All language subtitles for The Streets of San Francisco s01e09 The Takers.eng

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch Download
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek Download
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese Download
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:03:07,150 --> 00:03:08,344 Inspector, lieutenant. 2 00:03:08,493 --> 00:03:10,358 - Harry. - Steve, Mike. 3 00:03:10,510 --> 00:03:12,705 - Who are they? - They're roommates. 4 00:03:12,782 --> 00:03:14,773 Glenda Elliott and Stephanie Brown. 5 00:03:14,860 --> 00:03:16,088 Airline hostess and a nurse. 6 00:03:16,236 --> 00:03:18,329 - You finished, Harry? - Yeah. Preliminary. 7 00:03:18,445 --> 00:03:20,174 Just waiting to get them downtown. 8 00:03:20,268 --> 00:03:23,066 - Let me see her first, huh? - Sure. 9 00:03:32,106 --> 00:03:34,233 - Harry, you got pictures? - Got them all. 10 00:03:34,346 --> 00:03:39,374 - Good. - Yeah, looked like Rimfire.22's. 11 00:03:39,337 --> 00:03:40,565 Right. 12 00:03:40,680 --> 00:03:44,081 Did you get the gun? 13 00:03:44,105 --> 00:03:48,474 No, I've got a squad outside checking the grounds, the hedges and pool. 14 00:03:49,191 --> 00:03:52,319 - How many shots? - Five in the walls. 15 00:03:52,359 --> 00:03:55,123 - Thirteen in the people. - Eighteen? 16 00:03:57,062 --> 00:03:58,495 Eighteen shots? 17 00:03:58,598 --> 00:04:00,691 Yet all of them were fired from about this spot. 18 00:04:00,774 --> 00:04:02,071 Now, they ejected all the shells, 19 00:04:02,181 --> 00:04:04,308 and that's what makes me think it's an automatic. 20 00:04:04,389 --> 00:04:07,654 A psycho or somebody who didn't know how to handle a gun. 21 00:04:07,684 --> 00:04:12,644 What do you think? Two guns, or this guy actually stop to reload? 22 00:04:12,611 --> 00:04:14,408 A guy, buddy boy? 23 00:04:14,499 --> 00:04:16,831 A.22 is purse-sized. 24 00:04:16,898 --> 00:04:20,356 All the misses at this range, try a woman. 25 00:04:20,546 --> 00:04:22,571 Well, the motive wasn't robbery, that's for sure. 26 00:04:22,657 --> 00:04:24,716 Look at these rocks. 27 00:04:26,145 --> 00:04:27,169 Is this stuff real? 28 00:04:28,033 --> 00:04:30,763 No, I think it's those new synthetic things. 29 00:04:30,817 --> 00:04:32,648 It's getting hard to tell the difference. 30 00:04:32,736 --> 00:04:34,636 Anyway, there's still a few hundred bucks here. 31 00:04:34,720 --> 00:04:37,086 These would be gone if the killer wanted the money. 32 00:04:37,152 --> 00:04:40,087 - Anything on the killer? - No. It's an in-and-outer. 33 00:04:40,127 --> 00:04:41,594 Out of his mind. 34 00:04:41,695 --> 00:04:44,493 - Or hers. - Well, who got the most attention? 35 00:04:44,542 --> 00:04:47,909 Stephanie here. Nine to Glenda's four. 36 00:04:47,934 --> 00:04:49,026 All in the back? 37 00:04:49,437 --> 00:04:51,962 Yeah, except she's got one in her shoulder. 38 00:04:52,029 --> 00:04:53,860 That would be shot number one. 39 00:04:53,949 --> 00:04:56,884 - You figure her as the target? - Could be. 40 00:04:56,924 --> 00:04:58,687 What time you give it, Harry? 41 00:04:58,780 --> 00:05:02,375 Oh, this morning, 9:30, 10:00. 42 00:05:02,523 --> 00:05:05,822 Hey, did anybody get a line on this third girl here? 43 00:05:11,514 --> 00:05:12,947 None. 44 00:05:13,881 --> 00:05:15,849 Okay, Harry, get them downtown. 45 00:05:15,929 --> 00:05:17,624 - Thanks for waiting. - Okay, Mike. 46 00:05:17,721 --> 00:05:20,349 - How'd he get in? - There's no sign of forcible entry. 47 00:05:20,408 --> 00:05:22,342 Either they let him in or the killer had a key. 48 00:05:22,424 --> 00:05:24,551 Or the door was open. What about the window entry? 49 00:05:24,632 --> 00:05:26,827 Not much chance. It's too high. 50 00:05:26,904 --> 00:05:29,065 There's no gutter out there, no latticework. 51 00:05:29,143 --> 00:05:30,872 Besides, you can see that window from the pool. 52 00:05:30,967 --> 00:05:32,958 Anything going on there, somebody would've seen it. 53 00:05:33,046 --> 00:05:34,104 Prints? 54 00:05:34,231 --> 00:05:36,222 Well, we dusted the place, but they're pretty blurred. 55 00:05:36,310 --> 00:05:40,406 - Well, who found the bodies? - The manager, Lou Watkins. 56 00:05:40,533 --> 00:05:42,467 Yeah, I found them. 57 00:05:44,821 --> 00:05:47,688 - Riley told me that they were... - Who? 58 00:05:48,244 --> 00:05:50,405 Rex Riley. He's one of the tenants. 59 00:05:50,484 --> 00:05:52,679 Co-pilot for the same airline as Stephanie. 60 00:05:52,755 --> 00:05:53,983 He was worried about her. 61 00:05:54,099 --> 00:05:58,160 Knew she was in there and didn't get any answer when he knocked. 62 00:05:58,163 --> 00:06:01,462 So I went up with him and opened the door. 63 00:06:01,490 --> 00:06:02,514 You guys know the rest. 64 00:06:03,058 --> 00:06:06,653 - Was the door locked? - Yeah, I had to use the master. 65 00:06:06,673 --> 00:06:08,573 Now, you know anybody else who might have a key? 66 00:06:09,169 --> 00:06:10,864 Not that I know. 67 00:06:11,217 --> 00:06:12,912 What about the two girls? 68 00:06:13,008 --> 00:06:15,374 Both of them knew their way around, that's for sure. 69 00:06:15,440 --> 00:06:17,374 And they were lookers. 70 00:06:17,680 --> 00:06:19,272 I mean, really beautiful. 71 00:06:19,695 --> 00:06:22,129 Say, how about this one? Did you know her? 72 00:06:22,190 --> 00:06:24,317 Oh, yeah, yeah. It's Lyn. 73 00:06:24,399 --> 00:06:28,893 Lyn Chase. She roomed with Stephanie for a while. 74 00:06:28,909 --> 00:06:30,968 Glenda moved in when Lyn moved out. 75 00:06:31,053 --> 00:06:34,284 - Has she been around since? - Not that I know. 76 00:06:34,668 --> 00:06:36,659 - What kind of girl was she? - Nice. 77 00:06:36,748 --> 00:06:38,113 I liked her. 78 00:06:38,220 --> 00:06:39,915 Even her friends were nice, you know? 79 00:06:40,012 --> 00:06:42,776 You guys ought to talk to Riley. He knew them all real good. 80 00:06:42,827 --> 00:06:46,490 - Which apartment is he in now? - 248. 81 00:06:48,139 --> 00:06:50,266 Stephanie came by the pool. 82 00:06:50,346 --> 00:06:53,440 Came in on a night flight, said she was going up to change. 83 00:06:53,482 --> 00:06:56,280 I take it you knew her quite well. 84 00:06:56,330 --> 00:06:59,299 Yes, I knew her. 85 00:06:59,337 --> 00:07:01,737 You said she came by the pool. What time was that? 86 00:07:01,800 --> 00:07:04,166 I don't know. About 9, 9:30 maybe. 87 00:07:04,232 --> 00:07:07,668 - And you never left there after that? - No, I never left there after that. 88 00:07:07,688 --> 00:07:12,682 I mean, not until I went up after Steph. Ask anybody else out there with me. 89 00:07:12,647 --> 00:07:14,171 - You didn't hear anything? - No. 90 00:07:14,278 --> 00:07:17,338 No shots, no screams? 91 00:07:17,765 --> 00:07:20,165 No. We... 92 00:07:21,125 --> 00:07:24,856 We had the radio up full. I had to keep everything jumping. 93 00:07:25,028 --> 00:07:26,325 So you know who this is? 94 00:07:29,604 --> 00:07:31,663 Sure, that's Lyn Chase. 95 00:07:31,747 --> 00:07:36,047 She's a stewardess for the airline we work for. 96 00:07:36,131 --> 00:07:39,532 Actually, it was Lyn who introduced me to Stephanie. 97 00:07:39,554 --> 00:07:40,816 I dated her a couple times 98 00:07:40,930 --> 00:07:43,558 and one night, I went up to the apartment, 99 00:07:44,322 --> 00:07:46,017 and that was the end of me. 100 00:07:46,113 --> 00:07:47,671 End of a lot of guys, I'll tell you. 101 00:07:47,777 --> 00:07:50,109 Maybe she was rotten to the core. Who cared? 102 00:07:50,177 --> 00:07:51,838 Well, what was rotten about her? 103 00:07:52,640 --> 00:07:55,700 She was a taker, a real taker. 104 00:07:56,544 --> 00:07:57,636 What's a taker? 105 00:07:57,919 --> 00:07:59,409 Oh, you know, somebody who leads you on 106 00:07:59,519 --> 00:08:01,680 and tries to get something out of you. 107 00:08:01,758 --> 00:08:03,248 Money, a car, anything. 108 00:08:03,359 --> 00:08:06,192 That's it. They just take it, and it's, "Goodbye, Charlie." 109 00:08:06,301 --> 00:08:08,826 So, what you're saying is that when you went up to her apartment, 110 00:08:08,893 --> 00:08:10,485 Stephanie took you from Lyn? 111 00:08:11,101 --> 00:08:12,568 Manner of speaking, yes. 112 00:08:12,861 --> 00:08:14,658 Stephanie take anyone else from Lyn? 113 00:08:15,485 --> 00:08:18,579 Not after that last guy. Not after Phil Hewitt. 114 00:08:18,620 --> 00:08:19,780 Lyn was gonna marry him. 115 00:08:20,251 --> 00:08:22,913 He's a very together guy. Straight, loaded. 116 00:08:22,971 --> 00:08:25,303 - They even had the date set. - Is that why Lyn moved out? 117 00:08:25,467 --> 00:08:27,128 You better believe it. 118 00:08:27,226 --> 00:08:29,922 She went totally "flippo" when she found out what was going on. 119 00:08:29,978 --> 00:08:31,570 Is Hewitt still around? 120 00:08:31,673 --> 00:08:33,800 No. I haven't seen him for quite some time. 121 00:08:42,040 --> 00:08:45,976 Did Stephanie ever give you a key to her apartment? 122 00:08:45,975 --> 00:08:49,433 Well, if she had, I wouldn't have gone out after Watkins to let me in, would I? 123 00:08:49,463 --> 00:08:52,159 - That could depend. - On what? 124 00:08:52,407 --> 00:08:55,501 On whether or not you'd already used the key once today. 125 00:09:30,896 --> 00:09:34,457 Lieutenant, anything else I can do to help you? 126 00:09:35,664 --> 00:09:38,428 Yes. Yes, there is one more thing, Mr. Watkins. 127 00:09:38,479 --> 00:09:41,539 - Do you own a gun? - Yeah, I do. 128 00:09:41,742 --> 00:09:46,008 Hey, wait a minute, you don't think I had anything to do with this, do you? 129 00:09:45,998 --> 00:09:46,987 What caliber? 130 00:09:47,118 --> 00:09:50,884 It's just a target model. You know, something I keep around for kicks. 131 00:09:51,053 --> 00:09:53,453 - What caliber? - Twenty-two. 132 00:09:55,884 --> 00:09:57,613 Oh, Conroy. 133 00:09:57,708 --> 00:10:01,439 Mr. Watkins here is gonna give you a gun for Ballistics to check out. 134 00:10:01,451 --> 00:10:04,181 Check out the rest of the building for guns. Take it apart. 135 00:10:13,385 --> 00:10:15,046 Excuse me. I don't think I can get by. 136 00:10:15,145 --> 00:10:17,272 Oh, yeah, I'll... 137 00:11:09,824 --> 00:11:12,054 How was Santa Barbara? 138 00:11:13,248 --> 00:11:16,012 It's fine, fine. 139 00:11:16,895 --> 00:11:21,594 - I meant the weather. - Smog-free, balmy sky. 140 00:11:21,566 --> 00:11:23,431 Nothing ever changes down there, Edna. 141 00:11:23,518 --> 00:11:26,078 It's good climate. Real good. 142 00:11:32,605 --> 00:11:38,601 Well, the radio said that it rained from Big Sur 143 00:11:38,524 --> 00:11:40,788 clear down to the Mexican border. 144 00:11:40,859 --> 00:11:43,521 Well, the radio wasn't in Santa Barbara. 145 00:11:44,794 --> 00:11:46,386 Were you? 146 00:11:48,954 --> 00:11:51,184 I called you at 10:30, Edna. Where were you? 147 00:11:53,274 --> 00:11:54,741 Well, I was here. 148 00:11:56,664 --> 00:11:58,393 Were you, Edna? 149 00:12:00,216 --> 00:12:03,185 Oh, my... The casserole. 150 00:12:08,182 --> 00:12:09,547 Ten-thirty. 151 00:12:09,654 --> 00:12:12,748 I let it ring ten times. You didn't answer, Edna. 152 00:12:12,790 --> 00:12:17,386 You probably dialed the wrong number. 153 00:12:17,366 --> 00:12:18,958 I was here. 154 00:12:19,061 --> 00:12:20,619 I hung up and dialed again. 155 00:12:20,725 --> 00:12:22,590 I let it ring ten more times. 156 00:12:22,677 --> 00:12:25,646 - Edna, where were you? - I've... 157 00:12:27,860 --> 00:12:31,318 My hair. I was washing my hair. 158 00:12:52,208 --> 00:12:56,645 Flight four for New York now loading, Gate 7. 159 00:12:56,623 --> 00:13:01,390 Flight four for New York now loading, Gate 7. 160 00:13:06,861 --> 00:13:09,853 - Miss Chase. Lyn Chase? - Yes. 161 00:13:10,924 --> 00:13:13,119 Mike Stone. Lt. Stone. Is there anywhere we could talk? 162 00:13:13,196 --> 00:13:15,061 I'd like to ask you a few questions. 163 00:13:15,148 --> 00:13:17,048 I don't know. I guess the lounge. 164 00:13:17,132 --> 00:13:18,497 - What about? - Stephanie Brown. 165 00:13:19,339 --> 00:13:22,308 - What's she into now? - She's dead. 166 00:13:24,874 --> 00:13:26,068 Dead? 167 00:13:27,849 --> 00:13:30,784 - Accident? - I'm afraid not. 168 00:13:30,826 --> 00:13:32,987 Let's step into the lounge, please. 169 00:13:49,702 --> 00:13:51,670 I can't believe it. 170 00:13:52,006 --> 00:13:53,234 I really can't believe it. 171 00:13:53,350 --> 00:13:55,978 I mean, someone who'd do something like that 172 00:13:56,037 --> 00:13:58,005 would have to be a psychopath, wouldn't they? 173 00:13:58,085 --> 00:14:00,019 Not necessarily. It could've been a friend. 174 00:14:00,101 --> 00:14:01,966 A friend? 175 00:14:02,597 --> 00:14:04,189 It's possible the killer could've had a key 176 00:14:04,292 --> 00:14:07,090 or that he or she was let in by Stephanie. 177 00:14:08,452 --> 00:14:12,013 Which means, I'm a suspect. 178 00:14:14,754 --> 00:14:16,779 How long did you know them? 179 00:14:17,409 --> 00:14:20,401 I'd only met Glenda once or twice. 180 00:14:20,449 --> 00:14:23,509 Steph I'd known about three years. 181 00:14:23,969 --> 00:14:26,233 We flew together on the New Orleans run 182 00:14:26,304 --> 00:14:28,363 and ended up getting an apartment together. 183 00:14:28,448 --> 00:14:33,442 I still can't believe it. I mean, I could've been there too. 184 00:14:34,559 --> 00:14:38,256 I only moved out about six weeks ago, you know. 185 00:14:38,270 --> 00:14:43,606 - Why? - It was a mistake. To move in, I mean. 186 00:14:43,550 --> 00:14:45,984 Down deep, I'm a loner. 187 00:14:46,046 --> 00:14:51,678 Steph, her life was one big, happy, we-never-close fling. 188 00:14:51,612 --> 00:14:55,708 - Personality conflict? - No. Not really. 189 00:14:55,707 --> 00:15:00,041 Just the weird hours we worked. It was impossible. 190 00:15:00,027 --> 00:15:03,258 I was dead tired all the time. 191 00:15:03,515 --> 00:15:09,078 And, well, I went out, found a nice, quiet apartment and moved. 192 00:15:09,018 --> 00:15:12,215 It wasn't Steph. She was super. 193 00:15:12,249 --> 00:15:14,683 A super, wonderful person. 194 00:15:16,761 --> 00:15:18,626 Rex Riley mean anything to you? 195 00:15:18,712 --> 00:15:22,204 No, not much. He's one of our co-pilots. I dated him. 196 00:15:22,231 --> 00:15:26,531 I think he had a crush on Steph. I don't know. 197 00:15:26,839 --> 00:15:29,137 What about Phil Hewitt? 198 00:15:30,934 --> 00:15:32,663 What does he have to do with it? 199 00:15:32,758 --> 00:15:35,659 Well, his name was brought up. Were you engaged to him? 200 00:15:37,013 --> 00:15:40,710 Not officially. You know how it is these days. 201 00:15:40,724 --> 00:15:44,660 Stay with a guy more than a week, you're engaged. 202 00:15:45,940 --> 00:15:46,929 Where is he now? 203 00:15:48,211 --> 00:15:49,872 I don't know. 204 00:15:50,131 --> 00:15:53,294 Last I heard, he was in the Caribbean someplace, I think. 205 00:15:53,331 --> 00:15:56,698 Miss Chase, do you own a gun? 206 00:15:58,738 --> 00:16:01,969 A gun? No. 207 00:16:04,497 --> 00:16:06,158 Do you still have that key to the apartment? 208 00:16:06,480 --> 00:16:10,211 As a matter of fact, no. I returned it before I left. 209 00:16:12,815 --> 00:16:14,612 Where were you at 10:00 this morning? 210 00:16:15,214 --> 00:16:16,545 Was that when it happened? 211 00:16:17,583 --> 00:16:21,019 I was on duty at 10 this morning. 212 00:16:21,038 --> 00:16:25,407 West Central, Flight 302. You can check it out. 213 00:16:25,837 --> 00:16:27,361 We will. 214 00:16:31,692 --> 00:16:33,922 Glenda Elliott. 215 00:16:34,604 --> 00:16:37,437 Let me put it this way, Mr. Keller. 216 00:16:37,931 --> 00:16:40,525 The first thing a girl like that does when she hits the hall 217 00:16:40,586 --> 00:16:43,555 is get a roster of the doctors. 218 00:16:43,595 --> 00:16:46,792 And she goes down it one by one in alphabetical order. 219 00:16:47,178 --> 00:16:51,046 When she comes to the interns, she moves on. 220 00:16:51,049 --> 00:16:52,641 What's wrong with the interns? 221 00:16:52,745 --> 00:16:55,009 They're poor, Mr. Keller. 222 00:16:55,080 --> 00:16:59,107 They are the church mice of medicine. 223 00:16:59,112 --> 00:17:02,604 - Is that what you wanted to know? - Yes, ma'am. 224 00:17:02,631 --> 00:17:08,001 All indications are that the two young women were shot down in cold blood. 225 00:17:07,943 --> 00:17:10,673 Informed sources in the police department have stated 226 00:17:10,726 --> 00:17:13,752 there seems to be no apparent motive for the crime 227 00:17:13,797 --> 00:17:16,391 and no arrests have been made. 228 00:17:16,453 --> 00:17:20,549 As for Bay Area weather, rain is expected by Tuesday 229 00:17:20,548 --> 00:17:23,381 and should last through the night. 230 00:17:30,531 --> 00:17:32,522 Anything on the news? 231 00:17:32,610 --> 00:17:35,340 Well, looks like we'll have rain by Tuesday. 232 00:17:36,130 --> 00:17:41,568 That Stanyan Street, isn't that in your district? 233 00:17:41,729 --> 00:17:43,560 Yes, it is. 234 00:17:45,440 --> 00:17:49,843 It's where they found the two girls. 235 00:17:50,688 --> 00:17:54,488 I heard it on the news. 236 00:17:56,926 --> 00:18:01,090 - Do you know the building? - It's one of the new ones. 237 00:18:04,445 --> 00:18:07,312 Have you ever been in it? 238 00:18:08,796 --> 00:18:12,664 Well, Edna, I go into every building. 239 00:18:14,172 --> 00:18:18,199 New ones get higher and higher. More and more people. 240 00:18:18,555 --> 00:18:20,785 Fewer and fewer sales. 241 00:18:23,579 --> 00:18:26,776 Sweetheart, I have to go now. I'll see you later. 242 00:18:26,810 --> 00:18:29,074 You're not going out again today? 243 00:18:29,145 --> 00:18:32,114 Yes, there's a client I can see. Make something today. 244 00:18:35,256 --> 00:18:38,191 Edna, I hate this job. Lord, how I hate it. 245 00:18:38,231 --> 00:18:41,325 You'll never, never know, dear. You'll never know. 246 00:18:41,495 --> 00:18:44,396 All right, all right, wait a minute. No. 247 00:18:44,439 --> 00:18:46,066 Now, that does it. 248 00:18:46,615 --> 00:18:50,984 Arthur, please, let's go home. 249 00:18:51,286 --> 00:18:53,550 Let's just go back to Indiana. 250 00:18:53,621 --> 00:18:55,885 - Edna, we can't. - No, no, please, I mean it. 251 00:18:55,957 --> 00:18:57,219 We don't have to stay here. 252 00:18:57,332 --> 00:18:59,766 We could start all over again. I could go back to work. 253 00:18:59,828 --> 00:19:03,320 - You've made enough sacrifices. - Oh, for heaven's sakes. 254 00:19:03,347 --> 00:19:04,939 Nonsense. 255 00:19:09,395 --> 00:19:15,664 Since when has working been a sacrifice? 256 00:19:19,856 --> 00:19:26,318 Darling, you know you could get your old job back at the post office. 257 00:19:26,224 --> 00:19:31,184 Remember how they all liked you so much and you liked them? 258 00:19:31,151 --> 00:19:33,142 And we had fun. 259 00:19:33,231 --> 00:19:36,962 I was the one who wanted to come to California. 260 00:19:37,358 --> 00:19:39,417 Well, I was wrong. 261 00:19:39,502 --> 00:19:42,232 I was so wrong. 262 00:19:42,382 --> 00:19:46,341 Please, Arthur, please, let's go. Now. 263 00:19:46,380 --> 00:19:48,109 What about the things? Our furniture. 264 00:19:48,204 --> 00:19:50,001 The heck with the furniture. 265 00:19:50,348 --> 00:19:51,747 We could just send it. 266 00:19:51,884 --> 00:19:56,253 You know, if we really wanted to, we could go right now. 267 00:19:56,651 --> 00:19:58,516 We could go tonight. 268 00:20:07,145 --> 00:20:10,581 Edna, let me think about it. 269 00:20:11,400 --> 00:20:13,061 No. 270 00:20:13,320 --> 00:20:14,787 - No. - I'll see you in a little while. 271 00:20:14,888 --> 00:20:17,015 - I've gotta go. A little later. - Arthur. Arthur. 272 00:20:17,095 --> 00:20:19,655 - Let me think it over. - No. 273 00:20:20,039 --> 00:20:21,472 No. 274 00:20:40,260 --> 00:20:42,558 Yeah. Flight 302. 275 00:20:42,628 --> 00:20:44,493 Lyn Chase. 276 00:20:45,315 --> 00:20:46,976 Are you sure? 277 00:20:47,779 --> 00:20:50,270 Well, what time did that flight leave? 278 00:20:51,139 --> 00:20:52,663 Yeah, I see. 279 00:20:52,770 --> 00:20:54,670 All right, thanks. 280 00:20:55,874 --> 00:20:59,571 No gun registration for Lyn Chase nationwide. 281 00:20:59,584 --> 00:21:01,814 I could've saved you the trouble. 282 00:21:02,112 --> 00:21:04,046 She left the airport at 7:20. 283 00:21:04,128 --> 00:21:06,119 That would've placed her somewhere over the Rockies 284 00:21:06,208 --> 00:21:08,039 when those shots were fired. 285 00:21:08,352 --> 00:21:10,877 And I thought I had the motive. 286 00:21:13,759 --> 00:21:14,987 Phil Hewitt. 287 00:21:15,102 --> 00:21:18,401 Now, wait a minute, that's the guy Riley said she was hung up on, right? 288 00:21:18,429 --> 00:21:19,896 Read on. 289 00:21:20,925 --> 00:21:23,621 Owner of eight resort hotels in the Caribbean. 290 00:21:23,676 --> 00:21:26,338 Married yesterday in San Juan. 291 00:21:26,397 --> 00:21:29,298 You thought when she read that in the newspaper, she pulled out her.22? 292 00:21:29,628 --> 00:21:32,461 She had to feel that she'd have been there if it hadn't been for Stephanie. 293 00:21:32,508 --> 00:21:36,171 Come on. I'll buy you a cup of coffee. 294 00:21:36,379 --> 00:21:38,609 Haseejian's checking out the other tenants in the building 295 00:21:38,682 --> 00:21:41,810 to see if anything was seen or heard. Nothing yet. 296 00:21:41,850 --> 00:21:43,977 Three guns. None of them.22s. 297 00:21:44,058 --> 00:21:46,526 Oh, yeah, Watkins' gun checked out negative. 298 00:21:46,585 --> 00:21:48,314 Well, that only leaves Riley then, huh? 299 00:21:48,409 --> 00:21:51,242 Yeah. And my feeling is, Mike, he's telling the truth. 300 00:21:51,289 --> 00:21:53,883 You know, at least about those girls being takers. 301 00:21:53,944 --> 00:21:55,309 Yeah. 302 00:21:55,863 --> 00:21:57,194 What? 303 00:21:58,295 --> 00:22:00,422 I don't have any change. 304 00:22:00,823 --> 00:22:02,518 I think I'm just about to be taken. 305 00:22:02,615 --> 00:22:04,480 Come on. Come on. 306 00:22:07,702 --> 00:22:08,760 Too strong. 307 00:22:08,886 --> 00:22:11,377 Anyway, about those girls. 308 00:22:11,445 --> 00:22:15,211 According to the bank, Stephanie ran 22,000 through her account last year. 309 00:22:15,220 --> 00:22:17,711 Glenda topped that with 26. 310 00:22:17,781 --> 00:22:22,047 And Glenda had four moving violations in three different cars. 311 00:22:22,035 --> 00:22:27,200 A Mercedes, T-Bird and a Porsche, registered to three different men. 312 00:22:27,155 --> 00:22:28,952 Three for four. Not bad. Did you get the names? 313 00:22:29,043 --> 00:22:31,637 DMV's checking it out right now. 314 00:22:31,698 --> 00:22:33,290 Stephanie was two for two. 315 00:22:33,393 --> 00:22:37,261 She ran a red light and rolled a boulevard stop. 316 00:22:37,265 --> 00:22:39,631 Ferrari and a Continental. 317 00:22:40,688 --> 00:22:42,849 Do you think one of those guys got tired of being taken? 318 00:22:43,248 --> 00:22:45,148 No, I don't think so. 319 00:22:45,232 --> 00:22:47,132 I don't think anybody would spray slugs all over 320 00:22:47,216 --> 00:22:49,207 just because they were taken for a hundred bucks, 321 00:22:49,295 --> 00:22:52,389 or somebody borrowed their car for three days without telling them. 322 00:22:52,431 --> 00:22:54,262 No, I don't think so. 323 00:22:54,351 --> 00:22:55,818 Now, you take the nurse. 324 00:22:55,918 --> 00:22:58,148 - She was playing the doctors, right? - Right. 325 00:22:58,222 --> 00:23:02,158 They know. They chalk it up to experience. 326 00:23:02,797 --> 00:23:03,957 But what if they didn't? 327 00:23:04,845 --> 00:23:08,372 They wouldn't use a gun. They got pills, needles. 328 00:23:12,043 --> 00:23:13,840 Yeah, Stone. 329 00:23:17,771 --> 00:23:19,762 Yeah, we'll be right over. 330 00:23:20,074 --> 00:23:22,804 Another nurse, another small-caliber weapon. 331 00:23:23,113 --> 00:23:26,048 - Where? - Apartment on Telegraph Hill. 332 00:23:26,089 --> 00:23:29,855 Killer ran. Our boys have him cornered in Coit Tower. 333 00:23:53,989 --> 00:23:56,184 - How good is he? - Good enough. 334 00:23:56,260 --> 00:23:57,727 That's a pea-shooter he's got up there. 335 00:23:57,828 --> 00:23:59,056 Nothing like a.30-06. 336 00:23:59,171 --> 00:24:01,833 Yeah, unless he gets you between the eyes. 337 00:24:02,531 --> 00:24:04,829 - Get back in. - Mike. 338 00:24:04,899 --> 00:24:07,697 We want him alive, don't we? Come on. 339 00:24:13,825 --> 00:24:15,315 Now, listen. 340 00:24:15,425 --> 00:24:17,552 Sit as far in the middle as you can. 341 00:24:17,633 --> 00:24:18,895 One swing around that statue, 342 00:24:19,009 --> 00:24:21,307 and then slam on your brakes when you get to the front door. 343 00:24:21,376 --> 00:24:22,434 - Right? - Right. 344 00:24:22,561 --> 00:24:24,586 Is that a deal? Let's go. 345 00:25:08,888 --> 00:25:10,515 Freeze. 346 00:25:11,480 --> 00:25:14,608 Put it down. Get around here. 347 00:25:25,494 --> 00:25:29,658 Yes, I know my rights. And, no, I don't want any attorney. 348 00:25:29,846 --> 00:25:33,543 Okay, so I shot her. What does that have to do with you? 349 00:25:34,516 --> 00:25:37,952 She didn't lie to you. She lied to me. 350 00:25:37,972 --> 00:25:40,133 So you killed her. 351 00:25:41,427 --> 00:25:44,362 If I had enough ammo, would have been up here forever. Forever. 352 00:25:44,402 --> 00:25:46,495 Forever's just about where you're headed for, son. 353 00:25:46,578 --> 00:25:48,739 No way, baby, no way. 354 00:25:48,818 --> 00:25:50,547 Two years in a head farm, eating public chow, 355 00:25:50,642 --> 00:25:52,109 and I'm back in circulation. You watch. 356 00:25:52,530 --> 00:25:54,464 What about those two girls you shot this morning? 357 00:25:54,546 --> 00:25:55,808 How you gonna get out of that? 358 00:25:58,129 --> 00:25:59,118 What? 359 00:25:59,568 --> 00:26:03,402 "What?" 1410 Stanyan Street, a nurse and her roommate. 360 00:26:03,408 --> 00:26:05,342 Shot with a.22 caliber automatic. 361 00:26:05,423 --> 00:26:06,617 - No. - Oh, yes, yes. 362 00:26:06,735 --> 00:26:08,259 Ten o'clock this morning, where were you? 363 00:26:08,399 --> 00:26:10,526 In Sequoia. I went up there with Stella. 364 00:26:10,607 --> 00:26:13,804 Stella Davis, the girl he shot. 365 00:26:13,838 --> 00:26:15,738 You can prove that? 366 00:26:15,822 --> 00:26:18,484 Yeah. Campsite 14. 367 00:26:18,542 --> 00:26:21,602 - When did you get back to town? - About two hours ago. I swear. 368 00:26:22,253 --> 00:26:24,619 I dumped Stella off. She had a shift at the hospital. 369 00:26:24,684 --> 00:26:27,278 I said goodbye and I left. 370 00:26:27,340 --> 00:26:29,331 But I forgot my bread. It was in her purse. 371 00:26:29,419 --> 00:26:32,479 - I went back, and walked in on them. - On who? 372 00:26:32,523 --> 00:26:35,356 I walked in them, and she was already with an intern. 373 00:26:35,979 --> 00:26:37,537 Already. Already. 374 00:26:40,298 --> 00:26:46,294 Yeah, that's right. Tim Duran, 5-foot-9, dark brown hair, 25 years old. 375 00:26:46,217 --> 00:26:48,276 Campsite 14. 376 00:26:49,960 --> 00:26:51,552 You do? 377 00:26:52,872 --> 00:26:56,308 Okay. And your name is Ranger Kelly? 378 00:26:57,255 --> 00:26:58,950 Right. Brad Kelly. 379 00:26:59,047 --> 00:27:01,174 All right, sir, you've been a very big help. 380 00:27:01,254 --> 00:27:02,448 Thank you. 381 00:27:02,566 --> 00:27:03,863 Goodbye. 382 00:27:06,149 --> 00:27:07,207 He was there. 383 00:27:07,686 --> 00:27:10,746 Even picked up a citation for an illegal campfire. 384 00:27:11,781 --> 00:27:14,181 Eight forty-five this morning. 385 00:27:16,196 --> 00:27:17,185 What now? 386 00:27:19,939 --> 00:27:21,668 A woman. 387 00:27:22,531 --> 00:27:25,295 There's got to be a woman around somewhere 388 00:27:25,346 --> 00:27:28,679 with a.22 automatic in her purse. 389 00:27:30,978 --> 00:27:34,607 You and your women. Stone's office. 390 00:27:34,625 --> 00:27:36,593 Norm, how you doing? 391 00:27:37,056 --> 00:27:38,717 Wait a second. 392 00:27:38,848 --> 00:27:40,975 Haseejian's got something. 393 00:27:41,184 --> 00:27:44,381 Yeah, 9:45 this morning. Right? 394 00:27:44,447 --> 00:27:47,507 Thirty's, dishwater-blond hair. 395 00:27:48,734 --> 00:27:49,826 Flat shoes. 396 00:27:52,542 --> 00:27:54,942 And a brown print dress. 397 00:27:57,341 --> 00:27:58,740 Brown print dress? 398 00:27:59,197 --> 00:28:00,425 That's right. 399 00:28:00,541 --> 00:28:02,805 One of the new tenants saw her? 400 00:28:03,069 --> 00:28:04,559 Nancy Evers. 401 00:28:04,668 --> 00:28:09,401 My first day in this pad, and two of my next-door neighbors bite the dust. 402 00:28:09,372 --> 00:28:11,135 Terrific, Lou. 403 00:28:11,227 --> 00:28:13,889 Just a couple more minutes, ma'am. 404 00:28:16,474 --> 00:28:21,639 Look, sergeant, I've told you. You tell them, okay? 405 00:28:21,594 --> 00:28:24,893 It was 9:30, 9:45. 406 00:28:24,921 --> 00:28:28,379 And this lady was sort of standing outside of that apartment. 407 00:28:28,408 --> 00:28:31,002 - All right, Miss Evers. - A very average-looking lady. 408 00:28:31,064 --> 00:28:34,227 Thirty-eight maybe. Flat shoes. 409 00:28:34,263 --> 00:28:38,700 She had on a brown print dress and mousy blond hair. 410 00:28:52,180 --> 00:28:54,114 - Mike. - Yeah. 411 00:28:54,197 --> 00:28:55,960 You remember him? 412 00:28:56,308 --> 00:28:58,276 Yeah, he's the guy that had us blocked this morning. 413 00:28:58,355 --> 00:28:59,947 - Did you see the logo on the bag? - No. 414 00:29:00,275 --> 00:29:02,106 "Jewels by Jacques." 415 00:29:02,323 --> 00:29:05,019 Remember the synthetics up in the room? Maybe. 416 00:29:05,074 --> 00:29:07,599 Check him out. Maybe the manager will let you use the phone. 417 00:29:07,666 --> 00:29:08,655 Right. 418 00:29:12,497 --> 00:29:15,295 - Well, Norm, what have you got? - What kept you? 419 00:29:15,633 --> 00:29:18,500 Lieutenant, this is Nancy Evers. 420 00:29:18,545 --> 00:29:21,207 She's the tenant that saw the lady in the brown dress. 421 00:29:21,264 --> 00:29:22,993 - How do you do? - I'll be inside. 422 00:29:23,088 --> 00:29:25,579 - Thank you for waiting. - Okay. 423 00:29:25,647 --> 00:29:27,137 You want to hear about the plain lady 424 00:29:27,247 --> 00:29:29,841 standing outside of those kids' apartment, right? 425 00:29:29,903 --> 00:29:31,131 I'd like that, right. 426 00:29:31,854 --> 00:29:35,290 Yes, that's right. Think it'd be in your Stanyan Street district. 427 00:29:35,310 --> 00:29:38,279 Well, do you have a sales record for either a Glenda Elliot 428 00:29:38,317 --> 00:29:40,376 or a Stephanie Brown? 429 00:29:40,813 --> 00:29:42,576 Yeah, I can wait. 430 00:29:43,276 --> 00:29:45,642 Could you close that door, please? 431 00:29:48,939 --> 00:29:50,497 Thank you. 432 00:29:54,059 --> 00:29:56,118 You know that salesman who was going out as we came in? 433 00:29:56,202 --> 00:29:57,191 Yeah. 434 00:29:57,322 --> 00:29:58,550 How long was he here? 435 00:29:58,665 --> 00:29:59,654 - Today? - Yeah. 436 00:29:59,785 --> 00:30:01,218 I don't know. 437 00:30:01,322 --> 00:30:04,257 I noticed him when Miss Evers was telling us about that lady she saw. 438 00:30:06,248 --> 00:30:07,738 Yeah. 439 00:30:08,968 --> 00:30:10,629 Nothing, huh? 440 00:30:11,655 --> 00:30:17,025 All right, may I have the name of the salesman for that district, please? 441 00:30:18,278 --> 00:30:20,746 L-A-V-E-R-Y. Lavery. His first name? 442 00:30:21,222 --> 00:30:22,280 Arthur. 443 00:30:25,926 --> 00:30:28,895 May I have his home address, please? 444 00:30:29,221 --> 00:30:31,485 Yeah, yeah, I can wait. 445 00:30:32,068 --> 00:30:33,933 How did you know that? 446 00:30:34,052 --> 00:30:36,680 How many little guys named Lavery could there be? 447 00:30:37,380 --> 00:30:39,405 - Go on. - I didn't even know him. 448 00:30:39,683 --> 00:30:45,315 I just remember Stephanie and Glenda laughing at him. 449 00:30:45,986 --> 00:30:47,977 How they used to put him on. 450 00:30:48,065 --> 00:30:50,033 Get him all worked up. 451 00:30:50,882 --> 00:30:53,146 Then talking about how they'd sure love to have that jewelry 452 00:30:53,217 --> 00:30:55,981 if they could just work it out some way. 453 00:30:58,176 --> 00:31:01,077 - Must've found a way. - Yeah. 454 00:31:01,120 --> 00:31:02,417 Yes. 455 00:31:03,616 --> 00:31:06,881 721 Logan. Thank you very much. 456 00:31:21,820 --> 00:31:24,482 Oh, darling. I'm so glad we're going. 457 00:31:24,539 --> 00:31:26,700 I'm so glad. 458 00:31:27,004 --> 00:31:29,097 So glad. 459 00:31:31,099 --> 00:31:34,591 Edna, what's done is done. 460 00:31:35,098 --> 00:31:36,725 Honey, l... 461 00:31:36,922 --> 00:31:39,288 I don't care. I still love you. 462 00:31:39,545 --> 00:31:40,876 Listen. 463 00:31:40,985 --> 00:31:43,579 I was at the apartment building today. 464 00:31:43,673 --> 00:31:46,836 L... I know what happened now. 465 00:31:46,872 --> 00:31:48,737 I know that you... 466 00:31:49,592 --> 00:31:50,957 I know that you were there. 467 00:31:59,799 --> 00:32:01,596 Listen, sweetheart, stay in the house. 468 00:32:01,686 --> 00:32:04,416 Don't answer the door, no matter what. Don't answer the door. 469 00:32:04,469 --> 00:32:06,960 Take ten minutes, then get a cab and come to the airport. 470 00:32:07,029 --> 00:32:09,896 - Arthur. - Edna, do it! Do it! 471 00:32:21,139 --> 00:32:23,198 Somehow, I think he lives alone. 472 00:32:23,283 --> 00:32:24,910 Or with a lady wearing flat shoes 473 00:32:25,010 --> 00:32:27,638 - and a brown print dress. - All right. All right. 474 00:32:55,822 --> 00:32:57,847 Hey, he can't handle that thing. 475 00:32:57,933 --> 00:33:00,458 - Hang back. - If we do, we're gonna lose him. 476 00:33:00,524 --> 00:33:02,754 And if you don't, he'll kill somebody else. 477 00:33:05,931 --> 00:33:08,126 Eight-one to headquarters. 478 00:33:08,203 --> 00:33:11,138 We're pursuing a blue Ford sedan. 479 00:33:11,179 --> 00:33:12,908 Hang on. 480 00:33:35,047 --> 00:33:37,379 Hey, call an ambulance! 481 00:33:58,627 --> 00:34:00,254 - Mrs. Lavery? - Yes. 482 00:34:00,355 --> 00:34:02,414 - Where's Arthur? - He's still in surgery. 483 00:34:02,499 --> 00:34:04,160 Thanks, sarge. 484 00:34:18,944 --> 00:34:23,472 Mrs. Lavery, your husband has internal injuries, 485 00:34:23,455 --> 00:34:25,685 his legs are broken, 486 00:34:26,303 --> 00:34:28,328 he's fighting for his life. 487 00:34:28,414 --> 00:34:30,143 - Where? Where? - No. I'll tell you what. 488 00:34:30,238 --> 00:34:32,172 No. What? 489 00:34:32,637 --> 00:34:34,264 - Why don't we have a cup of coffee? - No. 490 00:34:34,365 --> 00:34:36,856 I think it would be better. There's nothing you can do, so let's... 491 00:34:36,925 --> 00:34:39,416 Let's go in here and have a cup of coffee. 492 00:34:55,290 --> 00:34:56,951 Mrs. Lavery. 493 00:34:57,050 --> 00:34:58,677 Mrs. Lavery. 494 00:34:58,778 --> 00:35:02,179 Someone said they saw you in an apartment building. 495 00:35:03,288 --> 00:35:07,987 Oh, oh, yes, yes. 496 00:35:07,960 --> 00:35:10,155 Yes, I know that. 497 00:35:11,895 --> 00:35:14,056 That wasn't Arthur's fault. 498 00:35:14,135 --> 00:35:19,732 You don't know what it means to be Arthur. 499 00:35:19,798 --> 00:35:23,290 To get up early in the morning 500 00:35:23,317 --> 00:35:26,980 and lug that big, heavy case. 501 00:35:28,181 --> 00:35:32,880 And knock on door after door after door. 502 00:35:32,852 --> 00:35:36,583 Eat alone with some newspaper 503 00:35:36,595 --> 00:35:39,496 and try to make some kind of... 504 00:35:42,258 --> 00:35:44,055 ...quota. 505 00:35:44,626 --> 00:35:50,064 And then coming home exhausted and humiliated. 506 00:35:50,129 --> 00:35:52,723 Would you like to live like that? 507 00:35:52,817 --> 00:35:54,580 Can't say I would. 508 00:35:54,705 --> 00:35:59,233 Anyway, it isn't hard to figure out what... 509 00:35:59,823 --> 00:36:04,419 What happened. I mean, what Arthur's reaction would be 510 00:36:04,462 --> 00:36:07,989 when he knocked on that door 511 00:36:08,078 --> 00:36:13,015 and those two girls answered it. 512 00:36:15,149 --> 00:36:18,448 They would have invited him in 513 00:36:19,244 --> 00:36:22,805 and even maybe given him a cup of coffee. 514 00:36:22,828 --> 00:36:28,425 He would've probably given them every sample he had left in the case. 515 00:36:28,362 --> 00:36:33,629 - Had he been there before? - Oh, of course. I'm sure of that. 516 00:36:33,610 --> 00:36:35,942 But, listen, nothing happened. 517 00:36:36,074 --> 00:36:37,666 If that's what you're thinking. 518 00:36:37,802 --> 00:36:41,397 Those two girls were probably just, 519 00:36:41,417 --> 00:36:45,114 oh, you know, playing with him, 520 00:36:45,960 --> 00:36:49,293 like a couple of cats with a mouse. 521 00:36:49,639 --> 00:36:51,368 How did you know he was seeing them? 522 00:36:52,007 --> 00:36:56,000 I noticed that a lot of his good samples were gone. 523 00:36:56,006 --> 00:36:59,203 So I asked him about them. 524 00:36:59,462 --> 00:37:01,987 And it was the first time in my life 525 00:37:02,053 --> 00:37:05,682 I have ever seen Arthur look guilty. 526 00:37:05,701 --> 00:37:07,692 I mean, about anything. 527 00:37:08,869 --> 00:37:12,896 So he said somebody took them out of his case 528 00:37:12,900 --> 00:37:15,562 when he had left it in the car for a few minutes. 529 00:37:15,619 --> 00:37:18,315 But, of course, I knew that wasn't true. 530 00:37:18,370 --> 00:37:20,770 And then I found out about the flowers. 531 00:37:21,187 --> 00:37:22,984 Flowers? What flowers? 532 00:37:23,458 --> 00:37:27,121 Arthur really splurged. 533 00:37:27,329 --> 00:37:29,923 He bought them flowers. 534 00:37:33,313 --> 00:37:34,746 Fifteen dollars' worth. 535 00:37:34,848 --> 00:37:36,406 But he... 536 00:37:36,576 --> 00:37:40,273 Poor darling, he put them on our charge card. 537 00:37:40,288 --> 00:37:43,121 So I found out the address. 538 00:37:43,167 --> 00:37:44,794 And then I had the key so... 539 00:37:45,470 --> 00:37:47,404 You had the key? 540 00:37:48,286 --> 00:37:49,275 How did you get it? 541 00:37:49,406 --> 00:37:53,570 Well, I've got the key 542 00:37:53,565 --> 00:37:56,693 right here. 543 00:37:56,893 --> 00:37:58,383 That's it, l... 544 00:37:58,492 --> 00:38:03,327 Yes. I got that out of Arthur's coat pocket. 545 00:38:03,291 --> 00:38:05,054 I decided I would just go there. 546 00:38:05,148 --> 00:38:11,018 I was going to see to it that they left Arthur alone. 547 00:38:11,099 --> 00:38:12,589 For good. 548 00:38:12,698 --> 00:38:13,995 Did you kill them? 549 00:38:16,346 --> 00:38:19,679 Why, no. 550 00:38:21,016 --> 00:38:22,574 What? 551 00:38:22,808 --> 00:38:25,003 I didn't kill them. 552 00:38:27,064 --> 00:38:28,156 They were already dead. 553 00:38:28,599 --> 00:38:34,435 Door was ajar and I just shoved it open, and there they were. 554 00:38:34,391 --> 00:38:36,086 It was awful. 555 00:38:36,182 --> 00:38:39,310 I had to turn and run. 556 00:38:39,638 --> 00:38:41,162 Do you know what you're saying? 557 00:38:43,573 --> 00:38:45,700 You're saying that your husband killed them. 558 00:38:47,412 --> 00:38:48,811 No. 559 00:38:53,203 --> 00:38:56,036 It just doesn't make sense. 560 00:38:56,659 --> 00:39:00,527 Exhibit A in her own trial, and she hands it right over to us. 561 00:39:00,530 --> 00:39:03,021 With a story that says her husband did it. 562 00:39:03,090 --> 00:39:04,387 That doesn't add up either. 563 00:39:04,498 --> 00:39:07,399 - He ran. - I know he ran. 564 00:39:09,809 --> 00:39:13,006 Let's just take a good look at the Laverys, buddy boy. 565 00:39:13,616 --> 00:39:17,245 Two little people leading quiet little lives. 566 00:39:17,455 --> 00:39:19,548 He spends his days lugging that case around 567 00:39:19,631 --> 00:39:23,294 going door to door, and she spends hers sitting at home waiting for him. 568 00:39:23,791 --> 00:39:26,191 - What do they have, right? - Exactly. 569 00:39:26,350 --> 00:39:27,647 Just each other. 570 00:39:27,758 --> 00:39:29,157 Yeah. 571 00:39:29,261 --> 00:39:32,287 Why would she wanna lay the blame on him? 572 00:39:32,845 --> 00:39:34,142 Maybe she was jealous. 573 00:39:34,316 --> 00:39:38,116 - Hell hath no fury. - Oh, come on. 574 00:39:38,764 --> 00:39:42,063 I didn't see any fury in her eyes. 575 00:39:42,092 --> 00:39:44,925 What I saw was love, hurt, 576 00:39:44,972 --> 00:39:48,464 and a lot of concern for a little guy fighting for his life. 577 00:39:49,290 --> 00:39:51,485 - You know what I think? - What? 578 00:39:53,034 --> 00:39:56,993 I think that she's telling us exactly what she thinks happened. 579 00:39:57,289 --> 00:39:58,916 Her husband met these two girls. 580 00:39:59,016 --> 00:40:01,246 They turned him on, he couldn't handle it, 581 00:40:01,321 --> 00:40:02,618 and he took the wrong way out. 582 00:40:11,142 --> 00:40:13,372 You know, that still doesn't square with your woman theory. 583 00:40:13,511 --> 00:40:15,979 Well, it doesn't square with Lavery either. 584 00:40:16,070 --> 00:40:17,970 You put him under the glass a minute. 585 00:40:18,117 --> 00:40:20,745 All right. Door to door, like you said, right? 586 00:40:20,805 --> 00:40:23,273 He's just trying you make it. 587 00:40:23,333 --> 00:40:26,564 He opens one door to some very, very heavy action. 588 00:40:26,789 --> 00:40:30,054 Two lovely ladies give him a key, which says open day or night. 589 00:40:30,084 --> 00:40:32,917 And if he sees the key is missing, what does he figure? 590 00:40:32,964 --> 00:40:34,124 His wife found it. 591 00:40:34,467 --> 00:40:36,401 And if he found the girls dead? 592 00:40:37,378 --> 00:40:38,936 That she'd probably killed them. 593 00:40:41,890 --> 00:40:43,858 So they both think the other one's guilty 594 00:40:43,937 --> 00:40:46,599 - and they try to protect each other. - Like you said before, 595 00:40:46,657 --> 00:40:49,785 - what else do they have? - Right. 596 00:40:53,760 --> 00:40:55,785 I don't know, Mike. I don't know. 597 00:40:55,872 --> 00:40:57,499 All I know for sure is that Lavery had a key 598 00:40:57,599 --> 00:41:00,329 and either one of them could've opened the door. 599 00:41:10,142 --> 00:41:12,167 - Nothing. - Here. 600 00:41:20,507 --> 00:41:23,499 - Same number. - It's the wrong key? 601 00:41:25,531 --> 00:41:26,930 Mike. 602 00:41:28,571 --> 00:41:32,337 - 223. - Yeah, stamped 223. 603 00:41:32,346 --> 00:41:34,007 It doesn't fit. 604 00:41:34,105 --> 00:41:35,572 Be my guest. 605 00:41:35,673 --> 00:41:36,833 Wait a minute. 606 00:41:36,953 --> 00:41:38,716 Wait one minute. 607 00:41:38,809 --> 00:41:41,437 Maybe it does fit the m.o. On those two girls. Listen. 608 00:41:41,688 --> 00:41:43,121 Riley said they were takers, right? 609 00:41:44,184 --> 00:41:46,379 All right, how do you take someone like Arthur Lavery? 610 00:41:46,808 --> 00:41:48,571 You put this key in his hand 611 00:41:48,663 --> 00:41:51,131 and you put a hole right through that man's mind. 612 00:41:51,191 --> 00:41:53,182 - And they knew it. - Sure they knew it. 613 00:41:53,591 --> 00:41:55,024 They created images in his head. 614 00:41:55,126 --> 00:41:57,560 They got him going, then they gave him this. 615 00:41:58,518 --> 00:41:59,951 They knew he'd never use it. 616 00:42:00,054 --> 00:42:03,080 - Does it make sense? - Makes a lot of sense. 617 00:42:03,125 --> 00:42:04,752 Fits the two girls and it fits the Laverys. 618 00:42:04,853 --> 00:42:07,378 - Terrific. Takes us right back to zero. - No, no. 619 00:42:07,796 --> 00:42:10,560 Take us right back to the one person who had a real motive. 620 00:42:12,467 --> 00:42:14,526 Could've had a key to that lock. 621 00:42:18,834 --> 00:42:22,099 Okay, Lyn Chase. Lyn Chase. Lyn Chase. 622 00:42:22,130 --> 00:42:25,691 That's right. Here we are. SFO to Denver, Flight 302. 623 00:42:25,713 --> 00:42:28,273 Departed 7:20, arrived Denver, 9:02. 624 00:42:28,337 --> 00:42:30,897 Then Denver to Chicago and back. How about that? 625 00:42:30,960 --> 00:42:32,359 Terrific. 626 00:42:32,464 --> 00:42:34,728 You say Lyn Chase was on that airplane? 627 00:42:34,800 --> 00:42:36,165 Yeah. 628 00:42:37,488 --> 00:42:39,285 Lyn Chase. 629 00:42:41,007 --> 00:42:42,031 ETA? 630 00:42:42,766 --> 00:42:43,755 Estimated Time of Arrival. 631 00:42:43,886 --> 00:42:46,218 Estimated time of arrival. ETA. 632 00:42:46,285 --> 00:42:48,480 - Two fifty-five. - Two fifty-five. 633 00:42:48,557 --> 00:42:50,718 It fits. She could've been back when you saw her. 634 00:42:50,797 --> 00:42:52,731 I know it fits. Anybody can see that it fits. 635 00:42:54,253 --> 00:42:56,881 Young man. Is it possible...? 636 00:42:56,941 --> 00:43:00,502 Do the stewardesses sometimes switch, you know? 637 00:43:00,524 --> 00:43:02,651 "You take my flight, I'll take yours"? 638 00:43:03,211 --> 00:43:04,200 It's against the rules. 639 00:43:05,291 --> 00:43:06,451 That's not what he asked. 640 00:43:07,595 --> 00:43:10,428 - It happens. - So then this is not absolute proof 641 00:43:10,474 --> 00:43:13,341 that one of your crew members is on a given flight at a given time. 642 00:43:15,529 --> 00:43:17,224 - No. - Right. 643 00:43:19,369 --> 00:43:21,234 What gets into San Francisco around the same time? 644 00:43:21,320 --> 00:43:23,083 Around 3:00? 645 00:43:23,496 --> 00:43:25,020 Okay. 646 00:43:26,215 --> 00:43:30,743 How about Flight 86, returns from San Diego at 2:55 via L.A. 647 00:43:30,727 --> 00:43:32,092 What time did it leave? 648 00:43:32,199 --> 00:43:34,463 Eleven. That's half-day duty though. Is that gonna help you? 649 00:43:34,534 --> 00:43:35,523 It could help. 650 00:43:35,654 --> 00:43:37,554 What time did the first flight return from Chicago, 651 00:43:37,638 --> 00:43:38,866 Denver to San Francisco? 652 00:43:38,981 --> 00:43:40,573 Chicago to SFO. 653 00:43:40,933 --> 00:43:44,892 Three twenty-two. Storm front and headwinds. 654 00:43:45,252 --> 00:43:48,881 - Three twenty-two? - Three twenty-two. 655 00:43:49,668 --> 00:43:51,329 Three twenty... 656 00:43:56,770 --> 00:43:58,260 That's it. 657 00:43:59,010 --> 00:44:00,170 She's lying. 658 00:44:01,026 --> 00:44:02,687 The flight that she was supposed to arrive on 659 00:44:02,785 --> 00:44:05,413 landed 20 minutes after I talked to her. 660 00:44:05,473 --> 00:44:06,997 If she wasn't on that flight to Chicago, 661 00:44:07,105 --> 00:44:09,039 then she could've been in that apartment at 9:30. 662 00:44:09,121 --> 00:44:10,918 Is Lyn Chase on duty now? 663 00:44:11,008 --> 00:44:14,102 Yes, she's on the evening flight to Seattle, departing Gate 31. 664 00:44:14,143 --> 00:44:16,338 Get on the PA and stop her. 665 00:44:18,687 --> 00:44:21,713 Would West Central Airways stewardess, Lyn Chase, 666 00:44:21,759 --> 00:44:24,193 report to Operations, please. 667 00:44:24,254 --> 00:44:25,516 Lyn Chase. 668 00:44:25,630 --> 00:44:30,124 Report to West Central Airways Operations. 669 00:44:35,836 --> 00:44:41,172 Flight 19 now arriving Gate 2 from Chicago. 670 00:44:54,521 --> 00:44:56,785 - Hi, Paul. - Hi, Lyn. 671 00:44:57,657 --> 00:45:00,888 Hey, Lyn. Lyn! Wait a minute, Lyn! 672 00:45:02,904 --> 00:45:05,202 - What happened? - Stewardess tripped the detector. 673 00:45:05,271 --> 00:45:06,932 I don't know what with, but... 674 00:45:10,006 --> 00:45:11,268 Mike, she's down below. 675 00:45:11,382 --> 00:45:12,849 Be careful. 676 00:45:23,477 --> 00:45:26,105 - Get those people away from there. - Right. 677 00:47:16,962 --> 00:47:19,430 Now, you have a right to remain silent. 678 00:47:19,489 --> 00:47:21,047 - You have a... - What's the difference? 679 00:47:21,153 --> 00:47:22,882 You have the gun. 680 00:47:29,440 --> 00:47:31,408 Was it really worth it? 681 00:47:31,488 --> 00:47:32,477 Eighteen shots? 682 00:47:33,023 --> 00:47:34,820 I didn't know Glenda was there. 683 00:47:34,911 --> 00:47:37,311 She came in and saw me. 684 00:47:37,374 --> 00:47:40,275 - After you'd hit Stephanie? - Yes. 685 00:47:40,318 --> 00:47:41,842 Because of Phil Hewitt? 686 00:47:43,198 --> 00:47:45,063 He loved me. 687 00:47:45,149 --> 00:47:47,379 He was the beginning of my life. 688 00:47:48,605 --> 00:47:51,631 She took him. She didn't want him. 689 00:47:51,676 --> 00:47:53,940 She didn't care about him. She took him. 690 00:47:54,012 --> 00:47:55,274 And my life. 691 00:47:56,124 --> 00:47:58,456 So I took hers. 692 00:48:16,153 --> 00:48:17,780 You know, 693 00:48:17,912 --> 00:48:20,039 I'm certainly glad the little guy's gonna make it. 694 00:48:20,152 --> 00:48:22,017 Yeah. It's sure gonna take him a while 695 00:48:22,104 --> 00:48:24,129 to pay that company back for those synthetics. 696 00:48:24,215 --> 00:48:26,706 Especially with the salary he's gonna get from the post office. 697 00:48:26,774 --> 00:48:30,005 You know, I can understand why he'd wanna quit sales though. 698 00:48:30,038 --> 00:48:31,835 Driving all over town. 699 00:48:31,926 --> 00:48:34,486 Knocking on doors. Lousy hours. 700 00:48:34,550 --> 00:48:37,110 Taking lip from people who don't wanna be bothered. 701 00:48:37,173 --> 00:48:38,470 Sounds very familiar. 702 00:48:38,709 --> 00:48:41,769 - I thought you'd see it. - Wait a minute. 703 00:48:41,940 --> 00:48:44,773 Why don't you drive? We'll break up the monotony. 704 00:48:45,300 --> 00:48:47,393 Good idea. 705 00:48:47,443 --> 00:48:51,993 Repair and Synchronization by Easy Subtitles Synchronizer 1.0.0.0 53056

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.