All language subtitles for The Streets of San Francisco s01e00 Pilot.eng

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic Download
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian Download
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch Download
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek Download
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish Download
pt Portuguese Download
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish Download
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:02:12,700 --> 00:02:13,826 What a waste. 2 00:02:26,141 --> 00:02:27,972 What's your guess, suicide? 3 00:02:28,061 --> 00:02:31,861 Oh, I'm not guessing anything. And if you were born in this town, 4 00:02:31,869 --> 00:02:36,533 you'd know that current under the bridge flows out to sea and not in. 5 00:02:42,078 --> 00:02:44,205 She's missing her belt. 6 00:02:54,592 --> 00:02:57,425 She comes with her own dog tags. 7 00:03:09,377 --> 00:03:13,177 Mr. Farr's office. Just a minute, please. 8 00:03:13,185 --> 00:03:17,588 Mr. Farr, it's a Lieutenant Stone, San Francisco Police. 9 00:03:20,673 --> 00:03:23,938 Yes, lieutenant, what can I do for you? 10 00:03:26,818 --> 00:03:29,378 - Excuse me, will you, Joan? - Yes, sir. 11 00:03:35,587 --> 00:03:40,388 Yes, I do know someone of that general description. 12 00:03:42,244 --> 00:03:44,678 You mean come down in person? 13 00:03:46,212 --> 00:03:48,976 Well, I don't know whether it'd be possible or not. 14 00:03:49,028 --> 00:03:52,623 I've rather a heavy day. 15 00:03:53,189 --> 00:03:54,986 Incidentally, how'd you happen to get my name? 16 00:03:55,365 --> 00:03:57,492 Well, we'll tell you that when you get here, Mr. Farr. 17 00:03:58,341 --> 00:04:00,400 I suppose I could give up my lunch hour. 18 00:04:03,589 --> 00:04:05,022 Well, thank you, Mr. Farr. 19 00:04:05,126 --> 00:04:08,254 Ask for Lieutenant Stone, that's me, or Inspector Keller. 20 00:04:08,294 --> 00:04:12,128 Hall of Justice on Bryant Street, Bureau of Inspectors. You got that? 21 00:04:12,134 --> 00:04:13,567 Right. 22 00:04:19,783 --> 00:04:23,310 - He's a cool one. - He's a hotshot lawyer. 23 00:04:23,335 --> 00:04:26,498 Now, would you give up your lunch hour for a dead girl? 24 00:04:44,745 --> 00:04:46,440 That's him. 25 00:04:47,561 --> 00:04:50,724 - How do you know that? - They drive like they talk. 26 00:04:57,739 --> 00:05:01,607 - He's a real dude-lawyer. - You probably have the same tailor. 27 00:05:01,611 --> 00:05:02,976 Where's my Jag? 28 00:05:03,083 --> 00:05:07,520 You spend it all on clothes. Best-dressed cop on poverty row. 29 00:05:07,499 --> 00:05:08,591 Mr. Farr. 30 00:05:12,780 --> 00:05:14,304 - Lieutenant Stone? - Yes. 31 00:05:14,412 --> 00:05:16,175 - Inspector Keller. - How do you do? 32 00:05:16,268 --> 00:05:18,099 - Hello. - This way. 33 00:05:21,036 --> 00:05:23,402 You ever been in a morgue before? 34 00:05:24,140 --> 00:05:26,768 No, I never have, or a police station. 35 00:05:26,829 --> 00:05:28,694 My specialty, you see, is corporation law. 36 00:05:28,781 --> 00:05:33,912 - I never deal with the law at this level. - Well, this shouldn't take too long. 37 00:05:33,869 --> 00:05:35,769 You might even be able to make your lunch date. 38 00:05:35,853 --> 00:05:37,150 Here. 39 00:05:58,639 --> 00:06:02,302 - Do you know her? - Her name is Holly. 40 00:06:04,336 --> 00:06:07,464 - Holly Jean Berry. - Girlfriend of yours? 41 00:06:08,785 --> 00:06:10,753 I didn't know her well. 42 00:06:24,018 --> 00:06:25,679 A client? 43 00:06:26,610 --> 00:06:29,443 Not really. I helped her out of a jam. 44 00:06:29,747 --> 00:06:33,410 She smashed her car up on a freeway ramp near the Presidio. 45 00:06:34,258 --> 00:06:36,317 At the hospital, I found some grass on her. 46 00:06:36,403 --> 00:06:40,134 - You acted in court for her, huh? - It never got that far. 47 00:06:40,147 --> 00:06:43,275 - I just bailed her out. - When was this? 48 00:06:43,411 --> 00:06:47,609 Last Tuesday. A week ago yesterday. 49 00:06:48,468 --> 00:06:53,462 Did she mention her birthplace or anything about her relatives? 50 00:06:53,972 --> 00:06:57,305 She said she came from Tennessee with her brother. 51 00:06:58,549 --> 00:07:01,382 She did mention something about an uncle. 52 00:07:01,749 --> 00:07:05,515 - Does the brother live here? - As far as I know. 53 00:07:05,526 --> 00:07:08,427 She said he belonged to some club or group. 54 00:07:08,469 --> 00:07:11,097 Well, do you remember what club or what group? 55 00:07:11,158 --> 00:07:12,750 Yes, I do. It was halfway house. 56 00:07:13,366 --> 00:07:16,096 He must have had some problem with drugs a while back. 57 00:07:16,631 --> 00:07:17,859 Looks like it runs in the family. 58 00:07:18,999 --> 00:07:20,466 That's the trouble with cops like you, 59 00:07:20,567 --> 00:07:22,694 you equate three joints of marijuana with the hard stuff. 60 00:07:22,775 --> 00:07:26,233 - Farr, I'm gonna tell you something... - Sign right here on the line, please. 61 00:08:00,378 --> 00:08:03,006 That guy is not telling us something. 62 00:08:05,403 --> 00:08:07,337 Every time he opened his mouth, he was hiding it. 63 00:08:07,419 --> 00:08:09,284 Well, that's a good lawyer. 64 00:08:09,371 --> 00:08:12,499 Lawyer or not, I'd like to get the whole story out of him, the truth. 65 00:08:12,539 --> 00:08:15,337 A real smart cop, huh? 66 00:08:15,644 --> 00:08:18,772 College grad, fancy degree in criminology. 67 00:08:18,812 --> 00:08:20,211 Well, let me tell you something: 68 00:08:20,316 --> 00:08:23,877 Until we get the preliminary medical reports, we don't have a case. 69 00:08:23,901 --> 00:08:25,892 And without a case, we don't have suspects. 70 00:08:25,980 --> 00:08:27,538 So don't you treat him like one. 71 00:08:27,644 --> 00:08:31,410 Because if you do, I'll have you right back booking shoplifters. 72 00:08:32,733 --> 00:08:35,896 I just got a call from the chief who just got a call from the mayor. 73 00:08:35,933 --> 00:08:37,764 This town is becoming a butcher shop. 74 00:08:37,853 --> 00:08:41,254 Ramsey case is the last straw, and what do we come up with? 75 00:08:41,278 --> 00:08:42,540 Kid's boot. 76 00:08:42,654 --> 00:08:45,623 Wouldn't be so bad if it didn't come right on top of the Donner killing. 77 00:08:45,662 --> 00:08:49,564 At least we found both her shoes. Now there's the Berry girl. 78 00:08:49,726 --> 00:08:53,492 - You seeing a connection? - Well, it's too early to tell. 79 00:08:53,503 --> 00:08:55,994 Little Joel Ramsey and the Donner woman were both mutilated. 80 00:08:56,063 --> 00:08:58,054 Well, the public thinks that those two were murdered 81 00:08:58,143 --> 00:09:00,668 by the same killer. That's what the press is feeding them. 82 00:09:00,736 --> 00:09:03,364 I am having every bluecoated department asking questions 83 00:09:03,423 --> 00:09:04,481 24 hours a day. 84 00:09:04,608 --> 00:09:07,736 We're pulling in anybody that has anything to say about Joel Ramsey. 85 00:09:07,776 --> 00:09:10,244 I want you in charge of that interrogation, Mike. 86 00:09:10,304 --> 00:09:13,637 - Okay. Let me clear my desk. - Of what? 87 00:09:14,336 --> 00:09:15,325 The Berry girl. 88 00:09:15,457 --> 00:09:16,947 Did you learn anything from that lawyer? 89 00:09:17,377 --> 00:09:20,471 Well, I learned that he doesn't want to say too much about her. 90 00:09:34,947 --> 00:09:37,415 Her brother's name is Delbert. 91 00:09:37,699 --> 00:09:39,860 Left halfway house about two weeks ago, 92 00:09:39,939 --> 00:09:42,499 worked at one of their gas stations. 93 00:09:44,515 --> 00:09:48,417 She was about 20. Couldn't have been in the water more than 12 hours. 94 00:09:48,420 --> 00:09:50,149 But she didn't drown. 95 00:09:50,244 --> 00:09:53,771 Look here, behind the left ear. 96 00:09:53,893 --> 00:09:56,384 She died from a blow to the carotid artery. 97 00:09:56,452 --> 00:09:58,044 And there were other bruises. 98 00:09:58,148 --> 00:09:59,911 Well, she was in an accident the week before. 99 00:10:00,005 --> 00:10:01,905 Yes, so I understand. 100 00:10:01,989 --> 00:10:04,321 But she wouldn't have survived a contusion of that severity. 101 00:10:04,389 --> 00:10:06,152 Well, then what about the needle marks? 102 00:10:06,245 --> 00:10:10,238 It's too early to tell. They look fresh. No scars. 103 00:10:10,246 --> 00:10:13,147 - Any evidence of sexual assault? - No. 104 00:10:13,190 --> 00:10:15,852 I'll start the autopsy this afternoon. 105 00:10:15,910 --> 00:10:19,903 But my preliminary examination seems to indicate homicide. 106 00:10:55,690 --> 00:10:58,853 - Something burning? - Three guesses. 107 00:11:01,194 --> 00:11:02,855 You cops? 108 00:11:02,954 --> 00:11:06,321 Reggie, get on out here. There's cops in the hall. 109 00:11:07,978 --> 00:11:09,946 Do I look like a cop? 110 00:11:10,443 --> 00:11:12,968 In this neighborhood, you better believe it. 111 00:11:13,867 --> 00:11:15,767 Name is Saretti. What can I do for you officers? 112 00:11:15,852 --> 00:11:17,581 Mr. Saretti, 113 00:11:17,676 --> 00:11:20,144 we'd like to ask you about a tenant of yours, a Miss Holly Berry. 114 00:11:20,459 --> 00:11:24,259 - I told you she'd be trouble. - Don't mind her. 115 00:11:24,268 --> 00:11:26,532 Change makes them jealous, you know what I mean? 116 00:11:26,605 --> 00:11:29,836 Fact is, Holly is a nice kid. Hey, is this about her accident? 117 00:11:31,341 --> 00:11:34,208 - Well, you know, she totaled her car. - She told you that? 118 00:11:34,254 --> 00:11:36,415 No, she hasn't been here in over a week, week and a half. 119 00:11:36,493 --> 00:11:37,858 Who told you about it, her brother? 120 00:11:38,126 --> 00:11:39,855 No, some guy who said he was a friend of hers. 121 00:11:39,950 --> 00:11:43,681 - She have a lot of friends? - Just this guy and her brother. 122 00:11:43,694 --> 00:11:46,458 Oh, and her uncle come by two, three times. 123 00:11:46,510 --> 00:11:49,070 - When was this? - Last week, week before. 124 00:11:49,134 --> 00:11:51,694 Her uncle, does he live in town? 125 00:11:51,759 --> 00:11:54,023 No, he said he was visiting from out of state. 126 00:11:54,095 --> 00:11:56,290 Lost-touch-with-the-kids sort of thing, you know? 127 00:11:56,367 --> 00:11:58,494 - Do you know where he stays? - I didn't ask him. 128 00:11:58,575 --> 00:11:59,633 How about the brother? 129 00:11:59,760 --> 00:12:02,854 Well, all I know about him is that he works in a gas station on Lombard, 130 00:12:02,896 --> 00:12:05,262 near the bridge. The uncle went looking for him there. 131 00:12:05,328 --> 00:12:07,558 Well, did the uncle know about the accident? 132 00:12:07,632 --> 00:12:09,566 Yeah, but it didn't seem to bother him. 133 00:12:09,648 --> 00:12:12,014 He was more interested in finding the brother. 134 00:12:12,080 --> 00:12:14,378 Said the brother quit his job and he couldn't find him. 135 00:12:16,497 --> 00:12:18,226 Hey, come on, fellas, what's the trouble, huh? 136 00:12:18,321 --> 00:12:19,413 She's the trouble. 137 00:12:19,537 --> 00:12:22,938 - I told you, you let one of them kids... - Mrs. Saretti. 138 00:12:23,185 --> 00:12:25,346 Someone else is the trouble. 139 00:12:26,257 --> 00:12:27,281 Holly Berry is dead. 140 00:12:32,659 --> 00:12:34,149 Now, sir, could we see her room? 141 00:12:35,506 --> 00:12:36,803 Yeah, sure. 142 00:12:57,652 --> 00:12:59,916 - Is that a new lock? - Yeah. 143 00:12:59,989 --> 00:13:02,514 She had it put on herself the last time I saw her. 144 00:13:02,581 --> 00:13:06,745 - I think it was a week ago Friday. - Was she afraid of something? 145 00:13:06,741 --> 00:13:08,504 Who isn't? 146 00:13:21,750 --> 00:13:26,346 - And for this, kids leave home. - We try to make them feel at home. 147 00:13:56,026 --> 00:14:00,827 Say, this friend who told you about the accident, 148 00:14:01,082 --> 00:14:02,242 do you know his name? 149 00:14:02,362 --> 00:14:04,353 Never saw him before. 150 00:14:04,442 --> 00:14:09,470 About his age, but a sharp dresser. Talked nice. 151 00:14:12,507 --> 00:14:16,102 - Yeah? Well, how was he dressed? - A suit, with all the flaps. 152 00:14:16,123 --> 00:14:19,650 You know, English-like, big white tie. He had long hair, but neat, 153 00:14:19,676 --> 00:14:21,371 like he'd just come from the beauty parlor. 154 00:14:22,236 --> 00:14:23,225 What'd he want? 155 00:14:23,356 --> 00:14:25,824 He came to pick up some of her clothes. 156 00:14:25,884 --> 00:14:28,717 - You let him in here? - No, he had her keys. 157 00:14:28,764 --> 00:14:31,597 That's how I figured they were friends. 158 00:14:31,837 --> 00:14:33,498 Do you remember what clothes he took? 159 00:14:33,597 --> 00:14:36,088 "What clothes"? Just clothes. He had an armful. 160 00:14:36,157 --> 00:14:37,715 He was in and out of here in two minutes. 161 00:14:37,822 --> 00:14:39,221 Did you see him drive off? 162 00:14:39,325 --> 00:14:42,158 How could you miss him? He was driving a yellow Jaguar. 163 00:14:42,206 --> 00:14:43,867 You know: 164 00:15:09,984 --> 00:15:11,679 David. 165 00:15:11,968 --> 00:15:16,496 That's a nice name. It was my father's name. 166 00:15:16,481 --> 00:15:18,449 It means beloved. 167 00:15:44,995 --> 00:15:48,123 - David, there you are. - Good evening. 168 00:15:48,164 --> 00:15:49,995 You simply must come and meet all of our guests. 169 00:15:50,084 --> 00:15:53,815 Every female here has been asking who that divine young man is. 170 00:15:53,828 --> 00:15:56,592 Now, I want you all to meet David Farr. 171 00:15:56,644 --> 00:15:59,340 Yes, David is our very own attorney, 172 00:15:59,396 --> 00:16:01,694 and he is a leading light at Scobic, Black and Waxman. 173 00:16:01,764 --> 00:16:04,358 And I want... This is Rick. I wanted you to meet him too 174 00:16:04,421 --> 00:16:06,548 because I think you'll probably... 175 00:16:16,294 --> 00:16:18,421 I do want you to move on, here. I've quite a few... 176 00:16:18,502 --> 00:16:20,026 Excuse me, dear. - Beautiful women here... 177 00:16:32,167 --> 00:16:34,192 Hello, David Farr. 178 00:16:34,727 --> 00:16:36,194 Hello. 179 00:16:37,576 --> 00:16:40,511 If you don't like the heat, you get out of the engine room. 180 00:16:41,096 --> 00:16:42,324 Or something like that, right? 181 00:16:43,337 --> 00:16:44,702 Right. 182 00:16:45,480 --> 00:16:47,471 I'm supposed to be representing my firm. 183 00:16:48,073 --> 00:16:49,938 Well, I'm stuck too. 184 00:16:51,625 --> 00:16:52,614 Come on. 185 00:17:07,306 --> 00:17:10,104 You must be getting some kind of vib... 186 00:17:10,923 --> 00:17:13,357 Just listen to the peace. 187 00:17:15,243 --> 00:17:17,336 Don't you like the music? 188 00:17:19,403 --> 00:17:27,208 Yes, but these private-party gigs get to be real bummers. 189 00:17:27,052 --> 00:17:29,748 Oh, you're with the band. 190 00:17:29,804 --> 00:17:32,136 Sometimes, when they're really stoned, they let me sing. 191 00:17:32,205 --> 00:17:34,537 Well, I take it, tonight, that they're not stoned. 192 00:17:34,605 --> 00:17:40,305 No. Tonight is the VIP trip. 193 00:17:40,429 --> 00:17:43,057 Any moment, they may get signed to a big contract. 194 00:17:44,430 --> 00:17:46,694 You don't sound too hopeful. 195 00:17:47,566 --> 00:17:50,865 Well, I wouldn't wanna badmouth my brother. 196 00:17:51,311 --> 00:17:53,404 How does it go? 197 00:17:53,487 --> 00:17:55,352 "Please don't shoot the electric-piano player." 198 00:17:56,047 --> 00:17:59,847 But you're the big mouthpiece tonight, not a word out of you yet. 199 00:18:01,711 --> 00:18:05,511 So tell me, what's a David Farr? 200 00:18:08,432 --> 00:18:12,027 A David Farr is a small-town boy in the big city 201 00:18:12,048 --> 00:18:17,884 who's trying very hard to be learned and sophisticated. 202 00:18:18,704 --> 00:18:20,296 David. 203 00:18:20,785 --> 00:18:24,221 That's a nice name. That was my father's name. 204 00:18:24,562 --> 00:18:26,826 It means beloved. 205 00:18:29,106 --> 00:18:32,507 - Are you beloved? - I never thought about it. 206 00:18:32,530 --> 00:18:33,997 Are you? 207 00:18:35,698 --> 00:18:38,258 I'm beloving. 208 00:18:40,178 --> 00:18:42,146 I'll bet you are. 209 00:18:44,883 --> 00:18:46,817 Now you're supposed to ask me for my phone number, 210 00:18:46,899 --> 00:18:50,699 but I don't have one. So... 211 00:18:51,732 --> 00:18:53,632 ...l'll ask you for your card. 212 00:18:53,716 --> 00:18:55,411 My card? 213 00:19:03,189 --> 00:19:04,816 There you are. 214 00:19:46,040 --> 00:19:47,507 Good afternoon, Mr. Farr. 215 00:19:49,816 --> 00:19:51,841 Got a few minutes? 216 00:19:52,569 --> 00:19:54,400 What is this, lieutenant? 217 00:19:54,489 --> 00:19:57,390 We just thought you'd be interested in how we got your name. 218 00:20:00,889 --> 00:20:01,878 So I gave her my card. 219 00:20:02,010 --> 00:20:04,342 That's how she happened to call me when she needed help. 220 00:20:04,410 --> 00:20:06,401 Did you know she wore it around her neck? 221 00:20:06,490 --> 00:20:07,752 No, I didn't. 222 00:20:07,866 --> 00:20:10,426 What's more, I fail to see what that has to do with her drowning. 223 00:20:10,490 --> 00:20:14,187 She didn't drown, Mr. Farr. Somebody hit her too hard. 224 00:20:24,636 --> 00:20:28,367 A man saying he was a friend of Holly's went by her place last week. 225 00:20:28,380 --> 00:20:30,314 He let himself in with her key, 226 00:20:30,396 --> 00:20:32,387 told the landlord she'd had an accident, 227 00:20:32,764 --> 00:20:35,232 and then drove off with some of her clothes 228 00:20:35,292 --> 00:20:36,589 in a yellow Jaguar. 229 00:20:37,117 --> 00:20:41,053 So that's it. I did the girl a favor, and now I'm involved. 230 00:20:44,062 --> 00:20:45,620 Come on. 231 00:20:51,582 --> 00:20:54,574 - Hi there, David. - Hi. 232 00:20:58,783 --> 00:21:00,842 It's a bum spare. 233 00:21:00,927 --> 00:21:03,157 I lost my keys last week. 234 00:21:03,231 --> 00:21:04,823 There we are. 235 00:21:09,824 --> 00:21:14,158 All right, let's go over it once again, shall we? 236 00:21:14,272 --> 00:21:16,638 You met her at a party on Friday, 237 00:21:16,705 --> 00:21:18,866 you gave her your card. 238 00:21:19,200 --> 00:21:21,691 The next Tuesday, she called you, 239 00:21:21,761 --> 00:21:24,525 you bailed her out on the possession rap, 240 00:21:24,769 --> 00:21:26,930 and then you took her home. 241 00:21:27,265 --> 00:21:29,665 No, I didn't take her home. 242 00:21:29,729 --> 00:21:32,755 That's the point. She was afraid to go home. 243 00:21:32,802 --> 00:21:35,930 - Afraid of what? - The accident she had. 244 00:21:35,970 --> 00:21:39,167 You see, she insisted that it was no accident. 245 00:21:39,203 --> 00:21:41,296 She claimed that some man in a big black sedan 246 00:21:41,379 --> 00:21:42,937 tried running her off that freeway ramp. 247 00:21:46,243 --> 00:21:49,212 Look, I felt the same way. I thought she was giving me some kind of a line. 248 00:21:49,251 --> 00:21:52,652 And she knew that I didn't believe her, but she insisted. 249 00:21:52,676 --> 00:21:54,507 She insisted that someone was trying to kill her, 250 00:21:54,596 --> 00:21:55,790 that someone was after her. 251 00:21:55,908 --> 00:21:59,173 It had to do with something her brother saw in the trunk of someone's car. 252 00:21:59,204 --> 00:22:01,502 - What was that? - She didn't know what. 253 00:22:01,572 --> 00:22:03,335 Did she say who this guy was? 254 00:22:03,428 --> 00:22:05,623 No, only that she was to get in touch with him. 255 00:22:05,700 --> 00:22:08,567 - What for? - Well, that's what I asked her. 256 00:22:08,613 --> 00:22:11,480 She only said that her brother was the only one that knew the reason. 257 00:22:11,525 --> 00:22:14,050 Oh, come on, Mr. Farr. 258 00:22:14,118 --> 00:22:16,313 You expect us to believe that? 259 00:22:16,390 --> 00:22:18,187 Someone she doesn't know was trying to kill her 260 00:22:18,277 --> 00:22:21,212 because her brother saw something in a car trunk. 261 00:22:21,254 --> 00:22:23,745 And she's supposed to get in touch with that someone about that, 262 00:22:23,815 --> 00:22:24,975 but she didn't know what? 263 00:22:25,094 --> 00:22:29,224 Listen, lieutenant, I was as confused as you are. 264 00:22:29,223 --> 00:22:30,815 I figured I'd better get the girl home. 265 00:22:30,919 --> 00:22:32,910 That's when she went to pieces, started screaming. 266 00:22:32,999 --> 00:22:35,194 She thought that he'd be there waiting for her. 267 00:22:35,271 --> 00:22:37,967 So you figured the girl was a kook, right? 268 00:22:39,336 --> 00:22:40,428 Where'd you take her, Farr? 269 00:22:43,272 --> 00:22:45,672 - To a motel. - What motel? 270 00:22:45,736 --> 00:22:48,500 Plantation, on Webster Street. 271 00:22:48,904 --> 00:22:50,235 So to get her off your back, 272 00:22:50,345 --> 00:22:52,245 you dumped her in a motel, is that right? 273 00:22:52,328 --> 00:22:56,162 I didn't dump her. I took her where she'd feel safe. 274 00:22:56,169 --> 00:22:58,364 She ask you to get her things? 275 00:22:58,441 --> 00:23:00,568 No. When we got to the motel, she fell right asleep. 276 00:23:00,650 --> 00:23:03,175 I figured that when she woke up, she needed a change of clothes. 277 00:23:03,241 --> 00:23:05,402 That's when you took her purse and went back to her place? 278 00:23:05,482 --> 00:23:08,610 Are you implying that I stole the purse? I didn't. 279 00:23:08,650 --> 00:23:10,049 I took her keys, let myself in, 280 00:23:10,155 --> 00:23:12,783 left the purse, got the clothes and brought them back to the motel. 281 00:23:12,842 --> 00:23:15,367 Do you remember what clothes? 282 00:23:15,819 --> 00:23:17,184 Wait a minute. 283 00:23:19,851 --> 00:23:23,514 A print dress, green and blue, and a yellow pantsuit. 284 00:23:23,532 --> 00:23:25,932 The yellow pantsuit have a belt in it? 285 00:23:27,372 --> 00:23:30,603 Yeah, I think so. Yellow, same color. 286 00:23:31,564 --> 00:23:33,031 Then he must have followed me. 287 00:23:33,132 --> 00:23:36,533 Hold it there, now. Wait a minute. I didn't catch that. 288 00:23:36,557 --> 00:23:38,491 He must've watched me in front of the rooming house 289 00:23:38,573 --> 00:23:40,006 and followed me back to the motel. 290 00:23:40,109 --> 00:23:41,974 Who, Farr? Now, who are you talking about? 291 00:23:42,061 --> 00:23:44,359 Whoever she was afraid of, that's who I'm talking about. 292 00:23:44,429 --> 00:23:49,230 Okay, okay, now, relax, take it easy, don't get excited. 293 00:23:51,374 --> 00:23:53,171 Now, we're only talking about what you did. 294 00:23:53,263 --> 00:23:55,424 - What I did? - Right. 295 00:23:55,502 --> 00:23:57,163 I went to the rooming house, got the clothes, 296 00:23:57,262 --> 00:23:59,560 I brought them to the motel. She was asleep when I got there. 297 00:23:59,631 --> 00:24:01,599 - You never saw her again? - I never saw her again. 298 00:24:01,679 --> 00:24:05,410 - You left her there, right? - Yeah, that's right, I left her there. 299 00:24:05,423 --> 00:24:08,722 What would you have done, Keller, married the girl? 300 00:24:27,505 --> 00:24:28,972 Here it is. 301 00:24:29,073 --> 00:24:31,735 H. Berry. You want the license number? 302 00:24:31,794 --> 00:24:35,286 - Please. - Here, take another look. 303 00:24:35,346 --> 00:24:38,110 Now, you're sure that's the girl you saw in the yellow sports car? 304 00:24:38,162 --> 00:24:41,097 Yes, I'm sure. He checked in early. 305 00:24:41,138 --> 00:24:43,231 She stayed in the car, but I could see her. 306 00:24:43,315 --> 00:24:47,012 - Pretty little thing. I put them in 3-C. - All we want to know is when she left. 307 00:24:47,379 --> 00:24:49,779 Look, if this is about her being underage. 308 00:24:49,843 --> 00:24:53,540 No. No. They pulled her out of the bay this morning. 309 00:24:54,771 --> 00:24:59,105 Is this the one? I just saw about it on the news. 310 00:24:59,092 --> 00:25:01,083 What is happening in this city? 311 00:25:01,172 --> 00:25:02,901 All these murders. First, that little boy... 312 00:25:02,997 --> 00:25:06,797 All I want to know is when she left and if she left alone. 313 00:25:06,804 --> 00:25:08,567 Well, I didn't see anyone leave. 314 00:25:09,141 --> 00:25:10,802 Is there anything at all that you remember? 315 00:25:11,477 --> 00:25:15,413 Three-C, Tuesday night. 316 00:25:15,414 --> 00:25:18,178 Yeah. This couple checked in to 4-C 317 00:25:18,230 --> 00:25:20,164 and complained that their television wasn't working. 318 00:25:20,246 --> 00:25:21,941 So I went back there to fix it. 319 00:25:22,038 --> 00:25:24,871 And there was this awful racket coming from next door. 320 00:25:24,918 --> 00:25:26,044 What kind of racket? 321 00:25:26,166 --> 00:25:28,657 This man and woman yelling at each other. 322 00:25:28,726 --> 00:25:29,920 First, I thought it was the TV, 323 00:25:30,038 --> 00:25:32,336 one of those doctor shows about young people 324 00:25:32,407 --> 00:25:33,601 or divorces or something. 325 00:25:34,007 --> 00:25:36,237 Did you see anybody come or go the next morning? 326 00:25:36,600 --> 00:25:40,297 Nope. I did the linen about 10, they'd gone. 327 00:26:01,850 --> 00:26:03,511 Lieutenant. 328 00:26:03,770 --> 00:26:06,762 Tony's got a witness on the Ramsey boy's killing. 329 00:26:07,578 --> 00:26:09,705 - You type this time. - Type, right. 330 00:26:17,434 --> 00:26:19,493 Well, lieutenant, I'd like you to meet Maria Ramirez. 331 00:26:21,468 --> 00:26:24,528 Maria works for a family named Harrison on Baker Street. 332 00:26:24,571 --> 00:26:28,234 Alice Harrison, 6, used to play with Joel Ramsey. 333 00:26:28,251 --> 00:26:30,845 Now, Maria remembers seeing Joel get into a car with a man 334 00:26:30,908 --> 00:26:33,570 over two weeks ago. She speaks no English. 335 00:26:33,628 --> 00:26:35,152 Well, why didn't she come forward sooner? 336 00:26:35,261 --> 00:26:37,058 She just got back from two weeks in Tijuana. 337 00:26:37,148 --> 00:26:38,945 Her husband can't get into the country. 338 00:26:39,037 --> 00:26:40,800 Now, Maria, 339 00:26:40,893 --> 00:26:45,421 just tell me where it is exactly that you saw Joel get into that car. 340 00:27:03,295 --> 00:27:06,196 - What does that mean? - Means beard. 341 00:27:06,240 --> 00:27:10,540 She said he had a full dark beard, bushy eyebrows, drove a black sedan. 342 00:27:11,040 --> 00:27:12,564 You sure of the little Ramsey boy's boot? 343 00:27:13,056 --> 00:27:14,990 After she described it, positive. 344 00:27:15,456 --> 00:27:17,185 Good. Get a description over to Sal's division. 345 00:27:17,536 --> 00:27:19,629 - Not the press. - Sure, let them have it. 346 00:27:19,712 --> 00:27:21,839 Maybe they'll stay off our backs for a while. 347 00:27:21,920 --> 00:27:24,821 They milked the boot, now let them chew on the beard. 348 00:27:24,865 --> 00:27:28,460 - What about the Berry case? - Two suspects. 349 00:27:28,481 --> 00:27:30,472 The Boy Wonder here, he likes the lawyer. 350 00:27:30,561 --> 00:27:32,426 But me, l... 351 00:27:32,610 --> 00:27:35,977 I'm still trying to track down a guy calling himself her uncle. 352 00:27:36,002 --> 00:27:37,128 Can't you two get together? 353 00:27:37,250 --> 00:27:38,774 Well, then we wouldn't need each other. 354 00:27:52,739 --> 00:27:55,537 No, man, he didn't say why. 355 00:27:55,588 --> 00:27:58,386 I just figured he was back on drugs or something, you know, 356 00:27:58,436 --> 00:28:00,927 and he was ashamed of it. 357 00:28:00,996 --> 00:28:02,793 This place is run by a halfway house, you know? 358 00:28:03,556 --> 00:28:04,614 Did he leave in a hurry? 359 00:28:04,740 --> 00:28:08,676 Yeah, he came in and got two days' pay about 9:00 in the morning. 360 00:28:08,677 --> 00:28:11,407 He said he was quitting. He didn't give any reason or anything. 361 00:28:11,973 --> 00:28:16,171 - Well, did he leave with his uncle? - Oh, that guy. 362 00:28:16,166 --> 00:28:18,862 - What about him? - Oh, he was bugging me for days. 363 00:28:19,429 --> 00:28:21,624 - About what? - Del. 364 00:28:21,702 --> 00:28:24,466 Came in here about two hours after Del quit. 365 00:28:24,518 --> 00:28:28,181 - Thought I was hiding him someplace. - What did he look like? 366 00:28:28,199 --> 00:28:30,759 Well, he was an oddball. Sort of pale-looking. 367 00:28:30,823 --> 00:28:34,020 Had a bushy mustache and wore one of them felt hats. 368 00:28:34,055 --> 00:28:35,386 He was a real creep. 369 00:28:35,495 --> 00:28:38,293 Okay, maybe Del Berry made a contact. 370 00:28:38,343 --> 00:28:41,608 He's back on junk, uncle's protecting him. 371 00:28:41,640 --> 00:28:44,268 But what does it have to do with Holly? 372 00:28:45,031 --> 00:28:47,431 When I see him, I'll ask him. 373 00:28:50,185 --> 00:28:53,746 - Hey, where are you headed? - Farr's neighbor. 374 00:28:59,433 --> 00:29:00,923 Take it easy, now. 375 00:29:01,033 --> 00:29:04,730 We've got no case against Farr yet, and he knows it. 376 00:29:06,026 --> 00:29:08,221 - Mr. Pyle. - Yes. 377 00:29:08,298 --> 00:29:10,562 Oh, you're the gentlemen that were visiting David yesterday. 378 00:29:10,634 --> 00:29:12,329 That's right. I wonder if you could help us. 379 00:29:12,426 --> 00:29:15,486 - What do you wanna know? - Have you ever seen this girl? 380 00:29:16,747 --> 00:29:17,941 Oh, her, sure. 381 00:29:20,331 --> 00:29:23,357 - She was here when? - She's one of his weekend tricks. 382 00:29:23,403 --> 00:29:25,894 - Which weekend? - Weekend before last. 383 00:29:25,963 --> 00:29:27,590 Not that I'm a voyeur or anything like that, 384 00:29:27,691 --> 00:29:29,124 but who could have missed her? 385 00:29:29,228 --> 00:29:32,857 I mean, every time I opened my door, she was either coming or going. 386 00:30:09,360 --> 00:30:11,658 Is this standard procedure, lieutenant? 387 00:30:11,728 --> 00:30:14,526 Intimidating witnesses in basements and elevators? 388 00:30:14,575 --> 00:30:16,509 I just thought I'd spare you the embarrassment 389 00:30:16,592 --> 00:30:18,150 by not dropping by your office. 390 00:30:18,992 --> 00:30:23,395 I somehow thought that you were above cheap shock tactics. 391 00:30:23,376 --> 00:30:27,335 Well, it just so happens I received a small shock of my own. 392 00:30:27,345 --> 00:30:29,472 And if you like, 393 00:30:29,809 --> 00:30:32,972 I'll make an appointment with your secretary so we can talk about it. 394 00:30:35,890 --> 00:30:38,950 - Be direct. - Like you, Mr. Farr? 395 00:30:39,346 --> 00:30:42,076 Not telling me about the weekend you spent with Holly Berry? 396 00:30:45,458 --> 00:30:47,858 So we saw each other. 397 00:30:47,922 --> 00:30:50,220 Isn't it understandable that it would be embarrassing for me 398 00:30:50,291 --> 00:30:53,351 to tell you that in light of what has happened since? 399 00:30:53,683 --> 00:30:55,446 I don't need that kind of involvement. 400 00:30:55,540 --> 00:30:57,132 You're involved whether you like it or not. 401 00:30:57,235 --> 00:30:58,361 Why don't you level with me? 402 00:30:58,483 --> 00:31:00,178 I suppose you spoke to Larry Pyle next door. 403 00:31:00,276 --> 00:31:02,267 - What haven't you told me? - What did he tell you? 404 00:31:02,356 --> 00:31:04,551 He told me you were a green belt in karate. 405 00:31:04,628 --> 00:31:06,357 Haven't you heard about harassment, lieutenant? 406 00:31:06,453 --> 00:31:09,047 Aren't you cutting it close going around and talking to my neighbors, 407 00:31:09,108 --> 00:31:10,837 asking them questions about me? 408 00:31:10,933 --> 00:31:12,696 How would you like it if I went by your house, 409 00:31:12,788 --> 00:31:15,313 asked your wife a couple questions about you? 410 00:31:17,013 --> 00:31:20,540 My wife has been dead for two years, Mr. Farr. 411 00:31:21,398 --> 00:31:23,866 And if you feel harassed, 412 00:31:24,278 --> 00:31:25,768 I'm sorry. 413 00:31:25,878 --> 00:31:29,109 - We're just trying to do our jobs. - Then stop hounding me. 414 00:31:29,751 --> 00:31:31,844 Find out the man who took Holly from that motel. 415 00:31:31,927 --> 00:31:35,829 - Find out where she was last week. - Now, we checked that out. 416 00:31:35,831 --> 00:31:38,493 And who was or wasn't there that night really doesn't matter, does it? 417 00:31:38,552 --> 00:31:40,076 Unless it was the person who killed her. 418 00:31:40,183 --> 00:31:41,343 I think it matters, 419 00:31:41,463 --> 00:31:44,330 considering he tried killing her once before. 420 00:31:44,567 --> 00:31:49,800 Well, now, if I remember correctly, you said you didn't believe that story. 421 00:31:56,761 --> 00:32:02,358 I told you before, I fell out of the sky. Just a little old piece of sky. 422 00:32:06,938 --> 00:32:09,998 Beat you back from the party, mouthpiece. 423 00:32:11,962 --> 00:32:15,830 - How'd you get my address? - In the phone book, stupid. 424 00:32:55,582 --> 00:32:57,573 Where do you come from? 425 00:32:58,494 --> 00:33:01,691 I told you, I fell out of the sky. 426 00:33:02,654 --> 00:33:07,057 Just a little piece of sky. 427 00:33:17,120 --> 00:33:19,247 A fallen angel. 428 00:33:20,192 --> 00:33:22,660 Well, I don't know about the angel part. 429 00:33:29,697 --> 00:33:32,063 I've got this idea. 430 00:33:34,658 --> 00:33:37,058 It's a terrific idea. 431 00:33:37,346 --> 00:33:39,644 Why don't we take a shower... 432 00:33:40,802 --> 00:33:42,133 ...and make some pancakes? 433 00:33:43,106 --> 00:33:46,564 - It's 5:00 in the morning. - So what? 434 00:34:39,719 --> 00:34:42,779 You eat as though you haven't eaten for a week. 435 00:34:44,904 --> 00:34:48,567 You didn't see me at that party last night. I went back for fourths. 436 00:34:48,584 --> 00:34:51,314 I've got a chicken breast and a chocolate éclair in my bag. 437 00:34:52,680 --> 00:34:55,308 Well, that's great. We can take it on the boat. 438 00:34:56,937 --> 00:34:58,632 You've got a boat? 439 00:35:00,585 --> 00:35:04,043 It's out there in the marina. And we're going sailing today. 440 00:35:06,730 --> 00:35:08,357 Sorry. 441 00:35:11,018 --> 00:35:14,681 - Do you have other plans? - No, it's just... 442 00:35:15,275 --> 00:35:17,266 Well, I have... 443 00:35:18,282 --> 00:35:21,274 Not a hypochondriac. Hypo... 444 00:35:21,323 --> 00:35:24,258 Well, I have this morbid fear of the water. It's terrible. 445 00:35:26,444 --> 00:35:28,275 - That's too bad. - Yeah. 446 00:35:32,844 --> 00:35:33,970 What else can we do? 447 00:35:46,413 --> 00:35:48,210 Good morning. 448 00:36:17,200 --> 00:36:19,134 How are you doing? 449 00:36:22,800 --> 00:36:27,794 - Hey, where did you disappear to? - Oh, just feeding the parking meter. 450 00:36:27,760 --> 00:36:31,059 Yeah, well, one more trip like that, and I'll have the vice squad up here. 451 00:36:31,089 --> 00:36:32,989 Wouldn't it be easier if I just paid the ticket? 452 00:36:33,073 --> 00:36:34,904 Sugar daddy. 453 00:36:35,633 --> 00:36:39,069 Or better yet, we could take your car home. 454 00:36:39,090 --> 00:36:44,027 - Nope, can't do that. - How come? 455 00:36:43,986 --> 00:36:49,822 Well, somebody might wire it with a bomb. 456 00:36:49,747 --> 00:36:52,215 You wouldn't want me in a million pieces, now, would you? 457 00:36:52,275 --> 00:36:54,072 Oh, I don't know, that might be kind of restful. 458 00:36:57,587 --> 00:37:01,887 - You don't believe me, do you? - About the mad bomber? 459 00:37:01,876 --> 00:37:03,776 No, about somebody who's after me. 460 00:37:04,372 --> 00:37:07,899 Sure. Sure, with cloven hooves, 461 00:37:07,924 --> 00:37:10,893 horns and a harpoon, huh? 462 00:37:11,349 --> 00:37:13,613 Well, I'll tell you what you can do. 463 00:37:13,684 --> 00:37:16,414 If he gets me, you can send flowers to my funeral. 464 00:37:16,469 --> 00:37:20,166 You know, those big vulgar chrysanthemums. 465 00:37:25,045 --> 00:37:26,774 I love you. 466 00:37:37,463 --> 00:37:40,762 Come on, Holly. Come on out of there. 467 00:37:41,112 --> 00:37:43,808 I happen to like it in there. 468 00:37:52,633 --> 00:37:53,691 It's time I took you home. 469 00:37:54,424 --> 00:37:56,324 I told you I wasn't gonna go back there. 470 00:37:56,825 --> 00:37:58,349 Where would you like to have me take you? 471 00:38:01,401 --> 00:38:04,029 Why not your place, huh? 472 00:38:15,482 --> 00:38:19,680 Okay. So you wanna get rid of me. 473 00:38:20,282 --> 00:38:22,876 Okay, mouthpiece, got a quarter? 474 00:38:24,955 --> 00:38:28,789 - What for? - Your swan song. 475 00:38:31,099 --> 00:38:32,691 Thanks. 476 00:38:58,366 --> 00:39:00,095 See? 477 00:39:02,174 --> 00:39:06,110 Now you're mine forever and ever. 478 00:40:37,191 --> 00:40:39,386 I thought "karate" meant without weapons. 479 00:40:39,879 --> 00:40:42,643 Assuredly. But also, I am gardener. 480 00:40:42,695 --> 00:40:46,028 Hedge by day, karate instruction at night. 481 00:40:46,055 --> 00:40:48,956 Japanese art of self-defense in Chinatown, huh? 482 00:40:48,999 --> 00:40:53,163 And I, Kenji. I'm Korean, but American citizen. 483 00:40:53,160 --> 00:40:54,559 You wish, perhaps, enrollment? 484 00:40:54,664 --> 00:40:57,690 No, no, I'd like to ask you about one of your students. 485 00:40:57,736 --> 00:41:00,830 - David Farr. - Oh, yes, Mr. Farr. 486 00:41:01,832 --> 00:41:04,164 But surely the keys are not police matter. 487 00:41:04,233 --> 00:41:05,894 Keys? What's this about keys? 488 00:41:05,993 --> 00:41:08,985 The keys Mr. Farr claimed he lost last Thursday night. 489 00:41:10,121 --> 00:41:13,352 No, what I wanted to know was how long has Mr. Farr been a student? 490 00:41:14,282 --> 00:41:16,250 Oh, six months. 491 00:41:16,874 --> 00:41:18,899 - What's that? - Green belt. 492 00:41:18,986 --> 00:41:22,046 For young man, this art soon mastered. 493 00:41:28,779 --> 00:41:31,043 You perhaps wish to observe exhibition tonight 494 00:41:31,116 --> 00:41:32,606 by all students of Chung Li Wong? 495 00:41:33,644 --> 00:41:35,111 Is Mr. Farr gonna be there? 496 00:41:35,212 --> 00:41:37,544 Well, assuredly, every Tuesday, Thursday. 497 00:41:37,612 --> 00:41:39,045 I wouldn't miss it. 498 00:41:39,148 --> 00:41:42,049 But don't tell Mr. Farr. I'd like to make that my surprise. 499 00:41:42,828 --> 00:41:47,765 My sympathy for missing keys. Understandably, he's disturbed. 500 00:41:47,725 --> 00:41:49,955 They're lost, preventing access to apartment, 501 00:41:50,029 --> 00:41:53,658 boat, safe-deposit box. Truly anxiety. 502 00:41:53,677 --> 00:41:56,009 Boat? Farr's got a boat? 503 00:41:56,078 --> 00:41:59,013 Oh, yes. Splendid sailing craft. 504 00:41:59,054 --> 00:42:00,817 - Where's it docked? - I'll check it out. 505 00:42:00,910 --> 00:42:03,378 And me, I've got 20 beards to grill before the night's over 506 00:42:03,438 --> 00:42:04,928 on that Ramsey case. 507 00:42:05,038 --> 00:42:07,836 Every child molester in the county with hair on his face. 508 00:42:07,886 --> 00:42:10,116 A real freak show. 509 00:42:12,847 --> 00:42:14,747 The Berry girl, 510 00:42:14,832 --> 00:42:17,130 no more question it's homicide. 511 00:42:17,200 --> 00:42:20,897 Her hands had been bound, I found traces of adhesive tape, 512 00:42:20,911 --> 00:42:23,971 and all the hair was gone from her wrists. 513 00:42:24,112 --> 00:42:25,943 The blow behind the ear finished her, 514 00:42:26,032 --> 00:42:29,001 but not before someone really worked her over. 515 00:42:29,040 --> 00:42:30,530 I'd say it was a professional. 516 00:42:48,434 --> 00:42:51,665 You know, if I hadn't seen it, I wouldn't have believed it. 517 00:42:52,179 --> 00:42:55,307 - Would you? - Clean as a hatchet. 518 00:42:55,347 --> 00:42:57,212 You'd do this any time, any time you want. 519 00:42:57,907 --> 00:43:00,671 - If you gentlemen will excuse me. - Of course. 520 00:43:00,755 --> 00:43:02,484 We just dropped by to give you the news. 521 00:43:04,244 --> 00:43:07,236 What news? Did you find him? 522 00:43:07,284 --> 00:43:11,721 No. It's about the autopsy. Miss Berry was killed, all right, 523 00:43:11,700 --> 00:43:14,567 but only after somebody worked her over. 524 00:43:14,613 --> 00:43:18,344 The coroner called it a nice methodical chopping. 525 00:43:22,773 --> 00:43:25,970 Now, if you happen to think of anything else, 526 00:43:26,005 --> 00:43:28,599 you know where to get in touch with us, huh? 527 00:43:55,032 --> 00:43:57,967 Things are going pretty good. I've been keeping myself busy. 528 00:43:58,008 --> 00:44:01,000 You know, I got a magazine stand, corner of Columbus and Filbert. 529 00:44:01,049 --> 00:44:04,177 - Been reporting to your parole officer? - Every third Monday. 530 00:44:04,217 --> 00:44:06,777 What kind of car you drive, Mr. Washington? 531 00:44:06,841 --> 00:44:08,570 Still got the old Studebaker. 532 00:44:08,665 --> 00:44:10,690 Hey, that's a real collector's item, isn't it? 533 00:44:10,777 --> 00:44:12,142 Lieutenant. 534 00:44:15,418 --> 00:44:18,285 What's the license number on that car, Mr. Washington? 535 00:44:19,322 --> 00:44:24,658 Farr. I found his boat, A-shore Yacht Club, and he's... 536 00:44:28,794 --> 00:44:30,489 What can I do for you, Mr. Farr? 537 00:44:30,587 --> 00:44:33,215 The question, lieutenant, is how you can help yourself 538 00:44:33,276 --> 00:44:35,870 from getting hit with a harassment complaint. 539 00:44:35,931 --> 00:44:38,593 What is your protégé doing snooping around my boat? 540 00:44:39,484 --> 00:44:41,918 Well, like I said before, we're just trying to do our jobs. 541 00:44:41,981 --> 00:44:45,212 You have no right to treat witnesses as suspects, and you know that. 542 00:44:45,244 --> 00:44:48,304 Well, why don't you try and look at it from our point of view, Mr. Farr. 543 00:44:48,349 --> 00:44:50,442 For all we know, you could be covering up something. 544 00:44:50,524 --> 00:44:53,960 - Or someone, right? - Maybe I can help you. 545 00:44:53,981 --> 00:44:56,575 We need all the help we can get. 546 00:44:56,797 --> 00:44:58,059 Holly's brother said something 547 00:44:58,173 --> 00:45:01,267 about seeing something in someone's car. 548 00:45:01,310 --> 00:45:03,972 Whatever Holly was afraid of, that's where it all began. 549 00:45:05,790 --> 00:45:08,782 - Yeah? - Well, isn't it obvious? 550 00:45:08,830 --> 00:45:11,526 - What? - The brother is the key to all of this. 551 00:45:11,583 --> 00:45:13,551 Well, he might be, but he's disappeared. 552 00:45:13,951 --> 00:45:15,384 What if I help you find him? 553 00:45:16,223 --> 00:45:18,123 I don't know about that "what if?" 554 00:45:18,208 --> 00:45:19,835 If you know something, you'd better tell us. 555 00:45:19,935 --> 00:45:22,096 If you keep my name out of the paper. 556 00:45:22,176 --> 00:45:26,010 I can't promise anything, Mr. Farr, except to try and find her killer. 557 00:45:26,016 --> 00:45:28,007 Well, then we're right back to where we started from. 558 00:45:28,096 --> 00:45:30,326 Oh, I wouldn't say that. 559 00:45:30,400 --> 00:45:32,925 I'm making progress just talking to you. 560 00:45:32,993 --> 00:45:36,986 Look, Stone, I've taken enough shoving from you. 561 00:45:36,993 --> 00:45:39,518 You're getting a big kick out of trying to build a case against me, 562 00:45:39,586 --> 00:45:42,749 but you can forget it. I'll go find the brother. 563 00:45:42,785 --> 00:45:45,379 Then we'll see what kind of a case you've got. 564 00:45:50,690 --> 00:45:53,488 I thought keeping one's cool was the first lesson in law school. 565 00:45:54,787 --> 00:45:56,311 Let's go. 566 00:46:11,812 --> 00:46:16,715 - Say, you people look cold. - Sell a house, buy a boat. 567 00:46:16,677 --> 00:46:19,646 I'll be doggoned if I'm not gonna enjoy it. 568 00:46:20,164 --> 00:46:22,724 Say, you're the young fellow who was down here before, aren't you? 569 00:46:22,789 --> 00:46:26,088 That's right. Do you know your neighbor Mr. Farr? 570 00:46:26,118 --> 00:46:29,110 - Dave? Sure. - Who are you gentlemen? 571 00:46:32,262 --> 00:46:33,251 What's he done? 572 00:46:33,382 --> 00:46:35,577 We'd like to know how often he comes down here. 573 00:46:35,654 --> 00:46:37,053 Oh, weekends mostly. 574 00:46:37,158 --> 00:46:39,683 Now, before we do any talking, don't you think you ought to tell us 575 00:46:39,751 --> 00:46:40,877 why you wanna know about him? 576 00:46:41,255 --> 00:46:46,192 - Of course. A girl he knew was killed. - They pulled her out of the bay. 577 00:46:47,719 --> 00:46:50,950 Then you must have a certain day in mind. 578 00:46:50,984 --> 00:46:52,781 Tuesday, the day before yesterday. 579 00:46:52,871 --> 00:46:56,864 Oh, well, he doesn't usually get down here until the weekends. 580 00:46:56,872 --> 00:47:00,273 You know he was down here on Tuesday, Joe. 581 00:47:03,753 --> 00:47:06,119 Okay, Tuesday. 582 00:47:06,185 --> 00:47:09,916 Tuesday night, it was about 10:00. 583 00:47:09,929 --> 00:47:12,762 But we don't know it was Dave, Sally. 584 00:47:12,810 --> 00:47:14,505 Well, who could it have been except Dave? 585 00:47:14,601 --> 00:47:16,501 You should have seen the way he took the boat out. 586 00:47:16,586 --> 00:47:20,420 - He practically hit our front end. - Bow, Sally. 587 00:47:20,426 --> 00:47:23,054 Well, they were sure bombed on something. 588 00:47:23,115 --> 00:47:27,347 - They? - Dave and a girl. 589 00:47:27,339 --> 00:47:29,432 Now, you don't know that, Sally. 590 00:47:29,515 --> 00:47:32,143 Well, I saw them, Joe, right out of a porthole. 591 00:47:32,203 --> 00:47:34,103 Well, now, why do you think it was a girl? 592 00:47:34,507 --> 00:47:36,236 Well, it was dark, 593 00:47:36,331 --> 00:47:43,294 and I could only make out their outlines all bundled up, but she... 594 00:47:43,180 --> 00:47:45,910 Well, whoever it was, was smaller than he was, 595 00:47:45,965 --> 00:47:49,196 and, well, he was practically carrying her. 596 00:47:52,941 --> 00:47:56,069 Now, we do this right, with a warrant. 597 00:47:58,990 --> 00:48:00,582 Thank you. 598 00:48:03,886 --> 00:48:06,411 Sorry to disturb you. 599 00:49:19,668 --> 00:49:22,102 Stick around. We'll be back in 15. 600 00:49:23,797 --> 00:49:26,391 Hey, you still here? 601 00:49:27,029 --> 00:49:28,587 Remember me? 602 00:49:28,694 --> 00:49:31,424 Yeah. You like the music? 603 00:49:31,862 --> 00:49:33,693 Where's Del? 604 00:49:34,870 --> 00:49:37,668 - Who are you? - I'm a friend of his sister's. 605 00:49:37,718 --> 00:49:39,049 You a cop? 606 00:49:39,158 --> 00:49:40,250 No. I'm a lawyer. 607 00:49:40,374 --> 00:49:42,365 How did you find us? 608 00:49:42,454 --> 00:49:44,115 Your agent. 609 00:49:46,455 --> 00:49:51,188 Listen, Delbert isn't seeing anybody. He's very strung out. You dig? 610 00:49:51,159 --> 00:49:53,559 Look, I know he's hiding out. 611 00:49:53,623 --> 00:49:56,183 I wanna help him before the police do come around. 612 00:49:56,791 --> 00:50:00,818 Now, you tell him to meet me here tomorrow night, all right? 613 00:50:01,752 --> 00:50:04,220 You got bread, maybe he'll show. 614 00:50:04,280 --> 00:50:06,714 Tell him I've got bread. 615 00:50:08,953 --> 00:50:10,853 Got some for me too? 616 00:50:15,834 --> 00:50:17,062 Lieutenant. 617 00:50:17,178 --> 00:50:20,409 I'm not sure what it means but I think he's talking Russian. 618 00:50:26,043 --> 00:50:27,237 He's speaking Russian. 619 00:50:27,355 --> 00:50:30,324 Get Kolinsky down here from vice, he speaks it much better than I do. 620 00:50:30,363 --> 00:50:32,661 Tell him it's the Ramsey case. 621 00:50:34,139 --> 00:50:36,733 When he comes in, would you tell him Inspector Keller called, please? 622 00:50:37,371 --> 00:50:38,804 That's right. Yes. 623 00:50:38,908 --> 00:50:41,001 No, he has my number. 624 00:50:41,084 --> 00:50:43,211 - Right. Thank you. - Search warrant come through? 625 00:50:43,292 --> 00:50:46,125 Not yet. But I called Farr's office, he called in sick this morning. 626 00:50:46,172 --> 00:50:48,732 But I just called his home, he's not there either. 627 00:50:48,796 --> 00:50:49,785 A little travel fever. 628 00:50:49,916 --> 00:50:52,680 Maybe he meant what he said about trying to find her brother. 629 00:50:54,877 --> 00:50:59,109 Mike, he spends a weekend with Holly he doesn't tell us about, 630 00:50:59,101 --> 00:51:02,195 he let's himself into her place, he goes off with her clothes, 631 00:51:02,237 --> 00:51:06,003 he's seen carting a girl onto his boat Tuesday night. 632 00:51:06,014 --> 00:51:08,278 Wednesday morning she ends up in the bay, 633 00:51:08,350 --> 00:51:10,648 killed by a blow to the head like some quick karate chop. 634 00:51:10,718 --> 00:51:12,185 It is too neat. 635 00:51:12,286 --> 00:51:15,380 You're used to complicated cases, this is a neat one. 636 00:51:15,422 --> 00:51:18,323 Sure it's possible Farr could have killed her. 637 00:51:18,367 --> 00:51:20,062 But it's not that simple, buddy boy. 638 00:51:20,160 --> 00:51:22,253 Somebody worked her over. 639 00:51:22,336 --> 00:51:24,930 Someone really went out to punish her. 640 00:51:24,992 --> 00:51:28,587 And I just can't buy Farr as a premeditating killer. 641 00:51:30,272 --> 00:51:33,935 Mike, what was it you used to tell me about human nature? 642 00:51:33,953 --> 00:51:36,353 - About what? - Human nature. 643 00:51:37,345 --> 00:51:41,645 I said, "Just watch out for the wolf in people." 644 00:51:41,633 --> 00:51:43,794 - And that goes for you too, buddy boy. - That's right. 645 00:51:43,873 --> 00:51:47,240 - But I'm for picking him up. - No. Not yet. 646 00:51:47,265 --> 00:51:50,666 Of course, Farr could have been on that boat Tuesday night. 647 00:51:50,689 --> 00:51:53,920 But somebody could've worked Holly and dumped her on him to get rid of. 648 00:51:54,562 --> 00:51:56,086 Wait a minute. You're saying two killers? 649 00:51:56,194 --> 00:51:57,786 But what's the motive? 650 00:51:58,626 --> 00:52:00,924 If I knew that, I'd know everything. 651 00:52:00,994 --> 00:52:02,518 Now you're back to your mysterious uncle. 652 00:52:02,627 --> 00:52:03,685 I never left him. 653 00:52:06,019 --> 00:52:08,146 I'd like to ask Saretti some more about him. 654 00:52:08,227 --> 00:52:09,319 While Farr skips town? 655 00:52:09,443 --> 00:52:13,243 No, while we're waiting for the warrant on his boat. Come on. 656 00:52:13,284 --> 00:52:14,945 Sure she got postcards. 657 00:52:15,044 --> 00:52:17,774 Lots of people get postcards who've got no phones. 658 00:52:17,828 --> 00:52:19,523 You know that her brother sent her a postcard 659 00:52:19,621 --> 00:52:21,646 when he left Halfway House saying where he had moved. 660 00:52:21,733 --> 00:52:24,224 I don't make a habit of reading other peoples mail. 661 00:52:24,292 --> 00:52:29,195 Oh, come on, Mr. Saretti. Everybody reads the... 662 00:52:29,157 --> 00:52:31,648 The mailmen read them, you know that, don't you? 663 00:52:31,717 --> 00:52:33,844 You know what? Even I read them. 664 00:52:33,926 --> 00:52:35,052 I can't resist them. 665 00:52:35,174 --> 00:52:38,803 - He read everything addressed to her. - Shut your face. 666 00:52:41,030 --> 00:52:42,395 Well, maybe I read a couple. 667 00:52:43,079 --> 00:52:44,307 Remember the messages? 668 00:52:44,423 --> 00:52:46,914 One. About someone she was supposed to meet. 669 00:52:46,982 --> 00:52:48,415 - Who? - Didn't say. 670 00:52:48,519 --> 00:52:50,953 Just somebody at 6:00 or something. 671 00:52:51,016 --> 00:52:52,108 Any address? 672 00:52:52,232 --> 00:52:54,496 Parking lot across the street from The Cannery. 673 00:52:55,304 --> 00:52:58,637 - What happened to the postcard? - I don't know. 674 00:52:58,664 --> 00:53:00,632 Wait a minute. Her uncle picked it up. 675 00:53:01,160 --> 00:53:02,286 What did he look like? 676 00:53:02,408 --> 00:53:06,310 Well, he was pale looking, dark eyes. 677 00:53:06,633 --> 00:53:08,965 What I remember most was his mustache. 678 00:53:09,033 --> 00:53:10,864 It was like a walrus. 679 00:53:10,953 --> 00:53:13,547 You didn't happen to see what kind of car he was driving, did you? 680 00:53:13,609 --> 00:53:16,237 I don't know what kind it was, but it was black. 681 00:54:36,144 --> 00:54:40,979 Car 302, Lieutenant Stone. Car 302, come in, please. 682 00:54:41,777 --> 00:54:43,540 Lieutenant Stone. 683 00:54:43,633 --> 00:54:45,100 You got that warrant? 684 00:54:45,201 --> 00:54:47,897 No, but I got a guy named Caswell on the phone from the marina. 685 00:54:47,953 --> 00:54:50,046 He says it's an emergency. 686 00:54:50,481 --> 00:54:52,176 Tell him we're on our way. 687 00:54:52,274 --> 00:54:55,505 All right, hotshot, show me. Drive. 688 00:55:25,557 --> 00:55:26,717 What is it, Mr. Caswell? 689 00:55:26,837 --> 00:55:30,364 His boat, lieutenant. Inside the cabin. 690 00:56:08,504 --> 00:56:11,405 Don't you think we better get another kind of warrant? 691 00:56:17,849 --> 00:56:21,979 For the arrest of David Farr on suspicion of murder. 692 00:56:57,693 --> 00:56:59,456 Did he try to sell his boat? 693 00:56:59,549 --> 00:57:01,949 Yeah. Bit off more than he could chew, I guess, 694 00:57:02,013 --> 00:57:05,141 what with payments and maintenance, slip rentals. 695 00:57:05,182 --> 00:57:07,150 - Lots of lookers? - No, not really. 696 00:57:07,230 --> 00:57:09,255 Two or three he comes down with the weekends, 697 00:57:09,342 --> 00:57:11,776 - one guy came down by himself. - Oh, a friend of his? 698 00:57:11,838 --> 00:57:14,602 Yeah, it's what I figured. Dave gives him his key for a look-see. 699 00:57:14,654 --> 00:57:15,882 Oh, Dave told you this? 700 00:57:15,999 --> 00:57:17,523 No. His friend did. 701 00:57:17,630 --> 00:57:20,190 Down here Monday lunch. Couldn't make it over the weekend. 702 00:57:20,255 --> 00:57:22,450 I haven't seen Dave since... 703 00:57:22,527 --> 00:57:24,722 Since he hightailed it out of here this morning. 704 00:57:24,799 --> 00:57:28,064 - What did this friend look like? - He was about 50, I guess. 705 00:57:28,095 --> 00:57:29,119 Looked in great shape. 706 00:57:29,247 --> 00:57:31,545 Tweed cap, biggest cookie duster you ever saw. 707 00:57:31,616 --> 00:57:35,245 - What's a cookie duster? - A mustache, you... 708 00:57:53,474 --> 00:57:55,738 This is a print found on the boat. 709 00:57:55,810 --> 00:57:58,677 And this is another print taken from the body of Ms. Berry. 710 00:57:58,722 --> 00:58:00,019 They match. 711 00:58:03,395 --> 00:58:05,829 This is another print found on the boat. 712 00:58:05,891 --> 00:58:07,381 It matches this print. 713 00:58:07,491 --> 00:58:10,324 David Jerome Farr, courtesy of the Department of Motor Vehicles. 714 00:58:10,883 --> 00:58:14,148 - Any others? - Those were the only ones. 715 00:58:15,812 --> 00:58:18,406 The belt, of course, 716 00:58:18,596 --> 00:58:20,894 is a perfect match. 717 00:58:22,085 --> 00:58:23,882 All right, what's bothering you? 718 00:58:23,972 --> 00:58:26,964 - The guy with the mustache? - You bet he bothers me. 719 00:58:27,013 --> 00:58:30,505 He was seen at Holly's place posing as her uncle 720 00:58:30,661 --> 00:58:32,424 and now a man with the same description 721 00:58:32,517 --> 00:58:36,510 is seen with Farr's keys posing as a buyer for his boat. 722 00:58:36,517 --> 00:58:38,951 We don't know it's the same guy. 723 00:58:39,238 --> 00:58:43,732 And even if it is, it doesn't change the fact that Holly was on Farr's boat. 724 00:58:43,719 --> 00:58:44,947 Yeah, but who took her there? 725 00:58:45,062 --> 00:58:46,723 Now you're back to your two-killer thesis. 726 00:58:46,822 --> 00:58:49,882 I don't know. Maybe the uncle was using Farr. 727 00:58:49,927 --> 00:58:51,326 Or vice versa. 728 00:58:51,431 --> 00:58:52,989 You never give up, do you? 729 00:58:53,095 --> 00:58:56,326 Give up? You're the guy that issued the warrant for Farr's arrest. 730 00:58:56,359 --> 00:58:59,351 I know. I know that. I had to. 731 00:58:59,880 --> 00:59:01,438 With the evidence building up against him. 732 00:59:01,544 --> 00:59:04,342 But that other guy, that's the guy that gets me. 733 00:59:04,392 --> 00:59:07,987 Who was Holly afraid of that she had to change her lock on the door? 734 00:59:08,008 --> 00:59:09,999 She didn't even meet Farr until that night. 735 00:59:10,089 --> 00:59:12,455 On who's word, Farr's? 736 00:59:12,521 --> 00:59:14,284 You're getting to be a good cop. 737 00:59:14,377 --> 00:59:17,835 - You're even giving me a hard time. - I'll give you a harder time. 738 00:59:17,865 --> 00:59:20,732 - What about the brother? - Oh, he makes it easier. 739 00:59:20,777 --> 00:59:24,304 The uncle was after the brother because he saw something. 740 00:59:25,034 --> 00:59:27,127 And now Farr's after him too. 741 00:59:27,210 --> 00:59:28,802 I'll bet he saw something. 742 00:59:28,906 --> 00:59:31,397 He needs him as a witness to clear himself. 743 00:59:31,467 --> 00:59:34,868 Or Farr knows he was a witness and wants to silence him. 744 00:59:34,891 --> 00:59:36,256 Now, look. 745 00:59:36,363 --> 00:59:39,355 I know we've got a warrant out for Farr 746 00:59:40,364 --> 00:59:42,491 but I can't tell Malone this case is in the bag, 747 00:59:42,572 --> 00:59:44,199 there's too much we don't know. 748 00:59:44,300 --> 00:59:47,997 Well, we are gonna know a lot more when we've got Farr locked up. 749 00:59:48,012 --> 00:59:50,503 And for my money, it's narcotics. 750 00:59:52,204 --> 00:59:53,637 It's keys. 751 00:59:53,741 --> 00:59:56,608 It's got something to do with keys. 752 00:59:56,652 --> 00:59:59,018 That guy with the tweed cap 753 00:59:59,469 --> 01:00:01,266 and the cookie duster. 754 01:00:01,965 --> 01:00:03,728 He's got the keys to Farr's boat. 755 01:00:03,821 --> 01:00:07,279 - And Farr said he lost them. - Kenji's. 756 01:00:09,038 --> 01:00:11,472 Maybe he didn't lose them. 757 01:00:37,808 --> 01:00:41,073 - He was here today? - Two hours ago. 758 01:00:41,616 --> 01:00:43,641 Unaccountably anxious. 759 01:00:43,729 --> 01:00:46,698 He made no accusations, but his suspicions were clear. 760 01:00:46,737 --> 01:00:48,329 That somebody stole his keys. 761 01:00:48,434 --> 01:00:51,494 Oh, so you too have spoken with Mr. Farr. 762 01:00:51,537 --> 01:00:53,095 He wishes an investigation? 763 01:00:53,201 --> 01:00:56,398 No, no. His thinking is just two hours ahead of mine. 764 01:00:56,721 --> 01:00:59,485 And he asked who was here a week ago, Thursday night. 765 01:00:59,538 --> 01:01:02,200 Besides the regular students. 766 01:01:02,419 --> 01:01:06,753 Precisely. I told him my recollections. Two observers. 767 01:01:06,739 --> 01:01:09,367 One subsequently joined our Thursday night classes. 768 01:01:09,971 --> 01:01:12,303 In fact, there she is. 769 01:01:15,604 --> 01:01:18,471 Women's liberation has been most generous for out business. 770 01:01:18,516 --> 01:01:20,711 Lucky for you, huh? 771 01:01:21,236 --> 01:01:24,501 - And the other observer? - As I told Mr. Farr, 772 01:01:24,532 --> 01:01:27,865 most unusual. There was no hair on his head, 773 01:01:27,893 --> 01:01:30,487 but he wore a moustache and a full beard. 774 01:01:35,989 --> 01:01:37,820 Real Jack-the-Ripper weather, huh, man? 775 01:01:37,909 --> 01:01:39,137 Yeah. 776 01:01:39,573 --> 01:01:41,700 Yeah, the tow truck's gonna be going all night long. 777 01:01:41,782 --> 01:01:44,808 This uncle, you were saying you finally got him off your back. 778 01:01:45,974 --> 01:01:50,434 Yeah. He used to come in here anytime, day or night. 779 01:01:50,550 --> 01:01:52,381 Until I gave him Del's sister's address. 780 01:02:19,642 --> 01:02:22,839 - Where is he? - Oh, Delbert. 781 01:02:23,097 --> 01:02:26,032 He regrets, man. He regrets. 782 01:02:28,058 --> 01:02:29,116 Listen, man. 783 01:02:30,074 --> 01:02:32,907 Del's in trouble and so am I. 784 01:02:33,627 --> 01:02:35,458 He needs me and I need him. 785 01:02:35,547 --> 01:02:38,175 We can help each other, got it? 786 01:02:38,619 --> 01:02:40,951 Right. Right. 787 01:03:22,879 --> 01:03:26,042 - Now, that makes four, doesn't it? - Yeah. 788 01:03:26,463 --> 01:03:28,988 He's seen at Holly's boarding house. 789 01:03:29,056 --> 01:03:31,752 Then at the gas station where her brother worked. 790 01:03:32,063 --> 01:03:36,090 Next, to Kenji's, where Farr's keys disappeared. 791 01:03:36,480 --> 01:03:39,415 And last, on Farr's boat. 792 01:03:39,681 --> 01:03:42,616 The man with a mustache, the uncle. 793 01:03:43,041 --> 01:03:45,407 Wait a minute. You said the guy at Kenji's had a beard. 794 01:03:45,473 --> 01:03:46,565 And moustache. 795 01:03:48,385 --> 01:03:50,285 What does he do, put on a beard for evening wear? 796 01:03:50,369 --> 01:03:51,961 Maybe. 797 01:03:52,065 --> 01:03:54,556 But we know one thing for sure now. There's another guy out there. 798 01:04:05,955 --> 01:04:07,946 He's in there? 799 01:04:08,227 --> 01:04:09,888 Yeah, he's there in the deep freeze. 800 01:05:13,992 --> 01:05:15,516 Where you going? 801 01:05:15,881 --> 01:05:19,442 Hey, baby, I done my trick. I'm getting out of here. 802 01:05:36,299 --> 01:05:37,288 Hello, Del. 803 01:05:41,195 --> 01:05:43,663 The man who calls himself your uncle. Who is he? 804 01:05:44,171 --> 01:05:46,662 Oh, it's that weirdo creep. 805 01:05:48,364 --> 01:05:49,922 I never thought... 806 01:05:50,059 --> 01:05:51,788 I never thought he'd turned on Holly Jean. 807 01:05:51,884 --> 01:05:54,580 Then you do know who he is, don't you? 808 01:05:58,252 --> 01:06:00,379 I don't know about no... 809 01:06:12,237 --> 01:06:14,228 Five minutes. 810 01:06:14,318 --> 01:06:16,582 I'll get me a deck. I'll get well in just five minutes. 811 01:06:20,559 --> 01:06:21,992 What was in the car? 812 01:06:25,423 --> 01:06:28,051 A guy drives in for a tank full... 813 01:06:29,167 --> 01:06:32,762 He drives in for a tank full, just like any other dude 814 01:06:32,784 --> 01:06:36,777 and you walk around the back and you see something. 815 01:06:38,288 --> 01:06:39,949 You remember? 816 01:06:40,273 --> 01:06:41,865 I can tell he's got bread. 817 01:06:43,505 --> 01:06:46,235 So I figured on hustling him for a new set of tires. 818 01:06:46,289 --> 01:06:48,689 So you can pocket the cash? 819 01:06:50,513 --> 01:06:52,276 Man, you so cold. 820 01:06:52,369 --> 01:06:54,360 Where am I cold, Del? 821 01:06:56,850 --> 01:06:58,750 About paying. 822 01:06:59,250 --> 01:07:02,185 He didn't pay. That's how I hooked him. He put it on his credit card. 823 01:07:03,506 --> 01:07:06,134 And I get the receipt and I lift the keys 824 01:07:06,195 --> 01:07:07,856 to check a spare, that's when I seen it. 825 01:07:08,307 --> 01:07:11,208 - See what? - I see... 826 01:07:13,747 --> 01:07:15,180 Oh, no, man. 827 01:07:16,339 --> 01:07:18,705 I ain't telling you that. 828 01:07:19,316 --> 01:07:22,479 That's money in the bank, what I seen. 829 01:07:23,636 --> 01:07:26,662 And all we had to do was just hit him it once. 830 01:07:27,380 --> 01:07:30,178 We're flying high, Holly and me. 831 01:07:30,581 --> 01:07:33,641 We're grooving all the way back to Tennessee. 832 01:07:33,685 --> 01:07:35,050 She's dead, Del. 833 01:07:35,157 --> 01:07:36,886 Them local dudes are gonna pop their gourds. 834 01:07:36,981 --> 01:07:39,040 They're gonna say, "Hey, 835 01:07:39,125 --> 01:07:42,526 ain't that them Berry kids in that big California car 836 01:07:42,550 --> 01:07:45,986 and all that sweet music booming?" 837 01:07:46,326 --> 01:07:49,557 She's dead, Del. She's dead. 838 01:07:49,590 --> 01:07:52,388 The dream is over. It's over. 839 01:07:52,854 --> 01:07:55,618 Who is the man? Who is he? 840 01:07:55,671 --> 01:07:57,901 I got it in writing. 841 01:07:57,975 --> 01:07:59,772 So you got his name. 842 01:08:00,824 --> 01:08:05,193 And you saw something you thought he might pay you not to talk about it. 843 01:08:05,175 --> 01:08:06,699 And you told Holly. 844 01:08:06,808 --> 01:08:10,073 - You made her the go-between. - You crazy man. 845 01:08:10,104 --> 01:08:11,969 I didn't tell Holly Jean nothing. 846 01:08:12,441 --> 01:08:14,841 You used her Del. 847 01:08:19,481 --> 01:08:21,449 I never figured he'd do it. 848 01:08:24,474 --> 01:08:26,305 You used her 849 01:08:27,098 --> 01:08:28,895 and so did I. 850 01:08:30,137 --> 01:08:32,264 I liked your sister. 851 01:08:32,474 --> 01:08:33,941 Maybe I even loved her. 852 01:08:34,042 --> 01:08:35,907 If I'd have given myself half a chance. 853 01:08:35,995 --> 01:08:38,964 But when she needed me the most, I ran out on her. 854 01:08:39,003 --> 01:08:40,698 I left her alone. 855 01:08:40,795 --> 01:08:42,763 And you know the funny thing? 856 01:08:44,187 --> 01:08:47,247 I could've saved myself if I had of helped her. 857 01:08:49,083 --> 01:08:51,176 Now you and me... 858 01:08:51,708 --> 01:08:53,903 You and me, we're both in trouble. 859 01:08:55,868 --> 01:08:57,802 What's his name? 860 01:09:06,269 --> 01:09:08,499 Maybe it's in there. 861 01:09:12,318 --> 01:09:14,445 Maybe it ain't no more. 862 01:09:44,032 --> 01:09:45,693 Keller here. 863 01:09:46,144 --> 01:09:47,133 Farr, where are you? 864 01:09:47,265 --> 01:09:48,596 Let me talk to Stone. 865 01:09:48,705 --> 01:09:50,866 Let me see if I can get him. 866 01:09:52,225 --> 01:09:53,249 Trace it. 867 01:09:57,730 --> 01:09:58,924 Look, he's not here right now. 868 01:09:59,042 --> 01:10:01,135 But if it's any consolation, we know about the keys. 869 01:10:01,218 --> 01:10:02,845 Then you know somebody stole them. 870 01:10:02,946 --> 01:10:04,004 Well, let's put it this way. 871 01:10:04,130 --> 01:10:06,064 We know someone else is involved. 872 01:10:06,146 --> 01:10:07,807 The man who posed as Holly's uncle. 873 01:10:07,907 --> 01:10:10,467 Why are you so concerned about me all of a sudden, Keller? 874 01:10:10,531 --> 01:10:12,260 You trying to spot the phone I'm calling from? 875 01:10:12,355 --> 01:10:15,688 I'll save you the trouble. I'm in a phone booth off the Embarcadero. 876 01:10:15,715 --> 01:10:18,309 I've located Delbert Berry. 877 01:10:18,371 --> 01:10:20,601 He's in the old ice house at Samson at Lombard. 878 01:10:35,621 --> 01:10:37,384 I didn't hear you coming. 879 01:10:46,278 --> 01:10:48,269 I got something for you. 880 01:11:14,601 --> 01:11:17,297 What I'm trying to tell you, is just be careful, will you, Farr? 881 01:11:17,352 --> 01:11:19,081 This guy, whoever he is, might be watching you. 882 01:11:19,177 --> 01:11:22,544 He followed you to the motel and to the brother's. We'll be right there. 883 01:11:22,569 --> 01:11:24,560 I've given you everything you need, Keller. 884 01:11:24,649 --> 01:11:27,174 The name of the game was blackmail. 885 01:11:27,530 --> 01:11:29,964 But the game backfired. I'm hanging up now. 886 01:11:30,025 --> 01:11:32,823 Don't be a fool. Stay where you are. You're gonna need our protection. 887 01:11:32,874 --> 01:11:37,641 Until you figure this thing out, you're right, I will need protection. 888 01:11:37,610 --> 01:11:39,874 From you. 889 01:13:53,271 --> 01:13:55,171 All right, get out an APB on the yellow sports Jag. 890 01:13:55,254 --> 01:13:56,744 - License number... - Wait. I got it. 891 01:14:00,023 --> 01:14:04,517 - 235 PCE. - 235 PCE. Yes, sir. 892 01:14:12,472 --> 01:14:16,067 Hank, run a DMV check on this car, will you? 893 01:14:30,266 --> 01:14:32,666 - Don't say it. - I'm not saying anything. 894 01:14:41,179 --> 01:14:45,707 Say, do you see a TV set around here anywhere? 895 01:14:45,915 --> 01:14:49,612 2- 10-7 on the alarm. KMA 438, clear. 896 01:14:49,916 --> 01:14:55,684 All units, central 2 advises, code four. No merit in the alarm in the bank. 897 01:14:55,612 --> 01:14:56,840 Repeating. No merit in the alarm... 898 01:14:56,956 --> 01:15:00,892 Well, he didn't die of an overdose as you're probably thinking. 899 01:15:00,892 --> 01:15:04,419 - That's not what I'm thinking. - He died of a ruptured carotid artery. 900 01:15:04,444 --> 01:15:07,675 - Exactly like the Berry girl. - He was her brother. 901 01:15:09,117 --> 01:15:12,211 - Any report on that car yet? - No. But one thing's certain. 902 01:15:12,254 --> 01:15:14,484 He didn't get across the Golden Gate. The bridge is closed. 903 01:15:14,558 --> 01:15:17,459 Twenty-car pile up on the northbound lanes. 904 01:15:20,414 --> 01:15:23,747 - We'll get him. He can't get far. - I hope you're right. 905 01:15:23,775 --> 01:15:27,108 I've worked for 48 hours straight up. I'm beat. 906 01:16:41,957 --> 01:16:45,916 At the moment, tow trucks are working to clear the wreckage from both lanes. 907 01:16:45,926 --> 01:16:49,862 But the bridge is not expected to re-open until 1:00 this morning. 908 01:16:49,862 --> 01:16:52,262 Cars and trucks have been backed up for three miles 909 01:16:52,326 --> 01:16:54,055 on the Marin County approaches. 910 01:16:54,150 --> 01:16:59,053 The traffic bureau strongly urges motorists to avoid the area. 911 01:16:59,431 --> 01:17:01,228 On the international scene, 912 01:17:01,319 --> 01:17:04,049 the United States, the Soviet Union and Britain 913 01:17:04,103 --> 01:17:08,540 in ceremonies in their capitals, signed ratification papers in a treaty 914 01:17:08,520 --> 01:17:11,489 banning nuclear and other mass destruction weapons 915 01:17:11,528 --> 01:17:15,157 from the seabed outside a 12-mile coastal zone. 916 01:17:15,176 --> 01:17:17,076 Secretary of State, William P. Rogers, 917 01:17:17,161 --> 01:17:19,129 said at the ratification ceremony 918 01:17:19,208 --> 01:17:22,871 that the entry into force of the treaty was an important step 919 01:17:22,888 --> 01:17:26,654 toward international control over weapons of mass destruction. 920 01:18:16,365 --> 01:18:21,530 Gregory Praxas, 21 Ocean Bluff Drive, San Francisco. 1970 Dodge. 921 01:18:21,486 --> 01:18:23,977 That's over west of Presidio. 922 01:18:24,142 --> 01:18:26,804 You think Sacramento can get me a DMV picture on this guy? 923 01:18:26,862 --> 01:18:28,420 It's the middle of the night, lieutenant. 924 01:18:28,526 --> 01:18:30,994 Oh, now, he's got no record. Come on, Larry. Do me a favor. 925 01:18:31,054 --> 01:18:32,783 Wake somebody up. 926 01:18:36,079 --> 01:18:39,344 Castro, huh? What'd he look like? 927 01:19:13,362 --> 01:19:15,227 Wake up, Mr. Farr. 928 01:19:40,501 --> 01:19:42,196 That's better. 929 01:19:42,294 --> 01:19:44,489 Now we can talk. 930 01:19:44,693 --> 01:19:46,217 Eye to eye. 931 01:19:50,294 --> 01:19:51,283 Who are you? 932 01:19:52,438 --> 01:19:55,066 The first question. "Who?" 933 01:19:58,422 --> 01:19:59,650 What do you want with me? 934 01:19:59,767 --> 01:20:02,793 Excellent. What and who? 935 01:20:02,839 --> 01:20:05,307 But shouldn't you be asking why, Mr. Farr? 936 01:20:14,008 --> 01:20:15,339 Ask why. 937 01:20:18,104 --> 01:20:19,093 Why? 938 01:20:22,137 --> 01:20:26,597 Because like the preverbal mountain, Mr. Farr, you were there. 939 01:20:26,585 --> 01:20:30,487 You were there to use, therefore, I used you. 940 01:21:03,804 --> 01:21:06,295 - Oh, no. - Steve. 941 01:21:06,365 --> 01:21:08,333 Oh, yes. Come on, lover boy. 942 01:21:09,181 --> 01:21:10,170 Did you find Farr? 943 01:21:10,301 --> 01:21:12,201 No, but would you settle for an uncle? 944 01:21:16,318 --> 01:21:19,754 "Angel of Death, 1957. 945 01:21:19,773 --> 01:21:22,367 Diamond hunters encounter a jungle tribe 946 01:21:22,430 --> 01:21:24,694 who worship a strange and powerful white man 947 01:21:24,766 --> 01:21:28,361 they believe to be the indestructible angel of death. 948 01:21:28,414 --> 01:21:31,076 Starring Gregory Praxas." 949 01:21:31,390 --> 01:21:33,824 Sounds like a real winner. 950 01:21:36,479 --> 01:21:38,606 Hey, what, does this guy shave his head or something? 951 01:21:38,687 --> 01:21:40,780 Remember what Kenji said? 952 01:21:40,863 --> 01:21:44,060 Besides the mustache and the beard, the stranger was completely bald. 953 01:21:44,096 --> 01:21:45,757 Where's the mustache and beard? 954 01:21:45,856 --> 01:21:48,222 Read it again, buddy boy. Read it again. 955 01:21:52,512 --> 01:21:53,638 What? The guy's an actor? 956 01:21:54,209 --> 01:21:55,198 Right. 957 01:22:22,595 --> 01:22:24,392 We still haven't answered our original question. 958 01:22:24,484 --> 01:22:26,714 - What's that? - What Del Berry saw in the trunk. 959 01:22:26,787 --> 01:22:30,314 Well, maybe Mr. Praxas can answer that too. 960 01:23:10,568 --> 01:23:13,696 Okay. You try it. You ring. 961 01:23:20,233 --> 01:23:23,361 - Mr. Praxas? - Praxas, yes. 962 01:23:23,401 --> 01:23:25,562 Isn't it a little early for this kind of... 963 01:23:25,640 --> 01:23:27,073 I'm Lieutenant Stone. 964 01:23:27,177 --> 01:23:29,168 Inspector Keller, San Francisco Police. 965 01:23:31,433 --> 01:23:32,695 How can I help you, gentlemen? 966 01:23:33,193 --> 01:23:36,890 Well, if you don't mind talking out here. 967 01:23:38,314 --> 01:23:40,839 I beg your pardon, lieutenant. Come in. 968 01:23:41,034 --> 01:23:42,661 Inspector. 969 01:23:49,515 --> 01:23:54,418 Gentlemen. Come in, sit down. Let me offer you some refreshments. 970 01:23:54,380 --> 01:23:56,678 - Tea or coffee. - No. No, thank you. 971 01:23:56,748 --> 01:23:58,147 No? 972 01:23:59,564 --> 01:24:03,022 Mr. Praxas, your name was found on the body 973 01:24:03,052 --> 01:24:06,488 of a young man who died last night near the Embarcadero. 974 01:24:06,509 --> 01:24:07,874 Oh, dear. 975 01:24:07,981 --> 01:24:09,573 His name was Delbert Berry. 976 01:24:09,677 --> 01:24:11,508 Berry? 977 01:24:12,684 --> 01:24:14,208 Berry. 978 01:24:15,213 --> 01:24:17,613 I don't recall any such person. 979 01:24:17,678 --> 01:24:19,168 What on earth was he doing with my name? 980 01:24:19,277 --> 01:24:21,643 Well, we think he sold you some gas. 981 01:24:21,710 --> 01:24:26,909 You see, we found this oil company receipt on his body 982 01:24:26,862 --> 01:24:28,989 with your signature on it. 983 01:24:29,262 --> 01:24:32,060 And we wondered what he was doing with a station copy. 984 01:24:32,111 --> 01:24:33,806 I wonder too. 985 01:24:33,903 --> 01:24:36,770 Perhaps he got busy. Put it in his pocket and forgot about it. 986 01:24:36,815 --> 01:24:39,716 Well, that occurred to us. See, there's something else too. 987 01:24:39,760 --> 01:24:43,526 We found a television log near his body. 988 01:24:44,048 --> 01:24:46,243 And as you can see, 989 01:24:46,448 --> 01:24:49,042 the corner of this page has been torn out 990 01:24:49,104 --> 01:24:54,167 and there's a listing of a very early movie of yours on that corner. 991 01:24:54,128 --> 01:24:55,527 Well, yes, that explains it. 992 01:24:55,985 --> 01:24:58,510 Poor fellow must have recognized my name. 993 01:24:58,577 --> 01:25:01,910 It's really rather touching, you know, 994 01:25:01,937 --> 01:25:04,701 all the television exposure of these old films 995 01:25:04,753 --> 01:25:08,280 has made celebrities of Hollywood's relics like me. 996 01:25:24,788 --> 01:25:28,383 Strictly off the record, sir, where were you last night? 997 01:25:29,651 --> 01:25:32,245 - Are you suggesting, lieutenant...? - Oh, I'm not suggesting anything. 998 01:25:32,308 --> 01:25:33,673 It's strictly routine, Mr. Praxas. 999 01:25:33,780 --> 01:25:36,806 You see, this young man, Delbert Berry, was murdered. 1000 01:25:43,925 --> 01:25:45,722 Last night. 1001 01:25:47,317 --> 01:25:49,808 Last night, I had my dinner alone 1002 01:25:49,877 --> 01:25:53,404 and then I went out for a little while to get a breath of ai... 1003 01:25:56,438 --> 01:25:58,201 If you'll excuse me, 1004 01:25:58,294 --> 01:26:02,230 I'm keeping a cat for a neighbor and he turns out to be quite a rascal. 1005 01:26:02,231 --> 01:26:04,631 You sure I can't interest you in some coffee or tea? 1006 01:26:04,695 --> 01:26:06,424 - No. No, thank you. - No, thank you. 1007 01:26:11,703 --> 01:26:14,035 Real three dollar bill. 1008 01:26:14,456 --> 01:26:16,287 - Did you feel his handshake? - Yeah. 1009 01:26:16,376 --> 01:26:17,843 Like a vice. 1010 01:26:52,507 --> 01:26:55,670 You were saying you went out for a bit of fresh air. 1011 01:26:55,899 --> 01:26:59,699 Well, yes, lieutenant, I own some property in Belvedere. 1012 01:26:59,707 --> 01:27:03,404 I often drive over there at night and I walk under the pines. 1013 01:27:03,420 --> 01:27:06,082 Have you gentlemen finished with me? 1014 01:27:09,116 --> 01:27:12,210 Do you remember what time it was when you left? 1015 01:27:12,253 --> 01:27:14,016 - You mean last night? - Yes, last night. 1016 01:27:14,109 --> 01:27:17,101 Oh, probably about 10:00. 1017 01:27:17,149 --> 01:27:20,983 - And you got back? - Oh, just before midnight. 1018 01:27:20,990 --> 01:27:24,551 See, I too am an inveterate late-night movie watcher. 1019 01:27:24,574 --> 01:27:27,168 Last night, it was Maltese Falcon on channel 9. 1020 01:27:27,230 --> 01:27:28,492 You say you drove to Belvedere. 1021 01:27:28,606 --> 01:27:30,631 - That's across the bay, isn't it? - Yes. 1022 01:27:30,718 --> 01:27:33,346 - You were back by midnight? - I said that, yes. 1023 01:27:33,406 --> 01:27:36,432 There was a 20-car pile up. The bridge was closed between 10 and 1. 1024 01:27:41,087 --> 01:27:43,146 Take the other side of the house. 1025 01:27:59,489 --> 01:28:00,649 Praxas! 1026 01:28:48,517 --> 01:28:50,576 Drop that gun. 1027 01:28:51,525 --> 01:28:53,049 I'll break his neck. 1028 01:28:53,766 --> 01:28:55,666 Throw it away. 1029 01:29:36,713 --> 01:29:38,112 Stop. 1030 01:29:42,698 --> 01:29:44,962 You cannot hurt me. 1031 01:30:31,311 --> 01:30:32,801 It was Farr, he'll be okay. 1032 01:30:32,911 --> 01:30:35,106 - What about you? - I'm all right. 1033 01:30:50,896 --> 01:30:53,592 This belonged to little Joel Ramsey. 1034 01:30:54,672 --> 01:30:56,936 Chamber of horrors. 1035 01:30:57,009 --> 01:30:59,500 That box probably contains half the unsolved murders 1036 01:30:59,568 --> 01:31:01,763 in San Francisco County. 1037 01:31:30,580 --> 01:31:31,842 A real maniac. 1038 01:31:32,436 --> 01:31:34,631 With a face for every role. 1039 01:31:35,572 --> 01:31:36,800 There's Holly's uncle. 1040 01:31:37,300 --> 01:31:41,066 And there is the man that kidnapped and murdered a six-year-old boy. 1041 01:31:43,380 --> 01:31:45,905 Sometimes he wore them together. 1042 01:31:46,645 --> 01:31:50,081 And Holly's brother was the first man to identify Praxas as the killer. 1043 01:31:50,101 --> 01:31:51,625 The killer of little Joel Ramsey. 1044 01:31:52,789 --> 01:31:55,758 That's why Praxas had to kill Del and Holly, 1045 01:31:57,142 --> 01:31:58,939 and frame somebody else. 1046 01:31:59,670 --> 01:32:01,137 How did Del identify Praxas? 1047 01:32:30,105 --> 01:32:31,834 Give me the keys. 1048 01:32:42,906 --> 01:32:44,897 There it is. 1049 01:32:56,955 --> 01:32:57,944 Come in. 1050 01:33:02,524 --> 01:33:04,890 We came by to compare bruises. 1051 01:33:06,364 --> 01:33:08,798 - How are you feeling? - Okay. 1052 01:33:08,956 --> 01:33:10,287 The guy was some gorilla, wasn't he? 1053 01:33:12,189 --> 01:33:13,178 I'm glad you came by. 1054 01:33:17,213 --> 01:33:18,771 I'm sorry I misjudged you. 1055 01:33:19,613 --> 01:33:20,910 You didn't. 1056 01:33:21,021 --> 01:33:22,682 The fact is, I could have saved her life. 1057 01:33:23,549 --> 01:33:24,948 That's what I felt. 1058 01:33:25,053 --> 01:33:26,577 Even though I knew you hadn't killed her, 1059 01:33:26,686 --> 01:33:29,120 I couldn't forgive you for abandoning her at that motel. 1060 01:33:30,174 --> 01:33:32,074 Yeah, well, I can't forgive myself. 1061 01:33:35,231 --> 01:33:39,668 Oh, come on. Let's get off of this forgiving business. 1062 01:33:39,839 --> 01:33:43,832 Here, I thought you'd like to keep that. 1063 01:33:48,672 --> 01:33:51,004 Come on, hotshot, we've got work to do. 1064 01:33:52,000 --> 01:33:53,592 Take care. 1065 01:33:53,642 --> 01:33:58,192 Repair and Synchronization by Easy Subtitles Synchronizer 1.0.0.0 85301

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.