All language subtitles for The Flash (2014) - 05x13 - Goldfaced.SVA.English.HI.C.orig.Addic7ed.com

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German Download
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:00,290 --> 00:00:01,667 My name is Barry Allen, 2 00:00:01,670 --> 00:00:03,818 and I am the fastest man alive. 3 00:00:03,821 --> 00:00:05,040 To the outside world, 4 00:00:05,043 --> 00:00:07,013 I'm an ordinary forensic scientist. 5 00:00:07,016 --> 00:00:08,516 But secretly, with the help 6 00:00:08,518 --> 00:00:10,095 of my friends at S.T.A.R. Labs, 7 00:00:10,098 --> 00:00:13,002 I fight crime and find other meta-humans like me. 8 00:00:13,005 --> 00:00:15,171 But when my daughter came back from the future to help, 9 00:00:15,173 --> 00:00:17,691 she changed the present. 10 00:00:17,693 --> 00:00:20,343 And now our world is more dangerous than ever. 11 00:00:20,345 --> 00:00:22,696 And I'm the only one fast enough to save it. 12 00:00:22,698 --> 00:00:25,282 I am the Flash. 13 00:00:26,307 --> 00:00:28,099 Previously on "The Flash"... 14 00:00:28,102 --> 00:00:29,559 I want to believe that there is good 15 00:00:29,562 --> 00:00:30,979 inside of you somewhere, Thawne. 16 00:00:30,982 --> 00:00:32,564 Let me prove there is. 17 00:00:32,566 --> 00:00:34,608 The shards weren't dampening my powers. 18 00:00:34,610 --> 00:00:36,401 They were removing them. 19 00:00:36,403 --> 00:00:38,361 We could make a meta-human cure. 20 00:00:38,363 --> 00:00:40,881 Earl Cox. Ralph Dibny's gone straight. 21 00:00:40,884 --> 00:00:42,578 So when you let your new friends down, 22 00:00:42,581 --> 00:00:43,638 give your old one a call. 23 00:00:43,641 --> 00:00:45,415 So he thinks the kid is hiding out here, 24 00:00:45,418 --> 00:00:46,926 just lurking behind those doors. 25 00:00:46,929 --> 00:00:48,969 It's the inside of Dwyer's house. 26 00:00:48,972 --> 00:00:50,897 Didn't you have, like, seven marriages? 27 00:00:50,900 --> 00:00:54,285 I did have seven marriages. Five wives, seven marriages. 28 00:00:54,288 --> 00:00:56,261 So I'm gonna need you to tell me right now 29 00:00:56,264 --> 00:00:57,598 why you're investigating Nora. 30 00:00:57,600 --> 00:00:59,966 I've made a career out of noticing things 31 00:00:59,968 --> 00:01:01,318 that other people miss. 32 00:01:03,047 --> 00:01:05,931 [COMPUTERS BEEPING] 33 00:01:05,933 --> 00:01:08,934 [DRAMATIC MUSIC] 34 00:01:08,936 --> 00:01:15,916 ♪ ♪ 35 00:01:17,110 --> 00:01:18,752 [EXHALES SHARPLY] 36 00:01:18,754 --> 00:01:22,164 Who is your accomplice, Nora West-Allen? 37 00:01:22,166 --> 00:01:29,179 ♪ ♪ 38 00:01:30,749 --> 00:01:31,816 [WHOOSHING] 39 00:01:33,392 --> 00:01:34,775 There's always a Wells. 40 00:01:34,778 --> 00:01:36,352 He knows I'm working with someone. 41 00:01:36,354 --> 00:01:39,397 But he doesn't know with whom you're working. 42 00:01:39,399 --> 00:01:41,041 - Not yet. - How can you be sure? 43 00:01:41,043 --> 00:01:44,712 Because if he did, your father would be here 44 00:01:44,714 --> 00:01:48,116 right now in a flash, threatening to put his hand 45 00:01:48,119 --> 00:01:50,000 right through my heart. 46 00:01:50,002 --> 00:01:53,721 Eobard, if my father finds out 47 00:01:53,723 --> 00:01:54,983 you've been helping me 48 00:01:54,986 --> 00:01:57,298 try to catch Cicada behind his back, 49 00:01:57,301 --> 00:01:58,892 he'll hate me, 50 00:01:58,894 --> 00:02:00,728 - and... - Shh. 51 00:02:00,730 --> 00:02:03,088 This can all be fixed. 52 00:02:03,090 --> 00:02:05,140 I can fix this. 53 00:02:05,142 --> 00:02:06,591 How? 54 00:02:06,593 --> 00:02:12,764 A man... does not wear another man's face 55 00:02:12,766 --> 00:02:16,392 unless he understands his mind. 56 00:02:16,394 --> 00:02:19,988 Not just through time 57 00:02:19,990 --> 00:02:21,990 but across infinite Earths. 58 00:02:21,992 --> 00:02:24,627 This Sherloque, yes, he's brilliant, 59 00:02:24,630 --> 00:02:30,225 but to redirect his gaze, one only has to nudge him 60 00:02:30,228 --> 00:02:33,585 toward his weakness: 61 00:02:33,587 --> 00:02:35,120 love. 62 00:02:35,122 --> 00:02:37,622 ♪ ♪ 63 00:02:37,624 --> 00:02:39,099 Tell me what to do. 64 00:02:39,102 --> 00:02:42,632 - Synced and corrected by VitoSilans - -- www.Addic7ed.com -- 65 00:02:44,464 --> 00:02:45,880 [WHOOSHING] 66 00:02:45,882 --> 00:02:48,442 [SIGHS] Well, what do you think? 67 00:02:49,520 --> 00:02:50,844 [SIGHS] Looks great. 68 00:02:50,847 --> 00:02:53,551 I mean, I can move the couch against the wall, 69 00:02:53,554 --> 00:02:55,823 if that'll help. 70 00:02:55,826 --> 00:03:00,821 Iris, it's just couch in the corner or against the wall 71 00:03:00,823 --> 00:03:03,532 is pretty much the extent of my interior design knowledge. 72 00:03:03,534 --> 00:03:04,866 [SIGHS] I'm sorry, babe. 73 00:03:04,869 --> 00:03:06,608 It's... it's just, it's been a week since 74 00:03:06,611 --> 00:03:07,986 I launched the Central City Citizen, 75 00:03:07,988 --> 00:03:09,737 and I am still struggling to gain readers, 76 00:03:09,739 --> 00:03:13,300 and I think I just figured out why. 77 00:03:13,302 --> 00:03:15,785 "Iris West-Allen's first published articles 78 00:03:15,787 --> 00:03:17,620 as an aspiring online news maven 79 00:03:17,622 --> 00:03:19,714 bring one word to mind: 80 00:03:19,716 --> 00:03:21,541 'boring.' 81 00:03:21,543 --> 00:03:24,836 Her stories lack the edgy content made popular 82 00:03:24,838 --> 00:03:27,106 by sites such as Spencer Young's 83 00:03:27,108 --> 00:03:28,723 game-changing Spyn Zone. 84 00:03:28,725 --> 00:03:32,060 In short, Iris West-Allen plays it safe." 85 00:03:32,062 --> 00:03:33,904 Iris, come on. 86 00:03:33,906 --> 00:03:35,322 You can't listen to this. 87 00:03:35,324 --> 00:03:36,973 You're a real journalist. 88 00:03:36,975 --> 00:03:38,659 You don't want to write like Spencer Young. 89 00:03:38,661 --> 00:03:39,860 She didn't care about facts. 90 00:03:39,863 --> 00:03:41,236 Yeah, but at least she wrote about things 91 00:03:41,238 --> 00:03:42,729 that people cared about, 92 00:03:42,731 --> 00:03:44,981 like I did when I was writing about DeVoe. 93 00:03:44,983 --> 00:03:46,667 You wanna write about Cicada. 94 00:03:46,669 --> 00:03:49,837 [SOFT MUSIC] 95 00:03:49,839 --> 00:03:51,338 Fine. 96 00:03:51,340 --> 00:03:52,822 Call me if you need me. 97 00:03:52,824 --> 00:03:54,991 - I'll be at S.T.A.R. Labs. - Yes, of course. 98 00:03:54,993 --> 00:03:57,252 [SIGHS] I've got a lot of digging to do, 99 00:03:57,254 --> 00:04:00,288 and I think I have a hunch where to start. 100 00:04:00,290 --> 00:04:02,207 - Mwah. - All right. 101 00:04:02,209 --> 00:04:06,252 ♪ ♪ 102 00:04:06,254 --> 00:04:08,213 So you really think this might be it? 103 00:04:08,215 --> 00:04:10,673 Cisco sent me this sample to corroborate his findings, 104 00:04:10,675 --> 00:04:12,113 and it all checks out. 105 00:04:12,116 --> 00:04:14,228 I'm sending it back to him for final processing, 106 00:04:14,231 --> 00:04:15,695 but I think we may have found a way 107 00:04:15,698 --> 00:04:18,030 - to suppress the meta genome. - Great. 108 00:04:18,033 --> 00:04:20,058 Then we can use it to de-power Cicada, 109 00:04:20,060 --> 00:04:21,726 - stop him for good. - So what's the plan? 110 00:04:21,728 --> 00:04:23,036 Put this thing in a tranq gun and go all 111 00:04:23,038 --> 00:04:24,613 "American Sniper" on him? 112 00:04:24,615 --> 00:04:26,948 It's not that simple. 113 00:04:26,950 --> 00:04:30,452 So Cisco's breakthrough came from analyzing identical twins 114 00:04:30,454 --> 00:04:32,617 who were hit by the particle accelerator dark matter, 115 00:04:32,620 --> 00:04:35,073 cases where one developed powers and the other didn't. 116 00:04:35,075 --> 00:04:37,158 The key difference in both cases... 117 00:04:37,160 --> 00:04:39,178 - The pituitary gland? - Exactly. 118 00:04:39,180 --> 00:04:41,454 In some cases, the pituitary gland 119 00:04:41,456 --> 00:04:43,557 metabolizes dark matter, thus manifesting 120 00:04:43,559 --> 00:04:45,139 in meta powers. 121 00:04:45,142 --> 00:04:47,728 So to turn a meta-human into a human-human... 122 00:04:47,730 --> 00:04:51,348 We neutralize the dark matter in the pituitary gland. 123 00:04:51,350 --> 00:04:52,924 Except there's one problem. 124 00:04:52,926 --> 00:04:55,093 The cure isn't instant. 125 00:04:55,095 --> 00:04:57,720 We would have to immobilize Cicada for long enough 126 00:04:57,722 --> 00:04:59,195 for the cure to take effect. 127 00:04:59,198 --> 00:05:02,033 - How long will that take? - Best guess, a minute. 128 00:05:02,043 --> 00:05:04,234 It's gonna be damn near impossible to hold him still 129 00:05:04,237 --> 00:05:06,061 for one second, much less 60. 130 00:05:06,064 --> 00:05:07,822 Okay, but we're so close. 131 00:05:07,824 --> 00:05:09,616 I mean, there's... there's gotta be something we can do, 132 00:05:09,618 --> 00:05:11,651 even if we have to think outside the box. 133 00:05:11,653 --> 00:05:13,921 I do have one more idea. 134 00:05:13,923 --> 00:05:15,163 [MOUSE CLICKS, COMPUTER BEEPS] 135 00:05:15,165 --> 00:05:16,456 Van Horn Industries 136 00:05:16,458 --> 00:05:18,926 created a peaceful anti-riot device 137 00:05:18,928 --> 00:05:20,928 called a Neuro-Stasis Field Generator. 138 00:05:20,930 --> 00:05:23,413 It's basically a bio-EMP that can immobilize 139 00:05:23,415 --> 00:05:26,007 any living organism within a confined radius. 140 00:05:26,009 --> 00:05:29,460 Of course, the few devices they had built were stolen. 141 00:05:29,462 --> 00:05:32,839 I wouldn't even know where to begin looking for them. 142 00:05:32,841 --> 00:05:34,632 I do. 143 00:05:34,634 --> 00:05:36,685 Can you at least try not to look so surprised? 144 00:05:36,687 --> 00:05:40,972 Look, if we need this, uh, Neo-Matrix whatever it is, 145 00:05:40,974 --> 00:05:44,267 if it's stolen tech, I think I know where to look. 146 00:05:44,269 --> 00:05:46,529 Earl Cox, Ralph says you've got some information 147 00:05:46,532 --> 00:05:47,667 that could help us. 148 00:05:47,670 --> 00:05:49,855 Well, turns out, that device you're looking for 149 00:05:49,858 --> 00:05:52,701 has been circulating in the underground black market. 150 00:05:52,703 --> 00:05:54,444 Sounds like Amunet Black's territory. 151 00:05:54,446 --> 00:05:56,511 Eh, Amunet's still MIA. 152 00:05:56,514 --> 00:05:58,281 But believe it or not, her ex-boyfriend 153 00:05:58,283 --> 00:05:59,967 is filling the void. 154 00:05:59,969 --> 00:06:02,961 You ever heard of Goldface? 155 00:06:02,964 --> 00:06:04,809 Yeah, he's stolen more weaponized tech 156 00:06:04,812 --> 00:06:06,456 than any criminal in the city. 157 00:06:06,458 --> 00:06:09,142 CCPD's been looking for his black market for years. 158 00:06:09,144 --> 00:06:10,978 Oh, aye, and they'll keep on coming up empty. 159 00:06:10,980 --> 00:06:13,105 You pay at the market, and then poof, 160 00:06:13,107 --> 00:06:16,224 your goods turn up a day later in an abandoned warehouse. 161 00:06:16,226 --> 00:06:18,235 So by the time we get what we want... 162 00:06:18,237 --> 00:06:21,012 Goldface will be long gone. [WHISTLES] 163 00:06:21,014 --> 00:06:22,489 Well, listen, uh, thanks, Earl. 164 00:06:22,491 --> 00:06:25,350 And, you know, try to eat some fruit or something. 165 00:06:25,352 --> 00:06:27,518 Oh, will do. 166 00:06:27,520 --> 00:06:29,237 Right, then, gents. See you around. 167 00:06:29,239 --> 00:06:31,314 Hopefully. 168 00:06:31,316 --> 00:06:32,950 Just tell them Big Raf sent you. 169 00:06:32,953 --> 00:06:34,484 Thanks for the tip, Earl. 170 00:06:34,486 --> 00:06:35,836 [SIGHS] 171 00:06:35,838 --> 00:06:39,001 [DRAMATIC MUSIC] 172 00:06:39,004 --> 00:06:40,331 I know what you're thinking. 173 00:06:40,334 --> 00:06:41,782 We're supposed to pay Goldface 174 00:06:41,785 --> 00:06:43,195 and then just let him get away? 175 00:06:43,198 --> 00:06:44,999 Come on, you said we needed to think outside the box. 176 00:06:45,001 --> 00:06:46,667 This is making a deal with the devil. 177 00:06:46,670 --> 00:06:48,787 No, this is stopping Cicada. 178 00:06:48,790 --> 00:06:51,167 Look, I don't like this any more than you do, 179 00:06:51,169 --> 00:06:53,595 but in some cases, the ends justify the means. 180 00:06:53,597 --> 00:06:55,713 And stopping a psychotic meta-killer who we are 181 00:06:55,715 --> 00:06:59,026 literally powerless against, that's one of those cases. 182 00:07:00,345 --> 00:07:02,070 All right. 183 00:07:03,014 --> 00:07:04,555 What we are doing here? 184 00:07:04,557 --> 00:07:07,016 So Jitters has imported a brand-new oolong tea, 185 00:07:07,018 --> 00:07:08,393 and it's super rare and I really want you to try it. 186 00:07:08,395 --> 00:07:09,674 Okay, look, I'm busy right now. 187 00:07:09,677 --> 00:07:11,331 I'm working, all right? I don't have time for this. 188 00:07:11,333 --> 00:07:12,576 Well, what are you... What are you working on? 189 00:07:12,578 --> 00:07:14,686 [SIGHS] Well, I'm working on a mystery, 190 00:07:14,689 --> 00:07:16,275 if you must know, nosy Parker. 191 00:07:16,277 --> 00:07:18,953 Well, what kind of mystery? 192 00:07:18,955 --> 00:07:21,030 One that maybe I will tell you before too long, 193 00:07:21,032 --> 00:07:23,383 Nora West-Allen. 194 00:07:23,385 --> 00:07:26,053 Great, so, um, let's grab a tea, then. 195 00:07:26,055 --> 00:07:28,615 All right, we'll have one cup of tea. 196 00:07:29,541 --> 00:07:31,141 To go. 197 00:07:33,845 --> 00:07:35,586 Tell me what to do. 198 00:07:35,588 --> 00:07:39,127 It's amazing how malleable the timeline is. 199 00:07:39,130 --> 00:07:42,592 Even the tiniest refinement can birth a whole new reality, 200 00:07:42,595 --> 00:07:44,905 an object above placed below. 201 00:07:44,907 --> 00:07:46,492 ♪ ♪ 202 00:07:46,495 --> 00:07:49,555 One path blocked leads to a whole new one. 203 00:07:49,558 --> 00:07:53,168 And if your timing is right, 204 00:07:53,171 --> 00:07:55,815 everything falls into place. 205 00:07:55,817 --> 00:08:01,713 ♪ ♪ 206 00:08:03,258 --> 00:08:05,283 Keep the change. 207 00:08:05,285 --> 00:08:07,969 Whoo! Oh! 208 00:08:09,414 --> 00:08:11,747 Oh! [LAUGHS] 209 00:08:11,749 --> 00:08:13,833 - Wow. - Wow. 210 00:08:13,835 --> 00:08:15,918 That would have been an embarrassing way to go. 211 00:08:15,920 --> 00:08:17,571 My gosh. Death by decaf. 212 00:08:17,574 --> 00:08:19,271 - Flattened by flat white. - [LAUGHS] 213 00:08:19,274 --> 00:08:20,890 This woman is special. 214 00:08:20,892 --> 00:08:23,711 Help him win her love, and his attention moves 215 00:08:23,714 --> 00:08:26,187 from you right onto her. 216 00:08:26,189 --> 00:08:28,514 - Renée Adler. - Ah, Miss Adler. 217 00:08:28,516 --> 00:08:30,692 - Sherloque Wells. - Can I buy you a scone 218 00:08:30,694 --> 00:08:33,103 or something to repay you for saving my life? 219 00:08:33,106 --> 00:08:35,696 Scone? Yes, all night. I mean yes. 220 00:08:35,699 --> 00:08:36,772 - Great. - Thank you very much. 221 00:08:36,774 --> 00:08:38,825 Um, uh... 222 00:08:38,828 --> 00:08:40,864 What we shall talk about while we eat our scones, 223 00:08:40,867 --> 00:08:41,914 - I wonder? - Oh. 224 00:08:41,917 --> 00:08:44,237 Maybe about, given your grace and your posture, 225 00:08:44,240 --> 00:08:46,174 your years of ballet training? 226 00:08:47,469 --> 00:08:49,285 - Since I was four. - Hmm. 227 00:08:49,287 --> 00:08:51,379 Wow, you're really perceptive. 228 00:08:51,381 --> 00:08:53,974 Well, it's a modest talent, I suppose. 229 00:08:53,976 --> 00:08:55,753 Notice anything else about me? 230 00:08:55,756 --> 00:08:57,552 Challenge accepted. 231 00:08:57,554 --> 00:09:01,514 Um, well, East Coast girl? 232 00:09:01,516 --> 00:09:02,849 Yes. 233 00:09:02,852 --> 00:09:06,445 From a small village, maybe, um, by a bay? 234 00:09:06,447 --> 00:09:08,897 Work with books? A librarian? 235 00:09:08,899 --> 00:09:10,241 At a university? 236 00:09:10,244 --> 00:09:12,825 Live by a train station, small split-level pad? 237 00:09:12,828 --> 00:09:14,911 You, um, have a dog. Older dog. 238 00:09:14,913 --> 00:09:16,288 Corgi. Anyway, about that scone... 239 00:09:16,290 --> 00:09:18,147 - Okay, stay away from me. - What? 240 00:09:18,150 --> 00:09:20,493 I don't know how long you've been watching me, 241 00:09:20,496 --> 00:09:21,984 - but it ends now. - No, no, no. 242 00:09:21,986 --> 00:09:24,111 Or I'm calling CCPD, stalker. 243 00:09:24,113 --> 00:09:28,041 No, uh, Miss Adler. [SIGHS] I... 244 00:09:28,043 --> 00:09:29,751 - Sherlock! - Sherloque. 245 00:09:29,753 --> 00:09:31,327 Why did you say all that stuff to her? 246 00:09:31,329 --> 00:09:33,180 You know, skip the small talk, no? 247 00:09:33,183 --> 00:09:34,724 - No. - I have work to do. 248 00:09:34,727 --> 00:09:37,892 No, no, no, um, I just... I'm not really a romance expert, 249 00:09:37,895 --> 00:09:40,336 but I just feel like you were really into her. 250 00:09:40,338 --> 00:09:41,365 [SIGHS] 251 00:09:41,368 --> 00:09:43,096 Well, yes, maybe a little into her. 252 00:09:43,099 --> 00:09:46,050 Okay, so don't give up so fast, you know? 253 00:09:46,052 --> 00:09:48,561 Maybe you could, um, try to find a way to say I'm sorry 254 00:09:48,563 --> 00:09:50,939 and I could help you with that. 255 00:09:50,941 --> 00:09:52,431 How could one say no to that? 256 00:09:52,433 --> 00:09:54,016 [CHUCKLES] 257 00:09:54,018 --> 00:09:56,601 All right, we're approaching the position. 258 00:09:56,604 --> 00:09:57,433 Copy. 259 00:09:57,436 --> 00:09:59,069 These are the coordinates of the black market. 260 00:09:59,071 --> 00:10:01,356 Team Snow and Frost are standing by for backup. 261 00:10:01,359 --> 00:10:04,369 ♪ ♪ 262 00:10:04,378 --> 00:10:07,429 Okay. What do we do now? 263 00:10:08,356 --> 00:10:10,032 I guess we say the magic words. 264 00:10:10,034 --> 00:10:13,244 The streets are paved with gold. 265 00:10:13,246 --> 00:10:15,483 ♪ ♪ 266 00:10:15,486 --> 00:10:17,039 Maybe you didn't say it loud enou... 267 00:10:17,041 --> 00:10:20,084 [BOTH SCREAM] 268 00:10:20,086 --> 00:10:21,627 [BOTH GROAN] 269 00:10:21,629 --> 00:10:24,213 [COMPUTER BEEPING] 270 00:10:24,215 --> 00:10:26,307 Barry? Ralph? 271 00:10:26,309 --> 00:10:27,734 - [ELECTRICAL BUZZING] - Uh... 272 00:10:27,736 --> 00:10:32,197 ♪ ♪ 273 00:10:34,485 --> 00:10:36,411 [SUSPENSEFUL MUSIC] 274 00:10:36,414 --> 00:10:38,182 Meta cuffs? 275 00:10:39,689 --> 00:10:42,023 That's right, power-dampening cuffs 276 00:10:42,026 --> 00:10:44,026 fitted with an explosive charge 277 00:10:44,028 --> 00:10:45,611 in case you're both metas. 278 00:10:45,613 --> 00:10:48,956 - So tell me, who sent you? - That's really sweet. 279 00:10:48,958 --> 00:10:51,149 Look how threatening they're trying to be. 280 00:10:51,151 --> 00:10:53,693 Boys, uh... [CLEARS THROAT] 281 00:10:53,695 --> 00:10:57,113 We really appreciate all this, but you can relax. 282 00:10:57,115 --> 00:10:58,507 Big Raf sent us. 283 00:10:59,585 --> 00:11:01,135 [CHUCKLES] Big Raf, huh? 284 00:11:01,137 --> 00:11:03,119 All right, then. 285 00:11:03,121 --> 00:11:06,164 Gentlemen, welcome to the market. 286 00:11:06,166 --> 00:11:07,975 ♪ ♪ 287 00:11:07,977 --> 00:11:09,685 [LASER BLASTS] 288 00:11:09,687 --> 00:11:12,721 [INDISTINCT CHATTER] 289 00:11:12,723 --> 00:11:15,474 ♪ ♪ 290 00:11:15,476 --> 00:11:20,512 So nobody, including us, knows where we are right now. 291 00:11:20,514 --> 00:11:22,862 And we are totally powerless. 292 00:11:22,865 --> 00:11:24,603 Dude, if we make the wrong move in here, 293 00:11:24,606 --> 00:11:27,903 these cuffs are gonna be the least of our worries. 294 00:11:27,905 --> 00:11:29,768 New game plan. 295 00:11:29,771 --> 00:11:33,086 The antihero of our dynamic duo will find the Field Generator. 296 00:11:33,089 --> 00:11:35,923 And you're just gonna stay here and try not to look like a cop. 297 00:11:35,926 --> 00:11:37,571 - Or a superhero. - Okay. 298 00:11:37,573 --> 00:11:39,030 Or really anything you actually are. 299 00:11:39,032 --> 00:11:41,708 Just go. I'm fine. 300 00:11:41,710 --> 00:11:43,702 Hey. 301 00:11:43,704 --> 00:11:45,420 You look like a discerning consumer. 302 00:11:45,422 --> 00:11:47,163 Might I interest you in a little firepower? 303 00:11:47,165 --> 00:11:49,249 - No, I'm good. - Come to a weapons market 304 00:11:49,251 --> 00:11:50,759 and you don't want any weapons? 305 00:11:50,761 --> 00:11:52,976 I said I'm good. I'm here for something special. 306 00:11:52,979 --> 00:11:56,523 What's more special than a CCPD killer? 307 00:11:56,526 --> 00:11:57,797 What do you mean? 308 00:11:57,800 --> 00:11:59,150 That's what's great about these babies. 309 00:11:59,152 --> 00:12:01,361 Burn through police-issued body armor. 310 00:12:01,364 --> 00:12:05,015 I call them toastmasters. Try it for yourself. 311 00:12:05,017 --> 00:12:11,997 ♪ ♪ 312 00:12:16,546 --> 00:12:18,712 [LASER BLASTS] 313 00:12:18,714 --> 00:12:21,531 ♪ ♪ 314 00:12:21,533 --> 00:12:24,459 [LAUGHS] 315 00:12:24,461 --> 00:12:27,280 Can't wait to see cops' faces when these hit the streets. 316 00:12:27,283 --> 00:12:29,557 Or what's left of their faces. 317 00:12:29,559 --> 00:12:32,542 ♪ ♪ 318 00:12:32,544 --> 00:12:36,004 - How much for all of them? - Uh, all of them? 319 00:12:36,006 --> 00:12:38,256 There's a limit per customer. 320 00:12:38,258 --> 00:12:40,234 I guess I could ask Goldface for approval. 321 00:12:40,236 --> 00:12:43,404 No, why don't we just work this out between us? 322 00:12:43,406 --> 00:12:45,263 ♪ ♪ 323 00:12:45,265 --> 00:12:47,700 How much will it cost to take all these off your hands? 324 00:12:47,702 --> 00:12:49,484 ♪ ♪ 325 00:12:49,486 --> 00:12:52,487 [ALARM BEEPING] 326 00:12:52,489 --> 00:12:55,374 ♪ ♪ 327 00:12:57,161 --> 00:12:59,169 Thank you for meeting with me, Mr. Osmack. 328 00:12:59,171 --> 00:13:01,795 Oh, call me Brent. And it's no problem. 329 00:13:01,798 --> 00:13:04,258 Any interview about union reform is time well spent. 330 00:13:04,260 --> 00:13:05,406 What about workers' opinions? 331 00:13:05,408 --> 00:13:08,035 I imagine, as a manager, you must get them all the time. 332 00:13:08,038 --> 00:13:10,285 Yeah, I know most of my guys better than their wives. 333 00:13:10,288 --> 00:13:11,539 [BOTH CHUCKLE] 334 00:13:11,541 --> 00:13:13,100 So I guess it must be difficult 335 00:13:13,102 --> 00:13:15,510 when one of them surprises you. 336 00:13:15,512 --> 00:13:18,272 Like that, um... that killer that everyone's talking about, 337 00:13:18,274 --> 00:13:20,048 Orlin Dwyer. 338 00:13:20,050 --> 00:13:23,259 Did he ever say anything that indicated how he was feeling 339 00:13:23,261 --> 00:13:25,779 or what he was up to? 340 00:13:25,781 --> 00:13:27,489 No comment. 341 00:13:27,491 --> 00:13:30,117 Okay, well, did he give you any kind of clue about 342 00:13:30,119 --> 00:13:32,620 - where he might be now? - I said no comment. 343 00:13:32,622 --> 00:13:34,312 Did he threaten you? 344 00:13:34,314 --> 00:13:36,147 Look, I know you're scared. 345 00:13:36,149 --> 00:13:39,484 A lot of people were scared when DeVoe attacked last year. 346 00:13:39,486 --> 00:13:41,337 But the Flash defeated him, 347 00:13:41,339 --> 00:13:43,979 partially because I wrote these articles that encouraged 348 00:13:43,982 --> 00:13:45,925 people to come forward with information. 349 00:13:45,927 --> 00:13:48,636 We can stop Dwyer. 350 00:13:48,638 --> 00:13:51,663 [DRAMATIC MUSIC] 351 00:13:51,665 --> 00:13:54,975 Okay, his paychecks went to a P.O. box. 352 00:13:54,977 --> 00:13:57,113 But there was a problem once, and I had to forward 353 00:13:57,116 --> 00:13:58,753 to his cousin's house. 354 00:13:58,755 --> 00:14:01,862 Uh, his name was, uh, Robbie something. 355 00:14:01,865 --> 00:14:05,033 Robbie... Robbie Byrne. 356 00:14:05,036 --> 00:14:06,469 That's great. 357 00:14:06,471 --> 00:14:08,255 [GUN COCKING] 358 00:14:08,258 --> 00:14:10,399 I'm telling you, man, I don't have the authority 359 00:14:10,401 --> 00:14:11,984 - to okay a purchase that large. - Uh, listen... 360 00:14:11,986 --> 00:14:14,310 Excuse me, um, Bartholomew, a word? 361 00:14:14,312 --> 00:14:16,146 Just a word, yeah. 362 00:14:16,148 --> 00:14:17,845 [SUSPENSEFUL MUSIC] 363 00:14:17,848 --> 00:14:19,365 What the hell are you doing? 364 00:14:19,368 --> 00:14:22,526 Okay, this guy has got crates of cop-killing guns. 365 00:14:22,529 --> 00:14:24,154 Would you prefer he sells them to criminals? 366 00:14:24,156 --> 00:14:26,039 I would prefer that you not blow our cover, 367 00:14:26,041 --> 00:14:28,077 and you're going to blow our cover. 368 00:14:28,080 --> 00:14:29,826 Come on, man, I asked you to turn off 369 00:14:29,828 --> 00:14:31,833 hero mode for, like, ten minutes. 370 00:14:31,836 --> 00:14:32,774 Okay, all right, whatever. 371 00:14:32,776 --> 00:14:34,089 Let's not argue about this here, all right? 372 00:14:34,091 --> 00:14:35,582 Did you find the Field Generator? 373 00:14:35,585 --> 00:14:36,684 Of course I did. 374 00:14:36,686 --> 00:14:39,186 But you're not gonna like who has it. 375 00:14:39,188 --> 00:14:41,263 ♪ You see these invisible borders ♪ 376 00:14:41,265 --> 00:14:43,465 ♪ They keeping people apart and they giving people ♪ 377 00:14:43,467 --> 00:14:45,842 ♪ Important signs with God ♪ 378 00:14:45,844 --> 00:14:49,771 ♪ I mean, I'm bored of that, I'm bored as heck ♪ 379 00:14:49,773 --> 00:14:52,348 What up? What up? And welcome. 380 00:14:52,350 --> 00:14:54,142 I hear something special in my collection's 381 00:14:54,144 --> 00:14:56,370 - caught your attention. - You heard right. 382 00:14:56,372 --> 00:14:58,706 - The Neuro-Stasis... - NeuroStasis Field Generator? 383 00:14:58,708 --> 00:15:01,116 It's a nasty bit of business, if used properly. 384 00:15:01,118 --> 00:15:03,377 There's nothing proper about the way we're gonna use it. 385 00:15:03,379 --> 00:15:04,712 My kind of people. 386 00:15:04,714 --> 00:15:07,122 Okay. Let's chop it up. 387 00:15:07,124 --> 00:15:09,049 Let's make a deal. 388 00:15:09,051 --> 00:15:10,551 [WHISPERING INDISTINCTLY] 389 00:15:10,553 --> 00:15:12,291 ♪ ♪ 390 00:15:12,294 --> 00:15:13,795 Look, we gonna do a deal or what? 391 00:15:13,797 --> 00:15:14,913 Shut your mouth. 392 00:15:14,915 --> 00:15:16,223 [OMINOUS MUSIC] 393 00:15:16,225 --> 00:15:17,933 Unless you wanna be one-handed. 394 00:15:17,935 --> 00:15:20,543 [DEVICE BEEPING] 395 00:15:20,545 --> 00:15:27,217 ♪ ♪ 396 00:15:27,219 --> 00:15:29,236 Thought not. 397 00:15:29,238 --> 00:15:31,054 See, here's the thing. 398 00:15:31,056 --> 00:15:34,983 Scum recognizes scum. 399 00:15:34,985 --> 00:15:36,651 I'm scum. 400 00:15:36,653 --> 00:15:40,230 And I've survived this long by recognizing the same. 401 00:15:40,232 --> 00:15:42,232 Like you. You're scum. 402 00:15:42,234 --> 00:15:44,234 I sniffed you coming a mile away. 403 00:15:44,236 --> 00:15:45,944 Thanks? 404 00:15:45,946 --> 00:15:48,738 But your partner, I don't sniff nothing on him. 405 00:15:48,740 --> 00:15:51,866 And that worries me. 406 00:15:51,868 --> 00:15:55,763 So the question is... 407 00:15:55,765 --> 00:15:57,506 ♪ ♪ 408 00:15:57,508 --> 00:15:58,849 Who are you? 409 00:15:59,692 --> 00:16:01,333 Well, I can vouch for him. He's just... 410 00:16:01,336 --> 00:16:02,969 I said shut your mouth! 411 00:16:02,971 --> 00:16:05,088 - [BLOW LANDS] - [GROANS] 412 00:16:05,090 --> 00:16:07,808 ♪ ♪ 413 00:16:07,810 --> 00:16:11,803 I wanna hear it from him. 414 00:16:11,805 --> 00:16:16,382 ♪ ♪ 415 00:16:16,385 --> 00:16:17,701 [GUN COCKING] 416 00:16:20,923 --> 00:16:24,675 I'm only gonna ask once more. 417 00:16:24,677 --> 00:16:28,279 Who are you? 418 00:16:28,281 --> 00:16:31,366 [SUSPENSEFUL MUSIC] 419 00:16:31,368 --> 00:16:33,684 I'm nobody. 420 00:16:33,686 --> 00:16:35,519 No arrests. 421 00:16:35,521 --> 00:16:37,372 No convictions. 422 00:16:37,374 --> 00:16:39,398 Not for the Star City Museum heist 423 00:16:39,400 --> 00:16:41,863 where atomized lorazepam knocked the guards out 424 00:16:41,866 --> 00:16:43,708 or the acid bomb that blew open 425 00:16:43,711 --> 00:16:46,052 the Federal Reserve vault last month. 426 00:16:46,055 --> 00:16:47,457 That was you? 427 00:16:47,459 --> 00:16:49,200 Not according to police reports. 428 00:16:49,202 --> 00:16:51,744 Because the only evidence I leave behind are red herrings 429 00:16:51,746 --> 00:16:53,704 for idiot cops to chase down. 430 00:16:53,706 --> 00:16:56,248 You wanna know who I am? 431 00:16:56,250 --> 00:16:58,893 You can call me the Chemist. 432 00:16:58,895 --> 00:17:02,814 But I really don't care what you call me. 433 00:17:04,216 --> 00:17:05,899 Just stop wasting my time. 434 00:17:05,902 --> 00:17:12,949 ♪ ♪ 435 00:17:15,144 --> 00:17:17,561 You should let him do the talking. 436 00:17:17,563 --> 00:17:20,832 Yeah, I get that a lot. Uh, so we back in business? 437 00:17:20,834 --> 00:17:22,158 ♪ ♪ 438 00:17:22,160 --> 00:17:24,085 With a twist. 439 00:17:24,087 --> 00:17:26,204 ♪ ♪ 440 00:17:26,206 --> 00:17:28,130 Got a big job tonight. 441 00:17:28,133 --> 00:17:29,832 Could use a guy like the Chemist 442 00:17:29,834 --> 00:17:32,093 to cover our tracks. 443 00:17:32,095 --> 00:17:33,669 You help me get what I want, 444 00:17:33,671 --> 00:17:35,263 I'll give you what you want. 445 00:17:35,265 --> 00:17:37,081 And what exactly do you want? 446 00:17:37,083 --> 00:17:40,009 Ivo Labs has this cutting-edge 3-D printer. 447 00:17:40,011 --> 00:17:41,677 Sold it to some hospital. 448 00:17:41,679 --> 00:17:43,587 What's so special about a 3-D printer? 449 00:17:43,589 --> 00:17:46,132 This one prints artificial organs. 450 00:17:46,134 --> 00:17:50,344 If I've got it, I can sell life to the highest bidder. 451 00:17:50,346 --> 00:17:52,429 You want us to rob a hospital? 452 00:17:52,431 --> 00:17:56,100 Of course not. I'm not a monster. 453 00:17:56,102 --> 00:17:58,602 I want you to rob the lab before it ever gets 454 00:17:58,604 --> 00:18:00,163 to the hospital. 455 00:18:01,314 --> 00:18:03,314 Smile, boys. 456 00:18:03,317 --> 00:18:05,701 Tonight you're working for Goldface. 457 00:18:05,703 --> 00:18:11,874 ♪ ♪ 458 00:18:11,876 --> 00:18:16,712 [KNOCKING AT DOOR] 459 00:18:16,714 --> 00:18:23,719 ♪ ♪ 460 00:18:23,721 --> 00:18:26,547 [LOCK CLICKING] 461 00:18:26,549 --> 00:18:28,650 [HINGE CREAKING] 462 00:18:28,652 --> 00:18:35,698 ♪ ♪ 463 00:18:49,506 --> 00:18:51,673 Best birthday present ever, Ralph. 464 00:18:51,675 --> 00:18:58,721 ♪ ♪ 465 00:19:04,020 --> 00:19:06,003 [KEYS JANGLING, DOOR CLICKS] 466 00:19:06,005 --> 00:19:12,944 ♪ ♪ 467 00:19:15,532 --> 00:19:17,699 [GROANS] 468 00:19:20,436 --> 00:19:22,036 [GROANS] 469 00:19:24,938 --> 00:19:27,565 [PILLS RATTLING] 470 00:19:27,568 --> 00:19:34,573 ♪ ♪ 471 00:19:34,575 --> 00:19:35,866 [SOFT TAP] 472 00:19:35,868 --> 00:19:42,557 ♪ ♪ 473 00:19:52,735 --> 00:19:55,551 [COMPUTER BEEPING] 474 00:19:55,554 --> 00:19:57,200 [SIGHS] 475 00:19:57,203 --> 00:19:59,347 - Allô! - Oh, good, you're here. 476 00:19:59,350 --> 00:20:02,156 So since you let me agree to help you with your love life... 477 00:20:02,159 --> 00:20:03,102 Right. 478 00:20:03,104 --> 00:20:06,247 I came up with an unusual idea. 479 00:20:06,249 --> 00:20:07,408 - Spectacular. - Mm-hmm. 480 00:20:07,411 --> 00:20:09,824 I have asked your ex-wives for help. 481 00:20:09,827 --> 00:20:10,920 Great. What? 482 00:20:10,923 --> 00:20:13,069 Five women married you for a reason. 483 00:20:13,072 --> 00:20:15,843 So who better to ask why they fell in love with you 484 00:20:15,846 --> 00:20:17,116 - than them? - Okay, except... 485 00:20:17,118 --> 00:20:18,784 I didn't think any of them would agree, 486 00:20:18,786 --> 00:20:20,744 but four of them actually jumped at the chance. 487 00:20:20,746 --> 00:20:21,837 - Of course they did. - Mm-hmm. 488 00:20:21,839 --> 00:20:23,414 Because I owe them money. 489 00:20:23,416 --> 00:20:25,457 I'm behind on all the alimony payments, 490 00:20:25,459 --> 00:20:27,882 and they don't know what Earth I'm on, until now. 491 00:20:27,885 --> 00:20:29,143 - What? - That's right. 492 00:20:29,146 --> 00:20:32,014 [ELECTRONIC BEEPING] 493 00:20:32,016 --> 00:20:36,611 [PLAYFUL DRAMATIC MUSIC] 494 00:20:36,613 --> 00:20:38,929 Hello, Detective. 495 00:20:38,931 --> 00:20:41,023 Hello, chérie. 496 00:20:41,025 --> 00:20:45,269 You married the same woman seven times? 497 00:20:45,271 --> 00:20:47,459 Well, she's the one for me. 498 00:20:47,462 --> 00:20:49,045 Darling, you can't run forever. 499 00:20:49,048 --> 00:20:50,865 We'll always find you. You're in violation 500 00:20:50,868 --> 00:20:53,211 - of alimony order 1152. - Time to pay up! 501 00:20:53,213 --> 00:20:55,279 - Ladies. - We know you had Superman 502 00:20:55,281 --> 00:20:57,674 deliver your alimony to your ex on Earth-38. 503 00:20:57,677 --> 00:21:00,686 - [LAUGHS] What? - You think we don't all talk? 504 00:21:00,689 --> 00:21:02,252 I was hoping they don't all talk. 505 00:21:02,255 --> 00:21:03,996 - Oh, no, we talk. - We get together all the time. 506 00:21:03,998 --> 00:21:05,232 - We have to talk. - Oh, we do. 507 00:21:05,235 --> 00:21:06,914 Except I can never get you on the phone. 508 00:21:06,917 --> 00:21:08,759 - I text. - Mm. 509 00:21:08,761 --> 00:21:11,823 Look, I understand. You want your money, right? 510 00:21:11,826 --> 00:21:16,008 So maybe we can... maybe we can come to an agreement, hmm? 511 00:21:16,010 --> 00:21:17,968 We had an agreement, one that you're currently 512 00:21:17,970 --> 00:21:19,562 - in breach of. - Uh... 513 00:21:19,564 --> 00:21:21,221 Uh, ladies. [LAUGHS] 514 00:21:21,223 --> 00:21:23,815 Ladies, just a big misunderstanding here. 515 00:21:23,818 --> 00:21:24,958 Big misunderstanding. 516 00:21:24,961 --> 00:21:26,451 I thought you were all coming here 517 00:21:26,454 --> 00:21:28,186 - to help Sherloque. - Sherloque. 518 00:21:28,189 --> 00:21:29,614 - [LAUGHS] - Help him? 519 00:21:29,617 --> 00:21:31,856 You can't help a man who thinks he knows everything. 520 00:21:31,859 --> 00:21:35,027 Yeah, like the time clues led him to believe it'd be romantic 521 00:21:35,029 --> 00:21:36,890 to release fruit bats at our wedding. 522 00:21:36,893 --> 00:21:39,073 It's because she support the endangered species, 523 00:21:39,075 --> 00:21:41,402 so I say fruit bat. [MIMICS WINGS FLAPPING] 524 00:21:41,405 --> 00:21:43,077 I do. I was being thoughtful. 525 00:21:43,079 --> 00:21:45,588 Oh, for our anniversary, he bought me a puppy dog. 526 00:21:45,590 --> 00:21:47,373 That's... that's not really... That's kind of nice. 527 00:21:47,375 --> 00:21:48,484 Thank you. 528 00:21:48,487 --> 00:21:50,317 I am deathly allergic to puppy dogs. 529 00:21:50,320 --> 00:21:52,428 The dander makes my throat just... [MIMICS CHOKING] 530 00:21:52,430 --> 00:21:54,839 It's true, but studies show that more exposure 531 00:21:54,842 --> 00:21:57,025 to the allergens, it builds up your immune system, 532 00:21:57,027 --> 00:21:58,300 so I'm trying to give you a healthy life. 533 00:21:58,302 --> 00:22:00,052 Again, thoughtful on my part. 534 00:22:00,054 --> 00:22:02,513 Well, at least he didn't deduce that the nicest way 535 00:22:02,515 --> 00:22:05,134 to break up with you was to fake his own death. 536 00:22:05,137 --> 00:22:07,118 - Ooh. - Not so thoughtful. 537 00:22:07,120 --> 00:22:09,362 Twice! 538 00:22:09,364 --> 00:22:11,855 Oh, that last one really was on you, dear. 539 00:22:11,858 --> 00:22:14,191 Yeah, seriously. 540 00:22:14,193 --> 00:22:16,568 Look, there's gonna be a real death here 541 00:22:16,571 --> 00:22:18,854 if you don't pay us our money back next month 542 00:22:18,857 --> 00:22:20,697 with interest. 543 00:22:20,699 --> 00:22:22,257 We know where you are now. 544 00:22:22,260 --> 00:22:24,480 Plus, we got a great alimony recovery agent 545 00:22:24,483 --> 00:22:27,037 by the name of Breacher. 546 00:22:27,039 --> 00:22:29,248 Breacher? 547 00:22:29,250 --> 00:22:30,633 Ticktock, Sherlock. [KISSES] 548 00:22:30,635 --> 00:22:33,061 Sherloque. Where you're going? 549 00:22:34,547 --> 00:22:37,506 - Sherloque. - Oh, I like how you say it. 550 00:22:37,508 --> 00:22:40,258 I don't mean to sound heartless, 551 00:22:40,261 --> 00:22:44,221 but, darling, not everyone is meant for a relationship. 552 00:22:44,223 --> 00:22:47,742 Some people are just destined to be alone. 553 00:22:48,690 --> 00:22:49,911 [ELECTRONIC BEEPING] 554 00:22:49,913 --> 00:22:52,905 [DRAMATIC MUSIC] 555 00:22:52,907 --> 00:22:55,607 ♪ ♪ 556 00:22:55,609 --> 00:22:57,401 Sherloque, I... 557 00:22:57,403 --> 00:23:00,254 ♪ ♪ 558 00:23:00,256 --> 00:23:01,923 [SIGHS] 559 00:23:04,320 --> 00:23:07,284 [SUSPENSEFUL MUSIC] 560 00:23:07,287 --> 00:23:14,334 ♪ ♪ 561 00:23:17,131 --> 00:23:18,630 We roll out in five. 562 00:23:18,632 --> 00:23:23,135 ♪ ♪ 563 00:23:23,137 --> 00:23:26,114 Look, uh, I don't have to ask you 564 00:23:26,116 --> 00:23:28,098 how you feel about this. 565 00:23:28,100 --> 00:23:31,861 Stealing from a hospital, that's... [SCOFFS] 566 00:23:31,863 --> 00:23:35,030 That's way more than we bargained for. 567 00:23:35,032 --> 00:23:36,940 So if you don't want to do this, I'm... 568 00:23:36,942 --> 00:23:39,359 I'll do it. 569 00:23:39,361 --> 00:23:40,486 You will? 570 00:23:40,488 --> 00:23:42,463 Yeah, what choice do I have? 571 00:23:42,465 --> 00:23:44,788 You warned me to get my head on straight for this job, 572 00:23:44,791 --> 00:23:46,055 and I didn't. 573 00:23:46,058 --> 00:23:48,136 You had Goldface ready to give us what we needed, 574 00:23:48,138 --> 00:23:51,097 and I blew it trying to get those guns off the street, 575 00:23:51,099 --> 00:23:53,665 and here we are. 576 00:23:53,667 --> 00:23:56,126 Barry, this is not your fault. 577 00:23:56,128 --> 00:23:57,669 Yeah, it is. 578 00:23:57,671 --> 00:23:59,338 And you were right. 579 00:23:59,340 --> 00:24:01,632 If I wanna stop Cicada, I can't be so precious 580 00:24:01,634 --> 00:24:03,967 about getting the Flash's hands dirty. 581 00:24:03,969 --> 00:24:06,178 Sometimes the ends justify the means. 582 00:24:06,180 --> 00:24:08,680 I get that now. 583 00:24:08,682 --> 00:24:10,349 Let's just get this over with. 584 00:24:10,351 --> 00:24:16,813 ♪ ♪ 585 00:24:16,815 --> 00:24:19,816 [OMINOUS MUSIC] 586 00:24:19,818 --> 00:24:26,632 ♪ ♪ 587 00:24:46,029 --> 00:24:48,362 [DOOR CREAKING] 588 00:24:48,364 --> 00:24:52,269 ♪ ♪ 589 00:24:52,272 --> 00:24:53,868 Who the hell are you? 590 00:24:53,870 --> 00:24:56,562 ♪ ♪ 591 00:24:56,564 --> 00:25:00,032 Sorry, um, the door was unlocked. 592 00:25:00,035 --> 00:25:02,192 I'm a reporter. I'm... 593 00:25:02,194 --> 00:25:05,505 Uh, I'm looking for the owner, Robbie Byrne. 594 00:25:06,655 --> 00:25:08,622 [DOOR CREAKS] 595 00:25:08,625 --> 00:25:12,126 ♪ ♪ 596 00:25:12,129 --> 00:25:13,846 I'm Robbie. 597 00:25:17,416 --> 00:25:20,384 [SUSPENSEFUL MUSIC] 598 00:25:20,387 --> 00:25:23,214 ♪ ♪ 599 00:25:23,217 --> 00:25:25,643 So... 600 00:25:25,646 --> 00:25:28,796 what kind of story you writing? 601 00:25:28,799 --> 00:25:32,774 It's an investigative report about 602 00:25:32,776 --> 00:25:35,944 lead leaking into the water pipes 603 00:25:35,946 --> 00:25:37,654 in this neighborhood. 604 00:25:38,806 --> 00:25:41,356 Is that so? 605 00:25:41,359 --> 00:25:44,977 Yeah. Um, yeah. 606 00:25:44,979 --> 00:25:47,451 And it would be, um, very helpful if you could answer 607 00:25:47,454 --> 00:25:50,399 a few questions for me. 608 00:25:50,401 --> 00:25:53,277 All right. 609 00:25:53,282 --> 00:25:56,537 But I haven't noticed anything strange in the water. 610 00:25:56,540 --> 00:25:58,081 That's the scary thing about lead. 611 00:25:58,084 --> 00:25:59,951 I mean, the first sign would probably be a trip 612 00:25:59,953 --> 00:26:01,494 to the hospital. 613 00:26:01,496 --> 00:26:04,839 Young children are especially susceptible. 614 00:26:04,841 --> 00:26:07,550 Do you have a daughter? 615 00:26:07,552 --> 00:26:11,721 ♪ ♪ 616 00:26:11,723 --> 00:26:13,965 I used to. 617 00:26:13,967 --> 00:26:16,509 ♪ ♪ 618 00:26:16,511 --> 00:26:19,971 I'm sorry to hear that. 619 00:26:19,973 --> 00:26:21,990 And what about you? 620 00:26:21,992 --> 00:26:23,900 Me? 621 00:26:23,902 --> 00:26:25,902 I'm feeling better than ever. 622 00:26:25,904 --> 00:26:27,979 Well, lead poisoning can present itself 623 00:26:27,981 --> 00:26:30,898 - in a variety of ways. - Look, it's late. 624 00:26:30,900 --> 00:26:33,192 And I've got to get to bed soon, so... 625 00:26:33,194 --> 00:26:35,194 Of course, Mr. Byrne. I understand. 626 00:26:35,196 --> 00:26:38,030 Um, I still have a few more questions. 627 00:26:38,032 --> 00:26:40,908 I mean, I could always come to your office tomorrow, 628 00:26:40,910 --> 00:26:43,086 if you like. 629 00:26:43,088 --> 00:26:46,556 Would you prefer I see you tomorrow, then? 630 00:26:48,376 --> 00:26:49,768 No. 631 00:26:52,097 --> 00:26:54,380 Let's finish this now. 632 00:26:54,382 --> 00:26:59,343 ♪ ♪ 633 00:26:59,345 --> 00:27:00,970 [MACHINE HUMMING] 634 00:27:00,972 --> 00:27:02,722 Making tea? 635 00:27:02,724 --> 00:27:05,016 No, making an espresso because the mind 636 00:27:05,018 --> 00:27:06,535 needs more caffeine. 637 00:27:06,537 --> 00:27:08,853 Um, that's just hot water. 638 00:27:08,855 --> 00:27:12,040 No, no, it... [SIGHS] 639 00:27:12,042 --> 00:27:13,691 Nom de Dieu. 640 00:27:13,693 --> 00:27:15,568 [SIGHS] 641 00:27:15,570 --> 00:27:18,126 Sherloque, you know that stuff your ex-wife said 642 00:27:18,129 --> 00:27:19,881 isn't true, right? 643 00:27:19,883 --> 00:27:23,075 - No, I'm destined to be alone. - [SIGHS] 644 00:27:23,077 --> 00:27:26,537 - No, you're not. - Yes, I am. 645 00:27:26,539 --> 00:27:28,098 Listen. 646 00:27:28,100 --> 00:27:31,584 You treat love like it's a mystery that can be solved. 647 00:27:31,586 --> 00:27:35,313 But you can't deduce your way to a happy ending. 648 00:27:36,341 --> 00:27:41,236 You just have to let it come one step at a time 649 00:27:41,238 --> 00:27:43,572 and enjoy whatever step you're in. 650 00:27:43,574 --> 00:27:46,641 [SOFT MUSIC] 651 00:27:46,643 --> 00:27:53,582 ♪ ♪ 652 00:27:54,250 --> 00:27:57,326 [SUSPENSEFUL MUSIC] 653 00:27:57,329 --> 00:27:59,570 [ENGINES REVVING] 654 00:27:59,572 --> 00:28:06,553 ♪ ♪ 655 00:28:07,839 --> 00:28:09,431 - Okay, listen up. - [GUNS COCKING] 656 00:28:09,433 --> 00:28:10,756 Get in, get out. 657 00:28:10,759 --> 00:28:12,933 Our guy on the inside said the place is empty, 658 00:28:12,936 --> 00:28:15,604 and you all have the code and the pass cards. 659 00:28:15,606 --> 00:28:18,756 Switch your weapons from stun to meet your maker. 660 00:28:18,758 --> 00:28:20,186 [GUNS BEEPING] 661 00:28:20,189 --> 00:28:21,276 Let's go. 662 00:28:23,355 --> 00:28:25,447 Go. 663 00:28:25,457 --> 00:28:32,503 ♪ ♪ 664 00:28:39,037 --> 00:28:40,611 Barry, let me check your rifle. 665 00:28:40,613 --> 00:28:42,514 - I think it needs a new clip. - What? 666 00:28:42,517 --> 00:28:44,115 Left my phone in there. Can you check for me? 667 00:28:44,117 --> 00:28:46,742 We gotta... 668 00:28:46,744 --> 00:28:48,211 - Clear. - Move, move, move. 669 00:28:48,213 --> 00:28:49,954 Ralph, there's no phone, man. There's... 670 00:28:49,956 --> 00:28:51,163 [DOOR SLAMS] 671 00:28:51,165 --> 00:28:53,216 What are you doing? Hey, hey! 672 00:28:53,218 --> 00:28:54,809 What are you... Ralph! 673 00:28:54,811 --> 00:28:56,353 You're right, Barry. 674 00:28:56,355 --> 00:28:58,462 - Flash doesn't have to do this. - What? 675 00:28:58,464 --> 00:28:59,744 But I can. 676 00:29:01,087 --> 00:29:02,225 Ralph. 677 00:29:02,227 --> 00:29:03,509 Hey, hey! 678 00:29:03,511 --> 00:29:05,228 Ralph, let me out! 679 00:29:05,230 --> 00:29:08,472 I can back you up, man! 680 00:29:08,474 --> 00:29:10,141 Don't go alone! 681 00:29:10,143 --> 00:29:12,068 Ralph! 682 00:29:12,070 --> 00:29:13,769 Ralph. 683 00:29:13,779 --> 00:29:16,589 I can have your back, man! Don't go alone! 684 00:29:19,853 --> 00:29:22,038 [SUSPENSEFUL MUSIC] 685 00:29:22,041 --> 00:29:24,889 ♪ ♪ 686 00:29:24,892 --> 00:29:26,357 Where's the Chemist? 687 00:29:26,360 --> 00:29:28,685 He said something about us leaving an orgy of evidence 688 00:29:28,687 --> 00:29:30,521 in the truck. He's handling it. 689 00:29:30,523 --> 00:29:37,536 ♪ ♪ 690 00:29:56,973 --> 00:29:58,807 All right, fan out and search. 691 00:29:58,810 --> 00:30:01,385 - [DEVICE BEEPS] - Signal back when you find it. 692 00:30:01,387 --> 00:30:08,192 ♪ ♪ 693 00:30:28,338 --> 00:30:30,505 Hey, anonymous criminal colleague, 694 00:30:30,508 --> 00:30:32,341 this is it. 695 00:30:32,343 --> 00:30:35,845 ♪ ♪ 696 00:30:35,847 --> 00:30:38,038 Kind of overkill with the packaging. 697 00:30:38,040 --> 00:30:45,045 ♪ ♪ 698 00:30:45,047 --> 00:30:46,763 Yo, this ain't a library, man. 699 00:30:46,765 --> 00:30:48,715 You wanna give me a hand? 700 00:30:48,717 --> 00:30:51,051 Yeah, how about two? 701 00:30:51,053 --> 00:30:52,528 [BLOWS LANDING] 702 00:30:52,530 --> 00:30:54,438 [BODY THUDS] 703 00:30:54,440 --> 00:30:55,805 Sorry, not sorry, pal. 704 00:30:55,807 --> 00:30:58,058 This baby's going to a hospital. 705 00:30:58,060 --> 00:31:01,111 Honestly, I never liked you. 706 00:31:01,113 --> 00:31:04,615 Take this trash out to the truck for disposal. 707 00:31:04,617 --> 00:31:06,033 And his friend too. 708 00:31:06,035 --> 00:31:07,951 Come on, come on. 709 00:31:07,953 --> 00:31:10,045 ♪ ♪ 710 00:31:10,047 --> 00:31:11,663 All right, let's pack it up. 711 00:31:11,665 --> 00:31:12,882 Chop-chop. 712 00:31:12,884 --> 00:31:19,930 ♪ ♪ 713 00:31:27,839 --> 00:31:30,298 - [BLOW LANDS] - [GRUNTS] 714 00:31:30,300 --> 00:31:33,319 [BOTH GRUNTING] 715 00:31:33,321 --> 00:31:35,720 ♪ ♪ 716 00:31:35,722 --> 00:31:37,406 Brick! 717 00:31:37,408 --> 00:31:38,598 Ralph! 718 00:31:38,600 --> 00:31:40,438 [GROANS] 719 00:31:40,441 --> 00:31:42,867 Oh! 720 00:31:42,870 --> 00:31:44,396 Well, thank you, but for the record, 721 00:31:44,398 --> 00:31:45,897 I meant throw the brick to me. 722 00:31:45,899 --> 00:31:48,459 I was trying to throw it to you. 723 00:31:49,110 --> 00:31:52,903 [GROANS] I see you couldn't go through with it either. 724 00:31:52,906 --> 00:31:54,665 Not after I saw those little kids. 725 00:31:54,667 --> 00:31:56,241 Carver's in there with the printer. 726 00:31:56,243 --> 00:31:58,469 There's a lot of guns. We don't have any powers. 727 00:31:59,805 --> 00:32:02,365 But these do have a stun setting. 728 00:32:03,416 --> 00:32:05,433 Come on. 729 00:32:05,436 --> 00:32:08,437 [ROB ZOMBIE'S "DRAGULA"] 730 00:32:08,439 --> 00:32:10,105 [GUNS COCKING] 731 00:32:10,107 --> 00:32:13,800 All in a day's work, people. 732 00:32:13,802 --> 00:32:16,177 - Cover me! - Break, break, break! 733 00:32:16,179 --> 00:32:18,805 - Go! Watch it! - Go, go, go, go! 734 00:32:18,807 --> 00:32:20,056 ♪ Slipping through the trees ♪ 735 00:32:20,058 --> 00:32:22,225 ♪ Strangling the breeze ♪ 736 00:32:22,227 --> 00:32:25,312 - Where'd that come from? - I tripped. 737 00:32:25,314 --> 00:32:27,456 Let's get that printer. 738 00:32:27,458 --> 00:32:29,441 ♪ ♪ 739 00:32:29,443 --> 00:32:31,276 ♪ Dead, I am the sky ♪ 740 00:32:31,278 --> 00:32:33,203 ♪ Watching angels cry ♪ 741 00:32:33,205 --> 00:32:36,966 ♪ While they slowly turn, conquering the worm ♪ 742 00:32:36,968 --> 00:32:38,658 ♪ Dig through the ditches ♪ 743 00:32:38,660 --> 00:32:40,452 ♪ And burn through the witches ♪ 744 00:32:40,454 --> 00:32:44,715 ♪ I slam in the back of my Dragula ♪ 745 00:32:44,717 --> 00:32:46,809 ♪ Dig through the ditches ♪ 746 00:32:46,811 --> 00:32:48,018 Barry! 747 00:32:48,020 --> 00:32:49,794 - [BLOWS LANDING] - [GRUNTS] 748 00:32:49,796 --> 00:32:56,676 ♪ ♪ 749 00:32:56,678 --> 00:32:58,678 - [GRUNTS] - Don't move! 750 00:32:58,680 --> 00:33:00,638 ♪ Spreading from the fool ♪ 751 00:33:00,640 --> 00:33:02,390 ♪ Weak and want you need ♪ 752 00:33:02,392 --> 00:33:05,119 ♪ Nowhere as you bleed ♪ 753 00:33:05,121 --> 00:33:06,236 [SCREAMS] 754 00:33:06,238 --> 00:33:12,025 ♪ ♪ 755 00:33:12,027 --> 00:33:15,912 ♪ Dead I am the rat, feast upon the cat ♪ 756 00:33:15,914 --> 00:33:19,925 ♪ Tender is the fur, dying as you purr ♪ 757 00:33:19,927 --> 00:33:21,552 - [GLASS SHATTERING] - ♪ Dig through the ditches ♪ 758 00:33:21,554 --> 00:33:23,211 ♪ And burn through the witches ♪ 759 00:33:23,213 --> 00:33:28,133 ♪ I slam in the back of my Dragula ♪ 760 00:33:28,135 --> 00:33:31,169 [SUSPENSEFUL MUSIC] 761 00:33:31,171 --> 00:33:33,430 ♪ ♪ 762 00:33:33,432 --> 00:33:35,932 [ALL GROANING] 763 00:33:35,934 --> 00:33:38,193 I knew all that "Red Dead" would pay off. 764 00:33:38,195 --> 00:33:40,053 [DEVICES BEEPING] 765 00:33:40,055 --> 00:33:43,032 ♪ ♪ 766 00:33:43,034 --> 00:33:45,367 - [RADIO CRACKLES] - Good help's so hard to find. 767 00:33:45,369 --> 00:33:48,513 Both of you, loading dock. Now. 768 00:33:48,516 --> 00:33:49,872 Go. 769 00:33:49,874 --> 00:33:56,920 ♪ ♪ 770 00:33:57,882 --> 00:34:00,123 Good boys. 771 00:34:00,125 --> 00:34:02,575 I was hoping you wouldn't make Daddy use his belt. 772 00:34:02,577 --> 00:34:05,054 ♪ ♪ 773 00:34:05,056 --> 00:34:07,205 Since you obeyed me, 774 00:34:07,207 --> 00:34:10,542 I'm not gonna blow your arms off. 775 00:34:10,544 --> 00:34:12,210 I'm gonna kill you 776 00:34:12,212 --> 00:34:15,922 in a more traditional way. 777 00:34:15,924 --> 00:34:17,424 And I prom... [GRUNTS] 778 00:34:17,426 --> 00:34:20,427 [LASERS BLASTING] 779 00:34:20,429 --> 00:34:23,906 ♪ ♪ 780 00:34:23,908 --> 00:34:25,240 [SCOFFS] 781 00:34:25,242 --> 00:34:28,077 He really should have frisked us first. 782 00:34:28,079 --> 00:34:29,986 [GROANING] 783 00:34:29,988 --> 00:34:31,988 ♪ ♪ 784 00:34:31,990 --> 00:34:35,084 [GROANING] 785 00:34:36,903 --> 00:34:40,071 See, that's the thing... My gold... 786 00:34:40,073 --> 00:34:45,285 ♪ ♪ 787 00:34:45,287 --> 00:34:47,245 It don't just make me look pretty. 788 00:34:47,247 --> 00:34:48,931 [BREATHING HEAVILY] 789 00:34:48,933 --> 00:34:51,875 ♪ ♪ 790 00:34:51,877 --> 00:34:53,510 - [METALLIC THUD] - [GRUNTS] 791 00:34:53,512 --> 00:34:57,297 [GROANING] 792 00:34:57,299 --> 00:35:00,133 - [GRUNTS] - [BLOW LANDS] 793 00:35:00,135 --> 00:35:01,625 [CRASHING] 794 00:35:01,628 --> 00:35:02,853 - [SHOUTS] - [BLOW LANDS] 795 00:35:02,855 --> 00:35:06,806 [BOTH GRUNTING] 796 00:35:06,808 --> 00:35:10,026 [PANTING] 797 00:35:10,028 --> 00:35:12,103 [GRUNTS] 798 00:35:12,105 --> 00:35:14,698 [WHIP CRACKING] 799 00:35:14,700 --> 00:35:16,074 [WHIP CRACKS] 800 00:35:16,076 --> 00:35:18,127 [BOTH GRUNTING] 801 00:35:19,321 --> 00:35:23,924 [GRUNTING] 802 00:35:26,578 --> 00:35:28,828 All right, Goldie Hawn. Let's do this. 803 00:35:28,830 --> 00:35:30,046 [WHIP CRACKS] 804 00:35:30,048 --> 00:35:31,807 [CHOKING] 805 00:35:31,809 --> 00:35:34,792 Since I'm going into the organ donor business, 806 00:35:34,794 --> 00:35:37,240 you'll be happy to know that your corpse is going 807 00:35:37,243 --> 00:35:40,038 to a good cause: 808 00:35:40,041 --> 00:35:41,315 making me rich. 809 00:35:41,318 --> 00:35:44,636 [CHOKING] 810 00:35:44,638 --> 00:35:46,822 ♪ ♪ 811 00:35:46,824 --> 00:35:50,850 Hey! Why you so mad at him? 812 00:35:50,852 --> 00:35:54,070 He's not the one that made you fall for a fake backstory. 813 00:35:54,072 --> 00:35:55,146 [WHIP CRACKS] 814 00:35:55,148 --> 00:35:57,023 [GASPING] 815 00:35:57,025 --> 00:36:00,076 Goldface, huh? More like Fool's Gold. 816 00:36:00,078 --> 00:36:01,578 ♪ ♪ 817 00:36:01,580 --> 00:36:03,488 - [GRUNTS] - [WHIP CRACKS] 818 00:36:03,490 --> 00:36:06,449 [ELECTRICITY BUZZING] 819 00:36:06,451 --> 00:36:08,502 [GROANING] 820 00:36:08,504 --> 00:36:12,681 ♪ ♪ 821 00:36:12,683 --> 00:36:15,717 [DRAMATIC MUSIC] 822 00:36:15,719 --> 00:36:17,561 ♪ ♪ 823 00:36:17,563 --> 00:36:20,213 Good thing he didn't know this wasn't loaded. 824 00:36:20,215 --> 00:36:22,599 [BREATHING HEAVILY] 825 00:36:22,601 --> 00:36:28,104 ♪ ♪ 826 00:36:28,106 --> 00:36:30,607 He's alive. 827 00:36:30,609 --> 00:36:32,892 Yeah, and so are we. 828 00:36:32,894 --> 00:36:34,703 Thanks to you. 829 00:36:34,705 --> 00:36:36,229 The Chemist? 830 00:36:36,231 --> 00:36:40,024 ♪ ♪ 831 00:36:40,026 --> 00:36:42,467 Well, I, um... I should get going. 832 00:36:42,470 --> 00:36:45,363 Thank you so much. I really appreciate it. 833 00:36:45,365 --> 00:36:48,366 [SUSPENSEFUL MUSIC] 834 00:36:48,368 --> 00:36:52,203 ♪ ♪ 835 00:36:52,205 --> 00:36:56,082 You didn't have that bag when you came in here. 836 00:36:56,084 --> 00:37:00,086 ♪ ♪ 837 00:37:00,088 --> 00:37:01,513 [GRUNTS] 838 00:37:01,515 --> 00:37:05,317 ♪ ♪ 839 00:37:05,319 --> 00:37:08,237 - [SPRAYING] - [SCREAMS] 840 00:37:08,239 --> 00:37:10,739 [GROANING] 841 00:37:10,741 --> 00:37:13,474 ♪ ♪ 842 00:37:13,476 --> 00:37:16,435 [SHOUTING] 843 00:37:16,438 --> 00:37:17,520 [GLASS SHATTERING] 844 00:37:17,522 --> 00:37:19,656 [GASPS] 845 00:37:19,658 --> 00:37:22,358 ♪ ♪ 846 00:37:22,360 --> 00:37:25,403 [BOTH SHOUTING] 847 00:37:25,405 --> 00:37:28,448 ♪ ♪ 848 00:37:28,450 --> 00:37:31,501 - [GRUNTS] - [SCREAMS] 849 00:37:31,503 --> 00:37:35,264 [SCREAMING] 850 00:37:35,266 --> 00:37:40,001 ♪ ♪ 851 00:37:40,003 --> 00:37:43,272 We're gonna beat you. 852 00:37:43,274 --> 00:37:45,941 [GROANING] 853 00:37:48,455 --> 00:37:51,246 [DRAMATIC MUSIC] 854 00:37:51,249 --> 00:37:52,682 Well, you got pretty banged up, 855 00:37:52,684 --> 00:37:55,167 but your powers are already working their magic. 856 00:37:55,169 --> 00:37:56,835 No signs of permanent damage. 857 00:37:56,837 --> 00:37:58,987 Guess the only real loss today was our mission. 858 00:37:58,990 --> 00:38:00,458 Yeah. 859 00:38:00,461 --> 00:38:03,383 No, we'll find another way to get the Field Generator. 860 00:38:03,386 --> 00:38:06,521 And besides, we did have another win today. 861 00:38:06,523 --> 00:38:10,107 We took down a powerful meta-human without our powers. 862 00:38:10,109 --> 00:38:12,309 That's a good reminder that even when Cicada dampens us, 863 00:38:12,311 --> 00:38:15,455 - we have other ways to fight. - [CELL PHONE BUZZING] 864 00:38:17,951 --> 00:38:19,858 Hello? 865 00:38:19,860 --> 00:38:21,402 Iris? 866 00:38:21,404 --> 00:38:24,881 [WHOOSHING] 867 00:38:24,883 --> 00:38:26,907 [SUSPENSEFUL MUSIC] 868 00:38:26,909 --> 00:38:28,659 Dwyer's gone. 869 00:38:28,661 --> 00:38:30,120 I'll get Iris. 870 00:38:30,123 --> 00:38:31,245 [WHOOSHING] 871 00:38:31,247 --> 00:38:34,707 ♪ ♪ 872 00:38:34,709 --> 00:38:36,647 - I got nothing in here. - Ditto upstairs. 873 00:38:36,650 --> 00:38:37,710 Yeah, there's no evidence here 874 00:38:37,712 --> 00:38:38,750 that points to where he went. 875 00:38:38,752 --> 00:38:41,004 Did you find that device you needed? 876 00:38:41,007 --> 00:38:44,133 ♪ ♪ 877 00:38:44,135 --> 00:38:45,926 Maybe we don't need it. 878 00:38:45,928 --> 00:38:48,387 ♪ ♪ 879 00:38:48,389 --> 00:38:49,680 [EXHALES SHARPLY] 880 00:38:49,682 --> 00:38:52,408 ♪ ♪ 881 00:38:52,410 --> 00:38:54,560 I know how to give the cure to Cicada. 882 00:38:54,562 --> 00:38:56,412 ♪ ♪ 883 00:38:56,414 --> 00:38:57,989 I know his weakness. 884 00:38:57,991 --> 00:39:01,157 ♪ ♪ 885 00:39:01,160 --> 00:39:02,713 Uh, pardon. 886 00:39:02,716 --> 00:39:04,280 - May I offer you a refill? - Oh, God. 887 00:39:04,283 --> 00:39:05,428 No, no, no. Wait, wait, wait. 888 00:39:05,430 --> 00:39:07,900 I need to tell you something. Don't be alarmed. 889 00:39:07,903 --> 00:39:10,743 I am not a stalker. I'm a detective. 890 00:39:10,745 --> 00:39:14,097 This is how I knew all these facts about you. 891 00:39:14,099 --> 00:39:16,457 I deduced them. 892 00:39:16,459 --> 00:39:20,636 It's immodest to say, but I happen to be quite good at it. 893 00:39:20,638 --> 00:39:23,523 - Prove it. - Pardon? 894 00:39:23,525 --> 00:39:26,517 Show me. Do, um... 895 00:39:26,519 --> 00:39:28,185 [POP MUSIC PLAYING] 896 00:39:28,187 --> 00:39:29,720 Do that guy. 897 00:39:29,722 --> 00:39:32,607 ♪ ♪ 898 00:39:32,609 --> 00:39:35,785 - Challenge accepted. - Great. 899 00:39:35,787 --> 00:39:40,272 So if you look at the size of his drink, 900 00:39:40,274 --> 00:39:42,625 small relative to his body mass. 901 00:39:42,627 --> 00:39:45,986 And the hesitation but also the enjoyment with which 902 00:39:45,988 --> 00:39:48,619 he consumes his beverage, it's elementary. 903 00:39:48,622 --> 00:39:51,492 This is a man who has a dairy allergy 904 00:39:51,494 --> 00:39:54,712 but still prefers to drink milk lattes, 905 00:39:54,714 --> 00:39:56,121 but not without consequence. 906 00:39:56,123 --> 00:39:58,666 Oh, wait for it. And... 907 00:39:58,668 --> 00:40:01,627 [GROANING] 908 00:40:01,629 --> 00:40:03,412 - Oh. - Et voilà. 909 00:40:03,415 --> 00:40:05,815 - Oh, my gosh. - Mm. 910 00:40:05,817 --> 00:40:09,009 - You are really good at this. - What can I say? 911 00:40:09,011 --> 00:40:12,304 It is a modest talent. But I must apologize for... 912 00:40:12,306 --> 00:40:14,807 How do they say... Creeping you out. 913 00:40:14,809 --> 00:40:19,162 But if perhaps you would allow yourself to forgive me, 914 00:40:19,164 --> 00:40:22,915 then I could buy you a tea to make it up to you. 915 00:40:24,151 --> 00:40:25,984 Well, I have to go to work now. 916 00:40:25,986 --> 00:40:27,703 - Ah, all right, no. - But... but I... 917 00:40:27,705 --> 00:40:31,017 - Yes, of course. - You can call me sometime. 918 00:40:31,020 --> 00:40:32,175 - Really? - [LAUGHS] 919 00:40:32,177 --> 00:40:33,534 Well... 920 00:40:33,536 --> 00:40:35,511 [SOFT MUSIC] 921 00:40:35,513 --> 00:40:37,388 - Ah, merci. - Mm. 922 00:40:37,390 --> 00:40:39,597 I look forward to, um, sometime. 923 00:40:39,600 --> 00:40:40,641 Me too. 924 00:40:40,644 --> 00:40:42,518 - Mm. So... - Thanks. 925 00:40:42,520 --> 00:40:43,853 - Whoa, oh! - [GLASS SHATTERS] 926 00:40:43,856 --> 00:40:45,081 - Oh, you all right? - Oh, gosh. 927 00:40:45,083 --> 00:40:46,671 I guess I should have started ballet 928 00:40:46,674 --> 00:40:47,840 when I was three, right? 929 00:40:47,842 --> 00:40:49,266 - Of course, yes. - Whoo! 930 00:40:49,268 --> 00:40:53,104 - Okay, bye. - Au revoir, Miss Adler. 931 00:40:53,106 --> 00:40:55,389 ♪ ♪ 932 00:40:55,391 --> 00:40:57,057 Ah, you're amazing. 933 00:40:57,059 --> 00:41:00,185 ♪ ♪ 934 00:41:00,187 --> 00:41:03,188 [SUSPENSEFUL MUSIC] 935 00:41:03,191 --> 00:41:05,708 ♪ ♪ 936 00:41:05,710 --> 00:41:07,210 You're a meta. 937 00:41:07,212 --> 00:41:11,655 ♪ ♪ 938 00:41:11,657 --> 00:41:13,124 Computer on. 939 00:41:13,126 --> 00:41:15,376 ♪ ♪ 940 00:41:15,378 --> 00:41:17,369 Close Nora West-Allen file. 941 00:41:17,371 --> 00:41:19,130 Open Cicada casework. 942 00:41:19,132 --> 00:41:20,631 [COMPUTER BEEPING] 943 00:41:20,633 --> 00:41:22,558 [SIGHS] All right. 944 00:41:22,560 --> 00:41:24,752 ♪ ♪ 945 00:41:24,754 --> 00:41:26,804 He will not harm you. 946 00:41:26,806 --> 00:41:33,820 ♪ ♪ 947 00:41:35,907 --> 00:41:37,657 [WHOOSHING] 948 00:41:38,588 --> 00:41:39,922 [SIGHS] 949 00:41:39,925 --> 00:41:41,933 If your mission is successful, 950 00:41:41,936 --> 00:41:45,563 your secret is safe. 951 00:41:45,566 --> 00:41:48,392 And you and I are free to continue what we started. 65788

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.