:57,788 I'll grab the coin and blip away. 474 00:21:57,968 --> 00:22:00,140 Yeah, and then the people you just robbed 475 00:22:00,226 --> 00:22:01,671 hunt you down and torture you. 476 00:22:01,757 --> 00:22:04,234 So why don't we save that for plan B? 477 00:22:05,861 --> 00:22:08,134 Listen, if you lose this last hand, 478 00:22:08,220 --> 00:22:09,310 it's over. 479 00:22:09,395 --> 00:22:11,320 I think we need to be ready for plan B. 480 00:22:29,883 --> 00:22:31,848 What is the point of this display? 481 00:22:37,774 --> 00:22:40,679 You've used up all the ambient magic in the room. 482 00:22:47,345 --> 00:22:50,111 I guess we'll just have to play an honest game. 483 00:23:12,896 --> 00:23:14,478 Got it. Perfect. 484 00:23:14,601 --> 00:23:15,556 Now the easy part. 485 00:23:15,642 --> 00:23:17,705 Borrow a Black Card to use as a template. 486 00:23:20,042 --> 00:23:22,455 - Anything? - No. 487 00:23:24,343 --> 00:23:26,253 Why are we going along with this? 488 00:23:28,165 --> 00:23:29,444 Marina killed my mother. 489 00:23:29,530 --> 00:23:30,773 That was a different Marina. 490 00:23:30,859 --> 00:23:32,507 How different? 491 00:23:32,873 --> 00:23:35,093 Are we just gonna hand her a nuclear bomb? 492 00:23:35,345 --> 00:23:36,637 What's the alternative? 493 00:23:36,723 --> 00:23:38,658 We use it against her. 494 00:23:38,744 --> 00:23:40,489 Where does that end? 495 00:23:41,036 --> 00:23:43,583 I'm... I came here to get away from that kind of shit. 496 00:23:43,927 --> 00:23:45,882 You know, I'm getting really sick 497 00:23:45,968 --> 00:23:47,733 of being the voice in the back of the room 498 00:23:47,819 --> 00:23:49,884 that everyone ignores. 499 00:23:50,171 --> 00:23:52,136 The other me, Sam, 500 00:23:52,385 --> 00:23:54,071 did whatever she thought was right, 501 00:23:54,157 --> 00:23:55,717 regardless of what anybody else thought. 502 00:23:55,900 --> 00:23:57,400 I get it... 503 00:23:58,425 --> 00:24:02,205 because where I came from, everyone I cared about is dead. 504 00:24:02,445 --> 00:24:04,405 No other voice to listen to but mine. 505 00:24:05,681 --> 00:24:08,595 But maybe Sam didn't care what anyone else thought 506 00:24:08,681 --> 00:24:10,195 because she was alone. 507 00:24:11,067 --> 00:24:12,337 You aren't. 508 00:24:18,090 --> 00:24:19,204 Whoa. 509 00:24:19,290 --> 00:24:20,861 I got something here. 510 00:24:21,039 --> 00:24:24,044 There's huge energy coming off her purse. 511 00:24:24,286 --> 00:24:26,151 It's gotta be the Black Card in there. 512 00:24:26,321 --> 00:24:27,490 Showtime. 513 00:24:30,778 --> 00:24:32,818 Oh, excuse me, I'm... 514 00:24:33,326 --> 00:24:34,524 I'm... I'm sorry. 515 00:24:34,610 --> 00:24:35,904 Do I know you from somewhere? 516 00:24:36,064 --> 00:24:38,514 I mean, I dabbled in acting. 517 00:24:38,600 --> 00:24:40,655 What have I seen you in? 518 00:24:40,875 --> 00:24:44,840 Let's just say some provocative films of the 1970s. 519 00:24:44,971 --> 00:24:46,764 Interesting. 520 00:25:03,405 --> 00:25:04,646 All finished. 521 00:25:04,732 --> 00:25:06,154 Great. Let's go. 522 00:25:06,240 --> 00:25:07,969 Uh, there is one little thing. 523 00:25:08,128 --> 00:25:10,438 That special sauce I was talking about before. 524 00:25:10,720 --> 00:25:13,349 Most forgers use complicated illusion work. 525 00:25:13,435 --> 00:25:15,626 That's not quite my thing. 526 00:25:26,365 --> 00:25:28,649 Did a bird just bring you a sandwich? 527 00:25:28,735 --> 00:25:30,319 Yeah, I guess she did. 528 00:25:30,405 --> 00:25:31,782 You want it? 529 00:25:31,924 --> 00:25:33,509 Well, I mean, yeah, but... 530 00:25:33,595 --> 00:25:35,704 - But... - What the fuck, Franky? 531 00:25:35,790 --> 00:25:36,836 This is what I'm talking about. 532 00:25:36,921 --> 00:25:38,696 Luck is my discipline. 533 00:25:38,856 --> 00:25:40,611 The forgeries I make give whoever's holding them 534 00:25:40,696 --> 00:25:41,907 insanely good luck. 535 00:25:42,000 --> 00:25:43,337 So nobody even bothers to check 536 00:25:43,423 --> 00:25:44,516 if the thing is fake. 537 00:25:44,734 --> 00:25:46,539 I've done the spellwork so many times, 538 00:25:46,625 --> 00:25:49,039 I'm just sort of encrusted with it. 539 00:25:49,125 --> 00:25:51,260 Luck is zero-sum, so all that bad luck 540 00:25:51,346 --> 00:25:53,206 has got to go somewhere. 541 00:25:56,500 --> 00:25:58,172 It goes into a bear? 542 00:25:58,258 --> 00:26:01,211 Somebody, not me, has to hold that 543 00:26:01,297 --> 00:26:03,453 while the others bring the Black Card to the Library. 544 00:26:03,539 --> 00:26:07,094 And whoever's holding it is gonna have a bad day. 545 00:26:08,053 --> 00:26:09,445 - I'll do it. - No, Jules. 546 00:26:09,531 --> 00:26:11,225 You don't have to. He... It's-it's okay. 547 00:26:12,707 --> 00:26:16,622 It's hard to explain, but I'm kind of bulletproof. 548 00:26:16,871 --> 00:26:18,746 If anybody should have terrible luck, 549 00:26:18,832 --> 00:26:19,907 it should be me. 550 00:26:20,154 --> 00:26:21,154 Why are you bulletproof? 551 00:26:21,375 --> 00:26:23,559 That's none of your business. 552 00:26:23,969 --> 00:26:25,159 Pick it up. 553 00:26:32,197 --> 00:26:34,684 No, no, no, no, no, no, something's wrong. 554 00:26:35,071 --> 00:26:36,926 Uh, whatever "none of my business" shit 555 00:26:37,012 --> 00:26:38,146 is going on with you, it's interfering 556 00:26:38,231 --> 00:26:40,301 with the fortune spell, so set it down. 557 00:26:40,606 --> 00:26:42,551 - Set it down! - All right. 558 00:26:42,637 --> 00:26:43,637 Dahh... 559 00:26:45,582 --> 00:26:47,668 Looks like you just volunteered. 560 00:26:58,084 --> 00:26:59,256 You awake? 561 00:26:59,357 --> 00:27:00,389 Nope. 562 00:27:00,475 --> 00:27:01,857 It's time. 563 00:27:41,516 --> 00:27:44,124 Anti-magic paint on a magic lock. 564 00:27:44,398 --> 00:27:46,023 Wish I had thought of that before those 565 00:27:46,109 --> 00:27:48,070 book-sniffing bastards ruined Christmas. 566 00:27:48,156 --> 00:27:49,429 Shh. 567 00:27:53,755 --> 00:27:55,500 Which way now? 568 00:27:55,586 --> 00:27:56,886 I don't know. Something isn't right. 569 00:27:56,971 --> 00:27:58,734 This should continue straight. 570 00:27:59,710 --> 00:28:01,484 Well, you made this map 571 00:28:01,570 --> 00:28:03,202 by mind-controlling a cockroach. 572 00:28:03,296 --> 00:28:04,456 Shouldn't we trust our eyes 573 00:28:04,542 --> 00:28:06,941 rather than some shit-eating bug? 574 00:28:08,981 --> 00:28:10,999 No, I think it's an illusion. 575 00:28:11,085 --> 00:28:12,965 There's spellwork on this wall. 576 00:28:25,357 --> 00:28:26,779 Or it's a wall. 577 00:28:42,011 --> 00:28:44,459 This is it. The books of everyone. 578 00:28:44,545 --> 00:28:46,865 You look for yours, and I'll go look for my friends'. 579 00:28:48,366 --> 00:28:51,241 I gotta tell you, it is such a relief 580 00:28:51,327 --> 00:28:53,282 to take off that Ember disguise. 581 00:28:53,368 --> 00:28:54,906 So what have I been missing down on Earth? 582 00:28:54,991 --> 00:28:56,193 It must be bad. 583 00:28:56,279 --> 00:28:58,451 Your chakras are all fucked up. 584 00:28:58,537 --> 00:29:00,045 Oh, yeah. 585 00:29:00,272 --> 00:29:02,818 Uh, we got magic turned back on. 586 00:29:02,904 --> 00:29:03,998 - Hey. - And, you know, 587 00:29:04,084 --> 00:29:07,303 one of our friends just betrayed us... 588 00:29:08,006 --> 00:29:10,001 Which is crazy, right? 589 00:29:10,087 --> 00:29:13,303 Like, who would do that? 590 00:29:13,693 --> 00:29:14,738 - Yeah. - I got mind wiped. 591 00:29:14,871 --> 00:29:15,786 Yeah, I was living 592 00:29:15,871 --> 00:29:19,379 as this other dude named Isaac for months. 593 00:29:19,465 --> 00:29:21,883 Um... that is exactly 594 00:29:21,969 --> 00:29:24,278 kind of close to my situation. 595 00:29:24,725 --> 00:29:28,530 So I'm being hunted by this douchebag monster, 596 00:29:28,616 --> 00:29:31,090 and, like, I need a place to crash, right? 597 00:29:31,176 --> 00:29:32,340 That's when I remember 598 00:29:32,426 --> 00:29:34,606 that squirrely little human friend of yours 599 00:29:34,697 --> 00:29:36,927 said that he killed Ember, 600 00:29:37,053 --> 00:29:39,504 and I'm like, "I could take that guy's place." 601 00:29:39,680 --> 00:29:41,725 Live to fuck another day, you know? 602 00:29:41,811 --> 00:29:43,387 It's kind of nice, you know? 603 00:29:43,473 --> 00:29:47,606 Freeing to... to live as someone else for a little bit. 604 00:29:47,692 --> 00:29:49,231 Yeah, I guess. 605 00:29:49,324 --> 00:29:52,851 You know, a famous cocksman once told me, 606 00:29:53,380 --> 00:29:55,235 "Once you've had quantity, 607 00:29:55,321 --> 00:29:57,363 the only thing left is strange." 608 00:29:58,745 --> 00:30:01,504 And, boy, is this place full of strange. 609 00:30:02,113 --> 00:30:04,586 I mean, Isaac's life was great. 610 00:30:04,672 --> 00:30:08,809 Lot of friends, big, uh... family. 611 00:30:10,538 --> 00:30:13,053 But eventually, it... It all ends, 612 00:30:13,139 --> 00:30:15,094 and your old life, 613 00:30:15,223 --> 00:30:17,348 your old problems, 614 00:30:18,132 --> 00:30:19,280 they catch up to you. 615 00:30:19,380 --> 00:30:21,178 Or your problems never find you 616 00:30:21,272 --> 00:30:22,577 and the party goes on forever. 617 00:30:22,666 --> 00:30:25,835 Oh, look at that, I'm dry. 618 00:30:25,981 --> 00:30:29,100 Is that... Did you make for me? 619 00:30:29,249 --> 00:30:31,085 - Yes. - Josh special? 620 00:30:31,171 --> 00:30:33,796 Uh, yes. I... I made it for you. 621 00:30:33,881 --> 00:30:37,686 You and me, Joshy, we're the same. 622 00:30:37,991 --> 00:30:40,194 We're born to be the perfect hosts. 623 00:30:40,280 --> 00:30:43,803 We want everyone around us to have a good time. 624 00:30:43,889 --> 00:30:44,936 We make sure of it. 625 00:30:45,132 --> 00:30:47,163 Nobody does the same for us. 626 00:30:47,249 --> 00:30:48,311 Mm-mm. 627 00:30:48,438 --> 00:30:50,960 This is to Josh, not to Isaac. 628 00:30:51,248 --> 00:30:52,788 This is to the real you. 629 00:30:57,835 --> 00:30:59,264 I'm sorry. 630 00:30:59,350 --> 00:31:02,014 I... I pee-peed in it, 631 00:31:02,100 --> 00:31:04,257 and you don't... You don't drink that. 632 00:31:04,343 --> 00:31:06,022 So... 633 00:31:07,754 --> 00:31:11,053 This the dumbest plan. 634 00:31:11,174 --> 00:31:13,303 Franky says the disguises won't matter. 635 00:31:13,507 --> 00:31:16,171 If the Black Card works, nobody will question them. 636 00:31:16,669 --> 00:31:18,296 I feel like an idiot. 637 00:31:18,382 --> 00:31:19,905 Excuse me, sir. 638 00:31:20,044 --> 00:31:22,077 You have a fresh look. 639 00:31:22,358 --> 00:31:23,725 Have you considered modeling? 640 00:31:27,011 --> 00:31:29,194 Kay, it's just soup. 641 00:31:30,642 --> 00:31:32,607 Can't choke. It's not scalding. 642 00:31:32,693 --> 00:31:34,132 It's totally safe. 643 00:31:37,743 --> 00:31:40,648 Oh, look at that line. This is gonna take forever. 644 00:31:40,772 --> 00:31:42,233 I've been thinking, while we're here, 645 00:31:42,319 --> 00:31:43,975 we should get a bit extra. 646 00:31:44,272 --> 00:31:47,616 Five for Marina, five for Franky, ten for us. 647 00:31:47,702 --> 00:31:50,557 We'd have to be insanely lucky to get that much. 648 00:31:50,771 --> 00:31:54,311 The more luck we get, the more bad luck Quentin gets. 649 00:31:54,466 --> 00:31:55,921 When this is over, the McAllisters 650 00:31:56,011 --> 00:31:57,906 will still be after us. 651 00:31:58,296 --> 00:32:02,499 We'll need to do some major cloaking spell. 652 00:32:02,651 --> 00:32:04,038 It could kill him. 653 00:32:04,124 --> 00:32:06,115 Hey! There's a truck outside 654 00:32:06,201 --> 00:32:07,905 giving out free ice cream! 655 00:32:09,901 --> 00:32:12,882 I mean, two extra coins can't hurt. 656 00:32:15,453 --> 00:32:17,156 It's... it's all good. Soup spills all the time. 657 00:32:17,241 --> 00:32:19,156 Thanks. 658 00:32:19,821 --> 00:32:21,218 Damn it. 659 00:32:21,304 --> 00:32:24,219 How the hell do you get a paper cut from a paper towel? 660 00:32:24,580 --> 00:32:26,565 - Welcome. - Hi. 661 00:32:27,014 --> 00:32:29,968 So how can I help you today? 662 00:32:30,356 --> 00:32:33,257 We need twelve contained current coins. 663 00:32:36,851 --> 00:32:38,468 - Here. - No, God. 664 00:32:38,570 --> 00:32:39,733 Keep it away. 665 00:32:43,300 --> 00:32:44,741 Everything looks in order. 666 00:32:44,827 --> 00:32:47,241 Just need to check one little thing. 667 00:32:55,401 --> 00:32:56,688 Shoot. 668 00:33:00,821 --> 00:33:02,367 Did you hear something? 669 00:33:03,961 --> 00:33:06,227 Where did it come from? 670 00:33:06,313 --> 00:33:08,635 Out of the... toilet. 671 00:33:08,721 --> 00:33:10,883 All right, then, I'll send this requisition 672 00:33:10,969 --> 00:33:13,086 to the home office, and they'll return your coins. 673 00:33:21,053 --> 00:33:23,500 I thought you said your phone wasn't working. 674 00:33:30,711 --> 00:33:32,676 It's a voicemail from my mom. 675 00:33:32,773 --> 00:33:34,227 Do you think... 676 00:33:34,313 --> 00:33:35,571 Q. 677 00:33:35,771 --> 00:33:37,157 It's got to be about my dad. 678 00:33:37,243 --> 00:33:38,828 - I'm not gonna... - No, Q, the bear. 679 00:33:42,126 --> 00:33:44,672 Okay. 680 00:33:48,771 --> 00:33:50,219 Oh. 681 00:33:50,613 --> 00:33:52,458 Your request has been flagged 682 00:33:52,544 --> 00:33:54,063 for follow-up with a supervisor. 683 00:33:54,149 --> 00:33:55,352 Wait here, please. 684 00:34:00,721 --> 00:34:02,219 A requisition follow-up for you. 685 00:34:02,305 --> 00:34:04,300 Christ, can it wait? 686 00:34:04,701 --> 00:34:05,867 Fine. 687 00:34:20,013 --> 00:34:22,049 Sorry, I can't see for shit. 688 00:34:26,156 --> 00:34:27,722 This bloody thing's making me crazy. 689 00:34:27,808 --> 00:34:28,995 - Do you mind? - No. 690 00:34:29,081 --> 00:34:30,551 Do... do your thing. 691 00:34:32,379 --> 00:34:33,410 What do I do? 692 00:34:33,496 --> 00:34:35,691 Just, please, don't listen to it 693 00:34:35,777 --> 00:34:37,535 until we hear back from Penny and Katie. 694 00:34:38,930 --> 00:34:40,379 Oh, shit! 695 00:34:41,350 --> 00:34:43,746 Oh, Jesus Christ, now I've got it in backwards. 696 00:34:43,878 --> 00:34:44,983 Oh! 697 00:34:47,258 --> 00:34:48,733 About those coins. 698 00:34:48,819 --> 00:34:51,037 Listen, the truth is, 699 00:34:51,192 --> 00:34:52,639 the red tape, the paperwork, 700 00:34:52,725 --> 00:34:54,837 it's, in my mind, all just a wank. 701 00:34:55,071 --> 00:34:56,585 You guys gonna blow yourselves up? 702 00:34:56,671 --> 00:34:58,139 - No. - No? 703 00:34:58,225 --> 00:34:59,280 Great. 704 00:34:59,589 --> 00:35:03,429 Requested... approved. 705 00:35:08,100 --> 00:35:10,055 Sorry about the inconvenience. 706 00:35:10,342 --> 00:35:12,569 Thank you very much. You have a good day. 707 00:35:15,592 --> 00:35:17,532 Jesus, shit. 708 00:35:17,888 --> 00:35:19,699 Okay, they did it. Drop the bear! 709 00:35:22,534 --> 00:35:24,686 It really came out of the... 710 00:35:24,796 --> 00:35:26,655 I don't want to talk about it. 711 00:35:29,842 --> 00:35:31,382 Thank you, brother. 712 00:35:31,468 --> 00:35:33,054 I had a feeling things would work out, 713 00:35:33,140 --> 00:35:35,115 because they always do. 714 00:35:35,283 --> 00:35:37,158 By the way, I'd destroy those ASAP. 715 00:35:37,244 --> 00:35:38,239 They'll be out of juice soon, 716 00:35:38,325 --> 00:35:40,310 but you don't want to take any chances. 717 00:35:40,478 --> 00:35:42,308 I'm on it. 718 00:35:55,448 --> 00:35:58,194 You nutsacked out, didn't you? 719 00:35:59,416 --> 00:36:02,436 Oh, well, "pussied out" makes perfect sense here? 720 00:36:02,742 --> 00:36:05,249 Well, if you mean that I couldn't go through with it, 721 00:36:05,335 --> 00:36:06,975 then, yes, you're right. 722 00:36:07,061 --> 00:36:10,710 Josh, we don't have a choice here. 723 00:36:10,918 --> 00:36:13,819 Now, where is the rest of the Ambrosia? 724 00:36:15,541 --> 00:36:17,498 Fine, but just know that Bacchus 725 00:36:17,584 --> 00:36:18,898 will never drink anything you give him. 726 00:36:18,983 --> 00:36:20,944 Oh, I'm not gonna give it to Bacchus. 727 00:36:21,172 --> 00:36:22,686 Yeah, I'm gonna dump it in there. 728 00:36:22,944 --> 00:36:24,257 Everyone'll drink it. 729 00:36:24,343 --> 00:36:26,318 Are you nuts? There are over 100 people here. 730 00:36:26,825 --> 00:36:28,770 You have no idea what that will do to them. 731 00:36:28,855 --> 00:36:31,098 Well, I'm pretty sure it'll fucking kill them. 732 00:36:31,432 --> 00:36:34,098 And I'll do it, unless you start acting 733 00:36:34,184 --> 00:36:36,106 like a real pussy 734 00:36:36,348 --> 00:36:39,508 and take one for the fucking team. 735 00:36:41,128 --> 00:36:44,669 Hey, uh, I'm sorry about... 736 00:36:44,755 --> 00:36:48,106 We've all peed in things we regret. 737 00:36:49,950 --> 00:36:54,536 I know Gods are supposed to be distant and unknowable, 738 00:36:54,622 --> 00:36:56,517 but you're a good guy. 739 00:36:59,397 --> 00:37:01,232 I want to tell you a secret. 740 00:37:06,031 --> 00:37:09,192 What did you put... in this? 741 00:37:12,876 --> 00:37:13,942 I found my book. 742 00:37:14,028 --> 00:37:15,278 Now let's get the hell out of here. 743 00:37:15,363 --> 00:37:17,243 I can't find my friends' books. 744 00:37:18,558 --> 00:37:20,544 "The following books have been removed from circulation 745 00:37:20,629 --> 00:37:23,723 for revisions. Q. Coldwater, A. Quinn." 746 00:37:23,947 --> 00:37:26,403 They're filling in the endings of our books... 747 00:37:26,825 --> 00:37:27,911 the pages that were missing 748 00:37:27,997 --> 00:37:29,333 because of the Great Blank Spot. 749 00:37:37,585 --> 00:37:38,770 Nick? 750 00:37:40,083 --> 00:37:42,417 Hey, I'm sorry about your friends' books, 751 00:37:42,503 --> 00:37:44,739 but this is our chance. 752 00:37:44,855 --> 00:37:47,278 - Come with me. - I can't. 753 00:37:47,384 --> 00:37:49,176 I... I can't leave without their books. 754 00:37:49,445 --> 00:37:50,899 Well, I want to do the... 755 00:37:50,985 --> 00:37:53,251 Look, just go, while you still have the chance. 756 00:37:53,350 --> 00:37:55,774 Okay, I-I can find the Revision Room on my own. 757 00:37:57,260 --> 00:37:59,048 For what it's worth, 758 00:37:59,280 --> 00:38:01,415 you're still on my Nice List. 759 00:38:20,890 --> 00:38:22,675 The fuck? 760 00:38:38,535 --> 00:38:39,902 Do you remember me? 761 00:38:41,604 --> 00:38:42,972 Because I don't. 762 00:38:44,237 --> 00:38:47,894 I don't remember my name or where I came from. 763 00:38:49,120 --> 00:38:51,214 But I remember you. 764 00:38:51,833 --> 00:38:55,566 You took something from me, something important, 765 00:38:55,652 --> 00:38:59,311 and then you... threw me in a cage, 766 00:38:59,397 --> 00:39:03,402 and I would like for you to explain. 767 00:39:03,622 --> 00:39:06,089 You remember all that, 768 00:39:06,370 --> 00:39:08,855 but you don't remember what you are, 769 00:39:09,161 --> 00:39:10,745 what you did. 770 00:39:10,922 --> 00:39:13,339 The word "monster" has been thrown around. 771 00:39:13,535 --> 00:39:14,808 That's right. 772 00:39:14,995 --> 00:39:17,855 We put you with the rest of your kind. 773 00:39:18,419 --> 00:39:20,449 And I ate them. 774 00:39:20,535 --> 00:39:23,253 You're kind of making my case for me here. 775 00:39:23,339 --> 00:39:25,364 We have the same parents. 776 00:39:25,450 --> 00:39:27,972 Why am I a monster and you're a God? 777 00:39:28,058 --> 00:39:29,589 If you don't want to be a monster, 778 00:39:29,795 --> 00:39:31,019 then let me go. 779 00:39:31,164 --> 00:39:32,949 Give me back what you took from me, 780 00:39:33,035 --> 00:39:34,312 and maybe I will. 781 00:39:35,928 --> 00:39:38,281 I can't... ever. 782 00:39:38,857 --> 00:39:40,398 I'm sorry. 783 00:39:41,085 --> 00:39:42,910 It was a part of me, 784 00:39:43,222 --> 00:39:46,749 and now it's a part of you. 785 00:39:48,965 --> 00:39:53,163 Burning in your body. 786 00:39:53,256 --> 00:39:54,788 Wait. Wait. 787 00:39:54,941 --> 00:39:56,876 This world needs me. 788 00:39:57,038 --> 00:39:58,953 Its God is dead. 789 00:39:59,445 --> 00:40:00,765 You don't have to do this. 790 00:40:00,851 --> 00:40:03,327 There's others. There's still time. 791 00:40:03,413 --> 00:40:05,038 We can figure something out. 792 00:40:05,129 --> 00:40:06,884 It doesn't have to be me. 793 00:40:07,063 --> 00:40:09,273 It doesn't have to... 794 00:40:29,064 --> 00:40:31,603 What the fuck did he just rip out of him? 795 00:40:31,689 --> 00:40:33,603 Whatever it is, to a fairy eye, 796 00:40:33,689 --> 00:40:36,506 it's like staring straight at the sun. 797 00:40:39,839 --> 00:40:41,213 They're real. 798 00:40:42,522 --> 00:40:44,392 Well, it's been a pleasure. 799 00:40:45,733 --> 00:40:47,330 The trackers on us? 800 00:40:47,450 --> 00:40:49,345 Not actually a thing. 801 00:40:49,555 --> 00:40:52,017 You guys are too lawful good to bitch out. 802 00:41:00,379 --> 00:41:02,369 - Marina. - Hmm? 803 00:41:02,722 --> 00:41:04,637 I've been looking for you. 804 00:41:09,160 --> 00:41:10,541 Excuse me, miss. 805 00:41:10,627 --> 00:41:12,041 These are free to a good home. 806 00:41:12,127 --> 00:41:13,252 Are you interested? 807 00:41:18,870 --> 00:41:20,765 Hey, are you sure Marina's apartment's 808 00:41:20,851 --> 00:41:22,606 the safest place for us to meet? 809 00:41:22,692 --> 00:41:24,275 It's not Marina's. 810 00:41:25,101 --> 00:41:26,306 It's mine. 811 00:41:26,392 --> 00:41:27,525 What did you do? 812 00:41:27,621 --> 00:41:29,056 I handled the problem. 813 00:41:29,171 --> 00:41:31,775 Now, can we do this cloaking spell 814 00:41:31,861 --> 00:41:33,939 before the McAllisters show up and kill all of us? 815 00:41:38,055 --> 00:41:39,603 Hey. 816 00:41:39,814 --> 00:41:41,423 You haven't listened? 817 00:41:42,315 --> 00:41:44,166 You know, your bad luck's gone. 818 00:41:45,089 --> 00:41:46,884 Safe as it'll ever be. 819 00:41:48,055 --> 00:41:51,564 But that's not what's really stopping you. 820 00:41:52,268 --> 00:41:54,069 The other me... 821 00:41:54,736 --> 00:41:56,397 Brian, 822 00:41:56,952 --> 00:41:59,072 his dad died when he was a kid. 823 00:42:00,203 --> 00:42:02,765 He was too little to even understand. 824 00:42:03,332 --> 00:42:05,585 All of his problems were like that. 825 00:42:05,874 --> 00:42:07,397 No sharp edges. 826 00:42:07,483 --> 00:42:08,483 Yeah. 827 00:42:09,933 --> 00:42:11,452 Look at us. 828 00:42:12,297 --> 00:42:14,765 We paid a hell of a fucking price. 829 00:42:16,649 --> 00:42:18,593 You gave up being a Goddess. 830 00:42:20,848 --> 00:42:22,828 I gave up my father. 831 00:42:28,137 --> 00:42:30,077 What did we get in return? 832 00:42:30,804 --> 00:42:31,929 Magic is back. 833 00:42:36,710 --> 00:42:39,441 Mm-mm, not in the way that we wanted. 834 00:42:41,952 --> 00:42:45,222 How are you not furious? 835 00:42:48,313 --> 00:42:53,581 Because, for almost everyone, the world is a little brighter, 836 00:42:53,667 --> 00:42:56,323 even if they never know why. 837 00:42:57,014 --> 00:42:59,831 I hate the Library for what they did, 838 00:43:00,375 --> 00:43:04,050 but my part in it, I knew what it cost. 839 00:43:05,519 --> 00:43:08,550 And I'd do it again. 840 00:43:12,654 --> 00:43:14,386 But you wouldn't. 841 00:43:17,347 --> 00:43:19,462 Will you sit here for a minute? 842 00:43:20,141 --> 00:43:21,836 Yeah. 843 00:43:24,548 --> 00:43:26,292 Hi, Quentin. 844 00:43:27,816 --> 00:43:30,423 Sorry to leave a message with bad news. 845 00:43:31,659 --> 00:43:35,000 I need to talk to you about your father. 59321

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.