Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:01:43,600 --> 00:01:46,991
Hi, Marty, sweetheart.
Let's have today's sheet, huh?
2
00:01:49,920 --> 00:01:51,559
Thanks, pal.
3
00:03:22,120 --> 00:03:26,717
Say, Marty. Hey, tomorrow.
Same time. Same station. Okay, pal?
4
00:03:27,880 --> 00:03:29,997
Oh, hey, look at that.
5
00:03:30,120 --> 00:03:31,998
I'm a slob, Marty. Look at this here.
6
00:03:32,160 --> 00:03:33,514
I'll get that.
7
00:03:33,680 --> 00:03:35,751
- I'm sorry.
- Dropped my glasses.
8
00:03:35,880 --> 00:03:38,270
- I'm awfully sorry.
- Yeah, I am too. You all right?
9
00:03:38,440 --> 00:03:39,510
- Yes.
- Good.
10
00:03:39,680 --> 00:03:41,672
Nobody got hurt,
no harm done, no foul balls.
11
00:03:41,840 --> 00:03:42,876
Everybody's all right.
12
00:03:43,160 --> 00:03:44,640
Could you do me a little favor?
13
00:03:44,800 --> 00:03:45,756
I got this change here.
14
00:03:45,920 --> 00:03:48,151
I could use the change,
I gotta make a phone call later.
15
00:03:48,320 --> 00:03:50,630
I'll give you a dollar.
You give me the change, all right?
16
00:03:50,800 --> 00:03:52,996
- Here count it.
- You just only got 80 cents.
17
00:03:53,160 --> 00:03:55,720
Eighty-two. It's a good deal.
18
00:03:55,880 --> 00:03:58,918
- Thanks a lot, right.
- You're welcome.
19
00:04:37,040 --> 00:04:39,111
Oh, those bookies.
20
00:04:39,280 --> 00:04:41,556
The only time they look at their watch
is post time.
21
00:04:41,720 --> 00:04:43,473
- Think he's really gonna show up?
- Oh, yeah.
22
00:04:43,680 --> 00:04:45,399
Put yourself in his shoes.
23
00:04:45,560 --> 00:04:48,359
You're a two-bit bookmaker,
just beginning to make it
24
00:04:48,480 --> 00:04:50,915
and suddenly
a big-wheel syndicate boss
25
00:04:51,080 --> 00:04:53,515
like Hoyt Llewellyn
begins to move in.
26
00:04:54,040 --> 00:04:58,034
Nothing for you to do but pack up
and run, or yell your head off.
27
00:04:58,520 --> 00:05:00,830
Chaffee is a yeller.
28
00:05:00,960 --> 00:05:02,758
Say, wait a minute,
29
00:05:02,880 --> 00:05:04,758
did I show you this new snapshot?
30
00:05:04,880 --> 00:05:06,314
Yeah, it's a great shot.
31
00:05:06,480 --> 00:05:08,039
Yeah. She looks happy,
doesn't she?
32
00:05:08,200 --> 00:05:09,350
She does and pretty.
33
00:05:09,520 --> 00:05:11,512
Jeannie's blossomed
into such a lovely lady.
34
00:05:11,640 --> 00:05:13,040
Yeah, she has.
35
00:05:13,240 --> 00:05:15,038
What time you got now?
36
00:05:15,760 --> 00:05:17,592
Half past.
37
00:05:19,960 --> 00:05:21,997
You wanna hang in
a little longer?
38
00:05:22,120 --> 00:05:24,874
Buddy boy,
anybody who's gonna give us
39
00:05:25,000 --> 00:05:28,596
Llewellyn and his whole
gambling operation, we wait for.
40
00:05:29,640 --> 00:05:32,997
You know, Jean is with Brad's folks.
You know that, don't you?
41
00:05:33,160 --> 00:05:34,719
- Brad's the guy she's going with.
- Yeah.
42
00:05:34,920 --> 00:05:37,071
His folks have a place
up in the mountains.
43
00:05:37,240 --> 00:05:39,391
- Snow, skiing, all that stuff.
- Christmasy.
44
00:05:40,520 --> 00:05:42,273
Hey, dispatch
has been trying to raise you.
45
00:05:42,440 --> 00:05:44,397
Healy, I told the fellows at dispatch
where we'd be.
46
00:05:44,560 --> 00:05:46,870
Look, Roy Chaffee's brother
just got killed.
47
00:05:47,040 --> 00:05:48,030
Frankie got killed?
48
00:05:48,200 --> 00:05:49,793
I guess they heard
Roy was gonna talk.
49
00:05:49,960 --> 00:05:51,758
- When?
- About 45 minutes ago.
50
00:05:51,920 --> 00:05:53,832
Over on 24th Street,
right near Castro.
51
00:05:54,000 --> 00:05:56,913
- How?
- Gizmo with a shotgun shell.
52
00:05:57,080 --> 00:05:59,117
Wired into the ignition.
53
00:05:59,400 --> 00:06:01,392
- Professional.
- Llewellyn.
54
00:06:01,680 --> 00:06:03,717
He knew Roy was coming to us.
55
00:06:03,880 --> 00:06:04,916
So why didn't he hit Roy?
56
00:06:05,080 --> 00:06:07,037
He couldn't find him.
Roy's been hiding underground.
57
00:06:07,160 --> 00:06:09,914
That's where he'll probably stay,
underground.
58
00:06:12,560 --> 00:06:15,712
Then I figured on some downtime,
Mr. Llewellyn.
59
00:06:16,520 --> 00:06:20,070
Clean hit and all, but the cops
have gotta put something together.
60
00:06:20,240 --> 00:06:23,358
They've got to figure
that Hoyt Llewellyn contracted the hit,
61
00:06:23,480 --> 00:06:25,358
if they've got your name.
62
00:06:26,840 --> 00:06:28,513
Artie, how would you like
Buenos Aires?
63
00:06:29,720 --> 00:06:31,040
I'd like it fine.
64
00:06:32,560 --> 00:06:34,392
That's where it'll be,
65
00:06:34,560 --> 00:06:36,916
after you handle
this Roy Chaffee business.
66
00:06:39,600 --> 00:06:41,671
This address is his hideout,
67
00:06:41,840 --> 00:06:42,830
if it's fresh.
68
00:06:43,280 --> 00:06:45,590
Ten minutes old.
If he isn't there, he isn't anywhere.
69
00:06:47,160 --> 00:06:49,231
You know, this is within three blocks
of the hit.
70
00:06:54,600 --> 00:06:56,876
How's Abby Groat gonna take this?
71
00:06:57,040 --> 00:06:59,032
He used to be very close
to the Chaffee brothers.
72
00:06:59,400 --> 00:07:02,711
Exactly right. Used to be.
He's in my pocket now.
73
00:07:02,880 --> 00:07:06,157
Anyway, you don't
have to handle him. I do.
74
00:07:07,000 --> 00:07:08,150
You handle that.
75
00:07:08,760 --> 00:07:10,194
You got it.
76
00:07:20,480 --> 00:07:22,836
It's taped to the underside
of the steering column.
77
00:07:23,000 --> 00:07:24,036
Shotgun shell.
78
00:07:24,200 --> 00:07:26,920
Yeah, wired into the ignition.
I've seen them before.
79
00:07:27,080 --> 00:07:29,879
Now what we've got to know
is what have you got on Llewellyn?
80
00:07:30,040 --> 00:07:31,520
Nothing. Zip.
81
00:07:31,680 --> 00:07:34,559
I might get lucky and lift a print off
the metal part of the casing,
82
00:07:34,720 --> 00:07:36,518
but the pipe's been wiped.
83
00:07:36,680 --> 00:07:38,319
The wire is ordinary.
84
00:07:38,480 --> 00:07:40,915
Whoever rigged this,
must have worn gloves.
85
00:07:41,040 --> 00:07:43,157
They work fast and clean.
86
00:07:43,320 --> 00:07:45,755
Do you think Llewellyn
has anything to do with it?
87
00:07:47,040 --> 00:07:49,157
Jim, anybody see the guy
who wired this?
88
00:07:49,320 --> 00:07:50,720
Nobody remembers him, Steve.
89
00:07:50,880 --> 00:07:52,633
No description,
but we're still checking.
90
00:07:52,800 --> 00:07:55,031
What about Frankie?
Didn't anybody see him on the street?
91
00:07:55,200 --> 00:07:56,429
Somebody following him? Anything?
92
00:07:56,600 --> 00:07:58,193
Yes, sir. There was a lady.
93
00:07:58,320 --> 00:07:59,834
She talked to him just before.
94
00:08:00,000 --> 00:08:01,639
My partner's trying to find her name.
95
00:08:01,800 --> 00:08:03,359
- You stay with it.
- Yes, sir.
96
00:08:03,520 --> 00:08:04,795
Mike.
97
00:08:04,920 --> 00:08:07,799
Mike, that surveillance request
you put out on Art Styles,
98
00:08:07,920 --> 00:08:09,718
they spotted his car,
900 block, Church Street.
99
00:08:09,880 --> 00:08:11,917
You want
an inspector team on him?
100
00:08:12,080 --> 00:08:13,355
No.
101
00:08:13,520 --> 00:08:15,830
- Steve, you tag him, okay?
- Right.
102
00:08:16,000 --> 00:08:17,150
Now, don't move in without me.
103
00:08:17,320 --> 00:08:18,515
You got nothing to bust him on.
104
00:08:18,720 --> 00:08:19,915
Unless he goes after Roy.
105
00:08:20,080 --> 00:08:21,514
Yeah, unless.
106
00:08:21,680 --> 00:08:23,160
I'm gonna have a talk with Llewellyn.
107
00:08:23,320 --> 00:08:24,276
- Good luck.
- Thanks.
108
00:08:24,480 --> 00:08:26,711
- Here. Here are my keys.
- Thanks.
109
00:11:11,400 --> 00:11:13,915
Lieutenant, I don't understand
why you're so concerned.
110
00:11:14,040 --> 00:11:16,760
You're concerned about me. I've been
right here on this boat all day.
111
00:11:16,920 --> 00:11:18,354
Ask Abby.
112
00:11:19,680 --> 00:11:22,275
And what about that gunsel of yours?
What about Art Styles?
113
00:11:22,440 --> 00:11:23,590
Right here. Right here with me.
114
00:11:23,720 --> 00:11:25,916
And if you're considering rousting him
like you are to me,
115
00:11:26,080 --> 00:11:28,549
let me remind you
that I have an attorney.
116
00:11:28,720 --> 00:11:31,440
An attorney
that's very, very sensitive.
117
00:11:31,600 --> 00:11:34,240
Very sensitive about harassment.
118
00:11:34,840 --> 00:11:36,479
Now, if you wanna talk,
119
00:11:36,680 --> 00:11:40,196
be prepared to make an arrest
and make it stick.
120
00:11:40,360 --> 00:11:42,033
Otherwise...
121
00:11:42,360 --> 00:11:43,396
Sure.
122
00:11:43,600 --> 00:11:45,796
Sure. I met your lawyer.
123
00:11:48,120 --> 00:11:50,112
You were here, too, huh?
124
00:11:51,080 --> 00:11:52,673
The three of you.
125
00:11:52,840 --> 00:11:56,151
See no evil, hear no evil
and speak no evil.
126
00:11:56,360 --> 00:11:57,760
Groat,
127
00:11:58,160 --> 00:11:59,958
why did you stand by
128
00:12:00,120 --> 00:12:02,191
and let him scratch Frankie?
129
00:12:02,360 --> 00:12:03,635
I'm out of it, lieutenant.
130
00:12:03,800 --> 00:12:05,712
I hardly knew Frankie.
131
00:12:05,880 --> 00:12:09,396
Like Llewellyn says, nobody here
knows from the Chaffees.
132
00:12:09,560 --> 00:12:11,756
Roy Chaffee started you.
133
00:12:11,920 --> 00:12:14,515
He picked you up when you were
hustling punchboards, a buck a throw
134
00:12:14,640 --> 00:12:16,438
and made you a bookie runner
just like Frankie.
135
00:12:16,560 --> 00:12:19,871
Frankie stayed a runner, but not you.
You moved up.
136
00:12:20,280 --> 00:12:22,237
You built your own organization.
137
00:12:22,400 --> 00:12:26,792
- Rumor. I got no organization.
- Oh, don't give me that "rumor" bit.
138
00:12:27,640 --> 00:12:30,838
I got your biography
on booking slips.
139
00:12:31,720 --> 00:12:33,518
You owe the Chaffees.
140
00:12:33,720 --> 00:12:37,555
A sower of discontent, Abby.
He's a sower of discontent.
141
00:12:37,720 --> 00:12:40,792
Llewellyn, here,
he muscled in on Chaffees.
142
00:12:40,960 --> 00:12:43,873
He wants to take over all the gambling
in the city, didn't you know that?
143
00:12:44,600 --> 00:12:48,116
What's to stop him
from cutting you out next?
144
00:12:49,080 --> 00:12:50,833
Do I look worried?
145
00:12:51,000 --> 00:12:52,559
Lieutenant,
146
00:12:54,600 --> 00:12:56,319
are you finished?
147
00:12:57,080 --> 00:12:59,549
Are you through
playing "Taps" for Frankie?
148
00:12:59,680 --> 00:13:01,956
And if you are, maybe
you can find your way off this boat
149
00:13:02,120 --> 00:13:03,759
and back to your car.
150
00:13:03,920 --> 00:13:05,274
No.
151
00:13:05,400 --> 00:13:08,154
I've got a couple of minutes
left on the meter.
152
00:13:08,880 --> 00:13:12,237
And I want you to understand
that if you lay a hand on Roy Chaffee,
153
00:13:12,400 --> 00:13:14,995
I'm gonna have your arm
up to the elbow.
154
00:13:16,320 --> 00:13:18,437
So you just stay away from him.
155
00:13:18,600 --> 00:13:21,513
And keep your friend Styles
away from him too.
156
00:13:24,560 --> 00:13:26,597
As for you,
anybody that has you as a friend
157
00:13:26,760 --> 00:13:28,717
doesn't need an enemy.
158
00:13:35,200 --> 00:13:37,556
He's on a fishing expedition.
159
00:13:37,720 --> 00:13:40,633
Abby, I'm sorry I didn't have time
to tell you about this Frankie thing.
160
00:13:40,760 --> 00:13:43,195
It was one of those last-minute things.
There was no other way.
161
00:13:43,360 --> 00:13:45,556
Roy was going to the police.
162
00:13:45,720 --> 00:13:47,598
How'd you find out, Hoyt?
163
00:13:47,760 --> 00:13:48,830
How could you be sure?
164
00:13:49,000 --> 00:13:50,480
Oh, I was sure.
165
00:13:50,640 --> 00:13:53,553
I had his phone tapped
for over a year.
166
00:13:54,200 --> 00:13:57,159
How about mine, Hoyt?
167
00:13:57,320 --> 00:13:58,720
You tap my phone?
168
00:13:58,880 --> 00:14:00,109
I didn't hear that.
169
00:14:00,320 --> 00:14:02,437
Now, tell me about Mason.
170
00:14:02,600 --> 00:14:04,193
We all set for tonight?
171
00:14:04,360 --> 00:14:05,510
Sure.
172
00:14:05,680 --> 00:14:07,637
Ship yard, 10:00.
173
00:14:07,760 --> 00:14:09,558
- We'll take my car.
- No, no, no.
174
00:14:09,680 --> 00:14:11,637
Not your car, Abby.
175
00:14:11,840 --> 00:14:13,399
My car.
176
00:14:14,040 --> 00:14:15,474
Your car.
177
00:14:31,200 --> 00:14:32,190
Hi.
178
00:14:32,400 --> 00:14:33,470
Hello.
179
00:14:33,600 --> 00:14:34,750
I'm Art Styles.
180
00:14:34,920 --> 00:14:37,799
I'm really sorry about being this late.
181
00:14:37,960 --> 00:14:41,351
Oh, I think you must have
the wrong apartment, Mr. Styles.
182
00:14:41,520 --> 00:14:43,591
No, I don't think so.
183
00:14:43,760 --> 00:14:46,150
You're Mary Grace, right?
184
00:14:46,560 --> 00:14:48,358
Mary Rae.
185
00:14:48,560 --> 00:14:50,074
Dortmunder.
186
00:14:50,240 --> 00:14:52,755
Dortmunder?
187
00:14:54,280 --> 00:14:57,751
Oh, boy, I really blew it.
Take a look at that.
188
00:14:59,120 --> 00:15:01,032
"Mary Grace Littlefield."
189
00:15:01,200 --> 00:15:05,399
Oh, you're just one block off.
This address is just down the street.
190
00:15:05,760 --> 00:15:07,638
You were close.
191
00:15:07,800 --> 00:15:09,314
Wrong girl, I'm afraid.
192
00:15:09,480 --> 00:15:11,597
Wrong name, right girl.
193
00:15:11,760 --> 00:15:13,592
Could I use your phone?
194
00:15:14,080 --> 00:15:16,436
And your phone book?
I don't have the right number.
195
00:15:24,520 --> 00:15:26,352
Thanks, Mary Rae.
196
00:15:27,120 --> 00:15:29,351
That's nice. Very nice view.
197
00:15:29,920 --> 00:15:31,149
Yes.
198
00:15:31,320 --> 00:15:34,233
I've been living here for six years.
199
00:15:35,040 --> 00:15:36,918
It's a lovely view.
200
00:15:38,960 --> 00:15:42,112
Can you find your number?
201
00:15:42,880 --> 00:15:44,473
Yeah.
202
00:15:44,680 --> 00:15:46,876
Listen, is it okay if I say something?
203
00:15:47,040 --> 00:15:49,600
I mean, I usually say
what I think straight out.
204
00:15:49,760 --> 00:15:52,355
Some people get...
Well, you know...?
205
00:15:52,520 --> 00:15:54,159
What I'd really like to say is that,
206
00:15:54,320 --> 00:15:56,232
I'd just as soon
not make that phone call.
207
00:15:56,400 --> 00:15:57,914
Well...
208
00:15:59,120 --> 00:16:02,875
What I'd like to do is just sit here
209
00:16:03,040 --> 00:16:05,271
and talk, whatever.
210
00:16:06,720 --> 00:16:10,839
Oh, I don't think you'd find
that very interesting, Mr. Styles.
211
00:16:11,560 --> 00:16:12,880
I'm a teacher.
212
00:16:13,080 --> 00:16:15,959
I was just correcting papers.
213
00:16:16,080 --> 00:16:17,753
What could it hurt?
214
00:16:17,880 --> 00:16:20,111
Here, I haven't been to school
since I was 12.
215
00:16:20,280 --> 00:16:21,953
It could only help, Mary Rae.
216
00:16:22,120 --> 00:16:23,520
Well,
217
00:16:24,720 --> 00:16:26,518
would you like some coffee?
218
00:16:26,800 --> 00:16:28,519
Sure. Sounds good.
219
00:16:33,240 --> 00:16:34,754
Mary Rae,
220
00:16:36,080 --> 00:16:37,434
I like it here.
221
00:17:24,000 --> 00:17:25,480
Hi.
222
00:17:27,000 --> 00:17:29,231
Okay, my friend.
223
00:17:29,400 --> 00:17:31,790
Third floor on the front.
224
00:17:33,200 --> 00:17:34,714
Doing what?
225
00:17:35,640 --> 00:17:37,518
He's with a girl.
226
00:17:37,720 --> 00:17:39,951
Mary Rae Dortmunder.
227
00:17:40,120 --> 00:17:42,112
Mary Rae Dortmunder.
228
00:17:42,280 --> 00:17:44,795
That's a crummy name
for a go-go dancer.
229
00:17:44,960 --> 00:17:47,395
She's a teacher. Schoolteacher.
230
00:17:47,560 --> 00:17:49,074
Well, that's better.
231
00:17:49,240 --> 00:17:50,196
Mary Rae Dortmunder.
232
00:17:50,400 --> 00:17:52,631
Now, that's a good name
for a schoolteacher.
233
00:17:52,800 --> 00:17:55,190
But tell me, what is Styles
doing with a schoolteacher?
234
00:17:55,680 --> 00:17:56,750
He's learning.
235
00:17:59,640 --> 00:18:01,950
Lessing ran her name for us.
No record.
236
00:18:02,120 --> 00:18:04,874
Teaches at Everett Junior High, 31.
237
00:18:05,440 --> 00:18:08,000
No connection with Llewellyn
or Chaffees as far as we know.
238
00:18:08,160 --> 00:18:10,720
This is the worst looking BLT
I've ever seen.
239
00:18:10,880 --> 00:18:12,678
Well, it's the best I could do.
240
00:18:12,880 --> 00:18:14,109
Well, what else did you do?
241
00:18:14,640 --> 00:18:16,040
I got nowhere.
242
00:18:16,200 --> 00:18:17,873
If Chaffee is hiding out
in San Francisco,
243
00:18:18,040 --> 00:18:19,918
he's dug himself a deep hole.
244
00:18:20,080 --> 00:18:23,517
Healy and Siletti
are staked out at his house
245
00:18:23,680 --> 00:18:26,320
and as far as we know, he hasn't been
around for over a week.
246
00:18:27,560 --> 00:18:30,871
You know, I was thinking,
his wife's about to have a baby, right?
247
00:18:31,040 --> 00:18:32,440
Yeah, so?
248
00:18:32,640 --> 00:18:35,314
Well, doesn't it make sense
that he'd want to see her?
249
00:18:35,520 --> 00:18:38,035
- You know, see if she's all right?
- Possibly.
250
00:18:38,960 --> 00:18:41,953
But if he does, Healy nails him.
251
00:18:42,920 --> 00:18:45,992
Say, how about Styles?
252
00:18:46,160 --> 00:18:48,550
Does it look as though
he's gonna hang around for a while?
253
00:18:48,680 --> 00:18:50,000
Looks that way, yeah.
254
00:18:50,160 --> 00:18:51,594
Good.
255
00:18:52,040 --> 00:18:54,635
What do you say we don't eat
in the car for a change?
256
00:18:54,800 --> 00:18:58,589
Let's go somewhere where
they've got a nice, white tablecloth.
257
00:18:58,760 --> 00:19:00,399
Oh, I'm with you.
That sounds terrific.
258
00:19:00,560 --> 00:19:01,630
- You like that, huh?
- Yeah.
259
00:19:01,840 --> 00:19:03,194
I'll call in for relief.
260
00:19:03,360 --> 00:19:05,477
Eight-one to stakeout.
261
00:19:07,760 --> 00:19:12,915
You're right. Of course, in a way,
it is for children,
262
00:19:13,080 --> 00:19:15,675
but it has something to say
to everybody.
263
00:19:15,840 --> 00:19:18,150
Saint-Exupery
wasn't only a children's writer.
264
00:19:18,320 --> 00:19:19,879
He was a pilot,
265
00:19:20,040 --> 00:19:22,953
an adventurer.
266
00:19:23,120 --> 00:19:24,554
And a romantic.
267
00:19:24,720 --> 00:19:26,074
He--
268
00:19:26,240 --> 00:19:28,072
The Little Prince
269
00:19:28,240 --> 00:19:30,152
is about humanity
270
00:19:30,320 --> 00:19:31,754
and love.
271
00:19:32,920 --> 00:19:35,833
Mary Rae,
where do you live, anyway?
272
00:19:36,520 --> 00:19:38,716
I'm not sure I follow.
273
00:19:38,880 --> 00:19:43,238
I mean, you're talking about Byron.
Lord Byron and those sisters.
274
00:19:43,400 --> 00:19:44,470
The Brontes.
275
00:19:44,640 --> 00:19:46,950
All that fairyland thing.
276
00:19:47,280 --> 00:19:48,634
I mean you live
out here somewhere,
277
00:19:48,800 --> 00:19:51,872
where the wallpaper never warps.
The toilets don't back up.
278
00:19:52,720 --> 00:19:54,154
Well,
279
00:19:55,080 --> 00:19:59,233
I just talk about what I believe,
I guess.
280
00:19:59,560 --> 00:20:02,632
Do you really know
any people like you talk about?
281
00:20:03,320 --> 00:20:06,791
I mean, here, now,
on this planet, in this city.
282
00:20:06,960 --> 00:20:09,555
There are people
who think the way I do.
283
00:20:09,720 --> 00:20:10,756
Who?
284
00:20:11,280 --> 00:20:12,236
Teachers?
285
00:20:19,480 --> 00:20:21,119
Have you got a guy, Mary Rae?
286
00:20:22,160 --> 00:20:23,435
I've...
287
00:20:24,880 --> 00:20:26,360
Sort of.
288
00:20:26,480 --> 00:20:28,676
Well, now, you either got a guy
or you don't.
289
00:20:31,240 --> 00:20:33,835
I guess it is that simple, after all.
290
00:20:34,520 --> 00:20:36,159
No, I don't.
291
00:20:37,000 --> 00:20:39,151
I'd better clear the dishes.
292
00:20:39,320 --> 00:20:40,834
Sure.
293
00:20:41,040 --> 00:20:42,156
Guess who's staying.
294
00:20:43,920 --> 00:20:46,958
I'm not going back to my place,
Mary Rae.
295
00:20:47,600 --> 00:20:48,875
I like it here.
296
00:20:50,080 --> 00:20:51,992
But I have to make a call first.
297
00:20:52,520 --> 00:20:54,751
Hand me the telephone, would you?
298
00:21:02,320 --> 00:21:03,515
Thank you, Mary Rae.
299
00:21:30,560 --> 00:21:31,516
Hello?
300
00:21:31,680 --> 00:21:33,637
How are you? How goes it?
301
00:21:33,800 --> 00:21:34,836
You tell me, Artie.
302
00:21:35,000 --> 00:21:37,560
Everything's fine. It's right on.
303
00:21:38,000 --> 00:21:41,357
I'm looking right down the barrel
at Chaffee's place this minute.
304
00:21:41,520 --> 00:21:43,398
If he's in there and he moves,
he's dead.
305
00:21:44,000 --> 00:21:45,195
Where are you calling from?
306
00:21:45,360 --> 00:21:48,034
A chick's place.
Looks right over Chaffee's.
307
00:21:50,720 --> 00:21:52,393
And how are you going
to handle that, Artie?
308
00:21:52,560 --> 00:21:53,835
The chick?
309
00:21:54,000 --> 00:21:55,036
Oh, that's no problem.
310
00:21:56,680 --> 00:22:00,913
If you score on Roy,
you can't leave her, you know?
311
00:22:01,080 --> 00:22:03,436
Oh, I know. I'll handle it.
312
00:22:11,000 --> 00:22:12,559
Artie,
313
00:22:13,360 --> 00:22:16,000
maybe you'd better handle it now.
314
00:22:16,240 --> 00:22:17,276
Before.
315
00:22:17,440 --> 00:22:20,672
I haven't let you down yet,
have I, Mr. Llewellyn?
316
00:22:21,240 --> 00:22:23,436
You're seeing Mason tonight.
317
00:22:23,600 --> 00:22:24,795
Is he coming in with us?
318
00:22:25,040 --> 00:22:28,112
Yeah, it's all set. I just got
the final figures on the operation.
319
00:22:28,560 --> 00:22:30,870
The handle on the football
and basketball pools alone
320
00:22:31,000 --> 00:22:34,914
comes to nearly, get this,
1 million-six.
321
00:22:35,080 --> 00:22:37,470
Abby just walked in.
322
00:22:37,640 --> 00:22:40,439
- We're leaving now.
- I ought to be with you, Mr. Llewellyn.
323
00:22:40,600 --> 00:22:42,592
Abby Groat's a bag of snakes
and you know that.
324
00:22:42,760 --> 00:22:44,479
Yeah, I know.
325
00:22:44,640 --> 00:22:48,953
But as long as you can keep
the snakes in the bag, huh?
326
00:22:49,640 --> 00:22:51,916
Artie, you call me
when every thing's handled, huh?
327
00:22:52,360 --> 00:22:53,316
Okay.
328
00:22:54,200 --> 00:22:56,078
Everything, Artie.
329
00:22:59,360 --> 00:23:00,635
Artie Styles?
330
00:23:02,320 --> 00:23:04,277
That's right, Abby.
331
00:23:05,160 --> 00:23:06,480
You've got him on Roy?
332
00:23:07,280 --> 00:23:09,556
Roy? Roy Chaffee?
333
00:23:12,640 --> 00:23:14,757
You know Artie,
334
00:23:14,960 --> 00:23:17,077
he's with some girl.
335
00:23:20,720 --> 00:23:22,040
Ten o'clock, right?
336
00:23:22,840 --> 00:23:24,194
Sure.
337
00:23:52,920 --> 00:23:54,718
Hey, you don't like my driving?
338
00:23:54,880 --> 00:23:57,793
You drive too fast, Hoyt.
339
00:23:57,960 --> 00:24:00,839
Oh, there's Mason.
340
00:24:03,640 --> 00:24:05,199
Good.
341
00:24:06,920 --> 00:24:09,071
Coming, Hoyt?
342
00:24:09,240 --> 00:24:12,677
Just a minute.
I can't get this seat belt off.
343
00:24:13,120 --> 00:24:15,919
Forget it, Hoyt.
It isn't gonna release.
344
00:24:17,480 --> 00:24:18,675
The boys jimmied it.
345
00:24:26,640 --> 00:24:29,235
- Abby.
- Stone was right.
346
00:24:29,440 --> 00:24:31,955
You can't dump everybody, Hoyt.
347
00:24:32,080 --> 00:24:33,150
That's for Frankie.
348
00:24:34,720 --> 00:24:36,154
Hey.
349
00:24:36,320 --> 00:24:37,720
Hey, wait a minute.
350
00:24:53,240 --> 00:24:54,754
Let's go.
351
00:25:09,760 --> 00:25:11,638
He can't come out.
352
00:25:12,880 --> 00:25:14,633
Roy was gonna go to your people.
353
00:25:14,800 --> 00:25:17,395
He would have told you
about Mr. Llewellyn.
354
00:25:17,560 --> 00:25:20,917
And we knew it would've meant
a jail sentence for Roy.
355
00:25:21,680 --> 00:25:24,832
But Roy's not a big criminal
like Llewellyn.
356
00:25:25,000 --> 00:25:28,152
He takes bets on the horses
and ball games.
357
00:25:28,760 --> 00:25:30,558
We make a living.
358
00:25:31,200 --> 00:25:32,270
But we don't kill.
359
00:25:32,440 --> 00:25:34,033
They kill.
360
00:25:40,120 --> 00:25:42,874
Frankie was a nice little guy.
361
00:25:44,800 --> 00:25:46,837
Why did they have to murder him
like that?
362
00:25:47,320 --> 00:25:50,199
Because they know how Roy thinks.
363
00:25:50,520 --> 00:25:52,830
The murder was to show him
what would happen if he came to us.
364
00:25:53,000 --> 00:25:55,674
And Llewellyn was hoping
he'd do exactly what he did.
365
00:25:55,840 --> 00:25:57,593
He wanted him to hide?
366
00:25:57,760 --> 00:25:59,672
Until they could find him, yes.
367
00:26:00,560 --> 00:26:03,155
- When's your baby due?
- Now.
368
00:26:03,480 --> 00:26:05,437
Today, tomorrow.
369
00:26:07,240 --> 00:26:09,471
If I told you where Roy is
370
00:26:09,640 --> 00:26:11,597
and he told you
what you wanna know...
371
00:26:11,760 --> 00:26:13,513
Then we could protect him.
372
00:26:13,680 --> 00:26:15,717
The other way, he's just a--
He's a walking target.
373
00:26:15,880 --> 00:26:18,440
This way he has a chance.
He can see his baby.
374
00:26:29,200 --> 00:26:30,634
Yes?
375
00:26:31,280 --> 00:26:32,634
Who?
376
00:26:32,760 --> 00:26:34,513
Just a minute.
377
00:26:34,640 --> 00:26:36,597
Sergeant Haseejian.
378
00:26:39,440 --> 00:26:41,193
Yeah, Norm?
379
00:26:43,800 --> 00:26:46,679
You're kidding. What pier?
380
00:26:48,520 --> 00:26:49,840
All right.
381
00:26:49,960 --> 00:26:51,394
No, I got nothing.
382
00:26:51,560 --> 00:26:52,914
Right.
383
00:26:54,480 --> 00:26:57,200
Divers found Llewellyn's body
in the bay.
384
00:26:57,360 --> 00:26:58,430
He's dead.
385
00:26:59,640 --> 00:27:02,075
You wanna call your husband
and tell him?
386
00:27:02,240 --> 00:27:04,516
Was Art Styles with him?
387
00:27:06,160 --> 00:27:08,550
Then Roy stays right where he is.
388
00:27:09,000 --> 00:27:12,152
You come back. Talk to me again
when Styles is dead too.
389
00:27:12,320 --> 00:27:13,276
Mrs. Chaffee.
390
00:27:13,440 --> 00:27:18,879
When everybody who can hurt Roy
is in prison, or dead, then come back.
391
00:28:00,040 --> 00:28:04,114
Great. We got nothing to nail him on
and she wants him in prison or dead.
392
00:28:04,280 --> 00:28:06,158
That's what the lady said.
393
00:28:06,320 --> 00:28:08,277
Anyway, I put two men outside.
394
00:28:08,440 --> 00:28:09,760
Good.
395
00:28:10,400 --> 00:28:12,869
I wonder how Styles will take this.
396
00:28:13,040 --> 00:28:16,192
If Styles wants to make a move,
Healy will flag us.
397
00:28:21,800 --> 00:28:23,598
Yeah, that's him.
398
00:28:25,480 --> 00:28:27,437
That's Llewellyn.
399
00:28:29,320 --> 00:28:32,074
Looks like Groat used his golden rule
before he could.
400
00:28:32,280 --> 00:28:33,634
Which one is that?
401
00:28:33,760 --> 00:28:36,798
Do unto others
before they do unto you.
402
00:29:00,520 --> 00:29:02,318
- Miss Dortmunder?
- Yes.
403
00:29:02,440 --> 00:29:06,514
Lieutenant Stone. Inspector Keller.
Homicide.
404
00:29:07,160 --> 00:29:08,480
Is it about Mr. Chaffee?
405
00:29:08,640 --> 00:29:09,790
Yes, it is.
406
00:29:09,960 --> 00:29:13,795
I told one of your men,
we collided on the sidewalk.
407
00:29:13,960 --> 00:29:15,713
He asked me if I had change
for a dollar
408
00:29:15,840 --> 00:29:17,354
and then he went to his car.
409
00:29:17,520 --> 00:29:19,352
That's the only time
I ever saw the man.
410
00:29:19,560 --> 00:29:21,199
You're a friend of Art Styles.
411
00:29:21,360 --> 00:29:23,192
Did this friendship with him
have anything to do
412
00:29:23,400 --> 00:29:25,631
with you being on 24th Street
at that particular time?
413
00:29:25,800 --> 00:29:27,917
No, of course not.
414
00:29:28,840 --> 00:29:31,435
What does Art Styles
have to do with that murder?
415
00:29:31,640 --> 00:29:32,994
Well, we're not really sure,
416
00:29:33,160 --> 00:29:34,833
but we thought
you might be able to help us.
417
00:29:36,080 --> 00:29:37,070
Well,
418
00:29:38,560 --> 00:29:40,711
I can't believe that he--
419
00:29:40,880 --> 00:29:44,112
It isn't possible. He isn't like that.
420
00:29:44,560 --> 00:29:47,029
Well, how well
do you really know Arthur Styles?
421
00:29:47,600 --> 00:29:49,432
I know him.
422
00:29:49,600 --> 00:29:51,398
Do you know
how he makes his living?
423
00:29:52,720 --> 00:29:54,393
I'm afraid there must be
some mistake.
424
00:29:54,560 --> 00:29:55,789
The Arthur Styles that I know--
425
00:29:55,960 --> 00:29:58,794
This is the Arthur Styles
that we're talking about.
426
00:30:06,200 --> 00:30:08,954
I didn't know anything
about that murder.
427
00:30:10,600 --> 00:30:13,399
I don't think
I want to talk about this anymore.
428
00:30:13,560 --> 00:30:15,517
If you'll excuse me,
I have a faculty meeting.
429
00:30:15,680 --> 00:30:17,194
Excuse me.
430
00:30:22,120 --> 00:30:25,750
You know, I don't really think
she knew about this man.
431
00:30:27,320 --> 00:30:29,073
She does now.
432
00:31:12,320 --> 00:31:13,879
Who is it?
433
00:31:14,760 --> 00:31:17,958
Over there, behind those windows,
who is it?
434
00:31:18,200 --> 00:31:21,318
What's the difference?
It's nobody you know.
435
00:31:26,640 --> 00:31:29,633
Touch that doorknob, Mary Rae,
and I'll kill you where you stand.
436
00:31:32,200 --> 00:31:33,236
Lock it.
437
00:31:33,400 --> 00:31:34,550
Bring me the key.
438
00:31:47,560 --> 00:31:49,552
That's why you're here.
439
00:31:52,200 --> 00:31:54,351
That's all you wanted.
440
00:31:54,520 --> 00:31:56,079
A room with a view.
441
00:32:19,600 --> 00:32:22,513
Unit four has checked in
and reports no movement by subjects.
442
00:32:22,680 --> 00:32:24,831
Inspectors 3-4
will assume surveillance.
443
00:32:25,000 --> 00:32:28,072
Will Inspectors 8-1
maintain position?
444
00:32:28,560 --> 00:32:31,155
Eight-one will maintain stake-out.
445
00:32:36,400 --> 00:32:39,040
You know, your hunch
better be on the money.
446
00:32:39,200 --> 00:32:40,634
It has to be, first child.
447
00:32:40,800 --> 00:32:42,393
Well, you know all about that, huh?
448
00:32:42,560 --> 00:32:43,710
No, no.
449
00:32:43,840 --> 00:32:46,480
No, I just figure that a bookie's wife
with this much heat on
450
00:32:46,640 --> 00:32:47,756
wouldn't use her phone.
451
00:32:47,920 --> 00:32:51,072
She'd figure either Llewellyn's guys
got it tapped or we do.
452
00:32:51,280 --> 00:32:52,999
This way, when she's ready
to have the baby,
453
00:32:53,160 --> 00:32:54,992
she'll get in touch
or phone him somewhere.
454
00:32:55,160 --> 00:32:57,356
- Just a hunch, huh?
- Yeah.
455
00:32:57,520 --> 00:32:59,034
Not a bad one, buddy boy.
456
00:32:59,160 --> 00:33:00,230
Well, thank you.
457
00:33:02,560 --> 00:33:05,678
No, I don't know Roy Chaffee.
And no, he never did anything to me.
458
00:33:05,840 --> 00:33:07,399
It's just business.
459
00:33:07,600 --> 00:33:08,716
Do you like it?
460
00:33:09,120 --> 00:33:11,954
This business?
461
00:33:12,400 --> 00:33:15,757
I don't like it and I don't hate it.
I'm just in it.
462
00:33:16,800 --> 00:33:19,793
I just wonder what makes a man
463
00:33:19,960 --> 00:33:23,920
want to murder two people
he hardly knows.
464
00:33:25,440 --> 00:33:28,035
- Money? Is that--?
- Now look, you stay out of my head.
465
00:33:28,200 --> 00:33:29,316
You just sit there.
466
00:33:29,480 --> 00:33:31,392
Keep out of my way and don't push.
467
00:33:43,240 --> 00:33:46,278
Hello.
This is the answer service, right?
468
00:33:46,440 --> 00:33:47,510
This is Art Styles.
469
00:33:47,720 --> 00:33:49,439
No, you've already got me down
for a callback,
470
00:33:49,640 --> 00:33:51,632
but why isn't Mr. Llewellyn
picking up?
471
00:33:52,720 --> 00:33:55,030
Well, when did he
pick up his calls last?
472
00:33:55,600 --> 00:33:59,640
All right, when he calls
have him call me, huh?
473
00:34:04,040 --> 00:34:06,032
There's a story
by Ernest Hemingway--
474
00:34:06,200 --> 00:34:08,635
Stories. What's this with stories?
475
00:34:08,800 --> 00:34:10,393
Does nothing real
ever happen to you?
476
00:34:11,440 --> 00:34:13,272
It's called The Killers.
477
00:34:13,440 --> 00:34:15,352
It's about a man named Swede.
478
00:34:15,520 --> 00:34:17,398
He's being chased by killers.
479
00:34:17,880 --> 00:34:19,075
He's running.
480
00:34:19,240 --> 00:34:21,709
The way you're running
from the police.
481
00:34:52,400 --> 00:34:53,720
Eight-one to headquarters.
482
00:35:00,080 --> 00:35:02,276
And Swede,
483
00:35:02,440 --> 00:35:05,274
he took jobs he hated
484
00:35:05,480 --> 00:35:07,790
in towns he didn't like
485
00:35:07,920 --> 00:35:10,037
and the killers
were always after him.
486
00:35:10,200 --> 00:35:12,078
Chasing him.
487
00:35:12,240 --> 00:35:14,277
Nobody's chasing me.
488
00:35:15,280 --> 00:35:18,717
They're sure
you killed Frank Chaffee.
489
00:35:19,520 --> 00:35:21,989
Lieutenant Stone,
Inspector Keller, they said so.
490
00:35:22,160 --> 00:35:24,117
- They showed me your picture.
- It was a clean hit.
491
00:35:24,280 --> 00:35:26,033
Nobody can put me with it.
492
00:35:26,200 --> 00:35:27,759
They knew you were here.
493
00:35:27,960 --> 00:35:30,839
They'll know if you kill that man,
494
00:35:31,000 --> 00:35:32,275
if you kill me.
495
00:35:33,160 --> 00:35:34,435
Who said I'd kill you?
496
00:35:35,920 --> 00:35:37,832
Common sense says.
497
00:35:38,360 --> 00:35:41,478
Look, Mary Rae,
I didn't come up here to get--
498
00:35:54,440 --> 00:35:55,669
Hello.
499
00:35:55,840 --> 00:35:57,069
This is Art Styles again.
500
00:35:57,280 --> 00:35:59,556
Didn't Mr. Llewellyn check in yet?
501
00:36:00,320 --> 00:36:03,074
No, I haven't been listening
to the radio for a while.
502
00:36:06,200 --> 00:36:07,634
When?
503
00:36:21,080 --> 00:36:22,400
He finally gave up.
504
00:36:22,520 --> 00:36:25,433
Swede. He finally knew
he couldn't run anymore.
505
00:36:25,600 --> 00:36:28,274
He just sat in his room and waited.
506
00:36:28,440 --> 00:36:30,352
Shut up, Mary Rae.
507
00:36:32,920 --> 00:36:35,151
They hit the man I work for.
508
00:36:38,720 --> 00:36:44,512
Well, then, doesn't that mean
it stops, Art?
509
00:36:47,200 --> 00:36:49,669
Or do they have to kill you now?
510
00:36:49,880 --> 00:36:52,714
Or do you still have to kill that man
across the street?
511
00:36:53,160 --> 00:36:56,119
Explain it to me. I don't understand.
512
00:36:56,600 --> 00:36:59,069
I don't expect you to understand.
513
00:37:00,120 --> 00:37:01,679
It doesn't come in a book.
514
00:37:02,160 --> 00:37:04,038
Tell me, then.
515
00:37:04,200 --> 00:37:07,955
Doesn't it just go on and on
until you're dead
516
00:37:08,120 --> 00:37:09,759
and they're dead?
517
00:37:09,920 --> 00:37:14,676
And the men, your people
and their people hire are dead?
518
00:37:16,000 --> 00:37:17,320
Where does it stop?
519
00:37:19,920 --> 00:37:21,877
It stops when everybody quits.
520
00:37:22,720 --> 00:37:24,313
Then quit.
521
00:37:26,520 --> 00:37:27,590
Please.
522
00:37:30,960 --> 00:37:33,031
I can't, Mary Rae.
523
00:37:34,760 --> 00:37:36,911
That man could have fingered
my boss.
524
00:37:37,120 --> 00:37:39,032
Put him away for life.
525
00:37:39,200 --> 00:37:40,793
He could do the same to me.
526
00:38:28,360 --> 00:38:31,319
- Hello.
- It's Angela, are you all right?
527
00:38:33,080 --> 00:38:34,514
Angela, where are you?
528
00:38:34,680 --> 00:38:37,320
A phone booth on Sanchez.
529
00:38:37,960 --> 00:38:40,919
It's time, Roy.
I have to go to the hospital.
530
00:38:41,640 --> 00:38:43,677
Llewellyn's dead, Roy.
531
00:38:44,680 --> 00:38:46,353
Are you sure?
532
00:38:46,840 --> 00:38:48,832
You didn't hear that from Abby Groat,
did you?
533
00:38:49,000 --> 00:38:51,276
From the police Inspector Keller.
534
00:38:51,440 --> 00:38:53,397
He got the call right at the house.
535
00:38:53,560 --> 00:38:55,119
Abby must have done it, Roy.
536
00:38:55,280 --> 00:38:57,112
Why don't you call him,
see where you stand?
537
00:38:58,920 --> 00:39:00,274
What about Art Styles?
538
00:39:00,680 --> 00:39:02,353
I don't know.
539
00:39:03,720 --> 00:39:05,279
Can you come with me, Roy?
540
00:39:08,640 --> 00:39:11,235
Okay, I guess.
541
00:39:14,280 --> 00:39:17,910
- Yeah.
- I'll be right there.
542
00:39:18,080 --> 00:39:19,560
Please call Abby.
543
00:39:19,720 --> 00:39:21,040
You got to know.
544
00:39:21,200 --> 00:39:22,680
All right.
545
00:39:36,360 --> 00:39:38,750
Did she put one coin in that box?
546
00:39:38,920 --> 00:39:40,559
I think it was one, yeah.
547
00:39:40,760 --> 00:39:42,319
Local call. Figures.
548
00:39:42,480 --> 00:39:45,075
He's right smack in the middle
of a half a million people.
549
00:39:45,240 --> 00:39:48,233
- Did she know all about Llewellyn?
- She was there when I got the word.
550
00:39:48,400 --> 00:39:49,550
Great.
551
00:39:50,760 --> 00:39:52,672
This could break it wide open.
552
00:39:52,800 --> 00:39:55,031
Stay on that cab's bumper.
553
00:40:29,160 --> 00:40:30,480
Art.
554
00:40:32,120 --> 00:40:33,554
Please.
555
00:40:34,720 --> 00:40:35,710
Please quit.
556
00:40:35,880 --> 00:40:38,440
Let it stop right here.
557
00:40:39,000 --> 00:40:40,195
I have a car.
558
00:40:40,360 --> 00:40:43,000
It's parked near the apartment.
Take it.
559
00:40:43,160 --> 00:40:44,560
Get on the phone.
560
00:40:44,720 --> 00:40:47,713
Find out when's the next flight
out of here to L.A.
561
00:40:47,880 --> 00:40:49,712
They leave every hour,
on the half-hour.
562
00:40:49,880 --> 00:40:51,360
Check it.
563
00:41:05,160 --> 00:41:07,629
Wouldn't you know, a fire.
564
00:41:08,400 --> 00:41:10,437
Mike, we're gonna lose them.
565
00:41:11,080 --> 00:41:14,278
Wait a minute. Wait a minute.
This is Sanchez.
566
00:41:14,440 --> 00:41:16,591
Move right on the next one.
567
00:41:17,280 --> 00:41:20,114
Do you know that we're within five
blocks of that place we're staking out?
568
00:41:20,280 --> 00:41:21,953
That's why Styles was hanging
at the teacher's.
569
00:41:22,120 --> 00:41:24,032
You bet your sweet badge it is.
570
00:41:24,240 --> 00:41:26,516
He's sitting on Roy Chaffee.
571
00:41:40,120 --> 00:41:41,270
Teacher.
572
00:41:41,440 --> 00:41:43,830
Art Styles and a teacher.
573
00:42:38,520 --> 00:42:40,159
Jimmy, hold it.
574
00:42:54,880 --> 00:42:57,111
- He split. Mike, he's got the girl.
- He didn't get far.
575
00:42:57,320 --> 00:42:59,277
- Take the back stairs.
- Right.
576
00:43:25,720 --> 00:43:26,949
Art Styles.
577
00:43:35,840 --> 00:43:37,718
Say, get him to the hospital
and stay with him.
578
00:43:37,880 --> 00:43:39,234
You'd better take her too.
579
00:43:53,840 --> 00:43:57,117
It's a blue Maverick. PCE-616.
580
00:44:02,240 --> 00:44:04,311
Eight-one to headquarters.
581
00:44:04,480 --> 00:44:06,392
In pursuit of a blue Maverick.
582
00:44:06,560 --> 00:44:10,031
- California license number:
- PCE-616.
583
00:44:10,200 --> 00:44:12,476
PCE-616.
584
00:44:12,640 --> 00:44:14,393
Suspect: Art Styles.
585
00:44:14,560 --> 00:44:16,119
Armed. Dangerous.
586
00:44:16,280 --> 00:44:18,192
Has hostage.
587
00:44:18,360 --> 00:44:21,956
Probable destination:
San Francisco International.
588
00:44:22,080 --> 00:44:23,150
The airport?
589
00:44:23,320 --> 00:44:25,676
- That's what the telephone book said.
- What?
590
00:44:25,880 --> 00:44:28,031
Come on, just move it.
I'll tell you later.
591
00:44:42,600 --> 00:44:45,479
There he is. He's still behind us.
592
00:44:47,560 --> 00:44:49,472
Abby Groat.
593
00:44:49,680 --> 00:44:51,990
What does that mean?
What do we do?
594
00:44:52,160 --> 00:44:53,435
We?
595
00:44:53,600 --> 00:44:55,432
There's no we.
596
00:44:56,080 --> 00:44:58,356
I thought you needed me
597
00:44:58,520 --> 00:45:00,432
as a hostage.
598
00:45:01,920 --> 00:45:05,357
Do you think you being in the way
would stop the guys in that car?
599
00:45:13,360 --> 00:45:16,432
Now, we'll be lucky to get Styles
before he gets to the terminal.
600
00:45:22,240 --> 00:45:24,436
Come inside, Mary Rae.
601
00:45:42,680 --> 00:45:44,911
See if she knows
where he's headed.
602
00:45:48,520 --> 00:45:51,399
- He was going to Los Angeles.
- Let's go.
603
00:45:53,080 --> 00:45:55,914
Final call for Flight 74
from Los Angeles,
604
00:45:56,080 --> 00:45:58,117
boarding at Gate 3.
605
00:45:58,520 --> 00:46:01,479
Final call for Flight 74
from Los Angeles,
606
00:46:01,640 --> 00:46:03,757
boarding at Gate 3.
607
00:46:50,160 --> 00:46:51,480
Hold it.
608
00:46:55,400 --> 00:46:58,393
All right, drop it. Drop it.
Get over here.
609
00:47:01,560 --> 00:47:03,199
Turn around.
610
00:47:05,200 --> 00:47:06,554
Here, cuff this one.
611
00:47:06,720 --> 00:47:08,871
Take him to the hospital.
612
00:47:14,760 --> 00:47:20,119
Flight 19. Flight 1-9 now arriving
at Gate 2, from Chicago.
613
00:47:23,520 --> 00:47:25,398
Get this thing stopped.
614
00:48:01,360 --> 00:48:03,556
Yeah, ever since
she's been away to school
615
00:48:03,720 --> 00:48:05,120
and came home
for Christmas holidays,
616
00:48:05,280 --> 00:48:07,397
why, we'd go somewhere
where it was fancy.
617
00:48:07,560 --> 00:48:12,840
Top of the Mark, Ernie's, L'�toile,
just to kind of celebrate, you know?
618
00:48:13,000 --> 00:48:14,275
That's very nice.
619
00:48:14,400 --> 00:48:17,154
- I think you said her name was Jean.
- I did, yes. Jean.
620
00:48:17,280 --> 00:48:19,112
Well, anyway,
she met a med student this year.
621
00:48:19,240 --> 00:48:21,880
And they decided
to spend the holidays with his folks.
622
00:48:22,240 --> 00:48:24,311
She's very beautiful, lieutenant.
623
00:48:24,480 --> 00:48:26,915
Yeah, they tell me
she takes after her mother.
624
00:48:27,080 --> 00:48:28,036
Yeah.
625
00:48:28,200 --> 00:48:30,510
You know, I made a reservation
about a month ago,
626
00:48:30,680 --> 00:48:33,798
thinking she and Brad
would be home for the holidays.
627
00:48:35,600 --> 00:48:37,398
It would be crazy not to use it.
628
00:48:37,560 --> 00:48:39,119
The Island House.
You know where it is?
629
00:48:39,280 --> 00:48:42,000
- Have you ever been there?
- No, I've never been there, lieutenant.
630
00:48:42,480 --> 00:48:43,596
Mike.
631
00:48:44,280 --> 00:48:46,920
It's in Sausalito.
It's got a beautiful view of the bay.
632
00:48:47,040 --> 00:48:49,555
Sort of, like, a fairyland.
633
00:48:50,040 --> 00:48:52,475
I guess I'd feel right at home, then.
634
00:48:52,640 --> 00:48:54,632
Do you know what they say
about teachers of literature?
635
00:48:54,960 --> 00:48:56,076
Romantics, right?
636
00:48:57,720 --> 00:48:58,949
Well,
637
00:48:59,120 --> 00:49:02,192
what do you say, the three of us?
I'll pick you up at 7:30.
638
00:49:02,400 --> 00:49:05,234
That would be lovely. Thank you.
639
00:49:11,400 --> 00:49:12,914
Oh, I showed you the picture,
didn't I?
640
00:49:13,120 --> 00:49:15,032
- No, I've never seen that picture.
- Take a look.
641
00:49:15,240 --> 00:49:17,994
I'm kidding you, I've seen it before.
It's lovely. It's terrific.
642
00:49:20,120 --> 00:49:21,952
Yeah, terrific.
643
00:49:25,600 --> 00:49:27,353
Terrific, yeah.
644
00:49:27,403 --> 00:49:31,953
Repair and Synchronization by
Easy Subtitles Synchronizer 1.0.0.0
46298
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.