All language subtitles for The Royals s04e07.eng

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch Download
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese Download
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:08,945 --> 00:00:10,278 Previously on The Royals... 2 00:00:10,303 --> 00:00:12,136 - You know Kathryn? - Yes, Kathryn. 3 00:00:12,161 --> 00:00:14,194 Last time I saw you you were with Robert. 4 00:00:14,617 --> 00:00:15,928 And who are you? 5 00:00:15,953 --> 00:00:19,085 Aston Lange. I was once a respected government watchdog 6 00:00:19,110 --> 00:00:21,410 who had to abandon his life and seek asylum 7 00:00:21,435 --> 00:00:24,839 when Simon's hateful brother Cyrus became king. 8 00:00:25,636 --> 00:00:28,019 I've been Queen longer than I haven't been. 9 00:00:28,229 --> 00:00:29,811 Do you think I've made a difference? 10 00:00:29,981 --> 00:00:31,382 Of course you have. 11 00:00:33,057 --> 00:00:36,117 I don't want to go through any more days without you. 12 00:00:36,700 --> 00:00:38,406 Willow and I are getting married. 13 00:00:40,040 --> 00:00:42,404 Your problem with my son is that he's common. 14 00:00:42,826 --> 00:00:45,121 - So how about we fix that? - Frost. 15 00:00:45,282 --> 00:00:48,276 I'm making you a knight. There'll be a small ceremony. 16 00:00:48,301 --> 00:00:50,868 None of your family are invited. You're welcome. 17 00:00:51,259 --> 00:00:52,692 The lock is a lie. 18 00:00:52,717 --> 00:00:55,618 Seems like magic, but the basic techniques 19 00:00:55,643 --> 00:00:58,411 could be learned and applied within minutes. 20 00:01:00,796 --> 00:01:02,162 Thank you! 21 00:01:03,252 --> 00:01:05,674 Kate, I'm glad you came tonight. 22 00:01:06,028 --> 00:01:07,182 Me too. 23 00:01:09,225 --> 00:01:10,724 ? PINS: Baby Bhangs 24 00:01:13,011 --> 00:01:16,379 ? Here you come in black leather 25 00:01:16,404 --> 00:01:19,548 ? Glittered eyes like butterflies 26 00:01:19,618 --> 00:01:22,861 ? Yesterday so far away 27 00:01:23,178 --> 00:01:26,612 ? Sunday morning, it's all distorting 28 00:01:26,614 --> 00:01:30,049 ? Lacquered lips, snake hips 29 00:01:30,074 --> 00:01:32,910 ? Electric sky, dance till you die 30 00:01:33,298 --> 00:01:36,499 ? I miss him, still would kiss him 31 00:01:36,951 --> 00:01:39,919 ? Scream and shout, ride it out... ? 32 00:01:43,718 --> 00:01:46,039 - (MAN) Did you hear that? - (WOMAN) No. What? 33 00:01:46,263 --> 00:01:48,797 - I heard something outside. - Go and check, then. 34 00:01:49,424 --> 00:01:51,755 WOMAN: Do you want to go for a curry on Friday, by the way? 35 00:01:51,780 --> 00:01:55,749 Hold on, love. I'm checking the front door. Who's there? 36 00:01:56,724 --> 00:01:57,947 (GROANS) 37 00:02:03,728 --> 00:02:06,002 You're the Robin Hood. I've read about you. 38 00:02:06,027 --> 00:02:10,269 - Then you know I leave things. - Cheers! Thanks! 39 00:02:10,417 --> 00:02:13,103 You're welcome. It's expensive! 40 00:02:13,188 --> 00:02:16,031 S04E07 Forgive Me This My Virtue 41 00:02:16,063 --> 00:02:17,772 (DOORBELL RINGS) 42 00:02:19,156 --> 00:02:22,132 Sync and correction by LittleDuck www.addic7ed.com 43 00:02:27,804 --> 00:02:29,949 I can't believe I even bothered with a list. 44 00:02:30,068 --> 00:02:31,668 I can't believe I said "Maybe." 45 00:02:32,426 --> 00:02:34,193 We should have skipped to this weeks ago. 46 00:02:34,218 --> 00:02:35,263 Mm. 47 00:02:35,813 --> 00:02:37,176 (TEXT MESSAGE ALERT) 48 00:02:38,198 --> 00:02:41,675 Wilhelmina Henstridge. Hmm. Sounds nice. 49 00:02:42,274 --> 00:02:44,651 Her Majesty Wilhelmina Henstridge. 50 00:02:45,422 --> 00:02:47,049 Let's take it slow. 51 00:02:47,074 --> 00:02:49,708 Let me get used to one name change at a time. 52 00:02:49,787 --> 00:02:52,788 I would love to, but my mother has other ideas. 53 00:02:53,494 --> 00:02:55,656 She'd like us to make our first public appearance 54 00:02:55,681 --> 00:02:58,627 at the opening gala of my father's Legacy Exhibit. 55 00:02:59,752 --> 00:03:01,067 That's a good idea. 56 00:03:01,104 --> 00:03:04,917 We use an event celebrating a legacy to 57 00:03:05,103 --> 00:03:06,834 launch a new one. 58 00:03:07,493 --> 00:03:09,330 Great queens think alike. 59 00:03:12,589 --> 00:03:14,255 Maybe it is time we tell the world 60 00:03:14,280 --> 00:03:16,132 about our torrid love affair. 61 00:03:17,610 --> 00:03:19,787 Let's just tell them we're engaged 62 00:03:19,812 --> 00:03:22,505 and let them fill in the sordid details. 63 00:03:22,943 --> 00:03:25,066 Oh, they will, believe me. 64 00:03:25,948 --> 00:03:27,255 But, for now... 65 00:03:28,207 --> 00:03:30,471 ..why don't we fill them in ourselves? 66 00:03:33,106 --> 00:03:35,173 ? FEELDS: Colorblind 67 00:03:35,748 --> 00:03:37,970 KATHRYN: Have you thought about what the press will say? 68 00:03:38,107 --> 00:03:40,215 I mean, they're gonna ask questions. 69 00:03:40,240 --> 00:03:41,706 They've seen me with Robert. 70 00:03:41,731 --> 00:03:43,030 They know it was one date. 71 00:03:43,055 --> 00:03:45,055 Just tell them you didn't have feelings for him. 72 00:03:45,832 --> 00:03:47,284 I don't want to lie. 73 00:03:47,309 --> 00:03:49,458 I did have feelings for Robert. 74 00:03:49,541 --> 00:03:50,738 You know that. 75 00:03:53,182 --> 00:03:54,838 Whatever they say won't matter. 76 00:03:55,408 --> 00:03:57,541 We're celebrating my father's legacy. 77 00:03:57,575 --> 00:04:01,067 Jasper's getting knighted. It'll be a great night. 78 00:04:01,671 --> 00:04:03,479 Well, it can't be worse than the last one. 79 00:04:04,238 --> 00:04:05,434 That's true. 80 00:04:11,825 --> 00:04:13,013 Get in. 81 00:04:14,881 --> 00:04:16,869 You might have spoken too soon. 82 00:04:20,249 --> 00:04:22,683 Kissing in public, in broad daylight? 83 00:04:22,779 --> 00:04:24,547 Mum, we were just having breakfast. 84 00:04:24,572 --> 00:04:27,206 You have an entire palace to frolic around in 85 00:04:27,231 --> 00:04:30,012 - behind closed doors. - That's not fair to Kathryn. 86 00:04:30,037 --> 00:04:32,811 - Or to me. - It's not about "fair". 87 00:04:33,710 --> 00:04:36,711 Robert and Willow are announcing their engagement tomorrow. 88 00:04:36,736 --> 00:04:40,305 Their first public appearance is going to be at the Legacy Exhibit Gala. 89 00:04:40,330 --> 00:04:44,052 If you go public now, you will steal the spotlight from them 90 00:04:44,077 --> 00:04:46,120 and that, we cannot have. 91 00:04:46,145 --> 00:04:49,714 I just want to take my girlfriend to an event honoring my father. 92 00:04:49,738 --> 00:04:51,369 It's okay, really. 93 00:04:51,394 --> 00:04:53,205 I just want to be respectful. 94 00:04:53,230 --> 00:04:55,100 Thank you, Kathryn. I appreciate that. 95 00:04:55,288 --> 00:04:57,938 Come to the gala. Just don't come with Liam. 96 00:04:58,686 --> 00:05:01,670 It'll establish you as part of the Royal social scene 97 00:05:01,695 --> 00:05:04,395 and make it more natural when we officially go public. 98 00:05:04,944 --> 00:05:07,322 - In a few months. - Months? 99 00:05:07,347 --> 00:05:09,853 Liam, you stood up at that dinner last week 100 00:05:09,878 --> 00:05:12,229 and said you wanted to be better for the family. 101 00:05:12,599 --> 00:05:14,492 That starts now. 102 00:05:16,099 --> 00:05:17,832 ? No need to cover up 103 00:05:18,549 --> 00:05:20,401 ? The fault lines 104 00:05:20,894 --> 00:05:23,134 ? They make us who we are... 105 00:05:24,824 --> 00:05:26,802 Steady, Frost. It'll be done soon. 106 00:05:27,766 --> 00:05:29,856 How are you enjoying the Royal treatment? 107 00:05:30,422 --> 00:05:33,069 - Seems a bit excessive. - Nothing wrong with excess. 108 00:05:33,616 --> 00:05:36,628 Now, if I'm gonna knight you, you're gonna have to look the part. 109 00:05:37,021 --> 00:05:39,225 I had my horologist send over a gift. 110 00:05:39,753 --> 00:05:40,785 Pick one. 111 00:05:40,826 --> 00:05:43,926 You're gonna need a decent watch for the knighthood ceremony. 112 00:05:43,951 --> 00:05:45,623 I have my own watch, thank you. 113 00:05:46,637 --> 00:05:48,235 I said, "decent watch". 114 00:05:49,212 --> 00:05:51,546 The Patek Philippe is for the gentleman, 115 00:05:51,571 --> 00:05:55,752 the Omega, as worn by 007, I think that's good enough for you. 116 00:05:55,976 --> 00:05:59,506 - Or there's the Vacheron... - The gold Rolex. 117 00:05:59,743 --> 00:06:00,568 Mm. 118 00:06:01,036 --> 00:06:02,241 (CLEARS THROAT) 119 00:06:08,043 --> 00:06:11,063 Of course. It says "American Hustler". 120 00:06:14,306 --> 00:06:16,090 Now, once you're knighted... 121 00:06:16,329 --> 00:06:19,355 ..everything you do will reflect on the Royal Family. 122 00:06:19,848 --> 00:06:23,278 So, if you care about my sister as much as she cares about you, 123 00:06:24,362 --> 00:06:26,915 you'd better start acting like you belong here. 124 00:06:28,138 --> 00:06:31,125 ? FINK: Cracks Appear 125 00:06:35,841 --> 00:06:38,099 Ah, Willow, I'm glad you're here. 126 00:06:38,405 --> 00:06:40,475 Have you seen the interview talking points? 127 00:06:40,728 --> 00:06:44,691 The Royal biographer has created your engagement story. It's good. 128 00:06:45,182 --> 00:06:46,440 Make sure you memorize it. 129 00:06:47,447 --> 00:06:51,643 With all due respect, I think the truth is romantic enough. 130 00:06:51,980 --> 00:06:54,886 An ordinary girl and a great man fall in love. 131 00:06:55,195 --> 00:06:57,755 The next 48 hours are going to be 132 00:06:57,788 --> 00:07:00,456 your first defining moments as Queen. 133 00:07:01,017 --> 00:07:03,546 We've got to capture the world's imagination. 134 00:07:03,741 --> 00:07:06,914 People want exciting, aspirational. 135 00:07:07,082 --> 00:07:09,863 A young child whisked away to Argentina, 136 00:07:09,888 --> 00:07:13,017 only to return to her royal roots. 137 00:07:13,852 --> 00:07:16,695 That's lovely, but it's not really what happened. 138 00:07:16,720 --> 00:07:18,465 We can't rely on the truth alone. 139 00:07:18,876 --> 00:07:22,505 We have to make it royal, which brings me to... 140 00:07:24,235 --> 00:07:25,805 your outfit. 141 00:07:26,086 --> 00:07:27,953 The fashion world doesn't know it yet, 142 00:07:28,048 --> 00:07:31,215 but you're about to set trends for the next two years. 143 00:07:31,834 --> 00:07:34,201 It's pretty, it's timeless. 144 00:07:34,989 --> 00:07:36,977 It tells the story perfectly. 145 00:07:37,002 --> 00:07:39,480 A fairy tale return to royalty. 146 00:07:39,505 --> 00:07:42,065 It's beautiful, but 147 00:07:43,032 --> 00:07:44,495 what about something simple? 148 00:07:44,520 --> 00:07:46,204 I could get my mother's pearls 149 00:07:46,229 --> 00:07:48,396 and hold a bouquet of peonies. 150 00:07:48,447 --> 00:07:50,737 Refined but accessible. 151 00:07:52,301 --> 00:07:56,180 Willow, the outfit you're wearing is accessible. 152 00:07:56,480 --> 00:07:58,599 Now, do you know why it's accessible? 153 00:07:59,416 --> 00:08:01,621 Because it's cheap and it's cheap 154 00:08:01,986 --> 00:08:04,227 because it was likely made in a sweatshop. 155 00:08:04,825 --> 00:08:07,454 People will tear it apart for the ethics alone. 156 00:08:07,874 --> 00:08:10,446 - I... - Think about it. 157 00:08:11,247 --> 00:08:12,926 I'm sure you'll make the right decision. 158 00:08:13,580 --> 00:08:16,504 Now, is there anything else you needed? 159 00:08:17,240 --> 00:08:20,123 Yes. What happened to my desk in the library? 160 00:08:20,148 --> 00:08:21,914 Everything's been cleared out. 161 00:08:23,046 --> 00:08:26,082 You are no longer our social media adviser. 162 00:08:26,448 --> 00:08:28,714 From now on, you have one job 163 00:08:28,904 --> 00:08:31,043 and one sole purpose: 164 00:08:32,265 --> 00:08:34,226 to be Robert's Queen. 165 00:09:08,367 --> 00:09:11,635 We are delighted you could join us for this momentous occasion. 166 00:09:11,803 --> 00:09:14,307 You all know my son King Robert. 167 00:09:14,669 --> 00:09:16,110 It's nice to see you all. 168 00:09:16,698 --> 00:09:19,970 I'm thrilled to introduce you to Willow Moreno, 169 00:09:20,274 --> 00:09:22,838 my fianc�e and future Queen of England. 170 00:09:23,748 --> 00:09:24,976 Very nice to meet you all. 171 00:09:25,923 --> 00:09:27,508 This is certainly surprising. 172 00:09:27,773 --> 00:09:30,540 Rumor speculated that you were dating, Your Majesty, 173 00:09:30,603 --> 00:09:33,008 but this engagement, so soon... 174 00:09:33,831 --> 00:09:35,925 Well, when you know, you know, and I know. 175 00:09:35,950 --> 00:09:37,229 (CAMERA SHUTTER CLICKS) 176 00:09:37,254 --> 00:09:39,287 Wilhelmina was raised in Argentina, 177 00:09:39,360 --> 00:09:41,814 but returned to London and her royal roots 178 00:09:41,839 --> 00:09:43,352 just a short while ago. 179 00:09:43,615 --> 00:09:46,864 Apparently, you can take the girl out of the aristocracy, 180 00:09:47,087 --> 00:09:49,775 but you can't take the aristocracy out of the girl. 181 00:09:51,149 --> 00:09:53,014 Tell us about your family, Willow. 182 00:09:55,041 --> 00:09:56,420 Erm... 183 00:09:56,973 --> 00:10:01,173 I'm sorry, but the truth is I worked at the palace. 184 00:10:02,131 --> 00:10:03,598 I'm just an ordinary girl. 185 00:10:04,516 --> 00:10:06,688 ? If I was a ship... 186 00:10:07,258 --> 00:10:09,118 I'll let Willow tell her story. 187 00:10:09,455 --> 00:10:11,587 I'll see you all at the Legacy Exhibit Gala. 188 00:10:12,186 --> 00:10:13,421 Enjoy. 189 00:10:13,893 --> 00:10:15,760 ? BELLE ROSCOE: Bad Man 190 00:10:15,850 --> 00:10:17,883 ? ...and clean of you ? 191 00:10:20,541 --> 00:10:22,703 - Is that a new watch? - Yeah. 192 00:10:23,209 --> 00:10:26,295 Gift from on high: your brother. 193 00:10:26,542 --> 00:10:27,954 What's wrong with that? 194 00:10:29,170 --> 00:10:31,093 Well, I like my old watch. 195 00:10:31,716 --> 00:10:34,145 Is it so wrong to want to be a normal couple 196 00:10:34,170 --> 00:10:36,438 with a normal life and a normal watch? 197 00:10:37,225 --> 00:10:38,863 No, it's not wrong, 198 00:10:39,070 --> 00:10:40,461 but it is impossible. 199 00:10:41,194 --> 00:10:45,043 But, if it helps, this knighthood will make us more normal than ever. 200 00:10:47,565 --> 00:10:49,541 So you're gonna tell me what happened to your arm? 201 00:10:50,124 --> 00:10:53,005 It's just a little cut I got on one of my missions. 202 00:10:54,058 --> 00:10:55,317 It's fine, Jasper. 203 00:10:55,342 --> 00:10:58,304 No, it's not fine. These missions aren't a good idea. 204 00:10:58,345 --> 00:10:59,978 What's that supposed to mean? 205 00:11:00,092 --> 00:11:02,680 You think you're helping people but you're not. 206 00:11:02,705 --> 00:11:04,899 Most of these people are probably scamming you. 207 00:11:04,999 --> 00:11:07,623 They're good people. They just need a bit of help. 208 00:11:07,806 --> 00:11:09,072 Okay. 209 00:11:09,636 --> 00:11:11,700 Well, I think that's a little naive. 210 00:11:12,311 --> 00:11:14,233 Well, maybe it's just not cynical. 211 00:11:15,018 --> 00:11:18,339 This is the first time in my life I've felt like I'm making a difference. 212 00:11:18,373 --> 00:11:20,340 Don't shit on it and call me naive. 213 00:11:20,342 --> 00:11:23,298 I have done everything you and your family asked of me. 214 00:11:23,323 --> 00:11:26,198 I'm asking you to do one thing. This needs to stop. 215 00:11:26,223 --> 00:11:28,892 With all due respect, Jasper, you may have been my bodyguard 216 00:11:28,917 --> 00:11:30,495 and you may currently be my boyfriend 217 00:11:30,520 --> 00:11:32,744 but you're not my boss, so I won't stop. 218 00:11:32,769 --> 00:11:34,033 Don't tell me what to do! 219 00:11:34,058 --> 00:11:35,791 You're going into shady neighborhoods, 220 00:11:35,816 --> 00:11:38,220 breaking and entering, putting yourself in harm's way. 221 00:11:38,245 --> 00:11:40,818 - I am putting some good into the world. - There are other ways. 222 00:11:40,843 --> 00:11:43,092 This is my way and I do what I want. 223 00:11:43,117 --> 00:11:44,950 - Oh, is that right? - Yes, it is right! 224 00:11:46,797 --> 00:11:48,460 So sexy when you're angry. 225 00:11:53,189 --> 00:11:54,632 (CRUNCHING) 226 00:11:59,752 --> 00:12:01,573 I don't want your crisps, asshole. 227 00:12:02,250 --> 00:12:04,976 As a matter of fact, there is nothing in this embassy 228 00:12:05,001 --> 00:12:07,268 you can give me that I don't already have. 229 00:12:07,776 --> 00:12:09,004 Got it? 230 00:12:13,854 --> 00:12:15,353 CYRUS: I'll pay you top dollar 231 00:12:15,378 --> 00:12:17,094 to do whatever he wants: 232 00:12:17,119 --> 00:12:19,366 choke him, spank him, 233 00:12:19,391 --> 00:12:20,761 give him the business. 234 00:12:21,552 --> 00:12:24,426 Make sure he thinks you're enjoying it. 235 00:12:28,757 --> 00:12:29,999 What? 236 00:12:30,723 --> 00:12:33,256 Saffie! How are you, baby? 237 00:12:33,408 --> 00:12:35,541 Why didn't you tell me it was Aston? 238 00:12:35,908 --> 00:12:38,694 Don't worry. I know exactly what he likes. 239 00:12:40,299 --> 00:12:41,596 Hi, Daddy. 240 00:12:45,894 --> 00:12:47,019 (PANTING) 241 00:12:47,422 --> 00:12:49,182 We should probably fight more often. 242 00:12:49,211 --> 00:12:50,951 (JASPER CHUCKLES) 243 00:12:51,726 --> 00:12:53,258 We'll have to come up with something else, 244 00:12:53,283 --> 00:12:55,398 since you agreed to stop being Robin Hood. 245 00:12:57,198 --> 00:12:59,020 What? I didn't agree to that at all. 246 00:12:59,045 --> 00:13:01,135 I thought you were the one who was gonna back off. 247 00:13:01,687 --> 00:13:04,166 - So we're still fighting? - Yeah, we're still fighting 248 00:13:04,328 --> 00:13:06,261 and not so we can just do this again. 249 00:13:10,936 --> 00:13:12,355 Unbelievable. 250 00:13:16,737 --> 00:13:18,184 We had a plan. 251 00:13:18,963 --> 00:13:21,932 With all due respect, I didn't get much say in the plan. 252 00:13:22,030 --> 00:13:24,474 You don't merit "say" yet. 253 00:13:24,499 --> 00:13:27,669 I was being true to our story. People want the truth. 254 00:13:27,694 --> 00:13:29,379 Don't tell me about "the people". 255 00:13:29,404 --> 00:13:32,171 I know what they want. It isn't the truth. 256 00:13:32,714 --> 00:13:35,979 Maybe in the old days, but it's a new world now. 257 00:13:36,137 --> 00:13:38,201 They want authenticity more than anything. 258 00:13:38,305 --> 00:13:40,913 - "Old days"? - She didn't mean it like that. 259 00:13:41,027 --> 00:13:42,905 If anyone can talk to the press, it's Willow. 260 00:13:43,839 --> 00:13:46,173 It may be a new world out there 261 00:13:46,597 --> 00:13:50,026 but, in here, it's still a very old world. 262 00:13:50,927 --> 00:13:53,725 You'll find that respect and loyalty 263 00:13:53,750 --> 00:13:56,898 are very much alive and well here. 264 00:13:57,589 --> 00:13:58,679 At least... 265 00:13:59,775 --> 00:14:01,264 for now they are. 266 00:14:12,657 --> 00:14:13,768 Phew. 267 00:14:13,793 --> 00:14:15,672 That man is something else. 268 00:14:15,697 --> 00:14:17,423 Just take the money and go. 269 00:14:17,448 --> 00:14:20,018 Oh, it's okay. I do Aston for free. 270 00:14:20,081 --> 00:14:21,144 He's a patriot. 271 00:14:21,288 --> 00:14:24,005 All the King's men! Just go! 272 00:14:24,842 --> 00:14:25,892 Wait. 273 00:14:28,273 --> 00:14:31,419 Would you like to stay? Maybe talk a while? 274 00:14:32,518 --> 00:14:33,850 Of course, lovely. 275 00:14:34,519 --> 00:14:36,758 For �1,000, I'll say whatever you want. 276 00:14:37,679 --> 00:14:39,112 Never mind. 277 00:14:42,234 --> 00:14:43,358 We met online. 278 00:14:44,566 --> 00:14:45,732 Prisoner fetish. 279 00:14:45,757 --> 00:14:47,357 What did I ever do to you, Lange? 280 00:14:48,049 --> 00:14:50,676 I've only ever tried to be nice, you dick, 281 00:14:51,127 --> 00:14:52,708 and I'm never nice to people. 282 00:14:53,455 --> 00:14:54,744 What did you ever do to me? 283 00:14:55,467 --> 00:14:57,699 You exiled me to this godforsaken embassy. 284 00:14:57,766 --> 00:15:00,066 It's not so bad. Good crisps. 285 00:15:00,550 --> 00:15:03,427 I had a good life, a family... 286 00:15:03,993 --> 00:15:06,206 My brother died while I was in here. 287 00:15:07,374 --> 00:15:10,157 A brother I loved and missed every day 288 00:15:10,390 --> 00:15:11,906 because I was stuck in here 289 00:15:12,289 --> 00:15:14,142 and I couldn't even attend his funeral. 290 00:15:15,363 --> 00:15:17,009 That's what you did to me... 291 00:15:17,782 --> 00:15:19,602 and so many others like me. 292 00:15:28,693 --> 00:15:30,248 (DOOR OPENS) 293 00:15:31,417 --> 00:15:32,539 Your Majesty. 294 00:15:33,705 --> 00:15:35,946 It's gone. Simon's gold pen. 295 00:15:36,031 --> 00:15:39,252 I was going to put it into the Legacy Exhibit and now it's missing. 296 00:15:39,612 --> 00:15:42,240 Is there something else you could loan them instead? 297 00:15:42,448 --> 00:15:45,049 Yes, Rachel, there are many things I could loan them. 298 00:15:45,074 --> 00:15:46,976 The man was a king! He had stuff! 299 00:15:47,001 --> 00:15:48,842 This pen was significant! 300 00:15:48,979 --> 00:15:52,456 First Liam wants to tell the world he's dating Robert's ex, 301 00:15:52,655 --> 00:15:56,075 then Willow insists that ordinary is the new black, and now this. 302 00:15:56,100 --> 00:15:57,566 Who the hell could've taken it? 303 00:15:58,028 --> 00:16:00,664 I'll ask the footmen to search the palace. 304 00:16:01,154 --> 00:16:03,405 In the meantime, would you like me to ask the Bluebirds 305 00:16:03,430 --> 00:16:05,530 to stand down on your gala preparations? 306 00:16:07,453 --> 00:16:09,520 The Bluebirds... 307 00:16:10,566 --> 00:16:13,754 Someone here has been stealing from me. 308 00:16:14,195 --> 00:16:17,679 When I find out who it is, I will not only fire you, 309 00:16:17,827 --> 00:16:21,645 but will personally ensure that everyone knows your shame. 310 00:16:22,838 --> 00:16:23,853 You. 311 00:16:24,037 --> 00:16:26,317 You look slippery. 312 00:16:26,951 --> 00:16:27,970 Mum? 313 00:16:29,098 --> 00:16:30,870 Can I talk to you for a second? 314 00:16:34,589 --> 00:16:36,589 What's going on? What's wrong? 315 00:16:37,359 --> 00:16:39,132 My gold pen is missing. 316 00:16:39,665 --> 00:16:43,789 Don't we have, like, 1,000 gold pens? It's just a pen. 317 00:16:44,788 --> 00:16:46,385 "It's just a pen"? 318 00:16:46,569 --> 00:16:48,627 "It's just a meeting with Parliament." 319 00:16:48,652 --> 00:16:52,679 "It's just a dinner where your son announces he's engaged out of nowhere." 320 00:16:53,093 --> 00:16:54,949 Mum, do you need some drugs? 321 00:16:54,974 --> 00:16:57,874 Yes, but you only have mints. 322 00:17:00,862 --> 00:17:02,133 Mummy... 323 00:17:04,538 --> 00:17:06,575 Your father called it, 324 00:17:06,600 --> 00:17:09,045 "The most important pen in the world" 325 00:17:09,272 --> 00:17:11,787 because we used it to sign our marriage certificate. 326 00:17:12,045 --> 00:17:14,126 He used it to sign your birth certificate, 327 00:17:14,904 --> 00:17:16,308 international treaties, 328 00:17:16,333 --> 00:17:18,864 philanthropic grants, national trusts... 329 00:17:19,716 --> 00:17:23,736 After he died, I kept it and used it to follow his lead 330 00:17:23,761 --> 00:17:25,941 to try to do what good I could 331 00:17:27,017 --> 00:17:28,477 and now it's missing. 332 00:17:29,300 --> 00:17:32,147 Oh, Mum, I had no idea. 333 00:17:34,208 --> 00:17:35,513 I... 334 00:17:38,097 --> 00:17:40,090 Do you know what? I think you're right. 335 00:17:40,391 --> 00:17:41,455 That one. 336 00:17:42,191 --> 00:17:44,551 - She looks slippery. - Yeah. 337 00:17:44,776 --> 00:17:45,814 Yes. 338 00:17:46,526 --> 00:17:47,867 Now you listen to me. 339 00:17:47,976 --> 00:17:52,251 You bitches, you'd better find that pen. 340 00:17:53,037 --> 00:17:54,080 Find it! 341 00:17:55,271 --> 00:17:56,668 They'll find it. 342 00:18:00,846 --> 00:18:04,875 Your Majesty, I think I've made a mistake. 343 00:18:06,775 --> 00:18:10,302 They have so many bad photos and the comments... 344 00:18:10,501 --> 00:18:13,144 "The palace is no place for an ordinary girl." 345 00:18:13,405 --> 00:18:15,287 "I hate her already." 346 00:18:15,890 --> 00:18:18,423 "This common bitch is gonna be Queen." 347 00:18:19,269 --> 00:18:20,931 "#Mare." 348 00:18:21,529 --> 00:18:24,768 You gave them "Ordinary girl" and the press has run with it. 349 00:18:24,896 --> 00:18:26,733 I was trying to be relatable. 350 00:18:27,291 --> 00:18:31,832 Mm. There's a big difference between relatable but aspirational 351 00:18:32,190 --> 00:18:35,392 and ordinary and uninspiring. 352 00:18:36,374 --> 00:18:38,257 "GoldDigger." 353 00:18:38,364 --> 00:18:41,077 "ShePutsThePiglnPygmalion." 354 00:18:43,515 --> 00:18:44,821 You need to move on. 355 00:18:44,913 --> 00:18:47,492 It's only social media. You knew that more than anyone. 356 00:18:47,517 --> 00:18:49,193 I knew there'd be trolls, but 357 00:18:49,218 --> 00:18:51,226 it's different when they're attacking you! 358 00:18:51,659 --> 00:18:52,855 They just... 359 00:18:53,462 --> 00:18:56,428 - They're so mean. - Imagine that. 360 00:18:56,798 --> 00:18:59,297 Your first public event as a couple begins soon. 361 00:18:59,437 --> 00:19:02,300 - That should be interesting. - What should I do? 362 00:19:02,731 --> 00:19:06,193 How should I know? I only understand "the old ways". 363 00:19:06,696 --> 00:19:09,329 Don't worry. I'm sure you'll be just fine. 364 00:19:12,005 --> 00:19:15,557 TheQueenJustLied. GoodLuckWithThat. 365 00:19:21,814 --> 00:19:25,387 - Someone looks handsome. - Somebody needs something. 366 00:19:25,561 --> 00:19:27,795 Why do you just assume that I need something? 367 00:19:28,173 --> 00:19:29,998 Because I know you, Princess. 368 00:19:31,656 --> 00:19:35,215 I gave away an important pen and I need your help 369 00:19:35,240 --> 00:19:37,019 to undo my reverse-heist. 370 00:19:37,465 --> 00:19:39,165 So you wanna pull a regular heist? 371 00:19:39,313 --> 00:19:41,246 I leave things, I don't know how to get them back. 372 00:19:41,453 --> 00:19:43,158 Just knock on the door and ask. 373 00:19:43,183 --> 00:19:45,978 They'd be happy to meet the Princess and give her her pen back. 374 00:19:46,003 --> 00:19:48,712 They'll tell the press and then my cover will be blown. 375 00:19:48,737 --> 00:19:50,504 That sounds like win-win to me. 376 00:19:50,529 --> 00:19:52,963 Jasper, this is important! 377 00:19:53,116 --> 00:19:56,642 Please, I'm coming to you, hat on head, asking for your help. 378 00:19:56,881 --> 00:19:57,920 Please! 379 00:19:59,763 --> 00:20:01,306 Hat in hand. 380 00:20:01,394 --> 00:20:02,431 What? 381 00:20:04,073 --> 00:20:06,375 - Fine. I'll help. - Yes! 382 00:20:06,400 --> 00:20:09,490 Okay, now, we've got to go. Move it. We have no time. 383 00:20:09,692 --> 00:20:10,713 Come on! 384 00:20:10,738 --> 00:20:12,493 ? JOYWAVE: It's A Trip 385 00:20:12,518 --> 00:20:14,184 ? Just tell me what you want 386 00:20:17,272 --> 00:20:20,391 LEN: I think I can reach this window, if you boost me up I can climb in. 387 00:20:20,689 --> 00:20:22,316 JASPER: Alright, just be careful. 388 00:20:23,056 --> 00:20:25,144 (GRUNTS) 389 00:20:25,169 --> 00:20:27,169 ? BLACK PISTOL FIRE: Bully 390 00:20:31,007 --> 00:20:32,008 (EXHALES SHARPLY) 391 00:20:32,033 --> 00:20:33,080 Are you okay? 392 00:20:33,927 --> 00:20:35,064 (PANTING) 393 00:20:35,089 --> 00:20:36,116 Yeah I'm fine. 394 00:20:36,496 --> 00:20:38,227 Okay, we need to find this pen fast, 395 00:20:38,252 --> 00:20:40,594 or we are going to miss this knighthood ceremony. 396 00:20:41,001 --> 00:20:41,833 Okay. 397 00:20:42,343 --> 00:20:43,422 Come on. 398 00:20:46,539 --> 00:20:48,773 ? I like it when you play too rough 399 00:20:48,798 --> 00:20:51,549 ? Whoa oh-oh, oh-oh, oh-oh 400 00:20:51,693 --> 00:20:53,426 ? Whoa, oh-oh 401 00:20:53,469 --> 00:20:55,302 ? I like it when you play too rough 402 00:20:55,327 --> 00:20:57,648 ? Whoa oh-oh, oh-oh, oh-oh 403 00:20:57,673 --> 00:20:59,396 ? Whoa oh-oh 404 00:20:59,408 --> 00:21:01,509 ? So tell me when you've had enough 405 00:21:01,534 --> 00:21:04,445 ? Whoa oh-oh, oh-oh, oh-oh 406 00:21:04,447 --> 00:21:05,813 ? Whoa oh-oh 407 00:21:06,090 --> 00:21:08,390 ? So tell me when you've had enough... 408 00:21:09,615 --> 00:21:11,151 You look amazing. 409 00:21:11,304 --> 00:21:13,136 Thank you, handsome. So do you. 410 00:21:13,983 --> 00:21:15,285 Go to the bar. 411 00:21:15,859 --> 00:21:17,731 - I want to watch you walk. - (GIGGLES) 412 00:21:18,022 --> 00:21:19,246 I like this game. 413 00:21:19,715 --> 00:21:21,615 ? I like it when you play too rough 414 00:21:21,640 --> 00:21:26,053 ? Whoa oh-oh, oh-oh, oh-oh, whoa oh-oh 415 00:21:26,078 --> 00:21:28,778 ? So tell me when you've had enough 416 00:21:28,803 --> 00:21:30,469 ROBERT: I can do the talking tonight. 417 00:21:30,636 --> 00:21:32,870 You can just smile and wave if you want. 418 00:21:33,270 --> 00:21:37,321 No, if I'm going to be Queen, I need to learn how to handle this. 419 00:21:37,810 --> 00:21:39,430 Be exactly you. 420 00:21:43,293 --> 00:21:45,257 (INDISTINCT CHATTER) 421 00:21:46,339 --> 00:21:47,369 Robert, Willow, 422 00:21:47,394 --> 00:21:50,363 how does Queen Helena justify letting a common girl take over her throne? 423 00:21:50,388 --> 00:21:52,421 What did you do to make Robert fall for you so fast? 424 00:21:52,446 --> 00:21:55,111 - Are you pregnant? - Are you prepared to be Queen? 425 00:21:55,136 --> 00:21:59,593 ROBERT: Okay, settle down. We've gotten off on the wrong foot. 426 00:21:59,813 --> 00:22:03,380 Allow me to introduce you to my fianc�e Wilhelmina Moreno. 427 00:22:03,405 --> 00:22:05,865 I like her quite a lot. I think you will too. 428 00:22:06,604 --> 00:22:08,521 Willow, where were your parents from? 429 00:22:08,546 --> 00:22:10,985 - Were you born in this country? - Do you have royal blood? 430 00:22:11,010 --> 00:22:12,264 Where did you go to school? 431 00:22:13,938 --> 00:22:15,025 Do you trust me? 432 00:22:15,545 --> 00:22:16,958 Yes, of course, but... 433 00:22:16,983 --> 00:22:19,177 Good. Because I think you're life-changing. 434 00:22:19,566 --> 00:22:21,177 I'd like to tell the world about it. 435 00:22:22,643 --> 00:22:24,969 Why should a common girl take over the throne? 436 00:22:25,124 --> 00:22:27,557 Well, that's a good question. 437 00:22:27,582 --> 00:22:29,525 Willow, have you spoken to the Queen? 438 00:22:29,550 --> 00:22:31,733 LIAM: It looks like the gang's all here. 439 00:22:32,052 --> 00:22:34,219 You all seem particularly ravenous tonight. 440 00:22:34,328 --> 00:22:35,679 Prince Liam, give us a scoop. 441 00:22:35,704 --> 00:22:38,172 Okay, but only because I like you lot. 442 00:22:38,558 --> 00:22:40,558 How would you all like to meet my date 443 00:22:40,789 --> 00:22:43,757 who also happens to be my new girlfriend? 444 00:22:44,531 --> 00:22:47,718 Ladies and gentlemen, I'd like you to meet Kathryn Davis. 445 00:22:47,743 --> 00:22:50,311 Miss Davis, over here! Over here! 446 00:22:50,336 --> 00:22:52,114 Didn't you date King Robert as well? 447 00:22:52,459 --> 00:22:56,612 Yes, I did win a date with King Robert at a charity event. 448 00:22:56,741 --> 00:22:58,795 Then she won my heart in the weeks after. 449 00:22:59,202 --> 00:23:00,720 Turns out I was the lucky one. 450 00:23:01,053 --> 00:23:02,751 Liam, what do you think of Willow? 451 00:23:03,858 --> 00:23:06,626 First, let's remember what this night is about. 452 00:23:07,316 --> 00:23:08,784 It's about my father's legacy 453 00:23:09,477 --> 00:23:12,103 and it's about the valiant service of Jasper Frost. 454 00:23:12,680 --> 00:23:15,789 But, since you asked... 455 00:23:16,543 --> 00:23:19,301 Some misguided people are calling her ordinary, 456 00:23:19,656 --> 00:23:22,057 because she's humble, gracious. 457 00:23:22,724 --> 00:23:24,592 We could use more of that in our lives. 458 00:23:25,128 --> 00:23:26,468 I know I could. 459 00:23:26,698 --> 00:23:28,895 It's easy to form an opinion of someone 460 00:23:29,389 --> 00:23:32,348 based on a few photos or headlines 461 00:23:32,453 --> 00:23:34,794 and then to lash out with our thumbs. 462 00:23:36,433 --> 00:23:38,475 I suppose people have a right to do it, 463 00:23:39,239 --> 00:23:41,339 but I've known Willow for a while now. 464 00:23:41,664 --> 00:23:43,123 And I can tell you, 465 00:23:43,276 --> 00:23:45,687 she's anything but ordinary. 466 00:23:46,360 --> 00:23:50,560 Our King wouldn't have chosen anyone who was less than magnificent 467 00:23:50,893 --> 00:23:52,051 and she is. 468 00:23:52,503 --> 00:23:56,508 Trust me. I know a thing or two about magnificent women. 469 00:23:57,761 --> 00:23:59,533 My brother's a lucky man. 470 00:24:00,280 --> 00:24:01,558 As a matter of fact, 471 00:24:01,645 --> 00:24:03,660 he's the second-luckiest man here tonight. 472 00:24:05,206 --> 00:24:07,273 (CLAMORING, CAMERA SHUTTERS CLICKING) 473 00:24:07,981 --> 00:24:10,101 Wilhelmina, Robert, how about a kiss? 474 00:24:10,126 --> 00:24:12,115 - How about a kiss? - Come on. 475 00:24:24,661 --> 00:24:25,617 Oi! 476 00:24:26,252 --> 00:24:27,267 What's this? 477 00:24:27,292 --> 00:24:29,063 You've never seen a washing machine before? 478 00:24:29,088 --> 00:24:31,066 Yeah, of course I've seen them. 479 00:24:31,091 --> 00:24:33,397 It's where you doing washing in the kitchen. 480 00:24:35,263 --> 00:24:37,504 You know, it's really not that bad, this. 481 00:24:37,637 --> 00:24:40,446 Imagine, I've come home from work, 482 00:24:41,085 --> 00:24:44,711 you've put a load of laundry on and you're making dinner. 483 00:24:45,092 --> 00:24:47,391 Yeah, or I'd come home from work 484 00:24:47,416 --> 00:24:50,464 and you'd be doing the laundry, making the dinner. 485 00:24:50,928 --> 00:24:52,224 Absolutely. 486 00:24:52,704 --> 00:24:54,706 Oh, babe, you're bleeding. 487 00:24:54,731 --> 00:24:56,304 Sit down. Let me see. 488 00:24:56,668 --> 00:24:58,313 It's... No, it's fine. 489 00:24:58,338 --> 00:24:59,562 It's not fine. 490 00:25:02,827 --> 00:25:05,377 Ah! You've pulled the stitches. It's swelling. 491 00:25:05,402 --> 00:25:06,822 Let me get some ice. 492 00:25:10,330 --> 00:25:11,467 Jasper! 493 00:25:13,066 --> 00:25:14,862 They hid it in the freezer. 494 00:25:15,101 --> 00:25:16,921 WOMAN: Do you want to watch the King's Exhibit? 495 00:25:17,372 --> 00:25:19,663 Shit. Shit. What do we do now? 496 00:25:21,798 --> 00:25:23,198 Go, go, go. 497 00:25:23,510 --> 00:25:25,954 - WOMAN: Where are the keys? - MAN: I thought you had 'em. 498 00:25:25,979 --> 00:25:29,247 - No, I gave 'em to you. - Alright. Alright. Calm down. 499 00:25:29,695 --> 00:25:30,759 (KEY TURNS IN LOCK) 500 00:25:31,131 --> 00:25:32,243 (SHE SIGHS) 501 00:25:32,268 --> 00:25:34,276 Why did you order them extra poppadoms? 502 00:25:34,301 --> 00:25:36,754 Well, I ate 'em, didn't I? And the naan breads. 503 00:25:36,779 --> 00:25:38,701 - You're kidding! - I'm still hungry. 504 00:25:38,726 --> 00:25:41,187 - You can't be. - You got any crisps? 505 00:25:41,212 --> 00:25:42,436 What? 506 00:25:52,124 --> 00:25:55,401 Notably absent however is Princess Elena 507 00:25:55,426 --> 00:25:58,278 and her hero boyfriend Jasper Frost. 508 00:25:58,848 --> 00:26:00,369 Now, as you may remember, 509 00:26:00,394 --> 00:26:02,731 Mr. Frost is meant to receive a knighthood 510 00:26:02,756 --> 00:26:04,322 and people are starting to wonder 511 00:26:04,347 --> 00:26:06,047 "where could he possibly be?" 512 00:26:07,164 --> 00:26:08,438 (COMMENTARY CONTINUES ON TV) 513 00:26:08,637 --> 00:26:09,877 It's fine. 514 00:26:10,158 --> 00:26:11,664 When they go upstairs, 515 00:26:12,005 --> 00:26:15,161 we'll just have to make a run for it, okay? It's fine. 516 00:26:15,186 --> 00:26:16,970 Tonight's event, of course, is to celebrate 517 00:26:16,995 --> 00:26:18,628 the opening of a new exhibition 518 00:26:18,876 --> 00:26:22,095 celebrating the legacy of the late King Simon. 519 00:26:22,433 --> 00:26:23,986 With special contributions from 520 00:26:24,011 --> 00:26:26,305 each member of the immediate Royal Family, 521 00:26:26,674 --> 00:26:30,841 as well as pieces from His Majesty's personal collection and the... 522 00:26:31,273 --> 00:26:33,985 WOMAN: I wonder what the Princess will be wearing tonight. 523 00:26:34,010 --> 00:26:35,523 She always comes up with something. 524 00:26:35,548 --> 00:26:37,657 I don't know about that princess. 525 00:26:37,887 --> 00:26:40,521 All she does is drugs and dudes. 526 00:26:41,611 --> 00:26:43,457 (WHISPERING) They're settling in for tea. 527 00:26:43,482 --> 00:26:45,149 (SOFTLY) Don't worry about the ceremony. 528 00:26:45,174 --> 00:26:46,074 What? 529 00:26:46,559 --> 00:26:48,486 The truth is, I'm not a hero. 530 00:26:48,987 --> 00:26:51,321 I didn't take a bullet for anyone. My father shot me. 531 00:26:51,346 --> 00:26:53,212 The whole thing feels like another con. 532 00:26:53,257 --> 00:26:55,585 Stop it. None of that is true. 533 00:26:56,168 --> 00:26:57,907 You're here with me now 534 00:26:57,932 --> 00:27:00,581 because I needed your help even though you desperately 535 00:27:00,606 --> 00:27:02,331 wanted me to stop these missions. 536 00:27:02,762 --> 00:27:05,062 You might not have saved Robby's life... 537 00:27:05,932 --> 00:27:08,890 ..but you saved my life, okay? 538 00:27:08,915 --> 00:27:11,238 I was a mess when I met you and now I'm... 539 00:27:11,643 --> 00:27:13,183 well, not so messy. 540 00:27:13,746 --> 00:27:16,449 You are a hero, Jasper. You're my hero. 541 00:27:16,494 --> 00:27:18,982 That's why you cannot miss the ceremony, okay? 542 00:27:29,141 --> 00:27:30,399 Oh, that's it. 543 00:27:30,424 --> 00:27:31,974 Guys, you're killing me. 544 00:27:32,212 --> 00:27:33,214 Sorry. 545 00:27:33,239 --> 00:27:37,059 I'm Princess Eleanor. I gave you this expensive pen, 546 00:27:37,084 --> 00:27:39,735 but now I've got to take it back. 547 00:27:39,760 --> 00:27:42,087 Oh, you do look lovely. 548 00:27:42,374 --> 00:27:44,192 I knew you'd whip together something. 549 00:27:44,413 --> 00:27:45,844 - Thanks. - Wait. 550 00:27:46,094 --> 00:27:47,431 You're the Robin Hood? 551 00:27:48,198 --> 00:27:50,175 Yes, I am she. 552 00:27:50,618 --> 00:27:53,134 Yes and honestly, I'm just trying to help people 553 00:27:53,732 --> 00:27:55,636 and I will bring you something to replace this, 554 00:27:55,661 --> 00:27:57,962 but right now, we really have to get going. 555 00:27:58,455 --> 00:28:00,254 - "We"? - Erm... 556 00:28:00,633 --> 00:28:03,624 - Oh! - You're that bodyguard. 557 00:28:03,649 --> 00:28:06,505 - The one who saved the King. - Who else is in there? 558 00:28:06,615 --> 00:28:08,623 JASPER: Erm... no, just us. 559 00:28:09,027 --> 00:28:11,537 But you're supposed to be there. 560 00:28:11,562 --> 00:28:13,762 Yes. He's a hero. He's about to be knighted 561 00:28:13,787 --> 00:28:15,429 and so we must go. 562 00:28:15,602 --> 00:28:17,057 Really sorry for the intrusion. 563 00:28:17,351 --> 00:28:18,632 Ah, wait! 564 00:28:21,973 --> 00:28:23,478 Here. Take this. 565 00:28:24,682 --> 00:28:26,290 - It's a Rolex! - (GASPS) 566 00:28:27,853 --> 00:28:30,839 Oh! It is better than the pen. 567 00:28:31,023 --> 00:28:33,768 Perfect. Guys, just look here. 568 00:28:33,793 --> 00:28:35,227 Both of you together. 569 00:28:35,517 --> 00:28:37,336 Ready and... 570 00:28:38,631 --> 00:28:41,143 Now, just like that, you've forgotten everything that happened, 571 00:28:41,168 --> 00:28:42,703 like Men In Black. 572 00:28:44,339 --> 00:28:45,546 No, we haven't. 573 00:28:45,571 --> 00:28:49,410 Shit, well, could you please not tell anyone at all? 574 00:28:49,623 --> 00:28:51,667 We must go. Bye. 575 00:28:57,752 --> 00:28:58,912 Let me recap. 576 00:28:59,355 --> 00:29:02,120 I asked you to stand down and, instead, 577 00:29:02,145 --> 00:29:04,723 you kissed your girlfriend in front of legions of press 578 00:29:04,748 --> 00:29:07,874 at an event that was supposed to be for Robert and Willow 579 00:29:07,899 --> 00:29:09,332 and your father's legacy. 580 00:29:09,473 --> 00:29:10,536 Is that right? 581 00:29:11,549 --> 00:29:12,564 Yes. 582 00:29:13,689 --> 00:29:14,691 Good job. 583 00:29:15,436 --> 00:29:18,437 It was smart to give the press something else to talk about. 584 00:29:18,787 --> 00:29:20,001 Thanks, Mum. 585 00:29:20,026 --> 00:29:22,187 I'm proud of you, Liam, every day. 586 00:29:22,303 --> 00:29:23,572 Now don't get cocky. 587 00:29:24,764 --> 00:29:27,688 Now, I have to go and present your father's 588 00:29:27,721 --> 00:29:29,681 polo mallet to the Legacy Exhibit. 589 00:29:30,149 --> 00:29:32,130 Goddamn thieving Bluebirds. 590 00:29:35,183 --> 00:29:38,320 Thank you for jumping in front of the press like that. 591 00:29:38,455 --> 00:29:41,155 You're like Jasper, but with words instead of bullets. 592 00:29:41,180 --> 00:29:43,984 I've had a lifetime to figure out how to deal with the press. 593 00:29:44,116 --> 00:29:45,547 It's still never easy. 594 00:29:45,825 --> 00:29:48,630 - You'll get the hang of it. - I'm not sure I ever will, 595 00:29:48,655 --> 00:29:49,655 but thank you 596 00:29:50,226 --> 00:29:51,564 for stepping in and 597 00:29:51,823 --> 00:29:53,035 for all those kind words. 598 00:29:53,531 --> 00:29:54,705 My pleasure. 599 00:29:54,936 --> 00:29:57,437 Let me know if you need me to start QueenWillow. 600 00:29:58,323 --> 00:30:00,972 The idea was to let the press get to know Willow, 601 00:30:01,077 --> 00:30:02,745 not for you to steal the spotlight. 602 00:30:02,770 --> 00:30:05,080 And I'm grateful for it. Thank you. 603 00:30:05,105 --> 00:30:07,906 Did you hear that, King? Willow said thank you. 604 00:30:08,656 --> 00:30:10,251 You could learn a lot from her. 605 00:30:10,463 --> 00:30:12,463 ? BROLLY: Wolfe 606 00:30:12,488 --> 00:30:17,479 ? We got all starry-eyed at what they meant... 607 00:30:18,785 --> 00:30:20,104 Good evening, everyone. 608 00:30:20,495 --> 00:30:21,799 Thank you for joining us, 609 00:30:21,824 --> 00:30:23,463 for the commemoration of this exhibit 610 00:30:23,488 --> 00:30:25,731 which celebrates the legacy of our family 611 00:30:25,935 --> 00:30:28,355 and my late husband King Simon. 612 00:30:30,321 --> 00:30:32,899 Every member of our family has donated something 613 00:30:32,924 --> 00:30:34,656 meaningful and significant 614 00:30:34,881 --> 00:30:37,346 and it's my pleasure to share these artifacts 615 00:30:37,482 --> 00:30:39,984 and the memories they engender with the world. 616 00:30:40,444 --> 00:30:42,767 For my selection, I have... 617 00:30:42,800 --> 00:30:43,956 (CLEARS THROAT) 618 00:30:44,275 --> 00:30:46,931 - Hi. Hi. - Hello. Hi. Erm... 619 00:30:47,251 --> 00:30:51,465 My mother is very proud to put this pen into the exhibit 620 00:30:51,490 --> 00:30:53,489 and, if you don't mind, Mum, 621 00:30:53,514 --> 00:30:55,386 I thought I might say a few words about it. 622 00:30:55,630 --> 00:30:57,343 - Of course. - Great. 623 00:30:58,901 --> 00:31:03,137 Erm... Look, I know that this looks like an ordinary pen, 624 00:31:03,259 --> 00:31:04,933 but my father used to say 625 00:31:04,958 --> 00:31:07,466 that it was the most important pen in the world. 626 00:31:08,011 --> 00:31:11,346 Because he and my mother used it to sign their marriage certificate 627 00:31:12,070 --> 00:31:14,370 and to sign the birth certificates of their children. 628 00:31:15,375 --> 00:31:18,097 My father used this to sign 629 00:31:18,122 --> 00:31:20,948 every major and important initiative and treaty 630 00:31:20,973 --> 00:31:22,213 during his reign, 631 00:31:22,541 --> 00:31:24,508 but there's even more to it than that. 632 00:31:25,427 --> 00:31:28,094 My mother is too humble to tell you this, 633 00:31:28,414 --> 00:31:30,483 but she also has used this pen 634 00:31:30,508 --> 00:31:32,250 to put a lifetime of good into the world. 635 00:31:32,755 --> 00:31:35,362 She's used it to set up national trusts 636 00:31:35,387 --> 00:31:37,506 and start charitable organizations 637 00:31:37,531 --> 00:31:38,679 which have saved lives 638 00:31:38,851 --> 00:31:40,838 and helped people around the world. 639 00:31:40,863 --> 00:31:42,962 It's helped more people than you'll ever know. 640 00:31:43,205 --> 00:31:47,174 It also represents the sacrifices of someone who, 641 00:31:47,199 --> 00:31:49,229 despite the loss of my father, 642 00:31:49,254 --> 00:31:51,701 is fiercely dedicated to her family 643 00:31:51,915 --> 00:31:53,050 and to her people. 644 00:31:53,217 --> 00:31:56,268 So this pen not only has contributed 645 00:31:56,293 --> 00:31:57,995 to the legacy of my father, 646 00:31:58,507 --> 00:32:00,821 but it's contributed to my mother's legacy as well. 647 00:32:03,817 --> 00:32:05,917 I miss my father every day... 648 00:32:07,905 --> 00:32:10,372 ..but I am so thrilled about this exhibit. 649 00:32:11,365 --> 00:32:13,437 And some day, I will be thrilled 650 00:32:13,462 --> 00:32:15,176 to stand alongside my mother, 651 00:32:15,589 --> 00:32:16,996 as we honor her. 652 00:32:18,606 --> 00:32:19,872 Long live the King 653 00:32:20,206 --> 00:32:22,507 and long live my mum, the Queen. 654 00:32:22,532 --> 00:32:24,394 (APPLAUSE) 655 00:32:26,614 --> 00:32:30,094 ? When did our heads come down? 656 00:32:32,071 --> 00:32:35,716 ? When did our light burn out? 657 00:32:38,234 --> 00:32:40,512 ? When did our heads come down? 658 00:32:40,716 --> 00:32:41,909 Are you alright? 659 00:32:42,284 --> 00:32:44,859 I guess your sister's speech got to me. 660 00:32:45,091 --> 00:32:46,444 I'm glad you're here. 661 00:32:46,926 --> 00:32:48,964 You handled the press admirably. 662 00:32:49,305 --> 00:32:51,943 Gave them a story, just like I taught you. 663 00:32:52,197 --> 00:32:53,955 Do you remember, in the wine cellar? 664 00:32:54,754 --> 00:32:56,225 I learned from the best. 665 00:32:58,177 --> 00:33:00,366 Do you ever think about what our life would be like 666 00:33:00,391 --> 00:33:02,673 if we'd have run away from it all like we talked about? 667 00:33:04,115 --> 00:33:07,277 Robert, I'm with Liam now and you're engaged. 668 00:33:07,467 --> 00:33:09,928 But that hasn't stopped you thinking about it, has it? 669 00:33:11,329 --> 00:33:14,008 (SOFTLY) Because it certainly hasn't stopped me thinking about you. 670 00:33:15,329 --> 00:33:16,378 Robby... 671 00:33:18,141 --> 00:33:20,079 Kate, I can't get you out of my mind. 672 00:33:21,801 --> 00:33:23,228 I'll be alone tonight. 673 00:33:24,222 --> 00:33:26,697 Come and see me, please. 674 00:33:27,567 --> 00:33:30,341 I miss you in so many ways. 675 00:33:45,447 --> 00:33:46,685 May I? 676 00:33:47,269 --> 00:33:48,427 Of course. 677 00:33:49,171 --> 00:33:50,726 I wanted to apologize. 678 00:33:50,916 --> 00:33:53,199 I was rude to you at my engagement dinner. 679 00:33:53,922 --> 00:33:56,384 I guess I was just surprised to see you there. 680 00:33:56,888 --> 00:33:59,030 It's fine and, for the record, 681 00:33:59,055 --> 00:34:01,772 I thought I was going to the Queen's birthday dinner. 682 00:34:02,563 --> 00:34:03,950 I would never have gone 683 00:34:03,975 --> 00:34:06,506 if I'd thought that it was about you and Robert. 684 00:34:07,174 --> 00:34:08,770 And yet here you are. 685 00:34:09,825 --> 00:34:13,180 At King Simon's Legacy Exhibit, 686 00:34:13,358 --> 00:34:15,614 or Jasper Frost's knighthood. 687 00:34:16,410 --> 00:34:18,089 I don't want your spotlight, Willow. 688 00:34:18,114 --> 00:34:18,967 No. 689 00:34:20,194 --> 00:34:22,187 You just wanted my fianc�. 690 00:34:22,925 --> 00:34:25,254 I'm sorry, I shouldn't have come. 691 00:34:31,021 --> 00:34:33,495 You know, desire is a two-way street. 692 00:34:33,998 --> 00:34:35,703 I wasn't the only one in that bed. 693 00:34:38,304 --> 00:34:40,606 There's the girlfriend I don't have to hide any more. 694 00:34:42,213 --> 00:34:44,513 - Everything okay? - Yeah, I'm fine. 695 00:34:44,538 --> 00:34:46,304 I need an early night and some sleep. 696 00:34:46,500 --> 00:34:49,674 - Of course. Let's get you home. - I'll just get my things. 697 00:34:50,310 --> 00:34:52,310 ? You're so good 698 00:35:00,681 --> 00:35:03,585 I hate the things you said to me when were together. 699 00:35:04,517 --> 00:35:06,659 I hate that you propositioned me tonight 700 00:35:06,684 --> 00:35:09,184 on the night you announced your engagement. 701 00:35:09,850 --> 00:35:11,959 I hate the smug look on your face. 702 00:35:12,595 --> 00:35:13,897 What I hate most 703 00:35:14,136 --> 00:35:15,763 is that, at 9:30, 704 00:35:16,502 --> 00:35:18,557 I'm going to be standing at your door. 705 00:35:21,199 --> 00:35:22,938 Don't change that dress. 706 00:35:33,728 --> 00:35:35,062 (GROANS) 707 00:35:35,103 --> 00:35:36,816 Are you okay? Is it still bleeding? 708 00:35:36,841 --> 00:35:37,840 I'm fine. 709 00:35:38,232 --> 00:35:40,391 I'm fine. It was a great speech. 710 00:35:40,649 --> 00:35:43,069 We can just go home right now if you want. 711 00:35:43,094 --> 00:35:44,771 I know you don't want to do this. 712 00:35:44,796 --> 00:35:47,964 You said this knighthood would make us closer to normal 713 00:35:48,140 --> 00:35:51,587 and I'm willing to do whatever it takes for us to get that. 714 00:35:53,019 --> 00:35:56,352 Okay, well, I got you a little present. 715 00:35:58,705 --> 00:36:00,782 I had the driver go back to the palace and get it. 716 00:36:06,264 --> 00:36:08,645 Are you sure you don't mind this normal, old watch? 717 00:36:08,798 --> 00:36:09,897 No. 718 00:36:12,280 --> 00:36:14,644 I know dating a princess isn't easy. 719 00:36:15,504 --> 00:36:18,145 I appreciate every sacrifice that you've made. 720 00:36:19,122 --> 00:36:21,895 Remind me to thank you properly later. 721 00:36:23,626 --> 00:36:24,780 (DOOR OPENS) 722 00:36:25,579 --> 00:36:26,698 Bye. 723 00:36:30,799 --> 00:36:32,206 Where's the Rolex? 724 00:36:32,853 --> 00:36:35,187 I gave it to someone who needed it more than I did. 725 00:36:35,645 --> 00:36:37,335 I find that hard to believe. 726 00:36:37,830 --> 00:36:39,863 I'm gonna tell you something about this watch. 727 00:36:40,164 --> 00:36:43,377 When I was 16, I got a job working nights at a gas station 728 00:36:43,402 --> 00:36:46,811 so I could afford to buy something and not steal it. 729 00:36:47,414 --> 00:36:50,448 This was the first real thing that I earned. 730 00:36:50,810 --> 00:36:53,744 It always reminds me that the world doesn't owe me. 731 00:36:54,038 --> 00:36:56,957 It's not gonna give me a thing but, with hard work and integrity, 732 00:36:57,895 --> 00:36:59,481 anything's possible. 733 00:37:00,519 --> 00:37:02,219 ? You won't see me cry 734 00:37:03,014 --> 00:37:04,929 Not that you'd know anything about that. 735 00:37:09,805 --> 00:37:12,620 On the night we celebrate my father's legacy, 736 00:37:12,685 --> 00:37:16,549 the man kneeling before me has preserved my family's legacy. 737 00:37:16,780 --> 00:37:19,133 From uncovering my father's murderer, 738 00:37:19,158 --> 00:37:21,003 to taking a bullet for me. 739 00:37:21,843 --> 00:37:24,308 Jasper Frost is not only a hero, 740 00:37:24,749 --> 00:37:26,864 but a true friend and brother. 741 00:37:27,796 --> 00:37:31,667 ? I'm sure that you think that I won't let you in 742 00:37:32,846 --> 00:37:37,273 They're opening an exhibit highlighting my brother's legacy tonight. 743 00:37:38,012 --> 00:37:40,325 Everyone thinks I hated him, 744 00:37:40,827 --> 00:37:43,608 celebrated his death, even. 745 00:37:44,549 --> 00:37:45,779 But do you know something? 746 00:37:46,471 --> 00:37:47,788 He was great. 747 00:37:49,913 --> 00:37:53,062 He had grace and kindness... 748 00:37:53,940 --> 00:37:56,329 ..and he truly cared about people. 749 00:37:56,551 --> 00:37:59,530 He was a great man and a great brother... 750 00:38:01,032 --> 00:38:02,583 ..and I loved him. 751 00:38:03,450 --> 00:38:06,312 And I wish I would've told him more. 752 00:38:09,391 --> 00:38:11,978 I know what it's like to lose a brother... 753 00:38:12,795 --> 00:38:15,429 ..and I'm sorry for your loss... 754 00:38:15,963 --> 00:38:18,018 and that you couldn't say goodbye. 755 00:38:21,159 --> 00:38:22,159 Hey. 756 00:38:22,921 --> 00:38:25,140 I have an old Pong machine. 757 00:38:25,475 --> 00:38:27,542 It takes two players. 758 00:38:28,786 --> 00:38:31,782 You think you could sit there and... 759 00:38:32,216 --> 00:38:33,565 not talk? 760 00:38:35,026 --> 00:38:37,707 Yes. I'd like that. 761 00:38:37,999 --> 00:38:39,660 ? But I ain't 762 00:38:40,034 --> 00:38:44,793 ? No, I ain't gonna drown... 763 00:38:49,132 --> 00:38:51,531 ROBERT: He may not have a perfect past, 764 00:38:51,920 --> 00:38:53,389 but who amongst us does? 765 00:38:54,334 --> 00:38:57,735 It takes a strong character to admit their shortcomings 766 00:38:57,760 --> 00:39:00,262 and be honest about the person they really are. 767 00:39:01,130 --> 00:39:02,382 Your Majesty, 768 00:39:03,275 --> 00:39:06,879 I just wanted to say I'm sorry about today. 769 00:39:06,904 --> 00:39:10,471 I thought I knew better and I should have listened. 770 00:39:11,401 --> 00:39:12,449 Yes. 771 00:39:13,526 --> 00:39:14,959 You should have. 772 00:39:16,328 --> 00:39:17,583 Good night. 773 00:39:18,491 --> 00:39:20,895 ? Tears falling down 774 00:39:21,388 --> 00:39:24,867 ? You won't see me cry 775 00:39:29,625 --> 00:39:32,862 ? You won't see me cry... 776 00:39:33,575 --> 00:39:37,603 I, King Robert Henstridge, 777 00:39:37,943 --> 00:39:41,726 declare you Knight Commander Jasper Frost. 778 00:39:44,640 --> 00:39:47,141 (APPLAUSE) 779 00:39:47,439 --> 00:39:49,164 ? You won't see me cry 780 00:39:51,098 --> 00:39:54,367 You know a lot of important people have been knighted: 781 00:39:54,731 --> 00:39:58,704 poets, war heroes, humanitarians. 782 00:39:59,253 --> 00:40:03,668 And now my own personal hero Sir Jasper Frost. 783 00:40:04,430 --> 00:40:06,840 I don't care what you say, or who shot you. 784 00:40:08,589 --> 00:40:10,005 You deserve it. 785 00:40:10,839 --> 00:40:12,751 You'll never convince me otherwise. 786 00:40:14,490 --> 00:40:17,701 You know, it felt really good to give my watch to those people. 787 00:40:19,761 --> 00:40:21,737 See the way their faces lit up? 788 00:40:22,683 --> 00:40:24,701 I think you should keep doing your missions. 789 00:40:26,214 --> 00:40:27,300 Really? 790 00:40:28,005 --> 00:40:30,340 You'll allow it? 791 00:40:32,251 --> 00:40:35,125 I was... I was never trying to tell you what to do, 792 00:40:35,150 --> 00:40:37,650 I was just worried about you because... 793 00:40:38,792 --> 00:40:41,291 ..here's something you don't know, Princess. 794 00:40:42,428 --> 00:40:43,706 You're my hero... 795 00:40:45,630 --> 00:40:47,883 ..and you save my life every single day. 796 00:40:48,292 --> 00:40:51,293 ? MIRROR FURY: The One I Love 797 00:40:56,817 --> 00:40:59,685 ? Fire 798 00:41:03,576 --> 00:41:05,076 I wasn't sure you'd come. 799 00:41:06,587 --> 00:41:07,975 I didn't want to. 800 00:41:10,178 --> 00:41:11,824 But you had to. 801 00:41:12,199 --> 00:41:13,550 I know the feeling. 802 00:41:15,313 --> 00:41:17,246 Why are you doing this? 803 00:41:18,094 --> 00:41:20,661 I can't help that every time I see you, 804 00:41:21,496 --> 00:41:24,767 I remember the feelings I had for you when we were together. 805 00:41:32,117 --> 00:41:33,486 I'm a bad person. 806 00:41:34,792 --> 00:41:36,562 I want to see you again, Kate. 807 00:41:37,109 --> 00:41:38,617 I want you 808 00:41:39,850 --> 00:41:41,190 and I miss you. 809 00:41:45,006 --> 00:41:46,472 I want you too. 810 00:41:48,952 --> 00:41:51,136 I'm sorry you had to hear that, brother. 811 00:41:56,977 --> 00:41:58,980 - Liam, I... - Just go. 812 00:42:09,348 --> 00:42:13,658 ? This one goes out to the one I love 813 00:42:15,277 --> 00:42:17,264 Do you have to take everything from me? 814 00:42:17,533 --> 00:42:21,836 ? This one goes out to the one I love... 815 00:42:21,861 --> 00:42:24,131 I know that was hard for you to see, 816 00:42:24,676 --> 00:42:26,688 but I'm just watching out for you. 817 00:42:27,322 --> 00:42:30,430 Last week, you stood up and told the family 818 00:42:30,455 --> 00:42:32,320 that we deserve better from you. 819 00:42:32,861 --> 00:42:35,212 But if you're truly gonna be that person, 820 00:42:35,237 --> 00:42:38,387 you have to let go of believing I am your enemy. 821 00:42:39,944 --> 00:42:42,180 One day, I simply hope that you can come in here 822 00:42:42,205 --> 00:42:45,333 and have a drink with me and understand that I love you... 823 00:42:46,928 --> 00:42:48,532 ..and I'm on your side. 824 00:42:49,209 --> 00:42:50,568 Okay. 825 00:42:52,461 --> 00:42:53,673 I'm sorry. 826 00:42:55,515 --> 00:42:56,849 Let's have that drink. 827 00:42:56,874 --> 00:43:00,309 ? Fire 828 00:43:04,637 --> 00:43:07,871 ? Fire 829 00:43:14,947 --> 00:43:19,074 Sync and correction by LittleDuck www.addic7ed.com 830 00:43:19,124 --> 00:43:23,674 Repair and Synchronization by Easy Subtitles Synchronizer 1.0.0.0 61552

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.