All language subtitles for The Streets of San Francisco s01e18 A Room With a View.eng

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch Download
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek Download
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese Download
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:01:43,600 --> 00:01:46,991 Hi, Marty, sweetheart. Let's have today's sheet, huh? 2 00:01:49,920 --> 00:01:51,559 Thanks, pal. 3 00:03:22,120 --> 00:03:26,717 Say, Marty. Hey, tomorrow. Same time. Same station. Okay, pal? 4 00:03:27,880 --> 00:03:29,997 Oh, hey, look at that. 5 00:03:30,120 --> 00:03:31,998 I'm a slob, Marty. Look at this here. 6 00:03:32,160 --> 00:03:33,514 I'll get that. 7 00:03:33,680 --> 00:03:35,751 - I'm sorry. - Dropped my glasses. 8 00:03:35,880 --> 00:03:38,270 - I'm awfully sorry. - Yeah, I am too. You all right? 9 00:03:38,440 --> 00:03:39,510 - Yes. - Good. 10 00:03:39,680 --> 00:03:41,672 Nobody got hurt, no harm done, no foul balls. 11 00:03:41,840 --> 00:03:42,876 Everybody's all right. 12 00:03:43,160 --> 00:03:44,640 Could you do me a little favor? 13 00:03:44,800 --> 00:03:45,756 I got this change here. 14 00:03:45,920 --> 00:03:48,151 I could use the change, I gotta make a phone call later. 15 00:03:48,320 --> 00:03:50,630 I'll give you a dollar. You give me the change, all right? 16 00:03:50,800 --> 00:03:52,996 - Here count it. - You just only got 80 cents. 17 00:03:53,160 --> 00:03:55,720 Eighty-two. It's a good deal. 18 00:03:55,880 --> 00:03:58,918 - Thanks a lot, right. - You're welcome. 19 00:04:37,040 --> 00:04:39,111 Oh, those bookies. 20 00:04:39,280 --> 00:04:41,556 The only time they look at their watch is post time. 21 00:04:41,720 --> 00:04:43,473 - Think he's really gonna show up? - Oh, yeah. 22 00:04:43,680 --> 00:04:45,399 Put yourself in his shoes. 23 00:04:45,560 --> 00:04:48,359 You're a two-bit bookmaker, just beginning to make it 24 00:04:48,480 --> 00:04:50,915 and suddenly a big-wheel syndicate boss 25 00:04:51,080 --> 00:04:53,515 like Hoyt Llewellyn begins to move in. 26 00:04:54,040 --> 00:04:58,034 Nothing for you to do but pack up and run, or yell your head off. 27 00:04:58,520 --> 00:05:00,830 Chaffee is a yeller. 28 00:05:00,960 --> 00:05:02,758 Say, wait a minute, 29 00:05:02,880 --> 00:05:04,758 did I show you this new snapshot? 30 00:05:04,880 --> 00:05:06,314 Yeah, it's a great shot. 31 00:05:06,480 --> 00:05:08,039 Yeah. She looks happy, doesn't she? 32 00:05:08,200 --> 00:05:09,350 She does and pretty. 33 00:05:09,520 --> 00:05:11,512 Jeannie's blossomed into such a lovely lady. 34 00:05:11,640 --> 00:05:13,040 Yeah, she has. 35 00:05:13,240 --> 00:05:15,038 What time you got now? 36 00:05:15,760 --> 00:05:17,592 Half past. 37 00:05:19,960 --> 00:05:21,997 You wanna hang in a little longer? 38 00:05:22,120 --> 00:05:24,874 Buddy boy, anybody who's gonna give us 39 00:05:25,000 --> 00:05:28,596 Llewellyn and his whole gambling operation, we wait for. 40 00:05:29,640 --> 00:05:32,997 You know, Jean is with Brad's folks. You know that, don't you? 41 00:05:33,160 --> 00:05:34,719 - Brad's the guy she's going with. - Yeah. 42 00:05:34,920 --> 00:05:37,071 His folks have a place up in the mountains. 43 00:05:37,240 --> 00:05:39,391 - Snow, skiing, all that stuff. - Christmasy. 44 00:05:40,520 --> 00:05:42,273 Hey, dispatch has been trying to raise you. 45 00:05:42,440 --> 00:05:44,397 Healy, I told the fellows at dispatch where we'd be. 46 00:05:44,560 --> 00:05:46,870 Look, Roy Chaffee's brother just got killed. 47 00:05:47,040 --> 00:05:48,030 Frankie got killed? 48 00:05:48,200 --> 00:05:49,793 I guess they heard Roy was gonna talk. 49 00:05:49,960 --> 00:05:51,758 - When? - About 45 minutes ago. 50 00:05:51,920 --> 00:05:53,832 Over on 24th Street, right near Castro. 51 00:05:54,000 --> 00:05:56,913 - How? - Gizmo with a shotgun shell. 52 00:05:57,080 --> 00:05:59,117 Wired into the ignition. 53 00:05:59,400 --> 00:06:01,392 - Professional. - Llewellyn. 54 00:06:01,680 --> 00:06:03,717 He knew Roy was coming to us. 55 00:06:03,880 --> 00:06:04,916 So why didn't he hit Roy? 56 00:06:05,080 --> 00:06:07,037 He couldn't find him. Roy's been hiding underground. 57 00:06:07,160 --> 00:06:09,914 That's where he'll probably stay, underground. 58 00:06:12,560 --> 00:06:15,712 Then I figured on some downtime, Mr. Llewellyn. 59 00:06:16,520 --> 00:06:20,070 Clean hit and all, but the cops have gotta put something together. 60 00:06:20,240 --> 00:06:23,358 They've got to figure that Hoyt Llewellyn contracted the hit, 61 00:06:23,480 --> 00:06:25,358 if they've got your name. 62 00:06:26,840 --> 00:06:28,513 Artie, how would you like Buenos Aires? 63 00:06:29,720 --> 00:06:31,040 I'd like it fine. 64 00:06:32,560 --> 00:06:34,392 That's where it'll be, 65 00:06:34,560 --> 00:06:36,916 after you handle this Roy Chaffee business. 66 00:06:39,600 --> 00:06:41,671 This address is his hideout, 67 00:06:41,840 --> 00:06:42,830 if it's fresh. 68 00:06:43,280 --> 00:06:45,590 Ten minutes old. If he isn't there, he isn't anywhere. 69 00:06:47,160 --> 00:06:49,231 You know, this is within three blocks of the hit. 70 00:06:54,600 --> 00:06:56,876 How's Abby Groat gonna take this? 71 00:06:57,040 --> 00:06:59,032 He used to be very close to the Chaffee brothers. 72 00:06:59,400 --> 00:07:02,711 Exactly right. Used to be. He's in my pocket now. 73 00:07:02,880 --> 00:07:06,157 Anyway, you don't have to handle him. I do. 74 00:07:07,000 --> 00:07:08,150 You handle that. 75 00:07:08,760 --> 00:07:10,194 You got it. 76 00:07:20,480 --> 00:07:22,836 It's taped to the underside of the steering column. 77 00:07:23,000 --> 00:07:24,036 Shotgun shell. 78 00:07:24,200 --> 00:07:26,920 Yeah, wired into the ignition. I've seen them before. 79 00:07:27,080 --> 00:07:29,879 Now what we've got to know is what have you got on Llewellyn? 80 00:07:30,040 --> 00:07:31,520 Nothing. Zip. 81 00:07:31,680 --> 00:07:34,559 I might get lucky and lift a print off the metal part of the casing, 82 00:07:34,720 --> 00:07:36,518 but the pipe's been wiped. 83 00:07:36,680 --> 00:07:38,319 The wire is ordinary. 84 00:07:38,480 --> 00:07:40,915 Whoever rigged this, must have worn gloves. 85 00:07:41,040 --> 00:07:43,157 They work fast and clean. 86 00:07:43,320 --> 00:07:45,755 Do you think Llewellyn has anything to do with it? 87 00:07:47,040 --> 00:07:49,157 Jim, anybody see the guy who wired this? 88 00:07:49,320 --> 00:07:50,720 Nobody remembers him, Steve. 89 00:07:50,880 --> 00:07:52,633 No description, but we're still checking. 90 00:07:52,800 --> 00:07:55,031 What about Frankie? Didn't anybody see him on the street? 91 00:07:55,200 --> 00:07:56,429 Somebody following him? Anything? 92 00:07:56,600 --> 00:07:58,193 Yes, sir. There was a lady. 93 00:07:58,320 --> 00:07:59,834 She talked to him just before. 94 00:08:00,000 --> 00:08:01,639 My partner's trying to find her name. 95 00:08:01,800 --> 00:08:03,359 - You stay with it. - Yes, sir. 96 00:08:03,520 --> 00:08:04,795 Mike. 97 00:08:04,920 --> 00:08:07,799 Mike, that surveillance request you put out on Art Styles, 98 00:08:07,920 --> 00:08:09,718 they spotted his car, 900 block, Church Street. 99 00:08:09,880 --> 00:08:11,917 You want an inspector team on him? 100 00:08:12,080 --> 00:08:13,355 No. 101 00:08:13,520 --> 00:08:15,830 - Steve, you tag him, okay? - Right. 102 00:08:16,000 --> 00:08:17,150 Now, don't move in without me. 103 00:08:17,320 --> 00:08:18,515 You got nothing to bust him on. 104 00:08:18,720 --> 00:08:19,915 Unless he goes after Roy. 105 00:08:20,080 --> 00:08:21,514 Yeah, unless. 106 00:08:21,680 --> 00:08:23,160 I'm gonna have a talk with Llewellyn. 107 00:08:23,320 --> 00:08:24,276 - Good luck. - Thanks. 108 00:08:24,480 --> 00:08:26,711 - Here. Here are my keys. - Thanks. 109 00:11:11,400 --> 00:11:13,915 Lieutenant, I don't understand why you're so concerned. 110 00:11:14,040 --> 00:11:16,760 You're concerned about me. I've been right here on this boat all day. 111 00:11:16,920 --> 00:11:18,354 Ask Abby. 112 00:11:19,680 --> 00:11:22,275 And what about that gunsel of yours? What about Art Styles? 113 00:11:22,440 --> 00:11:23,590 Right here. Right here with me. 114 00:11:23,720 --> 00:11:25,916 And if you're considering rousting him like you are to me, 115 00:11:26,080 --> 00:11:28,549 let me remind you that I have an attorney. 116 00:11:28,720 --> 00:11:31,440 An attorney that's very, very sensitive. 117 00:11:31,600 --> 00:11:34,240 Very sensitive about harassment. 118 00:11:34,840 --> 00:11:36,479 Now, if you wanna talk, 119 00:11:36,680 --> 00:11:40,196 be prepared to make an arrest and make it stick. 120 00:11:40,360 --> 00:11:42,033 Otherwise... 121 00:11:42,360 --> 00:11:43,396 Sure. 122 00:11:43,600 --> 00:11:45,796 Sure. I met your lawyer. 123 00:11:48,120 --> 00:11:50,112 You were here, too, huh? 124 00:11:51,080 --> 00:11:52,673 The three of you. 125 00:11:52,840 --> 00:11:56,151 See no evil, hear no evil and speak no evil. 126 00:11:56,360 --> 00:11:57,760 Groat, 127 00:11:58,160 --> 00:11:59,958 why did you stand by 128 00:12:00,120 --> 00:12:02,191 and let him scratch Frankie? 129 00:12:02,360 --> 00:12:03,635 I'm out of it, lieutenant. 130 00:12:03,800 --> 00:12:05,712 I hardly knew Frankie. 131 00:12:05,880 --> 00:12:09,396 Like Llewellyn says, nobody here knows from the Chaffees. 132 00:12:09,560 --> 00:12:11,756 Roy Chaffee started you. 133 00:12:11,920 --> 00:12:14,515 He picked you up when you were hustling punchboards, a buck a throw 134 00:12:14,640 --> 00:12:16,438 and made you a bookie runner just like Frankie. 135 00:12:16,560 --> 00:12:19,871 Frankie stayed a runner, but not you. You moved up. 136 00:12:20,280 --> 00:12:22,237 You built your own organization. 137 00:12:22,400 --> 00:12:26,792 - Rumor. I got no organization. - Oh, don't give me that "rumor" bit. 138 00:12:27,640 --> 00:12:30,838 I got your biography on booking slips. 139 00:12:31,720 --> 00:12:33,518 You owe the Chaffees. 140 00:12:33,720 --> 00:12:37,555 A sower of discontent, Abby. He's a sower of discontent. 141 00:12:37,720 --> 00:12:40,792 Llewellyn, here, he muscled in on Chaffees. 142 00:12:40,960 --> 00:12:43,873 He wants to take over all the gambling in the city, didn't you know that? 143 00:12:44,600 --> 00:12:48,116 What's to stop him from cutting you out next? 144 00:12:49,080 --> 00:12:50,833 Do I look worried? 145 00:12:51,000 --> 00:12:52,559 Lieutenant, 146 00:12:54,600 --> 00:12:56,319 are you finished? 147 00:12:57,080 --> 00:12:59,549 Are you through playing "Taps" for Frankie? 148 00:12:59,680 --> 00:13:01,956 And if you are, maybe you can find your way off this boat 149 00:13:02,120 --> 00:13:03,759 and back to your car. 150 00:13:03,920 --> 00:13:05,274 No. 151 00:13:05,400 --> 00:13:08,154 I've got a couple of minutes left on the meter. 152 00:13:08,880 --> 00:13:12,237 And I want you to understand that if you lay a hand on Roy Chaffee, 153 00:13:12,400 --> 00:13:14,995 I'm gonna have your arm up to the elbow. 154 00:13:16,320 --> 00:13:18,437 So you just stay away from him. 155 00:13:18,600 --> 00:13:21,513 And keep your friend Styles away from him too. 156 00:13:24,560 --> 00:13:26,597 As for you, anybody that has you as a friend 157 00:13:26,760 --> 00:13:28,717 doesn't need an enemy. 158 00:13:35,200 --> 00:13:37,556 He's on a fishing expedition. 159 00:13:37,720 --> 00:13:40,633 Abby, I'm sorry I didn't have time to tell you about this Frankie thing. 160 00:13:40,760 --> 00:13:43,195 It was one of those last-minute things. There was no other way. 161 00:13:43,360 --> 00:13:45,556 Roy was going to the police. 162 00:13:45,720 --> 00:13:47,598 How'd you find out, Hoyt? 163 00:13:47,760 --> 00:13:48,830 How could you be sure? 164 00:13:49,000 --> 00:13:50,480 Oh, I was sure. 165 00:13:50,640 --> 00:13:53,553 I had his phone tapped for over a year. 166 00:13:54,200 --> 00:13:57,159 How about mine, Hoyt? 167 00:13:57,320 --> 00:13:58,720 You tap my phone? 168 00:13:58,880 --> 00:14:00,109 I didn't hear that. 169 00:14:00,320 --> 00:14:02,437 Now, tell me about Mason. 170 00:14:02,600 --> 00:14:04,193 We all set for tonight? 171 00:14:04,360 --> 00:14:05,510 Sure. 172 00:14:05,680 --> 00:14:07,637 Ship yard, 10:00. 173 00:14:07,760 --> 00:14:09,558 - We'll take my car. - No, no, no. 174 00:14:09,680 --> 00:14:11,637 Not your car, Abby. 175 00:14:11,840 --> 00:14:13,399 My car. 176 00:14:14,040 --> 00:14:15,474 Your car. 177 00:14:31,200 --> 00:14:32,190 Hi. 178 00:14:32,400 --> 00:14:33,470 Hello. 179 00:14:33,600 --> 00:14:34,750 I'm Art Styles. 180 00:14:34,920 --> 00:14:37,799 I'm really sorry about being this late. 181 00:14:37,960 --> 00:14:41,351 Oh, I think you must have the wrong apartment, Mr. Styles. 182 00:14:41,520 --> 00:14:43,591 No, I don't think so. 183 00:14:43,760 --> 00:14:46,150 You're Mary Grace, right? 184 00:14:46,560 --> 00:14:48,358 Mary Rae. 185 00:14:48,560 --> 00:14:50,074 Dortmunder. 186 00:14:50,240 --> 00:14:52,755 Dortmunder? 187 00:14:54,280 --> 00:14:57,751 Oh, boy, I really blew it. Take a look at that. 188 00:14:59,120 --> 00:15:01,032 "Mary Grace Littlefield." 189 00:15:01,200 --> 00:15:05,399 Oh, you're just one block off. This address is just down the street. 190 00:15:05,760 --> 00:15:07,638 You were close. 191 00:15:07,800 --> 00:15:09,314 Wrong girl, I'm afraid. 192 00:15:09,480 --> 00:15:11,597 Wrong name, right girl. 193 00:15:11,760 --> 00:15:13,592 Could I use your phone? 194 00:15:14,080 --> 00:15:16,436 And your phone book? I don't have the right number. 195 00:15:24,520 --> 00:15:26,352 Thanks, Mary Rae. 196 00:15:27,120 --> 00:15:29,351 That's nice. Very nice view. 197 00:15:29,920 --> 00:15:31,149 Yes. 198 00:15:31,320 --> 00:15:34,233 I've been living here for six years. 199 00:15:35,040 --> 00:15:36,918 It's a lovely view. 200 00:15:38,960 --> 00:15:42,112 Can you find your number? 201 00:15:42,880 --> 00:15:44,473 Yeah. 202 00:15:44,680 --> 00:15:46,876 Listen, is it okay if I say something? 203 00:15:47,040 --> 00:15:49,600 I mean, I usually say what I think straight out. 204 00:15:49,760 --> 00:15:52,355 Some people get... Well, you know...? 205 00:15:52,520 --> 00:15:54,159 What I'd really like to say is that, 206 00:15:54,320 --> 00:15:56,232 I'd just as soon not make that phone call. 207 00:15:56,400 --> 00:15:57,914 Well... 208 00:15:59,120 --> 00:16:02,875 What I'd like to do is just sit here 209 00:16:03,040 --> 00:16:05,271 and talk, whatever. 210 00:16:06,720 --> 00:16:10,839 Oh, I don't think you'd find that very interesting, Mr. Styles. 211 00:16:11,560 --> 00:16:12,880 I'm a teacher. 212 00:16:13,080 --> 00:16:15,959 I was just correcting papers. 213 00:16:16,080 --> 00:16:17,753 What could it hurt? 214 00:16:17,880 --> 00:16:20,111 Here, I haven't been to school since I was 12. 215 00:16:20,280 --> 00:16:21,953 It could only help, Mary Rae. 216 00:16:22,120 --> 00:16:23,520 Well, 217 00:16:24,720 --> 00:16:26,518 would you like some coffee? 218 00:16:26,800 --> 00:16:28,519 Sure. Sounds good. 219 00:16:33,240 --> 00:16:34,754 Mary Rae, 220 00:16:36,080 --> 00:16:37,434 I like it here. 221 00:17:24,000 --> 00:17:25,480 Hi. 222 00:17:27,000 --> 00:17:29,231 Okay, my friend. 223 00:17:29,400 --> 00:17:31,790 Third floor on the front. 224 00:17:33,200 --> 00:17:34,714 Doing what? 225 00:17:35,640 --> 00:17:37,518 He's with a girl. 226 00:17:37,720 --> 00:17:39,951 Mary Rae Dortmunder. 227 00:17:40,120 --> 00:17:42,112 Mary Rae Dortmunder. 228 00:17:42,280 --> 00:17:44,795 That's a crummy name for a go-go dancer. 229 00:17:44,960 --> 00:17:47,395 She's a teacher. Schoolteacher. 230 00:17:47,560 --> 00:17:49,074 Well, that's better. 231 00:17:49,240 --> 00:17:50,196 Mary Rae Dortmunder. 232 00:17:50,400 --> 00:17:52,631 Now, that's a good name for a schoolteacher. 233 00:17:52,800 --> 00:17:55,190 But tell me, what is Styles doing with a schoolteacher? 234 00:17:55,680 --> 00:17:56,750 He's learning. 235 00:17:59,640 --> 00:18:01,950 Lessing ran her name for us. No record. 236 00:18:02,120 --> 00:18:04,874 Teaches at Everett Junior High, 31. 237 00:18:05,440 --> 00:18:08,000 No connection with Llewellyn or Chaffees as far as we know. 238 00:18:08,160 --> 00:18:10,720 This is the worst looking BLT I've ever seen. 239 00:18:10,880 --> 00:18:12,678 Well, it's the best I could do. 240 00:18:12,880 --> 00:18:14,109 Well, what else did you do? 241 00:18:14,640 --> 00:18:16,040 I got nowhere. 242 00:18:16,200 --> 00:18:17,873 If Chaffee is hiding out in San Francisco, 243 00:18:18,040 --> 00:18:19,918 he's dug himself a deep hole. 244 00:18:20,080 --> 00:18:23,517 Healy and Siletti are staked out at his house 245 00:18:23,680 --> 00:18:26,320 and as far as we know, he hasn't been around for over a week. 246 00:18:27,560 --> 00:18:30,871 You know, I was thinking, his wife's about to have a baby, right? 247 00:18:31,040 --> 00:18:32,440 Yeah, so? 248 00:18:32,640 --> 00:18:35,314 Well, doesn't it make sense that he'd want to see her? 249 00:18:35,520 --> 00:18:38,035 - You know, see if she's all right? - Possibly. 250 00:18:38,960 --> 00:18:41,953 But if he does, Healy nails him. 251 00:18:42,920 --> 00:18:45,992 Say, how about Styles? 252 00:18:46,160 --> 00:18:48,550 Does it look as though he's gonna hang around for a while? 253 00:18:48,680 --> 00:18:50,000 Looks that way, yeah. 254 00:18:50,160 --> 00:18:51,594 Good. 255 00:18:52,040 --> 00:18:54,635 What do you say we don't eat in the car for a change? 256 00:18:54,800 --> 00:18:58,589 Let's go somewhere where they've got a nice, white tablecloth. 257 00:18:58,760 --> 00:19:00,399 Oh, I'm with you. That sounds terrific. 258 00:19:00,560 --> 00:19:01,630 - You like that, huh? - Yeah. 259 00:19:01,840 --> 00:19:03,194 I'll call in for relief. 260 00:19:03,360 --> 00:19:05,477 Eight-one to stakeout. 261 00:19:07,760 --> 00:19:12,915 You're right. Of course, in a way, it is for children, 262 00:19:13,080 --> 00:19:15,675 but it has something to say to everybody. 263 00:19:15,840 --> 00:19:18,150 Saint-Exupery wasn't only a children's writer. 264 00:19:18,320 --> 00:19:19,879 He was a pilot, 265 00:19:20,040 --> 00:19:22,953 an adventurer. 266 00:19:23,120 --> 00:19:24,554 And a romantic. 267 00:19:24,720 --> 00:19:26,074 He-- 268 00:19:26,240 --> 00:19:28,072 The Little Prince 269 00:19:28,240 --> 00:19:30,152 is about humanity 270 00:19:30,320 --> 00:19:31,754 and love. 271 00:19:32,920 --> 00:19:35,833 Mary Rae, where do you live, anyway? 272 00:19:36,520 --> 00:19:38,716 I'm not sure I follow. 273 00:19:38,880 --> 00:19:43,238 I mean, you're talking about Byron. Lord Byron and those sisters. 274 00:19:43,400 --> 00:19:44,470 The Brontes. 275 00:19:44,640 --> 00:19:46,950 All that fairyland thing. 276 00:19:47,280 --> 00:19:48,634 I mean you live out here somewhere, 277 00:19:48,800 --> 00:19:51,872 where the wallpaper never warps. The toilets don't back up. 278 00:19:52,720 --> 00:19:54,154 Well, 279 00:19:55,080 --> 00:19:59,233 I just talk about what I believe, I guess. 280 00:19:59,560 --> 00:20:02,632 Do you really know any people like you talk about? 281 00:20:03,320 --> 00:20:06,791 I mean, here, now, on this planet, in this city. 282 00:20:06,960 --> 00:20:09,555 There are people who think the way I do. 283 00:20:09,720 --> 00:20:10,756 Who? 284 00:20:11,280 --> 00:20:12,236 Teachers? 285 00:20:19,480 --> 00:20:21,119 Have you got a guy, Mary Rae? 286 00:20:22,160 --> 00:20:23,435 I've... 287 00:20:24,880 --> 00:20:26,360 Sort of. 288 00:20:26,480 --> 00:20:28,676 Well, now, you either got a guy or you don't. 289 00:20:31,240 --> 00:20:33,835 I guess it is that simple, after all. 290 00:20:34,520 --> 00:20:36,159 No, I don't. 291 00:20:37,000 --> 00:20:39,151 I'd better clear the dishes. 292 00:20:39,320 --> 00:20:40,834 Sure. 293 00:20:41,040 --> 00:20:42,156 Guess who's staying. 294 00:20:43,920 --> 00:20:46,958 I'm not going back to my place, Mary Rae. 295 00:20:47,600 --> 00:20:48,875 I like it here. 296 00:20:50,080 --> 00:20:51,992 But I have to make a call first. 297 00:20:52,520 --> 00:20:54,751 Hand me the telephone, would you? 298 00:21:02,320 --> 00:21:03,515 Thank you, Mary Rae. 299 00:21:30,560 --> 00:21:31,516 Hello? 300 00:21:31,680 --> 00:21:33,637 How are you? How goes it? 301 00:21:33,800 --> 00:21:34,836 You tell me, Artie. 302 00:21:35,000 --> 00:21:37,560 Everything's fine. It's right on. 303 00:21:38,000 --> 00:21:41,357 I'm looking right down the barrel at Chaffee's place this minute. 304 00:21:41,520 --> 00:21:43,398 If he's in there and he moves, he's dead. 305 00:21:44,000 --> 00:21:45,195 Where are you calling from? 306 00:21:45,360 --> 00:21:48,034 A chick's place. Looks right over Chaffee's. 307 00:21:50,720 --> 00:21:52,393 And how are you going to handle that, Artie? 308 00:21:52,560 --> 00:21:53,835 The chick? 309 00:21:54,000 --> 00:21:55,036 Oh, that's no problem. 310 00:21:56,680 --> 00:22:00,913 If you score on Roy, you can't leave her, you know? 311 00:22:01,080 --> 00:22:03,436 Oh, I know. I'll handle it. 312 00:22:11,000 --> 00:22:12,559 Artie, 313 00:22:13,360 --> 00:22:16,000 maybe you'd better handle it now. 314 00:22:16,240 --> 00:22:17,276 Before. 315 00:22:17,440 --> 00:22:20,672 I haven't let you down yet, have I, Mr. Llewellyn? 316 00:22:21,240 --> 00:22:23,436 You're seeing Mason tonight. 317 00:22:23,600 --> 00:22:24,795 Is he coming in with us? 318 00:22:25,040 --> 00:22:28,112 Yeah, it's all set. I just got the final figures on the operation. 319 00:22:28,560 --> 00:22:30,870 The handle on the football and basketball pools alone 320 00:22:31,000 --> 00:22:34,914 comes to nearly, get this, 1 million-six. 321 00:22:35,080 --> 00:22:37,470 Abby just walked in. 322 00:22:37,640 --> 00:22:40,439 - We're leaving now. - I ought to be with you, Mr. Llewellyn. 323 00:22:40,600 --> 00:22:42,592 Abby Groat's a bag of snakes and you know that. 324 00:22:42,760 --> 00:22:44,479 Yeah, I know. 325 00:22:44,640 --> 00:22:48,953 But as long as you can keep the snakes in the bag, huh? 326 00:22:49,640 --> 00:22:51,916 Artie, you call me when every thing's handled, huh? 327 00:22:52,360 --> 00:22:53,316 Okay. 328 00:22:54,200 --> 00:22:56,078 Everything, Artie. 329 00:22:59,360 --> 00:23:00,635 Artie Styles? 330 00:23:02,320 --> 00:23:04,277 That's right, Abby. 331 00:23:05,160 --> 00:23:06,480 You've got him on Roy? 332 00:23:07,280 --> 00:23:09,556 Roy? Roy Chaffee? 333 00:23:12,640 --> 00:23:14,757 You know Artie, 334 00:23:14,960 --> 00:23:17,077 he's with some girl. 335 00:23:20,720 --> 00:23:22,040 Ten o'clock, right? 336 00:23:22,840 --> 00:23:24,194 Sure. 337 00:23:52,920 --> 00:23:54,718 Hey, you don't like my driving? 338 00:23:54,880 --> 00:23:57,793 You drive too fast, Hoyt. 339 00:23:57,960 --> 00:24:00,839 Oh, there's Mason. 340 00:24:03,640 --> 00:24:05,199 Good. 341 00:24:06,920 --> 00:24:09,071 Coming, Hoyt? 342 00:24:09,240 --> 00:24:12,677 Just a minute. I can't get this seat belt off. 343 00:24:13,120 --> 00:24:15,919 Forget it, Hoyt. It isn't gonna release. 344 00:24:17,480 --> 00:24:18,675 The boys jimmied it. 345 00:24:26,640 --> 00:24:29,235 - Abby. - Stone was right. 346 00:24:29,440 --> 00:24:31,955 You can't dump everybody, Hoyt. 347 00:24:32,080 --> 00:24:33,150 That's for Frankie. 348 00:24:34,720 --> 00:24:36,154 Hey. 349 00:24:36,320 --> 00:24:37,720 Hey, wait a minute. 350 00:24:53,240 --> 00:24:54,754 Let's go. 351 00:25:09,760 --> 00:25:11,638 He can't come out. 352 00:25:12,880 --> 00:25:14,633 Roy was gonna go to your people. 353 00:25:14,800 --> 00:25:17,395 He would have told you about Mr. Llewellyn. 354 00:25:17,560 --> 00:25:20,917 And we knew it would've meant a jail sentence for Roy. 355 00:25:21,680 --> 00:25:24,832 But Roy's not a big criminal like Llewellyn. 356 00:25:25,000 --> 00:25:28,152 He takes bets on the horses and ball games. 357 00:25:28,760 --> 00:25:30,558 We make a living. 358 00:25:31,200 --> 00:25:32,270 But we don't kill. 359 00:25:32,440 --> 00:25:34,033 They kill. 360 00:25:40,120 --> 00:25:42,874 Frankie was a nice little guy. 361 00:25:44,800 --> 00:25:46,837 Why did they have to murder him like that? 362 00:25:47,320 --> 00:25:50,199 Because they know how Roy thinks. 363 00:25:50,520 --> 00:25:52,830 The murder was to show him what would happen if he came to us. 364 00:25:53,000 --> 00:25:55,674 And Llewellyn was hoping he'd do exactly what he did. 365 00:25:55,840 --> 00:25:57,593 He wanted him to hide? 366 00:25:57,760 --> 00:25:59,672 Until they could find him, yes. 367 00:26:00,560 --> 00:26:03,155 - When's your baby due? - Now. 368 00:26:03,480 --> 00:26:05,437 Today, tomorrow. 369 00:26:07,240 --> 00:26:09,471 If I told you where Roy is 370 00:26:09,640 --> 00:26:11,597 and he told you what you wanna know... 371 00:26:11,760 --> 00:26:13,513 Then we could protect him. 372 00:26:13,680 --> 00:26:15,717 The other way, he's just a-- He's a walking target. 373 00:26:15,880 --> 00:26:18,440 This way he has a chance. He can see his baby. 374 00:26:29,200 --> 00:26:30,634 Yes? 375 00:26:31,280 --> 00:26:32,634 Who? 376 00:26:32,760 --> 00:26:34,513 Just a minute. 377 00:26:34,640 --> 00:26:36,597 Sergeant Haseejian. 378 00:26:39,440 --> 00:26:41,193 Yeah, Norm? 379 00:26:43,800 --> 00:26:46,679 You're kidding. What pier? 380 00:26:48,520 --> 00:26:49,840 All right. 381 00:26:49,960 --> 00:26:51,394 No, I got nothing. 382 00:26:51,560 --> 00:26:52,914 Right. 383 00:26:54,480 --> 00:26:57,200 Divers found Llewellyn's body in the bay. 384 00:26:57,360 --> 00:26:58,430 He's dead. 385 00:26:59,640 --> 00:27:02,075 You wanna call your husband and tell him? 386 00:27:02,240 --> 00:27:04,516 Was Art Styles with him? 387 00:27:06,160 --> 00:27:08,550 Then Roy stays right where he is. 388 00:27:09,000 --> 00:27:12,152 You come back. Talk to me again when Styles is dead too. 389 00:27:12,320 --> 00:27:13,276 Mrs. Chaffee. 390 00:27:13,440 --> 00:27:18,879 When everybody who can hurt Roy is in prison, or dead, then come back. 391 00:28:00,040 --> 00:28:04,114 Great. We got nothing to nail him on and she wants him in prison or dead. 392 00:28:04,280 --> 00:28:06,158 That's what the lady said. 393 00:28:06,320 --> 00:28:08,277 Anyway, I put two men outside. 394 00:28:08,440 --> 00:28:09,760 Good. 395 00:28:10,400 --> 00:28:12,869 I wonder how Styles will take this. 396 00:28:13,040 --> 00:28:16,192 If Styles wants to make a move, Healy will flag us. 397 00:28:21,800 --> 00:28:23,598 Yeah, that's him. 398 00:28:25,480 --> 00:28:27,437 That's Llewellyn. 399 00:28:29,320 --> 00:28:32,074 Looks like Groat used his golden rule before he could. 400 00:28:32,280 --> 00:28:33,634 Which one is that? 401 00:28:33,760 --> 00:28:36,798 Do unto others before they do unto you. 402 00:29:00,520 --> 00:29:02,318 - Miss Dortmunder? - Yes. 403 00:29:02,440 --> 00:29:06,514 Lieutenant Stone. Inspector Keller. Homicide. 404 00:29:07,160 --> 00:29:08,480 Is it about Mr. Chaffee? 405 00:29:08,640 --> 00:29:09,790 Yes, it is. 406 00:29:09,960 --> 00:29:13,795 I told one of your men, we collided on the sidewalk. 407 00:29:13,960 --> 00:29:15,713 He asked me if I had change for a dollar 408 00:29:15,840 --> 00:29:17,354 and then he went to his car. 409 00:29:17,520 --> 00:29:19,352 That's the only time I ever saw the man. 410 00:29:19,560 --> 00:29:21,199 You're a friend of Art Styles. 411 00:29:21,360 --> 00:29:23,192 Did this friendship with him have anything to do 412 00:29:23,400 --> 00:29:25,631 with you being on 24th Street at that particular time? 413 00:29:25,800 --> 00:29:27,917 No, of course not. 414 00:29:28,840 --> 00:29:31,435 What does Art Styles have to do with that murder? 415 00:29:31,640 --> 00:29:32,994 Well, we're not really sure, 416 00:29:33,160 --> 00:29:34,833 but we thought you might be able to help us. 417 00:29:36,080 --> 00:29:37,070 Well, 418 00:29:38,560 --> 00:29:40,711 I can't believe that he-- 419 00:29:40,880 --> 00:29:44,112 It isn't possible. He isn't like that. 420 00:29:44,560 --> 00:29:47,029 Well, how well do you really know Arthur Styles? 421 00:29:47,600 --> 00:29:49,432 I know him. 422 00:29:49,600 --> 00:29:51,398 Do you know how he makes his living? 423 00:29:52,720 --> 00:29:54,393 I'm afraid there must be some mistake. 424 00:29:54,560 --> 00:29:55,789 The Arthur Styles that I know-- 425 00:29:55,960 --> 00:29:58,794 This is the Arthur Styles that we're talking about. 426 00:30:06,200 --> 00:30:08,954 I didn't know anything about that murder. 427 00:30:10,600 --> 00:30:13,399 I don't think I want to talk about this anymore. 428 00:30:13,560 --> 00:30:15,517 If you'll excuse me, I have a faculty meeting. 429 00:30:15,680 --> 00:30:17,194 Excuse me. 430 00:30:22,120 --> 00:30:25,750 You know, I don't really think she knew about this man. 431 00:30:27,320 --> 00:30:29,073 She does now. 432 00:31:12,320 --> 00:31:13,879 Who is it? 433 00:31:14,760 --> 00:31:17,958 Over there, behind those windows, who is it? 434 00:31:18,200 --> 00:31:21,318 What's the difference? It's nobody you know. 435 00:31:26,640 --> 00:31:29,633 Touch that doorknob, Mary Rae, and I'll kill you where you stand. 436 00:31:32,200 --> 00:31:33,236 Lock it. 437 00:31:33,400 --> 00:31:34,550 Bring me the key. 438 00:31:47,560 --> 00:31:49,552 That's why you're here. 439 00:31:52,200 --> 00:31:54,351 That's all you wanted. 440 00:31:54,520 --> 00:31:56,079 A room with a view. 441 00:32:19,600 --> 00:32:22,513 Unit four has checked in and reports no movement by subjects. 442 00:32:22,680 --> 00:32:24,831 Inspectors 3-4 will assume surveillance. 443 00:32:25,000 --> 00:32:28,072 Will Inspectors 8-1 maintain position? 444 00:32:28,560 --> 00:32:31,155 Eight-one will maintain stake-out. 445 00:32:36,400 --> 00:32:39,040 You know, your hunch better be on the money. 446 00:32:39,200 --> 00:32:40,634 It has to be, first child. 447 00:32:40,800 --> 00:32:42,393 Well, you know all about that, huh? 448 00:32:42,560 --> 00:32:43,710 No, no. 449 00:32:43,840 --> 00:32:46,480 No, I just figure that a bookie's wife with this much heat on 450 00:32:46,640 --> 00:32:47,756 wouldn't use her phone. 451 00:32:47,920 --> 00:32:51,072 She'd figure either Llewellyn's guys got it tapped or we do. 452 00:32:51,280 --> 00:32:52,999 This way, when she's ready to have the baby, 453 00:32:53,160 --> 00:32:54,992 she'll get in touch or phone him somewhere. 454 00:32:55,160 --> 00:32:57,356 - Just a hunch, huh? - Yeah. 455 00:32:57,520 --> 00:32:59,034 Not a bad one, buddy boy. 456 00:32:59,160 --> 00:33:00,230 Well, thank you. 457 00:33:02,560 --> 00:33:05,678 No, I don't know Roy Chaffee. And no, he never did anything to me. 458 00:33:05,840 --> 00:33:07,399 It's just business. 459 00:33:07,600 --> 00:33:08,716 Do you like it? 460 00:33:09,120 --> 00:33:11,954 This business? 461 00:33:12,400 --> 00:33:15,757 I don't like it and I don't hate it. I'm just in it. 462 00:33:16,800 --> 00:33:19,793 I just wonder what makes a man 463 00:33:19,960 --> 00:33:23,920 want to murder two people he hardly knows. 464 00:33:25,440 --> 00:33:28,035 - Money? Is that--? - Now look, you stay out of my head. 465 00:33:28,200 --> 00:33:29,316 You just sit there. 466 00:33:29,480 --> 00:33:31,392 Keep out of my way and don't push. 467 00:33:43,240 --> 00:33:46,278 Hello. This is the answer service, right? 468 00:33:46,440 --> 00:33:47,510 This is Art Styles. 469 00:33:47,720 --> 00:33:49,439 No, you've already got me down for a callback, 470 00:33:49,640 --> 00:33:51,632 but why isn't Mr. Llewellyn picking up? 471 00:33:52,720 --> 00:33:55,030 Well, when did he pick up his calls last? 472 00:33:55,600 --> 00:33:59,640 All right, when he calls have him call me, huh? 473 00:34:04,040 --> 00:34:06,032 There's a story by Ernest Hemingway-- 474 00:34:06,200 --> 00:34:08,635 Stories. What's this with stories? 475 00:34:08,800 --> 00:34:10,393 Does nothing real ever happen to you? 476 00:34:11,440 --> 00:34:13,272 It's called The Killers. 477 00:34:13,440 --> 00:34:15,352 It's about a man named Swede. 478 00:34:15,520 --> 00:34:17,398 He's being chased by killers. 479 00:34:17,880 --> 00:34:19,075 He's running. 480 00:34:19,240 --> 00:34:21,709 The way you're running from the police. 481 00:34:52,400 --> 00:34:53,720 Eight-one to headquarters. 482 00:35:00,080 --> 00:35:02,276 And Swede, 483 00:35:02,440 --> 00:35:05,274 he took jobs he hated 484 00:35:05,480 --> 00:35:07,790 in towns he didn't like 485 00:35:07,920 --> 00:35:10,037 and the killers were always after him. 486 00:35:10,200 --> 00:35:12,078 Chasing him. 487 00:35:12,240 --> 00:35:14,277 Nobody's chasing me. 488 00:35:15,280 --> 00:35:18,717 They're sure you killed Frank Chaffee. 489 00:35:19,520 --> 00:35:21,989 Lieutenant Stone, Inspector Keller, they said so. 490 00:35:22,160 --> 00:35:24,117 - They showed me your picture. - It was a clean hit. 491 00:35:24,280 --> 00:35:26,033 Nobody can put me with it. 492 00:35:26,200 --> 00:35:27,759 They knew you were here. 493 00:35:27,960 --> 00:35:30,839 They'll know if you kill that man, 494 00:35:31,000 --> 00:35:32,275 if you kill me. 495 00:35:33,160 --> 00:35:34,435 Who said I'd kill you? 496 00:35:35,920 --> 00:35:37,832 Common sense says. 497 00:35:38,360 --> 00:35:41,478 Look, Mary Rae, I didn't come up here to get-- 498 00:35:54,440 --> 00:35:55,669 Hello. 499 00:35:55,840 --> 00:35:57,069 This is Art Styles again. 500 00:35:57,280 --> 00:35:59,556 Didn't Mr. Llewellyn check in yet? 501 00:36:00,320 --> 00:36:03,074 No, I haven't been listening to the radio for a while. 502 00:36:06,200 --> 00:36:07,634 When? 503 00:36:21,080 --> 00:36:22,400 He finally gave up. 504 00:36:22,520 --> 00:36:25,433 Swede. He finally knew he couldn't run anymore. 505 00:36:25,600 --> 00:36:28,274 He just sat in his room and waited. 506 00:36:28,440 --> 00:36:30,352 Shut up, Mary Rae. 507 00:36:32,920 --> 00:36:35,151 They hit the man I work for. 508 00:36:38,720 --> 00:36:44,512 Well, then, doesn't that mean it stops, Art? 509 00:36:47,200 --> 00:36:49,669 Or do they have to kill you now? 510 00:36:49,880 --> 00:36:52,714 Or do you still have to kill that man across the street? 511 00:36:53,160 --> 00:36:56,119 Explain it to me. I don't understand. 512 00:36:56,600 --> 00:36:59,069 I don't expect you to understand. 513 00:37:00,120 --> 00:37:01,679 It doesn't come in a book. 514 00:37:02,160 --> 00:37:04,038 Tell me, then. 515 00:37:04,200 --> 00:37:07,955 Doesn't it just go on and on until you're dead 516 00:37:08,120 --> 00:37:09,759 and they're dead? 517 00:37:09,920 --> 00:37:14,676 And the men, your people and their people hire are dead? 518 00:37:16,000 --> 00:37:17,320 Where does it stop? 519 00:37:19,920 --> 00:37:21,877 It stops when everybody quits. 520 00:37:22,720 --> 00:37:24,313 Then quit. 521 00:37:26,520 --> 00:37:27,590 Please. 522 00:37:30,960 --> 00:37:33,031 I can't, Mary Rae. 523 00:37:34,760 --> 00:37:36,911 That man could have fingered my boss. 524 00:37:37,120 --> 00:37:39,032 Put him away for life. 525 00:37:39,200 --> 00:37:40,793 He could do the same to me. 526 00:38:28,360 --> 00:38:31,319 - Hello. - It's Angela, are you all right? 527 00:38:33,080 --> 00:38:34,514 Angela, where are you? 528 00:38:34,680 --> 00:38:37,320 A phone booth on Sanchez. 529 00:38:37,960 --> 00:38:40,919 It's time, Roy. I have to go to the hospital. 530 00:38:41,640 --> 00:38:43,677 Llewellyn's dead, Roy. 531 00:38:44,680 --> 00:38:46,353 Are you sure? 532 00:38:46,840 --> 00:38:48,832 You didn't hear that from Abby Groat, did you? 533 00:38:49,000 --> 00:38:51,276 From the police Inspector Keller. 534 00:38:51,440 --> 00:38:53,397 He got the call right at the house. 535 00:38:53,560 --> 00:38:55,119 Abby must have done it, Roy. 536 00:38:55,280 --> 00:38:57,112 Why don't you call him, see where you stand? 537 00:38:58,920 --> 00:39:00,274 What about Art Styles? 538 00:39:00,680 --> 00:39:02,353 I don't know. 539 00:39:03,720 --> 00:39:05,279 Can you come with me, Roy? 540 00:39:08,640 --> 00:39:11,235 Okay, I guess. 541 00:39:14,280 --> 00:39:17,910 - Yeah. - I'll be right there. 542 00:39:18,080 --> 00:39:19,560 Please call Abby. 543 00:39:19,720 --> 00:39:21,040 You got to know. 544 00:39:21,200 --> 00:39:22,680 All right. 545 00:39:36,360 --> 00:39:38,750 Did she put one coin in that box? 546 00:39:38,920 --> 00:39:40,559 I think it was one, yeah. 547 00:39:40,760 --> 00:39:42,319 Local call. Figures. 548 00:39:42,480 --> 00:39:45,075 He's right smack in the middle of a half a million people. 549 00:39:45,240 --> 00:39:48,233 - Did she know all about Llewellyn? - She was there when I got the word. 550 00:39:48,400 --> 00:39:49,550 Great. 551 00:39:50,760 --> 00:39:52,672 This could break it wide open. 552 00:39:52,800 --> 00:39:55,031 Stay on that cab's bumper. 553 00:40:29,160 --> 00:40:30,480 Art. 554 00:40:32,120 --> 00:40:33,554 Please. 555 00:40:34,720 --> 00:40:35,710 Please quit. 556 00:40:35,880 --> 00:40:38,440 Let it stop right here. 557 00:40:39,000 --> 00:40:40,195 I have a car. 558 00:40:40,360 --> 00:40:43,000 It's parked near the apartment. Take it. 559 00:40:43,160 --> 00:40:44,560 Get on the phone. 560 00:40:44,720 --> 00:40:47,713 Find out when's the next flight out of here to L.A. 561 00:40:47,880 --> 00:40:49,712 They leave every hour, on the half-hour. 562 00:40:49,880 --> 00:40:51,360 Check it. 563 00:41:05,160 --> 00:41:07,629 Wouldn't you know, a fire. 564 00:41:08,400 --> 00:41:10,437 Mike, we're gonna lose them. 565 00:41:11,080 --> 00:41:14,278 Wait a minute. Wait a minute. This is Sanchez. 566 00:41:14,440 --> 00:41:16,591 Move right on the next one. 567 00:41:17,280 --> 00:41:20,114 Do you know that we're within five blocks of that place we're staking out? 568 00:41:20,280 --> 00:41:21,953 That's why Styles was hanging at the teacher's. 569 00:41:22,120 --> 00:41:24,032 You bet your sweet badge it is. 570 00:41:24,240 --> 00:41:26,516 He's sitting on Roy Chaffee. 571 00:41:40,120 --> 00:41:41,270 Teacher. 572 00:41:41,440 --> 00:41:43,830 Art Styles and a teacher. 573 00:42:38,520 --> 00:42:40,159 Jimmy, hold it. 574 00:42:54,880 --> 00:42:57,111 - He split. Mike, he's got the girl. - He didn't get far. 575 00:42:57,320 --> 00:42:59,277 - Take the back stairs. - Right. 576 00:43:25,720 --> 00:43:26,949 Art Styles. 577 00:43:35,840 --> 00:43:37,718 Say, get him to the hospital and stay with him. 578 00:43:37,880 --> 00:43:39,234 You'd better take her too. 579 00:43:53,840 --> 00:43:57,117 It's a blue Maverick. PCE-616. 580 00:44:02,240 --> 00:44:04,311 Eight-one to headquarters. 581 00:44:04,480 --> 00:44:06,392 In pursuit of a blue Maverick. 582 00:44:06,560 --> 00:44:10,031 - California license number: - PCE-616. 583 00:44:10,200 --> 00:44:12,476 PCE-616. 584 00:44:12,640 --> 00:44:14,393 Suspect: Art Styles. 585 00:44:14,560 --> 00:44:16,119 Armed. Dangerous. 586 00:44:16,280 --> 00:44:18,192 Has hostage. 587 00:44:18,360 --> 00:44:21,956 Probable destination: San Francisco International. 588 00:44:22,080 --> 00:44:23,150 The airport? 589 00:44:23,320 --> 00:44:25,676 - That's what the telephone book said. - What? 590 00:44:25,880 --> 00:44:28,031 Come on, just move it. I'll tell you later. 591 00:44:42,600 --> 00:44:45,479 There he is. He's still behind us. 592 00:44:47,560 --> 00:44:49,472 Abby Groat. 593 00:44:49,680 --> 00:44:51,990 What does that mean? What do we do? 594 00:44:52,160 --> 00:44:53,435 We? 595 00:44:53,600 --> 00:44:55,432 There's no we. 596 00:44:56,080 --> 00:44:58,356 I thought you needed me 597 00:44:58,520 --> 00:45:00,432 as a hostage. 598 00:45:01,920 --> 00:45:05,357 Do you think you being in the way would stop the guys in that car? 599 00:45:13,360 --> 00:45:16,432 Now, we'll be lucky to get Styles before he gets to the terminal. 600 00:45:22,240 --> 00:45:24,436 Come inside, Mary Rae. 601 00:45:42,680 --> 00:45:44,911 See if she knows where he's headed. 602 00:45:48,520 --> 00:45:51,399 - He was going to Los Angeles. - Let's go. 603 00:45:53,080 --> 00:45:55,914 Final call for Flight 74 from Los Angeles, 604 00:45:56,080 --> 00:45:58,117 boarding at Gate 3. 605 00:45:58,520 --> 00:46:01,479 Final call for Flight 74 from Los Angeles, 606 00:46:01,640 --> 00:46:03,757 boarding at Gate 3. 607 00:46:50,160 --> 00:46:51,480 Hold it. 608 00:46:55,400 --> 00:46:58,393 All right, drop it. Drop it. Get over here. 609 00:47:01,560 --> 00:47:03,199 Turn around. 610 00:47:05,200 --> 00:47:06,554 Here, cuff this one. 611 00:47:06,720 --> 00:47:08,871 Take him to the hospital. 612 00:47:14,760 --> 00:47:20,119 Flight 19. Flight 1-9 now arriving at Gate 2, from Chicago. 613 00:47:23,520 --> 00:47:25,398 Get this thing stopped. 614 00:48:01,360 --> 00:48:03,556 Yeah, ever since she's been away to school 615 00:48:03,720 --> 00:48:05,120 and came home for Christmas holidays, 616 00:48:05,280 --> 00:48:07,397 why, we'd go somewhere where it was fancy. 617 00:48:07,560 --> 00:48:12,840 Top of the Mark, Ernie's, L'�toile, just to kind of celebrate, you know? 618 00:48:13,000 --> 00:48:14,275 That's very nice. 619 00:48:14,400 --> 00:48:17,154 - I think you said her name was Jean. - I did, yes. Jean. 620 00:48:17,280 --> 00:48:19,112 Well, anyway, she met a med student this year. 621 00:48:19,240 --> 00:48:21,880 And they decided to spend the holidays with his folks. 622 00:48:22,240 --> 00:48:24,311 She's very beautiful, lieutenant. 623 00:48:24,480 --> 00:48:26,915 Yeah, they tell me she takes after her mother. 624 00:48:27,080 --> 00:48:28,036 Yeah. 625 00:48:28,200 --> 00:48:30,510 You know, I made a reservation about a month ago, 626 00:48:30,680 --> 00:48:33,798 thinking she and Brad would be home for the holidays. 627 00:48:35,600 --> 00:48:37,398 It would be crazy not to use it. 628 00:48:37,560 --> 00:48:39,119 The Island House. You know where it is? 629 00:48:39,280 --> 00:48:42,000 - Have you ever been there? - No, I've never been there, lieutenant. 630 00:48:42,480 --> 00:48:43,596 Mike. 631 00:48:44,280 --> 00:48:46,920 It's in Sausalito. It's got a beautiful view of the bay. 632 00:48:47,040 --> 00:48:49,555 Sort of, like, a fairyland. 633 00:48:50,040 --> 00:48:52,475 I guess I'd feel right at home, then. 634 00:48:52,640 --> 00:48:54,632 Do you know what they say about teachers of literature? 635 00:48:54,960 --> 00:48:56,076 Romantics, right? 636 00:48:57,720 --> 00:48:58,949 Well, 637 00:48:59,120 --> 00:49:02,192 what do you say, the three of us? I'll pick you up at 7:30. 638 00:49:02,400 --> 00:49:05,234 That would be lovely. Thank you. 639 00:49:11,400 --> 00:49:12,914 Oh, I showed you the picture, didn't I? 640 00:49:13,120 --> 00:49:15,032 - No, I've never seen that picture. - Take a look. 641 00:49:15,240 --> 00:49:17,994 I'm kidding you, I've seen it before. It's lovely. It's terrific. 642 00:49:20,120 --> 00:49:21,952 Yeah, terrific. 643 00:49:25,600 --> 00:49:27,353 Terrific, yeah. 644 00:49:27,403 --> 00:49:31,953 Repair and Synchronization by Easy Subtitles Synchronizer 1.0.0.0 46298

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.