All language subtitles for THE LUCKIEST STARS.DVDRip.1986.XviD

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic Download
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian Download
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese Download
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:03:52,332 --> 00:03:53,094 Sir 2 00:03:53,466 --> 00:03:54,296 Take your seats 3 00:03:55,268 --> 00:03:58,135 This meeting, with the situation so tight 4 00:03:58,538 --> 00:04:01,530 Is held to discuss an important issue 5 00:04:01,708 --> 00:04:05,769 Our No. I mole. Mr. Sum, has died a hero 6 00:04:06,212 --> 00:04:09,079 But he's left an important clue 7 00:04:09,282 --> 00:04:10,749 This black box is it 8 00:04:11,050 --> 00:04:13,211 Inside it there's a roll of transparencies 9 00:04:13,553 --> 00:04:14,952 Let's take a look 10 00:04:17,290 --> 00:04:20,157 This man is am American called Kissing Fish 11 00:04:20,193 --> 00:04:22,218 A notorious broker in international crimes 12 00:04:22,829 --> 00:04:25,821 This man is a Japanese, Yukio Fushime 13 00:04:26,633 --> 00:04:29,500 And his underling Doyuta, of unidentified origin 14 00:04:30,303 --> 00:04:33,761 They are up to something 15 00:04:34,474 --> 00:04:40,208 Japan's Red Army wants to buy weapons from the terrorists 16 00:04:40,813 --> 00:04:43,714 Payment in Hong Kong, delivery elsewhere 17 00:04:44,784 --> 00:04:49,118 Now. Hong Kong is a free port 18 00:04:49,389 --> 00:04:51,323 Paying someone some money is not a crime 19 00:04:51,658 --> 00:04:53,421 We have no right to arrest them 20 00:04:53,826 --> 00:04:57,557 But Interpol asks us to stop them 21 00:05:00,099 --> 00:05:01,623 Any suggestions? 22 00:05:02,035 --> 00:05:02,899 Sir! 23 00:05:03,236 --> 00:05:05,568 OK. Raygun. spell it out 24 00:05:06,639 --> 00:05:10,302 I'm going to 7-1 1 to ease my hunger 25 00:05:10,543 --> 00:05:13,273 Nothing is more urgent than our subject 26 00:05:13,546 --> 00:05:16,947 I suggest nobody leaves during the meeting 27 00:05:21,120 --> 00:05:23,680 I suggest we simply steal their money 28 00:05:23,856 --> 00:05:25,221 Then the deal is off 29 00:05:25,425 --> 00:05:28,394 We policemen stealing money? 30 00:05:28,661 --> 00:05:30,322 Law enforcers breaking the law! 31 00:05:30,897 --> 00:05:33,422 You're wasting the taxpayer's money 32 00:05:34,200 --> 00:05:35,633 That's all. Meeting is dismissed 33 00:05:36,269 --> 00:05:37,099 Switch on the lights 34 00:05:41,107 --> 00:05:43,905 You, stay behind for a word 35 00:05:44,010 --> 00:05:44,738 Yes, sir 36 00:05:44,844 --> 00:05:48,940 You have the right idea. But who? 37 00:05:49,215 --> 00:05:51,445 You ruled out the policemen 38 00:05:51,651 --> 00:05:54,017 Let's have someone outside the Force 39 00:05:54,187 --> 00:05:55,017 Correct 40 00:05:55,088 --> 00:05:56,953 We called in outside once 41 00:05:57,123 --> 00:05:58,852 Let's give it to Fatso again 42 00:05:59,258 --> 00:06:01,226 You mean kid stuff Right 43 00:06:05,565 --> 00:06:06,327 Sir! 44 00:06:07,734 --> 00:06:08,792 Oh! Kidstuff 45 00:06:11,371 --> 00:06:12,167 Sit down 46 00:06:15,475 --> 00:06:16,709 How's everything, kid stuff? 47 00:06:16,709 --> 00:06:18,870 I'll come to the point 48 00:06:19,145 --> 00:06:21,875 Ba Wa has told me the job 49 00:06:22,081 --> 00:06:24,743 She's told me the reward 50 00:06:25,017 --> 00:06:26,245 But one problem remains 51 00:06:26,419 --> 00:06:27,511 What problem? 52 00:06:28,187 --> 00:06:29,586 I don't want shady dealings any more 53 00:06:29,822 --> 00:06:32,950 Give me a commission, I'll do it 54 00:06:33,593 --> 00:06:36,892 Easy, we take it for granted you're a cop 55 00:06:37,063 --> 00:06:39,691 But I need the commission papers 56 00:06:39,866 --> 00:06:41,128 As well as your seat 57 00:06:41,267 --> 00:06:42,529 I want everyone calling me sir 58 00:06:43,035 --> 00:06:46,732 Sure. here's the badge. gun 59 00:06:49,242 --> 00:06:50,140 Sir! 60 00:06:51,878 --> 00:06:55,871 You may have my uniform if it fits 61 00:06:57,250 --> 00:06:59,150 Walter Tsao. what are you doing? 62 00:06:59,819 --> 00:07:02,083 They say you called in outsiders 63 00:07:02,321 --> 00:07:04,118 Is it something beyond us? 64 00:07:04,290 --> 00:07:05,188 Just some misunderstanding 65 00:07:05,224 --> 00:07:06,088 Misunderstanding! 66 00:07:06,292 --> 00:07:07,725 Misunderstanding for sure 67 00:07:07,894 --> 00:07:08,861 Misunderstanding? 68 00:07:08,895 --> 00:07:10,886 Right. truly it's a misunderstanding 69 00:07:18,104 --> 00:07:19,230 Quito 70 00:07:20,206 --> 00:07:21,264 Kid stuff 71 00:07:23,409 --> 00:07:24,899 Quito Kid stuff 72 00:07:26,045 --> 00:07:27,342 You've lost weight 73 00:07:27,613 --> 00:07:28,580 And you had plastic surgery? 74 00:07:28,714 --> 00:07:31,740 A little I worked in an office 75 00:07:33,553 --> 00:07:36,716 Where every girl has wasp waist and cockroach midriff 76 00:07:36,956 --> 00:07:39,220 I developed inferiority complex 77 00:07:39,292 --> 00:07:40,554 One doesn't die of it 78 00:07:41,394 --> 00:07:42,952 But it's worse than death 79 00:07:43,129 --> 00:07:45,859 So I went for skin stretching, nose refitting 80 00:07:45,998 --> 00:07:49,297 I got back my dignity in 3 months 81 00:07:50,102 --> 00:07:51,729 and became the femme fatale again 82 00:07:51,938 --> 00:07:54,270 Men. they became willing prey 83 00:07:55,341 --> 00:07:56,899 Skin, eye. nose refitting 84 00:07:57,243 --> 00:08:00,542 Then I'm not looking at the old you 85 00:08:01,914 --> 00:08:04,212 I don't mind I'm happy 86 00:08:05,418 --> 00:08:06,407 How about you? 87 00:08:09,055 --> 00:08:11,250 I Left the orphanage like a lamb 88 00:08:11,324 --> 00:08:12,757 Pure in character, moral in outlook 89 00:08:13,326 --> 00:08:16,591 So I get cheated again and again 90 00:08:16,863 --> 00:08:19,024 All my romantic concern for women is gone 91 00:08:19,198 --> 00:08:20,426 Only my chastity remains intact 92 00:08:21,567 --> 00:08:23,125 It's for sale but no takers 93 00:08:23,536 --> 00:08:27,734 Then I met Roundhead and Sandy 94 00:08:28,441 --> 00:08:29,999 They took your chastity? 95 00:08:30,042 --> 00:08:33,443 No, they taught me to mug. to rob 96 00:08:33,713 --> 00:08:34,780 With some savings, we took a gun 97 00:08:34,780 --> 00:08:37,374 And robbed the banks a jeweler�s. and vaults 98 00:08:37,450 --> 00:08:41,318 They now call me the Ram. no more Lamb 99 00:08:42,488 --> 00:08:45,480 Rammy, are you scared? 100 00:08:45,825 --> 00:08:48,293 No, the police are behind me 101 00:08:48,461 --> 00:08:49,723 Ask Walter Tsao for confirmation 102 00:08:50,229 --> 00:08:53,790 Don't ask me. I understand nothing 103 00:08:54,000 --> 00:08:56,764 I'll go home, knocking my head on the wall 104 00:08:57,003 --> 00:08:58,231 That wouldn't hamper you 105 00:08:58,404 --> 00:09:00,065 It's trendy to talk gibberish 106 00:09:06,546 --> 00:09:09,811 Kid stuff, it won't work. I'm married 107 00:09:12,552 --> 00:09:16,010 You and me in a room! Dangerous! 108 00:09:16,322 --> 00:09:18,051 How about a public place 109 00:09:18,457 --> 00:09:20,482 Good. the coffee shop. maybe 110 00:09:20,526 --> 00:09:21,322 Sure 111 00:09:21,928 --> 00:09:22,656 Beer 112 00:09:22,695 --> 00:09:23,923 Who's for lemon cola and tea? 113 00:09:24,096 --> 00:09:26,087 Who's for lemon cola and tea They are mine 114 00:09:28,734 --> 00:09:29,462 Let me! 115 00:09:29,635 --> 00:09:31,364 No need Let me 116 00:09:31,671 --> 00:09:33,070 Hey lady cop 117 00:09:33,706 --> 00:09:34,570 How about that side? 118 00:09:34,740 --> 00:09:35,502 Looks all right 119 00:09:35,575 --> 00:09:36,473 Fine 120 00:09:39,412 --> 00:09:40,379 What's you comment? 121 00:09:40,546 --> 00:09:42,741 Never seen Lady Cop so nice to man 122 00:09:43,182 --> 00:09:46,117 Just ordinary friends maybe 123 00:09:46,352 --> 00:09:47,512 You're nuts 124 00:09:48,087 --> 00:09:49,452 Get Baldy here quick 125 00:09:49,655 --> 00:09:50,417 How about you? 126 00:09:50,590 --> 00:09:52,114 To summon the ambulance, of course 127 00:09:52,892 --> 00:09:54,484 I'll get the chaps here for the show 128 00:09:54,694 --> 00:09:55,752 Splendid 129 00:09:58,164 --> 00:10:00,792 How could you do this to me! 130 00:10:00,833 --> 00:10:02,630 What. what did I do? 131 00:10:02,835 --> 00:10:04,894 Speak up, you 132 00:10:05,071 --> 00:10:07,437 You made me a cuckold I'll kill you 133 00:10:07,607 --> 00:10:08,471 Didn't you see? 134 00:10:08,641 --> 00:10:10,370 I'll kill him too 135 00:10:10,543 --> 00:10:11,703 Is that so? I believe you 136 00:10:12,311 --> 00:10:14,609 Dismiss it all as a family tiff 137 00:10:14,780 --> 00:10:17,943 You can dismiss it since you're not the cuckold 138 00:10:19,051 --> 00:10:20,746 Tiny, you put it wrongly 139 00:10:21,020 --> 00:10:21,918 Let me tell it for you 140 00:10:21,954 --> 00:10:23,945 If my wife became unfaithful 141 00:10:24,056 --> 00:10:26,286 I would find out what was his long suit 142 00:10:26,392 --> 00:10:27,882 Then I'd examine my own faults 143 00:10:27,994 --> 00:10:30,087 Hear that? Now you know your faults 144 00:10:30,763 --> 00:10:33,129 Tolerance is a must for a couple 145 00:10:33,499 --> 00:10:35,091 Learn to be a good husband. bastard 146 00:10:35,134 --> 00:10:37,102 I have a happy marriage 147 00:10:37,236 --> 00:10:39,704 But I keep the cuckold's cap handy 148 00:10:39,872 --> 00:10:42,705 Just to remind myself 149 00:10:42,775 --> 00:10:44,174 Be nicer to the woman 150 00:10:44,343 --> 00:10:46,538 A man spends 1/3 of his life in bed 151 00:10:46,712 --> 00:10:48,976 And the wife takes half of the bed 152 00:10:49,215 --> 00:10:51,410 Some talk! He can't even count 153 00:10:51,651 --> 00:10:55,712 I'll forget about the figures 154 00:10:55,921 --> 00:10:58,253 But use Chinese morals to discuss marriages 155 00:10:58,524 --> 00:10:59,821 The five human relations are.. 156 00:10:59,859 --> 00:11:02,657 I saw your wife chummy clammy with a fat man 157 00:11:02,928 --> 00:11:05,362 My cuckold's cap is in use then! 158 00:11:05,498 --> 00:11:06,658 Just like this one here 159 00:11:07,733 --> 00:11:11,169 Tiny, my words were outdated 160 00:11:11,237 --> 00:11:14,468 No longer in fashion Being a man. beat him up. Go 161 00:11:19,145 --> 00:11:21,170 Good 162 00:11:21,580 --> 00:11:22,410 Bastard 163 00:11:22,682 --> 00:11:23,649 Sir! 164 00:11:24,884 --> 00:11:27,409 Come on 165 00:11:29,055 --> 00:11:31,250 He never dares go home late 166 00:11:35,761 --> 00:11:38,161 Where are the adulterous ones? 167 00:11:38,297 --> 00:11:40,424 Over there 168 00:11:40,499 --> 00:11:43,593 The couple doing the tete-a-tete 169 00:11:44,403 --> 00:11:47,600 Never try to separate a couple 170 00:11:47,640 --> 00:11:51,508 Right. Go and beat your wife's lover 171 00:11:51,677 --> 00:11:53,144 Shut up. I know what to do 172 00:11:53,679 --> 00:11:54,907 It won't work 173 00:11:55,915 --> 00:11:58,076 Tell me what's so funny 174 00:11:58,217 --> 00:11:59,514 Baldy, but you're on duty 175 00:11:59,685 --> 00:12:03,018 Right. so I have the gun, two of them 176 00:12:03,189 --> 00:12:05,589 You shouldn't. Hide them 177 00:12:08,761 --> 00:12:11,025 Let me introduce you two 178 00:12:11,330 --> 00:12:13,560 Move over there Too many strangers 179 00:12:13,733 --> 00:12:14,927 What strangers? 180 00:12:15,101 --> 00:12:18,468 So you are the Eric Kid stuff 181 00:12:19,472 --> 00:12:20,439 Correct 182 00:12:21,207 --> 00:12:24,643 So we meet again Fatso 183 00:12:24,777 --> 00:12:27,644 So darned careless 184 00:12:27,813 --> 00:12:29,747 A toast is for munching, not squeezing 185 00:12:30,015 --> 00:12:31,607 I'll get some wiper 186 00:12:36,088 --> 00:12:38,113 Fatso, I'm Albert her husband 187 00:12:38,157 --> 00:12:41,092 Marriage license No AA260111 188 00:12:41,127 --> 00:12:45,530 And I'm Ng, Id card E7266541 189 00:12:45,698 --> 00:12:46,756 Quito is y first love 190 00:12:46,832 --> 00:12:49,969 When? 191 00:12:49,969 --> 00:12:50,867 When! Was eight 192 00:12:51,003 --> 00:12:54,131 That's not first love, but cradle love 193 00:12:54,406 --> 00:12:56,806 You don't know what first love is 194 00:12:56,842 --> 00:12:58,503 So I consulted Quito 195 00:12:58,677 --> 00:13:00,144 Did it really take so long? 196 00:13:00,646 --> 00:13:02,409 Both of us are talkative 197 00:13:03,549 --> 00:13:05,016 What else did you do? 198 00:13:06,719 --> 00:13:08,516 Nothing Nothing. but nothing 199 00:13:08,854 --> 00:13:10,014 That's his 200 00:13:17,730 --> 00:13:19,129 Albert. what are you doing? 201 00:13:19,231 --> 00:13:20,664 Sir. what happened? 202 00:13:20,900 --> 00:13:24,267 Nothing. wife. get me a couple of.. 203 00:13:24,970 --> 00:13:25,766 Trouble 204 00:13:28,140 --> 00:13:31,598 Blissful, very blissful 205 00:14:02,641 --> 00:14:04,165 Water, water 206 00:14:13,719 --> 00:14:14,913 Great 207 00:14:24,296 --> 00:14:26,264 Albert. you sprayed his face 208 00:14:26,932 --> 00:14:28,229 Nothing. having some fun 209 00:14:28,567 --> 00:14:31,798 Let's see who does it better 210 00:14:32,037 --> 00:14:33,231 My turn 211 00:14:33,873 --> 00:14:35,067 Are you ready? 212 00:14:36,342 --> 00:14:37,536 Let's go 213 00:14:40,779 --> 00:14:43,441 See? I'm prepared 214 00:14:46,719 --> 00:14:48,812 But you did it twice Albert 215 00:14:49,788 --> 00:14:51,415 You're great 216 00:14:51,490 --> 00:14:54,220 Now we know each other. Wipe your face 217 00:14:57,129 --> 00:14:59,757 I'll invite you two to dinner 218 00:15:05,070 --> 00:15:07,561 No, let's have the honor 219 00:15:07,773 --> 00:15:09,536 Come to my house on Saturday 220 00:15:09,675 --> 00:15:11,870 It's a deal! bye 221 00:15:12,645 --> 00:15:13,543 I'll send you off 222 00:15:15,981 --> 00:15:17,505 Sir. they're gone 223 00:15:17,616 --> 00:15:18,480 Gone? 224 00:15:18,550 --> 00:15:19,812 Chase them 225 00:15:28,027 --> 00:15:30,552 Just like a cat on the hot tin roof Must watch 226 00:15:30,729 --> 00:15:32,629 What did you two do to my face? 227 00:15:33,432 --> 00:15:34,626 Come over to help 228 00:15:34,833 --> 00:15:37,165 Reading, reading. You'll get blind 229 00:15:37,336 --> 00:15:39,600 You want me to be blind? 230 00:15:40,506 --> 00:15:42,531 Stop the nonsense 231 00:15:44,743 --> 00:15:47,303 Wife. it won't do 232 00:15:49,081 --> 00:15:52,414 I've been asked to the boss's dinner tonight 233 00:15:52,484 --> 00:15:53,678 Then come home early 234 00:15:54,420 --> 00:15:56,911 I'll be late if it is interesting 235 00:15:57,089 --> 00:15:58,215 You might as well not come home 236 00:15:59,692 --> 00:16:01,387 So you're hoping I won't come back 237 00:16:02,361 --> 00:16:03,487 What? 238 00:16:03,796 --> 00:16:05,354 I was murmuring to myself 239 00:16:07,399 --> 00:16:09,867 Even could read my thoughts 240 00:16:13,839 --> 00:16:15,363 Wife. I'm leaving 241 00:16:37,963 --> 00:16:39,225 Come in please 242 00:16:39,264 --> 00:16:40,060 Thanks 243 00:16:41,300 --> 00:16:42,995 Where's Albert? 244 00:16:43,369 --> 00:16:44,734 He gone back to headquarters 245 00:16:45,304 --> 00:16:46,931 The flowers are for you 246 00:16:47,740 --> 00:16:49,173 Still remember I love roses 247 00:16:49,341 --> 00:16:51,536 Still remember everything you love 248 00:16:51,677 --> 00:16:53,008 Sit down. I'II get the dinner 249 00:16:53,178 --> 00:16:53,872 Sure 250 00:17:02,621 --> 00:17:03,952 Make no noise 251 00:17:07,393 --> 00:17:09,190 What's there. Luncheon meat 252 00:17:09,428 --> 00:17:12,556 Tinned fish, beans and curried chicken 253 00:17:12,931 --> 00:17:14,489 It's not much of a dinner 254 00:17:14,566 --> 00:17:15,897 I enjoy it 255 00:17:16,135 --> 00:17:20,504 They're the same dishes on our first picnic 256 00:17:27,746 --> 00:17:28,770 I'll get rice for you 257 00:17:28,981 --> 00:17:29,777 Thanks 258 00:17:34,520 --> 00:17:35,544 Let's eat 259 00:17:35,854 --> 00:17:36,684 Thank you 260 00:17:46,865 --> 00:17:47,889 What's the matter? 261 00:17:48,233 --> 00:17:50,861 Possibly mosquitoes 262 00:17:51,070 --> 00:17:52,298 I'll get the spray 263 00:17:53,072 --> 00:17:54,300 Still here 264 00:17:54,640 --> 00:17:56,267 I'll go. I'm going 265 00:17:59,278 --> 00:18:00,336 Let me do it 266 00:18:05,317 --> 00:18:07,410 Just a touch here and there 267 00:18:07,586 --> 00:18:08,450 Let's eat 268 00:18:15,394 --> 00:18:17,453 Kid stuff, you did it on purpose 269 00:18:17,930 --> 00:18:18,760 What's that? 270 00:18:18,931 --> 00:18:20,262 Nothing. eat 271 00:18:23,302 --> 00:18:26,396 Keep your feet off 272 00:18:26,872 --> 00:18:28,066 My feet 273 00:18:29,908 --> 00:18:31,842 Sorry. I didn't mean it 274 00:18:32,711 --> 00:18:34,303 Baldy really loved you? 275 00:18:34,546 --> 00:18:35,342 I understand 276 00:18:35,414 --> 00:18:37,405 Love made him do crazy things 277 00:18:37,583 --> 00:18:38,675 I know 278 00:18:38,884 --> 00:18:40,476 But one thing you don't know 279 00:18:40,519 --> 00:18:41,315 What's that? 280 00:18:41,353 --> 00:18:42,945 Baldy. 281 00:18:43,622 --> 00:18:45,351 He's under the table all the while 282 00:18:48,360 --> 00:18:49,554 Baldy 283 00:18:49,795 --> 00:18:51,023 You mistrust me so 284 00:18:51,163 --> 00:18:55,259 No, no, no Let's die together 285 00:19:04,977 --> 00:19:08,071 You're acting like a cry baby 286 00:19:09,815 --> 00:19:13,148 Sweaters must be knit by the girl friend 287 00:19:13,285 --> 00:19:14,946 I'll find a girl friend to knit my sweater 288 00:19:15,154 --> 00:19:16,849 And the gloves and the shawl 289 00:19:16,989 --> 00:19:18,786 But how do I know she can knit 290 00:19:18,957 --> 00:19:22,051 You don't know how to knit either 291 00:19:23,028 --> 00:19:25,155 I'm knitting it for Roundhead 292 00:19:26,498 --> 00:19:28,693 It's Long enough. I think 293 00:19:28,867 --> 00:19:30,528 Take a look first 294 00:19:34,439 --> 00:19:35,770 A bit Longer will be better 295 00:19:36,875 --> 00:19:38,069 But it's stretched to the limit 296 00:19:39,077 --> 00:19:42,274 Remember, don't leave home without it 297 00:19:42,381 --> 00:19:43,643 Or your tongue get frost-bitten 298 00:19:45,851 --> 00:19:55,817 Turn to gold, turn! 299 00:19:56,061 --> 00:19:57,756 You're going insane 300 00:19:57,963 --> 00:20:00,591 Turning a stone into gold 301 00:20:00,799 --> 00:20:02,562 An uneducated country bumpkin 302 00:20:02,768 --> 00:20:05,236 That is called the Midas touch 303 00:20:06,672 --> 00:20:09,470 Turn to gold 304 00:20:11,243 --> 00:20:13,473 Is that the consulate 305 00:20:13,712 --> 00:20:17,148 Who? Elizabeth Taylor. Just a minute 306 00:20:19,718 --> 00:20:20,878 For whom? 307 00:20:26,858 --> 00:20:37,200 Yes, right. 308 00:20:42,975 --> 00:20:45,500 Oh. it's you 309 00:20:45,677 --> 00:20:47,346 Where are you now? 310 00:20:47,346 --> 00:20:48,973 At home? Bathing? 311 00:20:49,114 --> 00:20:51,639 Starker�s! With nothing on! 312 00:20:51,850 --> 00:20:53,579 You're really something. Just a minute 313 00:20:53,752 --> 00:20:54,650 Your fianc�e 314 00:20:59,258 --> 00:21:01,988 Kid stuff 315 00:21:02,728 --> 00:21:04,889 What! Helping the cops? 316 00:21:05,097 --> 00:21:07,258 You come over to talk to him 317 00:21:13,839 --> 00:21:15,204 Somebody delivered something as you tell me 318 00:21:15,340 --> 00:21:17,308 Must have got the wrong address 319 00:21:27,352 --> 00:21:29,752 Your looks gave the game away 320 00:21:29,888 --> 00:21:31,583 This time I came to get you do something 321 00:21:32,090 --> 00:21:33,158 I don't understand 322 00:21:33,158 --> 00:21:34,682 Me too 323 00:21:34,826 --> 00:21:35,724 I know 324 00:21:38,196 --> 00:21:39,288 But really don't know 325 00:21:39,631 --> 00:21:41,758 It's easy to explain 326 00:21:41,933 --> 00:21:44,094 Because we did them a good turn 327 00:21:44,236 --> 00:21:47,228 The police now award us an easy job 328 00:21:47,406 --> 00:21:49,601 With very, very high rewards 329 00:21:52,711 --> 00:21:54,542 I'll let you have the figure first 330 00:21:54,680 --> 00:21:56,671 Which will make you smile 331 00:21:56,815 --> 00:21:58,339 One million 332 00:21:58,884 --> 00:21:59,748 Beats 333 00:22:00,786 --> 00:22:02,583 Two million 334 00:22:07,526 --> 00:22:09,426 Up to five million 335 00:22:09,995 --> 00:22:12,759 Your jokes are getting worse 336 00:22:14,466 --> 00:22:15,956 A joke 337 00:22:16,134 --> 00:22:17,795 I'm not lying I can swear 338 00:22:17,903 --> 00:22:20,098 If I lied, we'd die together 339 00:22:28,613 --> 00:22:31,776 You are brothers to me 340 00:22:32,317 --> 00:22:35,252 So listen to me Kid stuff 341 00:22:36,421 --> 00:22:38,981 Money may not buy you 342 00:22:39,424 --> 00:22:41,949 But you would help you 343 00:22:42,260 --> 00:22:45,161 I need your help 344 00:22:45,597 --> 00:22:47,360 Please extend your hand of friendliness 345 00:22:47,432 --> 00:22:50,060 No such hand, only sympathetic hand 346 00:23:02,681 --> 00:23:05,172 You're ridiculing me? 347 00:23:05,784 --> 00:23:07,513 Not ridiculing. just insulting 348 00:23:07,786 --> 00:23:10,755 Correct That should shut you up 349 00:23:11,089 --> 00:23:12,317 That is too much 350 00:23:12,491 --> 00:23:13,423 Right 351 00:23:14,159 --> 00:23:17,925 Since you refuse. I'II do it alone 352 00:23:18,230 --> 00:23:21,961 One man doing it with 5 policewomen 353 00:23:22,033 --> 00:23:24,661 Tough, but I have to since help isn't there 354 00:23:26,304 --> 00:23:29,705 One man to pose a lover to 5 beauties 355 00:23:29,875 --> 00:23:31,809 The bed is part of the assignment 356 00:23:32,577 --> 00:23:35,273 So you get the money and the girls 357 00:23:36,448 --> 00:23:37,608 Kid stuff 358 00:23:37,682 --> 00:23:39,343 Don't act nervous 359 00:23:39,518 --> 00:23:41,281 None of us wants to share the danger 360 00:23:41,453 --> 00:23:43,080 Since we're relatively well off 361 00:23:43,422 --> 00:23:45,322 As doctor, as lawyer 362 00:23:45,390 --> 00:23:46,482 Even Roundhead is a pilot 363 00:23:46,625 --> 00:23:48,183 I'll marry the shipping magnate's daughter 364 00:23:48,293 --> 00:23:50,261 Honeymoon in the Mediterranean 365 00:23:50,395 --> 00:23:51,987 We advise you to go straight too 366 00:23:52,130 --> 00:23:54,030 Stop living at the police's mercy 367 00:23:54,399 --> 00:23:57,630 I live on Nobel prize, not police prize 368 00:23:57,803 --> 00:24:00,601 Poverty is better than danger 369 00:24:00,739 --> 00:24:03,071 I have to go and repair the rocket 370 00:24:03,141 --> 00:24:06,133 Must go to space next week 371 00:24:07,546 --> 00:24:08,979 Any word for superman out there? 372 00:24:09,214 --> 00:24:11,011 There being none. forget it 373 00:24:15,187 --> 00:24:16,677 Time for the bank to close 374 00:24:16,822 --> 00:24:18,255 Hurry up. hurry! 375 00:24:26,364 --> 00:24:27,763 Which one will it be today? 376 00:24:27,966 --> 00:24:29,297 Go to the City and pick one at random 377 00:24:29,501 --> 00:24:31,093 City again Can't we have something new? 378 00:24:31,169 --> 00:24:32,431 Four times in the City in one week 379 00:24:32,571 --> 00:24:34,368 Don't give us your ideas Jordan Road for today 380 00:24:34,539 --> 00:24:37,303 I've booked the 5:30 show at Golden Harvest 381 00:24:37,409 --> 00:24:39,070 Ok, Ok! Thus we don't have to rush 382 00:24:40,679 --> 00:24:41,839 Did completely decides 383 00:24:42,214 --> 00:24:45,717 Certainly. this crowd of luck star brothers to rid the people of an evil matter 384 00:24:45,717 --> 00:24:47,480 Can be bounden certainly 385 00:24:48,286 --> 00:24:51,278 Yes, I spoke of them to promise me only then to come back 386 00:24:51,957 --> 00:24:55,188 That i.e. you have been with them in together 387 00:24:57,262 --> 00:25:00,197 I had recorded section of news a moment ago, is very attractive 388 00:25:00,332 --> 00:25:01,959 Also had Niu Jin the cross-harbor tunnel 389 00:25:02,033 --> 00:25:03,057 Yes. 390 00:25:03,735 --> 00:25:05,464 In 4 30P M 391 00:25:05,637 --> 00:25:08,333 A Jordan R.oad bank is robbed by four fools 392 00:25:08,373 --> 00:25:12,275 The scoundrel uses the toy length ringer high explosive shell to threaten the bank staff 393 00:25:12,377 --> 00:25:14,811 Now reported by this station Reporter Lin Meixiang 394 00:25:14,946 --> 00:25:17,710 Young lady. can you say that situation the was what kind of 395 00:25:17,782 --> 00:25:21,843 Oh. that four motorway robbers have Gao Youai, has thin fat 396 00:25:21,987 --> 00:25:24,888 Is with the silk stockings set on, is very funny 397 00:25:24,956 --> 00:25:28,414 In their hand's weapon looks Like very much really. therefore at that time very much was afraid 398 00:25:28,627 --> 00:25:32,427 Afterward some short winter melon unexpectedly opened fire shoots me 399 00:25:32,531 --> 00:25:34,089 Shot my whole face to be wet 400 00:25:34,132 --> 00:25:36,430 Then I knew that is false, presses the alarm bell 401 00:25:36,601 --> 00:25:38,762 Then they snatched bag of five Yuan coins to run away 402 00:25:39,037 --> 00:25:40,971 I hear the time which they call mutually 403 00:25:41,039 --> 00:25:46,978 Is called any momordica Grosvenor greatly fresh. west cowhide, but also has the American flag senate 404 00:25:47,045 --> 00:25:48,535 In brief is the dilantin comes 405 00:25:48,613 --> 00:25:51,104 Also. but also has. they You die 406 00:25:51,983 --> 00:25:53,951 This station Reporter Lin Meixiang report 407 00:25:57,289 --> 00:25:59,917 Then you at that time were and they in together? 408 00:26:01,660 --> 00:26:04,288 Certainly not. if l...... 409 00:26:05,830 --> 00:26:08,731 How has you. Kid stuff? 410 00:26:09,034 --> 00:26:11,332 If has me, how will be grasped by the human? 411 00:26:11,436 --> 00:26:13,904 What kind of? Must take the first period first? 412 00:26:14,205 --> 00:26:15,365 Certainly wants 413 00:26:15,440 --> 00:26:17,931 Does not have the funds, where goes to look for the new racket files 414 00:26:19,144 --> 00:26:21,408 The first period is for you 415 00:26:22,948 --> 00:26:25,712 But you don't have to worry about recruits 416 00:26:25,917 --> 00:26:27,851 The Force has picked them 417 00:26:27,986 --> 00:26:33,686 Officers from various branches are Looking for you 418 00:26:34,993 --> 00:26:36,858 Then I'll be at head of a police detachment 419 00:26:37,162 --> 00:26:38,857 Once you pick a man 420 00:26:38,897 --> 00:26:41,798 He gets fired pronto and becomes a civilian 421 00:26:42,000 --> 00:26:45,527 My boys have taken the oath to do 422 00:26:45,704 --> 00:26:49,231 their best. so don't you worry 423 00:26:56,281 --> 00:26:59,614 Help! sir The dog's biting me 424 00:27:00,485 --> 00:27:03,010 Top Dog. but you can talk to dogs 425 00:27:03,154 --> 00:27:06,317 This dog knows no Cantonese 426 00:27:06,691 --> 00:27:08,259 May be he speaks Spanish 427 00:27:08,259 --> 00:27:09,453 Very likely 428 00:27:23,875 --> 00:27:28,175 Calm down, don't panic 429 00:27:31,349 --> 00:27:36,184 I was getting somewhere but you killed him 430 00:27:36,655 --> 00:27:39,556 He tried to get very friendly with me 431 00:27:42,360 --> 00:27:46,922 Oh dog, what an inglorious death? 432 00:27:47,232 --> 00:27:50,929 But it's a bitch You're inhuman. I quit 433 00:27:51,236 --> 00:27:53,067 Anyone of you fired this gun before? 434 00:27:53,471 --> 00:27:55,098 Suits him, suits him 435 00:27:55,340 --> 00:27:58,639 He who cries for a dog must be kind hearted 436 00:27:59,044 --> 00:28:00,705 I don't care who you pick 437 00:28:00,812 --> 00:28:02,712 but I want to know who fired the gun 438 00:28:03,081 --> 00:28:05,743 Such marksmanship! Definitely not us cops 439 00:28:05,917 --> 00:28:08,385 Only 4 to go Pick him 440 00:28:09,220 --> 00:28:11,950 Miss. you're cute. But why hanging the head? 441 00:28:11,990 --> 00:28:13,514 Where are we going? 442 00:28:14,225 --> 00:28:18,355 Trying to look Like a virgin 443 00:28:18,396 --> 00:28:19,260 How much? 444 00:28:19,397 --> 00:28:20,557 Thanks for 1 8 bucks 445 00:28:21,966 --> 00:28:22,796 How about the charge 446 00:28:22,934 --> 00:28:23,696 It's 1 8 bucks 447 00:28:23,735 --> 00:28:26,329 So give him the change 448 00:28:26,604 --> 00:28:28,663 Sir. you Like to eat Thanks 449 00:28:28,807 --> 00:28:30,536 Did you see this $500 note? 450 00:28:30,675 --> 00:28:31,505 No, It's a $100 note 451 00:28:31,543 --> 00:28:32,805 Correct, $1 00 452 00:28:38,016 --> 00:28:39,415 Keep it as the change 453 00:28:39,551 --> 00:28:41,712 Sir. it's Yours truly 454 00:28:41,920 --> 00:28:45,856 The roughies there are trouble. Take a Look 455 00:28:50,161 --> 00:28:51,856 Fatso, what's the "dope"? 456 00:28:52,731 --> 00:28:53,959 Never got beaten up 457 00:28:54,199 --> 00:28:55,996 You prefer the knife or the pike? 458 00:28:56,434 --> 00:29:00,370 My private weapon What do you think? 459 00:29:03,208 --> 00:29:04,641 You can bribe him off 460 00:29:04,843 --> 00:29:07,607 Or kill me or get killed by me 461 00:29:13,752 --> 00:29:15,481 Hey. you come out 462 00:29:15,653 --> 00:29:17,553 So loud. Trying to scare me? 463 00:29:18,490 --> 00:29:20,424 Sir. there's some trouble 464 00:29:20,992 --> 00:29:22,482 Another steak, Ok?. 465 00:29:22,794 --> 00:29:24,659 I have only one $500 note 466 00:29:24,696 --> 00:29:25,430 Enough to cover the bills 467 00:29:25,430 --> 00:29:26,397 Really? Surely enough 468 00:29:26,598 --> 00:29:29,897 Now you have all grown up 469 00:29:30,034 --> 00:29:31,803 After all the years at my expense 470 00:29:31,803 --> 00:29:33,771 and keeping friends Like these bums 471 00:29:33,972 --> 00:29:36,031 Don't shout at me 472 00:29:36,241 --> 00:29:38,675 I hit you Like this again. gets out of the way. drops 473 00:29:39,778 --> 00:29:40,642 What's that? 474 00:29:41,012 --> 00:29:43,037 Fatty, you better keep away 475 00:29:43,148 --> 00:29:44,877 Or you get caught in the melee 476 00:29:45,083 --> 00:29:47,916 Melee, no, don't 477 00:29:56,427 --> 00:29:57,587 Where is the gun? 478 00:30:00,031 --> 00:30:00,895 Don't move 479 00:30:01,399 --> 00:30:02,423 CID 480 00:30:02,767 --> 00:30:05,395 I'm CID too. Help me chase 481 00:30:05,503 --> 00:30:06,629 Don't move 482 00:30:06,871 --> 00:30:08,771 I'm senior plain clothes man. Help to chase 483 00:30:08,973 --> 00:30:10,304 The senior ones come in late 484 00:30:10,608 --> 00:30:11,404 Senior superintendent 485 00:30:11,643 --> 00:30:13,474 Sir. you saw how my gun was robbed 486 00:30:13,812 --> 00:30:16,110 I only saw you expose yourself to corruption 487 00:30:16,181 --> 00:30:18,547 Abused your power and lost an official gun 488 00:30:18,750 --> 00:30:20,149 Sir. actually I was 489 00:30:20,385 --> 00:30:24,344 71 81, you're dead this time Is the car ready? 490 00:30:24,522 --> 00:30:27,616 Car's ready, Sir Sir. you're doing me in 491 00:30:27,725 --> 00:30:29,488 Suppose that's what I'm doing. so what? 492 00:30:30,061 --> 00:30:31,028 Let's go 493 00:30:33,064 --> 00:30:34,725 Is he the one with experience? 494 00:30:34,766 --> 00:30:37,735 Thanks, Insp. Wong 495 00:30:37,836 --> 00:30:38,603 It's nothing 496 00:30:38,603 --> 00:30:41,163 You can live it up with me, Leaving the Force 497 00:30:41,339 --> 00:30:42,806 You really can order me around 498 00:30:43,875 --> 00:30:49,279 Do you want to follow me? All right. I'II follow you 499 00:30:50,281 --> 00:30:52,146 What do I do? Murder or arson? 500 00:30:52,417 --> 00:30:54,442 I'll let you know in due time Good! 501 00:30:54,586 --> 00:30:57,111 You'll find me very capable 502 00:30:57,288 --> 00:30:58,983 Thank you Sir: thank you very much 503 00:30:59,157 --> 00:31:01,250 Good times are here! Sorry 504 00:31:01,993 --> 00:31:03,153 Who's going to be the next? 505 00:31:03,228 --> 00:31:06,595 That armadillo who's never seen Kowloon 506 00:31:06,631 --> 00:31:07,359 Oh Lambo 507 00:31:09,567 --> 00:31:10,795 Come over here 508 00:31:14,806 --> 00:31:16,068 You are Lambo, aren't you 509 00:31:16,341 --> 00:31:18,241 They call me all names 510 00:31:18,276 --> 00:31:19,174 I'm 51 98. sir 511 00:31:19,210 --> 00:31:20,445 You want to join the Special Force 512 00:31:20,445 --> 00:31:21,173 Yes, Sir 513 00:31:21,546 --> 00:31:22,513 Any confidence? 514 00:31:23,314 --> 00:31:24,508 More confident than all others 515 00:31:32,090 --> 00:31:36,891 Up there is a box with a gun. Get it 516 00:31:37,128 --> 00:31:42,532 In 1 0 minutes. sharpshooters are in waiting 517 00:31:42,700 --> 00:31:44,224 May Providence be on your side 518 00:31:44,469 --> 00:31:49,202 the bell's for your neck. Bring it back 519 00:31:49,374 --> 00:31:52,104 Mission completed, you'll be part of us 520 00:31:52,477 --> 00:31:55,002 Action in 3 minutes 521 00:31:55,713 --> 00:31:56,805 Yes, Sir 522 00:34:11,816 --> 00:34:12,680 All fixed 523 00:34:19,457 --> 00:34:22,915 Lambo, I'm senior superintendent 524 00:34:23,094 --> 00:34:24,925 I charge you with willful harm 525 00:34:25,129 --> 00:34:26,892 But it's he who tried to kill me 526 00:34:27,098 --> 00:34:29,066 There's no mistake in my accusation 527 00:34:29,200 --> 00:34:30,724 Then you're framing me up? 528 00:34:30,902 --> 00:34:32,199 Sir 529 00:34:32,370 --> 00:34:33,428 Timed perfectly 530 00:34:36,007 --> 00:34:39,773 Yes, I did the framing 531 00:34:42,380 --> 00:34:44,905 Now you're accused of killing the same cop many times 532 00:34:45,049 --> 00:34:45,947 What? 533 00:34:49,587 --> 00:34:52,750 In patrol, first thing is to unload the gun 534 00:34:52,924 --> 00:34:53,720 Why? 535 00:34:53,791 --> 00:34:56,259 When it's stolen. you won't get killed 536 00:34:56,994 --> 00:34:59,360 Robbery! Robbery! 537 00:34:59,397 --> 00:35:01,763 Give it back to me 538 00:35:03,835 --> 00:35:05,894 It's robbery. Go 539 00:35:06,204 --> 00:35:08,672 Sir. there's a robbery 540 00:35:11,442 --> 00:35:12,807 What Luck! 541 00:35:16,747 --> 00:35:18,612 Run, run 542 00:35:28,826 --> 00:35:31,761 Danger! Run! 543 00:35:31,963 --> 00:35:34,397 I can't run any longer 544 00:35:36,767 --> 00:35:38,598 The wrath of Heaven 545 00:35:38,836 --> 00:35:42,169 The end of the world. Hide somewhere 546 00:35:43,975 --> 00:35:45,203 This place 547 00:35:51,382 --> 00:35:52,576 It's safer 548 00:35:56,721 --> 00:35:57,881 Who are you? 549 00:35:57,922 --> 00:36:00,390 Looks sure like the underworld 550 00:36:00,992 --> 00:36:02,459 We are rank and file cops 551 00:36:02,627 --> 00:36:04,219 We got lost. sorry Right 552 00:36:04,562 --> 00:36:05,893 Attention 553 00:36:06,564 --> 00:36:07,758 About Turn 554 00:36:10,401 --> 00:36:11,959 They are the disgrace of the Force 555 00:36:12,236 --> 00:36:14,204 So please hire them 556 00:36:14,305 --> 00:36:17,331 Their success will condone their past 557 00:36:17,575 --> 00:36:20,738 Failing that. they're out for good 558 00:36:21,245 --> 00:36:24,009 Please explain the mission 559 00:36:24,282 --> 00:36:25,909 You go over there too 560 00:36:34,192 --> 00:36:37,423 I have been given a job not fit for the Force 561 00:36:37,595 --> 00:36:40,962 So I got you the most unlikely cops 562 00:36:41,199 --> 00:36:42,894 If you succeed 563 00:36:42,967 --> 00:36:45,663 You got 25 years pay in one lump sum 564 00:36:46,204 --> 00:36:48,604 But! Don't ask about the job now 565 00:36:48,773 --> 00:36:49,899 Any questions? 566 00:36:50,074 --> 00:36:51,439 I'll entertain all questions 567 00:36:52,176 --> 00:36:55,407 Fine. We start now 568 00:37:02,653 --> 00:37:03,711 This is the place 569 00:37:06,891 --> 00:37:08,119 Hey. Just a minute 570 00:37:15,066 --> 00:37:18,092 Kid stuff, the strong scent of eau de Cologne 571 00:37:18,302 --> 00:37:21,738 Nobody should know this secret place 572 00:37:21,939 --> 00:37:23,668 Hey. Lambo 573 00:37:24,008 --> 00:37:24,875 You gonna kill to silence 574 00:37:24,875 --> 00:37:26,069 No, go up and look 575 00:37:48,699 --> 00:37:52,032 You fools. it's me Superintendent Tsao 576 00:37:52,370 --> 00:37:54,770 Killed him Superintendent Tsao 577 00:37:58,109 --> 00:38:00,942 Kid stuff, you are very blind 578 00:38:01,078 --> 00:38:05,606 Put these men to the big job 579 00:38:05,850 --> 00:38:08,080 You're saying I chose the wrong ones 580 00:38:08,252 --> 00:38:10,982 All right. let's go our different ways 581 00:38:11,522 --> 00:38:12,887 The game's over 582 00:38:16,627 --> 00:38:18,993 Withdraw quickly lest he got scared 583 00:38:21,232 --> 00:38:24,861 All men in the world. be they 584 00:38:25,002 --> 00:38:29,063 Rich, poor, fat, lean, have the same defect 585 00:38:34,211 --> 00:38:36,338 Superintendent, could I stay for training? 586 00:38:37,048 --> 00:38:39,915 No, I must not show my face 587 00:38:40,217 --> 00:38:43,550 You'd better be the police contact 588 00:38:46,857 --> 00:38:50,725 This is Miss YumYum, expert in many ways. 589 00:38:50,895 --> 00:38:54,729 in untying bondage. in disguise and in forgery 590 00:38:54,932 --> 00:38:56,422 And most important. now you listen, 591 00:38:56,500 --> 00:38:59,060 she's an expert in free boxing 592 00:38:59,403 --> 00:39:01,633 She's going to teach you all the tricks 593 00:39:01,872 --> 00:39:03,897 to help out in your mission 594 00:39:04,108 --> 00:39:06,372 She'll be with you for 3 days 595 00:39:06,544 --> 00:39:10,378 You must make use of the limited time 596 00:39:11,015 --> 00:39:13,210 I'll visit whenever time allows 597 00:39:13,718 --> 00:39:20,920 Since Kidstuff's the only contact known to police 598 00:39:21,325 --> 00:39:25,386 He'll deliver the money to you later 599 00:39:25,930 --> 00:39:27,955 Kid stuff, Let�s go 600 00:39:28,199 --> 00:39:30,963 Mustn't hold up their training 601 00:39:31,102 --> 00:39:31,932 Goodbye 602 00:39:36,273 --> 00:39:39,265 Don't exhaust all the tricks, leave some for me 603 00:39:39,410 --> 00:39:41,207 How many? Kid stuff 604 00:39:41,579 --> 00:39:43,240 A wee wee bit, remember That wee wee bit 605 00:39:43,514 --> 00:39:45,004 Ok Bye now 606 00:39:45,850 --> 00:39:47,511 In 3 short days 607 00:39:47,685 --> 00:39:49,983 I must teach you all I know 608 00:39:50,187 --> 00:39:52,712 Let's cooperate as one family 609 00:39:54,158 --> 00:39:56,922 Close door and be a family 610 00:40:02,133 --> 00:40:04,431 Great stuff 611 00:40:05,603 --> 00:40:08,367 I know exactly what you're thinking 612 00:40:09,106 --> 00:40:10,596 Hey what are you thinking? 613 00:40:10,708 --> 00:40:12,608 I am thinking what you're thinking. And you? 614 00:40:12,743 --> 00:40:15,541 I am like you but not quite so sure 615 00:40:15,746 --> 00:40:18,510 You'll be excited if you're right 616 00:40:19,417 --> 00:40:21,385 What would you say? 617 00:40:23,788 --> 00:40:24,982 Go 618 00:40:28,526 --> 00:40:29,754 I'll speak for all of us 619 00:40:30,161 --> 00:40:34,097 We all think now to bed you 620 00:40:41,205 --> 00:40:42,604 You thought only I thought like that? 621 00:40:42,840 --> 00:40:44,831 They were thinking of the same thing 622 00:40:46,043 --> 00:40:47,032 No 623 00:40:49,113 --> 00:40:50,273 I didn't think that way 624 00:40:50,614 --> 00:40:51,842 Me either 625 00:40:51,882 --> 00:40:54,612 You really have dirty thoughts 626 00:40:54,685 --> 00:40:55,674 I despise you 627 00:40:55,719 --> 00:40:58,017 We are excited by the thought of learning from Yum Yum 628 00:40:58,222 --> 00:40:59,689 But you thought of bedding her 629 00:41:00,491 --> 00:41:02,459 You're ganging up on me. I'II beat you 630 00:41:04,261 --> 00:41:07,196 Forget it. Fat Cat's got one good point 631 00:41:07,231 --> 00:41:08,198 You're very frank 632 00:41:08,599 --> 00:41:09,827 To this I readily admit 633 00:41:09,900 --> 00:41:12,801 But honesty is the next thing to stupidity 634 00:41:13,904 --> 00:41:15,531 A great motto 635 00:41:16,440 --> 00:41:18,374 It's beyond me how Kid stuff chose you 636 00:41:18,642 --> 00:41:22,203 But I'll teach just the same 637 00:41:22,513 --> 00:41:24,947 Please protect me. I'm scared 638 00:41:25,115 --> 00:41:27,310 One must be brave 639 00:41:27,585 --> 00:41:30,213 Teach me how to brace up and be brave 640 00:41:30,287 --> 00:41:31,311 Like this 641 00:41:32,056 --> 00:41:33,580 Wow! Like this! 642 00:41:34,358 --> 00:41:36,326 Our time is limited 643 00:41:36,694 --> 00:41:39,094 Let's go on to free boxing before dusk 644 00:41:39,530 --> 00:41:42,158 Fine, time for free hoaxing 645 00:41:42,333 --> 00:41:45,302 Do it You are part of it 646 00:41:47,938 --> 00:41:49,803 I'm AII Asia karate champion 647 00:41:50,007 --> 00:41:52,498 One must be quick. precise and strong 648 00:41:52,710 --> 00:41:54,940 and generate maximum power in minimum time 649 00:41:54,979 --> 00:41:57,470 Let me look at your work first 650 00:41:57,548 --> 00:41:58,816 Libbogen. step forward 651 00:41:58,816 --> 00:41:59,517 Yes 652 00:41:59,517 --> 00:42:02,042 One must be cool. swift and fast in delivery 653 00:42:03,087 --> 00:42:05,783 Everyone has an Achilles heel 654 00:42:06,223 --> 00:42:07,190 The masters hide them well 655 00:42:08,926 --> 00:42:10,223 Sorry 656 00:42:11,128 --> 00:42:12,254 Rather forceful 657 00:42:12,296 --> 00:42:14,093 Lambo, you step up 658 00:42:14,331 --> 00:42:16,561 Find his Achilles heel 659 00:42:17,968 --> 00:42:19,060 Hey. is hand flexing allowed? 660 00:42:19,103 --> 00:42:20,593 Flexing until you're numb 661 00:42:31,749 --> 00:42:34,013 Good 662 00:42:34,952 --> 00:42:36,078 Top Dog 663 00:42:37,588 --> 00:42:38,316 How do you Look at it? 664 00:42:38,522 --> 00:42:39,511 Look 665 00:42:42,726 --> 00:42:44,717 Don't beat me I won't touch you 666 00:42:45,195 --> 00:42:46,457 I was merely using my gift 667 00:42:46,630 --> 00:42:48,996 One sniff and I know all about you 668 00:42:50,901 --> 00:42:55,804 You're angry So, I yield 669 00:42:58,475 --> 00:42:59,407 Tops 670 00:42:59,677 --> 00:43:00,511 Such a useless person 671 00:43:00,511 --> 00:43:02,172 Right. get to her First. a backward maneuver 672 00:43:02,379 --> 00:43:04,074 Long Legs, your turn 673 00:43:10,888 --> 00:43:12,287 Do something What's that? 674 00:43:23,500 --> 00:43:26,162 I attached you. I did it 675 00:43:26,337 --> 00:43:28,066 I raped you in my mind 676 00:43:32,543 --> 00:43:33,601 Completely incompetent 677 00:43:33,777 --> 00:43:35,267 You, the protected pet, come out 678 00:43:36,714 --> 00:43:37,976 Was one's turn the Fat Cat 679 00:43:39,516 --> 00:43:40,744 Which part of my body is your aim? 680 00:43:40,918 --> 00:43:42,977 I detest fights. I love peace 681 00:43:43,187 --> 00:43:47,556 Big sister. protect me against fights 682 00:43:48,392 --> 00:43:50,690 Wham it makes my chest swollen 683 00:43:53,697 --> 00:43:54,925 Anyone with new gimmicks? 684 00:43:54,965 --> 00:43:56,398 Are you all right? 685 00:43:56,533 --> 00:43:58,160 I'll teach you the art of disguise later 686 00:44:00,537 --> 00:44:01,731 Five minutes already 687 00:44:03,507 --> 00:44:06,999 Disguise changes one completely 688 00:44:07,511 --> 00:44:08,842 Does it work?. 689 00:44:09,046 --> 00:44:13,039 It won't if you ask her to change to a nude 690 00:44:13,484 --> 00:44:15,611 That's a good point 691 00:44:15,819 --> 00:44:18,686 Nothing prevents us from peeping though 692 00:44:19,757 --> 00:44:20,491 Why are you beating me? 693 00:44:20,491 --> 00:44:21,549 For not telling us earlier 694 00:44:22,026 --> 00:44:23,288 Had the thing to look. came 695 00:44:24,762 --> 00:44:26,093 Nothing to Look at 696 00:44:26,430 --> 00:44:27,829 Hey wait for me 697 00:44:28,399 --> 00:44:29,366 Is it this room? 698 00:44:29,433 --> 00:44:30,161 Right 699 00:44:30,834 --> 00:44:31,994 But she isn't there 700 00:44:32,870 --> 00:44:34,201 There's noise down there 701 00:44:34,371 --> 00:44:35,929 Could it be she? 702 00:44:35,973 --> 00:44:37,908 Maybe. maybe not Go down and find out 703 00:44:37,908 --> 00:44:38,704 Ok 704 00:44:39,176 --> 00:44:40,108 Fast! Fast! 705 00:44:50,287 --> 00:44:51,049 Who's that? 706 00:44:51,255 --> 00:44:51,949 You are.? 707 00:44:52,156 --> 00:44:53,487 So you don't know me! 708 00:44:56,760 --> 00:44:58,819 Completely changed. indeed 709 00:44:59,997 --> 00:45:01,294 But the contours are the same 710 00:45:02,032 --> 00:45:03,363 Let's do something as if we don't know her 711 00:45:03,534 --> 00:45:05,695 Hey. how cheap you can get! 712 00:45:06,036 --> 00:45:07,162 Hwy 713 00:45:07,871 --> 00:45:09,361 Just a fleeting moment of fun 714 00:45:10,407 --> 00:45:14,366 Stop talking Let me take a sniff 715 00:45:18,415 --> 00:45:21,043 Great, she's even changed her glands! 716 00:45:21,085 --> 00:45:22,950 Even the body odor stands out 717 00:45:23,153 --> 00:45:26,782 Damn. even the hands are wrinkled 718 00:45:27,391 --> 00:45:28,688 But still smooth 719 00:45:29,593 --> 00:45:32,061 All wrinkled but smooth? 720 00:45:32,129 --> 00:45:33,221 I meant under the skin 721 00:45:33,464 --> 00:45:34,692 Tops. really tops 722 00:45:36,133 --> 00:45:37,794 Sit down and have a rest 723 00:45:38,001 --> 00:45:39,229 What should I do? 724 00:45:39,369 --> 00:45:40,836 I really don't know 725 00:45:40,971 --> 00:45:42,199 I never could have imagined 726 00:45:42,339 --> 00:45:43,863 Open up and lick the ground 727 00:45:44,408 --> 00:45:48,105 Making advances? Rape! 728 00:45:49,079 --> 00:45:52,810 Lambo 729 00:45:53,751 --> 00:45:54,843 Sit down 730 00:45:56,787 --> 00:45:59,984 You beast, before you rape me 731 00:46:00,157 --> 00:46:03,126 You must realize I�ll get even 732 00:46:06,830 --> 00:46:09,731 Let's be fair. How about paper, scissors, hammer 733 00:46:09,833 --> 00:46:10,731 Good 734 00:46:11,135 --> 00:46:12,033 One, two, three 735 00:46:12,269 --> 00:46:14,328 My Left hand wins over your scissors 736 00:46:14,505 --> 00:46:15,539 But mine is hammer, all even 737 00:46:15,539 --> 00:46:17,166 Big hammer over small hammer. I go first 738 00:46:17,207 --> 00:46:18,299 Go away 739 00:46:18,475 --> 00:46:20,602 All go upstairs Don't come down 740 00:46:20,844 --> 00:46:22,243 Playing your selves 741 00:46:22,513 --> 00:46:26,176 Peeping at my peeping! 742 00:46:29,153 --> 00:46:30,950 Fat Cat is really rough 743 00:46:31,221 --> 00:46:32,356 Why didn't you beat him? 744 00:46:32,356 --> 00:46:33,457 Not that I hadn't thought of it 745 00:46:33,457 --> 00:46:34,685 but I thought you would help him 746 00:46:34,792 --> 00:46:35,850 You're really dumb 747 00:46:35,993 --> 00:46:36,755 Me dumb? 748 00:46:41,899 --> 00:46:43,025 Who're you anyway? 749 00:46:43,567 --> 00:46:45,398 See my art of disguise! 750 00:46:45,536 --> 00:46:48,334 Yum Yum, who's with Fat Cat 751 00:46:49,406 --> 00:46:50,930 Who's with Fat Cat? 752 00:46:51,275 --> 00:46:53,971 With dreams. He's asleep 753 00:46:54,111 --> 00:46:56,443 We can learn without him 754 00:46:56,580 --> 00:46:58,411 Go up. up 755 00:47:02,786 --> 00:47:04,481 What's the dope on the fat woman? 756 00:47:04,621 --> 00:47:06,486 Dope? Fertilizers more likely 757 00:47:08,659 --> 00:47:11,958 I rode a small wooden horse last night 758 00:47:12,029 --> 00:47:14,589 Riding to the end of the world 759 00:47:14,731 --> 00:47:19,725 The horse bayed to my laugher 760 00:47:22,539 --> 00:47:23,767 What "dope"? Is it A-okay? 761 00:47:23,841 --> 00:47:24,830 Standard 762 00:47:25,042 --> 00:47:27,636 How standard? 763 00:47:27,778 --> 00:47:29,370 We're agreed it's special 764 00:47:29,680 --> 00:47:31,113 Did you make out last night? 765 00:47:31,682 --> 00:47:33,377 One doesn't brag about it 766 00:47:33,650 --> 00:47:34,412 Right 767 00:47:34,551 --> 00:47:35,779 So you must not blab 768 00:47:35,953 --> 00:47:40,583 Last might she insisted there was no disguise 769 00:47:43,760 --> 00:47:44,920 Morning Morning 770 00:47:44,962 --> 00:47:45,986 My own cooking Thanks 771 00:47:56,273 --> 00:47:59,208 Where were you when we learned disguise? 772 00:47:59,476 --> 00:48:03,276 Shopping at the supermarket 773 00:48:04,915 --> 00:48:07,042 So serious. unlike Last night 774 00:48:07,784 --> 00:48:09,809 We're not boy scouts in camping 775 00:48:09,953 --> 00:48:12,751 Nobody Leaves here without my permission 776 00:48:12,856 --> 00:48:15,484 One violation and you're dismissed 777 00:48:16,393 --> 00:48:17,792 So matter of-factly Yes 778 00:48:18,362 --> 00:48:21,763 I've demonstrated the basics 779 00:48:21,965 --> 00:48:23,091 What's your opinion? 780 00:48:23,267 --> 00:48:24,700 Splendid! 781 00:48:24,868 --> 00:48:27,166 Even your voice changed! 782 00:48:27,337 --> 00:48:30,067 Every woman acts differently in climaxes 783 00:48:30,807 --> 00:48:32,001 What are you talking about 784 00:48:33,510 --> 00:48:38,777 Sorry. for my kiss-and-tell 785 00:48:40,250 --> 00:48:41,911 What's this kiss-and-tell? 786 00:48:42,119 --> 00:48:44,417 Cousin to kiss-and-deny 787 00:48:45,822 --> 00:48:47,483 I'll open it 788 00:48:52,796 --> 00:48:55,765 Darling, I thought you were still asleep 789 00:48:56,033 --> 00:48:56,931 Who're you? 790 00:48:57,267 --> 00:48:59,098 You insisted last night I was in disguise 791 00:48:59,202 --> 00:49:02,638 Now you refuse to recognize me 792 00:49:05,575 --> 00:49:06,974 Was it really you Last night? 793 00:49:07,210 --> 00:49:09,041 I'll be angry if you make another advance 794 00:49:09,179 --> 00:49:10,111 What's that? 795 00:49:10,614 --> 00:49:11,876 Ah Ping. what's the matter? 796 00:49:14,017 --> 00:49:16,281 Something private 797 00:49:16,553 --> 00:49:17,815 Now go about your work 798 00:49:20,290 --> 00:49:23,282 I prepared this for you 799 00:49:28,832 --> 00:49:31,266 Just who is she? 800 00:49:33,704 --> 00:49:36,104 A relative 801 00:49:36,573 --> 00:49:38,507 How did is she? 802 00:49:40,010 --> 00:49:41,170 About 1 8 803 00:49:41,778 --> 00:49:43,473 She could never have fooled me 804 00:49:43,513 --> 00:49:44,275 And such smooth skins 805 00:49:44,514 --> 00:49:46,846 Only 1 8, she smells all over 806 00:49:47,017 --> 00:49:50,384 When we took bath together 807 00:49:55,292 --> 00:49:56,316 Is she really 1 8? 808 00:49:57,227 --> 00:49:58,251 She was, 50 years ago 809 00:49:58,428 --> 00:49:59,326 You said she's a relative 810 00:49:59,463 --> 00:50:00,327 Merely a white lie 811 00:50:00,464 --> 00:50:01,624 Why did you lie to him? 812 00:50:01,832 --> 00:50:03,891 It's not often she was failed 813 00:50:04,001 --> 00:50:05,901 Take it as the scout's daily good turn 814 00:50:06,403 --> 00:50:08,200 Look at him. so happy 815 00:50:22,953 --> 00:50:24,887 Fat Cat. you made it 816 00:50:25,422 --> 00:50:26,787 She's not 1 8 817 00:50:26,923 --> 00:50:28,091 She's not a relative 818 00:50:28,091 --> 00:50:29,149 You know who he is? 819 00:50:33,764 --> 00:50:35,823 Fat Cat. you're poor mouthing me 820 00:50:36,666 --> 00:50:37,963 Just a day maid 821 00:50:41,972 --> 00:50:47,569 Just 1 8and Fat Cat goes after her 822 00:50:48,111 --> 00:50:54,050 Actually 68. Fat Cat is very charitable 823 00:50:54,651 --> 00:50:57,950 Ah Ping. your boy friend has gone berserk 824 00:51:09,866 --> 00:51:10,890 Had the means 825 00:51:11,368 --> 00:51:12,699 Get up 826 00:51:15,238 --> 00:51:17,832 Take care. something's wrong with the gas 827 00:51:18,308 --> 00:51:20,677 Blast it! BIast it! 828 00:51:20,677 --> 00:51:23,646 The cowardly shall. not inert the future 829 00:51:48,738 --> 00:51:52,868 Help 830 00:51:52,909 --> 00:51:53,568 Why help? 831 00:51:53,643 --> 00:51:54,578 Smelt the gas leak? 832 00:51:54,578 --> 00:51:55,602 I did 833 00:51:56,379 --> 00:52:00,110 So there's going to be an explosion 834 00:52:00,150 --> 00:52:01,674 The leak must be in the kitchen 835 00:52:01,852 --> 00:52:02,944 Kitchen? 836 00:52:04,554 --> 00:52:06,078 What's it? What happened? 837 00:52:06,123 --> 00:52:08,250 They're all cooking there That's the end 838 00:52:08,291 --> 00:52:09,849 Go and Look them over 839 00:52:10,227 --> 00:52:12,559 Brothers. I came to rescue you 840 00:52:13,964 --> 00:52:15,591 He's come down 841 00:52:15,632 --> 00:52:16,564 Spread out 842 00:52:16,600 --> 00:52:18,761 Don't forget to switch on the gas Sure 843 00:52:22,706 --> 00:52:24,640 Crisis. all turn up dead 844 00:52:25,809 --> 00:52:28,175 They are all dead 845 00:52:28,245 --> 00:52:29,379 But no smell of gas 846 00:52:29,379 --> 00:52:33,076 There is Switch it off 847 00:52:37,687 --> 00:52:39,655 But it's been switched off 848 00:52:43,994 --> 00:52:47,794 No, I heard no hissing sound 849 00:52:48,765 --> 00:52:51,290 Call the police 850 00:52:52,836 --> 00:52:55,896 Tragedy. Broken! 851 00:52:56,506 --> 00:52:59,776 Try artificial respiration You attend to Lambo. I'll help Fat Cat 852 00:52:59,776 --> 00:53:01,175 OK 853 00:53:06,816 --> 00:53:08,943 Fat Cat 854 00:53:09,286 --> 00:53:11,948 Be more forceful 855 00:53:14,658 --> 00:53:17,889 Keep off or I'll floor you 856 00:53:18,128 --> 00:53:20,528 Long Legs, anything the matter? 857 00:53:21,464 --> 00:53:23,193 I don't think I can revive him 858 00:53:23,233 --> 00:53:25,201 His face is dark, mouth closed 859 00:53:25,235 --> 00:53:26,862 You help Fat Cat, I'll take Lambo 860 00:53:29,039 --> 00:53:31,007 Never been spanked in life! 861 00:53:31,074 --> 00:53:32,598 What's that? 862 00:53:33,877 --> 00:53:35,401 I'm out of breath 863 00:53:35,445 --> 00:53:36,844 Rescue him 864 00:53:37,514 --> 00:53:38,776 Make it snappy 865 00:53:43,153 --> 00:53:44,245 Revived 866 00:53:44,454 --> 00:53:45,255 He stinks 867 00:53:45,255 --> 00:53:46,449 Revive the next one 868 00:54:01,071 --> 00:54:02,239 I'm all tired 869 00:54:02,239 --> 00:54:04,104 OK. I'II take next one 870 00:54:04,708 --> 00:54:05,606 Damned Fat Cat 871 00:54:07,711 --> 00:54:08,803 Come and revive Libbogen 872 00:54:09,246 --> 00:54:10,338 Save him. save him 873 00:54:15,585 --> 00:54:16,847 Why are you beating me up? 874 00:54:17,053 --> 00:54:18,645 Lanky, what happened? 875 00:54:19,689 --> 00:54:21,680 To beat some sense into him 876 00:54:21,758 --> 00:54:23,350 Then be more forceful 877 00:54:23,893 --> 00:54:26,589 Slap until he's revived 878 00:54:27,731 --> 00:54:30,097 He's come to 879 00:54:30,300 --> 00:54:31,358 What do I do now? 880 00:54:31,434 --> 00:54:32,366 Search me 881 00:54:32,936 --> 00:54:33,960 That makes me the big loser 882 00:54:43,647 --> 00:54:45,979 Even the tongue is out 883 00:54:48,084 --> 00:54:49,278 Let me revive her 884 00:55:02,132 --> 00:55:04,293 You don't have to thank me 885 00:55:05,568 --> 00:55:06,626 You all right? 886 00:55:07,971 --> 00:55:09,495 Better. feeling better 887 00:55:09,873 --> 00:55:12,273 Are you all Ok?. 888 00:55:12,309 --> 00:55:14,971 Fine Go upstairs for a rest 889 00:55:17,681 --> 00:55:20,844 But I inhaled some gas too 890 00:55:21,051 --> 00:55:23,576 You must save me 891 00:55:25,789 --> 00:55:27,120 You people get on saving him 892 00:55:27,457 --> 00:55:29,482 We know exactly how to save him 893 00:55:29,959 --> 00:55:32,587 Lambo, use 2 pencils to crush his fingers 894 00:55:32,796 --> 00:55:35,424 Libbogen. hit his sole with the iron bar Yes, Sir 895 00:55:35,799 --> 00:55:37,960 Top Dog. use the drill on his teeth Yes, Sir 896 00:55:38,201 --> 00:55:41,329 He'll surely revive If not, we carry him upstairs 897 00:55:41,504 --> 00:55:44,803 Dump him and he'll come to Yes, Sir 898 00:55:45,308 --> 00:55:48,038 With you people as friends 899 00:55:48,478 --> 00:55:51,174 I don't need enemies 900 00:55:51,314 --> 00:55:53,714 I was left out, no embrace. no kiss 901 00:55:54,517 --> 00:55:55,711 Now I see through you 902 00:56:01,758 --> 00:56:04,784 You do not have the good fate 903 00:56:13,336 --> 00:56:14,530 Sorry 904 00:56:20,577 --> 00:56:22,067 What's your new design at my expense? 905 00:56:22,412 --> 00:56:26,439 Just a sincere with you'd give us a chance We apologies 906 00:56:28,718 --> 00:56:29,776 I confess I am dirty 907 00:56:29,986 --> 00:56:30,918 I am shameless 908 00:56:30,954 --> 00:56:31,682 I am cheap 909 00:56:31,821 --> 00:56:32,651 I am base 910 00:56:33,089 --> 00:56:34,113 I am naughty 911 00:56:34,524 --> 00:56:35,991 We how three times 912 00:56:36,593 --> 00:56:37,787 Bow once 913 00:56:38,194 --> 00:56:39,456 Bow twice 914 00:56:39,963 --> 00:56:41,430 Bow a third time 915 00:56:45,335 --> 00:56:47,565 Where are your bereft kinsmen? 916 00:56:47,704 --> 00:56:49,797 Get out. all of you 917 00:56:49,973 --> 00:56:53,033 Give us a chance to explain 918 00:56:53,076 --> 00:56:57,103 I refuse to listen 919 00:56:58,014 --> 00:56:58,912 Hold back 920 00:56:58,948 --> 00:56:59,972 R.ape 921 00:57:00,150 --> 00:57:01,549 Who's so dirty? 922 00:57:03,453 --> 00:57:04,249 Me? 923 00:57:04,287 --> 00:57:05,618 You're a beast in human form 924 00:57:05,655 --> 00:57:06,383 You're dirty 925 00:57:06,523 --> 00:57:07,285 You're shameless 926 00:57:07,524 --> 00:57:09,048 I don't deserve all that 927 00:57:11,227 --> 00:57:13,127 Why are you beating me? All get away 928 00:57:14,597 --> 00:57:16,121 Go away Go now 929 00:57:16,733 --> 00:57:18,030 It's got nothing to do with me 930 00:57:18,868 --> 00:57:20,893 Get the light on. What next? 931 00:57:21,971 --> 00:57:24,531 I had nothing to do with the trick 932 00:57:26,176 --> 00:57:27,370 What are your hands doing? 933 00:57:28,545 --> 00:57:35,212 Twinkle. twinkle, diamonds. 934 00:57:35,452 --> 00:57:41,652 Twinkle. twinkle.. 935 00:57:44,093 --> 00:57:45,890 Don't be shy. Come out 936 00:57:47,197 --> 00:57:48,221 Pushes anything to push 937 00:57:49,466 --> 00:57:50,592 Attention 938 00:57:52,969 --> 00:57:55,233 Although you learned nothing 939 00:57:55,405 --> 00:57:57,305 We are proceeding any way 940 00:57:57,440 --> 00:57:59,465 This operation decides life or death 941 00:57:59,609 --> 00:58:01,099 You must rise to the occasion 942 00:58:03,346 --> 00:58:04,904 Don't treat it as a trifle game 943 00:58:05,248 --> 00:58:07,876 We swear: no more playfulness 944 00:58:08,117 --> 00:58:10,108 And death be the penalty 945 00:58:10,153 --> 00:58:10,847 Agreed 946 00:58:11,020 --> 00:58:11,782 Or our sons be without buttocks 947 00:58:11,921 --> 00:58:12,615 Agreed 948 00:58:12,655 --> 00:58:14,384 Or we all become impotent 949 00:58:14,991 --> 00:58:19,189 Don't hit the nether part 950 00:58:20,430 --> 00:58:22,864 From now on I'm your secretary-interpreter 951 00:58:23,099 --> 00:58:25,659 Don't talk in Cantonese in front of the gang 952 00:58:25,835 --> 00:58:27,826 Some of them may understand Yes madam 953 00:58:31,808 --> 00:58:32,740 Please 954 00:58:34,844 --> 00:58:36,641 I'm their secretary and interpreter 955 00:58:36,913 --> 00:58:39,939 Our Chief's got an interpreter too 956 00:58:46,256 --> 00:58:48,349 We still have time 957 00:58:50,393 --> 00:58:51,417 The worst is a fatal fight 958 00:58:52,662 --> 00:58:53,754 The best way is to pray 959 00:58:54,697 --> 00:58:56,164 My idea is. 960 00:58:56,432 --> 00:58:57,194 I haven't started yet 961 00:58:58,334 --> 00:58:59,266 Go now 962 00:59:05,675 --> 00:59:07,074 Please 963 00:59:34,671 --> 00:59:36,571 Tell them. they are welcome 964 00:59:58,161 --> 01:00:00,994 Ask them why they don't have the manifest Yes 965 01:00:18,681 --> 01:00:21,514 Ask them how to use the weapons Right 966 01:00:58,454 --> 01:00:59,887 Sorry. Mr. Fushime 967 01:01:00,123 --> 01:01:03,854 Their religion dictates 3 services a day 968 01:01:04,027 --> 01:01:07,087 That's their religion, Mr. Fushime 969 01:01:07,397 --> 01:01:08,386 For how Long 970 01:01:08,564 --> 01:01:09,997 About 1 5 minutes 971 01:01:11,601 --> 01:01:14,297 Since they are sheiks 972 01:01:14,504 --> 01:01:16,062 1 or 2 hours 973 01:01:17,006 --> 01:01:18,974 Don't interrupt them 974 01:01:20,476 --> 01:01:21,238 Right 975 01:01:21,277 --> 01:01:24,178 As them to sleep after the service 976 01:01:24,213 --> 01:01:24,941 The meeting is for tomorrow 977 01:01:24,981 --> 01:01:25,743 Sure 978 01:01:27,984 --> 01:01:28,951 Take your time 979 01:01:33,423 --> 01:01:35,254 Why are they facing 980 01:01:35,491 --> 01:01:37,425 the other direction of Mecca? 981 01:01:38,327 --> 01:01:40,795 Because they belong to the opposition 982 01:02:01,417 --> 01:02:03,783 This big villa is well guarded 983 01:02:04,020 --> 01:02:07,649 Downstairs right turn. the strong box is in the den 984 01:02:08,124 --> 01:02:09,022 Understand 985 01:02:09,192 --> 01:02:10,454 Understand 986 01:02:11,294 --> 01:02:12,818 Let's get on with it 987 01:02:13,129 --> 01:02:14,926 No need to change clothier? 988 01:02:15,231 --> 01:02:16,198 It's a must 989 01:02:18,101 --> 01:02:20,569 We'll give you light to change 990 01:02:21,104 --> 01:02:22,196 I'll change 991 01:02:23,706 --> 01:02:26,275 We're grateful. We'll do our best 992 01:02:26,275 --> 01:02:27,210 Sure 993 01:02:27,210 --> 01:02:30,008 No problem, Let�s go 994 01:02:46,596 --> 01:02:48,564 Over there 995 01:03:03,112 --> 01:03:04,010 Sorry 996 01:03:06,883 --> 01:03:07,941 The door is over there 997 01:03:10,453 --> 01:03:11,147 Quick 998 01:03:23,332 --> 01:03:24,663 Hey. is it on? 999 01:03:26,302 --> 01:03:28,202 You're shattering my ear drums 1000 01:03:28,337 --> 01:03:29,827 You're the only one against my voice 1001 01:03:30,006 --> 01:03:31,132 How do you know I'm not against? 1002 01:03:31,274 --> 01:03:32,138 You said so 1003 01:03:32,275 --> 01:03:33,142 Who said so? 1004 01:03:33,142 --> 01:03:34,473 Ok, so! Was too Loud 1005 01:03:35,511 --> 01:03:36,535 That's no cause for jeering 1006 01:03:39,916 --> 01:03:41,349 Sorry 1007 01:03:43,920 --> 01:03:44,648 Stop it 1008 01:03:53,963 --> 01:03:55,988 Top Dog. go out to watch 1009 01:03:56,432 --> 01:03:58,297 Why should it be me? 1010 01:03:58,835 --> 01:04:00,496 So you stop people coming 1011 01:04:00,636 --> 01:04:01,830 You can do it too 1012 01:04:01,971 --> 01:04:03,666 But there are dogs there 1013 01:04:03,806 --> 01:04:04,966 So you can't 1014 01:04:07,810 --> 01:04:08,606 Cover the others 1015 01:04:09,645 --> 01:04:14,947 Watching? 1016 01:04:23,826 --> 01:04:25,157 Why, so beautiful 1017 01:04:26,295 --> 01:04:27,319 Old trick 1018 01:04:30,066 --> 01:04:31,124 Wonderfully beautiful! 1019 01:04:39,175 --> 01:04:39,971 Heavy on the body? 1020 01:04:40,042 --> 01:04:40,877 Quite heavy 1021 01:04:40,877 --> 01:04:42,178 Give me some to pocket? 1022 01:04:42,178 --> 01:04:44,942 Why don't you trust me? 1023 01:04:45,181 --> 01:04:45,875 Not that 1024 01:04:46,048 --> 01:04:47,016 Any problem with you? 1025 01:04:47,016 --> 01:04:48,540 No 1026 01:04:49,785 --> 01:04:53,778 Let me hold some for just a second 1027 01:04:53,923 --> 01:04:55,754 There are too many things to hold 1028 01:04:55,925 --> 01:04:56,653 Never 1029 01:04:56,826 --> 01:04:58,225 You should work for the dairy farm 1030 01:04:58,361 --> 01:05:00,727 Better than a policeman 1031 01:05:02,331 --> 01:05:03,696 Take these two for a charge 1032 01:05:08,404 --> 01:05:09,564 Watchman. watchman 1033 01:05:15,177 --> 01:05:16,201 How could it be like this? 1034 01:05:16,345 --> 01:05:17,243 Top Dog 1035 01:05:17,480 --> 01:05:18,606 Right here 1036 01:05:18,748 --> 01:05:19,976 What happened? 1037 01:05:20,049 --> 01:05:22,313 Didn't see how this door was shut 1038 01:05:22,451 --> 01:05:23,975 Yum Yum, tell him the code 1039 01:05:24,120 --> 01:05:26,782 No use. it's been changed 1040 01:05:26,889 --> 01:05:28,186 How now Fat Cat 1041 01:05:28,557 --> 01:05:30,525 Nothing works You better go 1042 01:05:32,061 --> 01:05:35,121 You better let me in to share your lot 1043 01:05:36,832 --> 01:05:38,800 You're either dumb or nuts 1044 01:05:38,935 --> 01:05:40,102 I'll settle for dumbness 1045 01:05:40,102 --> 01:05:42,468 Ok, get Kid stuff at Golden Harvest Theatre 1046 01:05:42,638 --> 01:05:43,866 He's waiting for us there 1047 01:05:45,207 --> 01:05:46,640 The theatre is so big 1048 01:05:47,376 --> 01:05:49,344 Then laugh out aloud 1049 01:05:49,879 --> 01:05:52,347 Good idea Bye 1050 01:05:58,321 --> 01:06:01,688 A friend in need. indeed 1051 01:06:01,724 --> 01:06:02,281 He's hypocrite 1052 01:06:02,358 --> 01:06:03,052 Right 1053 01:06:03,092 --> 01:06:04,457 Don't ever be so mean 1054 01:06:04,593 --> 01:06:07,357 I'd have cried if I were outside 1055 01:06:07,396 --> 01:06:08,624 Tears of joy 1056 01:06:08,864 --> 01:06:10,889 You're to blame Should've distributed the ice 1057 01:06:10,967 --> 01:06:11,763 Right 1058 01:06:11,834 --> 01:06:13,636 Now you're getting at me 1059 01:06:13,636 --> 01:06:14,603 So what? 1060 01:06:14,704 --> 01:06:16,797 What if the Japanese see us? 1061 01:06:16,973 --> 01:06:20,101 He'll ask us where are the stones 1062 01:06:20,276 --> 01:06:22,471 We�ll tell him Top Dog's goes them 1063 01:06:22,645 --> 01:06:23,839 and shut us here 1064 01:06:24,013 --> 01:06:25,503 would he believe you? 1065 01:06:25,715 --> 01:06:26,647 Keep on talking 1066 01:06:26,782 --> 01:06:28,409 Only if he couldn't find the stones 1067 01:06:28,951 --> 01:06:30,509 Right Don't interrupt 1068 01:06:31,821 --> 01:06:33,152 Swallow the stones 1069 01:06:33,356 --> 01:06:34,118 Swallow? 1070 01:06:34,256 --> 01:06:35,120 Are you crazy? 1071 01:06:35,257 --> 01:06:36,349 Speak up 1072 01:06:36,525 --> 01:06:37,389 How do we swallow? 1073 01:06:37,526 --> 01:06:39,255 Calm down, save on the breathing 1074 01:06:39,595 --> 01:06:44,555 Air here is only enough for 5 hours 1075 01:06:44,767 --> 01:06:47,099 If one dies, that means an extra hour 1076 01:06:47,236 --> 01:06:48,066 That's the arithmetic 1077 01:06:48,270 --> 01:06:51,535 Ok, swallow the stones 1078 01:06:51,841 --> 01:06:53,570 Only the ones in your hand 1079 01:06:53,743 --> 01:06:55,108 All right. I'II do it 1080 01:06:55,311 --> 01:06:56,801 Like me did it in school 1081 01:07:01,250 --> 01:07:05,812 A diamond in the mouth, in the mouth 1082 01:07:05,988 --> 01:07:09,890 One more And all are gone 1083 01:07:16,532 --> 01:07:17,658 Difficult to swallow 1084 01:07:17,867 --> 01:07:19,528 Surely so for my 2 stones 1085 01:07:19,602 --> 01:07:22,469 But you ate the whole lot 1086 01:07:22,705 --> 01:07:24,332 I swallowed none 1087 01:07:24,507 --> 01:07:25,201 Me neither 1088 01:07:25,241 --> 01:07:26,173 Me neither 1089 01:07:26,442 --> 01:07:27,807 You may have all our stones 1090 01:07:27,943 --> 01:07:28,773 Are you crazy? 1091 01:07:28,811 --> 01:07:29,470 What's wrong? 1092 01:07:29,512 --> 01:07:30,274 What's the mistake? 1093 01:07:30,446 --> 01:07:30,969 I propose 1094 01:07:31,180 --> 01:07:31,771 I second the motion 1095 01:07:31,881 --> 01:07:32,472 I pass it 1096 01:07:32,615 --> 01:07:34,583 Passed by both house on third reading 1097 01:07:35,184 --> 01:07:36,845 Take them Two pills 1098 01:07:37,019 --> 01:07:38,850 Every 3 minutes. Doctor's order 1099 01:07:39,221 --> 01:07:40,085 Which doctor? 1100 01:07:40,222 --> 01:07:41,154 Dr. Alan Tam 1101 01:07:41,390 --> 01:07:42,652 The dermatologist 1102 01:08:04,447 --> 01:08:07,382 Fat Cat told me to laugh if I don't see kid stuff 1103 01:08:11,921 --> 01:08:20,954 He ha ha ha! 1104 01:08:23,866 --> 01:08:26,801 You laughing at heavy drama 1105 01:08:27,937 --> 01:08:29,837 I'm waiting for someone 1106 01:08:32,208 --> 01:08:34,369 Still laughing! Cry 1107 01:08:38,180 --> 01:08:39,579 Louder 1108 01:08:41,984 --> 01:08:47,684 I'm so touched. Must go to the look 1109 01:08:51,861 --> 01:08:53,021 Hey. what are you doing? 1110 01:08:53,229 --> 01:08:53,957 Where did you go? 1111 01:08:54,096 --> 01:08:55,620 Where are the four others? 1112 01:08:56,732 --> 01:08:57,699 Crying 1113 01:08:58,534 --> 01:08:59,296 What's! Dead 1114 01:08:59,435 --> 01:09:00,163 No 1115 01:09:00,302 --> 01:09:01,462 But why are you crying? 1116 01:09:01,904 --> 01:09:02,734 Tough man 1117 01:09:02,872 --> 01:09:03,702 Tough man beat them 1118 01:09:03,839 --> 01:09:06,034 No, they're caught in the vault 1119 01:09:06,175 --> 01:09:07,665 Get superintendent Tsao 1120 01:09:10,713 --> 01:09:12,874 You still think of saving them? 1121 01:09:13,015 --> 01:09:14,539 They must be dead already 1122 01:09:14,617 --> 01:09:18,678 If we move. it's proof of guilt 1123 01:09:18,921 --> 01:09:22,687 How could we face the public! 1124 01:09:22,825 --> 01:09:25,123 How could you account for their deaths? 1125 01:09:25,161 --> 01:09:26,651 Say sorry 1126 01:09:26,762 --> 01:09:30,289 Say sorry You don't have to worry 1127 01:09:30,466 --> 01:09:32,024 If you don't do it. I'II report to police 1128 01:09:32,468 --> 01:09:34,265 That's what you are doing 1129 01:09:34,403 --> 01:09:36,769 I'm the boss here Sit down 1130 01:09:40,543 --> 01:09:45,412 Save them please. save them 1131 01:09:45,548 --> 01:09:47,140 Fine, I've made up my mind 1132 01:09:47,550 --> 01:09:48,812 Don't forget the oxygen tank 1133 01:09:49,785 --> 01:09:52,777 Do your best Come on duty 1134 01:09:54,323 --> 01:09:55,483 You have nothing to worry 1135 01:09:56,125 --> 01:09:56,955 Come in 1136 01:09:58,694 --> 01:09:59,422 Sir 1137 01:09:59,728 --> 01:10:01,093 Go and save people 1138 01:10:01,297 --> 01:10:04,198 This crazy man intruded here 1139 01:10:04,333 --> 01:10:06,164 Pack him away in an asylum 1140 01:10:06,869 --> 01:10:07,665 Yes Sir 1141 01:10:07,937 --> 01:10:09,529 I didn't want to do that 1142 01:10:09,605 --> 01:10:12,438 Help. help 1143 01:10:12,474 --> 01:10:15,307 I'm not crazy I must rescue them 1144 01:10:15,578 --> 01:10:19,105 Release me or they'll die 1145 01:10:19,582 --> 01:10:22,312 Let me go. I must save them Hey. Lady Cop's boy friend 1146 01:10:22,818 --> 01:10:23,546 Right 1147 01:10:26,622 --> 01:10:28,112 What's the "dope"? 1148 01:10:28,190 --> 01:10:31,057 Laughing stock Tsao says he's insane 1149 01:10:36,098 --> 01:10:38,464 See how Lady Cop reacts 1150 01:10:38,634 --> 01:10:39,464 Good 1151 01:11:04,026 --> 01:11:10,397 Hard to find where daddy is 1152 01:11:10,499 --> 01:11:12,160 Son. why are you here? 1153 01:11:13,035 --> 01:11:16,801 Come for Daddy who's with a woman 1154 01:11:17,039 --> 01:11:18,438 Why don't you tell your Mom? 1155 01:11:18,641 --> 01:11:20,541 She' gone with a man 1156 01:11:20,709 --> 01:11:22,574 That's why you're nuts 1157 01:11:23,445 --> 01:11:28,974 Dad. I'm your son Top Dog 1158 01:11:29,885 --> 01:11:31,512 Son. talk 1159 01:11:31,954 --> 01:11:35,048 Dad. Mom shuts brothers in a vault 1160 01:11:35,190 --> 01:11:37,351 What to do now? 1161 01:11:37,526 --> 01:11:40,256 Tell them to open the door 1162 01:11:41,063 --> 01:11:43,054 Should they open fire then? 1163 01:11:43,299 --> 01:11:45,233 Better than suffocation 1164 01:11:47,703 --> 01:11:50,103 Will the Queen's men help? 1165 01:11:50,572 --> 01:11:52,904 Don't expect that Be on your own 1166 01:12:09,258 --> 01:12:15,686 I'm dying. Here's my last word 1167 01:12:16,198 --> 01:12:20,692 No man is ever sincere in the last word 1168 01:12:20,736 --> 01:12:21,930 Save your breath 1169 01:12:22,071 --> 01:12:25,234 I'm not an ordinary man 1170 01:12:26,275 --> 01:12:29,301 I'm a small chauvinist 1171 01:12:30,045 --> 01:12:33,503 Yum Yum I really like you 1172 01:12:33,749 --> 01:12:36,513 But I detest you 1173 01:12:37,453 --> 01:12:39,683 Fine, so you're frank too 1174 01:12:40,122 --> 01:12:43,649 For this I have a gift for you 1175 01:12:46,128 --> 01:12:49,791 The fresh air I've preserved 1176 01:12:51,533 --> 01:12:52,659 Fair sex ahead of friends 1177 01:12:58,741 --> 01:13:00,038 It stinks 1178 01:13:01,410 --> 01:13:05,244 It's no fresh air It's death air 1179 01:13:08,384 --> 01:13:10,614 So the opposition has arrived 1180 01:13:18,193 --> 01:13:19,995 Where are we going? Drag me along 1181 01:13:19,995 --> 01:13:22,088 Where are you going? Where are you going 1182 01:13:22,765 --> 01:13:24,596 Now you're not dragging me 1183 01:13:25,000 --> 01:13:26,126 Why's that? 1184 01:13:26,668 --> 01:13:27,965 All the stones are gone 1185 01:13:29,538 --> 01:13:31,506 Get them to see the Chief sure 1186 01:13:35,077 --> 01:13:37,841 Who's that? 1187 01:13:42,084 --> 01:13:44,143 Kidstuff�s been sent to an asylum 1188 01:13:46,388 --> 01:13:47,980 I'll go and visit him 1189 01:13:55,864 --> 01:13:56,762 What are you doing? 1190 01:13:56,932 --> 01:14:00,026 Good news makes the day 1191 01:14:00,769 --> 01:14:02,566 You're happy because Kidstuff�s in trouble! 1192 01:14:02,771 --> 01:14:04,966 Not happy. Just ecstatic! 1193 01:14:05,874 --> 01:14:07,034 Gloat over other's misfortune 1194 01:14:07,309 --> 01:14:09,709 You won't believe if I say no 1195 01:14:09,845 --> 01:14:11,039 Don't ever talk to me 1196 01:14:11,513 --> 01:14:13,105 Wifely 1197 01:14:13,415 --> 01:14:15,349 Quito, Listen to me 1198 01:14:15,517 --> 01:14:16,882 I really don't like he's gone nuts 1199 01:14:16,919 --> 01:14:18,750 I Like everything you like 1200 01:14:19,121 --> 01:14:19,883 Painting it too thick 1201 01:14:20,289 --> 01:14:22,189 I know but that's true 1202 01:14:22,524 --> 01:14:24,549 That's why I am jealous 1203 01:14:24,726 --> 01:14:26,921 Without you, how about dirty clothes and dishes? 1204 01:14:27,062 --> 01:14:28,757 Who'd tend to me? 1205 01:14:29,765 --> 01:14:31,323 So you consider me your servant 1206 01:14:31,500 --> 01:14:36,836 No, no, one must pay the servant 1207 01:14:37,039 --> 01:14:37,835 What! 1208 01:14:38,006 --> 01:14:43,205 But one gives the wife everything he has 1209 01:14:46,482 --> 01:14:49,110 Baldy, open up 1210 01:14:49,418 --> 01:14:50,578 Darned woman 1211 01:14:50,652 --> 01:14:52,085 Why did you shut me in? 1212 01:15:07,302 --> 01:15:09,702 Kid stuff, my feet hurt 1213 01:15:09,838 --> 01:15:11,567 Does the jaw hurt? 1214 01:15:12,641 --> 01:15:15,744 Not at all. How about Albert? 1215 01:15:15,744 --> 01:15:17,905 Many police 1216 01:15:17,980 --> 01:15:19,174 Has 600 1217 01:15:19,815 --> 01:15:21,248 You answer my question first 1218 01:15:21,316 --> 01:15:21,975 What question? 1219 01:15:22,017 --> 01:15:23,245 Which one two bills do you like? 1220 01:15:25,954 --> 01:15:26,716 Two I want 1221 01:15:26,755 --> 01:15:28,245 Oh. then you are not the mental illness 1222 01:15:28,290 --> 01:15:31,225 I am certainly not mental illness am Walter Tsao grasp hardly me 1223 01:15:33,428 --> 01:15:36,693 Uncle Hue real original story, grasps hardly this person 1224 01:15:36,765 --> 01:15:38,130 What were you saying? 1225 01:15:39,134 --> 01:15:41,762 Move over. I'll shoot out the lock 1226 01:16:00,789 --> 01:16:01,881 Then you're having fun with me 1227 01:16:02,057 --> 01:16:04,252 Not having fun. It's entertainment 1228 01:16:06,929 --> 01:16:10,330 Bravo I'll turn the table on you 1229 01:16:11,900 --> 01:16:14,494 Albert. I'II be here all my life 1230 01:16:14,803 --> 01:16:16,998 Wish you last 1 00 years 1231 01:16:18,206 --> 01:16:20,868 Tell Quito to nurse Jane well 1232 01:16:22,110 --> 01:16:23,202 What Jane? 1233 01:16:23,445 --> 01:16:24,776 Didn't Quito tell you? 1234 01:16:24,913 --> 01:16:25,675 She didn't 1235 01:16:26,415 --> 01:16:29,907 Nothing. I didn't say anything 1236 01:16:30,118 --> 01:16:32,154 You can't do that 1237 01:16:32,154 --> 01:16:34,645 You come 1238 01:16:35,023 --> 01:16:36,991 Hey. open the lock Yes, Sir 1239 01:16:42,698 --> 01:16:43,824 What were you saying? 1240 01:16:44,366 --> 01:16:45,390 Just some mumble jumble 1241 01:16:45,701 --> 01:16:47,430 Don't give me this mumble jumble 1242 01:16:47,603 --> 01:16:48,433 What do you want then? 1243 01:16:48,604 --> 01:16:49,571 The fact 1244 01:16:49,738 --> 01:16:51,000 Ask Quito yourself 1245 01:16:51,139 --> 01:16:52,868 How could I ask her? 1246 01:16:53,075 --> 01:16:55,043 To her face in a Loud voice 1247 01:16:55,210 --> 01:16:57,576 In a soft or hard tone 1248 01:16:57,746 --> 01:16:59,976 But with your own mouth 1249 01:17:00,115 --> 01:17:03,107 You can't play Quito against me 1250 01:17:03,285 --> 01:17:06,948 Even if you'd.. well, I Love her 1251 01:17:07,623 --> 01:17:10,148 I told Quito you're open minded 1252 01:17:10,325 --> 01:17:11,485 Open what? 1253 01:17:11,627 --> 01:17:14,061 Should I say you're hospitable! 1254 01:17:14,463 --> 01:17:15,953 You bastard 1255 01:17:24,539 --> 01:17:26,632 My head hurts 1256 01:17:26,808 --> 01:17:28,799 Very very hurt 1257 01:17:30,712 --> 01:17:31,576 Don't be Like that 1258 01:17:32,014 --> 01:17:33,538 You're afraid. right? Stop beating 1259 01:17:33,649 --> 01:17:34,377 Look 1260 01:17:37,352 --> 01:17:38,376 Told you to stop 1261 01:17:38,520 --> 01:17:41,250 It's good for you 1262 01:17:49,231 --> 01:17:50,823 Told you to stop 1263 01:17:52,534 --> 01:17:54,627 I'll shoot this fool 1264 01:17:55,103 --> 01:17:57,298 Albert. heroes don't use guns 1265 01:17:57,673 --> 01:17:59,231 Right 1266 01:18:03,145 --> 01:18:06,911 No more guns, come on 1267 01:18:20,328 --> 01:18:22,523 Come closer 1268 01:18:32,607 --> 01:18:35,667 Just consider I don't have the "dope" 1269 01:18:41,516 --> 01:18:42,210 I apologies 1270 01:18:46,388 --> 01:18:50,449 You dirty fellow 1271 01:18:54,663 --> 01:18:55,764 Do not come again...... 1272 01:18:55,764 --> 01:18:57,356 Baldy, you wanna kill yourself? 1273 01:18:59,768 --> 01:19:00,860 What are you doing? 1274 01:19:02,537 --> 01:19:03,333 Quito 1275 01:19:03,371 --> 01:19:04,804 Kid stuff, why are you insane? 1276 01:19:04,973 --> 01:19:06,031 I've never been insane 1277 01:19:06,975 --> 01:19:07,999 Really you are all right? 1278 01:19:08,043 --> 01:19:08,839 I'm all right 1279 01:19:09,010 --> 01:19:11,638 Why didn't you ask if I'm all right? 1280 01:19:11,847 --> 01:19:13,041 You! 1281 01:19:14,349 --> 01:19:15,475 Are you all right? 1282 01:19:15,617 --> 01:19:16,914 Not at all right 1283 01:19:18,386 --> 01:19:22,447 Father to her 2 sons, I still don't count 1284 01:19:22,624 --> 01:19:24,182 Baldy what did you say? 1285 01:19:24,626 --> 01:19:26,526 Nothing. he's gone crazy 1286 01:19:27,429 --> 01:19:28,953 Me crazy? I. 1287 01:19:29,397 --> 01:19:30,955 The scandal should be kept secret 1288 01:19:31,133 --> 01:19:33,567 Don't tell Walter Tsao 1289 01:19:33,735 --> 01:19:36,499 Consider my lips as sealed 1290 01:19:36,905 --> 01:19:39,874 Sir. I won't tell you what I know 1291 01:19:40,809 --> 01:19:42,970 Albert. you really know everything 1292 01:19:43,145 --> 01:19:44,510 Surely I do 1293 01:19:44,846 --> 01:19:46,074 Quito, come over 1294 01:19:46,581 --> 01:19:48,014 Hey for what? 1295 01:19:48,250 --> 01:19:49,877 Let me out For what? 1296 01:19:49,918 --> 01:19:52,443 You should be very happy as 1297 01:19:52,621 --> 01:19:54,714 2 men are madly in love with you 1298 01:19:55,657 --> 01:19:58,217 Walter Tsao. what really happened? 1299 01:19:58,326 --> 01:19:59,384 I can't tell 1300 01:19:59,594 --> 01:20:03,553 Just take me as a lunatic man 1301 01:20:33,195 --> 01:20:35,220 Man and dog are equal in sex 1302 01:21:05,994 --> 01:21:07,393 What's the bite? 1303 01:21:07,562 --> 01:21:08,290 Peanuts 1304 01:21:08,463 --> 01:21:09,327 Give me some 1305 01:21:10,599 --> 01:21:12,157 Like that all the way 1306 01:21:24,579 --> 01:21:25,409 Yum Yum Yes? 1307 01:21:25,513 --> 01:21:26,673 You're an expert in untying bondages? 1308 01:21:26,815 --> 01:21:28,612 Now we're all tied. How? 1309 01:21:28,750 --> 01:21:31,310 I don't know. I only untie in emergencies 1310 01:21:31,453 --> 01:21:33,080 So it's not an emergency yet 1311 01:21:33,889 --> 01:21:35,220 What's the "dope"? 1312 01:21:38,293 --> 01:21:39,260 Untied 1313 01:21:39,294 --> 01:21:40,522 This should do 1314 01:21:40,662 --> 01:21:42,562 I'll be freed soon 1315 01:21:49,537 --> 01:21:50,663 Let's go 1316 01:21:51,106 --> 01:21:52,403 Certain line 1317 01:21:53,842 --> 01:21:56,709 Don't talk anymore! 1318 01:21:58,113 --> 01:22:00,308 Such trouble Support it up! 1319 01:22:03,151 --> 01:22:04,175 Clean it too 1320 01:22:15,630 --> 01:22:16,927 But it's so dirty 1321 01:22:18,166 --> 01:22:19,601 To whom are you talking 1322 01:22:19,601 --> 01:22:20,499 None of your business 1323 01:22:20,568 --> 01:22:22,399 Is it your friend? 1324 01:22:23,471 --> 01:22:24,495 Who are you? 1325 01:22:24,806 --> 01:22:27,366 Ninja. so you guessed wrong 1326 01:22:27,575 --> 01:22:28,371 Chase 1327 01:22:32,080 --> 01:22:34,514 I'm disguised 1328 01:22:36,318 --> 01:22:38,411 Game's over. I want to go home 1329 01:22:38,553 --> 01:22:41,113 No, take him in 1330 01:22:41,656 --> 01:22:44,022 Ninja always wins 1331 01:23:21,563 --> 01:23:22,791 None should leave 1332 01:23:22,831 --> 01:23:23,388 Yes 1333 01:23:23,431 --> 01:23:24,728 We all want to Leave 1334 01:23:31,473 --> 01:23:32,531 You go and help them Yes 1335 01:24:44,312 --> 01:24:45,244 Kill him 1336 01:24:45,814 --> 01:24:47,247 The Flying man of Chiuchow 1337 01:24:49,651 --> 01:24:57,683 Spin him around Until he's killed 1338 01:25:01,329 --> 01:25:03,092 Hold still 1339 01:25:09,871 --> 01:25:11,361 The missile of Chiuchow 1340 01:25:14,742 --> 01:25:16,972 Give him a sound licking 1341 01:25:22,183 --> 01:25:24,048 Do not play 1342 01:25:52,447 --> 01:25:53,175 This side 1343 01:25:59,387 --> 01:26:01,287 Halley's Comet of Chiuchow! 1344 01:26:14,602 --> 01:26:15,364 Freeze 1345 01:26:15,770 --> 01:26:21,231 Throwing things around? 1346 01:26:24,612 --> 01:26:28,412 Libbogen.. 1347 01:26:41,963 --> 01:26:42,861 Stop it 1348 01:26:43,431 --> 01:26:44,955 Move over. let me 1349 01:26:45,133 --> 01:26:47,124 You have our moral support 1350 01:26:48,336 --> 01:26:50,531 Mine too although I'm not moral enough 1351 01:28:12,553 --> 01:28:14,987 Are you all right? All right 1352 01:28:15,256 --> 01:28:16,086 Where are the diamonds? 1353 01:28:16,524 --> 01:28:17,491 I swallowed them 1354 01:28:17,825 --> 01:28:19,486 You Leave with them first Fine 1355 01:28:24,332 --> 01:28:26,266 Kid stuff Leave with them 1356 01:28:26,901 --> 01:28:27,595 Get going 1357 01:28:30,305 --> 01:28:31,294 Make it fast 1358 01:28:33,374 --> 01:28:34,739 Saved! saved! 1359 01:28:35,410 --> 01:28:36,502 You are not allowed to go 1360 01:28:38,613 --> 01:28:39,671 Is one's turn you to do main? 1361 01:29:46,647 --> 01:29:48,308 Sir. ti's right up there 1362 01:29:48,383 --> 01:29:49,111 Go up! 1363 01:29:49,283 --> 01:29:50,944 All of you. follow me 1364 01:29:53,287 --> 01:29:55,517 Your rescue is here 1365 01:30:01,429 --> 01:30:03,021 Fix him up Sure 1366 01:30:04,198 --> 01:30:06,291 Take them back. fix up these two Sure 1367 01:30:08,069 --> 01:30:09,161 what happened 1368 01:30:09,637 --> 01:30:11,332 I wasn't asking you Chief! 1369 01:30:12,173 --> 01:30:13,731 How do you know I'm the chief inspector 1370 01:30:16,177 --> 01:30:19,146 Clever boy. really clever Speak up 1371 01:30:19,280 --> 01:30:22,010 They stole from me and beat up my men 1372 01:30:23,317 --> 01:30:25,512 Fatso. so you Like a beating. 1373 01:30:25,586 --> 01:30:27,577 Take all of them to HQs Yes, Sir 1374 01:30:27,688 --> 01:30:28,916 Take all of them 1375 01:30:28,990 --> 01:30:31,720 Come with us to identify the criminals 1376 01:30:31,893 --> 01:30:33,190 identification Right 1377 01:30:33,327 --> 01:30:35,989 Caught 40.000 suspects today 1378 01:30:36,097 --> 01:30:37,826 Come to the station and identify them 1379 01:30:38,466 --> 01:30:39,831 Go faster 1380 01:30:47,108 --> 01:30:49,303 Fatso. you can't go 1381 01:30:49,444 --> 01:30:51,378 You have things to do 1382 01:30:52,113 --> 01:30:54,343 IIIegal third degree, Baldy? 1383 01:30:56,217 --> 01:30:57,548 No, no here 1384 01:30:57,718 --> 01:31:01,381 I use third degree at the common room 1385 01:31:01,489 --> 01:31:03,184 A fair duel 1386 01:31:04,292 --> 01:31:06,988 I am proud of my fairness 1387 01:31:07,295 --> 01:31:08,592 Sit down 1388 01:31:09,263 --> 01:31:10,821 We play the Russian roulette 1389 01:31:10,998 --> 01:31:13,398 One of us must go 1390 01:31:13,701 --> 01:31:14,929 Russian roulette? 1391 01:31:18,105 --> 01:31:21,040 People may get killed. Let's use fists 1392 01:31:21,175 --> 01:31:22,403 So you are afraid? 1393 01:31:27,582 --> 01:31:31,450 For matters of money. defamation. or 1394 01:31:31,619 --> 01:31:35,783 bad manners, the fist is the answer 1395 01:31:35,857 --> 01:31:39,054 For woman, it's due to the death 1396 01:31:39,227 --> 01:31:41,991 Whoever chickens out loses 1397 01:31:45,299 --> 01:31:46,664 Actually Quito and I... 1398 01:31:46,801 --> 01:31:48,928 Shut up. pick up the gun 1399 01:31:49,036 --> 01:31:53,641 Or get away from Quito forever 1400 01:31:53,641 --> 01:31:57,600 As you don't dare to lover her 1401 01:32:02,216 --> 01:32:03,478 How about that. Little Boy? 1402 01:32:40,922 --> 01:32:43,755 I'm lucky Survived five shots 1403 01:32:45,826 --> 01:32:47,054 Your turn now 1404 01:32:52,733 --> 01:32:56,328 Just to prove your love for Quito 1405 01:33:00,975 --> 01:33:04,308 There are two kinds of fools 1406 01:33:04,345 --> 01:33:06,575 Those who die for other men's wives 1407 01:33:06,747 --> 01:33:09,113 And those who die for their own wives 1408 01:33:09,383 --> 01:33:11,248 You belong to Category One 1409 01:33:11,319 --> 01:33:13,150 I don't belong to category Two 1410 01:33:13,354 --> 01:33:17,415 One can always get a now wife 1411 01:33:19,460 --> 01:33:22,725 Now it's a matter of honor 1412 01:33:24,198 --> 01:33:27,065 I've put away honor for ages 1413 01:33:27,234 --> 01:33:29,828 The big shots don't keep their word 1414 01:33:29,971 --> 01:33:33,338 Say I am dishonest. not trustworthy 1415 01:33:33,507 --> 01:33:35,407 So what? 1416 01:33:36,777 --> 01:33:38,836 What if Quito heard you? 1417 01:33:39,447 --> 01:33:43,543 She'd be sad to have married the wrong one 1418 01:33:43,718 --> 01:33:45,208 You plan to keep on cheating her? 1419 01:33:45,353 --> 01:33:47,719 So what? I won't blush 1420 01:33:49,156 --> 01:33:51,317 Baldy, you are beyond help 1421 01:33:51,592 --> 01:33:54,322 A man must face the facts 1422 01:33:56,931 --> 01:33:58,796 Which are very cruel 1423 01:33:59,066 --> 01:34:00,294 To ditch one's wife and son 1424 01:34:00,334 --> 01:34:01,358 Wifely 92260

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.