Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:38,101 --> 00:00:41,776
The city of Townsville...
2
00:00:42,301 --> 00:00:44,610
... is in some serious...
3
00:00:44,781 --> 00:00:49,377
... serious, serious trouble!
4
00:00:49,541 --> 00:00:50,576
Day after day...
5
00:00:51,901 --> 00:00:56,372
... crime, lawlessnessand evil are running rampant.
6
00:00:56,541 --> 00:00:58,657
Its citizens have lost all hope.
7
00:00:59,981 --> 00:01:05,135
They are utterly helplessand in desperate need of a true hero.
8
00:01:05,301 --> 00:01:06,529
But who?
9
00:01:06,701 --> 00:01:09,932
Is there no one who can helpthis forsaken town...
10
00:01:10,101 --> 00:01:12,569
... and make it a better place?
11
00:01:12,741 --> 00:01:18,611
Fear not, fair viewers, for thereis a man, a man of science...
12
00:01:18,781 --> 00:01:23,059
... a forward-thinking man,who looks back to a sweeter time...
13
00:01:26,341 --> 00:01:30,812
... when there was spice to life,and everything was... nice.
14
00:01:34,021 --> 00:01:35,500
I must profess, sir...
15
00:01:35,661 --> 00:01:39,859
... this man holds the ingredientsto Townsville's salvation!
16
00:01:40,021 --> 00:01:42,660
This man, known simply as:
17
00:01:43,621 --> 00:01:45,054
The Professor.
18
00:03:34,381 --> 00:03:36,053
Hi!
19
00:03:36,221 --> 00:03:37,859
What's your name?
20
00:03:38,821 --> 00:03:43,815
My name is Professor.
Professor Utonium. Hello!
21
00:03:43,981 --> 00:03:47,974
Hello, Professor Utonium.
It's very nice to meet you.
22
00:03:48,381 --> 00:03:50,611
It's very nice to meet you too.
23
00:03:51,541 --> 00:03:55,932
- What are your names?
- You made us, so shouldn't you name us?
24
00:03:57,661 --> 00:04:00,858
Okay. This is so cool!
25
00:04:01,021 --> 00:04:02,659
Well, now, let's see.
26
00:04:02,821 --> 00:04:08,020
Because of your directness and opening
right up to me, I think I'll call you...
27
00:04:08,181 --> 00:04:09,296
...Blossom.
28
00:04:10,941 --> 00:04:15,651
Well, aren't you all cute and bubbly!
That's it! You'll be my little...
29
00:04:15,821 --> 00:04:16,810
...Bubbles.
30
00:04:16,981 --> 00:04:20,132
So we have Blossom, Bubbles and...
31
00:04:20,901 --> 00:04:22,619
...Buttercup. Because...
32
00:04:22,781 --> 00:04:24,692
...it also begins with a B.
33
00:04:24,861 --> 00:04:28,251
And together you are
three perfect little g...
34
00:04:28,421 --> 00:04:32,494
Gifts! Birthday! It's your birthday!
I should get gifts!
35
00:04:32,661 --> 00:04:36,620
Wow! I wanted to make some kids
I could teach right from wrong...
36
00:04:36,781 --> 00:04:40,330
...and in turn, maybe they'd do good
for this town, and now I can!
37
00:04:41,501 --> 00:04:44,061
All I gotta do is be a good parent.
38
00:04:47,581 --> 00:04:50,812
Note to self: Good parents
don't leave kids alone.
39
00:04:50,981 --> 00:04:52,858
Sugar, spice and everything nice.
40
00:04:53,021 --> 00:04:55,137
Who knew that's what girls
were made of!
41
00:04:55,301 --> 00:04:57,769
I can't believe I made perfect girls!
42
00:04:57,941 --> 00:04:59,818
Three normal little gi...
43
00:05:00,341 --> 00:05:04,698
You should be careful when coming
down the steps! You could get hurt.
44
00:05:04,861 --> 00:05:07,216
Hey, are these for us?
45
00:05:10,261 --> 00:05:12,570
Thanks, Professor!
46
00:05:33,821 --> 00:05:36,619
- Hey, thanks!
- Yes, Professor! Thank you.
47
00:05:36,781 --> 00:05:39,011
This is the best gift ever...
48
00:05:39,181 --> 00:05:41,331
...Dad.
49
00:05:45,061 --> 00:05:47,621
Yes, it is.
50
00:06:08,701 --> 00:06:11,499
Okay, girls, now watch me.
51
00:06:18,461 --> 00:06:21,021
I think you missed a spot.
52
00:06:23,461 --> 00:06:26,021
I'll go wash up,
then we'll bring in the furniture.
53
00:06:29,181 --> 00:06:31,251
Girls, wait! You should let me...
54
00:06:31,421 --> 00:06:32,979
Help?
55
00:06:38,341 --> 00:06:41,014
This looks pretty good.
What do you think?
56
00:06:41,581 --> 00:06:44,539
- I think it's a little dark.
- I like it dark.
57
00:06:44,701 --> 00:06:48,853
- Some windows might be nice.
- Yeah! I could see some windows.
58
00:06:49,021 --> 00:06:51,251
Right about here.
59
00:06:51,421 --> 00:06:53,412
I'll call a contractor tomor...
60
00:07:01,621 --> 00:07:03,930
Or that works too.
61
00:07:04,101 --> 00:07:05,614
Who's hungry?
62
00:07:05,781 --> 00:07:06,975
- Ready?
- Ready!
63
00:07:07,141 --> 00:07:08,574
Go!
64
00:07:35,581 --> 00:07:37,333
Okay, girls. Time for...
65
00:07:42,941 --> 00:07:44,738
Bed.
66
00:08:22,781 --> 00:08:26,615
- Wake up, girls! Time for school.
- What's school?
67
00:08:26,781 --> 00:08:29,932
This is school.
I'm your teacher, Ms. Keane...
68
00:08:30,101 --> 00:08:33,980
...and this is where
kids come to learn. See?
69
00:08:38,621 --> 00:08:39,895
You wanna play?
70
00:08:45,821 --> 00:08:47,300
Do you think they'll be okay?
71
00:08:47,461 --> 00:08:51,295
I'm new at this parenting thing,
and I wanted to meet you...
72
00:08:51,461 --> 00:08:55,056
...because they're really special.
I mean, really special...
73
00:08:55,221 --> 00:09:00,932
...and I just want to make sure they'll
be okay. Do you think they'll be okay?
74
00:09:02,061 --> 00:09:05,610
They'll be just fine, Professor.
We'll see you at noon.
75
00:09:05,781 --> 00:09:11,617
Okay. Bye, girls. Bye. Bye.
Bye-bye. Bye. Bye.
76
00:09:13,341 --> 00:09:15,901
Okay, class. Take your seats.
77
00:09:16,061 --> 00:09:19,497
- Can Blossom sit with us?
- Can we sit with Bubbles?
78
00:09:19,661 --> 00:09:21,174
Can Buttercup sit here?
79
00:09:21,341 --> 00:09:25,732
The girls can sit right in the middle,
so they'll be next to everyone.
80
00:09:28,221 --> 00:09:30,576
Now, let's begin!
81
00:09:35,221 --> 00:09:37,212
Hello, Professor.
Right on time.
82
00:09:37,381 --> 00:09:39,576
Your girls are outside
with the others.
83
00:09:39,741 --> 00:09:42,335
Oh, no! Look at this mess.
84
00:09:42,501 --> 00:09:45,971
I knew the girls would
be a handful, but I'm so sorry.
85
00:09:46,141 --> 00:09:47,699
What, this?
86
00:09:47,861 --> 00:09:51,012
This is what happens
when you put 20 kids in one room.
87
00:09:51,181 --> 00:09:52,853
Your girls were perfect.
88
00:09:53,021 --> 00:09:55,899
Perfect, normal,
well-behaved little girls.
89
00:09:56,061 --> 00:09:59,451
- Nothing out of the ordinary?
- No. Like what?
90
00:10:02,261 --> 00:10:06,140
- That was sweet!
- What's the point of this game, anyway?
91
00:10:06,301 --> 00:10:08,576
Tag! You're it!
92
00:10:13,501 --> 00:10:16,732
Everyone's running from her
like she's been infected!
93
00:10:16,901 --> 00:10:20,211
- Maybe she's a freak.
- Yeah, and they hate her!
94
00:10:20,381 --> 00:10:22,212
- You're it!
- Tag! You're it!
95
00:10:22,381 --> 00:10:25,134
Oh, no! I've been affected!
96
00:10:25,301 --> 00:10:29,658
- All right, what's going on here?
- I've been affected!
97
00:10:29,821 --> 00:10:32,893
You're not infected, it's just a game.
98
00:10:33,061 --> 00:10:34,699
- It is?
- Yeah.
99
00:10:34,861 --> 00:10:38,456
- A game? Neat!
- Yeah, how do we play?
100
00:10:38,861 --> 00:10:42,740
Okay, look, it's very simple.
Bubbles, tag me.
101
00:10:43,621 --> 00:10:45,976
Come on, it's okay.
102
00:10:49,461 --> 00:10:51,656
All right, now I'm it.
103
00:10:51,821 --> 00:10:57,020
And all you gots to do to play
is tag someone else, and they're it.
104
00:10:57,741 --> 00:10:59,379
By the way, you're it!
105
00:10:59,541 --> 00:11:02,453
Awesome, I'm it! What do I do?
What do I do?
106
00:11:02,621 --> 00:11:08,139
Just tag someone else,
and they're it!
107
00:11:18,461 --> 00:11:21,498
Time to put it into overdrive,
Bubbles!
108
00:11:40,181 --> 00:11:43,730
Tag! You're it!
109
00:11:47,021 --> 00:11:48,932
I'm gonna tag you guys now.
110
00:11:55,421 --> 00:11:56,979
You missed us!
111
00:12:02,141 --> 00:12:06,100
- Tag! You're it!
- No! No, I'm not!
112
00:12:06,381 --> 00:12:08,451
Tag! You're it!
113
00:12:09,101 --> 00:12:10,693
Tag!
114
00:12:10,901 --> 00:12:12,619
Missed me!
115
00:12:13,341 --> 00:12:15,138
No, you're it!
116
00:12:15,701 --> 00:12:16,690
Tag!
117
00:12:16,861 --> 00:12:18,613
I'm it?
118
00:12:18,781 --> 00:12:20,134
Tag!
119
00:12:20,301 --> 00:12:22,371
Tag! Got you!
120
00:12:24,381 --> 00:12:26,531
- Got you!
- Missed me!
121
00:12:32,941 --> 00:12:35,057
Girls, no! Wait!
122
00:13:06,421 --> 00:13:08,696
Can't catch me!
123
00:13:19,941 --> 00:13:21,659
Oh, no!
124
00:14:14,661 --> 00:14:15,889
Subway, huh?
125
00:14:28,461 --> 00:14:30,099
Tag. You're it.
126
00:14:36,701 --> 00:14:37,690
There they...
127
00:14:41,981 --> 00:14:43,175
Here she comes!
128
00:15:13,421 --> 00:15:14,900
Suckers.
129
00:15:16,901 --> 00:15:18,493
Tag. You're it.
130
00:15:18,661 --> 00:15:21,539
You know, I've got a nice car.
131
00:15:26,341 --> 00:15:28,059
- You're it.
- No, you're it!
132
00:15:28,221 --> 00:15:29,210
Hey!
133
00:15:37,021 --> 00:15:39,057
She'll never find us up here.
134
00:15:40,381 --> 00:15:41,780
Do you hear something?
135
00:15:45,341 --> 00:15:46,330
Run!
136
00:15:46,621 --> 00:15:48,339
Tag! You're both it!
137
00:15:48,501 --> 00:15:49,570
Hey!
138
00:15:49,741 --> 00:15:52,699
- We can't both be it.
- Why not?
139
00:15:52,861 --> 00:15:55,694
- Tag.
- What? I can't be it twice!
140
00:15:55,861 --> 00:15:58,773
- Why not?
- Okay then.
141
00:15:58,941 --> 00:16:01,136
Tag. Now you guys are it.
142
00:16:01,301 --> 00:16:02,575
- Tag.
- Tags.
143
00:16:02,741 --> 00:16:05,050
- Hey, no tag backs! Tag!
- Tag!
144
00:16:05,221 --> 00:16:06,210
- Tag!
- Tag!
145
00:16:06,381 --> 00:16:07,370
- Tag!
- Tag!
146
00:16:09,821 --> 00:16:11,539
- Tag!
- Tag!
147
00:16:11,701 --> 00:16:14,579
- You're it!
- You're it!
148
00:16:28,701 --> 00:16:30,339
Oh, boy.
149
00:16:32,061 --> 00:16:34,450
Oh, boy. Oh, boy. Oh, boy.
150
00:16:37,781 --> 00:16:41,456
Oh, boy. Oh, boy.
Oh, boy. Oh, boy. Oh, boy.
151
00:16:44,941 --> 00:16:45,930
Oh, boy.
152
00:16:46,101 --> 00:16:50,413
Mayor, the town is being destroyed
by three girls with freakish powers.
153
00:16:50,581 --> 00:16:54,130
This is a very serious situation.
What action should we take?
154
00:16:54,301 --> 00:16:56,019
- Tag, tag!
- Tag, tag, tag!
155
00:16:57,061 --> 00:16:59,894
Don't worry. We have the situation
under control.
156
00:17:00,061 --> 00:17:01,779
- Oh, boy.
- I know, sir.
157
00:17:05,501 --> 00:17:07,457
- Oh, boy.
- You tell them, Mayor.
158
00:17:07,621 --> 00:17:09,657
Townsville will not stand for this.
159
00:17:13,381 --> 00:17:16,373
Mayor? Hello?
City being destroyed?
160
00:17:16,541 --> 00:17:18,896
- Where are you going?
- Oh, boy.
161
00:17:21,501 --> 00:17:24,254
Mayor, what are you doing?
We're in a serious pickle.
162
00:17:24,421 --> 00:17:25,820
Exactly.
163
00:17:26,781 --> 00:17:28,373
Girls, no!
164
00:17:29,421 --> 00:17:31,377
Hello.
165
00:17:31,541 --> 00:17:34,009
Hello.
166
00:17:34,181 --> 00:17:35,853
The usual, Cucor.
167
00:17:37,821 --> 00:17:42,690
I have a fine vintage for you here.
Picked fresh today.
168
00:17:43,301 --> 00:17:45,212
Oh, boy!
169
00:18:06,301 --> 00:18:08,861
Girls, girls, are you okay?
170
00:18:09,021 --> 00:18:12,570
Tag! You're it, Professor!
171
00:18:51,621 --> 00:18:56,854
Okay, girls. Girls, it's almost
bedtime, okay? Girls?
172
00:18:57,021 --> 00:18:59,933
Come on, Professor, you're it.
You gotta catch us.
173
00:19:00,221 --> 00:19:02,610
Yes, I suppose I do, don't I?
174
00:19:08,701 --> 00:19:10,771
Got you, you little bunny.
175
00:19:11,861 --> 00:19:14,421
Help! I got caughted!
Blossom, watch out!
176
00:19:14,581 --> 00:19:16,970
You're the sole survivor!
177
00:19:17,141 --> 00:19:19,336
No way, Professor!
You can't catch me.
178
00:19:19,501 --> 00:19:23,494
Yes, I can because the game's over,
and it's your bedtime.
179
00:19:23,661 --> 00:19:26,459
Now come up here so we can catch you.
180
00:19:32,421 --> 00:19:36,619
Well now, three little girls had
a very busy day today, didn't they?
181
00:19:37,021 --> 00:19:39,489
Yeah, it was fun.
We met lots of kids.
182
00:19:39,661 --> 00:19:42,778
- And we learned things.
- And we played tag!
183
00:19:42,941 --> 00:19:47,173
I'm glad you had so much fun
because tomorrow will be busy too.
184
00:19:47,341 --> 00:19:51,971
Put your nighties on and get in bed.
We need to talk about something.
185
00:19:52,141 --> 00:19:55,213
- Okay, everybody in?
- Yep, what's up, Daddy-o?
186
00:19:55,381 --> 00:19:57,815
Well, it's your super powers.
187
00:19:57,981 --> 00:20:00,131
I'm not sure how to say this...
188
00:20:00,301 --> 00:20:03,259
...but I don't think you should
use them in public anymore.
189
00:20:03,501 --> 00:20:04,695
Why?
190
00:20:04,941 --> 00:20:08,092
Well, your powers
are very special and unique...
191
00:20:08,261 --> 00:20:11,731
...and although we have a lot of fun
doing things in the house...
192
00:20:11,901 --> 00:20:17,658
...out in Townsville, people don't
understand how special you girls are.
193
00:20:17,821 --> 00:20:21,257
And unfortunately, people
often get scared or angry...
194
00:20:21,421 --> 00:20:24,379
...when they don't understand
something special or unique.
195
00:20:24,541 --> 00:20:25,690
That's silly.
196
00:20:25,861 --> 00:20:31,413
I think so too, but nonetheless, take
it easy with the powers tomorrow.
197
00:20:31,581 --> 00:20:35,540
Just give Townsville a little time
to understand your specialness, okay?
198
00:20:35,701 --> 00:20:36,690
- Okay.
- Okay.
199
00:20:36,861 --> 00:20:39,739
- Yeah.
- People are nice. Things will be fine.
200
00:21:01,661 --> 00:21:05,574
So I'll be waiting here to pick you up
when school gets out, okay?
201
00:21:05,741 --> 00:21:09,814
Okay, but don't worry, Professor.
Things are gonna be fine.
202
00:21:15,901 --> 00:21:19,416
Girls, we didn't know
if you'd be joining us today.
203
00:21:19,941 --> 00:21:22,580
Take your seats.
204
00:21:25,181 --> 00:21:29,413
I'm sorry to say there won't be
any recess for a while...
205
00:21:29,581 --> 00:21:32,095
...due to all the reconstruction.
206
00:21:32,261 --> 00:21:37,699
Secondly, I'm afraid we won't have
any lights or water for a while.
207
00:21:37,861 --> 00:21:41,649
And a broken refrigerator
means snack-time is out...
208
00:21:41,821 --> 00:21:46,053
...so let's try to ignore
all the workmen and noise and such...
209
00:21:46,221 --> 00:21:49,099
...and get right to work, shall we?
210
00:21:49,741 --> 00:21:53,336
Girls, can you recite
the alphabet for us?
211
00:21:57,501 --> 00:22:00,777
Girls? ABCs?
212
00:22:01,461 --> 00:22:06,216
A, B, C, D... E!
213
00:22:06,381 --> 00:22:09,339
Hey, galldang it!
You done darn broke my board.
214
00:22:09,501 --> 00:22:11,412
Flamdanggling consarglers.
215
00:22:11,581 --> 00:22:13,333
F...
216
00:22:17,661 --> 00:22:20,050
Almost time to pick up the girls.
217
00:22:20,221 --> 00:22:22,132
Better motor.
218
00:22:22,541 --> 00:22:24,259
That's him, boys!
219
00:22:24,421 --> 00:22:28,050
He's in cahoots
with the evil pickle-cart killers...
220
00:22:28,221 --> 00:22:31,896
...cucumber crushers,
vinegar varlets, dill-stroyers!
221
00:22:32,061 --> 00:22:33,972
Why, it's not kosher! It's...
222
00:22:34,141 --> 00:22:36,416
Let it go, Mayor. Let it go.
223
00:22:37,741 --> 00:22:40,699
- Are these your babies?
- Yes, but they were just playing.
224
00:22:40,861 --> 00:22:45,332
They're really very good little girls.
And I need to pick them up from school.
225
00:22:45,501 --> 00:22:47,378
I understand, sir...
226
00:22:47,541 --> 00:22:52,217
...but we want you to come downtown
with us to ask you a few questions.
227
00:22:53,181 --> 00:22:56,810
You guys, my kids.
I really ought to pick them up.
228
00:22:57,421 --> 00:22:59,332
I can't just leave them there...
229
00:22:59,501 --> 00:23:01,492
...alone.
230
00:23:19,221 --> 00:23:23,851
He's not coming. He hates us.
He totally hates us.
231
00:23:24,581 --> 00:23:27,732
No, he probably just got held up,
or maybe the car broke...
232
00:23:27,901 --> 00:23:30,131
...or maybe he forgot...
233
00:23:30,301 --> 00:23:32,531
...or maybe he hates us.
234
00:23:33,341 --> 00:23:37,334
Come on, let's try
and find our way home.
235
00:23:39,621 --> 00:23:42,818
We're not supposed to use our powers.
236
00:23:44,181 --> 00:23:46,331
Come on, girls.
237
00:23:57,781 --> 00:24:00,978
The cause?Three super powered little girls.
238
00:24:01,141 --> 00:24:04,053
Should manufacturingsuper powered children be illegal?
239
00:24:04,221 --> 00:24:07,497
A great travesty has befallenour beloved city.
240
00:24:07,661 --> 00:24:12,735
I was easing the seat back when thisatomic punk flies in with no warning.
241
00:24:12,901 --> 00:24:15,290
The devastation? Devastating.
242
00:24:15,541 --> 00:24:16,860
It should be illegal.
243
00:24:17,021 --> 00:24:19,899
Used to be a time whenyou could buy an honest pickle.
244
00:24:20,061 --> 00:24:22,450
They were lighting up the sky.
245
00:24:22,621 --> 00:24:27,092
Estimated dollars in damages?A whopping 25 million.
246
00:24:27,261 --> 00:24:29,013
I'm offended just looking at them.
247
00:24:29,181 --> 00:24:33,493
The kind that you can only findat a pickle cart.
248
00:24:33,781 --> 00:24:35,976
Now Jamie's crying.
249
00:24:36,141 --> 00:24:39,690
- Well, it seems that...
- Hatred is running rampant for...
250
00:24:39,861 --> 00:24:43,251
- Those mutant, bug-eyed...
- Pickle-cart killing...
251
00:24:43,421 --> 00:24:45,252
Freaks. Back to you, Linda.
252
00:24:45,501 --> 00:24:49,335
They are little freaks, aren 't they?With more on this subject is...
253
00:24:55,621 --> 00:25:00,092
Get them out. We don 't need them.We don 't need them.
254
00:25:08,861 --> 00:25:11,091
We interrupt this programfor a news flash.
255
00:25:11,261 --> 00:25:13,775
Arrested in connectionwith the tag incident...
256
00:25:13,941 --> 00:25:18,332
... was the scientist responsible forcreating the girls, Professor Utonium.
257
00:25:18,501 --> 00:25:21,698
Upon incarceration,the Professor made this statement:
258
00:25:21,861 --> 00:25:25,774
Please, just let me go.My girls, they need me.
259
00:25:26,301 --> 00:25:28,690
They don 't know I'm in jail.
260
00:25:30,621 --> 00:25:33,533
What if they tryto go home themselves?
261
00:25:35,581 --> 00:25:38,937
They can 't find their wayif they don 't fly.
262
00:25:41,581 --> 00:25:46,336
Please, they're only little girlswho are probably cold, scared...
263
00:25:46,501 --> 00:25:50,176
... and maybe even lost.
264
00:25:55,101 --> 00:25:59,253
Well, it's official.
I have no idea where we are.
265
00:25:59,421 --> 00:26:02,299
Well, I can't say
it's been the best day.
266
00:26:02,461 --> 00:26:06,249
But it probably couldn't
get much worse.
267
00:26:11,501 --> 00:26:15,619
Hey, it's okay. Maybe there's
a box we can get in around back.
268
00:26:15,821 --> 00:26:17,334
Come on.
269
00:26:22,301 --> 00:26:25,338
See, there's a whole bunch of boxes.
270
00:26:41,501 --> 00:26:44,095
What's the matter?
271
00:26:44,261 --> 00:26:47,412
Did somebody get lost?
272
00:27:21,741 --> 00:27:22,890
Wow, thanks!
273
00:27:23,061 --> 00:27:25,211
Hey, wait! Come back.
274
00:27:37,781 --> 00:27:39,339
Hey, guys, over here.
275
00:27:39,501 --> 00:27:42,652
- Hi. What's your name? I'm Blossom.
- Buttercup.
276
00:27:42,821 --> 00:27:45,255
And I'm Bubbles.
277
00:27:45,421 --> 00:27:49,380
Go away, please. Do not look at me.
278
00:27:49,541 --> 00:27:52,931
We just wanted to thank you
for saving us from those gangsters.
279
00:27:53,101 --> 00:27:55,661
That was amazing
with the trashcan lid.
280
00:27:55,821 --> 00:27:58,619
It was all: Swoosh, bang,
splash, bam, boom.
281
00:27:58,781 --> 00:27:59,930
Yeah, you rock.
282
00:28:00,861 --> 00:28:04,740
No, please. I dare not listen...
283
00:28:04,901 --> 00:28:09,452
...for I have been lashed
by harsh tongues for too long.
284
00:28:09,621 --> 00:28:13,773
Alas, my little ones, I do not rock.
285
00:28:13,941 --> 00:28:18,696
For I, Jojo, am a monster.
286
00:28:21,341 --> 00:28:23,809
You're not a monster.
Monsters are evil.
287
00:28:23,981 --> 00:28:27,098
Anybody who would save us
like you did is so not evil.
288
00:28:27,261 --> 00:28:30,333
You're no monster, mister.
You're just really dirty.
289
00:28:30,821 --> 00:28:34,257
Please. You're just trying
to make me feel better.
290
00:28:34,421 --> 00:28:38,460
But my pain is not for you
to understand.
291
00:28:38,621 --> 00:28:39,974
Besides, how could you?
292
00:28:40,141 --> 00:28:46,376
For you are pure and innocent
and, most certainly, loved.
293
00:28:46,541 --> 00:28:49,738
How could you know what it is
to be cast out...
294
00:28:49,901 --> 00:28:54,292
...into a world
that only offers misery?
295
00:28:54,461 --> 00:28:58,932
How could you know what it's like
for people to fear and despise you...
296
00:28:59,101 --> 00:29:01,661
...for the very things
that make you special...
297
00:29:01,861 --> 00:29:05,251
...because you don't fit in,
because you are...
298
00:29:05,421 --> 00:29:07,491
...a freak?!
299
00:29:10,341 --> 00:29:11,694
Because...
300
00:29:13,381 --> 00:29:15,451
...we're freaks too.
301
00:29:15,901 --> 00:29:18,813
- What amazing powers!
- No, they're terrible.
302
00:29:18,981 --> 00:29:21,654
- I bet everyone hates them.
- Yeah.
303
00:29:21,821 --> 00:29:25,177
- And they hate you too.
- Yes.
304
00:29:27,061 --> 00:29:29,370
I am in the same boat.
305
00:29:29,541 --> 00:29:34,137
This brain is full of brilliant ideas.
306
00:29:34,301 --> 00:29:38,453
But will anyone listen? No.
307
00:29:38,621 --> 00:29:41,693
Nothing in this gray matters.
308
00:29:41,861 --> 00:29:44,216
So, what's the point?
309
00:29:48,661 --> 00:29:51,494
Jojo, don't be sad.
310
00:29:51,661 --> 00:29:55,370
Our dad says people get angry
when they don't understand...
311
00:29:55,541 --> 00:29:57,293
...something special or unique.
312
00:29:57,461 --> 00:30:01,534
If you just give people time, they'll
start to understand your specialness.
313
00:30:01,701 --> 00:30:04,613
Yeah. You just gotta believe
in yourself.
314
00:30:04,781 --> 00:30:08,979
If I construct my Help-the-town-
and-make-it-a-better-place machine...
315
00:30:09,141 --> 00:30:12,213
...people will come to understand
my specialness?
316
00:30:13,021 --> 00:30:14,739
I'll do it,
but I'll need your help.
317
00:30:16,821 --> 00:30:18,971
Jump in, take this device
into the volcano.
318
00:30:19,141 --> 00:30:22,099
We need to harness the energy
of the Earth's core for power.
319
00:30:22,261 --> 00:30:24,058
- What are you talking about?
- The plan.
320
00:30:24,221 --> 00:30:25,654
- What plan?
- Our plan.
321
00:30:25,821 --> 00:30:28,051
- To do what?
- To make the town better.
322
00:30:28,221 --> 00:30:29,654
- What?
- You know.
323
00:30:29,821 --> 00:30:33,655
We will build the Help-the-town-
and-make-it-a-better-place machine.
324
00:30:33,821 --> 00:30:37,894
Everyone will see our special
abilities are good. They will love us.
325
00:30:38,061 --> 00:30:40,017
Remember? It was your idea.
326
00:30:40,781 --> 00:30:43,579
Oh, yeah. But use our powers?
327
00:30:43,741 --> 00:30:45,459
- Yes.
- No way.
328
00:30:45,621 --> 00:30:47,532
- Come on.
- No.
329
00:30:47,701 --> 00:30:50,613
We're never using our powers again.
330
00:30:50,781 --> 00:30:53,375
Girls, don't be sad.
331
00:30:53,541 --> 00:30:58,456
Your powers are great.
You just gotta believe in yourself.
332
00:31:31,141 --> 00:31:33,780
Yes! Yes! Yes!
333
00:31:33,941 --> 00:31:39,095
- We did good?
- You did very good. Very good indeed.
334
00:31:39,261 --> 00:31:42,537
- Now what do we do?
- We construct the superstructure.
335
00:32:45,141 --> 00:32:48,053
Look. Can't you see
our plan is working?
336
00:32:48,221 --> 00:32:52,851
Our work is proceeding as planned.
At last, our lives will be better.
337
00:32:53,181 --> 00:32:55,615
At last, we will be accepted.
338
00:32:55,781 --> 00:32:59,569
At last, our greatest work is comple...
339
00:33:00,141 --> 00:33:01,654
- Oops.
- What's wrong?
340
00:33:01,821 --> 00:33:03,413
Well...
341
00:33:03,581 --> 00:33:08,974
...there is one last teeny-tiny,
itsy-bitsy thing we still need.
342
00:33:23,781 --> 00:33:26,341
Yes! Yes! Yes!
343
00:33:26,501 --> 00:33:31,575
- We did good?
- You did very good. Very good indeed.
344
00:33:31,741 --> 00:33:33,094
Now what do we do?
345
00:33:33,261 --> 00:33:36,378
Well, because you've done so good...
346
00:33:36,541 --> 00:33:39,977
...I've got a special surprise.
347
00:34:54,581 --> 00:34:56,333
- Worthless.
- Lame.
348
00:34:56,501 --> 00:34:58,457
- Stupid.
- Okay.
349
00:34:58,621 --> 00:35:00,691
- Better.
- Almost.
350
00:35:01,661 --> 00:35:03,094
Awesome!
351
00:35:22,701 --> 00:35:24,692
Come, girls, our work is fin...
352
00:35:25,341 --> 00:35:27,138
I mean, time to go.
353
00:35:28,741 --> 00:35:30,015
But, Jojo...
354
00:35:30,181 --> 00:35:32,695
- We haven't seen the gazelles.
- Or the crocodiles.
355
00:35:32,861 --> 00:35:36,695
Or the unicorns. Just one unic...
356
00:35:41,021 --> 00:35:44,297
Excuse me, ma'am.
I think you dropped this.
357
00:35:47,701 --> 00:35:50,898
I thought the zoo kept
all the animals in cages.
358
00:35:51,061 --> 00:35:53,131
Yeah, well, you're welcome, lady.
359
00:35:53,301 --> 00:35:54,893
Don't listen, Bubbles.
360
00:35:55,061 --> 00:35:57,734
That's right, Bubbles, do not listen.
361
00:35:57,901 --> 00:36:01,450
All of you, deafen yourselves
to their heartless words.
362
00:36:01,621 --> 00:36:05,455
They do not know it is their saviors
they are speaking to.
363
00:36:05,661 --> 00:36:10,337
They are unaware your actions will
have helped change their world forever.
364
00:36:11,941 --> 00:36:16,219
Because we have helped the town
and made it a better place.
365
00:36:16,381 --> 00:36:19,259
- You think they'll be surprised?
- Oh, yeah.
366
00:36:19,421 --> 00:36:22,094
Will they still be mad at us
for playing tag?
367
00:36:22,261 --> 00:36:25,810
No, they'll have forgotten
all about that.
368
00:36:25,981 --> 00:36:27,937
Will they love us?
369
00:36:29,221 --> 00:36:30,256
Yes.
370
00:36:30,421 --> 00:36:34,334
- Really?
- Would I lie to you?
371
00:36:40,181 --> 00:36:42,536
- I'm so excited!
- We'll show them!
372
00:36:42,701 --> 00:36:44,259
Hey, where's...?
373
00:36:45,781 --> 00:36:47,453
Professor!
374
00:36:47,781 --> 00:36:50,295
Girls, thank goodness you're okay.
375
00:36:50,461 --> 00:36:54,340
I'm so sorry.
I'm a terrible, terrible parent.
376
00:36:54,541 --> 00:36:58,659
You must hate me for not picking you
up from school, but it's not my fault.
377
00:36:58,821 --> 00:37:01,540
It's this town. They've gone crazy.
378
00:37:01,701 --> 00:37:04,773
It's like they've never seen kids
playing before.
379
00:37:04,941 --> 00:37:09,173
I knew your powers would take some
getting used to. But jail? Lawsuits?
380
00:37:09,341 --> 00:37:11,809
Angry mobs? What's next?
381
00:37:11,981 --> 00:37:16,259
Don't worry, Professor. Things are
gonna get better. We promise.
382
00:39:11,541 --> 00:39:13,372
- Today's the day.
- Today's the day!
383
00:39:13,541 --> 00:39:14,530
Today's the day!
384
00:39:14,701 --> 00:39:16,134
- Today's...
- The day.
385
00:39:16,301 --> 00:39:18,132
- What to wear?
- What to wear?
386
00:39:18,301 --> 00:39:19,290
That's nice.
387
00:39:39,061 --> 00:39:40,892
Professor, wake up! Wake up.
388
00:39:41,061 --> 00:39:43,450
- Wake...
- Up. Wake up, my brothers.
389
00:39:43,621 --> 00:39:46,454
- Wake up and seize the...
- Day!
390
00:39:46,621 --> 00:39:48,896
- The day?
- Yeah, the day when we...
391
00:39:49,061 --> 00:39:53,851
Show Townsville just what
our powers can really do.
392
00:39:54,781 --> 00:39:55,770
What?
393
00:39:55,941 --> 00:39:59,138
We're gonna show Townsville
just what our powers can really do.
394
00:39:59,301 --> 00:40:02,657
- We did something really good.
- That's gonna really...
395
00:40:02,821 --> 00:40:04,652
Help!
396
00:40:04,901 --> 00:40:06,937
Well, we met this guy.
397
00:40:07,101 --> 00:40:08,739
With powers like us.
398
00:40:08,901 --> 00:40:11,620
Who was also hated by everybody.
399
00:40:11,781 --> 00:40:14,614
But he had this great idea.
400
00:40:14,781 --> 00:40:17,011
To help the town.
401
00:40:17,181 --> 00:40:19,934
And make it a better place.
402
00:40:20,101 --> 00:40:23,537
- That way the town would accept us.
- We did something to help.
403
00:40:25,821 --> 00:40:28,176
So we used all our powers.
404
00:40:28,341 --> 00:40:30,332
And abilities.
405
00:40:30,541 --> 00:40:32,930
And his ideas.
406
00:40:33,101 --> 00:40:35,376
- To help everybody.
- City of Townsville...
407
00:40:35,541 --> 00:40:38,977
- It's gonna be so cool.
...I'd like to take this moment...
408
00:40:39,141 --> 00:40:43,100
- You're gonna be so proud.
...to thank the little people...
409
00:40:43,261 --> 00:40:44,740
Everyone's gonna love us.
410
00:40:44,901 --> 00:40:47,938
...who helped to make this day
a smashing success.
411
00:40:48,101 --> 00:40:50,456
We did really goo...
412
00:40:57,141 --> 00:41:01,896
Blossom, Bubbles and Buttercup,
I couldn't have done it without you.
413
00:41:04,301 --> 00:41:07,134
- It's their fault!
- I knew they were no good!
414
00:41:09,061 --> 00:41:10,050
What happened?
415
00:41:10,221 --> 00:41:12,576
This isn't making the town
a better place.
416
00:41:12,741 --> 00:41:17,098
Yes, it is, for me. The hobo
formerly known as "Jojo" is no more.
417
00:41:17,261 --> 00:41:19,900
From this day forward,
I shall be known as:
418
00:41:20,061 --> 00:41:22,973
Mojo Jojo!
419
00:41:26,061 --> 00:41:30,373
For too long, apes and monkeys
have been under the thumb of man.
420
00:41:30,541 --> 00:41:33,851
Well, the time has come
to oppose that thumb...
421
00:41:34,021 --> 00:41:37,616
...and take hold
of what is rightfully ours:
422
00:41:37,781 --> 00:41:39,692
The world!
423
00:41:39,861 --> 00:41:41,852
Professor, we didn't want this.
424
00:41:42,021 --> 00:41:43,249
- Liars.
- Fibbers.
425
00:41:43,421 --> 00:41:44,900
You've doomed us all.
426
00:41:45,061 --> 00:41:46,733
Please, Professor.
427
00:41:47,261 --> 00:41:49,377
Please believe us.
428
00:41:53,661 --> 00:41:55,617
I don't know who to believe.
429
00:41:57,661 --> 00:41:59,617
I thought you were good.
430
00:41:59,781 --> 00:42:01,214
No!
431
00:42:04,701 --> 00:42:06,931
Yeah! All right!
432
00:42:07,101 --> 00:42:08,136
I rock!
433
00:42:08,301 --> 00:42:10,257
I rock so hard.
434
00:42:10,501 --> 00:42:13,220
For I, Mojo Jojo, have succeeded...
435
00:42:13,381 --> 00:42:17,693
...in my first, greatest
and most brilliant plan ever.
436
00:42:17,861 --> 00:42:20,898
And I, Mojo Jojo, shall be...
437
00:42:21,301 --> 00:42:24,930
...king of the planet of the apes!
438
00:42:26,541 --> 00:42:29,374
You shall be king? Preposterous.
439
00:42:29,541 --> 00:42:30,894
What? How dare you.
440
00:42:31,061 --> 00:42:34,053
For it is I who is the one
most suited to be ruler.
441
00:42:34,221 --> 00:42:35,654
Those are my clothes.
442
00:42:35,821 --> 00:42:39,609
I, Ojo Tango, shall be simian supreme.
443
00:42:39,781 --> 00:42:41,373
No Ojo. Mojo.
444
00:42:41,541 --> 00:42:47,138
As I unleash the offensive omnipotence
of the oppressive Orango-tank.
445
00:42:47,301 --> 00:42:48,939
- Hold on.
- Oh, no!
446
00:42:49,101 --> 00:42:52,810
- I shall get a grip on the situation.
- You better not.
447
00:42:53,021 --> 00:42:57,333
As I, Rocko Socko,
seize control and rule.
448
00:42:57,661 --> 00:42:59,572
- Wait!
- I, Baboon Kaboom...
449
00:42:59,741 --> 00:43:03,290
...with my Baboom-bot,
will be the bomb.
450
00:43:04,181 --> 00:43:06,217
And if you don't like it...
451
00:43:06,701 --> 00:43:10,330
...you can sniff my Baboom-bot bombs.
452
00:43:11,261 --> 00:43:12,296
That's classy.
453
00:43:12,461 --> 00:43:14,770
Gangway! For we, the Gogo Po-Trol...
454
00:43:14,941 --> 00:43:18,775
...form a chain of command
that will take hold of your world.
455
00:43:18,941 --> 00:43:23,492
I, Hota Wata, am boiling mad,
for you are all wet behind the ears.
456
00:43:23,661 --> 00:43:27,779
So I shall unleash a scalding torrent
to drown you out, for I don't give a...
457
00:43:27,941 --> 00:43:28,930
Watch your mouth.
458
00:43:29,101 --> 00:43:33,811
I, Cha-Ching Cha-Ching,
symbolize chaotic calamity.
459
00:43:33,981 --> 00:43:39,453
We, the Doot Da Doot Da Doo Doos,
shall rain on your parade because...
460
00:43:39,621 --> 00:43:41,851
...we're the spit.
461
00:43:42,021 --> 00:43:44,854
My name is Hacha ChachaAnd here is my schpiel
462
00:43:45,021 --> 00:43:47,581
A diabolical plan with lots of appeal
463
00:43:47,741 --> 00:43:50,380
Spreading out bananas far and wide
464
00:43:50,541 --> 00:43:53,533
And fixing up the folksFor a slippery slide
465
00:43:53,701 --> 00:43:54,770
Pretty catchy.
466
00:43:54,941 --> 00:43:59,457
I, Blah-Blah-Blah-Blah, shall create
a sauce of chaos and stir up trouble...
467
00:43:59,621 --> 00:44:02,181
...with a destructive force
known as the tormato.
468
00:44:02,341 --> 00:44:05,413
- Tormato?
- Tormato.
469
00:44:07,581 --> 00:44:09,173
- I, Killa Drilla.
- I, Bonzo Bango.
470
00:44:09,341 --> 00:44:10,660
- I, Rolo Ovo.
- I, Cruncha Muncha.
471
00:44:10,821 --> 00:44:12,698
- I, Wacko Smacko.
- I, Pappy Whappy.
472
00:44:18,061 --> 00:44:20,291
No!
473
00:44:20,461 --> 00:44:24,739
Do not continue with your ramblings.
Mine are the ramblings to be obeyed.
474
00:44:24,901 --> 00:44:27,176
I am the king, supreme leader
and dictator.
475
00:44:27,341 --> 00:44:33,098
Your plans are my plans because you
made plans and my plan was to make you.
476
00:44:33,261 --> 00:44:36,697
I plan to rule the planet,
not to have my plans plan to stop me.
477
00:44:36,861 --> 00:44:40,171
I am your creator, I am your king.
478
00:44:40,341 --> 00:44:45,859
I am Mojo Jojo. Obey me!
479
00:45:29,701 --> 00:45:34,172
That jerk, that big, fat, dumb jerk.
He duped us.
480
00:45:34,341 --> 00:45:37,014
He planned it all along,
and we fell for it.
481
00:45:37,701 --> 00:45:43,139
And now, everybody hates us even more.
482
00:45:47,341 --> 00:45:49,218
What are you doing?
483
00:45:49,381 --> 00:45:52,896
What does it look like I'm doing?
484
00:45:53,061 --> 00:45:58,294
I'm building a house
because now we have to live here.
485
00:45:58,461 --> 00:46:01,373
- Live here?
- Yeah, don't you see?
486
00:46:01,541 --> 00:46:05,853
This can be the bedroom,
and this is my bed.
487
00:46:07,181 --> 00:46:09,854
That can be your bed over there.
488
00:46:10,021 --> 00:46:14,333
I don't wanna sleep on a rock!
489
00:46:18,941 --> 00:46:22,536
Maybe if someone hadn't pushed
Bubbles into the school...
490
00:46:23,261 --> 00:46:25,172
Look, she speaks.
491
00:46:25,341 --> 00:46:28,617
Maybe if somebody hadn't insisted
on walking home...
492
00:46:28,781 --> 00:46:32,490
...so we could run
into the biggest liar in the universe!
493
00:46:32,661 --> 00:46:36,017
We weren't allowed to use our powers,
and you know it!
494
00:46:36,181 --> 00:46:38,934
Look, it's Miss Goody-Goody.
495
00:46:39,101 --> 00:46:43,333
We weren't gonna get people
to stop hating us by breaking rules.
496
00:46:43,501 --> 00:46:45,856
Yeah. And using our super powers...
497
00:46:46,021 --> 00:46:49,377
...to make a Help-the-town-and-
make-it-a-better-place machine...
498
00:46:49,821 --> 00:46:51,937
...was following rules?!
499
00:46:52,101 --> 00:46:55,855
- I didn't see you putting up a fight.
- Well, you're gonna now.
500
00:46:56,901 --> 00:47:00,735
If it weren't for you,
we wouldn't be in this stupid mess.
501
00:47:01,421 --> 00:47:03,298
You stupid!
502
00:47:18,661 --> 00:47:21,619
I'm not fighting with you, Buttercup.
503
00:47:21,781 --> 00:47:24,420
Because you know I'll kick your butt.
504
00:47:24,581 --> 00:47:28,210
No, because I know...
Never mind.
505
00:47:28,381 --> 00:47:32,340
I'm not fighting with you,
and I'm not talking to you ever!
506
00:47:32,941 --> 00:47:36,820
Well, prepare yourself
for a long silence, girl...
507
00:47:36,981 --> 00:47:41,452
...because we're gonna spend the rest
of our lives here, thanks to you.
508
00:47:41,621 --> 00:47:44,658
At least I got me a bed.
509
00:48:20,421 --> 00:48:22,981
Blossom? Buttercup?
510
00:48:24,261 --> 00:48:25,535
Do you hear that?
511
00:48:28,501 --> 00:48:29,695
No!
512
00:48:29,861 --> 00:48:32,580
Blossom, what should we do?
513
00:48:39,901 --> 00:48:43,780
Miss Goody-Goody'll say we should take
responsibility for our mistakes...
514
00:48:43,941 --> 00:48:48,253
...and go help everybody.
- It sounds like they're hurting.
515
00:48:48,421 --> 00:48:50,013
Who cares?
516
00:48:55,141 --> 00:48:57,974
- What do we do?
- Nothing.
517
00:49:16,941 --> 00:49:18,613
- Girls!
- Professor!
518
00:49:19,621 --> 00:49:22,658
Professor! Professor! Professor!
519
00:49:30,381 --> 00:49:31,939
Help!
520
00:49:32,541 --> 00:49:34,179
Bubbles, wait!
521
00:49:36,141 --> 00:49:39,736
- Good job, but we've gotta save...
- The baby!
522
00:49:41,621 --> 00:49:42,656
Holy...
523
00:49:44,581 --> 00:49:46,412
- Hey, what about...?
- The dog!
524
00:49:54,301 --> 00:49:56,735
- You'll be safe now.
- Here you go, miss.
525
00:49:56,901 --> 00:49:59,495
- Thank you.
- Come on, Bubbles, let's...
526
00:50:00,781 --> 00:50:02,533
Save those people.
527
00:50:02,941 --> 00:50:05,136
Wait! This isn't my baby.
528
00:50:06,661 --> 00:50:08,014
Good dog.
529
00:50:09,781 --> 00:50:12,739
Can we find the Professor now, please?
530
00:50:14,941 --> 00:50:16,090
Oh, man!
531
00:50:29,701 --> 00:50:31,214
Now stay!
532
00:50:42,221 --> 00:50:43,654
Doggone it!
533
00:50:58,941 --> 00:51:00,932
Okay. You should be safe here.
534
00:51:01,101 --> 00:51:02,659
This is hopeless!
535
00:51:02,821 --> 00:51:07,690
I know. There's too many monkeys.
What can we do?
536
00:51:08,581 --> 00:51:12,699
Get your hands off him,
you darn dirty ape!
537
00:51:28,301 --> 00:51:32,533
I didn't mean it!
It was an accident!
538
00:51:32,701 --> 00:51:37,172
He wouldn't let go!
And the dog.
539
00:51:37,341 --> 00:51:41,698
That stupid dog,
and then the monkeys, and he...
540
00:51:41,861 --> 00:51:45,171
I couldn't... He couldn't...
Oh, man!
541
00:51:45,341 --> 00:51:48,890
Buttercup!
You're a genius!
542
00:51:50,261 --> 00:51:52,297
- I am?
- She is?
543
00:51:52,461 --> 00:51:56,579
Yeah. The one way to stop the monkeys,
save the town and find the Professor...
544
00:51:56,741 --> 00:51:59,539
...is to use our powers to...
545
00:52:00,781 --> 00:52:02,772
Better yet, watch!
546
00:52:13,941 --> 00:52:16,660
- Wow!
- That was amaz... Hey!
547
00:52:18,381 --> 00:52:20,531
Gross! Cut it out.
548
00:52:28,821 --> 00:52:33,178
Come on, girls. Let's put an end
to this gorilla warfare.
549
00:52:38,741 --> 00:52:40,732
Good one, Bubbles.
550
00:52:40,981 --> 00:52:43,620
- Girls...
- Shut up! I was afraid of this.
551
00:52:43,781 --> 00:52:47,774
They've returned and found out
what their powers can really do.
552
00:52:47,941 --> 00:52:52,014
Come. You will make
a good "Power-proof" vest.
553
00:54:29,381 --> 00:54:32,418
- None of those monkeys had Professor!
- Where could he be?
554
00:54:32,581 --> 00:54:35,141
Take a good guess!
555
00:54:42,181 --> 00:54:46,413
Come on, girls! We've got
one last monkey to get off our backs!
556
00:54:50,341 --> 00:54:51,933
Not so fast...
557
00:54:52,101 --> 00:54:53,819
...Mojo Jojo!
558
00:54:53,981 --> 00:54:58,657
Look at the little heroes
here to save their daddy!
559
00:54:58,821 --> 00:55:00,777
No, girls! Save yourselves!
560
00:55:00,941 --> 00:55:04,377
- Sorry, Professor!
- We can take this chump chimp down!
561
00:55:04,541 --> 00:55:06,816
Nothing he can do can stop us!
562
00:55:07,421 --> 00:55:09,298
That's better.
563
00:55:09,781 --> 00:55:13,137
It's good you little freaks
know when you're beaten.
564
00:55:13,301 --> 00:55:17,453
Now if you'll excuse me, I, Mojo Jojo,
have a town to take over!
565
00:55:17,621 --> 00:55:20,977
I have a world to rule!
I have to seize control of an area...
566
00:55:21,141 --> 00:55:25,578
...and force its inhabitants
to follow my way of thinking!
567
00:55:34,821 --> 00:55:37,540
Even if it means...
568
00:55:37,701 --> 00:55:41,057
...taking extreme measures!
569
00:55:41,941 --> 00:55:43,932
- You wouldn't!
- I would!
570
00:56:07,021 --> 00:56:08,420
Professor!
571
00:56:16,621 --> 00:56:21,297
Now I am more Mojo than before!
572
00:56:36,341 --> 00:56:41,574
Now, as I was saying before
I was so rudely interrupted...
573
00:56:43,661 --> 00:56:47,017
...I, Mojo Jojo, have succeeded...
574
00:56:47,181 --> 00:56:53,370
...in my first, greatest
and most brilliant plan ever!
575
00:56:53,541 --> 00:56:57,693
And I, Mojo Jojo...
576
00:56:57,861 --> 00:57:01,171
...shall be king!
577
00:57:10,661 --> 00:57:15,052
Girls, thank goodness you're okay.
Now let's get out of this town!
578
00:57:15,221 --> 00:57:18,133
- It's no use.
- We already tried running away.
579
00:57:18,301 --> 00:57:20,576
We have to fix the problem
we helped start.
580
00:57:20,741 --> 00:57:23,938
You said to give everyone time
to understand our specialness.
581
00:57:24,101 --> 00:57:28,572
Well, now it's time for everyone
to understand. Especially Mojo!
582
00:57:41,061 --> 00:57:44,019
Surrender now,
and we'll go easy on you!
583
00:57:48,621 --> 00:57:50,737
Down here!
584
00:57:51,141 --> 00:57:55,612
Oh, my! You're actually
trying to stop me?
585
00:57:55,781 --> 00:57:58,341
That's so cute!
586
00:57:58,501 --> 00:58:00,537
- Try, nothing!
- We will stop you!
587
00:58:00,701 --> 00:58:03,454
Who are you calling "cute"?
588
00:58:06,181 --> 00:58:08,251
Okay, let's play!
589
00:58:22,981 --> 00:58:23,970
Buttercup!
590
00:58:43,821 --> 00:58:47,860
- Good job, girls!
- That more Mojo is no more!
591
00:58:54,421 --> 00:58:55,820
Girls!
592
00:59:17,181 --> 00:59:18,819
Somebody's mad.
593
00:59:22,501 --> 00:59:23,854
Look out!
594
00:59:34,061 --> 00:59:37,133
Oh, no, look!
Mojo's got Blossom pinned down!
595
00:59:37,301 --> 00:59:40,134
I have an idea. Come on!
596
00:59:48,701 --> 00:59:52,740
- Do you think he's finished?
- No, but you are!
597
01:00:02,341 --> 01:00:06,653
Fools! You dare to challenge me?
598
01:00:06,821 --> 01:00:09,255
Attempt to defeat me?
599
01:00:09,421 --> 01:00:12,731
Try to destroy me?!
600
01:00:12,901 --> 01:00:16,416
I, who saved you from certain death?
601
01:00:16,581 --> 01:00:21,052
After all I've done for you,
you betray me?
602
01:00:21,221 --> 01:00:24,099
And why? For them?
603
01:00:24,581 --> 01:00:27,778
The ones who hated you...
604
01:00:27,941 --> 01:00:30,409
Have forsaken you?
605
01:00:32,181 --> 01:00:38,177
Can't you see? None of them
will ever understand you as I can.
606
01:00:38,341 --> 01:00:44,371
For we are kindred spirits, whose
powers spring from the same source.
607
01:00:44,541 --> 01:00:49,057
So, girls, do not make me destroy you.
608
01:00:49,421 --> 01:00:53,573
For we are smarter, we are stronger!
609
01:00:53,781 --> 01:00:57,740
We are invincible!
We have the power!
610
01:00:57,901 --> 01:01:00,335
We are superior to them!
611
01:01:00,501 --> 01:01:04,414
And we shall rule!
612
01:01:06,101 --> 01:01:11,255
All we have to do is work together.
613
01:01:11,461 --> 01:01:15,010
Girls, join me.
614
01:01:24,581 --> 01:01:25,934
No!
615
01:01:28,621 --> 01:01:33,251
We'd never join you,
and it's because we are stronger.
616
01:01:33,781 --> 01:01:38,377
- Because we are invincible.
- Because we have the power!
617
01:01:38,541 --> 01:01:40,771
We have to protect them from you!
618
01:01:40,941 --> 01:01:44,900
- It's you who has to be feared.
- Because you are a monster!
619
01:01:45,061 --> 01:01:46,494
You are evil!
620
01:01:46,821 --> 01:01:49,381
And you are...
621
01:01:50,541 --> 01:01:52,372
...it!
622
01:01:54,181 --> 01:01:57,412
Curses!
623
01:01:59,461 --> 01:02:02,897
Girls, you were right!
We should stop Mojo, and I know how!
624
01:02:03,061 --> 01:02:07,293
I whipped up an antidote to Chemical X!
Lt'll do away with his powers!
625
01:02:27,941 --> 01:02:33,254
I'm so sorry for doubting you. You are
good little girls, and I love you!
626
01:02:33,421 --> 01:02:34,979
We love you too!
627
01:02:35,141 --> 01:02:38,258
- And we're really sorry.
- We messed up really bad.
628
01:02:38,421 --> 01:02:41,697
- But we're ready, Professor.
- Ready?
629
01:02:41,861 --> 01:02:44,421
To take the Antidote X
to get rid of our powers.
630
01:02:44,581 --> 01:02:47,459
If it wasn't for them,
none of this would have happened.
631
01:02:47,621 --> 01:02:52,297
And maybe everyone would like us more
if we were just normal little girls.
632
01:02:52,461 --> 01:02:54,099
No!
633
01:02:58,501 --> 01:03:01,379
Don't do that...
634
01:03:01,541 --> 01:03:05,216
...because that was pretty cool,
with the...
635
01:03:05,421 --> 01:03:08,379
Girls, I think what the Mayor
is trying to say is...
636
01:03:08,541 --> 01:03:10,657
...we're sorry, and thank you.
637
01:03:10,821 --> 01:03:13,938
Yes, that was super, just super!
638
01:03:14,101 --> 01:03:16,490
- Amazing!
- Fantastic!
639
01:03:16,661 --> 01:03:18,970
- Wonderful!
- Stupendous!
640
01:03:19,141 --> 01:03:20,620
You rock!
641
01:03:21,021 --> 01:03:22,090
Thank you.
642
01:03:30,501 --> 01:03:33,732
That was awesome!
You were all flying and running!
643
01:03:33,901 --> 01:03:37,894
And then, laser eyes!
Then, bam!
644
01:03:38,101 --> 01:03:43,334
And then... And then, bam,
you punched that guy! Remember?
645
01:03:45,741 --> 01:03:51,134
Yeah, that was great.
You know, this town stinks.
646
01:03:51,301 --> 01:03:54,498
And I was wondering if,
maybe sometime...
647
01:03:54,661 --> 01:03:59,610
...we could, like, call you
to save the day or whatever.
648
01:03:59,781 --> 01:04:01,499
Can we, Professor?
649
01:04:01,661 --> 01:04:05,540
Well, I don't know...
650
01:04:06,221 --> 01:04:09,531
Okay, but only if
it's before your bedtime.
651
01:04:26,181 --> 01:04:28,411
Help!
652
01:04:44,861 --> 01:04:48,251
Sugar, spice and everything nice.
653
01:04:48,741 --> 01:04:53,371
These were the ingredients chosento create the perfect little girl.
654
01:04:53,541 --> 01:04:57,898
But Professor Utonium accidentallyadded an extra ingredient to the mix:
655
01:04:58,061 --> 01:04:59,335
Chemical X.
656
01:04:59,501 --> 01:05:03,813
Thus Blossom, Bubblesand Buttercup were born!
657
01:05:03,981 --> 01:05:08,293
Using their ultra super powers,they've dedicated their lives...
658
01:05:08,461 --> 01:05:12,420
... to fighting crimeand the forces of evil.
659
01:05:16,581 --> 01:05:22,611
And so for the very first time,the day is saved, thanks to:
660
01:05:23,301 --> 01:05:25,292
The Powerpuff Girls!
661
01:05:25,461 --> 01:05:29,852
Hey, that's a good name for them.Powerpuff Girls, yeah!
662
01:05:30,021 --> 01:05:34,094
I like that. Wonder if they will.I'll run it by them.
663
01:05:34,261 --> 01:05:36,491
Powerpuff Girls!
664
01:10:49,741 --> 01:10:50,730
Subtitles by
SDl Media Group
665
01:10:50,901 --> 01:10:51,890
[ENGLlSH]
51189
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.